All language subtitles for Flesh.And.Bullets.1985.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,089 --> 00:00:03,425 (upbeat music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,268 --> 00:00:17,272 ♪ There's a finer line that separates 5 00:00:17,606 --> 00:00:21,568 ♪ Love and hate and once you cross over that finer line 6 00:00:23,362 --> 00:00:27,115 ♪ That stands between love and dreams 7 00:00:27,449 --> 00:00:31,411 ♪ You wake up and find that someone's gonna get hurt 8 00:00:32,955 --> 00:00:35,082 ♪ Every time 9 00:00:41,296 --> 00:00:45,551 ♪ There's a finer line that's always there 10 00:00:45,884 --> 00:00:46,927 ♪ Better beware 11 00:00:47,261 --> 00:00:49,179 ♪ It can destroy you 12 00:00:49,513 --> 00:00:53,308 ♪ That finer line, it's hard to see 13 00:00:53,642 --> 00:00:57,354 ♪ But it can be a killer 14 00:00:57,688 --> 00:01:00,899 ♪ Cause someone gets hurt 15 00:01:01,233 --> 00:01:04,945 ♪ Every time 16 00:01:11,493 --> 00:01:14,371 (slow rhythm music) 17 00:01:33,223 --> 00:01:35,559 (spooky music) 18 00:01:53,911 --> 00:01:56,288 (upbeat music) 19 00:02:18,977 --> 00:02:21,146 - Alright, this is your receipt. 20 00:02:21,480 --> 00:02:24,107 I have my name and number on it so, 21 00:02:24,441 --> 00:02:28,153 if you'd like to have some company give me a call. 22 00:02:30,656 --> 00:02:32,574 - [Roy Voiceover] This is a conventional looking car. 23 00:02:32,908 --> 00:02:35,869 There must be a thousand just like it. 24 00:02:41,083 --> 00:02:43,543 (country music) 25 00:02:50,133 --> 00:02:51,259 - Hey, Jack I got a guy over here 26 00:02:51,593 --> 00:02:54,221 who's gonna pay us 10 bucks for doing nothing. 27 00:02:54,554 --> 00:02:57,808 - Wait, 10 bucks for doing nothing. 28 00:02:58,141 --> 00:03:01,603 I'll do nothing for none, let's go, let cash, 29 00:03:01,937 --> 00:03:03,438 I gotta have cash. 30 00:03:03,772 --> 00:03:05,983 - He's right over here, Jack this way. 31 00:03:06,316 --> 00:03:08,068 - I'll take it, I'll take it, I'll do nothing for nothing, 32 00:03:08,402 --> 00:03:09,778 where is this guy? 33 00:03:19,246 --> 00:03:21,999 - Is this your mean looking friend? 34 00:03:24,751 --> 00:03:27,421 - How mean do you want me to be? 35 00:03:27,754 --> 00:03:29,131 Uh, how, boy mean. 36 00:03:31,842 --> 00:03:33,635 - Look I have an easy job for you. 37 00:03:33,969 --> 00:03:35,387 I'm gonna give you guys 10 bucks because I need your help 38 00:03:35,721 --> 00:03:37,597 to carry some heavy change. 39 00:03:37,931 --> 00:03:39,474 I'm gonna give you five bucks now, 40 00:03:39,808 --> 00:03:43,186 and five bucks when we get to the bank. 41 00:03:43,520 --> 00:03:46,857 And listen guys, I don't want you to be looking too mean 42 00:03:47,190 --> 00:03:51,153 now cause uh, I don't want the people in the bank scared. 43 00:04:11,006 --> 00:04:13,133 Listen guys, I want you to wait right here for me 44 00:04:13,467 --> 00:04:14,384 while I go to the teller's cage, 45 00:04:14,718 --> 00:04:18,180 I'm gonna have you help me carry the change. 46 00:04:32,152 --> 00:04:32,736 - Thank you. 47 00:04:33,070 --> 00:04:33,528 - Thank you. 48 00:04:33,862 --> 00:04:34,321 - Bye. 49 00:04:34,654 --> 00:04:35,447 - Bye. 50 00:04:39,409 --> 00:04:40,077 - Hi, how are you? 51 00:04:40,410 --> 00:04:40,911 - Quite fine thank you. 52 00:04:41,244 --> 00:04:42,412 - [Teller] Good. 53 00:05:06,394 --> 00:05:09,356 - See those guys down by the door. 54 00:05:09,689 --> 00:05:10,774 Start filling this bag with all your money 55 00:05:11,108 --> 00:05:14,152 or those guys are gonna start shooting. 56 00:05:17,405 --> 00:05:19,366 You've got three seconds. 57 00:05:21,326 --> 00:05:21,993 One, two. 58 00:05:24,454 --> 00:05:26,289 - Give him the money. 59 00:05:33,672 --> 00:05:34,422 - Hurry up. 60 00:05:43,932 --> 00:05:45,058 Now I want you to wait five minutes 61 00:05:45,392 --> 00:05:47,352 before you touch the alarm 62 00:05:47,686 --> 00:05:51,398 or those guys out there are gonna blow up this bank. 63 00:06:01,533 --> 00:06:05,453 Okay guys, here's your other five dollars. 64 00:06:05,787 --> 00:06:06,830 For you and for you. 65 00:06:07,164 --> 00:06:08,123 I want you to wait here for me a minute, 66 00:06:08,456 --> 00:06:09,457 I've got to go to the car 67 00:06:09,791 --> 00:06:12,377 and get some papers, I'll be right back. 68 00:06:24,264 --> 00:06:24,973 - [Woman] What are we gonna do? 69 00:06:25,307 --> 00:06:26,308 I should have sounded the alarm, 70 00:06:26,641 --> 00:06:27,309 I don't know what to do, how long should we wait? 71 00:06:27,642 --> 00:06:29,436 Work with me, what's wrong with you. 72 00:06:29,769 --> 00:06:32,147 - Hey, I'm working for my boss, 73 00:06:32,480 --> 00:06:33,356 we've been waiting for my boss, 74 00:06:33,690 --> 00:06:35,609 you know he was just here, my boss. 75 00:06:35,942 --> 00:06:36,902 - Your boss. 76 00:06:37,235 --> 00:06:38,653 - Yeah he tall, you know my boss. 77 00:06:38,987 --> 00:06:41,615 He asked me to pick up some change. 78 00:06:42,782 --> 00:06:43,491 Yeah. 79 00:06:43,825 --> 00:06:45,076 - Give him the change quick. 80 00:06:45,410 --> 00:06:46,494 - Some change, that's what we want some change. 81 00:06:46,828 --> 00:06:48,413 - [Blue Shirt Man] Bonus, been waiting for the word. 82 00:06:48,747 --> 00:06:50,749 - Give me that change. 83 00:06:51,082 --> 00:06:52,042 That's change. 84 00:06:54,085 --> 00:06:55,378 Is this the change. 85 00:06:55,712 --> 00:06:56,379 - Uh uhn. 86 00:06:56,713 --> 00:06:57,297 - Yeah. 87 00:06:57,631 --> 00:06:58,590 - It's all here, I promise. 88 00:06:58,924 --> 00:07:01,593 - Yeah oh, when's he coming back, my boss. 89 00:07:01,927 --> 00:07:03,261 When is he coming back? 90 00:07:03,595 --> 00:07:07,015 - He's not coming back, he just, y'all just robbed a bank. 91 00:07:07,349 --> 00:07:08,350 - He what? 92 00:07:08,683 --> 00:07:09,851 - [Woman] You just robbed a bank. 93 00:07:10,185 --> 00:07:11,144 - Do you know him? 94 00:07:11,478 --> 00:07:12,520 - [Blue Shirt Man] I never saw him before. 95 00:07:12,854 --> 00:07:13,855 - I never heard of him. 96 00:07:14,189 --> 00:07:15,273 Call my lawyer. 97 00:07:17,651 --> 00:07:18,693 - A bag and-- 98 00:07:19,027 --> 00:07:20,362 - [Guard] Hit the alarm, hit the alarm. 99 00:07:20,695 --> 00:07:21,988 - Hurry up the alarm. 100 00:07:22,322 --> 00:07:25,367 - [Guard] Move out of the way, move it. 101 00:07:38,880 --> 00:07:41,132 - [Roy Voiceover] That was close. 102 00:07:41,466 --> 00:07:43,927 She almost went for the alarm. 103 00:07:44,261 --> 00:07:47,389 If she did I would have had to kill her. 104 00:07:47,722 --> 00:07:48,473 It's awful. 105 00:07:48,807 --> 00:07:49,766 And the guards would have gotten me, 106 00:07:50,100 --> 00:07:51,977 I hate it men, I hate it. 107 00:07:53,728 --> 00:07:57,565 This is the last time, I swear to God this is the last time. 108 00:08:00,360 --> 00:08:02,988 This money has got to last. 109 00:08:03,321 --> 00:08:04,197 Damn alimony. 110 00:08:57,792 --> 00:08:59,294 Boy calm down men. 111 00:09:01,046 --> 00:09:02,547 It's only a dream. 112 00:09:03,840 --> 00:09:05,133 Oh, never again. 113 00:09:06,801 --> 00:09:08,470 This is the last time. 114 00:09:13,058 --> 00:09:14,434 Yeah it's Friday. 115 00:09:15,769 --> 00:09:18,688 I don't have to work until Monday. 116 00:09:20,273 --> 00:09:22,359 I'm going to Las Vegas. 117 00:09:22,692 --> 00:09:24,944 (upbeat music) 118 00:09:28,698 --> 00:09:30,241 - Hmm hm, uh, uh, aw. 119 00:09:46,424 --> 00:09:48,676 You know something, you're the first John 120 00:09:49,010 --> 00:09:50,970 that I never asked for money upfront. 121 00:09:51,304 --> 00:09:53,014 I must really trust you. 122 00:09:53,348 --> 00:09:55,392 - Uhmm uhm, you know an honest man 123 00:09:55,725 --> 00:09:57,602 when you fuck one don't ya? 124 00:09:57,936 --> 00:10:00,105 - I'm gonna go clean up now. 125 00:10:04,484 --> 00:10:06,653 Hey, what's your name? 126 00:10:06,986 --> 00:10:07,946 - Roy. 127 00:10:08,279 --> 00:10:10,698 - You know, I really like you. 128 00:10:11,032 --> 00:10:14,702 Next time, I'd like to make love to you for free. 129 00:10:15,036 --> 00:10:19,082 - For free eh, for that you deserve a tip. 130 00:10:19,416 --> 00:10:21,501 - I really mean it. 131 00:10:21,835 --> 00:10:24,087 My night times are much too valuable. 132 00:10:24,421 --> 00:10:28,174 But in the day time, we can relax, knock some dope 133 00:10:28,508 --> 00:10:30,468 and do things right, okay. 134 00:10:32,512 --> 00:10:33,888 - I'll believe it when I see it. 135 00:10:34,222 --> 00:10:36,224 Better yet, when I feel it. 136 00:10:36,558 --> 00:10:38,309 (moans) 137 00:11:06,754 --> 00:11:07,839 - Need a peanut sir? 138 00:11:08,173 --> 00:11:09,674 - [Jeff] No thanks. 139 00:11:10,967 --> 00:11:11,885 - [Waitress] How about you, a peanut sir? 140 00:11:12,218 --> 00:11:12,802 - Here you go. 141 00:11:13,136 --> 00:11:15,388 - Thank you, good luck to you. 142 00:11:31,779 --> 00:11:32,697 - Hi. 143 00:11:33,990 --> 00:11:34,866 - [Jeff] Hi. 144 00:11:36,826 --> 00:11:39,871 - Would you like to look at some pictures? 