All language subtitles for 1952 Clash By Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,937 --> 00:03:49,730 Okay, boys, let's get her unloaded. 2 00:03:50,689 --> 00:03:51,899 Sooner the quicker. 3 00:05:57,399 --> 00:06:00,769 Go to cannery, go to farm, go to picking grape. 4 00:06:00,869 --> 00:06:03,280 Everywhere I go, bosses says no. 5 00:06:05,532 --> 00:06:08,568 Jerry is gonna be mad when he come off his boat and find you here. 6 00:06:08,668 --> 00:06:09,861 So he's mad. 7 00:06:09,961 --> 00:06:12,572 Old man ought to sleep late in the morning. 8 00:06:12,672 --> 00:06:14,241 Is old, 68? 9 00:06:14,341 --> 00:06:17,995 Is old, 68? No good for work no more? 10 00:06:18,095 --> 00:06:20,789 Chop them up, old men, chop them up like bait. 11 00:06:20,889 --> 00:06:23,333 Coffee. And a brandy. 12 00:06:23,433 --> 00:06:25,010 Better make it whiskey, lady. 13 00:06:40,275 --> 00:06:43,937 I thought when I heard music it was you. Now, come on home, Papa. Let's go home. 14 00:06:44,037 --> 00:06:45,731 - Oh, home. - No, no, no. 15 00:06:45,831 --> 00:06:48,191 What's home? Sit thinking. 16 00:06:48,291 --> 00:06:50,819 No wife, no music. It's nothing, home. 17 00:06:50,919 --> 00:06:53,447 - Why don't you take up golf, pop? - Why don't you shut up? 18 00:06:53,547 --> 00:06:55,623 Now, come on home, Papa, and don't make no trouble. 19 00:06:55,723 --> 00:06:56,723 Come on, now. 20 00:06:59,086 --> 00:07:00,462 Now look what you did. 21 00:07:01,171 --> 00:07:02,456 Excuse, it's a mistake. 22 00:07:02,556 --> 00:07:05,292 You're always making mistakes. I'm sorry, miss. 23 00:07:05,392 --> 00:07:07,803 If you'd stay home like I told you, nothing would happen. 24 00:07:12,516 --> 00:07:14,476 Hey, ain't you Mae Doyle? 25 00:07:16,145 --> 00:07:17,145 Yes. 26 00:07:17,813 --> 00:07:20,816 Papa, you remember Mae. Mae Doyle, Joe's sister. 27 00:07:21,817 --> 00:07:23,569 I guess you don't remember me, huh, Mae? 28 00:07:26,113 --> 00:07:27,531 I don't remember a lot of things. 29 00:07:28,490 --> 00:07:30,159 Guess I took on a little beef. 30 00:07:30,534 --> 00:07:31,869 Jerry D'Amato. 31 00:07:32,536 --> 00:07:34,288 Joe works on my boat. 32 00:07:36,582 --> 00:07:38,950 - In the morning? - Only when I have a cold. 33 00:07:39,050 --> 00:07:40,702 - How much? - A dollar even. 34 00:07:40,802 --> 00:07:42,254 You coming home to stay? 35 00:07:43,213 --> 00:07:44,213 For a while. 36 00:07:44,312 --> 00:07:45,911 There ain't nothing like home, is there? 37 00:07:47,384 --> 00:07:48,635 That's what they say. 38 00:07:53,599 --> 00:07:56,114 Nephew, so help me, I didn't have me eyes closed a second when 39 00:07:56,214 --> 00:07:57,492 he's out of the house like that. 40 00:07:57,592 --> 00:07:58,592 All right, Uncle Vince. 41 00:07:58,691 --> 00:08:00,568 Sneaked off when I'm trying to get a few winks 42 00:08:00,668 --> 00:08:01,826 - I'm so worn out. - I know. 43 00:08:01,926 --> 00:08:03,963 - Come on, Papa. - I'm worn out taking care of him 44 00:08:04,063 --> 00:08:05,063 while you're on the boat. 45 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 I said to myself, my nephew would be hopping mad. 46 00:08:07,249 --> 00:08:09,907 Blaming me as usual. The old gent gets tanked and... 47 00:09:29,861 --> 00:09:31,238 - Hi, Peggy. - Hey. 48 00:09:33,198 --> 00:09:34,283 I thought you-- 49 00:09:35,534 --> 00:09:37,614 I thought you weren't gonna eat any more chocolate. 50 00:09:39,329 --> 00:09:41,373 - You'll spread. - So I'll spread. 51 00:09:42,916 --> 00:09:43,992 - Don't, Joe. - Why not? 52 00:09:44,092 --> 00:09:45,168 I feel icky. 53 00:09:47,421 --> 00:09:49,122 Mr. Homan went in the warehouse today. 54 00:09:49,222 --> 00:09:51,379 Found two of the girls curled up asleep in the sacks. 55 00:09:51,479 --> 00:09:52,557 - Did he holler? - Murder. 56 00:09:52,657 --> 00:09:55,587 Well, when a man pays your day's wages, you owe him a day's work. 57 00:09:55,687 --> 00:09:57,264 Irene came into work with a-- 58 00:09:57,848 --> 00:09:59,850 Irene came into work with a black eye. 59 00:10:00,392 --> 00:10:03,512 That fellow she married when she was working the fruit canneries 60 00:10:03,612 --> 00:10:05,013 came down last night. 61 00:10:05,113 --> 00:10:07,682 Wanted her to go back upstate and live with him again. 62 00:10:07,782 --> 00:10:10,810 And when she wouldn't, he just beat her up awful. 63 00:10:10,910 --> 00:10:13,271 - You should see her eye. - Well, he's her husband. 64 00:10:13,371 --> 00:10:14,371 So what? 65 00:10:15,741 --> 00:10:18,026 I suppose you'd beat me up, too, if I was your wife. 66 00:10:18,126 --> 00:10:19,244 Sure, regular. 67 00:10:20,078 --> 00:10:21,788 Let me see you try. 68 00:10:22,414 --> 00:10:24,458 Just let me see any man try. 69 00:10:26,376 --> 00:10:29,421 What would you do? Scratch my eyes out? 70 00:10:30,839 --> 00:10:33,508 Just try it. You'll find out. 71 00:10:36,219 --> 00:10:37,420 - Tough, ain't you? - Yeah. 72 00:10:37,520 --> 00:10:39,197 We should've had you in the 3rd Division. 73 00:10:39,297 --> 00:10:40,715 - Let go of me. - Sure. 74 00:10:40,815 --> 00:10:41,815 Ouch! 75 00:10:42,476 --> 00:10:44,354 When I want you to kiss me, I'll let you know. 76 00:10:44,454 --> 00:10:46,271 By special messenger. 77 00:10:48,982 --> 00:10:50,942 Aren't you going to welcome me home, Joe? 78 00:10:56,490 --> 00:10:57,824 Welcome home. 79 00:10:59,159 --> 00:11:00,479 It's been a long time, hasn't it? 80 00:11:01,328 --> 00:11:02,454 Ten years. 81 00:11:05,082 --> 00:11:06,792 Can ten years go that fast? 82 00:11:10,170 --> 00:11:11,630 House looks nice. 83 00:11:12,214 --> 00:11:13,465 She looks nice, too. 84 00:11:14,549 --> 00:11:17,252 Peggy, my sister, Mae. 85 00:11:17,352 --> 00:11:18,845 - Hi. - Hi. 86 00:11:20,722 --> 00:11:23,216 Funny, coming home and finding the door locked 87 00:11:23,316 --> 00:11:25,227 and not having a key to it anymore. 88 00:11:38,240 --> 00:11:39,950 I remember the house as bigger. 89 00:11:41,326 --> 00:11:42,944 It isn't very big, is it? 90 00:11:43,044 --> 00:11:44,079 It's big enough. 91 00:11:44,663 --> 00:11:47,157 Is there any coffee? Mae must be tired. 92 00:11:47,257 --> 00:11:48,417 On the stove. 93 00:11:57,926 --> 00:11:59,386 Why didn't you come home before? 94 00:12:00,262 --> 00:12:02,088 Why didn't I go to China? 95 00:12:02,188 --> 00:12:04,257 Some things you do, some things you don't. 96 00:12:04,357 --> 00:12:06,397 The way you wrote, I thought you'd come back rich. 97 00:12:07,269 --> 00:12:08,803 - Where's it parked? - What? 98 00:12:08,903 --> 00:12:11,306 The big car with the chauffeur and the rich husband. 99 00:12:11,406 --> 00:12:13,767 There isn't any car. There isn't any husband, 100 00:12:13,867 --> 00:12:15,727 rich, poor, indifferent. 101 00:12:15,827 --> 00:12:17,571 Ain't that what you left town for? 102 00:12:20,198 --> 00:12:22,284 I left town because I... 103 00:12:23,618 --> 00:12:24,661 left town. 104 00:12:26,121 --> 00:12:28,114 What do you want, Joe, my life's history? 105 00:12:28,214 --> 00:12:31,752 Here it is in four words: big ideas, small results. 106 00:12:32,961 --> 00:12:35,005 The guy you wrote Ma you were gonna marry. 107 00:12:36,882 --> 00:12:39,676 I neglected to write that he was already married. 108 00:12:41,219 --> 00:12:42,471 Does it sound sordid? 109 00:12:43,513 --> 00:12:44,890 All right, it sounds sordid. 110 00:12:46,308 --> 00:12:48,093 He died, left me some money. 111 00:12:48,193 --> 00:12:50,937 But... they took it to court. 112 00:12:51,772 --> 00:12:54,099 His wife, his brothers. 113 00:12:54,199 --> 00:12:56,651 I almost drowned in outraged relatives. 114 00:12:59,154 --> 00:13:02,115 Mae Doyle, ten years later. 115 00:13:05,535 --> 00:13:06,535 It's your life. 116 00:13:07,120 --> 00:13:08,663 Yes, that's what's so funny. 117 00:13:09,331 --> 00:13:10,665 It's really mine. 118 00:13:12,667 --> 00:13:14,377 Well, do I go or stay? 119 00:13:20,300 --> 00:13:21,710 It's your house, too. 120 00:13:21,810 --> 00:13:23,503 You can use Ma's old room. 121 00:13:23,603 --> 00:13:25,472 Mae, I'll help you unpack. 122 00:13:28,809 --> 00:13:31,520 You watch the coffee. Come on. 123 00:13:38,235 --> 00:13:40,311 Joe said you lived in New York. 124 00:13:40,411 --> 00:13:41,446 For a while. 125 00:13:42,322 --> 00:13:44,616 - I don't think I'd like New York. - Why? 126 00:13:45,283 --> 00:13:48,036 I don't know. I'd be scared. 127 00:13:50,455 --> 00:13:54,242 Mmm. Nice. Did you get this in New York? 128 00:13:54,342 --> 00:13:56,878 No, a drug store in Kansas City. 129 00:13:58,588 --> 00:13:59,956 How old are you, Peg? 130 00:14:00,056 --> 00:14:01,091 Twenty. 131 00:14:01,842 --> 00:14:04,002 Twenty, the age of miracles. 132 00:14:04,102 --> 00:14:06,346 - Here's your coffee, Mae. - Oh, thanks, Joe. 133 00:14:08,014 --> 00:14:10,308 - Do you want anything? - A Cadillac. 134 00:14:12,269 --> 00:14:13,562 Know what I'd really like? 135 00:14:14,437 --> 00:14:15,437 A trailer. 136 00:14:15,981 --> 00:14:18,057 Just go over the whole country seeing places. 