Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
[V.6.]
1
00:00:53,053 --> 00:00:56,968
The 308 is a big game hunting cartridge.
2
00:00:56,970 --> 00:00:59,218
Shooting at a moving target will be
3
00:00:59,220 --> 00:01:02,179
more difficult than hitting
a stationary target.
4
00:01:06,389 --> 00:01:10,345
Winds are coming in from the Northwest.
5
00:01:10,347 --> 00:01:13,677
In a 10-mile an hour wind, that 308
6
00:01:13,679 --> 00:01:16,930
will drift roughly 100
inches at that range.
7
00:01:27,390 --> 00:01:32,598
Control your breathing,
slow it down, and hold.
8
00:01:43,307 --> 00:01:44,307
Now, pull the trigger.
9
00:01:49,516 --> 00:01:54,639
Fifteen inches low and to the right.
10
00:02:07,268 --> 00:02:10,180
I'm proud of you, TJ.
11
00:02:31,268 --> 00:02:32,683
Don't let him suffer, son.
12
00:02:32,685 --> 00:02:34,352
You have to put him out of his misery.
13
00:04:27,316 --> 00:04:28,192
Beautiful, isn't it?
14
00:04:31,443 --> 00:04:32,982
It's peaceful.
15
00:04:32,984 --> 00:04:36,190
So is our town, Mr. Harper.
16
00:04:36,192 --> 00:04:38,315
Like I said on the
phone, we may be small,
17
00:04:38,317 --> 00:04:41,316
but we're open for business.
18
00:04:41,318 --> 00:04:44,191
My company has active projects
all across the Midwest,
19
00:04:44,193 --> 00:04:47,650
in Kansas to North Dakota.
20
00:04:47,652 --> 00:04:49,941
We just completed the Bel
Air waterfront development
21
00:04:49,943 --> 00:04:53,358
project in Duluth.
22
00:04:53,360 --> 00:04:57,441
I've talked to the right
people at the state level.
23
00:04:57,443 --> 00:04:58,859
Good.
24
00:04:58,861 --> 00:05:00,817
What troubles me, Mr.
Harper, is the fact
25
00:05:00,819 --> 00:05:03,567
that this great country of
ours elected a president that's
26
00:05:03,569 --> 00:05:06,444
letting the world flood our
market with foreign buyers.
27
00:05:09,404 --> 00:05:14,859
With all due respect,
we're an American company.
28
00:05:14,861 --> 00:05:18,527
We've got over a dozen development projects
underway right now.
30
00:05:18,529 --> 00:05:21,279
And we pride ourselves in
sustainable infrastructure.
31
00:05:24,654 --> 00:05:27,361
It's the American way.
32
00:05:27,363 --> 00:05:29,860
My office will forward you
the zoning applications
33
00:05:29,862 --> 00:05:31,736
by Wednesday of next week.
34
00:05:31,738 --> 00:05:35,361
In the meantime, I'll make
sure the right people get paid
35
00:05:35,363 --> 00:05:36,863
and the wrong ones get out of your way.
36
00:05:41,405 --> 00:05:44,779
And the planning committee?
37
00:05:44,781 --> 00:05:46,570
Councilors?
38
00:05:46,572 --> 00:05:49,905
Council is already on our side,
same goes for the deputy mayor.
39
00:05:55,323 --> 00:05:57,321
Economy is in the ship.
40
00:05:57,323 --> 00:05:59,530
That's the good news.
41
00:05:59,532 --> 00:06:00,990
The bad news is that it's an election.
42
00:06:12,658 --> 00:06:16,406
It's not me you have to
win over, Mr. Harper.
43
00:06:16,408 --> 00:06:17,991
It's the people of Crawford County.
44
00:06:24,449 --> 00:06:27,448
It's the American way.
45
00:06:27,450 --> 00:06:29,906
Now, this area of farmland
here is a small parcel
46
00:06:29,908 --> 00:06:33,448
of land to the far side
of Big Timber Creek.
47
00:06:33,450 --> 00:06:37,865
As I mentioned, this
proposed development project
48
00:06:37,867 --> 00:06:41,448
is one of the largest of its kind.
49
00:06:41,450 --> 00:06:43,823
It represents a total
investment in your community
50
00:06:43,825 --> 00:06:45,782
of over $150 million.
51
00:06:45,784 --> 00:06:51,533
So in closing, I'd like to add
that my company's number one
52
00:06:51,535 --> 00:06:54,952
priority is the environment.
53
00:06:58,451 --> 00:07:00,491
This will be the
lasting legacy that we
54
00:07:00,493 --> 00:07:06,159
will leave for those who call
Crawford County their home.
55
00:07:06,161 --> 00:07:11,659
We project phase three to be
completed at the end of 1999,
56
00:07:11,661 --> 00:07:14,492
just under a year from now.
57
00:07:14,494 --> 00:07:18,993
And when we do, we will have
created hundreds of new jobs
58
00:07:18,995 --> 00:07:20,659
right here in this community.
59
00:07:20,661 --> 00:07:21,784
Yeah, for who?
60
00:07:21,786 --> 00:07:23,118
Your own company?
61
00:07:23,120 --> 00:07:25,785
We don't want to lose any more of our farms.
62
00:07:25,787 --> 00:07:29,826
This town has a lot of land that can
be used far more efficiently.
64
00:07:29,828 --> 00:07:31,785
And I want to say to
you that in no way
65
00:07:31,787 --> 00:07:34,701
will we compromise the
environment in doing so.
66
00:07:37,703 --> 00:07:41,452
This town has a lot of land that can
be used far more efficiently.
68
00:07:41,454 --> 00:07:43,494
You should be ashamed of
yourselves for listening
69
00:08:07,622 --> 00:08:09,620
Transform your getaway
to a health and wellness
70
00:08:09,622 --> 00:08:12,121
retreat at our lakeside spa.
71
00:08:12,123 --> 00:08:15,039
Where are my sunglasses?
72
00:08:15,041 --> 00:08:18,038
We were supposed to be
in Eagle Bay an hour ago.
73
00:08:18,040 --> 00:08:19,954
So we're already late.
74
00:08:19,956 --> 00:08:21,080
What's a few more minutes?
75
00:08:21,082 --> 00:08:23,746
How did it go?
76
00:08:23,748 --> 00:08:25,872
Like I figured.
77
00:08:25,874 --> 00:08:28,746
At least the mayor's on our side.
78
00:08:28,748 --> 00:08:31,664
But I tell you, this
small hick town, they're
79
00:08:31,666 --> 00:08:33,791
looking at a gift horse in
the mouth, if you ask me.
80
00:08:38,875 --> 00:08:39,747
What's this?
81
00:08:39,749 --> 00:08:40,500
What's it look like?
