Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,298 --> 00:00:31,808
You can get out. You don't have
to wait for the rotors to stop.
2
00:00:31,832 --> 00:00:35,069
Like it's my first time
in a fucking helicopter.
3
00:00:57,125 --> 00:00:58,368
What the fuck was that?
4
00:00:58,392 --> 00:01:00,003
What the fuck was that?
5
00:01:00,027 --> 00:01:02,163
I don't ask questions.
They point, I hustle.
6
00:01:06,167 --> 00:01:08,845
[Joe]
Nice. That's just great.
7
00:01:08,869 --> 00:01:11,271
That's how to maintain OPSEC.
8
00:01:12,740 --> 00:01:14,651
- Who the fuck are they?
- [Kyle] I know they're on
9
00:01:14,675 --> 00:01:17,020
our ass about the budget, but
I think we can swing breakfast.
10
00:01:17,044 --> 00:01:18,155
- Are they vetted?
- Did I vet
11
00:01:18,179 --> 00:01:19,889
the Army culinary corps? No.
12
00:01:19,913 --> 00:01:21,325
That's the Army's job.
13
00:01:21,349 --> 00:01:22,359
[Joe] Thank you, gentlemen,
That will be all.
14
00:01:22,383 --> 00:01:23,493
But we've still got three more...
15
00:01:23,517 --> 00:01:25,619
Thank you, that will be all.
16
00:01:28,289 --> 00:01:31,067
- [phone chimes]
- And I suggest
17
00:01:31,091 --> 00:01:32,669
you forget about
ever meeting us,
18
00:01:32,693 --> 00:01:35,405
or we'll never forget
meeting you. Understood?
19
00:01:35,429 --> 00:01:37,141
Yes, ma'am.
20
00:01:37,165 --> 00:01:39,209
Don't worry, Joe, the Provigil's
gonna wear off in about an hour.
21
00:01:39,233 --> 00:01:41,311
Fuck you.
22
00:01:41,335 --> 00:01:43,103
Don't come at me
with that fucking shit!
23
00:01:45,939 --> 00:01:47,808
And you...
24
00:01:49,243 --> 00:01:50,754
I didn't see many drugs
25
00:01:50,778 --> 00:01:52,556
with all the fucking children
they're trafficking.
26
00:01:52,580 --> 00:01:54,291
My intel said
that that warehouse
27
00:01:54,315 --> 00:01:55,925
was a transshipment station.
28
00:01:55,949 --> 00:01:58,195
It is a fucking
transshipment station!
29
00:01:58,219 --> 00:02:00,264
- [Kyle] Joe...
- What fucking intel did you get?
30
00:02:00,288 --> 00:02:01,465
- You don't got shit!
- Joe.
31
00:02:01,489 --> 00:02:03,824
What?!
32
00:02:07,195 --> 00:02:08,305
Hey.
33
00:02:08,329 --> 00:02:10,240
[exhales]
34
00:02:10,264 --> 00:02:11,775
Take a deep breath, all right?
35
00:02:11,799 --> 00:02:13,310
Cartels are bad.
36
00:02:13,334 --> 00:02:14,578
- Fucking bad.
- [scoffs]
37
00:02:14,602 --> 00:02:16,246
But this bullshit is a detour.
38
00:02:16,270 --> 00:02:18,448
We need to stay on our road.
39
00:02:18,472 --> 00:02:21,385
Those are children, Kyle.
40
00:02:21,409 --> 00:02:23,043
Children.
41
00:02:24,678 --> 00:02:28,316
And in two weeks they're
someone's fucking sex toy.
42
00:02:35,223 --> 00:02:37,434
โช Dramatic, haunting music โช
43
00:03:36,917 --> 00:03:39,263
[line ringing]
44
00:03:39,287 --> 00:03:40,564
[woman over phone]
Nighthawk reporting.
45
00:03:40,588 --> 00:03:42,198
[Westfield]
Put her through.
46
00:03:42,222 --> 00:03:43,700
Joe?
47
00:03:43,724 --> 00:03:45,802
- Yes, sir.
- Help me understand
48
00:03:45,826 --> 00:03:47,804
- what I'm looking at here.
- The warehouse appears
49
00:03:47,828 --> 00:03:50,006
to be a holding station
for individuals
50
00:03:50,030 --> 00:03:51,808
being prepped across the border.
51
00:03:51,832 --> 00:03:55,879
Ages range from...
from eight to 18.
52
00:03:55,903 --> 00:03:59,273
Possibly early 20s
for some of the young women.
53
00:04:00,408 --> 00:04:02,852
But most looked mid-teens
or younger.
54
00:04:02,876 --> 00:04:04,554
- No narcotics?
- No, sir.
55
00:04:04,578 --> 00:04:05,889
Contraband of any kind?
56
00:04:05,913 --> 00:04:08,224
Only the human kind, sir.
57
00:04:08,248 --> 00:04:10,460
Well, difficult
to confiscate that kind.
58
00:04:10,484 --> 00:04:12,396
We'd like to try, sir.
59
00:04:12,420 --> 00:04:15,365
Rescue missions don't give
the illusion of a rival cartel.
60
00:04:15,389 --> 00:04:16,666
Why does it need
to be an illusion?
61
00:04:16,690 --> 00:04:17,734
That illusion
only needs to exist
62
00:04:17,758 --> 00:04:19,869
for my Lioness,
63
00:04:19,893 --> 00:04:22,706
and then only for her,
at this point, anyway.
64
00:04:22,730 --> 00:04:24,374
There seems to be
about 300 of them,
65
00:04:24,398 --> 00:04:25,709
and they are on the move, Joe.
66
00:04:25,733 --> 00:04:29,212
This isn't surgical,
this is 82nd Airborne.
67
00:04:29,236 --> 00:04:30,880
It's not what we do.
68
00:04:30,904 --> 00:04:33,350
Right now it still appears
to be an attack
69
00:04:33,374 --> 00:04:35,952
by a rival cartel,
so let's just keep it that way.
70
00:04:35,976 --> 00:04:37,554
That's easy for you to say.
71
00:04:37,578 --> 00:04:39,098
You aren't the one
leaving them behind.
72
00:04:40,280 --> 00:04:42,459
I am the one giving the orders.
73
00:04:42,483 --> 00:04:46,530
I am absolutely the one
leaving them behind.
74
00:04:46,554 --> 00:04:48,932
You're not the only mother
on this call, Joe.
75
00:04:48,956 --> 00:04:51,901
Now turn your heart off
and your brain back on.
76
00:04:51,925 --> 00:04:53,937
[exhales]
77
00:04:53,961 --> 00:04:56,105
Get the Lioness to Dallas
and insert her.
78
00:04:56,129 --> 00:04:58,575
May I suggest
79
00:04:58,599 --> 00:05:01,168
no more tandem missions
with DEA?
80
00:05:02,169 --> 00:05:03,871
[Westfield]
Noted.
81
00:05:05,305 --> 00:05:08,318
What a fucking mess.
82
00:05:08,342 --> 00:05:11,421
Is there any chatter out there
about us being involved?
83
00:05:11,445 --> 00:05:13,122
[analyst]
Mexican authorities asking
84
00:05:13,146 --> 00:05:15,124
when Sonorans got helos.
85
00:05:15,148 --> 00:05:16,960
They think it's another cartel.
86
00:05:16,984 --> 00:05:19,496
Get some buzz out
supporting that.
87
00:05:19,520 --> 00:05:21,297
This has potential to work.
88
00:05:21,321 --> 00:05:23,500
Yeah. Maybe.
89
00:05:23,524 --> 00:05:27,395
If it doesn't cook all
of our operators in the process.
90
00:05:28,295 --> 00:05:30,398
[breathes deeply]
91
00:05:37,104 --> 00:05:39,449
[sniffles]
92
00:05:39,473 --> 00:05:41,451
โช slow, somber music
93
00:05:48,348 --> 00:05:50,518
We getting back
in the game, boss?
94
00:05:51,552 --> 00:05:53,463
- Negative.
- We're not going after 'em?
95
00:05:53,487 --> 00:05:55,599
[Kyle] And blow our mission
on day one? No.
96
00:05:55,623 --> 00:05:57,567
CBP, DEA will intercept
when they reach the border.
97
00:05:57,591 --> 00:06:00,003
You can tell us no,
just don't lie to us.
98
00:06:00,027 --> 00:06:01,971
Who the fuck is Border Patrol
allowed to detain?
99
00:06:01,995 --> 00:06:03,473
[Two Cups]
They wrote the zip code
100
00:06:03,497 --> 00:06:04,974
of their destination
101
00:06:04,998 --> 00:06:06,843
on these kids' fucking hands.
102
00:06:06,867 --> 00:06:09,779
Okay? That's how worried
they are about being detained.
103
00:06:09,803 --> 00:06:11,347
[Tracer] Don't act like
you didn't see the same shit
104
00:06:11,371 --> 00:06:13,383
daily in Afghanistan.