137 00:14:18,157 --> 00:14:21,060 Where would you bring up the kids, in the back seat? 138 00:14:21,160 --> 00:14:22,654 Who said I'd have kids? 139 00:14:23,321 --> 00:14:25,365 - You'd have kids. - Yeah? 140 00:14:29,828 --> 00:14:31,988 - Joe wants me to marry him. - I gathered that. 141 00:14:32,088 --> 00:14:33,990 But I hate people bossing me. 142 00:14:34,090 --> 00:14:36,585 You marry a fella, the first thing he does is boss you. 143 00:14:38,378 --> 00:14:40,714 He can be real sweet sometimes. 144 00:14:42,173 --> 00:14:45,043 But I don't wanna have to keep working in a cannery if I got married. 145 00:14:45,143 --> 00:14:46,386 Does Joe want you to work? 146 00:14:47,012 --> 00:14:49,380 You know fellas. They say a lot of things. 147 00:14:49,480 --> 00:14:52,300 But wait till there's a bad catch and money's short. 148 00:14:52,400 --> 00:14:54,144 I'd go right back in the cannery. 149 00:14:54,811 --> 00:14:56,688 I'd be stuck good. 150 00:14:57,439 --> 00:14:59,015 You're very pretty, Peggy. 151 00:14:59,115 --> 00:15:00,609 The boys whistle a lot. 152 00:15:01,484 --> 00:15:03,570 I'm real glad you came back home, Mae. 153 00:15:07,449 --> 00:15:08,449 Are you? 154 00:15:12,579 --> 00:15:14,873 - Am I what? - Glad you're home. 155 00:15:17,208 --> 00:15:19,711 Home is where you come when you run out of places. 156 00:15:28,720 --> 00:15:30,964 I sure was surprised when I walked into Angelo's 157 00:15:31,064 --> 00:15:33,091 and there your sister was, sitting at the bar. 158 00:15:33,191 --> 00:15:35,852 - What's she gonna do now she's home? - I don't know. 159 00:15:36,645 --> 00:15:37,854 You got some twine? 160 00:15:43,068 --> 00:15:44,861 - I bet she goes out a lot. - Out? 161 00:15:46,363 --> 00:15:50,650 You know, nightclubs, theaters, stuff like that. 162 00:15:50,750 --> 00:15:52,702 - She does all right. - Sure. 163 00:15:53,244 --> 00:15:55,580 Why shouldn't she, swell-looking girl like Mae? 164 00:15:56,623 --> 00:15:58,124 Hey, why don't you ask her out? 165 00:15:59,292 --> 00:16:01,544 - Me? - Well, why not you? 166 00:16:02,212 --> 00:16:04,706 I wouldn't be any fun for a swell-looking girl like Mae. 167 00:16:04,806 --> 00:16:06,082 She's used to nightclubs. 168 00:16:06,182 --> 00:16:07,333 - Nightclubs? - Yeah. 169 00:16:07,433 --> 00:16:10,303 She ain't been out of the house in two weeks. 170 00:16:31,825 --> 00:16:32,825 Look out. 171 00:16:32,924 --> 00:16:35,028 Watch out. Why, you dirty brat. 172 00:16:35,128 --> 00:16:37,071 What do you want, the whole sidewalk? 173 00:16:37,171 --> 00:16:38,171 Wee! 174 00:16:38,270 --> 00:16:40,000 Get off the street, you little hoodlums! 175 00:16:45,088 --> 00:16:46,214 I lost two bottles. 176 00:16:47,132 --> 00:16:49,217 Rotten kids. I hope they all get run over. 177 00:16:50,427 --> 00:16:51,678 Dirty little rats. 178 00:16:57,308 --> 00:16:59,545 What are you sitting in the house with your hat on for? 179 00:16:59,645 --> 00:17:02,138 Crazy old gent sitting in the house with a hat on. 180 00:17:02,238 --> 00:17:04,223 Not important, hat. 181 00:17:04,323 --> 00:17:06,935 It's what under the hat that makes you worry. 182 00:17:07,035 --> 00:17:09,404 What you got to worry about? Son supports you, don't he? 183 00:17:14,159 --> 00:17:15,437 Didn't move any of them checkers 184 00:17:15,537 --> 00:17:17,254 while I was out getting the beer, did you? 185 00:17:18,997 --> 00:17:20,749 Last night, under the bridge... 186 00:17:21,916 --> 00:17:25,244 they found a little baby, four days, five days old. 187 00:17:25,344 --> 00:17:27,213 Nobody wants kids. They clutter up the house. 188 00:17:32,135 --> 00:17:34,804 I told you to close the icebox. You'll burn the bulb out. 189 00:17:35,472 --> 00:17:37,840 - Where'd all the beer come from? - Schneider's. 190 00:17:37,940 --> 00:17:40,301 I thought I told you to stop charging stuff. 191 00:17:40,401 --> 00:17:41,999 Well, you're rich. You'll never miss it. 192 00:17:42,099 --> 00:17:43,099 I ain't rich. 193 00:17:46,566 --> 00:17:50,445 A little baby, four days, five days old. 194 00:17:51,571 --> 00:17:52,691 What's the matter with Papa? 195 00:17:55,658 --> 00:17:58,215 They found a dead baby under the bridge. He's worried about it. 196 00:17:58,315 --> 00:18:00,872 People believe in nothing, nothing. 197 00:18:01,956 --> 00:18:03,124 I know, Papa. 198 00:18:03,750 --> 00:18:05,001 It's a sad story. 199 00:18:10,048 --> 00:18:12,759 - My nephew's going out? - To a movie. 200 00:18:16,346 --> 00:18:19,099 - With who, may I ask? - Mae Doyle, that's who. 201 00:18:19,808 --> 00:18:21,008 Women. 202 00:18:22,268 --> 00:18:25,054 I never married. You know why? We spoil women in this country. 203 00:18:25,154 --> 00:18:27,190 Too much education, too much free speech. 204 00:18:28,983 --> 00:18:30,580 Suppose I gotta sit in with the old gent 205 00:18:30,680 --> 00:18:32,797 while you're out spending money with this Mae Doyle? 206 00:18:32,897 --> 00:18:34,375 It's my money, ain't it, Uncle Vince? 207 00:18:34,475 --> 00:18:36,232 Right, throw it in my face. I live off you. 208 00:18:36,332 --> 00:18:38,151 I didn't mean that, Uncle Vince. 209 00:18:38,251 --> 00:18:40,486 Just say the word. I'll sleep in the gutter. 210 00:18:40,586 --> 00:18:42,783 Nobody said anything about you sleeping in the gutter. 211 00:18:42,883 --> 00:18:43,883 All I said was-- 212 00:18:43,982 --> 00:18:46,209 Was close the icebox door! 213 00:18:47,168 --> 00:18:48,253 Your move, old-timer. 214 00:18:49,170 --> 00:18:51,831 And I told you a hundred times, clean up your room. It's filthy. 215 00:18:51,931 --> 00:18:54,217 And take down them dirty pictures you got hanging up. 216 00:18:55,260 --> 00:18:57,303 - Pictures? - Them women with no clothes. 217 00:18:58,388 --> 00:19:01,224 Is your son, by any chance, referring to my art collection? 218 00:19:02,016 --> 00:19:04,519 Art. You better take them down, that's all. 219 00:19:05,770 --> 00:19:07,480 - Night, Papa. - Good night. 220 00:19:10,191 --> 00:19:12,518 - Ah... - And you, too. 221 00:19:12,618 --> 00:19:15,864 Fine brother-in-law, ignorant man don't know English, can't read or write. 222 00:19:16,364 --> 00:19:18,604 It's my own fault, letting my sister marry beneath her. 223 00:19:18,867 --> 00:19:20,627 At least she's better off where she is now. 224 00:19:24,789 --> 00:19:26,416 Come in, the door is open. 225 00:19:31,379 --> 00:19:33,464 - Mae? - Be ready in a minute. 226 00:19:39,429 --> 00:19:42,090 I bet Joe's glad you're home. The place looks swell. 227 00:19:42,190 --> 00:19:43,766 I fixed it up a little. 228 00:19:44,559 --> 00:19:46,094 So you're a skipper. 229 00:19:46,194 --> 00:19:48,855 - You own your own boat? - She's a pretty good boat. 230 00:19:49,814 --> 00:19:51,024 Do you like being a fisherman? 231 00:19:52,192 --> 00:19:54,602 Like it? I don't know. It's what I do. 232 00:19:54,702 --> 00:19:57,271 - What Papa did, even in the old country. - Sicily? 233 00:19:57,371 --> 00:19:59,857 Yeah, he's from around Augusta. It's on the sea. 234 00:19:59,957 --> 00:20:02,493 Papa's family, they all went out in boats. 235 00:20:04,954 --> 00:20:08,458 Fishing up here used to be a lot easier in the old days, Papa says. 236 00:20:09,334 --> 00:20:13,121 Seas was full of fish, you could go out of the harbor two, three miles, 237 00:20:13,221 --> 00:20:17,759 make a set, haul in 150, 200 ton of sardines. 238 00:20:19,344 --> 00:20:23,047 I guess everything was a lot easier in the old days, huh, Mae? 239 00:20:23,147 --> 00:20:26,217 - Well, we like to think so. - Mae, you look swell. 240 00:20:26,317 --> 00:20:28,353 Well, I'm not sure what looking swell means. 241 00:20:29,187 --> 00:20:30,813 Well, you know, Mae. You look... 242 00:20:31,606 --> 00:20:33,391 - kind of beautiful. - Thanks. 243 00:20:33,491 --> 00:20:35,977 - I wish I felt kind of beautiful. - Well, why shouldn't you? 244 00:20:36,077 --> 00:20:39,155 Oh, moods. They come and go. Ignore them. 245 00:20:39,822 --> 00:20:41,315 Earl's like that, too. 246 00:20:41,415 --> 00:20:42,900 Earl's like what, too? 247 00:20:43,000 --> 00:20:45,954 That way. The blues all of a sudden. 248 00:20:46,663 --> 00:20:47,872 Aren't you ever blue? 249 00:20:48,748 --> 00:20:50,074 I get mad. 250 00:20:50,174 --> 00:20:52,034 No, that's not the same thing. 251 00:20:52,134 --> 00:20:54,328 Maybe it's because you're so big. 252 00:20:54,428 --> 00:20:57,674 I knew another big man once. He didn't suffer from moods either. 253 00:20:59,133 --> 00:21:00,885 I'm glad you asked me to go to the movies. 254 00:21:03,304 --> 00:21:05,556 - Really, Mae? - Really. 255 00:21:06,557 --> 00:21:09,343 I got cold feet. Joe had to ask for me. 256 00:21:09,443 --> 00:21:12,263 Well, the next time, you get warm feet and ask me yourself. 257 00:21:12,363 --> 00:21:16,017 Earl will be glad to meet you, I bet. We'll go up and see him after the show. 258 00:21:16,117 --> 00:21:18,936 Earl. Who is this magical gent you keep talking about? 259 00:21:19,036 --> 00:21:22,064 Earl? He's one of the smartest men I know. 260 00:21:22,164 --> 00:21:24,650 - He's in the movie business. - An actor? 261 00:21:24,750 --> 00:21:26,903 No, but I bet Earl could be if he wanted to. 262 00:21:27,003 --> 00:21:29,447 He works at the Bijou Theater, in the projection booth. 263 00:21:29,547 --> 00:21:31,949 That's your idea of being in the movie business? 264 00:21:32,049 --> 00:21:34,335 Running movies? What other business would you call it? 265 00:21:41,968 --> 00:21:43,344 This is where we came in. 266 00:21:59,736 --> 00:22:02,396 - You can't smoke here, lady. - We're looking for Earl Pfeiffer. 