82
00:08:43,666 --> 00:08:45,456
It looks like a gift.
83
00:08:49,750 --> 00:08:51,456
It's a compass.
84
00:08:51,458 --> 00:08:53,540
Something to help you find
your way out there in the world
85
00:08:53,542 --> 00:08:55,542
and to find your way back to me.
86
00:09:01,626 --> 00:09:03,790
How did I ever get mixed up with you?
87
00:09:03,792 --> 00:09:05,082
Your wife introduced us.
88
00:09:05,084 --> 00:09:05,668
Remember?
89
00:09:22,045 --> 00:09:23,625
Are you trying to kill us?
90
00:09:23,627 --> 00:09:27,667
It's a brand new Trans
Am, 325 ponies, 5.7 liters
91
00:09:27,669 --> 00:09:29,125
of American muscle.
92
00:09:29,127 --> 00:09:33,625
Heading in the wrong
direction of a one-way street.
93
00:09:33,627 --> 00:09:37,793
I can't wait to get away
with you to see that.
94
00:09:37,795 --> 00:09:39,127
Yeah.
95
00:09:39,129 --> 00:09:41,751
I'm looking forward to
a couple of days alone.
96
00:09:41,753 --> 00:09:45,252
No work, no bureaucrats, no phones.
97
00:09:45,254 --> 00:09:47,294
And no wife.
98
00:09:47,296 --> 00:09:49,669
Don't start with that, Brooke.
99
00:09:49,671 --> 00:09:51,710
I thought we moved past this?
100
00:09:51,712 --> 00:09:53,544
You did.
101
00:09:53,546 --> 00:09:56,877
You're really good at getting past it.
102
00:10:03,838 --> 00:10:05,253
Yeah.
103
00:10:05,255 --> 00:10:05,961
Yeah.
104
00:10:05,963 --> 00:10:06,839
Buckle up.
105
00:10:11,838 --> 00:10:14,921
Spinning around town in his automobile.
106
00:10:14,923 --> 00:10:17,879
He decide something for something to steal.
107
00:10:17,881 --> 00:10:20,628
You better buckle up.
108
00:10:20,630 --> 00:10:22,006
You better buckle up.
109
00:10:25,882 --> 00:10:27,631
Tell the union they can kiss my ass.
110
00:10:30,132 --> 00:10:33,213
Why don't you get the gas?
111
00:10:33,215 --> 00:10:34,380
Yeah.
112
00:10:36,215 --> 00:10:37,047
No.
113
00:10:37,049 --> 00:10:37,880
No.
114
00:10:39,215 --> 00:10:41,756
I don't care what the report says.
115
00:10:41,758 --> 00:10:45,964
We've got 20 dump trucks full of slate,
and they're all backed up.
117
00:10:45,966 --> 00:10:47,672
Yeah.
118
00:10:47,674 --> 00:10:49,964
Well, you tell Grier I want
a face-to-face by Friday.
119
00:11:02,801 --> 00:11:05,174
That's right.
120
00:11:14,967 --> 00:11:17,674
I'm a hard man, more angles than curves.
121
00:11:17,676 --> 00:11:20,925
You mess with me, you get what you deserve.
122
00:11:20,927 --> 00:11:22,968
Mister, don't cross that line.
123
00:11:26,719 --> 00:11:30,008
With blue jays and backwood roots.
124
00:11:30,010 --> 00:11:31,344
You don't want to get with me.
125
00:11:35,386 --> 00:11:37,092
I'll be back in the office on Monday.
126
00:11:37,094 --> 00:11:38,010
I'll deal with Foster.
127
00:11:52,970 --> 00:11:54,302
Good morning, Sheriff.
128
00:11:54,304 --> 00:11:56,761
Good morning, Russ.
129
00:11:56,763 --> 00:11:59,718
Going fishing today?
130
00:11:59,720 --> 00:12:01,262
If you catch something.
131
00:12:20,388 --> 00:12:22,054
Everything OK?
132
00:12:22,056 --> 00:12:23,804
Fine.
133
00:12:23,806 --> 00:12:27,345
What happened to all that talk
about no phone, no business?
134
00:12:27,347 --> 00:12:28,806
No, I said, no bureaucrats.
135
00:12:38,182 --> 00:12:42,182
That's what I say until the day I die.
136
00:13:21,391 --> 00:13:23,016
If we're heading North to Eagle Bay,
137
00:13:23,018 --> 00:13:24,849
shouldn't we've just
stayed on the highway?
138
00:13:24,851 --> 00:13:27,058
Come on and miss all those
beautiful countryside?
139
00:13:27,060 --> 00:13:28,348
Yeah, but that should be us here.
140
00:13:28,350 --> 00:13:30,057
Why didn't we just stayed on the highway?
141
00:13:30,059 --> 00:13:31,809
The interstate will be a parking lot.
142
00:13:31,811 --> 00:13:32,974
This will be faster.
143
00:13:50,936 --> 00:13:52,770
Those assholes from the gas station.
144
00:14:08,103 --> 00:14:09,771
Good, a cop.
145
00:14:42,523 --> 00:14:44,145
New York plates.
146
00:14:44,147 --> 00:14:47,229
You two lost?
147
00:14:47,231 --> 00:14:49,188
You didn't see that?
148
00:14:49,190 --> 00:14:51,479
See what?
149
00:14:51,481 --> 00:14:52,979
The pickup truck.
150
00:14:52,981 --> 00:14:53,938
They nearly killed us.
151
00:14:53,940 --> 00:14:55,188
They run us off the road.
152
00:14:55,190 --> 00:14:57,146
I guess you didn't see me.
153
00:14:57,148 --> 00:14:59,188
You shot past me up on 48.
154
00:14:59,190 --> 00:15:00,479
Yeah.
155
00:15:00,481 --> 00:15:02,646
Well, I haven't seen a posted speed limit
in the last few miles around here.
157
00:15:02,648 --> 00:15:04,066
Can I see your driver's license?
158
00:15:22,024 --> 00:15:22,858
Get out of the car.
159
00:15:26,525 --> 00:15:30,023
What's this about?
160
00:15:30,025 --> 00:15:31,607
I don't know what you do in New York.
161
00:15:31,609 --> 00:15:33,482
But out here, when the Sheriff asked
162
00:15:33,484 --> 00:15:36,024
you to get out of the car, you
get the fuck out of the car.
163
00:15:36,026 --> 00:15:38,649
Get out.
164
00:15:41,068 --> 00:15:42,024
You too, princess.
165
00:15:42,026 --> 00:15:42,982
Let's go.
166
00:15:47,569 --> 00:15:49,193
Keep your hands where I can see them.
167
00:15:52,276 --> 00:15:53,316
Stay over there.
168
00:15:53,318 --> 00:15:54,193
I'm going to search your car.