145 00:11:40,205 --> 00:11:41,164 - [Jeff] Sure. 146 00:11:44,918 --> 00:11:47,754 - You won't find a better girl than that, believe me. 147 00:11:48,087 --> 00:11:49,464 - [Jeff] I'll bet. 148 00:11:54,802 --> 00:11:58,181 - Listen uhm, why don't we have a few drinks 149 00:11:58,515 --> 00:12:00,183 and we get in the mood. 150 00:12:01,601 --> 00:12:02,977 - [Jeff] I wish I could take you up on that, 151 00:12:03,311 --> 00:12:04,395 but I'm busted. 152 00:12:06,481 --> 00:12:10,360 I'm paying alimony, child support, car payments. 153 00:12:11,986 --> 00:12:14,239 I've got a mortgage on the house. 154 00:12:14,572 --> 00:12:17,617 The little I had didn't last long on the craps table. 155 00:12:17,951 --> 00:12:18,493 Sorry. 156 00:12:24,457 --> 00:12:26,251 - How about you handsome? 157 00:12:26,584 --> 00:12:30,547 Would you like to look at some real French postcards? 158 00:12:33,132 --> 00:12:35,760 - Oh what do you know. 159 00:12:36,094 --> 00:12:37,095 These aren't bad. 160 00:12:38,888 --> 00:12:41,432 - [Woman] You should see what I could do. 161 00:12:41,766 --> 00:12:43,935 - I know I just heard you. 162 00:12:44,269 --> 00:12:45,311 - [Woman] Well. 163 00:12:47,522 --> 00:12:50,275 - I was just with someone like you uh, 164 00:12:50,608 --> 00:12:52,527 perhaps a bit better. 165 00:12:52,860 --> 00:12:55,697 As a matter of fact, I got it free the second time. 166 00:12:56,030 --> 00:12:56,823 - Who? 167 00:12:57,949 --> 00:12:59,325 - Larose Laligie. 168 00:13:01,953 --> 00:13:04,330 - No way is she better than me. 169 00:13:08,251 --> 00:13:12,130 That girl in the mood for ruining the business. 170 00:13:20,722 --> 00:13:21,723 - [Waitress] Here you are sir good luck. 171 00:13:22,056 --> 00:13:22,807 - Thank you. 172 00:13:24,809 --> 00:13:25,602 Bar tender. 173 00:13:25,935 --> 00:13:26,603 Bar tender. 174 00:13:28,313 --> 00:13:29,814 Get this man a drink on me please. 175 00:13:30,148 --> 00:13:31,065 - Certainly. 176 00:13:31,399 --> 00:13:31,941 - Thanks. 177 00:13:35,945 --> 00:13:38,698 - Think nothing of it man, I'm in your shoes. 178 00:13:39,032 --> 00:13:42,994 With the child support, the alimony, the whole bit. 179 00:13:44,078 --> 00:13:44,996 - Yeah. 180 00:13:46,497 --> 00:13:48,833 So you must be a winner then. 181 00:13:49,167 --> 00:13:52,003 Otherwise how could you afford to pay for all those bills. 182 00:13:52,337 --> 00:13:53,588 - I managed to win a few 183 00:13:53,921 --> 00:13:56,633 at the Hossie Antler but uh, I'm still two and a half months 184 00:13:56,966 --> 00:13:58,468 behind on my payments. 185 00:13:58,801 --> 00:14:00,136 - Tough luck. 186 00:14:00,470 --> 00:14:01,429 Any legal action? 187 00:14:01,763 --> 00:14:02,305 - Yeah. 188 00:14:03,931 --> 00:14:06,225 The ol' lady's attorney has filed a petition for my arrest. 189 00:14:06,559 --> 00:14:10,313 Contempt of court, if I don't pay within a week. 190 00:14:11,731 --> 00:14:12,899 - What are you gonna do? 191 00:14:13,232 --> 00:14:14,275 - Pay off course. 192 00:14:15,943 --> 00:14:17,487 I managed to borrow some money. 193 00:14:17,820 --> 00:14:21,240 - Good, after all, temporary solution 194 00:14:21,574 --> 00:14:24,118 is better than no solution at all. 195 00:14:25,995 --> 00:14:29,457 But in my case, there's only one solution 196 00:14:29,791 --> 00:14:31,334 and that's Gail, dead. 197 00:14:41,260 --> 00:14:42,804 - Come on let's check out some other bar. 198 00:14:43,137 --> 00:14:45,723 - [Jeff] Sounds good to me. 199 00:14:46,057 --> 00:14:46,849 - Here you go. 200 00:14:47,183 --> 00:14:48,893 - You're a winner, where are you going, 201 00:14:49,227 --> 00:14:50,311 don't you want your money? 202 00:14:50,645 --> 00:14:51,896 - [Jeff] Oh, that's good. 203 00:14:52,230 --> 00:14:52,772 - $420. 204 00:14:53,898 --> 00:14:54,649 - Fantastic. - $420 205 00:14:54,982 --> 00:14:57,318 - May I have your ticket please. 206 00:14:58,695 --> 00:15:02,031 Thank you so much. - Oh that's great. 207 00:15:02,365 --> 00:15:04,617 - 100, 200, 300, 400, 10, 20. 208 00:15:13,000 --> 00:15:14,085 Congratulations. 209 00:15:14,419 --> 00:15:14,877 - Thank you. 210 00:15:15,211 --> 00:15:16,170 - Thank you so much. 211 00:15:16,504 --> 00:15:17,130 - [Jeff] I told you you were a winner. 212 00:15:17,463 --> 00:15:18,631 Congratulations. 213 00:15:20,091 --> 00:15:20,800 After you. 214 00:15:21,134 --> 00:15:21,926 - Okay. 215 00:15:24,429 --> 00:15:25,304 Here you go. 216 00:15:26,639 --> 00:15:28,433 - Most generous of you. 217 00:15:30,184 --> 00:15:32,729 - That bartender was starting to get a little bit too nosy. 218 00:15:33,062 --> 00:15:35,314 - Yeah you're right about that. 219 00:15:37,066 --> 00:15:38,735 - If you're thinking what I'm thinking, 220 00:15:39,068 --> 00:15:40,361 I think it would be more private to have our next drink 221 00:15:40,695 --> 00:15:41,904 in my room. 222 00:15:42,238 --> 00:15:43,531 - Good idea. 223 00:15:43,865 --> 00:15:46,117 - [Blonde Woman] Why don't you guys invite us to your room? 224 00:15:46,451 --> 00:15:48,911 - Yeah that would be very cozy and private. 225 00:15:49,245 --> 00:15:50,079 - Well girls. 226 00:15:51,706 --> 00:15:55,710 - Sweet girls but uh, what will I tell my wife? 227 00:15:56,043 --> 00:16:00,173 I've got it, you two can be my cousins from Montana. 228 00:16:00,506 --> 00:16:01,132 - A wife? 229 00:16:01,466 --> 00:16:02,967 Nobody brings a wife to Vegas. 230 00:16:03,301 --> 00:16:05,970 - Well let's go catch a live one. 231 00:16:06,304 --> 00:16:06,971 - [Jeff] Bye girls. 232 00:16:07,305 --> 00:16:07,847 - Adios. 233 00:16:14,270 --> 00:16:15,146 - When I married Gail, 234 00:16:15,480 --> 00:16:17,982 she was working for a shipping company. 235 00:16:18,316 --> 00:16:20,359 We bought a house in Pasadena. 236 00:16:20,693 --> 00:16:23,029 Prices were low, we had a good living. 237 00:16:23,362 --> 00:16:27,116 - Dolores was also working when we got married. 238 00:16:27,450 --> 00:16:29,869 We bought a house in Marvista, do you know where that is? 239 00:16:30,203 --> 00:16:31,078 - Not exactly. 240 00:16:31,412 --> 00:16:32,205 Isn't it near the beach. 241 00:16:32,538 --> 00:16:33,247 - Well it's close. 242 00:16:33,581 --> 00:16:34,332 Near Venice. 243 00:16:35,708 --> 00:16:39,212 She still lives there with my daughter Dina. 244 00:16:39,545 --> 00:16:40,922 I hate that bitch. 245 00:16:41,964 --> 00:16:44,133 She took me for everything. 246 00:16:46,677 --> 00:16:50,056 - I hereby grant a decree of divorce 247 00:16:50,389 --> 00:16:52,350 to Roy and Dolores Hunter 248 00:16:52,683 --> 00:16:56,020 subject to the following conditions. 249 00:16:56,354 --> 00:16:58,481 In the best interests of the daughter, 250 00:16:58,815 --> 00:17:01,275 custody is awarded to Mrs. Hunter. 251 00:17:02,944 --> 00:17:06,030 Roy Hunter will pay a combination, alimony, child support, 252 00:17:06,364 --> 00:17:09,659 amounting to one third of his salary. 253 00:17:09,992 --> 00:17:12,995 In addition he is obligated to make car payments 254 00:17:13,329 --> 00:17:17,041 in the amount of $128 and mortgage payments of $375 a month. 255 00:17:20,795 --> 00:17:23,339 Until Dolores Hunter is able to go back to work 256 00:17:23,673 --> 00:17:24,549 or remarries. 257 00:17:26,467 --> 00:17:28,010 - I hate the bitch. 258 00:17:28,344 --> 00:17:29,554 I hate her guts. 259 00:17:29,887 --> 00:17:32,515 - It sounds just like Gail. 260 00:17:32,849 --> 00:17:35,518 - The divorce petition of Jeff and Gail Bordon is granted 261 00:17:35,852 --> 00:17:37,979 for the following stipulations. 262 00:17:38,312 --> 00:17:41,399 Custody of the minor son is awarded to the mother. 263 00:17:41,732 --> 00:17:42,942 The house furniture and applications 264 00:17:43,276 --> 00:17:45,611 are award to Mrs. Bordon. 265 00:17:45,945 --> 00:17:49,532 Mr. Bordon is hereby ordered to pay $300 a month alimony, 266 00:17:49,866 --> 00:17:52,410 $400 a month child support 267 00:17:52,743 --> 00:17:55,288 and maintaining mortgage payments. 268 00:17:56,455 --> 00:17:58,040 After a period of five years, 269 00:17:58,374 --> 00:18:00,167 the house may be put up for sale with the proceeds 270 00:18:00,501 --> 00:18:04,213 to be divided equally between Mr. and Mrs. Bordon. 271 00:18:04,547 --> 00:18:06,215 Visitation rights are granted to the father 272 00:18:06,549 --> 00:18:10,511 of two days, every week, not to interfere with school. 273 00:18:12,138 --> 00:18:15,141 Attorney cost for this action to be paid by Mr. Bordon. 274 00:18:15,474 --> 00:18:16,267 Next case. 275 00:18:16,601 --> 00:18:18,561 - I hate her for that too. 276 00:18:20,313 --> 00:18:24,108 I'd kill her if I could get away with it. 277 00:18:24,442 --> 00:18:26,527 - I'd kill Dolores if only all the evidence 278 00:18:26,861 --> 00:18:28,321 wouldn't point at me. 279 00:18:30,448 --> 00:18:32,325 - You really mean that don't you Roy? 280 00:18:32,658 --> 00:18:33,993 - You're damned right I do. 281 00:18:34,327 --> 00:18:38,080 You know, I think we both share the same thoughts. 282 00:18:38,414 --> 00:18:40,374 - What can we do about it? 283 00:18:42,710 --> 00:18:45,755 - I've got the perfect solution. 284 00:18:46,088 --> 00:18:47,214 - Let me hear it. 285 00:18:47,548 --> 00:18:51,093 - I'll kill your wife and you kill mine. 286 00:18:51,427 --> 00:18:54,138 That way, no motive, no problems, 287 00:18:57,266 --> 00:19:00,645 we shouldn't be seen together though. 