267 00:22:02,496 --> 00:22:03,689 Oh, he's in the booth. 268 00:22:03,789 --> 00:22:05,283 - I'll take it, lady. - Thank you. 269 00:22:06,951 --> 00:22:08,036 Wait a minute. 270 00:22:12,248 --> 00:22:14,450 Oh, hi, Earl. Okay to come in? 271 00:22:14,550 --> 00:22:16,044 Sure, Jerry, sure. 272 00:22:18,421 --> 00:22:20,256 It's all right, Mae. Come on in. 273 00:22:26,429 --> 00:22:30,466 Mae, this is Earl Pfeiffer, and this is Mae Doyle. 274 00:22:30,566 --> 00:22:33,302 - My pleasure, Miss Doyle. - Jerry's talked of you. 275 00:22:33,402 --> 00:22:35,917 I'm sure he didn't find anything good to say about me, did he? 276 00:22:36,017 --> 00:22:37,106 You never can tell. 277 00:22:37,815 --> 00:22:38,816 Sit down, relax. 278 00:22:40,401 --> 00:22:42,487 I'll be out of this submarine in two shakes. 279 00:22:47,367 --> 00:22:48,493 Like the show? 280 00:22:49,410 --> 00:22:50,410 She's beautiful. 281 00:22:51,829 --> 00:22:53,998 Who, that celluloid angel you just saw? 282 00:22:54,916 --> 00:22:57,316 Gotta cut her up a little bit. She'd look more interesting. 283 00:23:00,380 --> 00:23:01,380 Cut her up? 284 00:23:02,882 --> 00:23:04,759 Didn't you ever wanna cut up a beautiful dame? 285 00:23:06,677 --> 00:23:07,677 No. 286 00:23:08,763 --> 00:23:10,848 Jeremiah, you're a simple man. 287 00:23:12,892 --> 00:23:15,019 Don't mind me, Miss Doyle. I'm a chatterbug. 288 00:23:17,271 --> 00:23:19,399 Earl knows some of the movie stars in person. 289 00:23:20,066 --> 00:23:21,067 Handle them all day. 290 00:23:21,859 --> 00:23:22,859 Oh. 291 00:23:23,077 --> 00:23:24,278 - Art. - Yeah. 292 00:23:24,862 --> 00:23:27,115 - It's your night to wrap up. - Yeah, I know. 293 00:23:27,657 --> 00:23:29,075 Let's get out of this sweatbox. 294 00:23:31,160 --> 00:23:33,612 I need a drink. What do you need, Miss Doyle? 295 00:23:33,712 --> 00:23:35,164 Well, let's say a drink. 296 00:23:43,339 --> 00:23:45,416 You think beer has a food value, Miss Doyle? 297 00:23:45,516 --> 00:23:46,592 I couldn't say. 298 00:23:47,885 --> 00:23:49,837 - You don't talk much, do you? - It depends. 299 00:23:49,937 --> 00:23:51,806 I could drink beer all night. 300 00:23:53,891 --> 00:23:55,143 Is your wife very pretty? 301 00:23:56,060 --> 00:23:58,512 Who says I have a wife? And who says she's pretty? 302 00:23:58,612 --> 00:24:00,348 Oh, I imagine you're the kind of a man 303 00:24:00,448 --> 00:24:02,641 who likes the woman he marries to be pretty. 304 00:24:02,741 --> 00:24:05,895 - Were you ever a showgirl? - God, no. 305 00:24:05,995 --> 00:24:07,075 You look like you could be. 306 00:24:07,655 --> 00:24:10,941 My wife's in show business, burlesque. She eats money. 307 00:24:11,041 --> 00:24:13,953 Yesterday from St. Louis, a fast telegram: "Send some spot cash." 308 00:24:15,413 --> 00:24:17,331 But you must love her to stay married. 309 00:24:18,499 --> 00:24:20,376 I'm a glutton for punishment. 310 00:24:21,961 --> 00:24:24,672 You never know what kind of a dame a guy will wind up with. 311 00:24:25,548 --> 00:24:28,025 When Jerry said he was bringing somebody to the show tonight, 312 00:24:28,125 --> 00:24:29,803 I thought he'd walk in with a fright wig. 313 00:24:30,344 --> 00:24:32,013 Needless to say, I was mistaken. 314 00:24:32,930 --> 00:24:33,931 Thanks. 315 00:24:35,266 --> 00:24:37,435 Well, a guy like Jerry deserves the best. 316 00:24:38,436 --> 00:24:41,389 - Man without a woman is nothing. - Now you're being soft. 317 00:24:41,489 --> 00:24:44,525 Was I being tough before? I was trying to make an impression. 318 00:24:46,194 --> 00:24:47,904 You don't like women, do you? 319 00:24:48,821 --> 00:24:51,365 Take any six of them, my wife included... 320 00:24:52,074 --> 00:24:53,776 Throw them up in the air. 321 00:24:53,876 --> 00:24:56,412 The one who sticks to the ceiling, I like. 322 00:24:58,206 --> 00:25:01,325 Here's to Jeremiah, whose heart's in the right place. 323 00:25:01,425 --> 00:25:03,077 I can't drink to myself, Earl. 324 00:25:03,177 --> 00:25:06,464 Well, then let's drink to me. My heart's in the wrong place. 325 00:25:08,090 --> 00:25:09,708 Well, I'm off to my trundle bed. 326 00:25:09,808 --> 00:25:11,928 Earl Pfeiffer's not the man he used to be. 327 00:25:12,553 --> 00:25:14,171 Take good care of Miss Doyle. 328 00:25:14,271 --> 00:25:16,215 - Have another beer before you go. - Nope. 329 00:25:16,315 --> 00:25:18,759 Don't force him. Mr. Pfeiffer's tired. 330 00:25:18,859 --> 00:25:21,938 - We'll take you home. - Jeremiah, you stay right where you are. 331 00:25:22,563 --> 00:25:24,348 I'm sorry I got the jumps tonight. 332 00:25:24,448 --> 00:25:26,526 I'm talking to you, but what I'm thinking is: 333 00:25:27,109 --> 00:25:29,403 "What's my wife doing in St. Louis? Who's she with?" 334 00:25:30,780 --> 00:25:35,326 Someday I'm gonna stick her full of pins just to see if blood runs out. 335 00:25:38,412 --> 00:25:41,332 Miss Doyle, it was my pleasure. 336 00:25:42,083 --> 00:25:44,835 - Good night, Jeremiah. See you. - So long, Earl. 337 00:25:50,174 --> 00:25:52,710 That wife, she sure leads him a merry chase. 338 00:25:52,810 --> 00:25:54,262 He'd be the same with any woman. 339 00:25:55,596 --> 00:25:58,015 - Don't you like him, Mae? - I don't like his attitude. 340 00:25:59,225 --> 00:26:01,135 - About what? - Calling you Jeremiah. 341 00:26:01,235 --> 00:26:03,145 It's a way of walking over you, patronizing. 342 00:26:03,646 --> 00:26:04,772 He isn't that good. 343 00:26:05,606 --> 00:26:07,233 I don't feel that way about it. 344 00:26:08,526 --> 00:26:10,945 You don't have a mean thought in your head, do you, Jerry? 345 00:26:11,571 --> 00:26:13,114 That's nice, it's comfortable. 346 00:26:13,823 --> 00:26:16,242 A man who isn't mean and doesn't hate women. 347 00:26:19,412 --> 00:26:21,622 - Will you get me a fresh one, please? - Sure. 348 00:26:39,849 --> 00:26:40,849 Mae. 349 00:26:42,184 --> 00:26:44,895 - Your dress is gonna fit me perfectly. - Good. 350 00:26:49,108 --> 00:26:50,518 Do you like dancing? 351 00:26:50,618 --> 00:26:53,229 - When I'm in the mood. - I love dancing. 352 00:26:53,329 --> 00:26:55,865 When I'm dancing, I just kind of forget myself. 353 00:26:59,535 --> 00:27:02,363 Does Jerry ever get jealous when you dance close with a fella? 354 00:27:02,463 --> 00:27:03,531 I haven't asked him. 355 00:27:03,631 --> 00:27:05,833 All Jerry would need is somebody to look after him. 356 00:27:06,917 --> 00:27:09,587 I'm tired of looking after men. I wanna be looked after. 357 00:27:10,379 --> 00:27:12,298 Weren't you ever in love, Mae? 358 00:27:13,382 --> 00:27:15,125 - Once. - Where? 359 00:27:15,225 --> 00:27:16,344 Saint Paul. 360 00:27:17,178 --> 00:27:18,804 He was big, too, like Jerry. 361 00:27:20,097 --> 00:27:22,391 I'll say one thing. He knew how to handle women. 362 00:27:23,267 --> 00:27:24,769 Is that what you want from a man? 363 00:27:25,728 --> 00:27:28,305 Confidence. I want a man to give me confidence. 364 00:27:28,405 --> 00:27:30,322 Somebody to fight off the blizzards and floods. 365 00:27:30,422 --> 00:27:32,979 Somebody to beat off the world when it tries to swallow you up. 366 00:27:36,197 --> 00:27:37,823 Me and my ideas. 367 00:27:49,251 --> 00:27:52,037 Last year we brought in almost 2,500 tons. 368 00:27:52,137 --> 00:27:53,414 We split it up 12 ways. 369 00:27:53,514 --> 00:27:55,499 It's about $4,000 a share. 370 00:27:55,599 --> 00:27:57,626 We caught rock twice, ripped up two nets, 371 00:27:57,726 --> 00:27:58,961 otherwise we'd have made more. 372 00:27:59,061 --> 00:28:00,754 - Honolulu's out there. - Huh? 373 00:28:00,854 --> 00:28:01,854 Honolulu. 374 00:28:02,556 --> 00:28:03,724 Far away. 375 00:28:07,645 --> 00:28:09,563 I'd like to go down on deck. 376 00:28:12,441 --> 00:28:16,186 Earl invited us out Sunday, to the Pavilion. 377 00:28:16,286 --> 00:28:17,655 Would you like to go? 378 00:28:19,031 --> 00:28:20,816 We've been going out a lot, Jerry. 379 00:28:20,916 --> 00:28:23,777 I know, Mae. I've been taking up a lot of your time. 380 00:28:23,877 --> 00:28:25,871 My time is not so precious. 381 00:28:27,957 --> 00:28:29,158 How is your father? 382 00:28:29,258 --> 00:28:31,335 Huh, I wish he'd quit drinking. 383 00:28:34,755 --> 00:28:37,249 I guess it must be terrible to get old and lonely. 384 00:28:37,349 --> 00:28:38,349 Yes. 385 00:28:40,261 --> 00:28:42,671 I suppose that's what everyone's afraid of, 386 00:28:42,771 --> 00:28:43,771 getting old and lonely. 387 00:28:45,057 --> 00:28:46,100 I suppose. 388 00:28:59,822 --> 00:29:01,690 It's funny, though, how they used to fight, 389 00:29:01,790 --> 00:29:02,825 him and my mother. 390 00:29:04,577 --> 00:29:07,037 Then when she died, he just sat and cried. 391 00:29:07,663 --> 00:29:10,458 - He's a stubborn old man. - Are you stubborn? 392 00:29:11,000 --> 00:29:13,586 Me? No, I ain't much of anything. 393 00:29:14,253 --> 00:29:16,547 You shouldn't run yourself down like that, Jerry. 394 00:29:17,089 --> 00:29:19,583 I'm not running myself down. It's just that... 395 00:29:19,683 --> 00:29:22,252 Well, I wish I was a little like Earl. 396 00:29:22,352 --> 00:29:25,255 Did you ever hear Earl imitate Chinese? All I can imitate is a duck. 397 00:29:25,355 --> 00:29:26,590 Oh, Jerry, 398 00:29:26,690 --> 00:29:28,258 leave the imitations to Earl. 399 00:29:28,358 --> 00:29:30,478 He's just kind of an imitation himself. 