169
00:16:10,695 --> 00:16:12,984
What are we going to do?
170
00:16:18,361 --> 00:16:19,527
Well, lookie what we have here?
171
00:16:19,529 --> 00:16:20,404
A concealed weapon.
172
00:16:23,278 --> 00:16:25,569
What are you carrying this for?
173
00:16:25,571 --> 00:16:27,985
Protection.
174
00:16:27,987 --> 00:16:29,071
Protection from what?
175
00:16:31,571 --> 00:16:33,069
Paperworks are in the glove box.
176
00:16:33,071 --> 00:16:35,277
It's completely legal.
177
00:16:35,279 --> 00:16:36,905
Not in my County, it's not.
178
00:16:42,362 --> 00:16:43,446
There, that's the truck.
179
00:17:31,157 --> 00:17:32,198
Jesus Christ.
180
00:17:32,200 --> 00:17:33,448
Is this town all crazy?
181
00:17:33,450 --> 00:17:34,573
Calm down.
182
00:17:34,575 --> 00:17:35,614
Calm down?
183
00:17:35,616 --> 00:17:37,031
These rednecks nearly killed us.
184
00:17:37,033 --> 00:17:38,033
You want me to calm down?
185
00:18:05,535 --> 00:18:06,658
This is crazy.
186
00:18:06,660 --> 00:18:09,200
I want to speak to your superiors.
187
00:18:09,202 --> 00:18:12,200
Open your mouth one more time, I'm
going to shoot you in the head.
189
00:18:14,702 --> 00:18:17,451
We look like criminals to you?
190
00:18:17,453 --> 00:18:19,867
I don't know what criminals look like.
191
00:18:19,869 --> 00:18:22,201
How about you fellas?
192
00:18:22,203 --> 00:18:23,328
They look lost to me.
193
00:18:27,703 --> 00:18:30,702
What the hell is going on here?
194
00:18:31,661 --> 00:18:34,327
Raymond Harper, New York.
195
00:18:34,329 --> 00:18:35,786
What do you do for a living, big shot?
196
00:18:38,662 --> 00:18:41,703
Construction.
197
00:18:41,705 --> 00:18:44,368
What do you build?
198
00:18:44,370 --> 00:18:45,538
We haven't done anything.
199
00:18:51,871 --> 00:18:56,911
Rick, take the Trans Am and
park it up back at the Marina.
200
00:18:56,913 --> 00:18:57,788
We'll meet you there.
201
00:19:20,540 --> 00:19:22,746
Thanks for the short notice.
202
00:19:22,748 --> 00:19:25,788
I wasn't expecting you until later.
203
00:19:25,790 --> 00:19:27,540
Just make sure she's all gassed up.
204
00:19:36,874 --> 00:19:38,831
Hey.
205
00:19:38,833 --> 00:19:41,372
Is this even legal?
206
00:20:11,668 --> 00:20:12,873
It's a short walk to the boat.
207
00:20:31,212 --> 00:20:32,250
Holy fuck.
208
00:20:32,252 --> 00:20:34,334
You still got this old tin can?
209
00:20:34,336 --> 00:20:37,335
It maybe old, but she's still mine.
210
00:20:37,337 --> 00:20:39,668
Does this thing even
going to get us out there?
211
00:20:39,670 --> 00:20:40,709
She'll get us there.
212
00:20:40,711 --> 00:20:41,543
All right.
213
00:20:41,545 --> 00:20:42,626
You two, let's go.
214
00:20:42,628 --> 00:20:43,212
Move it.
215
00:20:47,462 --> 00:20:49,001
Oh, hot blooded.
216
00:20:49,003 --> 00:20:50,254
Just how I like them.
217
00:21:19,547 --> 00:21:20,589
You're feeling all right?
218
00:21:23,548 --> 00:21:25,629
That's how she's supposed to feel.
219
00:21:25,631 --> 00:21:26,715
She doesn't like the water.
220
00:21:40,424 --> 00:21:41,921
Why are we heading East?
221
00:21:41,923 --> 00:21:44,088
The island's North.
222
00:21:44,090 --> 00:21:45,464
The lake's choppy.
223
00:21:45,466 --> 00:21:46,716
We're going around it.
224
00:21:55,592 --> 00:21:57,258
You don't have the same last name.
225
00:21:59,758 --> 00:22:01,756
What?
226
00:22:01,758 --> 00:22:05,298
You don't have the same last name as her.
227
00:22:06,717 --> 00:22:11,465
Oh, your wife doesn't know.
228
00:22:11,467 --> 00:22:14,424
You've been a bad boy, Raymond.
229
00:23:01,886 --> 00:23:03,594
Let's go.
230
00:23:03,596 --> 00:23:05,637
Move, let's go.
231
00:23:19,971 --> 00:23:21,888
You can keep whatever is in the bag.
232
00:23:26,388 --> 00:23:29,970
Take Gary's patrol car
around back, get it inside.
233
00:23:29,972 --> 00:23:33,845
Same goes for my truck.
234
00:23:33,847 --> 00:23:37,387
Trans Am, take it to Chuck's
directly, get rid of it.
235
00:23:37,389 --> 00:23:39,886
You can keep anything that's inside.
236
00:23:39,888 --> 00:23:41,429
All right.
237
00:23:41,431 --> 00:23:42,054
Got it?
238
00:23:42,056 --> 00:23:42,721
Yeah.
239
00:23:42,723 --> 00:23:44,929
I got it.
240
00:24:01,557 --> 00:24:03,390
I've been coming here since I was a kid.
241
00:24:06,850 --> 00:24:09,682
My dad built this place
with his own hands.
242
00:24:12,141 --> 00:24:14,600
Just like owning your own slice of heaven.
243
00:24:17,434 --> 00:24:18,725
You can't beat it.
244
00:24:43,602 --> 00:24:46,850
What's this?
245
00:24:46,852 --> 00:24:49,891
An extremely expensive watch.
246
00:24:49,893 --> 00:24:51,600
Come on, let us go.
247
00:24:51,602 --> 00:24:55,103
And the watch, the car, I'd
say it's a pretty good deal.
248
00:24:58,019 --> 00:24:59,853
Let you go, just like that?
249
00:25:04,728 --> 00:25:08,642
It doesn't even have any numbers on it.
250
00:25:08,644 --> 00:25:09,979
How am I supposed to tell the time?
251
00:25:13,729 --> 00:25:16,809
I think I'll keep my own.
252
00:25:16,811 --> 00:25:22,228
It was a gift from my wife.
253
00:25:22,230 --> 00:25:24,978
I can get you 50,000 by tomorrow night.
254
00:25:24,980 --> 00:25:26,686
Wow.
255
00:25:26,688 --> 00:25:29,144
That's an awful lot of money
for a construction worker.