288 00:19:00,978 --> 00:19:04,899 I know I can do my part but, what about you? 289 00:19:05,232 --> 00:19:08,152 Killing somebody isn't everybody's cup of tea. 290 00:19:08,486 --> 00:19:12,448 - Don't worry about me, I've done it before. 291 00:19:12,782 --> 00:19:14,825 - Really. Tell me about it. 292 00:19:16,410 --> 00:19:19,246 - I've never told anyone about this before. 293 00:19:19,580 --> 00:19:21,082 I never will again. 294 00:19:23,960 --> 00:19:26,295 Do you remember those two wrestlers that were shot 295 00:19:26,629 --> 00:19:29,131 in broad daylight in a San Francisco park? 296 00:19:29,465 --> 00:19:31,884 - Yes, vaguely, made the headlines about 297 00:19:32,218 --> 00:19:33,469 nine, ten years ago. 298 00:19:33,803 --> 00:19:36,138 - Exactly eleven, next June 5th. 299 00:19:39,892 --> 00:19:40,559 I did it. 300 00:19:43,104 --> 00:19:47,191 I lived closed to Poke Street in a small apartment. 301 00:19:50,236 --> 00:19:53,197 I didn't know they had their eye on me. 302 00:19:55,366 --> 00:19:58,285 One night I was alone at my place. 303 00:20:07,378 --> 00:20:08,421 Hi Frank. 304 00:20:08,754 --> 00:20:10,715 - Hi pretty boy, just thought you might like a beer. 305 00:20:11,048 --> 00:20:11,507 - No thanks. 306 00:20:11,841 --> 00:20:12,842 - Oh come on. 307 00:20:13,175 --> 00:20:14,218 - You sure, it's a really good beer. 308 00:20:14,552 --> 00:20:15,052 - Come on, drink with us. 309 00:20:15,386 --> 00:20:16,929 - No it's okay really. 310 00:20:18,347 --> 00:20:20,099 They took me by surprise. 311 00:20:20,433 --> 00:20:23,811 Before I knew it, Frank had me a hammer lock. 312 00:20:24,145 --> 00:20:26,397 - We're gonna teach you a lesson pretty boy. 313 00:20:26,731 --> 00:20:29,900 We're gonna teach you not to be so damn arrogant. 314 00:20:30,234 --> 00:20:33,362 - Yeah, we're gonna suck you and fuck you. 315 00:20:41,203 --> 00:20:42,288 - They did it. 316 00:20:46,709 --> 00:20:48,878 I was humiliated and angry. 317 00:20:55,551 --> 00:20:58,721 I didn't believe it could happen to me. 318 00:21:00,431 --> 00:21:03,017 There was no need to go to anyone. 319 00:21:05,311 --> 00:21:08,689 I didn't even consider going to the police. 320 00:21:10,066 --> 00:21:11,942 - I can understand that. 321 00:21:14,445 --> 00:21:17,948 - Actually, I'm glad I didn't tell anyone. 322 00:21:21,327 --> 00:21:24,497 It took three days to prepare my revenge. 323 00:21:31,837 --> 00:21:34,423 - We can't work with that much. 324 00:21:40,888 --> 00:21:41,555 (gun fires) 325 00:21:41,889 --> 00:21:44,058 (gun fires) 326 00:21:58,572 --> 00:22:01,075 - [Captain] Alright, you guys got anything? 327 00:22:01,408 --> 00:22:02,535 - No sir, nothing. 328 00:22:05,246 --> 00:22:08,374 We've checked out everyone and everything 329 00:22:12,044 --> 00:22:14,046 and come up with nothing. 330 00:22:15,631 --> 00:22:18,884 Well Ross had a savings account and Frank had nothing 331 00:22:19,218 --> 00:22:20,886 but his clothes. 332 00:22:21,220 --> 00:22:24,306 - What kind of person would want to kill 333 00:22:24,640 --> 00:22:27,268 two homosexual wrestlers? 334 00:22:27,601 --> 00:22:31,313 Are you sure that there's no possible jealousy motive? 335 00:22:37,027 --> 00:22:38,237 - No motive sir. 336 00:22:38,571 --> 00:22:42,074 No they were very promiscuous and so were all their friends. 337 00:22:42,408 --> 00:22:46,203 They got parties all the time, with different guests, 338 00:22:46,537 --> 00:22:47,746 a lot of different guests. 339 00:22:48,080 --> 00:22:51,709 So far we have come up with no motives. 340 00:22:52,042 --> 00:22:53,085 No opportunity. 341 00:22:59,717 --> 00:23:03,470 - What we've got to do is look for an expert. 342 00:23:04,889 --> 00:23:08,142 - What do you mean by an expert. 343 00:23:08,475 --> 00:23:09,727 - A marksmen, bang. 344 00:23:11,187 --> 00:23:15,482 Someone capable enough of shooting two men, 345 00:23:15,816 --> 00:23:17,985 killing them with a shot in the fore 346 00:23:18,319 --> 00:23:20,404 at exactly the same spot. 347 00:23:20,738 --> 00:23:22,489 That guy has got to be pretty damn capable. 348 00:23:22,823 --> 00:23:24,658 I think to be given the loan. 349 00:23:24,992 --> 00:23:25,618 - So did I. 350 00:23:27,953 --> 00:23:29,747 - I know what you mean. 351 00:23:43,719 --> 00:23:44,720 - You're the only living soul 352 00:23:45,054 --> 00:23:47,765 that knows this little secret of mine. 353 00:23:50,517 --> 00:23:55,314 I don't recommend that you try to testify against me. 354 00:23:55,648 --> 00:23:56,190 - No. 355 00:23:57,733 --> 00:24:01,111 - Now you know I can knock off your Dolores. 356 00:24:02,529 --> 00:24:05,574 Convince me you can do the same to Gail. 357 00:24:07,243 --> 00:24:11,247 - I was in Vietnam four shitty years before I got married. 358 00:24:11,580 --> 00:24:13,874 - Hey Roy, being in the service-- 359 00:24:14,208 --> 00:24:16,043 - Let me finish. 360 00:24:16,377 --> 00:24:19,046 Not only did I kill hundreds in combat, 361 00:24:19,380 --> 00:24:21,423 there were also executions. 362 00:24:22,591 --> 00:24:24,843 (drum sounds) 363 00:24:39,692 --> 00:24:42,111 (people mumbling) 364 00:24:42,444 --> 00:24:44,613 (gun fires) 365 00:24:49,285 --> 00:24:51,537 (drum sounds) 366 00:25:17,813 --> 00:25:20,691 There were only a few of us in charge of the executions. 367 00:25:21,025 --> 00:25:24,278 But, I killed women, old men, young guys, 368 00:25:27,740 --> 00:25:30,159 they were all coming as pigs. 369 00:25:31,785 --> 00:25:33,495 It was either them or us. 370 00:25:34,663 --> 00:25:36,582 Somebody had to do it. 371 00:25:39,668 --> 00:25:41,670 So don't worry about me. 372 00:25:42,004 --> 00:25:43,339 I'll get your Gail so damn fast 373 00:25:43,672 --> 00:25:45,174 she won't know what hit her. 374 00:25:45,507 --> 00:25:46,717 - I'll give you all the information you need 375 00:25:47,051 --> 00:25:49,928 to make your move safe and easy. 376 00:25:50,262 --> 00:25:50,929 - Likewise. 377 00:25:52,765 --> 00:25:53,640 Do you own a gun? 378 00:25:53,974 --> 00:25:54,433 - Three. 379 00:25:54,767 --> 00:25:55,517 And a rifle. 380 00:25:58,729 --> 00:26:00,606 But I'll get them out. 381 00:26:01,732 --> 00:26:04,610 You won't need a gun to kill Gail though. 382 00:26:04,943 --> 00:26:07,863 She likes hiking and all kinds of sports. 383 00:26:08,197 --> 00:26:12,159 An accident will be the easiest way for anyone but me. 384 00:26:15,412 --> 00:26:19,500 - Look, I can give you 2000 bucks to finance your action, 385 00:26:21,210 --> 00:26:23,837 but there's one stipulation. 386 00:26:24,171 --> 00:26:26,632 - $2,000, what's the stipulation? 387 00:26:28,634 --> 00:26:33,222 - When I get your Gail, if you fail to get Dolores, 388 00:26:33,555 --> 00:26:35,015 then you'll be free from alimony 389 00:26:35,349 --> 00:26:37,309 while I'll still be in the hook. 390 00:26:37,643 --> 00:26:38,685 - Hmm. 391 00:26:39,019 --> 00:26:41,480 Yeah the same would appear true for me. 392 00:26:41,814 --> 00:26:43,732 Have any ideas to prevent either one us 393 00:26:44,066 --> 00:26:46,235 from not holding up our end of the bargain? 394 00:26:46,568 --> 00:26:47,111 - Yeah. 395 00:26:48,904 --> 00:26:51,365 Obviously I can't sue you. 396 00:26:51,698 --> 00:26:54,785 And I sure as hell can't go to the cops. 397 00:26:55,119 --> 00:26:57,621 But if you fail, I'll kill you. 398 00:26:58,747 --> 00:27:01,500 - And if you fail, I'll kill you. 399 00:27:04,044 --> 00:27:07,047 That's a likable stipulation. 400 00:27:07,381 --> 00:27:09,133 - Think it over Jeff. 401 00:27:09,466 --> 00:27:11,510 You still have time to pull out. 402 00:27:11,844 --> 00:27:12,386 - No. 403 00:27:14,096 --> 00:27:15,764 I've committed myself. 404 00:27:18,058 --> 00:27:20,853 You have yourself a contract. 405 00:27:21,186 --> 00:27:23,730 (saxophone music) 406 00:27:40,289 --> 00:27:42,666 (air whistles) 407 00:28:12,362 --> 00:28:13,572 Pardon me miss, 408 00:28:14,948 --> 00:28:16,658 it seems your car has a flat tire. 409 00:28:16,992 --> 00:28:17,659 - Oh shoot. 410 00:28:18,994 --> 00:28:20,245 - Don't worry, I'll be happy to change it 411 00:28:20,579 --> 00:28:21,705 if you have a spare. 412 00:28:22,039 --> 00:28:23,916 - Oh thanks, there's a spare in the trunk. 413 00:28:24,249 --> 00:28:25,375 But I don't wanna keep you. 414 00:28:25,709 --> 00:28:26,460 - No problem. 415 00:28:26,793 --> 00:28:28,170 I have a kid in school too. 416 00:28:28,504 --> 00:28:31,715 Besides, I have some time to kill. 417 00:28:32,049 --> 00:28:33,008 - Are you new around here? 418 00:28:33,342 --> 00:28:34,384 I don't think I've seen you before. 419 00:28:34,718 --> 00:28:36,220 - No, I came by to see some friends of mine 420 00:28:36,553 --> 00:28:39,056 but apparently I'm much too early. 421 00:28:39,389 --> 00:28:41,058 - Mommy, I'm gonna be late for school, 422 00:28:41,391 --> 00:28:42,726 can I stay and play. 423 00:28:47,523 --> 00:28:48,649 - [Jeff] Hi young lady. 424 00:28:48,982 --> 00:28:53,153 You know, I can change this now or perhaps. 425 00:28:53,487 --> 00:28:54,154 - [Dolores] What? 426 00:28:54,488 --> 00:28:55,405 - [Jeff] How far is it to school? 