400 00:29:41,363 --> 00:29:43,699 I'm real glad you came back home, Mae. 401 00:29:45,075 --> 00:29:46,075 Why? 402 00:29:46,952 --> 00:29:48,737 I like you, you know that. 403 00:29:48,837 --> 00:29:50,614 You don't know anything about me. 404 00:29:50,714 --> 00:29:53,867 What kind of an animal am I? Do I have fangs, do I purr? 405 00:29:53,967 --> 00:29:55,211 What jungle am I from? 406 00:29:56,128 --> 00:29:58,872 - You don't know a thing about me. - That ain't important. 407 00:29:58,972 --> 00:30:01,750 People have funny things swimming around inside of them. 408 00:30:01,850 --> 00:30:03,419 Don't you ever wonder what they are? 409 00:30:03,519 --> 00:30:05,546 Well, maybe. Once in a while. 410 00:30:05,646 --> 00:30:07,848 I don't like to think about things like that. 411 00:30:10,100 --> 00:30:11,352 Look at me, Jerry. 412 00:30:12,520 --> 00:30:14,021 Are you in love with me? 413 00:30:16,899 --> 00:30:17,983 I guess so. 414 00:30:18,859 --> 00:30:20,027 I guess I am. 415 00:30:23,155 --> 00:30:24,865 I wouldn't make a good wife for you. 416 00:30:25,866 --> 00:30:27,952 That ain't true. You'd make a wonderful wife. 417 00:30:28,619 --> 00:30:29,862 Don't be so sure. 418 00:30:29,962 --> 00:30:32,039 I'm one of those women who are never satisfied. 419 00:30:33,874 --> 00:30:35,960 But it would be nice, married to someone like you. 420 00:30:37,461 --> 00:30:40,381 I'd be safe, wouldn't I? A place to rest. 421 00:30:42,174 --> 00:30:43,509 And that would be nice. 422 00:30:44,802 --> 00:30:46,587 - A place to rest. - Mae, I-- 423 00:30:46,687 --> 00:30:48,756 I know, your arm up to here in a hot fire. 424 00:30:48,856 --> 00:30:50,334 - It wouldn't work. - It ain't true. 425 00:30:50,434 --> 00:30:51,672 Find yourself someone who likes 426 00:30:51,772 --> 00:30:53,808 pushing a baby carriage and shopping in the market 427 00:30:53,908 --> 00:30:55,906 and changing the curtains on the bathroom window. 428 00:30:56,006 --> 00:30:58,849 I'd be bad for you, Jerry. Believe me, somehow I'd hurt you. 429 00:30:58,949 --> 00:31:00,851 - I don't care. - Oh, care, care. 430 00:31:00,951 --> 00:31:02,978 Don't be so eager to make a mistake. 431 00:31:03,078 --> 00:31:04,116 Don't you see what I mean? 432 00:31:04,216 --> 00:31:06,333 I'm tired. I'd be tempted to marry someone like you, 433 00:31:06,433 --> 00:31:07,775 but it would be all wrong. 434 00:31:07,875 --> 00:31:09,777 No, it wouldn't. Mae, listen... 435 00:31:09,877 --> 00:31:11,787 I ain't smart, I ain't rich... 436 00:31:12,454 --> 00:31:13,956 but I'd do anything for you. 437 00:31:19,628 --> 00:31:21,088 The blizzards and the floods. 438 00:31:24,216 --> 00:31:25,217 Would you? 439 00:31:30,598 --> 00:31:31,598 No. 440 00:31:32,892 --> 00:31:34,894 I'm crazy to even think such a thing. 441 00:31:36,228 --> 00:31:37,228 It's wrong. 442 00:31:40,274 --> 00:31:41,400 Good night, Jerry. 443 00:32:17,686 --> 00:32:19,355 - I got water in my ear. - Huh? 444 00:32:20,648 --> 00:32:22,391 I got water in my ear. 445 00:32:22,491 --> 00:32:23,525 I'll shake it out. 446 00:32:23,651 --> 00:32:25,251 Oh, God. 447 00:32:26,570 --> 00:32:28,113 Ow, you're hurting me. 448 00:32:30,741 --> 00:32:32,493 Joe, let go. 449 00:32:44,505 --> 00:32:45,923 Come on, I'll race you back. 450 00:32:52,805 --> 00:32:55,015 The water was cold, but it was fun. 451 00:33:08,153 --> 00:33:10,030 I didn't know Jerry could dance. 452 00:33:14,410 --> 00:33:15,619 You call that dancing? 453 00:33:19,331 --> 00:33:20,331 Waiter. 454 00:33:21,959 --> 00:33:23,002 Waiter! 455 00:33:24,044 --> 00:33:26,797 Excuse me while I shake this dump upside down. 456 00:33:29,341 --> 00:33:31,927 - Where's he get all that energy? - I don't like him. 457 00:33:34,013 --> 00:33:36,181 He's kind of exciting and attractive. 458 00:33:37,474 --> 00:33:39,468 - Who's attractive? Who's exciting? - Earl. 459 00:33:39,568 --> 00:33:41,887 - Who? - Joe, you're strangling me. 460 00:33:41,987 --> 00:33:44,806 - Who's attractive? Who's exciting? - You. 461 00:33:44,906 --> 00:33:45,941 That's better. 462 00:33:53,741 --> 00:33:55,817 Here you are, son, because you're a good boy. 463 00:33:55,917 --> 00:33:56,952 Thanks, mister. 464 00:33:57,911 --> 00:33:59,204 Who drinks beside me? 465 00:33:59,872 --> 00:34:01,165 It's too early in the day. 466 00:34:01,623 --> 00:34:04,168 That's where you're wrong. Never too early. 467 00:34:05,169 --> 00:34:06,837 Joe, will you get my sweater? 468 00:34:08,964 --> 00:34:09,964 Yeah. 469 00:34:20,768 --> 00:34:22,311 The fruit in the fruit tree. 470 00:34:23,145 --> 00:34:24,146 What? 471 00:34:25,773 --> 00:34:27,399 When it's ripe, it's juicy. 472 00:34:28,650 --> 00:34:30,444 Don't it bother you, working at a cannery? 473 00:34:32,404 --> 00:34:33,572 What should I work at? 474 00:34:34,782 --> 00:34:36,408 What does the bee do in the clover? 475 00:34:38,285 --> 00:34:39,661 He's busy making honey. 476 00:34:40,496 --> 00:34:43,999 Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz. 477 00:34:51,465 --> 00:34:54,668 Mae's some dancer. Me, I'm a hippo on two feet. 478 00:34:54,768 --> 00:34:56,053 Yeah, my two feet. 479 00:34:56,720 --> 00:34:58,972 - The sardine fleet's back. - I feel like a walk. 480 00:34:59,807 --> 00:35:00,891 Come on, Joe. 481 00:35:03,268 --> 00:35:04,553 Buzz, buzz, buzz. 482 00:35:04,653 --> 00:35:06,596 The little bee is making honey. 483 00:35:06,696 --> 00:35:08,857 Earl, show Mae your Chinese imitation. 484 00:35:19,368 --> 00:35:20,369 You kill me. 485 00:35:29,795 --> 00:35:32,122 Well, well, there's my own nephew, I said, 486 00:35:32,222 --> 00:35:34,583 sitting with his friends. I must step up and say hello. 487 00:35:34,683 --> 00:35:35,834 Hello, Uncle Vince. 488 00:35:35,934 --> 00:35:39,212 This is Mae Doyle, Earl Pfeiffer. This is my Uncle Vince. 489 00:35:39,312 --> 00:35:40,964 Always glad to meet my nephew's friends. 490 00:35:41,064 --> 00:35:43,501 Sit down, Uncle, have a beer, if you got nothing else to do. 491 00:35:43,601 --> 00:35:45,844 Nothing to do? I beg your pardon. 492 00:35:45,944 --> 00:35:46,944 I've got so much to do, 493 00:35:47,043 --> 00:35:48,805 I don't know where to start, as a matter-- 494 00:35:48,905 --> 00:35:51,358 But I can stand a beer on an afternoon like this. 495 00:35:53,068 --> 00:35:55,520 Miss Doyle, may I have this dance? 496 00:35:55,620 --> 00:35:58,231 - Go on, Mae, enjoy yourself. - All right. 497 00:35:58,331 --> 00:36:00,942 - Maybe I won't bring her back, Jerry. - You will, you will. 498 00:36:01,042 --> 00:36:02,828 Keep that periscope up, uncle. 499 00:36:03,871 --> 00:36:05,539 Think he's funny? He ain't funny. 500 00:36:08,292 --> 00:36:11,161 - The old gent's here. - What? Papa? 501 00:36:11,261 --> 00:36:13,046 - Tucked in the bar. - In the bar? 502 00:36:28,187 --> 00:36:31,106 - Can I ask you a foolish question? - You'll get a foolish answer. 503 00:36:32,774 --> 00:36:35,727 You've got Jerry spinning. I can see it a mile off. 504 00:36:35,827 --> 00:36:36,827 Can you? 505 00:36:38,780 --> 00:36:40,398 Jerry's the salt of the earth, 506 00:36:40,498 --> 00:36:42,651 but he's not the right seasoning for you. 507 00:36:42,751 --> 00:36:44,620 What kind of seasoning do I need? 508 00:36:45,829 --> 00:36:46,872 You're like me. 509 00:36:47,915 --> 00:36:50,167 A dash of Tabasco or the meat tastes flat. 510 00:36:52,794 --> 00:36:55,005 - Can't see you doing it. - Doing what? 511 00:36:56,006 --> 00:36:57,549 Hanging out the family wash. 512 00:36:59,635 --> 00:37:01,294 What did you do back East? 513 00:37:01,394 --> 00:37:03,680 - Existed. - Okay. 514 00:37:04,556 --> 00:37:05,641 I'm offside. 515 00:37:06,433 --> 00:37:08,227 I'll ask you one more foolish question. 516 00:37:10,020 --> 00:37:12,022 Where did you get those blue, blue eyes? 517 00:37:12,689 --> 00:37:13,974 From my mother. 518 00:37:14,074 --> 00:37:15,817 - And the perfume? - From a bottle. 519 00:37:19,529 --> 00:37:21,156 Remind me to refill that bottle. 520 00:37:22,241 --> 00:37:23,839 For another nickel, we can have a rumba. 521 00:37:23,939 --> 00:37:26,745 No, thanks. Save your money. Hard times are coming. 522 00:37:29,539 --> 00:37:30,874 I wonder where Jerry went. 523 00:37:32,209 --> 00:37:33,418 The sun is going down. 524 00:37:36,505 --> 00:37:40,125 Waiter, how about something potent, like a couple shots of bourbon. 525 00:37:40,225 --> 00:37:41,260 Okay, mister. 526 00:37:45,222 --> 00:37:48,267 You know, they used to call me the kingfish of Buckman County. 527 00:37:49,726 --> 00:37:52,854 I had zip, class, pep, a future. 528 00:37:54,439 --> 00:37:56,474 But that was far away and long ago. 529 00:37:56,574 --> 00:37:58,351 Why talk like that? You're still young. 530 00:37:58,451 --> 00:38:01,029 No, I'm just a barge floating down the river. 531 00:38:02,322 --> 00:38:04,408 Who cares where I go or what I do? 532 00:38:05,993 --> 00:38:07,202 Is your wife back? 533 00:38:08,745 --> 00:38:11,072 - Why bring up an unpleasant subject? - Just curious. 534 00:38:11,172 --> 00:38:14,409 She's in Pittsburgh on tour. Were you ever in Pittsburgh? 