256
00:25:29,146 --> 00:25:31,560
I'm a land developer.
257
00:25:31,562 --> 00:25:34,519
And is that what this is about?
258
00:25:34,521 --> 00:25:36,603
Kidnapping?
259
00:25:36,605 --> 00:25:38,269
What will it take?
260
00:25:38,271 --> 00:25:40,480
100,000?
261
00:25:59,314 --> 00:26:00,981
Are you going to tell us what you want?
262
00:26:00,983 --> 00:26:02,063
Just keep your mouth shut.
263
00:26:03,689 --> 00:26:05,191
You, sit down.
264
00:26:28,900 --> 00:26:31,023
You will behave yourselves.
265
00:26:31,025 --> 00:26:35,648
If you don't, we're not
going to be nice anymore.
266
00:26:35,650 --> 00:26:37,817
And we're going to hurt you real bad.
267
00:26:54,735 --> 00:26:57,192
Sit your ass back down in that chair.
268
00:27:11,069 --> 00:27:12,818
That's some woman you got there, Raymond.
269
00:27:13,277 --> 00:27:14,692
Strong.
270
00:27:14,694 --> 00:27:18,235
Nearly put it through the table.
271
00:27:18,237 --> 00:27:21,734
You better not hurt her.
272
00:27:21,736 --> 00:27:22,320
Or what?
273
00:27:26,153 --> 00:27:28,026
What are you going to do next?
274
00:27:28,028 --> 00:27:28,904
Rape me?
275
00:27:31,446 --> 00:27:35,402
We're hunters not animals.
276
00:27:35,404 --> 00:27:37,444
And married, sweetheart.
277
00:27:37,446 --> 00:27:40,112
Not that that means anything to you.
278
00:27:40,114 --> 00:27:42,112
There is no escape.
279
00:27:42,114 --> 00:27:43,780
You'll know why you're here tomorrow.
280
00:27:59,989 --> 00:28:00,655
Cuff yourself.
281
00:28:07,906 --> 00:28:10,446
Stop sandbagging it, honey.
282
00:28:10,448 --> 00:28:14,113
Hurry up.
283
00:28:54,283 --> 00:28:56,741
How's the arm?
284
00:28:56,743 --> 00:28:58,074
How do you think?
285
00:28:58,076 --> 00:29:00,241
She put a fucking knife through it.
286
00:29:00,243 --> 00:29:01,368
Could have been worse.
287
00:29:11,869 --> 00:29:13,241
I'm in.
288
00:29:13,243 --> 00:29:15,493
You guys hear about the
mine in Jackson closing?
289
00:29:20,410 --> 00:29:25,243
Chappie, he was a foreman
up there, wasn't he?
290
00:29:25,245 --> 00:29:26,408
That's right.
291
00:29:26,410 --> 00:29:28,533
Gone.
292
00:29:28,535 --> 00:29:30,909
They retired him.
293
00:29:30,911 --> 00:29:31,871
That's two to you, TJ.
294
00:29:35,954 --> 00:29:38,494
I'm in.
295
00:29:38,495 --> 00:29:41,034
That's not what happened.
296
00:29:41,036 --> 00:29:42,577
What'd you hear?
297
00:29:42,579 --> 00:29:43,827
It's not what I heard.
298
00:29:43,829 --> 00:29:46,911
It's what I know.
299
00:29:46,913 --> 00:29:49,910
He spent his whole
life down in that mine.
300
00:29:49,912 --> 00:29:53,535
You guys should know better than
anyone, under ground for that
301
00:29:53,537 --> 00:29:54,121
long.
302
00:29:58,537 --> 00:30:00,494
Is this something to do with your job?
303
00:30:00,496 --> 00:30:02,870
Development projects up in this area?
304
00:30:02,872 --> 00:30:05,286
It has to be.
305
00:30:05,288 --> 00:30:07,956
I've made enemies over the years,
but not that want to kill me.
307
00:30:10,288 --> 00:30:12,871
Why do you carry a gun?
308
00:30:12,873 --> 00:30:14,037
I don't carry it.
309
00:30:14,039 --> 00:30:17,121
I keep it in the car for protection.
310
00:30:17,123 --> 00:30:18,412
It's a last resort.
311
00:30:18,414 --> 00:30:20,121
I'd say this is a last resort.
312
00:30:20,123 --> 00:30:22,412
Why didn't you use it earlier?
313
00:30:22,414 --> 00:30:23,081
On a cop?
314
00:30:32,540 --> 00:30:37,497
And what the hell is a uniformed
cop doing involved in this?
315
00:30:37,499 --> 00:30:38,914
They want money.
316
00:30:38,916 --> 00:30:40,998
Just give it to them.
317
00:30:40,100 --> 00:30:42,538
I handed him a gold watch.
318
00:30:42,540 --> 00:30:44,165
He threw it away like it was nothing.
319
00:30:47,333 --> 00:30:49,039
No.
320
00:30:49,041 --> 00:30:51,041
If this is about money,
they would have said so.
321
00:30:56,001 --> 00:30:57,582
Ransom.
322
00:30:57,584 --> 00:31:01,373
Maybe they're going to ransom
you like a kidnapping plot.
323
00:31:01,375 --> 00:31:02,457
Who would bring us here?
324
00:31:02,459 --> 00:31:03,915
This place-- look at this place.
325
00:31:03,917 --> 00:31:06,167
It's got no power, no phone, nothing.
326
00:31:09,626 --> 00:31:10,334
I'm scared.
327
00:31:13,168 --> 00:31:14,334
I am so scared.
328
00:31:28,586 --> 00:31:31,291
Two.
329
00:31:31,293 --> 00:31:34,376
Housing costs are going up.
330
00:31:34,378 --> 00:31:37,917
All the city folk are moving this way.
331
00:31:37,919 --> 00:31:39,584
I check.
332
00:31:41,003 --> 00:31:42,627
It's no sweat off your balls, Gary.
333
00:31:42,629 --> 00:31:45,251
You landed yourself a government job.
334
00:31:45,253 --> 00:31:49,210
I left Detroit for a reason,
not to work my ass off swimming
335
00:31:49,212 --> 00:31:51,627
in all that human garbage.
336
00:31:51,629 --> 00:31:53,002
It's a fucking war zone.
337
00:31:53,004 --> 00:31:54,918
It always has been.
338
00:31:54,920 --> 00:31:57,379
Back when I was at the 5th precinct,
there was a murder a night.
340
00:32:06,504 --> 00:32:10,628
Sometimes I just pray for it.
341
00:32:10,630 --> 00:32:11,589
Raise three.
342
00:32:13,213 --> 00:32:15,169
Pray for what?
343
00:32:15,171 --> 00:32:18,129
Society to fall apart.