427 00:28:55,739 --> 00:28:56,615 - Not far. 428 00:28:56,949 --> 00:28:59,701 - It's only a couple of miles but. 429 00:29:00,035 --> 00:29:02,496 - [Jeff] Well, I can give you a ride to school now 430 00:29:02,829 --> 00:29:04,706 and after take care of your tire. 431 00:29:05,040 --> 00:29:07,834 That way I won't be sitting around waiting for my friends. 432 00:29:08,168 --> 00:29:09,711 - Mommy he's nice. 433 00:29:10,045 --> 00:29:11,505 - Yes he is. 434 00:29:11,838 --> 00:29:13,090 But I hate to inconvenience you. 435 00:29:13,423 --> 00:29:14,550 - Hey it's a pleasure. 436 00:29:14,883 --> 00:29:16,718 Wait here, I'll get my car. 437 00:29:21,640 --> 00:29:23,892 - You know I'm always telling Dina not to talk to strangers 438 00:29:24,226 --> 00:29:25,102 and here I am. 439 00:29:25,435 --> 00:29:27,563 - My name's Jeff Bordon, nice to meet you. 440 00:29:27,896 --> 00:29:29,815 - Nice to meet you, I'm Dolores Hunter. 441 00:29:30,148 --> 00:29:31,775 - And I'm Dina Hunter and I like you. 442 00:29:32,109 --> 00:29:33,360 - I like you too. 443 00:29:43,537 --> 00:29:44,830 - Dina what do you say? 444 00:29:45,163 --> 00:29:46,164 - [Dina] Thank you for the ride Jeff. 445 00:29:46,498 --> 00:29:47,499 - [Jeff] You're welcome sweetheart. 446 00:29:47,833 --> 00:29:48,792 - [Dina] Mommy can I give him a kiss? 447 00:29:49,126 --> 00:29:49,710 - Yeah. 448 00:29:50,043 --> 00:29:51,044 - Oh, thank you. 449 00:29:51,378 --> 00:29:53,046 She's so adorable. 450 00:29:53,380 --> 00:29:54,881 Okay you have a nice day at school now, 451 00:29:55,215 --> 00:29:56,842 do you have your lunch box? 452 00:29:57,175 --> 00:29:58,218 Alright, bye bye. 453 00:30:10,439 --> 00:30:11,607 - You know Dina's so sweet, 454 00:30:11,940 --> 00:30:13,734 your husband must be crazy about her. 455 00:30:14,067 --> 00:30:17,446 - He hardly ever sees her, we're divorced. 456 00:30:18,363 --> 00:30:19,990 - Is that right? 457 00:30:20,324 --> 00:30:20,866 - So am I. 458 00:30:22,743 --> 00:30:24,828 You know I have a son living with his mother, 459 00:30:25,162 --> 00:30:26,538 crazy little brat. 460 00:30:26,872 --> 00:30:27,873 His name is Bill. 461 00:30:29,249 --> 00:30:32,002 By the way is there a gas station close by? 462 00:30:32,336 --> 00:30:34,755 I'm sure they can take care of your tire in no time. 463 00:30:35,088 --> 00:30:37,966 - It's down five blocks and turn right at the corner. 464 00:30:38,300 --> 00:30:39,885 - Okay, I got it. 465 00:30:40,218 --> 00:30:41,762 - Jeff, thank you very much. 466 00:30:42,095 --> 00:30:43,388 - You're welcome. 467 00:30:51,480 --> 00:30:53,857 (spooky music) 468 00:31:15,587 --> 00:31:19,007 The lid might be too loud and alert some neighbors. 469 00:31:19,341 --> 00:31:23,095 This ought to take care of her nice and quietly. 470 00:31:30,477 --> 00:31:31,353 Almost done. 471 00:31:34,106 --> 00:31:35,440 There, all done. 472 00:31:35,774 --> 00:31:37,067 - Great, how much do I owe you? 473 00:31:37,401 --> 00:31:37,984 - Nothing. 474 00:31:38,318 --> 00:31:38,777 It's just a loose air valve. 475 00:31:39,111 --> 00:31:40,028 - No, come on. 476 00:31:40,362 --> 00:31:42,531 - No really, besides the air is free. 477 00:31:42,864 --> 00:31:44,074 - Thank you very much. 478 00:31:44,408 --> 00:31:45,409 - You're welcome. 479 00:31:45,742 --> 00:31:46,910 I'll put the Jack away and the job's done. 480 00:31:47,244 --> 00:31:48,286 - Right this way. 481 00:31:52,124 --> 00:31:53,125 - [Jeff] Yep. 482 00:31:56,670 --> 00:31:57,421 Looks good. 483 00:32:00,048 --> 00:32:00,799 - Would you like to come in 484 00:32:01,133 --> 00:32:02,467 for a cup of coffee or something? 485 00:32:02,801 --> 00:32:04,136 - Well I tell you I would like to wash these hands. 486 00:32:04,469 --> 00:32:05,762 Yes, thank you. 487 00:32:06,096 --> 00:32:06,972 - Come on in. 488 00:32:25,949 --> 00:32:26,533 Come on in. 489 00:32:26,867 --> 00:32:27,409 - Thanks. 490 00:32:29,661 --> 00:32:31,955 Oh this is lovely, birds and all. 491 00:32:32,289 --> 00:32:33,081 - Thanks. 492 00:32:34,082 --> 00:32:35,417 Guestroom's right over here. 493 00:32:35,751 --> 00:32:36,293 - Okay. 494 00:32:46,011 --> 00:32:47,137 - [Dolores] I'm gonna get you a fresh towel. 495 00:32:47,471 --> 00:32:47,929 - Thank you. 496 00:32:48,263 --> 00:32:49,264 - Okay. 497 00:32:49,598 --> 00:32:52,142 - That's very nice of you Dolores. 498 00:33:07,616 --> 00:33:08,950 - Here you go Jeff. 499 00:33:09,284 --> 00:33:10,076 - Thanks. 500 00:33:12,746 --> 00:33:15,165 (slow music) 501 00:34:15,809 --> 00:34:16,685 - Follow me. 502 00:34:21,815 --> 00:34:23,900 (screams) 503 00:34:27,571 --> 00:34:28,196 Oh. 504 00:35:03,356 --> 00:35:07,193 I don't know what you're thinking, but I'm not sorry. 505 00:35:10,530 --> 00:35:13,033 - I'm not thinking right now. 506 00:35:13,366 --> 00:35:16,161 I don't want to spoil this moment. 507 00:35:18,371 --> 00:35:20,332 - Oh I don’t believe it? 508 00:35:21,458 --> 00:35:22,125 - What? 509 00:35:24,336 --> 00:35:25,712 - I just met you. 510 00:35:29,090 --> 00:35:33,178 And here we are making love like it's the last time. 511 00:35:35,221 --> 00:35:38,183 - For me it's like a whole new world. 512 00:35:41,311 --> 00:35:44,189 Do you really want to know what I'm thinking Dolores? 513 00:35:44,522 --> 00:35:45,315 - Yeah. 514 00:35:46,608 --> 00:35:47,484 I really do. 515 00:35:53,323 --> 00:35:57,410 - How is it possible for a man to divorce a woman like you? 516 00:36:03,583 --> 00:36:07,045 - I used to think I was a frigid woman. 517 00:36:07,379 --> 00:36:08,505 - That's not true. 518 00:36:10,090 --> 00:36:12,300 - Roy contributed a lot to that. 519 00:36:12,634 --> 00:36:13,301 - Roy. 520 00:36:13,635 --> 00:36:14,469 - Yeah. 521 00:36:14,803 --> 00:36:16,680 - Is that your husband's name? 522 00:36:17,013 --> 00:36:18,098 - That's right. 523 00:36:19,808 --> 00:36:22,477 He used to call me a frigid bitch. 524 00:36:26,481 --> 00:36:30,318 - Making love to you is like making love to an iceberg. 525 00:36:31,695 --> 00:36:34,114 (baby cries) 526 00:36:37,784 --> 00:36:39,160 - Dina is crying. 527 00:36:40,745 --> 00:36:45,000 - All you're ever interested in is the baby, 528 00:36:45,333 --> 00:36:46,334 you frigid bitch. 529 00:36:47,377 --> 00:36:48,753 You frigid bitch. 530 00:36:56,886 --> 00:37:00,098 - He was the first guy I ever went out with. 531 00:37:00,432 --> 00:37:04,269 I just didn't fool around in high school. 532 00:37:04,602 --> 00:37:07,439 And when we got married I was a virgin. 533 00:37:10,692 --> 00:37:12,235 - So sexually you were incompatible. 534 00:37:12,569 --> 00:37:13,403 - Oh God yes. 535 00:37:16,031 --> 00:37:18,283 But there were other problems. 536 00:37:21,369 --> 00:37:24,581 I was pregnant before I realized I just didn't love him. 537 00:37:24,914 --> 00:37:25,457 - Hmmm. 538 00:37:28,460 --> 00:37:31,212 - He wanted a boy and we had a girl. 539 00:37:31,546 --> 00:37:34,215 Oh and Dina was such a clingy baby. 540 00:37:36,217 --> 00:37:38,970 We just couldn't live together. 541 00:37:39,304 --> 00:37:40,513 So we got divorced. 542 00:37:43,058 --> 00:37:45,852 What about you hmm, what about you? 543 00:37:49,481 --> 00:37:52,192 - Pretty much the same story as you Dolores. 544 00:37:52,525 --> 00:37:54,903 Although Gail and I had a boy. 545 00:37:58,406 --> 00:38:01,576 I guess we just had different chemistries. 546 00:38:03,203 --> 00:38:04,537 - Hey, I'm thirsty. 547 00:38:06,414 --> 00:38:07,082 - So am I. 548 00:38:08,041 --> 00:38:09,334 - You want some lemonade? 549 00:38:09,667 --> 00:38:11,419 - Lemonade sounds great. 550 00:38:14,297 --> 00:38:15,298 - Okay. 551 00:38:15,632 --> 00:38:16,800 I'll get some. 552 00:38:17,133 --> 00:38:18,093 - You do that. 553 00:38:50,750 --> 00:38:52,210 - For our next trip to Yosemite, 554 00:38:52,544 --> 00:38:55,338 we have a new member joining us, he's name's Roy Hunter. 555 00:38:55,672 --> 00:38:57,507 Would you like to introduce yourself please? 556 00:38:57,841 --> 00:38:58,508 - Hi, Roy Hunter. 557 00:38:58,842 --> 00:38:59,300 - Hi I'm Ti. 558 00:38:59,634 --> 00:39:00,260 - Nice to meet you Ti. 559 00:39:00,593 --> 00:39:01,261 - Jennifer. 560 00:39:01,594 --> 00:39:03,221 - Also nice to meet you. 561 00:39:03,555 --> 00:39:04,180 - I'm Moya. 562 00:39:04,514 --> 00:39:06,599 - Nice to meet you Moya. 563 00:39:06,933 --> 00:39:07,559 - [Roy] Roy Hunter. 564 00:39:07,892 --> 00:39:08,601 - How do you do Roy? 565 00:39:08,935 --> 00:39:09,519 I'm Gail Bordon. 566 00:39:09,853 --> 00:39:12,147 - [Roy] Nice to meet you. 567 00:39:12,480 --> 00:39:13,231 - Welcome to the club. 568 00:39:13,565 --> 00:39:14,315 - Thank you. 569 00:39:15,817 --> 00:39:18,403 I think I'm enjoy this very much. 570 00:39:20,655 --> 00:39:22,448 - [Jeff Voiceover] Oh, I did it, 571 00:39:22,782 --> 00:39:24,826 I made love to her three times and she came 572 00:39:25,160 --> 00:39:27,370 over and over again. 573 00:39:27,704 --> 00:39:31,249 Three times in a few hours, God it was great. 574 00:39:31,583 --> 00:39:33,001 That must be a record for me. 575 00:39:33,334 --> 00:39:35,461 One that won't last long either. 