535 00:38:14,509 --> 00:38:16,369 - No. - Well, she's in Pittsburgh. 536 00:38:16,469 --> 00:38:19,298 Make me slightly super-happy if she stayed in Pittsburgh. 537 00:38:20,132 --> 00:38:22,584 - I thought I told you four. - You said a couple. 538 00:38:22,684 --> 00:38:24,928 - Well, how much is a couple? - To me, three. 539 00:38:31,101 --> 00:38:32,436 Drowning my sorrow. 540 00:38:36,481 --> 00:38:37,524 Do you drink? 541 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 - Where did you learn that? - In Pittsburgh. 542 00:38:47,868 --> 00:38:49,119 I want to look at the ocean. 543 00:38:53,957 --> 00:38:58,757 And when I hear you call 544 00:39:00,672 --> 00:39:03,672 So softly to me 545 00:39:05,344 --> 00:39:09,639 I don't hear a call at all 546 00:39:10,891 --> 00:39:14,291 I hear a rhapsody 547 00:39:15,562 --> 00:39:17,555 And when your sparkling eyes... 548 00:39:17,655 --> 00:39:18,774 What are you thinking about? 549 00:39:20,067 --> 00:39:21,068 That music. 550 00:39:22,527 --> 00:39:24,396 I used to sell sheet music in a dime store, 551 00:39:24,496 --> 00:39:25,496 and they played that. 552 00:39:26,365 --> 00:39:30,410 Then soft through the starlit skies 553 00:39:32,412 --> 00:39:35,812 I hear a rhapsody 554 00:39:47,928 --> 00:39:49,485 Papa's here and he don't wanna go home. 555 00:39:49,585 --> 00:39:51,902 He's got some fella at the bar loading him up with booze. 556 00:39:52,002 --> 00:39:53,967 When he falls, we'll pick him up. Relax. 557 00:39:54,067 --> 00:39:55,352 I don't want no whiskey. 558 00:39:56,186 --> 00:39:57,679 - You drinking, Mae? - What if I am? 559 00:39:57,779 --> 00:39:58,779 Well, all I-- 560 00:39:58,878 --> 00:40:00,477 If I wanna drink whiskey, I'll drink it. 561 00:40:00,649 --> 00:40:04,519 That'll teach you, Jeremiah. Never ask a lady personal questions. 562 00:40:04,619 --> 00:40:05,654 Shut up. 563 00:40:07,406 --> 00:40:09,107 He drives me cuckoo sometimes. 564 00:40:09,207 --> 00:40:10,885 What does he think I am, Red Riding Hood? 565 00:40:10,985 --> 00:40:13,236 Get mad, get hot. It's good for what ails you. 566 00:40:13,336 --> 00:40:15,447 Aren't there any more comfortable men in the world? 567 00:40:15,547 --> 00:40:17,544 Now they're all little and nervous like sparrows, 568 00:40:17,644 --> 00:40:19,617 or big and worried like sick bears. 569 00:40:19,717 --> 00:40:20,717 Men. 570 00:40:21,711 --> 00:40:22,712 Women. 571 00:40:24,464 --> 00:40:27,259 If I ever loved a man again, I'd bear anything. 572 00:40:28,385 --> 00:40:30,387 He could have my teeth for watch fobs. 573 00:40:33,014 --> 00:40:34,266 That's the liquor talking. 574 00:40:35,392 --> 00:40:36,726 Two tiny slugs. 575 00:40:40,397 --> 00:40:41,397 Who was he? 576 00:40:45,277 --> 00:40:46,361 Santa Claus. 577 00:40:48,697 --> 00:40:51,408 - Does Jerry know? - I'm not married to Jerry. 578 00:40:55,704 --> 00:40:57,956 He was a politician I knew. He died. 579 00:40:58,999 --> 00:41:00,784 I felt as if my own life had stopped. 580 00:41:00,884 --> 00:41:02,711 I didn't think I'd ever feel anything again. 581 00:41:04,171 --> 00:41:05,338 Where could I go? 582 00:41:06,506 --> 00:41:07,506 Home. 583 00:41:11,720 --> 00:41:14,222 But you forget. You even begin to hope again. 584 00:41:14,973 --> 00:41:16,099 One thing I know... 585 00:41:17,350 --> 00:41:19,094 he was a man who didn't tear a woman down. 586 00:41:19,194 --> 00:41:21,346 - He made her feel confident. - Confident? 587 00:41:21,446 --> 00:41:23,648 Sure of herself. More than she was, not less. 588 00:41:25,066 --> 00:41:27,527 The only man I ever knew who gave me that feeling. 589 00:41:28,278 --> 00:41:29,404 Which makes me what? 590 00:41:30,989 --> 00:41:32,657 A sparrow in a treetop. 591 00:41:35,035 --> 00:41:36,369 I never had any complaints. 592 00:41:38,455 --> 00:41:41,583 - You're crude, Earl. - I never claimed to polish. 593 00:41:42,751 --> 00:41:44,669 How confident could I make you feel? 594 00:41:46,171 --> 00:41:48,081 Last time I looked, you had a wife. 595 00:41:48,181 --> 00:41:49,791 Next time you look, maybe I won't. 596 00:41:49,891 --> 00:41:52,469 - Mmm-hmm. That's what they all say. - Mae... 597 00:41:53,929 --> 00:41:55,305 what do you really think of me? 598 00:41:57,432 --> 00:42:00,051 You impress me as a man who needs a new suit of clothes 599 00:42:00,151 --> 00:42:01,561 or a new love affair. 600 00:42:02,938 --> 00:42:04,481 But he doesn't know which. 601 00:42:07,817 --> 00:42:09,319 You can't make me any smaller. 602 00:42:12,364 --> 00:42:13,898 I happen to be preshrunk. 603 00:42:13,998 --> 00:42:15,358 Do you want another drink? 604 00:42:15,458 --> 00:42:17,444 - No. - You're tough to please. 605 00:42:17,544 --> 00:42:20,664 - I pick and I choose. My privilege. - That politician. 606 00:42:22,791 --> 00:42:25,627 - That was a smart pick. - Meaning what? 607 00:42:26,920 --> 00:42:28,380 Don't kid me, baby. 608 00:42:29,464 --> 00:42:31,174 I know a bottle by the label. 609 00:42:39,057 --> 00:42:40,183 Peace on Earth. 610 00:42:58,493 --> 00:43:01,446 Well, I'm exhausted. We had a wonderful time. 611 00:43:01,546 --> 00:43:04,365 - Did you commune with nature? - That ain't funny. Come on-- 612 00:43:04,465 --> 00:43:07,702 I seem to be the only one around here capable of taking a joke. 613 00:43:07,802 --> 00:43:09,454 - Let's call it a day. - Are you bored? 614 00:43:09,554 --> 00:43:12,207 I can't get Papa out of the bar, and he's really getting loaded. 615 00:43:12,307 --> 00:43:15,662 - I'd like to leave, if you don't mind. - The day's young. Let's enjoy ourselves. 616 00:43:15,762 --> 00:43:18,505 A few drinks, a dance, a hug. What's wrong with that? 617 00:43:18,605 --> 00:43:19,797 Or am I in the wrong pew? 618 00:43:19,897 --> 00:43:22,050 Waiter, bring three more stinkies. 619 00:43:22,150 --> 00:43:24,469 Could you let me have a couple dollars, Earl? I ran out. 620 00:43:24,569 --> 00:43:25,569 Here. 621 00:43:27,856 --> 00:43:29,807 - Don't take it. - Why not, Mae? 622 00:43:29,907 --> 00:43:32,227 What's the matter, my money got germs? 623 00:43:32,327 --> 00:43:33,327 Take it, Jeremiah. 624 00:43:33,945 --> 00:43:37,198 - Don't touch that money. - I gotta pay Papa's bar bill. 625 00:43:40,243 --> 00:43:41,736 Big mouth, fast dollar. 626 00:43:41,836 --> 00:43:43,836 What are you trying to buy, the world's approval? 627 00:43:44,623 --> 00:43:46,124 On your way, dust. 628 00:43:58,386 --> 00:44:00,221 - Tired? - A headache. 629 00:44:03,600 --> 00:44:06,219 Earl, I don't understand him talking to you like that. 630 00:44:06,319 --> 00:44:09,472 I'm fed up with Earl, his wife, his moods, his money, his everything. 631 00:44:09,572 --> 00:44:11,307 He's fine for a ride on a roller coaster, 632 00:44:11,407 --> 00:44:12,767 but I'm tired of roller coasters. 633 00:44:12,867 --> 00:44:15,320 - Earl just needs-- - Earl needs, Earl needs. 634 00:44:16,196 --> 00:44:17,781 - Good night, Jerry. - Good night. 635 00:44:19,282 --> 00:44:22,535 - Get something for that headache. - Yeah, a new head. 636 00:44:28,249 --> 00:44:31,002 Jerry, I don't want you to say anything now, but... 637 00:44:31,836 --> 00:44:33,079 if you still want to marry me, 638 00:44:33,179 --> 00:44:35,256 I'd try being the kind of a wife you need. 639 00:44:35,924 --> 00:44:38,968 I'd try to make you happy, if you still want me. 640 00:44:40,136 --> 00:44:43,348 - But you said on the boat... - I've changed my mind. 641 00:45:03,535 --> 00:45:04,911 - Want a cigar? - Yeah, thanks. 642 00:45:05,870 --> 00:45:07,747 - Cigar? Don't cost nothing. - No, thanks. 643 00:45:09,332 --> 00:45:10,332 Have a cigar. 644 00:45:20,427 --> 00:45:22,837 Jerry, our glasses are empty. 645 00:45:22,937 --> 00:45:24,935 - Come fill them up. - Okay, I'll be right there. 646 00:45:25,035 --> 00:45:26,341 Mae. Mae. 647 00:45:26,441 --> 00:45:29,260 Here, I want you to meet-- Just a second, I'll be right-- Mae. 648 00:45:29,360 --> 00:45:30,398 What do you want to drink? 649 00:45:30,498 --> 00:45:32,305 ...from San Diego and his wife. 650 00:45:32,405 --> 00:45:33,806 I hope you'll be very happy. 651 00:45:33,906 --> 00:45:34,906 Thank you. 652 00:45:35,005 --> 00:45:36,684 Let's toast to the happy bride and groom. 653 00:45:38,153 --> 00:45:40,897 Hey, somebody ought to give a toast. 654 00:45:40,997 --> 00:45:43,107 Come on, somebody give a toast. 655 00:45:43,207 --> 00:45:44,909 I'm gonna give a toast. 656 00:45:50,165 --> 00:45:52,742 Hey, somebody ought to make a toast. 657 00:45:52,842 --> 00:45:55,170 Come on, everybody. 658 00:45:56,629 --> 00:45:59,799 - Little Bee, you're cockeyed. - Who says I'm cockeyed? I ain't-- 659 00:46:01,092 --> 00:46:03,044 Joe, am I cockeyed? 660 00:46:03,144 --> 00:46:05,263 Get off that table before you break your neck. 661 00:46:06,556 --> 00:46:08,683 A toast to the bride and groom! 662 00:46:09,851 --> 00:46:12,103 A toast to the bride and groom. 663 00:46:13,396 --> 00:46:16,483 - I am a-gonna make a speech. - Bravo, bravo. 664 00:46:19,194 --> 00:46:20,195 Papa. 665 00:46:21,780 --> 00:46:23,156 Quiet, everybody. 666 00:46:25,366 --> 00:46:29,662 God, he made enough a-fish for everybody. 667 00:46:33,583 --> 00:46:35,585 And he made enough wine for everybody. 