105
00:06:13,407 --> 00:06:16,453
Man, you guys got soft
playing HRT,
106
00:06:16,477 --> 00:06:18,622
watching The View on cable
107
00:06:18,646 --> 00:06:20,023
with your catered breakfast.
108
00:06:20,047 --> 00:06:21,825
- Fuck you, Tracer.
- [Joe] Hey!
109
00:06:21,849 --> 00:06:23,993
Guys!
110
00:06:24,017 --> 00:06:25,795
When did this
become a democracy?
111
00:06:25,819 --> 00:06:29,999
I asked, Washington said no.
112
00:06:30,023 --> 00:06:32,436
End of story.
113
00:06:32,460 --> 00:06:34,070
Back to Dallas.
114
00:06:34,094 --> 00:06:35,705
- Insert her today.
- No.
115
00:06:35,729 --> 00:06:37,507
No, I did not sign up for this.
I did not sign up
116
00:06:37,531 --> 00:06:39,476
- for any of this.
- You absolutely signed...
117
00:06:39,500 --> 00:06:40,610
- You absolutely did.
- Well, I changed my mind.
118
00:06:40,634 --> 00:06:41,845
It doesn't work like that.
119
00:06:41,869 --> 00:06:43,513
Then fucking court-martial me!
120
00:06:43,537 --> 00:06:44,781
Please!
121
00:06:44,805 --> 00:06:46,840
I can't wait to testify!
122
00:06:53,113 --> 00:06:54,482
Cruz, you're up.
123
00:06:55,616 --> 00:06:57,093
I'm up for what?
124
00:06:57,117 --> 00:06:58,828
- Manage your asset.
- Oh, she's my asset now?
125
00:06:58,852 --> 00:07:00,430
She's been your asset
since you got here.
126
00:07:00,454 --> 00:07:02,623
A quick word, Joe?
127
00:07:12,733 --> 00:07:14,410
Those are tools.
128
00:07:14,434 --> 00:07:15,779
I know what they are.
129
00:07:15,803 --> 00:07:17,781
Then why are you asking a tool
for its opinion?
130
00:07:17,805 --> 00:07:19,406
I'm not.
131
00:07:20,373 --> 00:07:23,386
But on this,
we all have the same opinion.
132
00:07:23,410 --> 00:07:24,721
[laughs softly]
133
00:07:24,745 --> 00:07:26,456
You start letting tools think,
134
00:07:26,480 --> 00:07:28,057
they start deciding
how they want to be used.
135
00:07:28,081 --> 00:07:29,593
Hey, hey, hey, hey.
136
00:07:29,617 --> 00:07:33,563
The rules of my fucking game
change while we play it.
137
00:07:33,587 --> 00:07:35,298
I need them all to think.
That's the difference
138
00:07:35,322 --> 00:07:37,157
between your fucking tools
and mine.
139
00:07:39,627 --> 00:07:41,194
Get ready to travel.
140
00:07:47,968 --> 00:07:49,703
Are you fucking kidding me?
141
00:07:50,738 --> 00:07:53,674
Okay. We're gonna
do this now, huh?
142
00:07:56,510 --> 00:07:58,622
[line ringing]
143
00:07:58,646 --> 00:08:01,457
- [Westfield] Yes, Joe.
- Deputy director of the CIA.
144
00:08:01,481 --> 00:08:03,126
Who wants it?
145
00:08:03,150 --> 00:08:04,661
[Two Cups clears throat]
146
00:08:04,685 --> 00:08:06,630
Nobody?
147
00:08:06,654 --> 00:08:08,732
[Two Cups clears throat]
148
00:08:08,756 --> 00:08:10,290
I didn't think so.
149
00:08:11,759 --> 00:08:13,469
Stow your gear.
150
00:08:13,493 --> 00:08:16,429
Wheels up in an hour.
151
00:08:18,766 --> 00:08:19,776
Bobby?
152
00:08:19,800 --> 00:08:21,344
Yeah.
153
00:08:21,368 --> 00:08:22,612
Check your email.
154
00:08:22,636 --> 00:08:23,804
For what?
155
00:08:29,242 --> 00:08:31,845
I got a tracker
on one of the kids.
156
00:08:34,648 --> 00:08:36,560
Okay.
157
00:08:36,584 --> 00:08:37,994
What do you want me to do?
158
00:08:38,018 --> 00:08:39,963
- We going rogue?
- [sighs]
159
00:08:39,987 --> 00:08:44,725
There's what I want to do
and what I should do.
160
00:08:50,163 --> 00:08:52,032
Kyle?
161
00:08:59,039 --> 00:09:02,710
If I knew where some of these
kids would be crossing...
162
00:09:05,045 --> 00:09:06,355
what could you do about it?
163
00:09:06,379 --> 00:09:07,624
How could you?
164
00:09:07,648 --> 00:09:08,658
Just play
the fucking hypothetical.
165
00:09:08,682 --> 00:09:09,693
There's not much I can do.
166
00:09:09,717 --> 00:09:11,194
We didn't find any drugs.
167
00:09:11,218 --> 00:09:13,787
I'd have to bring in CBP
and HSI.
168
00:09:15,055 --> 00:09:16,700
I don't recall you
searching them for drugs.
169
00:09:16,724 --> 00:09:18,534
- I didn't.
- So-so you don't know.
170
00:09:18,558 --> 00:09:20,704
They could be muling these kids.
171
00:09:20,728 --> 00:09:22,672
It's doubtful, but yes.
172
00:09:22,696 --> 00:09:24,741
They don't like
to mix contraband.
173
00:09:24,765 --> 00:09:26,342
Back to my original question.
174
00:09:26,366 --> 00:09:29,837
If I knew where they were
crossing, what would you do?
175
00:09:31,071 --> 00:09:33,182
- Do you know when?
- I know when.
176
00:09:33,206 --> 00:09:34,550
How the fuck do you know when?
177
00:09:34,574 --> 00:09:36,152
[Kyle]
All right, man, just stop
178
00:09:36,176 --> 00:09:39,355
with the questions.
Just fucking answers, all right?
179
00:09:39,379 --> 00:09:42,058
If I knew the where
and the when,
180
00:09:42,082 --> 00:09:44,861
I'd stage an SRT unit
181
00:09:44,885 --> 00:09:47,496
to intercept once they crossed.
182
00:09:47,520 --> 00:09:50,566
Can I peel off part of my team
to observe and advise?
183
00:09:50,590 --> 00:09:51,868
Advise how?
184
00:09:51,892 --> 00:09:53,903
They're gonna tell you
where and when,
185
00:09:53,927 --> 00:09:55,739
and then they'll make sure you
don't fuck up the intercept.
186
00:09:55,763 --> 00:09:57,206
Why don't you tell me
the where and when now?
187
00:09:57,230 --> 00:09:58,541
Because it's not admissible
in court,
188
00:09:58,565 --> 00:09:59,876
and it's classified.
189
00:09:59,900 --> 00:10:01,678
But we can share with you
certain coordinates
190
00:10:01,702 --> 00:10:05,105
and timelines that will not
violate TS restrictions.
191
00:10:07,775 --> 00:10:09,418
Who do you want?
192
00:10:09,442 --> 00:10:11,454
Give me Cruz, Tucker and Tex.
193
00:10:11,478 --> 00:10:13,690
I need Cruz with me,
and Tex on surveillance.
194
00:10:13,714 --> 00:10:17,260
[sighs] Tucker, then,
but that leaves me fucking slim.
195
00:10:17,284 --> 00:10:19,729
- You got me and Tracer.
- Fucking joy.
196
00:10:19,753 --> 00:10:21,064
[Joe]
I'll drop the team in Dallas,
197
00:10:21,088 --> 00:10:22,065
and I'll be back before dark.
198
00:10:22,089 --> 00:10:23,332
They won't move before dark.
199
00:10:23,356 --> 00:10:25,534
She has tactical command,
200
00:10:25,558 --> 00:10:27,771
I need Kyle to have
operational command.
201
00:10:27,795 --> 00:10:29,438
You're out of your fucking mind.
202
00:10:29,462 --> 00:10:30,807
- I... this...
- I can't swallow that pill.
203
00:10:30,831 --> 00:10:31,708
Oh, you know what?
Fuck this, man.
204
00:10:31,732 --> 00:10:32,776
We-we all got FBI credentials.
205
00:10:32,800 --> 00:10:34,210
We'll just do it without you.
206
00:10:34,234 --> 00:10:35,444
All right?
I'll call in an HRT team.
207
00:10:35,468 --> 00:10:36,880
[Gutierrez]
Okay, okay. Fine.
208
00:10:36,904 --> 00:10:38,114
Okay, that's fine.
209
00:10:38,138 --> 00:10:40,741
But your orders
flow through fucking me.
210
00:10:42,710 --> 00:10:45,121
You fucking understand?
211
00:10:45,145 --> 00:10:46,322
[Kyle]
Yep.
212
00:10:46,346 --> 00:10:48,015
"Yep."
213
00:10:51,852 --> 00:10:53,062
We'll get this figured.