576 00:39:35,795 --> 00:39:38,673 For that she deserves to live a little bit longer, 577 00:39:39,007 --> 00:39:40,550 I'd get her next time. 578 00:39:41,968 --> 00:39:43,052 I wonder how Roy. 579 00:39:43,386 --> 00:39:45,388 (soft music) 580 00:40:31,809 --> 00:40:33,686 (moans) 581 00:41:05,218 --> 00:41:08,763 - You must be the re-incarnation of Casanova. 582 00:41:10,098 --> 00:41:12,850 You just looked at me and I melted. 583 00:41:14,394 --> 00:41:17,063 - The feeling is more than mutual. 584 00:41:21,734 --> 00:41:24,070 - I want you to know something. 585 00:41:26,406 --> 00:41:29,367 This is by far the best sexual experience 586 00:41:29,701 --> 00:41:30,827 of my entire life. 587 00:41:37,792 --> 00:41:40,253 How could your wife divorce you? 588 00:41:41,629 --> 00:41:42,922 You're the man every woman dreams about, 589 00:41:43,256 --> 00:41:44,632 the perfect lover. 590 00:41:48,636 --> 00:41:49,595 - Not to her. 591 00:41:51,222 --> 00:41:54,559 I never could get completely aroused with Dolores. 592 00:41:54,892 --> 00:41:57,687 She was frigid and she was bitchy. 593 00:41:59,397 --> 00:42:01,524 What a difference with you. 594 00:42:02,608 --> 00:42:04,527 You really turn me on. 595 00:42:05,820 --> 00:42:08,323 - I know what you mean Roy. 596 00:42:08,656 --> 00:42:10,700 It was like that with Jeff. 597 00:42:11,784 --> 00:42:12,452 Jerk. 598 00:42:14,579 --> 00:42:18,666 I guess we weren't really very good for each other. 599 00:42:20,585 --> 00:42:22,587 Our sex was mechanical. 600 00:42:22,920 --> 00:42:23,838 - Mechanical eh. 601 00:42:25,048 --> 00:42:26,424 That's a perfect word to describe 602 00:42:26,758 --> 00:42:27,842 my relationship with Dolores. 603 00:42:28,176 --> 00:42:29,510 - Yeah. 604 00:42:29,844 --> 00:42:31,596 - She wasn't any fun to be with. 605 00:42:31,929 --> 00:42:33,765 She hated what I liked. 606 00:42:34,098 --> 00:42:37,352 Hell, I couldn't even watch sports on TV. 607 00:42:38,728 --> 00:42:40,646 I guess I wasn't any good for her either though. 608 00:42:40,980 --> 00:42:42,357 - Hmm, yeah. 609 00:42:42,690 --> 00:42:43,232 I see. 610 00:42:44,859 --> 00:42:48,696 Well, do you mind if I get up and take a shower. 611 00:42:52,742 --> 00:42:54,577 - Hmmm, what a body, hmm. 612 00:42:54,911 --> 00:42:55,661 - Thank you. 613 00:43:06,089 --> 00:43:08,341 - [Roy Voiceover] Would be so easy to do it now. 614 00:43:08,674 --> 00:43:10,218 But why not wait until later. 615 00:43:10,551 --> 00:43:13,054 Besides, why not enjoy some more of the best loving 616 00:43:13,388 --> 00:43:14,347 I've ever had. 617 00:43:24,816 --> 00:43:27,652 - You know Roy, since I've met you, 618 00:43:27,985 --> 00:43:31,114 I've realized I've wasted a lot of time with Jeff. 619 00:43:31,447 --> 00:43:32,990 But I don't regret it. 620 00:43:34,075 --> 00:43:35,827 Because I have a son. 621 00:43:36,160 --> 00:43:39,664 - Oh yeah, I always wanted a boy, what's his name? 622 00:43:39,997 --> 00:43:40,790 - Bill. 623 00:43:53,928 --> 00:43:54,804 - [Jeff Voiceover] Dolores should be coming 624 00:43:55,138 --> 00:43:59,225 out the front door soon to take Dina to school. 625 00:43:59,559 --> 00:44:02,895 Poor darling, she'll never know what hit her. 626 00:44:13,030 --> 00:44:14,907 - Wait this is gonna be fun. 627 00:44:15,241 --> 00:44:15,783 - Come on. 628 00:44:44,645 --> 00:44:46,647 - [Jeff Voiceover] I can't do it, not now, 629 00:44:46,981 --> 00:44:48,649 not in front of Dina. 630 00:44:50,943 --> 00:44:54,822 I'll wait until she gets back from school alone. 631 00:44:56,657 --> 00:44:58,618 - [Roy Voiceover] Let's be logical. 632 00:44:58,951 --> 00:45:00,786 There's no reason in the world for Jeff not to fulfill 633 00:45:01,120 --> 00:45:02,830 his part of the bargain. 634 00:45:03,998 --> 00:45:06,417 But why is he taking so long? 635 00:45:07,418 --> 00:45:09,629 It should be easy for him. 636 00:45:09,962 --> 00:45:13,925 If he does it, I'll have no more problems, except him. 637 00:45:18,554 --> 00:45:21,098 Why don't I get him first. 638 00:45:21,432 --> 00:45:23,768 Wait a minute, it won't be easy. 639 00:45:26,395 --> 00:45:28,564 He'll probably be prepared. 640 00:45:30,066 --> 00:45:32,652 Maybe I should give him a call and check him out. 641 00:45:32,985 --> 00:45:36,948 But, what should I tell him when he asks me about Gail? 642 00:46:02,515 --> 00:46:04,767 - [Roy Voiceover] I know I can do my part but, 643 00:46:05,101 --> 00:46:05,768 what about you? 644 00:46:06,102 --> 00:46:08,271 - [Jeff Voiceover] Don't worry about me. 645 00:46:08,604 --> 00:46:09,730 I've done it before. 646 00:46:10,064 --> 00:46:11,774 - [Roy Voiceover] Oh good. 647 00:46:40,428 --> 00:46:41,971 - What's the problem officer? 648 00:46:42,305 --> 00:46:44,181 - Well I noticed your rear end coming down the street. 649 00:46:44,515 --> 00:46:45,516 It seems your brake lights aren't working, 650 00:46:45,850 --> 00:46:46,726 would you step on the brake pedal please 651 00:46:47,059 --> 00:46:48,311 and let me check? 652 00:46:55,985 --> 00:46:57,528 I'm sorry miss, they are inoperative. 653 00:46:57,862 --> 00:46:59,280 - [Dolores] Are you gonna give me a ticket? 654 00:46:59,614 --> 00:47:00,698 - I wouldn't do a thing like that. 655 00:47:01,032 --> 00:47:02,366 I'm not the kind of cop who runs around 656 00:47:02,700 --> 00:47:04,952 giving good looking ladies tickets for little things. 657 00:47:05,286 --> 00:47:07,747 - [Dolores] Oh, what about men? 658 00:47:08,080 --> 00:47:10,082 - Eh, it's a different story. 659 00:47:11,083 --> 00:47:13,085 - Now would you do me a favor? 660 00:47:13,419 --> 00:47:14,587 - [Dolores] Definitely. 661 00:47:14,920 --> 00:47:15,796 - Would you get those brake lights fixed 662 00:47:16,130 --> 00:47:17,173 as soon as possible, 663 00:47:17,506 --> 00:47:21,010 I don't want a pretty young thing like you getting killed. 664 00:47:21,344 --> 00:47:22,261 - [Dolores] I certainly will. 665 00:47:22,595 --> 00:47:23,137 - Alright. 666 00:47:23,471 --> 00:47:24,221 Oh, my card. 667 00:47:26,766 --> 00:47:27,475 - [Dolores] Oh. 668 00:47:27,808 --> 00:47:29,769 - Officer Steve Manning. 669 00:47:30,102 --> 00:47:33,230 Call me anytime you need me, for anything. 670 00:47:53,668 --> 00:47:56,545 - [Dolores Voiceover] Oh that cop was such a flirt. 671 00:47:56,879 --> 00:47:59,965 He doesn't want me killed, what a line. 672 00:48:29,203 --> 00:48:33,290 - [Jeff Voiceover] God help me, it's now or never. 673 00:48:36,961 --> 00:48:37,920 Damn it. 674 00:48:38,254 --> 00:48:39,088 I cannot do it. 675 00:48:42,508 --> 00:48:44,468 I love her too damn much. 676 00:48:47,054 --> 00:48:49,849 I'm gonna have to kill Roy instead. 677 00:48:50,182 --> 00:48:52,226 (slow music) 678 00:48:58,190 --> 00:48:58,774 - Bill. 679 00:48:59,108 --> 00:48:59,567 - [Bill] Yeah. 680 00:48:59,900 --> 00:49:00,526 - Hi Bill. 681 00:49:00,860 --> 00:49:01,777 How are you sweety. 682 00:49:02,111 --> 00:49:03,112 Alright, good to see you again. 683 00:49:03,446 --> 00:49:05,740 Listen there's someone here I'd like you to meet. 684 00:49:06,073 --> 00:49:08,826 Bill this is Roy Hunter, this is my son Bill. 685 00:49:09,160 --> 00:49:11,203 - Billy, nice to meet you. 686 00:49:11,537 --> 00:49:13,581 - Listen he's into sports and the outdoors 687 00:49:13,914 --> 00:49:14,832 just like you and me. 688 00:49:15,166 --> 00:49:17,376 And he's got a four wheel drive van. 689 00:49:17,710 --> 00:49:18,627 - Do you like Baseball and Football? 690 00:49:18,961 --> 00:49:20,045 - You bet I do. 691 00:49:21,213 --> 00:49:23,007 - Is he your boyfriend? 692 00:49:25,426 --> 00:49:26,427 - I think so. 693 00:49:30,806 --> 00:49:32,057 - Mom, I like him. 694 00:49:34,268 --> 00:49:36,854 Roy, you'll be good to my mom won't you? 695 00:49:37,188 --> 00:49:38,147 - I sure will. 696 00:49:47,281 --> 00:49:49,575 - Hmmm, that was delicious Dolores, 697 00:49:49,909 --> 00:49:50,951 you're a fantastic cook. 698 00:49:51,285 --> 00:49:52,495 - [Dolores] Thank you Jeff. 699 00:49:52,828 --> 00:49:55,080 - Yeah mamma cooks breakfast for three not for two. 700 00:49:55,414 --> 00:49:57,792 - [Jeff] She does doesn't she. 701 00:50:00,377 --> 00:50:02,630 - And she's very happy. 702 00:50:02,963 --> 00:50:06,342 And she sings all day and makes herself pretty. 703 00:50:06,675 --> 00:50:07,802 I think she's in love. 704 00:50:08,135 --> 00:50:09,094 - Dina please. 705 00:50:10,221 --> 00:50:11,347 - [Jeff] You know Dina, I spent a lot more time 706 00:50:11,680 --> 00:50:13,224 on my appearance also. 707 00:50:15,267 --> 00:50:16,727 I think I'm in love. 708 00:50:20,314 --> 00:50:22,900 - I'll be a very good girl. 709 00:50:23,234 --> 00:50:24,693 Get all As in school. 710 00:50:25,736 --> 00:50:28,197 And I want you to like me Jeff. 711 00:50:28,531 --> 00:50:31,283 - Dina I already like you very much. 712 00:50:34,203 --> 00:50:35,412 - Ah. - Oh. 713 00:50:35,746 --> 00:50:36,497 - Oh, shoot. 714 00:50:39,708 --> 00:50:42,002 - [Gail] Come on, come on you guys, get with it. 715 00:50:42,336 --> 00:50:44,129 Come on, you're ready. - Yeah. 716 00:50:44,463 --> 00:50:44,922 - Come on, come on, come on. 717 00:50:45,256 --> 00:50:45,923 - [Gail] Come on Roy. 718 00:50:46,257 --> 00:50:48,634 Ah ah, big hitter here. 719 00:50:48,968 --> 00:50:49,426 - Oh alright. 