668 00:46:36,503 --> 00:46:37,503 Yeah. 669 00:46:38,755 --> 00:46:41,216 And he made enough love for everybody. Huh? 670 00:46:44,260 --> 00:46:49,224 So fish, wine, love for everybody. 671 00:46:53,812 --> 00:46:55,647 Jerry, we hope you'll be very happy. 672 00:46:59,984 --> 00:47:03,062 - Thank you, thank you. - And a happy forever after. 673 00:47:03,162 --> 00:47:06,190 - Congratulations, Jerry. - Thank you. Earl, ain't she wonderful? 674 00:47:06,290 --> 00:47:08,067 She's the one who sticks to the ceiling. 675 00:47:08,167 --> 00:47:09,527 I can see you, Jeremiah. 676 00:47:09,627 --> 00:47:11,112 Three kids and an oven full of bread. 677 00:47:11,212 --> 00:47:12,370 - Congratulations. - Thanks. 678 00:47:12,470 --> 00:47:14,123 I wish you both all the happiness plus. 679 00:47:14,833 --> 00:47:16,790 By the way, I ain't kissed the lovely bride yet. 680 00:47:16,890 --> 00:47:17,890 Do you mind, Mrs. D? 681 00:47:19,295 --> 00:47:21,622 - How about a dance, Mrs. D'Amato? - Go ahead, Mae. 682 00:47:21,722 --> 00:47:24,208 - I'd love to. - Earl, come on, have a good time. 683 00:47:24,308 --> 00:47:26,010 Everybody, have a good time. 684 00:47:37,063 --> 00:47:39,098 Have a cigar? Compliments of the house. 685 00:47:39,198 --> 00:47:40,483 Smoke them yourself, uncle. 686 00:49:31,594 --> 00:49:34,138 I must've lost ten pounds before it was over. 687 00:49:35,890 --> 00:49:37,466 Joe here goes to the hospital with me. 688 00:49:37,566 --> 00:49:39,594 "Take it easy, Jerry," he says. "Take it easy. 689 00:49:39,694 --> 00:49:42,734 You ain't the first guy to have a kid. There've been other fathers before." 690 00:49:44,732 --> 00:49:47,310 I give him a cigar, he can't smoke it. 691 00:49:47,410 --> 00:49:49,529 I give him a drink, he gets sick. 692 00:49:53,282 --> 00:49:56,027 - Sympathetic. - That's right, sympathetic. 693 00:49:56,127 --> 00:49:59,196 Mae can't eat, I can't eat. She gets a pain, I get a pain. 694 00:49:59,296 --> 00:50:02,116 And all the time I keep wishing she had some of this beef of mine. 695 00:50:02,216 --> 00:50:05,378 If it had gone on one more day, I'd have had the baby myself. 696 00:50:16,139 --> 00:50:17,265 Morning, nephew. 697 00:50:18,433 --> 00:50:20,134 Well, hello, Uncle Vince. How you been? 698 00:50:20,234 --> 00:50:22,261 Ask a certain nephew of mine's wife. 699 00:50:22,361 --> 00:50:24,639 - And how's the little baby? - Wonderful. 700 00:50:24,739 --> 00:50:26,515 - Feed her, keep her warm? - Why, sure. 701 00:50:26,615 --> 00:50:29,051 Don't worry about who keeps your uncle warm, do you, nephew? 702 00:50:29,151 --> 00:50:30,629 Don't worry about who feeds him, huh? 703 00:50:30,729 --> 00:50:33,064 - My own sister's son. - Why don't you go to work. 704 00:50:33,164 --> 00:50:35,908 Sure, why don't I get married? Live in the lap of luxury, why not? 705 00:50:36,492 --> 00:50:38,210 Who came into the house and kicked me out? 706 00:50:38,310 --> 00:50:39,388 Who was the heartless woman 707 00:50:39,488 --> 00:50:41,565 who drove your closest relative out into the night? 708 00:50:41,665 --> 00:50:44,302 All Mae said was take down them dirty pictures, and you wouldn't. 709 00:50:47,420 --> 00:50:49,664 All Mae said. Never thought I'd see the day 710 00:50:49,764 --> 00:50:52,249 a woman could lead my own sister's son around by the nose. 711 00:50:52,349 --> 00:50:55,378 - Cut it out, Uncle Vince. - Around by the nose, yes, sir. 712 00:50:55,478 --> 00:50:56,796 No self-respect. 713 00:50:56,896 --> 00:50:59,474 Always said, women and horses, use the whip on them. 714 00:51:00,892 --> 00:51:02,927 Can't spare a few dollars, can you, nephew? 715 00:51:03,027 --> 00:51:04,027 Well... 716 00:51:07,732 --> 00:51:09,609 Couldn't call it a fortune, could you, nephew? 717 00:51:09,709 --> 00:51:12,862 All right, Uncle Vince. I gotta go. I'll see you later, fellas. 718 00:51:13,404 --> 00:51:14,404 Goodbye, Jerry. 719 00:51:14,503 --> 00:51:17,450 There he goes, paterfamilias, no manhood left. 720 00:51:37,470 --> 00:51:39,910 - Why don't you turn on the lights? - Too much for her eyes. 721 00:51:40,515 --> 00:51:42,558 Gloria, darling. 722 00:51:43,226 --> 00:51:46,062 I think I'll take Gloria. That's it, sweetie. 723 00:51:46,479 --> 00:51:48,815 Oh, you're such a doll. 724 00:51:49,357 --> 00:51:50,483 Oh, yeah. 725 00:51:54,612 --> 00:51:57,740 You little darling, you little darling. 726 00:51:58,658 --> 00:51:59,742 You're sweet... 727 00:52:05,957 --> 00:52:08,209 Look. There it is, darling. 728 00:52:08,918 --> 00:52:10,119 The moon's coming up. 729 00:52:10,219 --> 00:52:11,420 Isn't it beautiful? 730 00:52:15,091 --> 00:52:18,136 Couldn't pay no admission price nowhere for a sight like that. 731 00:52:21,806 --> 00:52:23,641 Don't smother her with kisses. 732 00:52:25,434 --> 00:52:26,434 What are you doing? 733 00:52:26,533 --> 00:52:28,437 Nothing. I was just showing Gloria the moon. 734 00:52:29,397 --> 00:52:30,815 I'll put her back in the crib. 735 00:52:36,529 --> 00:52:39,523 Ain't she too hot, Mae? Look at her sweating. Maybe she's sick. 736 00:52:39,623 --> 00:52:42,577 She isn't sick. She's a normal baby, and babies sweat. 737 00:52:49,584 --> 00:52:52,253 Earl says Chinese people have babies right in the field. 738 00:52:53,337 --> 00:52:55,256 Well, I might try that the next time. 739 00:52:57,258 --> 00:52:59,260 - You want a beer? - No, thanks. 740 00:53:08,477 --> 00:53:10,429 - He's coming up tonight. - Who? 741 00:53:10,529 --> 00:53:11,529 Earl. 742 00:53:13,900 --> 00:53:16,110 - Keep cool, Papa. - It's hot. 743 00:53:17,195 --> 00:53:19,105 What I hear, he's been on a real tear. 744 00:53:19,205 --> 00:53:21,774 It's funny how a divorce will affect a guy, 745 00:53:21,874 --> 00:53:23,818 even when he wants to get rid of his wife. 746 00:53:23,918 --> 00:53:26,579 Mr. Earl will recover, if I know Mr. Earl. 747 00:53:27,747 --> 00:53:29,832 - Mae, you know what? - Hmm? 748 00:53:32,793 --> 00:53:36,088 - You make me real happy. - I'm glad, Jerry. 749 00:53:37,006 --> 00:53:39,675 - Oh, I'm so hot. - Don't you feel good, honey? 750 00:53:40,259 --> 00:53:42,378 Darn if I don't wish I could've had the kid for you. 751 00:53:42,478 --> 00:53:44,964 I feel fine, but it's just so hot. 752 00:53:45,064 --> 00:53:46,064 I'm sorry. 753 00:53:49,936 --> 00:53:51,887 Papers say we're due for some cool weather. 754 00:53:51,987 --> 00:53:53,648 Well, the papers ought to know. 755 00:54:02,657 --> 00:54:04,377 - You sure you don't want a beer? - Uh-uh. 756 00:54:09,580 --> 00:54:12,324 I don't see why you had to invite anybody here tonight. 757 00:54:12,424 --> 00:54:14,201 The house isn't made up, and I feel like-- 758 00:54:14,301 --> 00:54:15,744 But it's only Earl, honey. 759 00:54:15,844 --> 00:54:17,421 Feel kind of sorry for him. 760 00:54:19,006 --> 00:54:21,292 Well, I got you, I got Gloria, you know what I mean? 761 00:54:21,392 --> 00:54:22,459 Don't bother about it. 762 00:54:22,559 --> 00:54:25,304 It's just that I'm so irritated with the heat. 763 00:54:26,305 --> 00:54:27,556 I'll go put something on. 764 00:54:49,745 --> 00:54:51,080 Hi, Earl. 765 00:55:04,010 --> 00:55:06,554 Excuse me while I rest my weary dogs. 766 00:55:07,430 --> 00:55:09,640 Sit down, Jeremiah. Relax. 767 00:55:10,266 --> 00:55:12,184 Mae'll be out in a minute. She's dressing. 768 00:55:13,019 --> 00:55:15,021 She don't have to doll up for Earl Pfeiffer. 769 00:55:17,189 --> 00:55:19,516 And how's the wonderful baby? 770 00:55:19,616 --> 00:55:21,060 Fourteen pounds, six ounces. 771 00:55:21,160 --> 00:55:24,405 I weigh her every Tuesday and Friday. She's a lulu. 772 00:55:29,410 --> 00:55:31,245 Hey, are you sick? 773 00:55:32,204 --> 00:55:33,204 No. 774 00:55:35,333 --> 00:55:37,209 Dead and in my grave. 775 00:55:41,339 --> 00:55:42,339 Ghosts. 776 00:55:44,091 --> 00:55:45,968 Don't get up, it's too hot to move. 777 00:55:46,719 --> 00:55:48,346 My pleasure, Mrs. D. 778 00:55:50,389 --> 00:55:51,474 You're drunk. 779 00:55:53,100 --> 00:55:55,186 On two tiny quarts? 780 00:55:57,938 --> 00:55:59,932 Brought you a present. I almost forgot. 781 00:56:00,032 --> 00:56:01,032 What is it? 782 00:56:01,692 --> 00:56:03,611 - Vitamins. - Vitamins? 783 00:56:04,945 --> 00:56:07,356 Said to myself, I gotta get Mrs. D a present. 784 00:56:07,456 --> 00:56:09,742 What does she need? Vitamins. 785 00:56:11,285 --> 00:56:13,454 Run down? Your clock losing time? 786 00:56:14,538 --> 00:56:17,950 Feel morbid? Wanna throw yourself in the oven with the rest of the cakes? 787 00:56:18,050 --> 00:56:19,085 Take a vitamin. 788 00:56:19,752 --> 00:56:21,587 I'll make a pot of coffee. You need it. 789 00:56:28,719 --> 00:56:29,804 My ex... 790 00:56:31,430 --> 00:56:33,224 I wish she was run down. 791 00:56:34,892 --> 00:56:36,143 All the way down. 792 00:56:44,193 --> 00:56:46,695 Divorce is like the other person died. 793 00:56:48,197 --> 00:56:49,949 I keep saying she's dead. 794 00:56:51,325 --> 00:56:52,368 She's dead. 795 00:56:54,161 --> 00:56:56,163 Jeremiah, guard your castle... 796 00:56:56,789 --> 00:56:58,124 your beautiful wife... 797 00:56:59,041 --> 00:57:00,501 your wonderful baby. 798 00:57:05,840 --> 00:57:06,840 I'm tired. 