214
00:10:53,086 --> 00:10:54,387
[sighs]
215
00:10:56,356 --> 00:10:57,801
[door closes]
216
00:10:57,825 --> 00:11:00,937
[Josie groans, scoffs]
217
00:11:00,961 --> 00:11:02,939
[Josie] These thumpers
get younger every year.
218
00:11:02,963 --> 00:11:05,842
What is there, a selection
in middle school around here?
219
00:11:05,866 --> 00:11:07,234
[laughs softly]
220
00:11:10,170 --> 00:11:11,805
What do you think you are?
221
00:11:12,773 --> 00:11:14,851
Lioness. Whatever that means,
222
00:11:14,875 --> 00:11:16,986
since no one
will fucking tell me.
223
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
I can tell you.
224
00:11:21,648 --> 00:11:22,750
Where?
225
00:11:23,784 --> 00:11:24,852
Started in Kuwait.
226
00:11:26,353 --> 00:11:29,465
Ended up on the East Coast.
227
00:11:29,489 --> 00:11:31,358
And then can't say.
228
00:11:34,027 --> 00:11:35,562
Did you complete your mission?
229
00:11:36,529 --> 00:11:38,674
Yeah. I completed my mission.
230
00:11:38,698 --> 00:11:40,109
You still part of the program?
231
00:11:40,133 --> 00:11:43,436
I'm with a different unit now.
232
00:11:45,205 --> 00:11:46,774
Do you know what my mission is?
233
00:11:48,675 --> 00:11:52,555
I'm supposed to look at people
I love in the eye, lie to them,
234
00:11:52,579 --> 00:11:54,824
blow their whole
fucking world apart,
235
00:11:54,848 --> 00:11:57,785
take their freedom,
maybe even their lives.
236
00:12:00,020 --> 00:12:01,789
You think you could do that?
237
00:12:03,824 --> 00:12:08,738
I looked the only person I ever
loved in the eye, lied to her,
238
00:12:08,762 --> 00:12:11,374
then blew her world apart...
239
00:12:11,398 --> 00:12:13,500
right in front of her.
240
00:12:14,734 --> 00:12:16,880
You're not a part of the QRF.
241
00:12:16,904 --> 00:12:18,848
- No.
- What's your mission now?
242
00:12:18,872 --> 00:12:21,150
To protect the mission
from everything,
243
00:12:21,174 --> 00:12:22,810
including you.
244
00:12:28,715 --> 00:12:30,617
[sighs]
245
00:12:34,087 --> 00:12:36,532
You see some of the things
I've seen,
246
00:12:36,556 --> 00:12:39,368
do some of the things I've done.
247
00:12:39,392 --> 00:12:41,370
You know what I learned?
248
00:12:41,394 --> 00:12:44,908
The world is
this close to chaos.
249
00:12:44,932 --> 00:12:46,375
At all times.
250
00:12:46,399 --> 00:12:48,836
Five percent of people
are saints.
251
00:12:50,103 --> 00:12:52,105
Five percent are evil.
252
00:12:53,073 --> 00:12:56,953
In their soul, stone evil.
253
00:12:56,977 --> 00:12:58,645
The other 90...
254
00:12:59,947 --> 00:13:01,424
they're just sheep.
255
00:13:01,448 --> 00:13:03,927
They will follow
whoever has the upper hand.
256
00:13:03,951 --> 00:13:05,761
That is what we fight for.
257
00:13:05,785 --> 00:13:08,822
There is no winning.
There is just the upper hand.
258
00:13:11,992 --> 00:13:14,461
What does this have to do
with my family?
259
00:13:15,462 --> 00:13:17,297
Is your father a saint?
260
00:13:18,298 --> 00:13:19,466
He is not.
261
00:13:20,233 --> 00:13:21,301
He's not a saint.
262
00:13:23,203 --> 00:13:24,747
Is he a sheep?
263
00:13:24,771 --> 00:13:26,082
Is that how you would
describe him?
264
00:13:26,106 --> 00:13:28,918
Think about the nine-year-olds
at the warehouse
265
00:13:28,942 --> 00:13:30,043
before you answer that.
266
00:13:36,016 --> 00:13:38,227
No. He's not a sheep.
267
00:13:38,251 --> 00:13:39,887
He's not a sheep.
268
00:13:41,188 --> 00:13:42,932
So he's evil.
269
00:13:42,956 --> 00:13:44,800
No.
270
00:13:44,824 --> 00:13:46,894
No, he's not evil. He's...
271
00:13:47,995 --> 00:13:49,272
morally compromised.
272
00:13:49,296 --> 00:13:50,907
Okay, weak, sure.
273
00:13:50,931 --> 00:13:53,833
He profits from the suffering
of others. He's evil.
274
00:13:54,902 --> 00:13:58,571
Do you think it makes it
easier, believing that?
275
00:14:00,273 --> 00:14:01,817
I don't think
it makes it easier.
276
00:14:01,841 --> 00:14:03,086
[door closes]
277
00:14:03,110 --> 00:14:04,988
Nothing makes it easier,
278
00:14:05,012 --> 00:14:07,256
but you swore an oath
when you enlisted,
279
00:14:07,280 --> 00:14:09,192
and there was
no asterisk beside it.
280
00:14:09,216 --> 00:14:10,826
We don't choose the enemy.
281
00:14:10,850 --> 00:14:13,129
We just choose the fight.
282
00:14:13,153 --> 00:14:14,630
We can choose not to fight,
283
00:14:14,654 --> 00:14:16,299
but choosing not to fight is
284
00:14:16,323 --> 00:14:18,525
how warehouses fill up
with children.
285
00:14:26,299 --> 00:14:28,344
Wheels up.
286
00:14:28,368 --> 00:14:29,769
Get your gear.
287
00:14:53,693 --> 00:14:55,638
โช Slow, somber music
288
00:15:07,074 --> 00:15:08,375
[Joe sighs]
289
00:15:10,843 --> 00:15:11,911
Tex.
290
00:15:18,185 --> 00:15:20,496
Have you formed an opinion
about our Lioness?
291
00:15:20,520 --> 00:15:22,189
Yeah. Doesn't want to be here.
292
00:15:23,390 --> 00:15:25,834
- No.
- It's a, it's a pretty
293
00:15:25,858 --> 00:15:27,336
shitty foundation to build on.
294
00:15:27,360 --> 00:15:30,130
What I did haunts me,
and I begged you for the chance.
295
00:15:31,198 --> 00:15:33,142
Look, I don't know how you trust
296
00:15:33,166 --> 00:15:34,510
someone who doesn't want it
from the start.
297
00:15:34,534 --> 00:15:37,237
I don't. That's why you're here.
298
00:15:41,074 --> 00:15:42,551
She needs to believe
299
00:15:42,575 --> 00:15:45,254
that her father isn't
the target, which is true.
300
00:15:45,278 --> 00:15:47,423
She needs to think
he has a chance.
301
00:15:47,447 --> 00:15:49,892
Why don't you just turn him?
302
00:15:49,916 --> 00:15:51,727
Offer him immunity,
get him on our side?
303
00:15:51,751 --> 00:15:53,029
What would you fear more,
304
00:15:53,053 --> 00:15:54,363
30 years in a federal prison
305
00:15:54,387 --> 00:15:56,065
or your wife disemboweled
in front of you
306
00:15:56,089 --> 00:15:58,234
before your face is removed
with a belt sander?
307
00:15:58,258 --> 00:15:59,702
Nobody's ever made an informant
308
00:15:59,726 --> 00:16:02,071
out of a top-tier
cartel member, ever.
309
00:16:02,095 --> 00:16:04,373
Maybe not, but...
310
00:16:04,397 --> 00:16:06,733
when's the last time you had
one of their daughters try?
311
00:16:09,602 --> 00:16:11,004
Just saying.
312
00:16:14,474 --> 00:16:16,385
Now we're managing
two assets, at least.
313
00:16:16,409 --> 00:16:17,720
Look, he's not a terrorist.
314
00:16:17,744 --> 00:16:20,856
He's not laundering money
for a cause.
315
00:16:20,880 --> 00:16:23,092
He's doing it to get rich.
316
00:16:23,116 --> 00:16:24,693
Can't DOJ just give him
317
00:16:24,717 --> 00:16:26,562
a new identity
and park him in some mansion
318
00:16:26,586 --> 00:16:28,564
in Idaho somewhere?
319
00:16:28,588 --> 00:16:30,166
Let him be rich?
320
00:16:30,190 --> 00:16:32,268
Then we're not laying out bait,
hoping he takes it.
321
00:16:32,292 --> 00:16:34,403
Would you take it
if you were him?
322
00:16:34,427 --> 00:16:35,795
It's his fucking daughter.
323
00:16:38,331 --> 00:16:41,077
There's no way to pin him down.
324
00:16:41,101 --> 00:16:43,279
Assume they have eyes
on his house,
325
00:16:43,303 --> 00:16:44,647
on his office,
326
00:16:44,671 --> 00:16:46,249
eyes on him when he travels.
327
00:16:46,273 --> 00:16:47,983
Everyone in his life is a spy.
328
00:16:48,007 --> 00:16:50,286
His maid, his cook.