720 00:50:49,760 --> 00:50:51,095 You know for that, 721 00:50:51,428 --> 00:50:53,138 I'm gonna head over to the house just to teach you. 722 00:50:53,472 --> 00:50:54,890 We're gonna hit anything she throws now Bill, let's go, 723 00:50:55,224 --> 00:50:55,975 let's give it to him. 724 00:50:56,308 --> 00:50:56,767 - We'll show him. 725 00:50:57,101 --> 00:50:57,560 - Alright. 726 00:50:57,893 --> 00:50:59,144 Ah - Ah, good one. 727 00:51:01,772 --> 00:51:04,984 - [Gail] Here you get it, go with that. 728 00:51:08,237 --> 00:51:09,488 - God this is one. 729 00:51:12,324 --> 00:51:16,620 I know I'm living in a creation of my fantasy. 730 00:51:16,954 --> 00:51:18,205 - What are you talking about? 731 00:51:18,539 --> 00:51:19,081 - You. 732 00:51:22,251 --> 00:51:24,879 You're a wonderful friend. 733 00:51:25,212 --> 00:51:26,130 You're a great cook. 734 00:51:26,463 --> 00:51:29,466 But most of all, you're a fabulous lover. 735 00:51:32,678 --> 00:51:34,430 - Sweetheart thank you. 736 00:51:37,182 --> 00:51:40,060 But if I am, you are my inspiration. 737 00:51:43,522 --> 00:51:44,315 I love you. 738 00:51:45,649 --> 00:51:46,650 - I love you. 739 00:51:50,738 --> 00:51:53,157 - I wanna be with you always. 740 00:51:56,911 --> 00:52:00,748 - You know, I really miss little Billy. 741 00:52:01,081 --> 00:52:02,499 I wish he could have come along. 742 00:52:02,833 --> 00:52:04,126 - Me too. 743 00:52:04,460 --> 00:52:06,670 But he has to go to school. 744 00:52:07,004 --> 00:52:09,381 And besides you played with him all day yesterday. 745 00:52:09,715 --> 00:52:10,925 - Yeah. 746 00:52:11,258 --> 00:52:13,260 He's a lot of fun to be with. 747 00:52:30,819 --> 00:52:34,198 - Ah, Roy, I think I got a bite. 748 00:52:34,531 --> 00:52:36,659 I think a mosquito bit me, could you get it for me please, 749 00:52:36,992 --> 00:52:37,451 I can't reach it. 750 00:52:37,785 --> 00:52:38,619 - Sure, sure. 751 00:52:47,378 --> 00:52:49,254 - There, yes, thank you. 752 00:53:07,314 --> 00:53:10,234 - This is a good place to camp over here. 753 00:53:10,567 --> 00:53:13,862 - It's as good as any, no one around but you and me. 754 00:53:14,196 --> 00:53:16,115 - And it's all ours. 755 00:53:16,448 --> 00:53:20,160 Let's start a fire and we'll get out a sleeping bag. 756 00:53:22,204 --> 00:53:24,331 - And make love under the stars. 757 00:53:24,665 --> 00:53:28,627 - That sounds like a wonderful, so romantic and sexy hmmm. 758 00:53:32,131 --> 00:53:34,091 (quakes) 759 00:53:51,608 --> 00:53:53,694 - That was close. 760 00:53:54,028 --> 00:53:55,404 You saved my life. 761 00:54:15,924 --> 00:54:18,427 (phone rings) 762 00:54:21,597 --> 00:54:23,140 - Hello. 763 00:54:23,474 --> 00:54:25,434 - Hello Dolores, it's Don. 764 00:54:26,477 --> 00:54:30,022 - Ah, I can't talk right now, I have company. 765 00:54:30,355 --> 00:54:32,900 - Oh, what kind of company? A man? 766 00:54:34,401 --> 00:54:35,152 - Yes. 767 00:54:35,486 --> 00:54:36,278 A friend. 768 00:54:37,738 --> 00:54:41,825 - Well get rid of him now, I'm coming over to see ya. 769 00:54:42,159 --> 00:54:46,121 - Don please be understanding and don't act like a child. 770 00:54:47,081 --> 00:54:48,624 - You piss me off. 771 00:54:48,957 --> 00:54:53,045 Oh, okay, I won't act like a child, I'll act like a man. 772 00:54:53,378 --> 00:54:54,421 And when I get over there 773 00:54:54,755 --> 00:54:57,841 I'm gonna kick the shit out of him, you got that. 774 00:54:58,175 --> 00:55:00,427 (soft music) 775 00:55:04,181 --> 00:55:07,935 - Dina, I think it's time for you to go to bed. 776 00:55:09,686 --> 00:55:13,190 Honey please I need to talk to Jeff, okay. 777 00:55:13,524 --> 00:55:16,735 - Go ahead, we'll see you tomorrow morning. 778 00:55:18,612 --> 00:55:19,321 Some problem? 779 00:55:21,281 --> 00:55:21,949 - Yeah. 780 00:55:23,242 --> 00:55:24,368 A big problem. 781 00:55:26,453 --> 00:55:28,622 A big problem by the name of Don. 782 00:55:28,956 --> 00:55:29,498 - Don. 783 00:55:31,458 --> 00:55:34,503 - Honey, I need to ask you a favor. 784 00:55:36,588 --> 00:55:38,966 - I'd do anything for you dear. 785 00:55:40,592 --> 00:55:42,845 - Will you leave now and call me 786 00:55:43,178 --> 00:55:45,347 in about an hour and a half? 787 00:55:58,277 --> 00:56:00,571 Don is coming over here and I'm gonna get rid of him 788 00:56:00,904 --> 00:56:02,489 once and for all. 789 00:56:02,823 --> 00:56:04,449 - Why should I leave? 790 00:56:04,783 --> 00:56:07,619 Does this Don have any claims on you? 791 00:56:09,705 --> 00:56:11,415 - He thinks he does. 792 00:56:13,375 --> 00:56:15,502 - Did you go to bed with him? 793 00:56:17,337 --> 00:56:18,005 - No. 794 00:56:20,591 --> 00:56:22,467 He forced himself on me. 795 00:56:24,428 --> 00:56:26,305 - You mean he raped you? 796 00:56:27,514 --> 00:56:29,975 - Yep, that's what they call it. 797 00:56:34,146 --> 00:56:36,982 I went to the beach one day with a friend. 798 00:56:37,316 --> 00:56:39,860 After dropping Dina off at school. 799 00:56:40,819 --> 00:56:42,321 And Don was there. 800 00:56:44,823 --> 00:56:48,577 My friend knew him and told him I was recently divorced. 801 00:56:48,911 --> 00:56:52,372 So, he thought I was made to order for him. 802 00:56:54,291 --> 00:56:56,752 - At least he showed good taste. 803 00:57:00,631 --> 00:57:04,676 - He begged me to go to dinner and he was so insistent, 804 00:57:05,802 --> 00:57:07,429 I finally said yes. 805 00:57:11,391 --> 00:57:13,185 That was a mistake. 806 00:57:13,518 --> 00:57:14,770 - Okay. 807 00:57:15,103 --> 00:57:18,523 It was a mistake, then what happened? 808 00:57:18,857 --> 00:57:21,068 - Well he tried to get me drunk 809 00:57:22,653 --> 00:57:25,489 and he wanted me to go over to his apartment. 810 00:57:25,822 --> 00:57:26,865 - Did you go? 811 00:57:27,199 --> 00:57:27,741 - No. 812 00:57:30,118 --> 00:57:31,370 Since I didn't want to go there, 813 00:57:31,703 --> 00:57:33,622 he wanted to go to my house. 814 00:57:35,415 --> 00:57:38,210 - You didn't invite him in did you? 815 00:57:40,796 --> 00:57:43,590 - Dina and the babysitter were there. 816 00:57:43,924 --> 00:57:47,302 So he parked in a dark spot and forced me. 817 00:57:53,392 --> 00:57:55,686 - What do you mean he forced you? 818 00:57:56,019 --> 00:57:57,437 - He was very strong. 819 00:57:59,106 --> 00:58:02,526 He used his force to have sex with me. 820 00:58:02,859 --> 00:58:04,695 No, no, no, no, stop, stop! 821 00:58:08,740 --> 00:58:11,410 (Dolores screams) 822 00:58:12,369 --> 00:58:13,120 Please. 823 00:58:13,453 --> 00:58:14,413 Oh please, no. 824 00:58:20,836 --> 00:58:23,505 (Dolores screams) 825 00:58:29,845 --> 00:58:32,347 - Some girls enjoy that stuff. 826 00:58:39,396 --> 00:58:41,398 - [Don Voiceover] I'll teach that son of bitch a lesson. 827 00:58:41,732 --> 00:58:43,900 Nobody, nobody gets my girl. 828 00:58:45,527 --> 00:58:47,612 I'll break him into pieces. 829 00:58:47,946 --> 00:58:51,575 - And after all that he sent me flowers. 830 00:58:51,908 --> 00:58:54,703 And he called begging forgiveness. 831 00:58:58,665 --> 00:59:02,961 He says he's in love with me, that stupid bastard. 832 00:59:03,295 --> 00:59:05,964 - Hey, I understand now, I'm sorry. 833 00:59:08,759 --> 00:59:11,303 - Jeff he's coming over now so please leave 834 00:59:11,636 --> 00:59:13,472 and I'll call the police. 835 00:59:16,808 --> 00:59:19,311 - Does this Don know your ex-husband? 836 00:59:19,644 --> 00:59:20,187 - No why? 837 00:59:21,855 --> 00:59:26,026 - Because, I could tell him I'm done visiting my daughter. 838 00:59:26,360 --> 00:59:28,320 That should calm him down. 839 00:59:29,696 --> 00:59:33,575 Darling, you should leave with Dina right away, 840 00:59:33,909 --> 00:59:35,702 go and bring back the police. 841 00:59:36,036 --> 00:59:37,079 - Bring the police. 842 00:59:37,412 --> 00:59:38,497 - That's right. 843 00:59:39,873 --> 00:59:42,125 If you call them they'll take forever to show up. 844 00:59:42,459 --> 00:59:43,794 You know the police. 845 00:59:45,712 --> 00:59:47,130 You should go and bring them back. 846 00:59:47,464 --> 00:59:50,008 - No, I'm not gonna leave you here with that idiot. 847 00:59:50,342 --> 00:59:50,884 - Why? 848 00:59:52,427 --> 00:59:54,221 Would he hurt a father visiting his daughter? 849 00:59:54,554 --> 00:59:55,263 - Yes. 850 00:59:55,597 --> 00:59:56,598 Hmm hm. 851 00:59:56,932 --> 01:00:00,394 - Besides, I'll tell him you went for the police. 852 01:00:02,229 --> 01:00:03,688 Don't worry darling. 853 01:00:05,190 --> 01:00:07,234 Please, take Dina and go. 854 01:00:07,567 --> 01:00:10,112 It will be for the best, trust me. 855 01:00:12,280 --> 01:00:13,240 Do it for me. 856 01:00:15,367 --> 01:00:16,868 - Are you sure. 857 01:00:17,202 --> 01:00:18,203 - Believe me. 858 01:00:18,537 --> 01:00:20,414 Go now before he arrives. 859 01:00:28,839 --> 01:00:29,506 - Alright. 860 01:00:31,716 --> 01:00:32,592 I trust you. 861 01:00:33,677 --> 01:00:35,887 But please be careful. 862 01:00:36,221 --> 01:00:37,556 - I will. 863 01:00:37,889 --> 01:00:41,768 Now take Dina and get out of here as fast as you can. 864 01:00:42,102 --> 01:00:44,187 Take your car and go, okay. 865 01:00:45,981 --> 01:00:47,274 - Okay sweetheart. 