344
00:32:18,131 --> 00:32:21,294
I mean, really fall apart.
345
00:32:21,296 --> 00:32:23,296
No cops, no law.
346
00:32:26,632 --> 00:32:29,087
Maybe we need a reset.
347
00:32:29,089 --> 00:32:33,420
Personally, I thought the Russkies
would have invaded by now.
349
00:32:33,422 --> 00:32:35,962
What do you think, Gary?
350
00:32:35,964 --> 00:32:37,338
About what?
351
00:32:37,340 --> 00:32:39,463
Moving further North.
352
00:32:39,465 --> 00:32:41,756
You got rocks in your head?
353
00:32:41,758 --> 00:32:44,337
Any further North would be in the lake.
354
00:32:44,339 --> 00:32:45,296
I ain't going anywhere.
355
00:32:45,298 --> 00:32:46,213
I'll die here.
356
00:32:52,509 --> 00:32:55,631
Up to 10 bucks to you, Rick.
357
00:32:55,633 --> 00:32:57,380
Interesting.
358
00:32:57,382 --> 00:32:58,299
I raise 30 bucks.
359
00:33:00,759 --> 00:33:02,632
If I catch you cheating
one more time, Rick,
360
00:33:02,634 --> 00:33:04,715
I'm going to shove this
deck up your fucking ass.
361
00:33:13,384 --> 00:33:15,633
We're drifting North of the Marina.
362
00:33:15,635 --> 00:33:16,967
I'd say two or three miles.
363
00:33:19,300 --> 00:33:20,217
How do you know that?
364
00:33:25,092 --> 00:33:27,633
Average speed of a boat is
about 30 minutes per mile,
365
00:33:27,635 --> 00:33:29,674
maybe more.
366
00:33:33,260 --> 00:33:34,800
We took just over an hour
and a half to get here.
367
00:33:34,802 --> 00:33:36,051
So--
368
00:33:37,801 --> 00:33:39,385
How are we going to get out of here?
369
00:33:42,844 --> 00:33:44,509
We do what they say.
370
00:33:44,511 --> 00:33:46,675
That seems to be working real good so far.
371
00:33:46,677 --> 00:33:49,675
If we don't think of
something, we're in trouble.
372
00:33:49,677 --> 00:33:53,134
What do you want us to do?
373
00:33:53,136 --> 00:33:56,718
Our car is probably sitting at
the bottom of the lake by now.
374
00:33:56,720 --> 00:33:58,801
They have all the guns.
375
00:33:58,803 --> 00:34:00,635
We don't know where we are.
376
00:34:00,637 --> 00:34:04,260
There's no radio or
telephone that we know of.
377
00:34:04,262 --> 00:34:05,178
One of them is a cop.
378
00:34:10,345 --> 00:34:11,345
And then there's you.
379
00:34:14,304 --> 00:34:15,513
What about me?
380
00:34:18,138 --> 00:34:19,220
Everyone knows you're here.
381
00:34:35,222 --> 00:34:37,095
What are you doing?
382
00:34:37,097 --> 00:34:37,554
Hey.
383
00:34:37,556 --> 00:34:38,302
Get up.
384
00:34:39,556 --> 00:34:40,179
Hey.
385
00:34:40,555 --> 00:34:41,431
Ray.
386
00:35:13,600 --> 00:35:16,264
Please, we haven't done anything.
387
00:35:18,267 --> 00:35:20,931
Does this have something
to do with Ray's work?
388
00:35:20,933 --> 00:35:22,267
My family has no money.
389
00:35:26,684 --> 00:35:27,850
I don't deserve to be here.
390
00:35:31,851 --> 00:35:36,932
If you're going to tell
me your whole life story,
391
00:35:36,934 --> 00:35:38,641
why don't you sit down.
392
00:35:47,810 --> 00:35:48,477
I insist.
393
00:36:04,436 --> 00:36:05,311
Why are we here?
394
00:36:08,936 --> 00:36:10,604
What the hell is going on here?
395
00:36:13,436 --> 00:36:14,312
I want to leave.
396
00:36:35,355 --> 00:36:38,561
You're free to go.
397
00:36:38,563 --> 00:36:39,563
That's not what I meant.
398
00:36:44,230 --> 00:36:45,520
Call Ray's wife.
399
00:36:45,522 --> 00:36:46,188
She'll pay.
400
00:36:49,855 --> 00:36:52,479
Not when she finds out you've
been banging her old man.
401
00:37:59,026 --> 00:38:00,818
How about a dance, sweetheart?
402
00:38:06,736 --> 00:38:09,775
She don't like you, Gary.
403
00:38:09,777 --> 00:38:14,526
Maybe she's too good for your country ass.
404
00:38:14,528 --> 00:38:15,902
Why don't you like me?
405
00:38:23,111 --> 00:38:25,985
Oh, you smell so nice.
406
00:39:00,447 --> 00:39:02,404
What the hell you're
doing with that little gun
407
00:39:02,406 --> 00:39:03,406
up here for anyway?
408
00:39:06,198 --> 00:39:09,654
Pulled it out lock up
about two years ago.
409
00:39:09,656 --> 00:39:14,446
Some gangbanger got lit up on
52nd street in the West Side.
410
00:39:14,448 --> 00:39:16,571
I read the report too.
411
00:39:16,573 --> 00:39:20,530
Witnesses say it looks like
he was dancing the jig.
412
00:39:22,116 --> 00:39:24,863
Today's the day that I get to
watch someone dance exactly
413
00:39:24,865 --> 00:39:27,696
like that little greaseball did.
414
00:39:52,699 --> 00:39:56,741
You finally going to tell us
what you plan on doing with us?
415
00:39:56,743 --> 00:39:58,741
What's it look like?
416
00:39:58,743 --> 00:39:59,742
They're going to hunt us.
417
00:40:03,077 --> 00:40:03,659
What?
418
00:40:07,077 --> 00:40:11,907
You expect us to just walk out of here
so you can hunt us down?
420
00:40:11,909 --> 00:40:13,824
No gun.
421
00:40:13,826 --> 00:40:16,158
If you keep your wits about
you, and you might make it out
422
00:40:16,160 --> 00:40:18,075
alive.
423
00:40:18,077 --> 00:40:21,784
And you never know, you
might wind up killing us.
424
00:40:21,786 --> 00:40:22,452
With what?
425
00:40:33,078 --> 00:40:37,660
Rick, Gary, and I used to go
hunting up near Buck's Bay.
426
00:40:37,662 --> 00:40:39,785
We went for years.
427
00:40:39,787 --> 00:40:43,701
A hundred white tails,
wild boar, but the outcome
428
00:40:43,703 --> 00:40:45,618
was always the same.