329
00:16:50,310 --> 00:16:52,755
Cartels don't use
surveillance equipment,
330
00:16:52,779 --> 00:16:55,848
they use people,
and their people are everywhere.
331
00:16:57,150 --> 00:16:59,128
- She does it.
- The pilot?
332
00:16:59,152 --> 00:17:00,296
Yeah.
333
00:17:00,320 --> 00:17:01,964
The fucking helicopter
pilot is gonna
334
00:17:01,988 --> 00:17:04,300
flip the brother
of the leader of Los Tigres.
335
00:17:04,324 --> 00:17:06,493
Come on. Think about it.
336
00:17:07,460 --> 00:17:10,639
No. She has zero training
in working a double.
337
00:17:10,663 --> 00:17:12,708
Look, she doesn't believe
in the mission.
338
00:17:12,732 --> 00:17:13,942
You don't believe in her.
339
00:17:13,966 --> 00:17:15,944
That's why I'm here, right?
340
00:17:15,968 --> 00:17:17,813
Give her something
to believe in.
341
00:17:17,837 --> 00:17:19,482
Let her believe
her family has a chance,
342
00:17:19,506 --> 00:17:21,208
and then give 'em one.
343
00:17:24,611 --> 00:17:25,878
[chuckles softly]
344
00:17:26,879 --> 00:17:28,281
You got smart.
345
00:17:29,882 --> 00:17:31,627
When did you get smart?
346
00:17:31,651 --> 00:17:34,254
I've always been smart.
You just didn't notice.
347
00:17:40,427 --> 00:17:42,971
[line rings]
348
00:17:42,995 --> 00:17:44,507
- [phone buzzes]
- [Meade] Oh.
349
00:17:44,531 --> 00:17:46,542
Hold on. Hey.
350
00:17:46,566 --> 00:17:48,511
Hey, there's something I want
to talk to you about in person.
351
00:17:48,535 --> 00:17:50,045
Can you meet me at Bliss?
352
00:17:50,069 --> 00:17:51,447
In person? Uh...
353
00:17:51,471 --> 00:17:53,182
well, this is gonna take
about four...
354
00:17:53,206 --> 00:17:54,983
- Yeah, I can be there by eight.
- Darling, we have,
355
00:17:55,007 --> 00:17:56,452
we have the Medal of Freedom
dinner tonight.
356
00:17:56,476 --> 00:17:58,020
- Oh.
- Medal
357
00:17:58,044 --> 00:17:59,388
- of Freedom.
- [Meade] No. Sorry.
358
00:17:59,412 --> 00:18:01,824
Uh, I have plans tonight.
359
00:18:01,848 --> 00:18:04,260
I can be there in the morning.
360
00:18:04,284 --> 00:18:05,861
Okay. Tomorrow.
361
00:18:05,885 --> 00:18:08,197
- We'll talk then.
- Mm-hmm. I'll see you then.
362
00:18:08,221 --> 00:18:10,089
[line clicks]
363
00:18:11,558 --> 00:18:13,302
- Well done.
- Thank you.
364
00:18:13,326 --> 00:18:16,004
All's pretty quiet
on the Western Front.
365
00:18:16,028 --> 00:18:17,506
These things take time, Mandy.
366
00:18:17,530 --> 00:18:19,708
October's a bad time
for surprises.
367
00:18:19,732 --> 00:18:21,477
Getting dangerously close
368
00:18:21,501 --> 00:18:22,611
to an election.
369
00:18:22,635 --> 00:18:24,680
We aren't planning
any surprises.
370
00:18:24,704 --> 00:18:27,550
We haven't seen any plans at
Foreign Intelligence, Kaitlyn.
371
00:18:27,574 --> 00:18:28,684
Nothing at all.
372
00:18:28,708 --> 00:18:30,186
Plans are better after the fact.
373
00:18:30,210 --> 00:18:31,520
When we have no say?
374
00:18:31,544 --> 00:18:33,021
When there is no risk
375
00:18:33,045 --> 00:18:34,823
for operational security
being breached.
376
00:18:34,847 --> 00:18:37,059
If you can't trust
a Senate subcommittee
377
00:18:37,083 --> 00:18:38,561
- to keep a secret...
- Don't.
378
00:18:38,585 --> 00:18:40,429
Come on, Mandy.
It's too early to insult
379
00:18:40,453 --> 00:18:41,497
- either of our intelligence.
- [Albright clears throat]
380
00:18:41,521 --> 00:18:45,534
Interesting story
out of Del Rio.
381
00:18:45,558 --> 00:18:47,236
Cartels have helicopters now?
382
00:18:47,260 --> 00:18:50,430
- [chuckles softly]
- Who's insulting who, Kaitlyn?
383
00:18:52,965 --> 00:18:57,604
Skirmishes with cartels is
its own Vietnam, Kaitlyn.
384
00:18:58,605 --> 00:19:00,249
They are pawns in the game.
385
00:19:00,273 --> 00:19:02,585
Mm. Mm-hmm.
386
00:19:02,609 --> 00:19:04,520
Everyone can call
China the enemy,
387
00:19:04,544 --> 00:19:06,389
and they can say
the same thing about us,
388
00:19:06,413 --> 00:19:07,523
but don't forget,
389
00:19:07,547 --> 00:19:09,725
40% of our imports
come from there.
390
00:19:09,749 --> 00:19:12,428
- Mm-hmm.
- We're married, darling.
391
00:19:12,452 --> 00:19:15,063
And it's best we stay that way.
392
00:19:15,087 --> 00:19:16,932
Nobody survives the divorce.
393
00:19:16,956 --> 00:19:18,901
No one's talking about divorce.
394
00:19:18,925 --> 00:19:21,069
They moved their castle
a little too close to our queen,
395
00:19:21,093 --> 00:19:22,238
and that is all.
396
00:19:22,262 --> 00:19:23,906
So we take a few chess pieces
397
00:19:23,930 --> 00:19:25,941
to remind them of the rules.
398
00:19:25,965 --> 00:19:27,075
Oh.
399
00:19:27,099 --> 00:19:28,535
What rules this time?
400
00:19:30,002 --> 00:19:32,439
Just don't fuck with our queen.
401
00:19:39,011 --> 00:19:40,647
Wake her up.
402
00:19:46,986 --> 00:19:48,431
[quietly]
Hey.
403
00:19:48,455 --> 00:19:50,390
Come back here for a sec.
Let's talk.
404
00:19:51,358 --> 00:19:53,736
โช Slow, intriguing music โช
405
00:19:59,666 --> 00:20:01,810
I understand
the position you're in.
406
00:20:01,834 --> 00:20:05,113
I respect it.
I have a family of my own.
407
00:20:05,137 --> 00:20:06,915
And the notion of,
408
00:20:06,939 --> 00:20:08,817
the notion of betraying them
is no notion,
409
00:20:08,841 --> 00:20:11,010
if you know what I mean.
410
00:20:13,846 --> 00:20:17,584
It's a tough spot to be in,
and I'm sorry you're there.
411
00:20:18,918 --> 00:20:20,596
Maybe there's a way
to achieve our goal
412
00:20:20,620 --> 00:20:23,723
and limit risk to your family.
413
00:20:25,024 --> 00:20:26,726
What would that be?
414
00:20:27,627 --> 00:20:29,429
You tell your father the truth.
415
00:20:30,997 --> 00:20:33,676
If he cooperates,
then your family is moved,
416
00:20:33,700 --> 00:20:36,812
then your family is placed
in protective custody.
417
00:20:36,836 --> 00:20:38,447
We'll move them,
needless to say,
418
00:20:38,471 --> 00:20:40,516
but the lifestyle they're
accustomed to will continue.
419
00:20:40,540 --> 00:20:41,950
Move them where?
420
00:20:41,974 --> 00:20:44,487
Aspen, Telluride,
Upstate New York.
421
00:20:44,511 --> 00:20:46,689
We've had good success there.
422
00:20:46,713 --> 00:20:49,048
No. My parents,
they don't like the cold.
423
00:20:49,849 --> 00:20:51,860
[sighs]
424
00:20:51,884 --> 00:20:53,829
Then they should buy a coat.
What the fuck?
425
00:20:53,853 --> 00:20:57,165
I'm not negotiating with you.
I'm making an offer.
426
00:20:57,189 --> 00:21:00,727
The alternative
to that offer... [exhales]
427
00:21:02,395 --> 00:21:04,473
The alternative is why you cried
428
00:21:04,497 --> 00:21:06,433
when we met.
429
00:21:08,100 --> 00:21:09,536
If he says no?
430
00:21:10,803 --> 00:21:14,717
At this point,
I have no faith in you.
431
00:21:14,741 --> 00:21:15,784
And I don't know him,
432
00:21:15,808 --> 00:21:19,187
so we raid his house...
433
00:21:19,211 --> 00:21:20,423
take him into custody,
434
00:21:20,447 --> 00:21:21,690
freeze his assets,
435
00:21:21,714 --> 00:21:23,759
confiscate
all his personal property.