866 01:00:47,607 --> 01:00:48,150 - Okay. 867 01:00:51,445 --> 01:00:52,112 - Dina. 868 01:00:53,864 --> 01:00:54,906 - [Dina] Yes. 869 01:00:55,240 --> 01:00:58,243 - Get your coat, we're going out. 870 01:00:58,577 --> 01:00:59,119 - Okay. 871 01:01:14,217 --> 01:01:15,760 - We'll be back as soon as we can. 872 01:01:16,094 --> 01:01:17,721 - Okay, drive carefully. 873 01:01:35,947 --> 01:01:37,824 (moans) 874 01:01:47,459 --> 01:01:50,921 - That was the best sex I've had in a long time. 875 01:01:51,254 --> 01:01:51,796 - Me too. 876 01:01:53,131 --> 01:01:56,676 And I'm exhausted, I want to go to sleep now. 877 01:01:58,094 --> 01:01:59,804 - I'm exhausted too. 878 01:02:10,315 --> 01:02:13,777 - Now you know I can knock off your Dolores. 879 01:02:17,614 --> 01:02:20,909 Convince me you can do the same to Gail. 880 01:02:38,176 --> 01:02:40,470 You got yourself a contract. 881 01:03:31,021 --> 01:03:33,690 You won't need a gun to kill Gail though. 882 01:03:34,024 --> 01:03:37,527 She likes hiking and all kinds of sports. 883 01:03:37,861 --> 01:03:40,614 An accident would be the easiest way 884 01:03:42,657 --> 01:03:43,908 for anyone but me. 885 01:04:24,783 --> 01:04:27,452 - [Roy] (screams) 886 01:04:34,125 --> 01:04:35,543 - What happened? 887 01:04:35,877 --> 01:04:37,337 What happened? 888 01:04:37,671 --> 01:04:38,630 - I was getting some wood for the fire 889 01:04:38,963 --> 01:04:40,340 and a darn snake bit me. 890 01:04:40,674 --> 01:04:42,050 - Let me help you. 891 01:04:42,384 --> 01:04:42,884 Oh my God. 892 01:04:46,179 --> 01:04:47,889 Hang on to this, hang on to this Roy. 893 01:04:48,223 --> 01:04:51,601 Hold on, I'm gonna get something, hold on. 894 01:04:53,019 --> 01:04:54,062 - The sock. 895 01:04:59,025 --> 01:04:59,901 - Here we go 896 01:05:06,908 --> 01:05:08,368 I gotta get a knife for this. 897 01:05:08,702 --> 01:05:12,664 I mean I have to cut this off and it's gonna hurt. 898 01:05:18,545 --> 01:05:22,632 Hang on, hang on, this isn't gonna feel very good. 899 01:05:24,342 --> 01:05:26,344 Hang on, grit your teeth. 900 01:05:53,204 --> 01:05:56,124 We're gonna need to band aid that. 901 01:06:07,218 --> 01:06:08,344 Ooh. 902 01:06:08,678 --> 01:06:10,764 Roy, I'm gonna go get my clothes on, 903 01:06:11,097 --> 01:06:13,475 and then I'm gonna take you to the hospital okay. 904 01:06:13,808 --> 01:06:14,267 - Okay baby. 905 01:06:14,601 --> 01:06:15,059 - Okay, hang on. 906 01:06:15,393 --> 01:06:17,395 - You're very efficient. 907 01:06:17,729 --> 01:06:19,564 - Why don't you sit down. 908 01:06:40,460 --> 01:06:43,505 Oh Jesus, this venom is potent. 909 01:06:43,838 --> 01:06:44,380 Oh, honey. 910 01:06:47,091 --> 01:06:49,719 - [Don Voiceover] I'll teach that son of a bitch a lesson. 911 01:06:50,053 --> 01:06:52,597 I'll break him into pieces. 912 01:06:52,931 --> 01:06:54,265 Nobody gets my girl. 913 01:07:23,711 --> 01:07:26,214 (door sounds) 914 01:07:27,841 --> 01:07:30,093 - Come on in the door is open. 915 01:07:31,845 --> 01:07:33,304 - Damn it oh where's Dolores? 916 01:07:33,638 --> 01:07:35,014 Where the hell is she? 917 01:07:35,348 --> 01:07:36,474 What are you doing here? 918 01:07:36,808 --> 01:07:37,976 - Dolores left. 919 01:07:38,309 --> 01:07:40,144 She doesn't want to see you. 920 01:07:40,478 --> 01:07:42,188 - Oh Dolores doesn't want to see me uh. 921 01:07:42,522 --> 01:07:43,273 You asshole! 922 01:07:44,774 --> 01:07:47,527 I'll break you into fucking pieces. 923 01:07:50,947 --> 01:07:51,823 - We'll see. 924 01:07:59,622 --> 01:08:01,332 - Did you like that asshole? 925 01:08:01,666 --> 01:08:02,625 You want some more. 926 01:08:02,959 --> 01:08:05,420 You think you'd like a little bit more uhn? 927 01:08:05,753 --> 01:08:08,965 - Take your filthy hands off me you dirty mothafucka! 928 01:08:09,299 --> 01:08:12,302 - Hey, hey, hey, hey, be cool, be cool. 929 01:08:12,635 --> 01:08:14,762 - You like the macho trip uhn? 930 01:08:15,096 --> 01:08:16,180 You like to rape women. 931 01:08:16,514 --> 01:08:16,973 - Hey come on. 932 01:08:17,307 --> 01:08:18,016 - Real tough guy uhn. 933 01:08:18,349 --> 01:08:18,975 Real tough. 934 01:08:19,309 --> 01:08:21,060 - Come on, come on, hey. 935 01:08:29,402 --> 01:08:31,029 Don't shoot, please. 936 01:08:31,362 --> 01:08:34,115 - [Jeff] You and I are gonna play a little game you bastard. 937 01:08:34,449 --> 01:08:35,450 - Oh come on, I'll do anything. 938 01:08:35,783 --> 01:08:36,367 - [Jeff] Uhn, what do you think? 939 01:08:36,701 --> 01:08:37,702 - Please, come on, you heard me. 940 01:08:38,036 --> 01:08:38,703 - [Jeff] What's the first one gonna be? 941 01:08:39,037 --> 01:08:39,621 - Ah ah! 942 01:08:39,954 --> 01:08:41,039 Oh please. 943 01:08:41,372 --> 01:08:42,582 - [Jeff] Guess what, there's five more. 944 01:08:42,916 --> 01:08:44,626 Which one's yours uhn? 945 01:08:44,959 --> 01:08:45,960 Which one? 946 01:08:46,294 --> 01:08:47,003 - Oh please, I'll give you anything. 947 01:08:47,337 --> 01:08:48,796 I don't now (mumble) - Is it this one? 948 01:08:49,130 --> 01:08:49,672 - Ahhhhh! 949 01:08:51,841 --> 01:08:52,884 - Three more. 950 01:08:53,217 --> 01:08:54,344 - Please, please don't shoot, oh please. 951 01:08:54,677 --> 01:08:56,179 - [Jeff] Shut up. 952 01:08:56,512 --> 01:08:58,723 What do you say, you and I want to play a little game here, 953 01:08:59,057 --> 01:09:00,016 Russian Roulette? 954 01:09:00,350 --> 01:09:02,060 Here, what do you say we start with this one? 955 01:09:02,393 --> 01:09:04,145 - Oh no, ah, ah! Please. 956 01:09:05,980 --> 01:09:08,232 - [Jeff] There wasn't a bullet in that one, that's too bad. 957 01:09:08,566 --> 01:09:09,442 How about another one uhn? 958 01:09:09,776 --> 01:09:10,360 - No, no more. 959 01:09:10,693 --> 01:09:11,694 - [Jeff] This one's for Dolores. 960 01:09:12,028 --> 01:09:12,862 Wouldn't she love to do that? Yeah. 961 01:09:13,196 --> 01:09:14,030 - Oh, oh, no. 962 01:09:17,367 --> 01:09:18,743 - [Jeff] And if I ever see you again, 963 01:09:19,077 --> 01:09:20,995 you'll wish you were dead. 964 01:09:21,329 --> 01:09:23,122 - You'll never see me again, I swear, never. 965 01:09:23,456 --> 01:09:25,917 - [Jeff] You don't understand me do you? 966 01:09:26,250 --> 01:09:27,877 - No more, please. 967 01:09:28,211 --> 01:09:30,672 - [Jeff] I want you to leave town now 968 01:09:31,005 --> 01:09:34,050 or I'm really gonna teach you the meaning of pain. 969 01:09:34,384 --> 01:09:36,803 - I'll do anything you say, anything, anything. 970 01:09:37,136 --> 01:09:38,096 - [Jeff] That's right. 971 01:09:38,429 --> 01:09:39,263 You'll leave right away won't you? 972 01:09:39,597 --> 01:09:40,682 - I'm outta here. 973 01:09:41,015 --> 01:09:43,267 - [Jeff] If I see you again I swear to God you're dead. 974 01:09:43,601 --> 01:09:46,813 - I'm outta here, I'm outta here right now. 975 01:09:47,981 --> 01:09:48,690 - [Jeff] Good. 976 01:09:49,023 --> 01:09:51,901 Do it before I change my mind. 977 01:09:52,235 --> 01:09:53,111 - Oh, oh, oh. 978 01:09:59,742 --> 01:10:01,202 - Now open the door. 979 01:10:04,539 --> 01:10:07,208 - [Don] (screams) 980 01:10:28,396 --> 01:10:32,316 - [Gail Voiceover] My God, I hope he makes it. 981 01:10:41,284 --> 01:10:42,243 - Hi officers. 982 01:10:42,577 --> 01:10:43,327 - Are you alright? 983 01:10:43,661 --> 01:10:44,120 - I'm fine. 984 01:10:44,454 --> 01:10:44,912 - Where's Don? 985 01:10:45,246 --> 01:10:46,247 - He left. 986 01:10:46,581 --> 01:10:47,915 - Oh thank goodness. 987 01:10:49,500 --> 01:10:53,129 Well officers, I guess everything's fine, thank you. 988 01:10:58,092 --> 01:11:00,178 Did he believe you when you told him you were my ex? 989 01:11:00,511 --> 01:11:01,596 - Off course he did. 990 01:11:01,929 --> 01:11:04,724 I remained calm and he was convinced. 991 01:11:05,058 --> 01:11:06,601 He was furious though. 992 01:11:12,523 --> 01:11:14,358 - There's blood here. 993 01:11:14,692 --> 01:11:16,194 - It must be Don's. 994 01:11:16,527 --> 01:11:18,696 He had a small cut on his finger when he came in. 995 01:11:19,030 --> 01:11:20,156 - Do you mind if we look around? 996 01:11:20,490 --> 01:11:22,283 - No, by all means. 997 01:11:22,617 --> 01:11:24,327 But why don't you ask Dolores, it's her house. 998 01:11:24,660 --> 01:11:25,369 - It's fine. 999 01:11:25,703 --> 01:11:27,580 I've got nothing to hide. 1000 01:11:38,925 --> 01:11:40,843 Jeff, are you sure nothing happened? 1001 01:11:41,177 --> 01:11:43,429 - Darling, I told you I'm fine. 1002 01:11:44,847 --> 01:11:48,851 You don't see anything wrong with me do you? 1003 01:11:49,185 --> 01:11:50,853 - No sweetheart. 1004 01:11:51,187 --> 01:11:52,730 I'm just so concerned. 1005 01:11:54,148 --> 01:11:55,274 I'm proud of you. 1006 01:11:56,526 --> 01:11:59,362 You're so brave and non-violent. 1007 01:11:59,695 --> 01:12:01,781 - I'm proud of you too Jeff. 1008 01:12:03,032 --> 01:12:04,784 - Okay, I like you too. 1009 01:12:08,412 --> 01:12:09,831 - Did this Don say anything? 1010 01:12:10,164 --> 01:12:10,998 - Yes he did. 1011 01:12:12,166 --> 01:12:13,543 - What did he say? 1012 01:12:13,876 --> 01:12:17,338 - He said he was gonna get even with Dolores. 