429
00:40:45,620 --> 00:40:50,536
Like my father always said,
once you've hunted men,
430
00:40:50,538 --> 00:40:55,286
animals just don't cut it anymore.
431
00:40:55,288 --> 00:41:00,786
You're going to feel a rush of adrenaline
like you've never experienced before.
433
00:41:00,788 --> 00:41:06,952
All your natural instincts to
survive are going to take over.
434
00:41:06,954 --> 00:41:10,703
You're going to feel more
alive in the next few hours
435
00:41:10,705 --> 00:41:15,037
and then all those wasted years.
436
00:41:15,039 --> 00:41:20,621
This island is three miles
from shore to shore surrounded
437
00:41:20,623 --> 00:41:23,329
by water in all directions.
438
00:41:23,331 --> 00:41:26,204
There's no way off this rock.
439
00:41:26,206 --> 00:41:30,163
Even we can't leave not until
morning when the boat arrives.
440
00:41:30,165 --> 00:41:32,538
Please, don't do this.
441
00:41:32,540 --> 00:41:33,539
Start running.
442
00:41:59,209 --> 00:42:04,165
I can't go.
443
00:42:08,708 --> 00:42:09,249
We have to move.
444
00:42:09,251 --> 00:42:10,124
We can't stop.
445
00:42:10,126 --> 00:42:13,207
If we stop, we die.
446
00:42:13,209 --> 00:42:15,041
What do you figure?
447
00:42:15,043 --> 00:42:16,875
Four hours tops.
448
00:42:19,376 --> 00:42:21,874
Remember that couple from Florida?
449
00:42:21,876 --> 00:42:25,100
That was a complete wash out
My balls barely broke a sweat.
450
00:42:26,002 --> 00:42:28,250
Yeah, TJ got the first kill.
451
00:42:28,252 --> 00:42:29,916
He got lucky.
452
00:42:29,918 --> 00:42:31,667
The wife was the size of a truck.
453
00:42:31,669 --> 00:42:33,917
You and I flushed it right toward him.
454
00:42:33,919 --> 00:42:35,792
You're getting old, Rick.
455
00:42:35,794 --> 00:42:39,168
You couldn't catch her today if you tried.
456
00:42:54,836 --> 00:42:57,127
Squeeze in a little bit.
457
00:42:57,129 --> 00:42:59,044
Why?
458
00:42:59,046 --> 00:43:00,087
For Luann and the kids.
459
00:43:15,837 --> 00:43:16,962
Are you OK?
460
00:43:16,964 --> 00:43:18,420
I'm not OK.
461
00:43:18,422 --> 00:43:20,130
None of this is OK.
462
00:43:24,213 --> 00:43:25,173
Why us?
463
00:43:29,048 --> 00:43:30,130
Why us?
464
00:43:34,298 --> 00:43:36,255
It doesn't matter now.
465
00:43:36,257 --> 00:43:38,172
If we just do this, we'll
figure it out later.
466
00:43:38,174 --> 00:43:39,796
Yes.
467
00:43:39,798 --> 00:43:40,962
Come on.
468
00:43:40,964 --> 00:43:41,462
Let's go.
469
00:43:41,464 --> 00:43:42,255
Up.
470
00:43:42,257 --> 00:43:43,296
Let's go.
471
00:43:43,298 --> 00:43:44,674
Up, up.
472
00:44:05,758 --> 00:44:08,755
What do you figure?
473
00:44:08,757 --> 00:44:10,506
I don't.
474
00:44:10,508 --> 00:44:12,965
They're going to go straight
in until they hit the water
475
00:44:12,967 --> 00:44:16,215
and double back the way they came.
476
00:44:16,217 --> 00:44:18,507
I don't think so.
477
00:44:18,509 --> 00:44:21,965
I bet they run straight up
the blind side of the lake.
478
00:44:21,967 --> 00:44:24,841
Follow it right around.
479
00:44:24,843 --> 00:44:25,799
Not a chance.
480
00:44:25,801 --> 00:44:28,340
Ten bucks says you're wrong.
481
00:44:28,342 --> 00:44:30,841
I'll take that bet.
482
00:44:40,427 --> 00:44:41,260
Over there.
483
00:44:46,886 --> 00:44:47,550
Where?
484
00:44:47,552 --> 00:44:49,217
Over there.
485
00:44:49,219 --> 00:44:51,134
Are you sure?
486
00:44:51,136 --> 00:44:52,219
I don't see anything.
487
00:44:59,053 --> 00:45:01,217
Never mind.
488
00:45:01,219 --> 00:45:02,218
OK.
489
00:45:02,220 --> 00:45:06,010
Split up no more than 100 yards.
490
00:45:06,012 --> 00:45:08,510
If you see something, fire
a single shot in the air.
491
00:45:08,512 --> 00:45:10,969
The other two will come running.
492
00:45:10,971 --> 00:45:12,552
Sounds good to me.
493
00:45:12,554 --> 00:45:13,804
What do you say, Rick?
494
00:45:17,430 --> 00:45:20,260
I'm OK with that.
495
00:46:06,266 --> 00:46:09,430
We've got to get back to the cabin.
496
00:46:09,432 --> 00:46:11,972
There's going to be a gun, a knife, anything.
497
00:46:11,974 --> 00:46:12,972
No.
498
00:46:12,974 --> 00:46:14,306
They won't be expecting it.
499
00:46:14,308 --> 00:46:15,222
No.
500
00:46:15,224 --> 00:46:15,808
Please.
501
00:46:35,060 --> 00:46:36,225
I hear them.
502
00:46:39,018 --> 00:46:39,434
Hide.
503
00:47:14,519 --> 00:47:16,475
They're coming.
504
00:47:16,477 --> 00:47:18,392
Listen to me.
505
00:47:18,394 --> 00:47:21,101
You've got to get out of here.
506
00:47:21,103 --> 00:47:25,060
Run and hide as fast as you can.
507
00:47:25,062 --> 00:47:26,229
Please, go.
508
00:48:57,069 --> 00:48:58,066
Gary.
509
00:49:50,655 --> 00:49:52,570
They got my fucking gun.
510
00:49:52,572 --> 00:49:54,778
Oh, well that's just great.
511
00:49:54,780 --> 00:49:57,070
What do you think of the odds now, Gary?
512
00:49:57,072 --> 00:49:58,485
Fuck you, Rick.
513
00:49:58,487 --> 00:49:59,363
Now, they're armed.
514
00:50:02,113 --> 00:50:04,361
It doesn't change a thing.
515
00:50:04,363 --> 00:50:05,821
There's the three of us.
516
00:50:05,823 --> 00:50:07,737
We know the terrain.
517
00:50:07,739 --> 00:50:14,404
Besides, if it was too easy,
where would the fun be?
518
00:50:14,406 --> 00:50:16,613
They got you good.