436
00:21:23,783 --> 00:21:25,394
Who do you think they're
gonna go after first?
437
00:21:25,418 --> 00:21:26,829
Your family?
438
00:21:26,853 --> 00:21:27,563
Your father
in a Dallas County jail?
439
00:21:27,587 --> 00:21:29,031
I don't know.
440
00:21:29,055 --> 00:21:31,033
Won't much matter then.
It's out of my hands.
441
00:21:31,057 --> 00:21:32,735
You said my uncle was
the mission.
442
00:21:32,759 --> 00:21:34,737
Your father's the mission now.
443
00:21:34,761 --> 00:21:35,904
- Why?
- [Joe] Because this is
444
00:21:35,928 --> 00:21:38,741
how he survives.
445
00:21:38,765 --> 00:21:40,609
And I can trust him to do that.
446
00:21:40,633 --> 00:21:44,212
So, you pick him up,
present him the options...
447
00:21:44,236 --> 00:21:46,706
I'm not presenting shit to him.
You are.
448
00:21:48,708 --> 00:21:51,420
He's your father.
449
00:21:51,444 --> 00:21:54,056
This gives them a chance.
He'll see that.
450
00:21:54,080 --> 00:21:57,259
Just, just present the choice.
451
00:21:57,283 --> 00:21:58,861
[breathes deeply]
452
00:21:58,885 --> 00:22:01,229
Say he agrees. Then what?
453
00:22:01,253 --> 00:22:05,067
Mission stays the same.
You bring us closer to Alvaro.
454
00:22:05,091 --> 00:22:08,236
We identify his contact
with MSS. That's it.
455
00:22:08,260 --> 00:22:09,662
We'll take it from there.
456
00:22:10,797 --> 00:22:12,732
You think you can sell that?
457
00:22:13,700 --> 00:22:14,767
I can sell that.
458
00:22:27,480 --> 00:22:28,757
So, we're putting her
straight in?
459
00:22:28,781 --> 00:22:29,892
There's a separate rental
under her last name.
460
00:22:29,916 --> 00:22:31,460
Pay with her card.
461
00:22:31,484 --> 00:22:33,095
You do have a credit card,
don't you?
462
00:22:33,119 --> 00:22:34,930
You want to put this
on my credit card?
463
00:22:34,954 --> 00:22:36,632
Well, mine goes back
to the federal government,
464
00:22:36,656 --> 00:22:37,824
so what do you think?
465
00:22:41,828 --> 00:22:43,305
Don't take your eyes off of her.
466
00:22:43,329 --> 00:22:45,474
I'll be back tomorrow.
467
00:22:45,498 --> 00:22:48,668
Randy, if it gets even a little
squirrelly, just pull her.
468
00:22:49,902 --> 00:22:52,114
โช Dramatic string music โช
469
00:23:05,051 --> 00:23:06,529
[pilot]
We're good on fuel.
470
00:23:06,553 --> 00:23:07,663
We can go whenever.
471
00:23:07,687 --> 00:23:09,698
Want to stretch your legs?
472
00:23:09,722 --> 00:23:10,923
Let's go.
473
00:23:44,724 --> 00:23:46,092
[engine shuts off]
474
00:23:52,431 --> 00:23:54,443
Let's clear it to be sure.
475
00:23:54,467 --> 00:23:55,835
All right.
476
00:24:05,444 --> 00:24:08,056
โช Tense music
477
00:24:14,521 --> 00:24:15,655
[tape peels]
478
00:24:25,064 --> 00:24:27,042
[Two Cups]
Tex, sweetheart?
479
00:24:27,066 --> 00:24:28,877
- Yeah, we're clear.
- [Two Cups] I love that.
480
00:24:28,901 --> 00:24:30,336
We're good to go.
481
00:24:38,477 --> 00:24:39,622
[typing]
482
00:24:39,646 --> 00:24:40,813
[Two Cups]
We've got a world.
483
00:24:43,716 --> 00:24:45,460
Dad's home.
484
00:24:45,484 --> 00:24:49,632
Oh. Whoa-whoa-whoa,
who-who, who are those guys?
485
00:24:49,656 --> 00:24:51,233
Yard crew, looks like.
486
00:24:51,257 --> 00:24:53,468
Can't believe this guy
walks around with no security.
487
00:24:53,492 --> 00:24:55,437
- [Tex] Eh, he's a money guy.
- [Randy] Yeah, well,
488
00:24:55,461 --> 00:24:57,272
that's who I'd guard
the closest.
489
00:24:57,296 --> 00:24:58,774
Did they pull titles
on the neighbors?
490
00:24:58,798 --> 00:25:01,500
Yeah, I did, they're in trusts.
491
00:25:02,334 --> 00:25:04,246
[Two Cups]
No, no, buddy.
492
00:25:04,270 --> 00:25:06,481
They ain't in trusts,
they're in S corps.
493
00:25:06,505 --> 00:25:09,985
Maybe the reason there's
no security on the property
494
00:25:10,009 --> 00:25:12,487
is 'cause they stage it
in one of these houses.
495
00:25:12,511 --> 00:25:13,856
[Tex]
Hmm.
496
00:25:13,880 --> 00:25:16,124
Want to have TFO
get into their Wi-Fi?
497
00:25:16,148 --> 00:25:18,093
Well, what are they looking for?
498
00:25:18,117 --> 00:25:20,128
Looking for a security feed
from the Carrillo house
499
00:25:20,152 --> 00:25:21,296
on a neighboring server.
500
00:25:21,320 --> 00:25:24,857
- Okay. I'll do it.
- [typing]
501
00:25:28,561 --> 00:25:31,363
[line ringing]
502
00:25:36,402 --> 00:25:37,713
[phone buzzes]
503
00:25:37,737 --> 00:25:38,714
- [Joe] Hey.
- Hold on.
504
00:25:38,738 --> 00:25:39,872
[Joe]
Okay.
505
00:25:45,377 --> 00:25:48,023
- Okay.
- She's in Dallas.
506
00:25:48,047 --> 00:25:49,324
Goes in today.
507
00:25:49,348 --> 00:25:51,493
Mm-hmm. Where are you?
508
00:25:51,517 --> 00:25:53,361
I'm back to El Paso.
509
00:25:53,385 --> 00:25:54,997
I'm chasing it from
the other direction.
510
00:25:55,021 --> 00:25:56,164
Who's putting her in?
511
00:25:56,188 --> 00:25:57,332
Cruz.
512
00:25:57,356 --> 00:25:58,667
That's a lot of trust.
513
00:25:58,691 --> 00:26:00,002
[sighs]
514
00:26:00,026 --> 00:26:01,369
No more than you gave me.
515
00:26:01,393 --> 00:26:03,171
You had more experience.
516
00:26:03,195 --> 00:26:07,009
She's better at this than I was.
517
00:26:07,033 --> 00:26:08,677
Quicker on her feet.
518
00:26:08,701 --> 00:26:11,146
Doesn't have to work so hard
for the fucking answer.
519
00:26:11,170 --> 00:26:12,514
If it's okay with you,
520
00:26:12,538 --> 00:26:13,849
I want to give her a lot
of rein on this.
521
00:26:13,873 --> 00:26:15,684
All right.
522
00:26:15,708 --> 00:26:17,686
She's got to go
to the Farm, Joe.
523
00:26:17,710 --> 00:26:20,355
Be on a desk,
work from an embassy.
524
00:26:20,379 --> 00:26:21,757
I didn't.
525
00:26:21,781 --> 00:26:23,826
- You're different.
- She's like me.
526
00:26:23,850 --> 00:26:27,362
Except she doesn't have
a husband and two daughters.
527
00:26:27,386 --> 00:26:29,898
Just don't give her
too much rein.
528
00:26:29,922 --> 00:26:32,601
We're already improvising this
operation too much as it is.
529
00:26:32,625 --> 00:26:34,627
Thank you.
530
00:26:39,098 --> 00:26:40,466
[phone clatters]
531
00:26:41,400 --> 00:26:42,878
[grunts]
532
00:26:42,902 --> 00:26:44,070
[faucet running]
533
00:26:51,110 --> 00:26:53,713
[dialing]
534
00:26:55,181 --> 00:26:56,315
[line rings]
535
00:26:57,449 --> 00:26:59,127
Well, I like this stateside gig.
536
00:26:59,151 --> 00:27:01,096
You call at decent hours.
537
00:27:01,120 --> 00:27:02,765
Don't get used to it.
538
00:27:02,789 --> 00:27:04,757
Actually...
539
00:27:06,192 --> 00:27:07,202
Yeah, get used to it.
540
00:27:07,226 --> 00:27:08,695
I'd like to get used to it.
541
00:27:10,429 --> 00:27:12,574
- I have my way out.
- Your way out?
542
00:27:12,598 --> 00:27:14,576
Your way out of what?
543
00:27:14,600 --> 00:27:17,680
A window to more time
with you and the girls.
544
00:27:17,704 --> 00:27:19,948
Okay. Well, you know what?
545
00:27:19,972 --> 00:27:22,117
That's a conversation
worth having.