799 00:57:20,646 --> 00:57:21,689 Hey, Mae. 800 00:57:22,606 --> 00:57:23,732 He's passed out. 801 00:57:24,567 --> 00:57:26,724 What are you going to do, stand there and admire him? 802 00:57:26,824 --> 00:57:28,320 Pick him up and put him to bed. 803 00:57:36,454 --> 00:57:38,622 The kingfish of Buckman County. 804 00:58:58,827 --> 00:59:00,988 A little girl drowned yesterday. Here's a picture. 805 00:59:01,088 --> 00:59:02,498 Not this morning, Jerry. 806 00:59:04,750 --> 00:59:08,254 This heat. I sprinkled Gloria all over with talcum powder. 807 00:59:10,047 --> 00:59:13,008 I wish somebody would sprinkle me all over with talcum powder. 808 00:59:16,971 --> 00:59:19,765 - He still asleep? - Who, Earl? Yeah. 809 00:59:25,479 --> 00:59:26,479 Got you. 810 00:59:28,023 --> 00:59:30,192 He sure had a skinful last night, didn't he? 811 00:59:35,781 --> 00:59:37,491 I better be getting down to the boat. 812 00:59:42,454 --> 00:59:44,615 Aren't you going to kiss me before you go? 813 00:59:44,715 --> 00:59:46,584 You don't like me to kiss you in the morning. 814 00:59:47,543 --> 00:59:49,128 I'd like it this morning. 815 01:01:18,300 --> 01:01:19,751 How did I get here? 816 01:01:19,851 --> 01:01:22,805 You passed out. Jerry put you to bed. 817 01:01:24,848 --> 01:01:26,848 Why didn't you let me sleep it off in the gutter? 818 01:01:27,935 --> 01:01:29,436 Yeah, that's right, why didn't I? 819 01:01:33,691 --> 01:01:36,110 - You got some black coffee? - On the table. Get a cup. 820 01:01:53,877 --> 01:01:56,130 - What time is it? - Eight o'clock. 821 01:01:56,964 --> 01:01:58,132 Eight o'clock? 822 01:01:59,717 --> 01:02:02,761 - I thought it was deep in the afternoon. - Jerry just left. 823 01:02:06,890 --> 01:02:09,476 Aren't they ever going to finish hammering up that post office? 824 01:02:10,060 --> 01:02:11,979 You'll be in great shape for work tonight. 825 01:02:13,147 --> 01:02:14,815 Work? What's that? 826 01:02:17,860 --> 01:02:18,986 Morning, pop. 827 01:02:19,903 --> 01:02:21,621 What are you doing up so bright and early? 828 01:02:21,721 --> 01:02:22,740 Ride to Seaview. 829 01:02:23,282 --> 01:02:25,692 - Maybe I find work. - Carfare, Papa? 830 01:02:25,792 --> 01:02:26,827 Would you like coffee? 831 01:02:27,494 --> 01:02:30,864 What do you wanna work for, pop? Plant some rosebushes. 832 01:02:30,964 --> 01:02:32,332 These are the years of rest. 833 01:02:36,253 --> 01:02:37,713 You no like a-work, huh? 834 01:02:39,548 --> 01:02:41,800 That's right, I no like a-work. 835 01:02:45,929 --> 01:02:47,431 I like a-work. 836 01:02:52,311 --> 01:02:55,931 He'll walk to save the carfare. How people can get. 837 01:02:56,031 --> 01:02:58,809 The old man's all played out. He's living in a dream. 838 01:02:58,909 --> 01:03:01,269 - How about you? - What about me? 839 01:03:01,369 --> 01:03:03,563 - Are you happy? - I'm happy. 840 01:03:03,663 --> 01:03:05,240 No, you're not. You're just like me. 841 01:03:05,908 --> 01:03:07,659 You're born and you'd like to get unborn. 842 01:03:08,160 --> 01:03:10,537 That's why I drink that shellac, to get unborn. 843 01:03:11,455 --> 01:03:14,208 - You need some sleep. - Sleep? I can't sleep. 844 01:03:15,167 --> 01:03:17,252 Somebody has to need me, love me. 845 01:03:17,920 --> 01:03:19,440 How do people go on this way? Tell me. 846 01:03:20,589 --> 01:03:22,207 - The heat's got you. - And Jerry. 847 01:03:22,307 --> 01:03:23,342 What about Jerry? 848 01:03:24,009 --> 01:03:27,796 You wanted a man you could lean on. Confidence. Well? 849 01:03:27,896 --> 01:03:30,340 I don't blame Jerry for what he is. That's my cross. 850 01:03:30,440 --> 01:03:31,760 Are your shoulders strong enough? 851 01:03:32,810 --> 01:03:33,810 Mine are. 852 01:03:34,394 --> 01:03:35,394 Mine aren't. 853 01:03:36,688 --> 01:03:37,773 Help me, Mae. 854 01:03:38,816 --> 01:03:39,816 Help me. 855 01:03:40,859 --> 01:03:42,277 How can I help you? 856 01:03:43,529 --> 01:03:45,864 You wait all your life for the woman you think is right. 857 01:03:46,406 --> 01:03:47,691 You give up. 858 01:03:47,791 --> 01:03:50,702 You think you'll never find her, that it's a dream up inside your head. 859 01:03:52,454 --> 01:03:53,705 And then one night... 860 01:03:54,706 --> 01:03:55,833 out of nowhere... 861 01:03:56,792 --> 01:04:00,203 she walks into your life, and everything flaps over inside. 862 01:04:00,303 --> 01:04:01,941 - No, Earl. - Don't you know I love you? 863 01:04:02,041 --> 01:04:04,557 Can't you tell it? Tell me what you want me to be, I'll be it. 864 01:04:04,657 --> 01:04:07,511 - Mae, I'm dying of loneliness. - Earl, you'll wake the baby. 865 01:04:10,222 --> 01:04:11,598 Oh, yes, the baby. 866 01:04:23,819 --> 01:04:24,903 Is anybody home? 867 01:04:28,031 --> 01:04:29,074 A mice. 868 01:04:30,367 --> 01:04:31,535 Got any cheese? 869 01:04:32,786 --> 01:04:33,829 Where's Mae? 870 01:04:34,872 --> 01:04:36,123 Inside with the kid. 871 01:04:38,417 --> 01:04:40,210 I got slightly tanked last night. 872 01:04:40,794 --> 01:04:43,130 My friend Jerry stowed me away to sleep it off. 873 01:04:44,089 --> 01:04:45,757 Any more questions, Little Bee? 874 01:04:46,758 --> 01:04:49,294 Peg? I thought I heard you. 875 01:04:49,394 --> 01:04:51,054 Mae, look. 876 01:04:51,930 --> 01:04:54,633 - Isn't it beautiful? - A diamond. 877 01:04:54,733 --> 01:04:56,468 We had dinner last night, Joe and me. 878 01:04:56,568 --> 01:04:59,137 We had a fight and were never gonna see each other again. 879 01:04:59,237 --> 01:05:01,306 At eleven o'clock, Joe came to the house 880 01:05:01,406 --> 01:05:02,733 and was gonna kick the door down. 881 01:05:03,442 --> 01:05:05,777 I never thought I'd like a guy who pushed me around. 882 01:05:06,403 --> 01:05:07,729 It's kind of an engagement ring. 883 01:05:07,829 --> 01:05:10,565 Congratulations. I'm glad you put the guy out of his misery. 884 01:05:10,665 --> 01:05:12,692 Since when did you start recommending marriage? 885 01:05:12,792 --> 01:05:15,195 - Since I got my divorce. - Joe will make you happy. 886 01:05:15,295 --> 01:05:17,280 He knows who he is and what he is. 887 01:05:17,380 --> 01:05:18,415 Some of us don't. 888 01:05:19,041 --> 01:05:21,201 Always take the man who'll kick the door down. 889 01:05:21,301 --> 01:05:22,336 Advice from mama. 890 01:05:23,086 --> 01:05:25,247 When I was 14, I couldn't wait to get married. 891 01:05:25,347 --> 01:05:26,748 I was in a hurry to see the world. 892 01:05:26,848 --> 01:05:28,717 Don't see it too fast, Little Bee. 893 01:05:29,676 --> 01:05:30,844 I gotta go. 894 01:05:31,762 --> 01:05:33,040 I just had to show you the ring. 895 01:05:33,140 --> 01:05:34,140 Peg, wait a second. 896 01:05:34,239 --> 01:05:35,956 I'll get Gloria dressed and come with you. 897 01:05:36,056 --> 01:05:38,677 I can't, honey. Joe's waiting. Diamonds make me punctual. 898 01:05:38,777 --> 01:05:39,777 Peg... 899 01:05:49,279 --> 01:05:51,448 - Well. - Well. 900 01:05:52,157 --> 01:05:54,776 The end of our brief but violent friendship. 901 01:05:54,876 --> 01:05:56,319 Yes, it's the end. 902 01:05:56,419 --> 01:05:59,614 I suppose apologies are in order. Which kind do you prefer? 903 01:05:59,714 --> 01:06:01,116 You're so proud. 904 01:06:01,216 --> 01:06:03,368 A moment ago you needed me more than life. 905 01:06:03,468 --> 01:06:05,078 Now you're cruel and sarcastic 906 01:06:05,178 --> 01:06:07,255 because you think I've seen you naked for a second. 907 01:06:07,355 --> 01:06:08,790 And you, you're not proud? 908 01:06:08,890 --> 01:06:11,327 What do you wanna do, to put your teeth into me, to hurt me? 909 01:06:11,427 --> 01:06:13,024 - Mae, get me right-- - Don't touch me. 910 01:06:13,124 --> 01:06:15,241 - Mae, I'll do anything you want. - Get out of here. 911 01:06:15,341 --> 01:06:17,421 Go to Madagascar, go anyplace, but get out of here. 912 01:07:14,448 --> 01:07:15,448 Al... 913 01:07:19,995 --> 01:07:22,030 - Look at her, Joe. Ain't she a beauty? - Yeah. 914 01:07:22,130 --> 01:07:23,807 Gonna be the best-looking boat in the bay 915 01:07:23,907 --> 01:07:25,367 when they bless the fleet Sunday. 916 01:07:25,467 --> 01:07:27,827 I wish Mae was here to see how the old tub looks. 917 01:07:27,927 --> 01:07:28,927 Where'd Mae go? 918 01:07:29,838 --> 01:07:31,465 The amusement park. Earl took her. 919 01:07:36,428 --> 01:07:38,838 Earl's got a lot of time on his hands lately, ain't he? 920 01:07:38,938 --> 01:07:39,973 Day off. 921 01:07:42,100 --> 01:07:44,511 Why shouldn't Mae get out of the house now and then? 922 01:07:44,611 --> 01:07:46,137 - Hey, skipper! - Huh? 923 01:07:46,237 --> 01:07:48,673 Better get down to Angelo's fast. Your old man's in a fight. 924 01:07:48,773 --> 01:07:49,773 Papa in a fight? 925 01:07:49,872 --> 01:07:51,552 Yeah, and the whole joint's in an uproar. 926 01:07:58,575 --> 01:08:01,371 Can't I let you alone for a minute without you doing something crazy? 927 01:08:01,471 --> 01:08:03,363 - What's he fighting about? - He's a-mad. 928 01:08:03,463 --> 01:08:05,031 I'm having a quiet snifter here, 929 01:08:05,131 --> 01:08:07,867 when all of a sudden, wang, the old gent starts swinging at me. 930 01:08:07,967 --> 01:08:09,619 Yeah? My Uncle Vince been in? 931 01:08:09,719 --> 01:08:11,588 - In and out. - Okay, I'll take him home. 932 01:08:17,010 --> 01:08:19,679 Papa, will you please go to sleep? 