519
00:50:16,615 --> 00:50:19,571
You could fuck off too.
520
00:50:19,573 --> 00:50:21,155
You're lucky.
521
00:50:21,157 --> 00:50:23,738
I'm hit plenty of times,
never felt lucky about it.
522
00:50:45,491 --> 00:50:46,576
Is that a gun?
523
00:50:51,825 --> 00:50:52,617
I'm so sorry.
524
00:50:59,742 --> 00:51:00,617
I should be here.
525
00:51:03,868 --> 00:51:05,409
You should be home.
526
00:51:09,660 --> 00:51:10,367
I'm sorry.
527
00:51:13,660 --> 00:51:15,616
No.
528
00:51:15,618 --> 00:51:16,575
No.
529
00:51:19,409 --> 00:51:20,368
There's nothing ever you feel sorry about.
530
00:51:24,160 --> 00:51:25,578
For everything else.
531
00:52:09,370 --> 00:52:10,662
They're coming.
532
00:52:10,664 --> 00:52:11,246
Run.
533
00:52:15,539 --> 00:52:15,955
Run.
534
00:53:05,100 --> 00:53:06,667
Run.
535
00:53:25,335 --> 00:53:25,916
Whoa.
536
00:53:25,918 --> 00:53:27,874
Whoa.
537
00:53:27,876 --> 00:53:29,624
God damn, what a rush.
538
00:53:33,586 --> 00:53:34,960
Here, take that.
539
00:53:42,502 --> 00:53:43,875
Get my good side.
540
00:53:43,877 --> 00:53:45,294
But you don't have a good side.
541
00:53:53,337 --> 00:53:55,460
Make sure I get a set of prints.
542
00:54:00,629 --> 00:54:03,001
We got a live one here.
543
00:54:03,003 --> 00:54:03,628
Yeah.
544
00:54:06,003 --> 00:54:08,794
That's 10 bucks you owe me.
545
00:54:08,796 --> 00:54:10,794
Best 10 bucks I ever spent.
546
00:54:15,339 --> 00:54:16,461
Adios.
547
00:54:16,463 --> 00:54:17,378
No.
548
00:54:21,589 --> 00:54:22,379
He's mine.
549
00:56:47,223 --> 00:56:50,637
I think I hit her, 50
meters straight ahead.
550
00:56:50,639 --> 00:56:51,055
Rick.
551
00:57:05,973 --> 00:57:07,555
I think I hit her.
552
00:57:07,557 --> 00:57:10,555
She's got to be close.
553
00:57:10,557 --> 00:57:13,597
Did either of you see
which way she went?
554
00:57:13,599 --> 00:57:15,223
I didn't see shit.
555
00:57:15,225 --> 00:57:18,930
Wow, you were the one who shot her.
556
00:57:18,932 --> 00:57:21,680
Start a skirmish line, 50 feet apart.
557
00:57:21,682 --> 00:57:24,223
We'll head straight down to the water.
558
00:57:24,225 --> 00:57:27,889
Remember, she's got Gary's gun.
559
00:57:27,891 --> 00:57:30,639
It's got to be out of ammo by now.
560
00:57:30,641 --> 00:57:31,724
Don't bet on it.
561
00:59:49,984 --> 00:59:50,400
Stop.
562
01:00:01,360 --> 01:00:03,318
I thought I heard something.
563
01:00:17,194 --> 01:00:17,944
No, forget it.
564
01:02:17,326 --> 01:02:19,491
If anyone hear me, please, I need help.
565
01:02:19,493 --> 01:02:21,657
This is an emergency.
566
01:02:21,659 --> 01:02:22,493
Is anyone there?
567
01:02:37,995 --> 01:02:38,995
Hello.
568
01:02:42,535 --> 01:02:44,534
Is anyone there?
569
01:02:44,536 --> 01:02:45,701
Please help me.
570
01:02:45,703 --> 01:02:48,077
I've been kidnapped by three men.
571
01:02:48,079 --> 01:02:49,076
- Damn it.
572
01:02:49,078 --> 01:02:50,618
Help me.
573
01:02:50,620 --> 01:02:51,203
Cap.
574
01:03:06,662 --> 01:03:08,077
What's the range on that thing?
575
01:03:08,079 --> 01:03:09,455
How the fuck should I know?
576
01:04:23,626 --> 01:04:24,501
Backroom is clear.
577
01:04:30,626 --> 01:04:31,500
It's clear.
578
01:04:31,502 --> 01:04:33,125
She's gone.
579
01:04:33,127 --> 01:04:34,210
Rick, she's got your rifle.
580
01:04:57,420 --> 01:05:00,501
There's no way she can
get off the island, right?
581
01:05:00,503 --> 01:05:02,544
You've been hunting
five years here, Gary.
582
01:05:06,253 --> 01:05:09,168
You know there's no way off of here.
583
01:05:09,170 --> 01:05:10,461
Not unless she swims.
584
01:05:17,254 --> 01:05:18,711
Impossible.
585
01:05:18,713 --> 01:05:22,503
It's 20 miles from this
island to the mainland.
586
01:05:22,505 --> 01:05:25,378
An average male with good
shape could probably do what?
587
01:05:25,380 --> 01:05:26,505
Three miles, tops.
588
01:05:30,380 --> 01:05:33,379
She's alone, and she's scared.
589
01:05:33,381 --> 01:05:35,545
There's no way she's getting out of here.
590
01:06:04,298 --> 01:06:08,049
Bitch is bleeding.
591
01:06:22,717 --> 01:06:23,759
We got more over here.
592
01:06:32,717 --> 01:06:34,343
We need to put her out of her misery.
593
01:07:06,427 --> 01:07:08,301
What are the odds of someone seeing that?
594
01:07:39,346 --> 01:07:39,764
Hold up.
595
01:07:55,014 --> 01:07:55,681
What the fuck?
596
01:08:02,306 --> 01:08:03,472
What the hell is it?
597
01:08:14,390 --> 01:08:15,764
Fuck this.
598
01:08:28,600 --> 01:08:30,972
Fuck this.
599
01:08:30,974 --> 01:08:33,556
Fuck.
600
01:08:33,558 --> 01:08:36,891
Fuck it.
601
01:08:36,893 --> 01:08:37,640
Stay down.
602
01:08:37,642 --> 01:08:38,599
Fuck.
603
01:08:38,601 --> 01:08:40,225
Get me out of here, TJ.
604
01:08:42,643 --> 01:08:45,724
Oh, my God damn leg.
605
01:08:46,392 --> 01:08:46,893
Stay down.
606
01:08:53,602 --> 01:08:57,517
You got-- you got to help me, man.
607
01:09:05,810 --> 01:09:09,017
I got something for you.
608
01:09:12,603 --> 01:09:14,601
Rick, hold on.