546
00:27:22,141 --> 00:27:23,218
In our backyard,
547
00:27:23,242 --> 00:27:25,053
under the stars,
548
00:27:25,077 --> 00:27:27,122
a bottle of wine or three.
549
00:27:27,146 --> 00:27:28,957
[chuckles]
Three bottles, Doctor?
550
00:27:28,981 --> 00:27:30,759
Yeah. Yeah.
551
00:27:30,783 --> 00:27:33,461
I'm actually gonna prescribe it.
Better drink all your medicine.
552
00:27:33,485 --> 00:27:36,655
Hey, girls, 15 minutes.
553
00:27:37,757 --> 00:27:39,067
You have big plans tonight?
554
00:27:39,091 --> 00:27:41,103
Oh, yeah. Big plans.
Double date. [grunts]
555
00:27:41,127 --> 00:27:44,072
Me and Charlie and Kate
and her boyfriend,
556
00:27:44,096 --> 00:27:46,809
the heavy-petting champion
of Fairfax County.
557
00:27:46,833 --> 00:27:49,611
I wish we could just...
558
00:27:49,635 --> 00:27:52,681
fucking drown him in the pool.
559
00:27:52,705 --> 00:27:54,282
I know.
560
00:27:54,306 --> 00:27:55,450
I mean, we could.
561
00:27:55,474 --> 00:27:56,484
It would test your relationship
562
00:27:56,508 --> 00:27:58,286
at the DOJ, and I have
563
00:27:58,310 --> 00:27:59,621
that Hippocratic oath thing.
564
00:27:59,645 --> 00:28:01,123
But might be worth it.
565
00:28:01,147 --> 00:28:03,625
A very inconvenient oath
with a teenage daughter.
566
00:28:03,649 --> 00:28:05,251
Maybe I'll just
bore him to death.
567
00:28:07,353 --> 00:28:09,021
That sounds like a good plan.
568
00:28:11,724 --> 00:28:13,668
I love you.
569
00:28:13,692 --> 00:28:15,037
I love you, too, honey.
570
00:28:15,061 --> 00:28:15,871
I'm gonna call you
tomorrow, okay?
571
00:28:15,895 --> 00:28:16,872
Okay.
572
00:28:16,896 --> 00:28:18,998
- Bye.
- Bye.
573
00:28:22,468 --> 00:28:23,345
[copilot]
We're beginning our descent.
574
00:28:23,369 --> 00:28:25,137
Yep.
575
00:28:35,014 --> 00:28:36,358
[Cruz] One thing this job
has taught me,
576
00:28:36,382 --> 00:28:38,617
crime sure fucking pays.
577
00:28:40,019 --> 00:28:41,163
- [hyperventilating]
- Hey, slow your breathing.
578
00:28:41,187 --> 00:28:42,354
Slow your breathing.
579
00:28:43,455 --> 00:28:45,033
I'm trying, I'm trying.
580
00:28:45,057 --> 00:28:47,302
Okay, deep breath in.
581
00:28:47,326 --> 00:28:49,195
Close your eyes.
582
00:28:50,729 --> 00:28:53,732
- [gasping]
- Close your eyes.
583
00:28:55,301 --> 00:28:56,845
Get your shit together
584
00:28:56,869 --> 00:28:59,347
or you're gonna get us
both fucking killed.
585
00:28:59,371 --> 00:29:01,240
[continues gasping]
586
00:29:04,243 --> 00:29:06,145
Sitting here's
making it fucking worse.
587
00:29:07,213 --> 00:29:09,691
We're a giant bull's-eye
in the middle of the street.
588
00:29:09,715 --> 00:29:11,550
[gasping shallowly]
589
00:29:14,253 --> 00:29:15,621
You good?
590
00:29:17,189 --> 00:29:18,590
[puts car in gear]
591
00:29:19,591 --> 00:29:21,293
Let's just fucking do this.
592
00:29:23,129 --> 00:29:25,832
โช Pulsing, tense music
593
00:29:29,802 --> 00:29:31,113
Okay to leave it
in the driveway?
594
00:29:31,137 --> 00:29:33,973
- I don't know.
- I will take that as a yes.
595
00:29:35,541 --> 00:29:37,176
Ah, fuck.
596
00:29:43,449 --> 00:29:45,393
[Josie sighs deeply]
597
00:29:45,417 --> 00:29:47,053
[car alarm chirps]
598
00:29:51,623 --> 00:29:53,025
[exhales softly]
599
00:29:56,963 --> 00:29:58,406
Girls are going in.
600
00:29:58,430 --> 00:30:01,243
Security cameras
run a feed into a server
601
00:30:01,267 --> 00:30:02,277
to this fucking house.
602
00:30:02,301 --> 00:30:06,072
[clicking mouse]
603
00:30:07,039 --> 00:30:09,717
[Tracer] Hey, do we have any
control over the satellite?
604
00:30:09,741 --> 00:30:12,120
- Can we zoom in on the image?
- What for?
605
00:30:12,144 --> 00:30:14,422
Because I like to get a sense
of how many bandits
606
00:30:14,446 --> 00:30:16,291
are trucking this group across.
607
00:30:16,315 --> 00:30:17,860
Bandits are on our side.
They join up on the cross.
608
00:30:17,884 --> 00:30:20,262
And you know this
from your vast experience
609
00:30:20,286 --> 00:30:21,596
working with Mexican smugglers?
610
00:30:21,620 --> 00:30:23,331
Oh, you think this border's
any different
611
00:30:23,355 --> 00:30:26,634
than Syria, Iran, Pakistan,
fucking Turkey?
612
00:30:26,658 --> 00:30:28,360
Uh, yes, I do.
613
00:30:30,429 --> 00:30:32,407
Hey, how big is this group
bringing 'em across?
614
00:30:32,431 --> 00:30:33,775
Two, maybe three.
615
00:30:33,799 --> 00:30:35,944
- Is that it?
- Well, until they cross.
616
00:30:35,968 --> 00:30:38,646
So the detail
that's set to intercept,
617
00:30:38,670 --> 00:30:40,415
they're already here.
618
00:30:40,439 --> 00:30:42,150
Listen to that. It's like
a fucking echo in here.
619
00:30:42,174 --> 00:30:46,121
Ah, I bet you two were
one hell of a crazy couple.
620
00:30:46,145 --> 00:30:47,355
Oh, God.
621
00:30:47,379 --> 00:30:49,791
And how big is the group
over here?
622
00:30:49,815 --> 00:30:52,861
Well, that depends
on the value of the cargo.
623
00:30:52,885 --> 00:30:55,964
If it's a hot load,
three to four spotters,
624
00:30:55,988 --> 00:30:58,633
half dozen to escort,
another half dozen to intercept.
625
00:30:58,657 --> 00:31:01,669
Okay, so walk me through
a hot load.
626
00:31:01,693 --> 00:31:04,006
[Bobby laughing]
627
00:31:04,030 --> 00:31:06,441
God, there's so much
I could say right now.
628
00:31:06,465 --> 00:31:07,842
I won't, but there's
so fucking much.
629
00:31:07,866 --> 00:31:09,277
[Tracer]
You know what? Fuck you, Bobby.
630
00:31:09,301 --> 00:31:10,979
Oh, been there,
done that, peewee.
631
00:31:11,003 --> 00:31:12,447
Not worth the fucking ride.
632
00:31:12,471 --> 00:31:13,848
[Kyle]
A little mission focus here?
633
00:31:13,872 --> 00:31:16,218
And, yeah, if you think
the border is anything
634
00:31:16,242 --> 00:31:18,286
like navigating those
booger-eaters in Eastern Iran,
635
00:31:18,310 --> 00:31:20,913
you got a very tough lesson
coming, Bobby.
636
00:31:21,880 --> 00:31:24,059
- We ready?
- [Tucker] Thank God. Shit.
637
00:31:24,083 --> 00:31:26,628
Anything to get these two
to shut the fuck up.
638
00:31:26,652 --> 00:31:28,030
You hear that?
639
00:31:28,054 --> 00:31:29,497
Rather get into
a motherfucking gunfight
640
00:31:29,521 --> 00:31:31,699
than to listen to any more
of this horseshit.
641
00:31:31,723 --> 00:31:33,835
[sighs]
Gutierrez, where's your team?
642
00:31:33,859 --> 00:31:37,096
- Idling outside.
- All right, let's go.
643
00:31:52,411 --> 00:31:54,189
Ooh, why are you ringing
the doorbell?
644
00:31:54,213 --> 00:31:55,023
- It's your house, isn't it?
- I forgot, I don't know.
645
00:31:55,047 --> 00:31:56,024
Fuck, I don't know.
646
00:31:56,048 --> 00:31:57,692
[Maria]
Atzi?
647
00:31:57,716 --> 00:31:59,727
ยฟPor quรฉ tocaste el timbre,
mi amor?
648
00:31:59,751 --> 00:32:01,496
- [laughs]
- [Josie] No sรฉ.
649
00:32:01,520 --> 00:32:03,498
Pero dios mรญo.