1013 01:12:23,469 --> 01:12:25,847 - Well, that's about it. 1014 01:12:26,180 --> 01:12:27,390 - Okay, thank you officers. 1015 01:12:27,723 --> 01:12:28,391 - Goodnight. 1016 01:12:28,724 --> 01:12:29,225 - Goodnight. - Goodnight. 1017 01:12:29,559 --> 01:12:30,268 - Goodnight. 1018 01:12:30,601 --> 01:12:31,352 - Thank you. 1019 01:12:35,148 --> 01:12:36,816 - [Jeff] Thanks again. 1020 01:12:40,486 --> 01:12:42,321 - Gail that was a very delicious dinner, thank you. 1021 01:12:42,655 --> 01:12:44,574 - You're welcome, I'm glad you enjoyed it. 1022 01:12:44,907 --> 01:12:46,450 - Yeah mom, that was good. 1023 01:12:46,784 --> 01:12:48,286 - I'm glad. 1024 01:12:48,619 --> 01:12:50,621 Bill aren't you gonna go watch some TV? 1025 01:12:50,955 --> 01:12:51,497 - Yeah. 1026 01:12:52,915 --> 01:12:56,669 Roy, how did you get that arm snake bite? 1027 01:12:57,003 --> 01:12:57,962 - Well it was at night 1028 01:12:58,296 --> 01:13:00,131 and I was getting some wood for the fire. 1029 01:13:00,464 --> 01:13:01,340 I didn't see the snake. 1030 01:13:01,674 --> 01:13:03,426 Your mother actually saved my life. 1031 01:13:03,759 --> 01:13:06,262 - But he saved my life just before. 1032 01:13:06,596 --> 01:13:08,890 He pushed me out of the way of a giant boulder. 1033 01:13:09,223 --> 01:13:10,349 I owe him my life. 1034 01:13:11,684 --> 01:13:14,145 - Roy, just how big was the rock? 1035 01:13:14,478 --> 01:13:17,815 - Well it was big enough to kill both of us. 1036 01:13:21,986 --> 01:13:24,280 - [Jeff Voiceover] I made a deal. 1037 01:13:24,614 --> 01:13:26,574 It's either Dolores or me. 1038 01:13:28,743 --> 01:13:30,244 I've got to do it. 1039 01:13:33,039 --> 01:13:34,457 It's going to be hard. 1040 01:13:34,790 --> 01:13:36,292 There's no way out. 1041 01:13:38,044 --> 01:13:42,131 If I don't kill Dolores soon, Roy will come after me. 1042 01:13:46,552 --> 01:13:50,264 Besides, now the police have a good suspect. 1043 01:13:51,515 --> 01:13:53,893 I wonder what Roy is doing now? 1044 01:13:55,770 --> 01:13:59,357 - [Roy Voiceover] This is finally getting better. 1045 01:13:59,690 --> 01:14:03,236 Let's face it, the hardest thing I'll ever have to do 1046 01:14:03,569 --> 01:14:05,988 in my whole life is to kill Gail. 1047 01:14:08,491 --> 01:14:10,076 Or instead kill Jeff. 1048 01:14:11,702 --> 01:14:13,621 He's dangerous though. 1049 01:14:14,747 --> 01:14:16,999 He might get me first. 1050 01:14:17,333 --> 01:14:21,087 On the other hand, he hasn't killed Dolores yet. 1051 01:14:22,964 --> 01:14:23,881 Otherwise there would have been something 1052 01:14:24,215 --> 01:14:25,675 on the news about it. 1053 01:14:28,344 --> 01:14:30,012 Gail did save my life. 1054 01:14:31,430 --> 01:14:34,517 I'll never be suspect to the police. 1055 01:14:34,850 --> 01:14:37,353 The original plan is perfect. 1056 01:14:37,687 --> 01:14:38,604 Both wives dead. 1057 01:14:39,897 --> 01:14:43,526 And I'll move back into the house with Dina. 1058 01:14:45,194 --> 01:14:48,281 I will miss Billy, the kid is darling. 1059 01:14:49,407 --> 01:14:50,992 But I have no choice. 1060 01:14:52,827 --> 01:14:55,496 I can't afford all those payments. 1061 01:15:03,296 --> 01:15:04,672 Small and powerful. 1062 01:15:11,470 --> 01:15:15,558 These special bullets will pierce any bullet proof vest. 1063 01:15:45,338 --> 01:15:48,549 I wonder if Jeff has one of these. 1064 01:15:48,883 --> 01:15:51,469 Maybe I gave him too much money. 1065 01:15:52,845 --> 01:15:56,807 Hmmm, these bullets will go through his vest anyway. 1066 01:15:57,141 --> 01:15:59,518 (phone rings) 1067 01:16:06,942 --> 01:16:07,610 - Hello. 1068 01:16:11,822 --> 01:16:13,783 - Roy, this is Jeff Borden. 1069 01:16:16,744 --> 01:16:17,995 I want to see you. 1070 01:16:19,622 --> 01:16:21,957 - Alright Jeff, where and when? 1071 01:16:23,209 --> 01:16:24,960 - You name it. 1072 01:16:25,294 --> 01:16:28,589 - You know where the Mayan Theater is? 1073 01:16:28,923 --> 01:16:29,715 - Sure. 1074 01:16:30,674 --> 01:16:33,594 Downtown at Hill and Olympic. 1075 01:16:33,928 --> 01:16:34,470 - Exactly. 1076 01:16:35,846 --> 01:16:39,600 Tomorrow, at noon in the alley in the right side. 1077 01:16:42,603 --> 01:16:43,270 - Fine. 1078 01:16:45,898 --> 01:16:47,608 I'll meet you there. 1079 01:16:55,408 --> 01:16:58,411 - [Roy Voiceover] He wants to get me. 1080 01:17:00,830 --> 01:17:05,084 All this time went by and I didn't take care of his problem. 1081 01:17:05,418 --> 01:17:08,754 Wait a minute, did he get Dolores, I wonder? 1082 01:17:22,643 --> 01:17:24,854 (phone rings) 1083 01:17:25,187 --> 01:17:26,147 - Mommy can I answer it? 1084 01:17:26,480 --> 01:17:28,149 - No, Dina I'll get it. 1085 01:17:30,067 --> 01:17:32,611 Hello, hello, hello, who is this. 1086 01:17:38,909 --> 01:17:41,787 - [Roy Voiceover] She's still alive. 1087 01:17:48,544 --> 01:17:50,588 - Mommy who was it? 1088 01:17:50,921 --> 01:17:52,923 - I don't know, probably Don. 1089 01:17:55,342 --> 01:17:57,428 Honey don't get scared. 1090 01:17:57,761 --> 01:18:01,640 Cause we'll just lock the doors and I'll call the police. 1091 01:18:02,933 --> 01:18:05,561 - So Jeff didn't get her. 1092 01:18:05,895 --> 01:18:09,148 That leaves me no choice but to kill him. 1093 01:18:17,948 --> 01:18:22,036 I don't like this idea, but it's gonna be either me or him. 1094 01:18:33,964 --> 01:18:36,008 (gun fires) 1095 01:19:06,622 --> 01:19:07,706 - [Jeff Voiceover] I'm sure Roy will have on one 1096 01:19:08,040 --> 01:19:10,209 of these bullet proof vests. 1097 01:19:12,545 --> 01:19:15,923 I'll have to shoot him right in the head. 1098 01:19:39,113 --> 01:19:39,822 Roy! 1099 01:19:40,155 --> 01:19:42,324 (gun fires) 1100 01:19:57,548 --> 01:19:58,507 Roy is smart. 1101 01:20:00,134 --> 01:20:02,678 I cannot give him a chance. 1102 01:20:03,012 --> 01:20:05,514 (spooky music) 1103 01:21:09,495 --> 01:21:11,997 - Roy, your problems are over. 1104 01:21:12,331 --> 01:21:14,541 I'm marrying Dolores. 1105 01:21:14,875 --> 01:21:16,043 - I'm listening. 1106 01:21:17,044 --> 01:21:19,171 - They gave me a raise at work. 1107 01:21:19,505 --> 01:21:22,091 I'll pay you back your $2,000 and take over the payments 1108 01:21:22,424 --> 01:21:23,384 on your house. 1109 01:21:27,721 --> 01:21:29,765 - So you fell in love with Dolores uhn? 1110 01:21:30,099 --> 01:21:32,935 - Yeah, what's so funny about that? 1111 01:21:33,268 --> 01:21:34,978 - It's not funny, it's ironic. 1112 01:21:35,312 --> 01:21:36,855 I fell in love with Gail. 1113 01:21:37,189 --> 01:21:38,065 - [Policeman] Pardon me captain, 1114 01:21:38,399 --> 01:21:39,775 I don't mean to interrupt you sir but, 1115 01:21:40,109 --> 01:21:42,820 just what are we gonna do with this case? 1116 01:21:43,153 --> 01:21:45,989 - Well, I'm afraid we'll have to drop it 1117 01:21:46,323 --> 01:21:47,658 for the time being. 1118 01:21:47,991 --> 01:21:49,576 The DA's offices says we're spending too much time on it. 1119 01:21:49,910 --> 01:21:51,704 With the current things to take care of. 1120 01:21:52,037 --> 01:21:53,205 - [Police] Alright sir. 1121 01:21:53,539 --> 01:21:55,082 - Good sergeant, good. 1122 01:22:10,180 --> 01:22:11,765 - Well this was something. 1123 01:22:12,099 --> 01:22:14,017 Now we really can do some swapping. 1124 01:22:14,351 --> 01:22:16,270 - You don't mean swapping wives do you? 1125 01:22:16,603 --> 01:22:19,356 - Off course not, swapping children. 1126 01:22:20,691 --> 01:22:22,109 - Jeff, I love you like my brother. 1127 01:22:22,443 --> 01:22:24,236 - Yeah, you're just like a brother to me Roy. 1128 01:22:24,570 --> 01:22:26,739 Come on, show me that train. 1129 01:22:30,075 --> 01:22:30,743 - Fags. 1130 01:22:39,126 --> 01:22:41,044 ♪ There's a finer line 1131 01:22:41,378 --> 01:22:45,174 ♪ That separates love and hate 1132 01:22:45,507 --> 01:22:48,927 ♪ And once you cross over that finer line 1133 01:22:49,261 --> 01:22:53,223 ♪ That stands between love and dreams 1134 01:22:53,557 --> 01:22:57,519 ♪ You wake up and find that someone's gonna get hurt 1135 01:22:58,979 --> 01:23:01,023 ♪ Every time 1136 01:23:07,237 --> 01:23:09,239 ♪ There's a finer line 1137 01:23:09,573 --> 01:23:11,366 ♪ That's always there 1138 01:23:11,700 --> 01:23:12,993 ♪ Better beware 1139 01:23:13,327 --> 01:23:15,329 ♪ It can destroy you 1140 01:23:15,662 --> 01:23:17,331 ♪ That finer line 1141 01:23:17,664 --> 01:23:19,458 ♪ It's hard to see 1142 01:23:19,792 --> 01:23:23,420 ♪ But it can be a killer 1143 01:23:23,754 --> 01:23:27,716 ♪ Cause someone gets hurt every time 1144 01:23:35,641 --> 01:23:37,559 ♪ All the love that you knew 1145 01:23:37,893 --> 01:23:41,313 ♪ That held you two together 1146 01:23:42,856 --> 01:23:45,859 ♪ It's suddenly gone 1147 01:23:47,236 --> 01:23:51,949 ♪ You leave all the good times behind 1148 01:23:52,282 --> 01:23:53,742 ♪ True words are spoken 1149 01:23:54,076 --> 01:23:55,661 ♪ It's out in the open 1150 01:23:55,994 --> 01:23:59,039 ♪ The contract is broken 1151 01:24:01,208 --> 01:24:05,045 ♪ When you cross over the finer line 1152 01:24:08,006 --> 01:24:10,551 (trumpet music) 74968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.