609
01:09:14,603 --> 01:09:16,601
You got to help me, man.
610
01:09:16,603 --> 01:09:17,934
S
611
01:09:23,437 --> 01:09:23,934
You got--
612
01:09:38,979 --> 01:09:42,019
Oh, my God damn legs.
613
01:09:42,021 --> 01:09:44,144
Stop moving.
614
01:09:44,146 --> 01:09:48,145
Gary, get the hell out there and grab Rick.
615
01:09:48,147 --> 01:09:49,811
I'm not going out there.
616
01:09:49,813 --> 01:09:52,396
I'm hit!
617
01:09:52,398 --> 01:09:53,811
Oh, my God.
618
01:09:53,813 --> 01:09:54,813
Help me!
619
01:10:09,898 --> 01:10:10,856
Oh, God.
620
01:10:52,401 --> 01:10:54,774
Grab that medical kit.
621
01:10:54,776 --> 01:10:55,524
Fuck.
622
01:10:55,526 --> 01:10:56,482
It's empty.
623
01:10:56,484 --> 01:10:57,690
What?
624
01:10:57,692 --> 01:10:59,857
It's fucking empty.
625
01:11:03,527 --> 01:11:05,024
God damn it, Rick.
626
01:11:05,026 --> 01:11:06,065
Hang in there.
627
01:11:06,067 --> 01:11:07,899
Don't you die on me.
628
01:11:11,192 --> 01:11:12,941
I'm going to fix you up.
629
01:11:12,943 --> 01:11:13,568
Whiskey.
630
01:11:24,528 --> 01:11:28,901
You remember that time that you rolled
your sister's car off the road.
632
01:11:28,903 --> 01:11:32,151
You went right through that damn windshield.
633
01:11:32,153 --> 01:11:35,693
You're invincible.
634
01:11:35,695 --> 01:11:37,067
Don't leave me.
635
01:11:37,069 --> 01:11:41,818
We can't do anything until we kill
that bitch that fucked you up.
637
01:11:41,820 --> 01:11:43,902
It doesn't look so bad, Rick.
638
01:11:43,904 --> 01:11:46,027
You knew that she would start shooting.
639
01:11:46,029 --> 01:11:47,111
You saved her own skin.
640
01:11:49,862 --> 01:11:53,110
Don't tell Luann.
641
01:11:53,112 --> 01:11:53,985
Stop talking.
642
01:11:53,987 --> 01:11:54,819
I can't--
643
01:11:54,821 --> 01:11:55,527
Save your energy.
644
01:11:55,529 --> 01:11:56,235
I can't--
645
01:11:56,237 --> 01:11:56,863
I'm going to fix you up.
646
01:12:14,946 --> 01:12:17,487
Is anyone there?
647
01:12:17,489 --> 01:12:18,154
Can anyone hear me?
648
01:12:18,156 --> 01:12:19,989
Please, I need help.
649
01:12:23,156 --> 01:12:25,237
We say it was a hunting accident.
650
01:12:25,239 --> 01:12:27,987
He's been shot a dozen times.
651
01:12:27,989 --> 01:12:29,695
We were drinking.
652
01:12:29,697 --> 01:12:33,821
He went out at night, never
returned, probably drowned.
653
01:12:33,823 --> 01:12:36,154
I'm still alive you, assholes.
654
01:12:36,156 --> 01:12:38,241
We're talking about the
worst case scenario, Rick.
655
01:12:41,824 --> 01:12:44,322
I don't feel so well.
656
01:12:44,324 --> 01:12:47,030
That nosy wife of his is
going to ask questions.
657
01:12:47,032 --> 01:12:49,281
The Sheriff's Department is
going to ask questions too.
658
01:12:49,283 --> 01:12:50,781
Nothing we can't handle.
659
01:12:50,783 --> 01:12:52,533
But Luann, she's not going to let this go.
660
01:12:55,699 --> 01:12:57,156
Can anyone hear me?
661
01:12:57,158 --> 01:12:59,156
This is an emergency.
662
01:12:59,158 --> 01:13:02,615
I'm on an island somewhere
near Oakland County.
663
01:13:02,617 --> 01:13:05,657
One of them is a police officer.
664
01:13:05,659 --> 01:13:07,115
Is anyone out there?
665
01:13:07,117 --> 01:13:09,657
Please respond.
666
01:13:09,659 --> 01:13:11,740
What about plan B?
667
01:13:11,742 --> 01:13:14,034
Plan B should have happened hours ago.
668
01:13:20,826 --> 01:13:23,158
You take this.
669
01:13:23,160 --> 01:13:25,244
You kill anyone that
comes through that door.
670
01:13:31,577 --> 01:13:32,574
Except me or Gary.
671
01:13:59,996 --> 01:14:01,952
What are you going to tell your wife?
672
01:14:01,954 --> 01:14:03,244
I haven't though about it.
673
01:14:03,246 --> 01:14:06,162
We need get our story straight.
674
01:14:06,164 --> 01:14:07,327
You all right?
675
01:14:07,329 --> 01:14:09,744
Yeah.
676
01:14:09,746 --> 01:14:11,702
We've known Rick a long time.
677
01:14:11,704 --> 01:14:14,871
If he survives this, we're
going to have to put him down.
678
01:14:17,829 --> 01:14:19,245
Those wounds are
going to require
679
01:14:19,247 --> 01:14:22,412
an awful lot of explaining.
680
01:14:22,414 --> 01:14:25,246
Where the hell are you going?
681
01:14:25,248 --> 01:14:26,247
Figure it my way.
682
01:16:23,921 --> 01:16:24,338
Get up.
683
01:16:44,256 --> 01:16:45,421
What are you going to do?
684
01:17:05,839 --> 01:17:07,962
I'm going to get even for the arm.
685
01:17:07,964 --> 01:17:09,882
We'll carve up this pretty little face.
686
01:19:01,432 --> 01:19:02,556
Where's Gary?
687
01:19:06,264 --> 01:19:07,432
I'm so cold.
688
01:19:28,099 --> 01:19:29,933
You'll get me off this island,
yeah, Teej?
689
01:19:32,599 --> 01:19:34,639
Yeah.
690
01:19:34,641 --> 01:19:36,431
I'm getting you off the island.
691
01:19:36,433 --> 01:19:38,306
I'm so cold.
692
01:19:38,308 --> 01:19:38,934
Fuck.
693
01:24:16,034 --> 01:24:17,741
Remember what I taught you, TJ.
694
01:25:13,412 --> 01:25:14,786
How the hell did you get--
695
01:25:14,788 --> 01:25:15,788
Held my breath.
696
01:25:24,996 --> 01:25:26,829
You cunt.
697
01:26:22,918 --> 01:26:24,000
It wasn't personal.
45565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.