650
00:32:03,522 --> 00:32:05,233
Why are you so skinny?
Have you been sick?
651
00:32:05,257 --> 00:32:07,069
I'm not skinny, Mom, I'm fit.
652
00:32:07,093 --> 00:32:08,670
I've been in the desert
for two years.
653
00:32:08,694 --> 00:32:09,737
You're never gonna have babies
like this.
654
00:32:09,761 --> 00:32:11,339
- Mom.
- [Maria sighs]
655
00:32:11,363 --> 00:32:14,576
I'm sorry.
I know, I know, I know.
656
00:32:14,600 --> 00:32:16,911
So, who's your friend?
657
00:32:16,935 --> 00:32:19,547
- Cruz.
- Cruz?
658
00:32:19,571 --> 00:32:21,249
Oh, it's, uh, it's a nickname.
659
00:32:21,273 --> 00:32:23,885
Paulina, but please
never call me that.
660
00:32:23,909 --> 00:32:26,221
Well, very nice
to meet you, Cruz.
661
00:32:26,245 --> 00:32:27,422
Oh, please come on in.
662
00:32:27,446 --> 00:32:29,391
I'm so happy to see you.
Come in.
663
00:32:29,415 --> 00:32:31,350
- Welcome.
- Thanks.
664
00:32:32,551 --> 00:32:35,521
[speaking Spanish]
665
00:32:38,790 --> 00:32:40,935
How serious do they take dinner?
666
00:32:40,959 --> 00:32:44,239
My mother will be dressed like
the governor's coming over.
667
00:32:44,263 --> 00:32:46,074
She buys all that shit,
she's got to wear it somewhere.
668
00:32:46,098 --> 00:32:48,576
Yeah? Dad never takes her out?
669
00:32:48,600 --> 00:32:50,078
Dad never goes out.
670
00:32:50,102 --> 00:32:51,980
He just goes to work
and comes home.
671
00:32:52,004 --> 00:32:53,248
That's it.
672
00:32:53,272 --> 00:32:56,842
At least
that's how it used to be.
673
00:32:57,809 --> 00:32:59,421
I left home when I was 18.
674
00:32:59,445 --> 00:33:01,413
I have no idea what they do now.
675
00:33:04,316 --> 00:33:06,628
Hey, I don't talk about this
in front of my mother, do I?
676
00:33:06,652 --> 00:33:08,763
We have dinner,
you tell them the truth.
677
00:33:08,787 --> 00:33:10,265
Most of the truth.
678
00:33:10,289 --> 00:33:13,135
If they ask me about us,
I defer to you.
679
00:33:13,159 --> 00:33:15,570
You can make up whatever
you want, I'll remember it.
680
00:33:15,594 --> 00:33:18,440
At some point, ask them
if you guys can speak alone.
681
00:33:18,464 --> 00:33:19,907
That's it.
682
00:33:19,931 --> 00:33:24,312
Okay, so I ask to speak alone,
and then what?
683
00:33:24,336 --> 00:33:25,780
When do you come in?
684
00:33:25,804 --> 00:33:28,516
I don't come in
unless he asks me to come in.
685
00:33:28,540 --> 00:33:31,619
If he does, you bring him
to me in this room.
686
00:33:31,643 --> 00:33:33,155
Don't let him out of your sight
once you've made him
687
00:33:33,179 --> 00:33:34,346
the offer, you got it?
688
00:33:40,018 --> 00:33:41,853
There's eyes everywhere in here.
689
00:33:42,754 --> 00:33:44,256
Team's watching.
690
00:33:45,291 --> 00:33:47,001
Nothing bad's gonna happen.
691
00:33:47,025 --> 00:33:49,328
Not here anyway, okay?
692
00:33:53,299 --> 00:33:55,310
If you found out your father
was funding terrorists,
693
00:33:55,334 --> 00:33:57,869
would you hesitate
for one second to turn him in?
694
00:33:59,871 --> 00:34:01,849
No.
695
00:34:01,873 --> 00:34:02,817
You love him?
696
00:34:02,841 --> 00:34:04,386
[exhales]
697
00:34:04,410 --> 00:34:06,188
I love who he was.
698
00:34:06,212 --> 00:34:07,522
I...
699
00:34:07,546 --> 00:34:09,057
I love memories.
700
00:34:09,081 --> 00:34:10,749
We're not changing memories.
701
00:34:12,651 --> 00:34:14,529
[exhales]
702
00:34:14,553 --> 00:34:16,498
โช pensive music
703
00:34:20,058 --> 00:34:22,470
[TV announcers speaking Spanish]
704
00:34:22,494 --> 00:34:24,096
[knock at door]
705
00:34:25,597 --> 00:34:27,433
Cena estรก lista, seรฑor.
706
00:34:28,567 --> 00:34:31,613
ยฟQuiรฉn es la chica con mi hija?
707
00:34:31,637 --> 00:34:33,472
Una amiga.
708
00:34:34,473 --> 00:34:36,050
Una novia.
709
00:34:36,074 --> 00:34:38,353
Parece soldada.
710
00:34:38,377 --> 00:34:40,512
[TV announcers speaking Spanish]
711
00:34:44,750 --> 00:34:46,885
[footfalls approach]
712
00:34:52,491 --> 00:34:54,035
No, thank you.
713
00:34:54,059 --> 00:34:55,537
- You don't drink wine?
- No, I don't drink at all.
714
00:34:55,561 --> 00:34:57,439
- Since when?
- Since I became a pilot.
715
00:34:57,463 --> 00:34:59,407
Oh, wow.
716
00:34:59,431 --> 00:35:02,377
You know,
in high school this one,
717
00:35:02,401 --> 00:35:05,613
every weekend was Cinco de Mayo,
Cinco de Agosto,
718
00:35:05,637 --> 00:35:07,549
Cinco de Octubre.
719
00:35:07,573 --> 00:35:10,385
All the time there was
a Cinco de something.
720
00:35:10,409 --> 00:35:12,687
And she was always
with the boys.
721
00:35:12,711 --> 00:35:15,257
She ran in a pack of them.
722
00:35:15,281 --> 00:35:16,558
Hmm?
723
00:35:16,582 --> 00:35:19,117
They didn't take your license?
724
00:35:20,619 --> 00:35:22,697
Uh, military pilots
aren't issued licenses,
725
00:35:22,721 --> 00:35:24,299
only civilian aviators.
726
00:35:24,323 --> 00:35:25,933
So you can get one?
727
00:35:25,957 --> 00:35:30,472
I mean, I-I guess,
if I pass the test. I don't...
728
00:35:30,496 --> 00:35:33,241
I don't know how a dishonorable
discharge affects the process.
729
00:35:33,265 --> 00:35:35,410
What did you do that
was dishonorable?
730
00:35:35,434 --> 00:35:37,579
I didn't do anything
dishonorable.
731
00:35:37,603 --> 00:35:39,638
Then why were you discharged?
732
00:35:41,006 --> 00:35:42,417
Hmm?
733
00:35:42,441 --> 00:35:44,142
Ustedes vieron la noticia.
734
00:35:45,611 --> 00:35:47,589
[whispers] I don't know
what I'm supposed to say here.
735
00:35:47,613 --> 00:35:49,348
Tell them the truth.
736
00:35:54,286 --> 00:35:56,431
State Department sent officials
to our base
737
00:35:56,455 --> 00:35:57,932
through known enemy territory
738
00:35:57,956 --> 00:36:00,768
without notifying the base
for proper escort.
739
00:36:00,792 --> 00:36:03,638
I was sent to provide cover,
which I did,
740
00:36:03,662 --> 00:36:05,740
but rather than they take
741
00:36:05,764 --> 00:36:07,609
the blame themselves,
they decided to say
742
00:36:07,633 --> 00:36:09,811
that I initiated the assault.
743
00:36:09,835 --> 00:36:12,447
What actually happened was that
I saved their fucking lives.
744
00:36:12,471 --> 00:36:15,149
- Hey.
- Sorry.
745
00:36:15,173 --> 00:36:16,575
Now here we are.
746
00:36:18,444 --> 00:36:21,547
How many Apache pilots
are women?
747
00:36:23,048 --> 00:36:23,991
I don't know.
748
00:36:24,015 --> 00:36:25,627
I do.
749
00:36:25,651 --> 00:36:27,495
I looked it up.
750
00:36:27,519 --> 00:36:29,163
82.
751
00:36:29,187 --> 00:36:31,457
Out of 1,500.
752
00:36:33,692 --> 00:36:37,772
The Army does
sensitivity training now.
753
00:36:37,796 --> 00:36:40,442
When I served,
there was none of that shit.
754
00:36:40,466 --> 00:36:42,644
There was no bathroom
of the gender you decide
755
00:36:42,668 --> 00:36:44,512
you are today
or any of that bullshit.
756
00:36:44,536 --> 00:36:46,214
Army can't get anyone
to enlist anymore
757
00:36:46,238 --> 00:36:47,515
and put up with that shit.
758
00:36:47,539 --> 00:36:49,183
So they got no choice.
759
00:36:49,207 --> 00:36:51,786
Recruit women, recruit men
who think they're women
760
00:36:51,810 --> 00:36:54,021
and women
who think they are men.
761
00:36:54,045 --> 00:36:55,723
My point is,
762
00:36:55,747 --> 00:36:57,725
of all the people
to make an example out of,
763
00:36:57,749 --> 00:37:00,562
a woman seems like a terrible
choice in this new Army.
764
00:37:00,586 --> 00:37:02,964
They should have
given you a medal.
765
00:37:02,988 --> 00:37:04,532
That's what I said.
766
00:37:04,556 --> 00:37:05,567
You in the Army?
767
00:37:05,591 --> 00:37:06,634
I was a Marine.
768
00:37:06,658 --> 00:37:07,802
What specialty?
769
00:37:07,826 --> 00:37:08,927
I was a Raider.
770
00:37:10,061 --> 00:37:12,407
You see what I mean?
771
00:37:12,431 --> 00:37:14,876
Women and fags
and fucking ladyboys and dykes.
772
00:37:14,900 --> 00:37:17,703
- That's our Army now.
- Pablo!
773
00:37:19,271 --> 00:37:21,015
I was damn good at my job, Dad.
774
00:37:21,039 --> 00:37:23,542
I don't question that.
775
00:37:28,714 --> 00:37:31,759
The first sign
an empire is failing
776
00:37:31,783 --> 00:37:33,828
is when its people question
777
00:37:33,852 --> 00:37:36,531
the institutions
the empire was built on.
778
00:37:36,555 --> 00:37:39,901
The structure of government,
the churches, the schools.
779
00:37:39,925 --> 00:37:42,704
They reject God
because the emperors
780
00:37:42,728 --> 00:37:44,706
begin believing they are God.
781
00:37:44,730 --> 00:37:47,041
And the people become so rich,
782
00:37:47,065 --> 00:37:51,012
everyone believes
they are an emperor as well.
783
00:37:51,036 --> 00:37:52,647
And too good to do the jobs
784
00:37:52,671 --> 00:37:55,216
that built the empire
in the first place.
785
00:37:55,240 --> 00:37:58,520
So they outsource those jobs.
786
00:37:58,544 --> 00:38:00,588
And they open their borders
787
00:38:00,612 --> 00:38:04,258
to allow people desperate
788
00:38:04,282 --> 00:38:06,694
to do all the other jobs
789
00:38:06,718 --> 00:38:08,896
the other people
are too rich to do.
790
00:38:08,920 --> 00:38:11,065
Then comes the guilt
791
00:38:11,089 --> 00:38:13,568
for all this wealth.
792
00:38:13,592 --> 00:38:16,995
But still the empire thrives.
793
00:38:18,296 --> 00:38:20,742
And now everyone questions
their wealth.
794
00:38:20,766 --> 00:38:23,445
Then they question themselves.
795
00:38:23,469 --> 00:38:25,780
And then they reject everything
796
00:38:25,804 --> 00:38:28,450
that built the empire
to begin with.
797
00:38:28,474 --> 00:38:30,418
They destroy their own symbols,
798
00:38:30,442 --> 00:38:32,119
attack themselves like a cancer,
799
00:38:32,143 --> 00:38:33,621
attack the people
who protect the empire,
800
00:38:33,645 --> 00:38:36,715
attack you for protecting it.
801
00:38:39,985 --> 00:38:42,430
Then the wolves come.
802
00:38:42,454 --> 00:38:45,533
And all the people
who lived like emperors
803
00:38:45,557 --> 00:38:47,435
will know the suffering
804
00:38:47,459 --> 00:38:49,995
they blamed themselves
for creating.
805
00:38:51,096 --> 00:38:53,732
And they will be slaughtered.
806
00:38:59,938 --> 00:39:03,485
And a new empire will rise
from its ashes.
807
00:39:03,509 --> 00:39:06,821
Then the cycle
808
00:39:06,845 --> 00:39:08,847
begins again.
809
00:39:11,383 --> 00:39:13,184
[Maria clears throat]
810
00:39:15,353 --> 00:39:17,699
Eat the soup first.
811
00:39:17,723 --> 00:39:20,502
It's very refreshing
and cleanses the palette.
812
00:39:20,526 --> 00:39:22,537
โช Pensive music โช
813
00:39:35,306 --> 00:39:37,251
โช Suspenseful music
814
00:39:52,357 --> 00:39:54,802
[Joe]
What the fuck are you doing?
815
00:39:54,826 --> 00:39:55,970
[agent]
I can't see shit.
816
00:39:55,994 --> 00:39:57,038
[Joe]
You don't need to see shit.
817
00:39:57,062 --> 00:39:58,506
You just need to follow me.
818
00:39:58,530 --> 00:40:00,198
The whole fucking world
can see that.
819
00:40:01,833 --> 00:40:04,369
[Bobby]
600 meters and closing.
820
00:40:05,771 --> 00:40:07,148
[Joe]
Tucker, get high ground.
821
00:40:07,172 --> 00:40:08,807
Tell me what you see.
822
00:40:25,824 --> 00:40:27,759
[Tucker]
Coming up on the river now.
823
00:40:36,968 --> 00:40:38,145
I got armed personnel
824
00:40:38,169 --> 00:40:39,805
moving south towards the river.
825
00:40:41,206 --> 00:40:42,684
Spotter.
826
00:40:42,708 --> 00:40:44,910
Your three o'clock.
827
00:40:46,011 --> 00:40:47,388
Joe?
828
00:40:47,412 --> 00:40:49,314
Raise your hand.
829
00:40:50,281 --> 00:40:52,317
I got you.
830
00:40:59,024 --> 00:41:00,502
Armed personnel.
831
00:41:00,526 --> 00:41:01,903
Your one o'clock.
832
00:41:01,927 --> 00:41:03,237
100 meters.
833
00:41:03,261 --> 00:41:05,463
I count six.
834
00:41:07,398 --> 00:41:09,043
[Joe]
Move to contact.
835
00:41:09,067 --> 00:41:10,211
[Gutierrez whispering]
Where the fuck you going?
836
00:41:10,235 --> 00:41:11,946
[Joe whispering]
Stay here.
837
00:41:11,970 --> 00:41:13,705
They're crossing
the fucking river.
838
00:41:17,275 --> 00:41:19,044
On point.
839
00:41:25,951 --> 00:41:28,787
What the fuck? Shit.
840
00:41:30,622 --> 00:41:32,066
Spotter has thermal.
841
00:41:32,090 --> 00:41:33,892
[gunshots]
842
00:41:47,138 --> 00:41:49,307
[gunfire]
843
00:42:02,153 --> 00:42:04,131
[whispers]
They're moving towards us.
844
00:42:04,155 --> 00:42:06,257
- Coming across the river.
- Take the lead.
845
00:42:09,961 --> 00:42:12,030
[panting]
846
00:42:20,939 --> 00:42:22,817
- [gunfire]
- [Gutierrez] Man down!
847
00:42:22,841 --> 00:42:25,543
[overlapping shouting]
848
00:42:34,085 --> 00:42:36,755
[gunshots]
849
00:42:47,733 --> 00:42:49,200
[overlapping shouting]
850
00:42:50,636 --> 00:42:51,803
[Gutierrez]
Reloading!
851
00:42:52,971 --> 00:42:54,239
[grunts]
852
00:42:59,711 --> 00:43:01,188
I got her.
853
00:43:01,212 --> 00:43:02,447
Three o'clock.
854
00:43:05,884 --> 00:43:07,986
[Tucker]
I can't positively ID the child.
855
00:43:09,721 --> 00:43:11,857
[whirring]
856
00:43:16,094 --> 00:43:17,462
Fuck.
857
00:43:20,231 --> 00:43:22,000
[drone explodes]
858
00:43:24,069 --> 00:43:26,180
The drones are armed.
859
00:43:26,204 --> 00:43:27,938
The drones are armed!
860
00:43:31,042 --> 00:43:33,078
Incoming!
861
00:43:37,215 --> 00:43:38,950
Fuck.
862
00:43:44,389 --> 00:43:47,625
Boss, they tore this DEA
team up something good.
863
00:43:57,803 --> 00:43:59,046
[Bobby]
There she is.
864
00:43:59,070 --> 00:44:00,147
- [Joe] Where?
- Right there.
865
00:44:00,171 --> 00:44:02,049
[Joe]
I don't see her.
866
00:44:02,073 --> 00:44:04,852
[Tucker] Looks like she's coming
up around your one o'clock.
867
00:44:04,876 --> 00:44:06,477
[panting]
868
00:44:09,214 --> 00:44:12,150
[Joe] I got her, I got her.
I'm almost there.
869
00:44:16,121 --> 00:44:18,599
- ยกAlto!! Policรญa! ยกAlto!
- [overlapping shouting]
870
00:44:18,623 --> 00:44:20,634
- ยกLevanten las manos!
- I want to see your hands!
871
00:44:20,658 --> 00:44:21,792
- ยกAlto!! Alto!
- Get down!
61316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.