933 01:08:25,560 --> 01:08:26,720 The old gent home? 934 01:08:26,820 --> 01:08:29,597 - Why'd you let Papa get into a fight? - Me? I know nothing about-- 935 01:08:29,697 --> 01:08:31,773 What's the matter with you? I don't understand you. 936 01:08:31,873 --> 01:08:33,360 - Mae out? - Yes. 937 01:08:36,196 --> 01:08:37,614 A man his age. 938 01:08:38,990 --> 01:08:40,066 Ain't you got sense? 939 01:08:40,166 --> 01:08:42,202 My word of honor, I didn't even see him start it. 940 01:08:43,286 --> 01:08:44,538 I guess I need glasses. 941 01:08:53,213 --> 01:08:55,171 Couldn't spare a few dollars, could you, nephew? 942 01:08:55,271 --> 01:08:57,500 - These ain't the old days, Uncle Vince. - No. 943 01:08:57,600 --> 01:08:59,753 Old days was over the minute she moved in this house 944 01:08:59,853 --> 01:09:02,222 - and threw me out. - Don't blame Mae. 945 01:09:08,645 --> 01:09:11,848 That Earl Pfeiffer, he knows how to spend a dollar on a friend, don't he? 946 01:09:11,948 --> 01:09:15,268 Just spends and spends and don't ask nothing in return, they say. 947 01:09:15,368 --> 01:09:16,770 Earl Pfeiffer's a good friend, 948 01:09:16,870 --> 01:09:19,230 - and we happen to appreciate it. - True, true. 949 01:09:19,330 --> 01:09:23,026 Yet a little thing like that makes for gossip, don't it? 950 01:09:23,126 --> 01:09:26,329 - Gossip? On what? - I don't care to repeat no gossip. 951 01:09:26,913 --> 01:09:29,291 I'm just an old uncle who minds his own business and... 952 01:09:30,041 --> 01:09:32,410 - But ask your father. - Ask him what? 953 01:09:32,510 --> 01:09:34,921 People talk, don't they? They got long tongues. 954 01:09:35,547 --> 01:09:37,215 Talk. What do they talk about? 955 01:09:38,091 --> 01:09:40,210 Ask your father. He got in the fight, not me. 956 01:09:40,310 --> 01:09:42,420 But ask him what? Now, that's a good one. 957 01:09:42,520 --> 01:09:44,798 I go to Papa and say, "What about it, Papa?" 958 01:09:44,898 --> 01:09:46,382 Then Papa says, "What about what?" 959 01:09:46,482 --> 01:09:48,426 And then I say, "What about anything?" 960 01:09:48,526 --> 01:09:50,896 Uncle Vince, you're crazy. 961 01:09:52,606 --> 01:09:54,140 You got no cause to laugh on me. 962 01:09:54,240 --> 01:09:56,067 Well, sometimes you don't make sense. 963 01:09:58,403 --> 01:10:00,923 When your drunken father sobers up, ask him about your wife... 964 01:10:03,783 --> 01:10:04,783 and Mr. Pfeiffer. 965 01:10:11,875 --> 01:10:13,743 Uncle Vince, you're a big boob. 966 01:10:13,843 --> 01:10:16,679 Are you trying to say there's some funny things going on between them? 967 01:10:16,779 --> 01:10:19,165 Ain't you ashamed, bringing up a thing like that? 968 01:10:19,265 --> 01:10:21,422 Mae never liked you, and she's right not to like you, 969 01:10:21,522 --> 01:10:23,294 and I'm sick and tired of listening to you. 970 01:10:23,394 --> 01:10:24,420 Use your brains! 971 01:10:24,520 --> 01:10:26,760 - I was just trying-- - Don't bring up stuff like that. 972 01:10:28,642 --> 01:10:30,018 I don't like to hit no one. 973 01:10:30,977 --> 01:10:33,897 I get all sick inside if I have to hit anybody. 974 01:10:39,444 --> 01:10:42,447 - Yeah, but, Jerry, I was only-- - Uncle Vince, go away, please. 975 01:10:43,281 --> 01:10:44,282 Please go away. 976 01:10:47,869 --> 01:10:50,822 Ask him, you bully. Ask your own father. See if you sleep tonight. 977 01:10:50,922 --> 01:10:51,922 Get out of here! 978 01:10:58,546 --> 01:10:59,798 Darn old goat. 979 01:11:38,586 --> 01:11:39,796 Papa, stop, will you? 980 01:11:40,547 --> 01:11:42,424 Papa, please stop. 981 01:11:43,133 --> 01:11:45,218 Papa, why were you fighting? 982 01:11:45,343 --> 01:11:47,128 - What did you say to Uncle Vince? - Vince. 983 01:11:47,228 --> 01:11:48,805 Yes. What did you tell him, Papa? 984 01:11:49,556 --> 01:11:51,766 Papa, what did you say to Uncle Vince? 985 01:11:53,476 --> 01:11:56,271 Papa. Tell me, why were you fighting? 986 01:11:57,522 --> 01:12:00,775 Papa, talk to me. What did you say to Uncle Vince? 987 01:12:05,280 --> 01:12:06,531 All right, Papa. 988 01:14:49,819 --> 01:14:52,071 This looks like you, Jeremiah. We won it. 989 01:14:53,239 --> 01:14:54,239 Stop clowning. 990 01:14:58,703 --> 01:15:01,164 I was gonna sleep, but it's too hot. 991 01:15:01,748 --> 01:15:02,957 You didn't miss a thing. 992 01:15:04,417 --> 01:15:06,586 What's that I smell? Is that perfume? 993 01:15:07,253 --> 01:15:08,538 Millions of Flowers. 994 01:15:08,638 --> 01:15:09,756 That's my perfume. 995 01:15:10,340 --> 01:15:12,333 I was looking for some socks for the morning. 996 01:15:12,433 --> 01:15:14,427 I seen the bottle. I didn't know what it was. 997 01:15:15,136 --> 01:15:16,921 - Did Gloria wake up? - No. 998 01:15:17,021 --> 01:15:18,539 - Did you give her the bottle? - Yes. 999 01:15:18,639 --> 01:15:19,677 - She take it all? - Yes. 1000 01:15:22,101 --> 01:15:23,770 What else did you find in that drawer? 1001 01:15:24,979 --> 01:15:26,648 In the drawer? Nothing. 1002 01:15:58,429 --> 01:16:00,006 I see you opened this, too. 1003 01:16:00,106 --> 01:16:01,432 Why not? It's my wife's. 1004 01:16:01,933 --> 01:16:04,250 - Only you're acting so peculiar. - Where'd you get them? 1005 01:16:04,350 --> 01:16:06,307 Where do you get things like this? You buy them. 1006 01:16:06,407 --> 01:16:07,407 What is it? 1007 01:16:07,506 --> 01:16:09,423 They must've cost 20 bucks apiece. That's silk. 1008 01:16:09,523 --> 01:16:12,101 You never could tell the difference between silk and rayon. 1009 01:16:12,201 --> 01:16:14,318 And hiding them like that in the bottom of a drawer. 1010 01:16:14,418 --> 01:16:16,731 - Now, Jeremiah. - Don't call me Jeremiah. 1011 01:16:16,831 --> 01:16:18,549 - Look like silk to me. - And if they are? 1012 01:16:18,649 --> 01:16:19,649 Where'd you get them? 1013 01:16:19,748 --> 01:16:21,745 The man in the moon, he dropped them down for me. 1014 01:16:21,845 --> 01:16:22,845 What's so funny, Earl? 1015 01:16:22,944 --> 01:16:25,823 Maybe It's funny to you I'm supposed to look like a teddy bear? 1016 01:16:25,923 --> 01:16:27,834 Maybe you think I bought them nightgowns. 1017 01:16:30,753 --> 01:16:32,338 How'd you know they were nightgowns? 1018 01:16:36,968 --> 01:16:37,968 Well... 1019 01:16:38,636 --> 01:16:39,846 you said nightgowns. 1020 01:16:41,055 --> 01:16:42,599 No. I didn't. 1021 01:16:44,225 --> 01:16:46,385 Silks, rayons, I figured you meant nightgowns. 1022 01:16:46,485 --> 01:16:48,771 And that perfume. What about that? 1023 01:16:49,439 --> 01:16:51,641 You think I'm blind, I don't see anything. 1024 01:16:51,741 --> 01:16:53,142 Well, I see everything. 1025 01:16:53,242 --> 01:16:54,840 Ease it off, Jerry. You'll blow a valve. 1026 01:16:54,940 --> 01:16:56,529 Don't talk to me like that. 1027 01:16:57,447 --> 01:17:00,233 All right, nightgowns and a bottle of fancy water. 1028 01:17:00,333 --> 01:17:01,692 What's all the uproar? 1029 01:17:01,792 --> 01:17:04,487 Sure, I bought them for Mae. A gift. 1030 01:17:04,587 --> 01:17:07,347 You wanna twist my head off just because I bought Mae a little gift? 1031 01:17:13,713 --> 01:17:16,382 - If it's a gift, why'd she hide them? - Hide them? 1032 01:17:16,507 --> 01:17:19,669 You found them, didn't you? Easy, she just put them away. 1033 01:17:19,769 --> 01:17:21,686 Stop it, I'm sick of lying. Tell him the truth. 1034 01:17:21,786 --> 01:17:24,590 - Mae. - "Mae, Mae, Mae, Mae, Mae, Mae." 1035 01:17:24,690 --> 01:17:26,926 "Wash my face, Mae. Comb my hair, Mae. 1036 01:17:27,026 --> 01:17:29,312 Be my cook, nurse, accountant, bottle washer." 1037 01:17:32,940 --> 01:17:34,692 I didn't go to the amusement park. 1038 01:17:36,027 --> 01:17:38,029 I was with Earl all afternoon. 1039 01:17:40,073 --> 01:17:42,158 - Jerry. - Get out. 1040 01:17:42,867 --> 01:17:45,453 I could hurt you real bad if I put my hands on you. 1041 01:17:47,872 --> 01:17:48,872 Why, Mae? 1042 01:17:49,582 --> 01:17:52,451 Tell me why. I love you, the ground you walk on. 1043 01:17:52,551 --> 01:17:55,204 I tried, Jerry. God forgive me, I tried. 1044 01:17:55,304 --> 01:17:56,304 Was I a bad husband? 1045 01:17:56,403 --> 01:17:58,499 Did I say, "Mae, don't do this, don't do that?" 1046 01:17:58,599 --> 01:17:59,599 No. 1047 01:17:59,698 --> 01:18:01,377 Did I go out and gamble? Did I get drunk? 1048 01:18:01,477 --> 01:18:03,379 - Did I ever eat, and you went hungry? - No. 1049 01:18:03,479 --> 01:18:06,674 Well, why, Mae? My head's busting. What don't I understand? 1050 01:18:06,774 --> 01:18:09,769 I've got nothing to blame you for. It's me, me, something in me. 1051 01:18:10,853 --> 01:18:11,853 A year. 1052 01:18:13,022 --> 01:18:14,273 Was a year that long? 1053 01:18:16,943 --> 01:18:18,477 You say to yourself, wait, be patient, 1054 01:18:18,577 --> 01:18:20,297 things will change, you'll feel different. 1055 01:18:21,155 --> 01:18:22,448 No good. Nothing changes. 1056 01:18:23,616 --> 01:18:24,817 The days go by. 1057 01:18:24,917 --> 01:18:27,445 Down to the grocery store, back to the house. 1058 01:18:27,545 --> 01:18:29,905 Hang out the wash, take the dishes out of the closet. 1059 01:18:30,005 --> 01:18:31,916 Go to bed, wake up. Wait, wait. 1060 01:18:32,959 --> 01:18:35,474 Shut your mouth, close your eyes. This is the man you married. 1061 01:18:35,574 --> 01:18:38,297 This is the life you've made. Expect nothing, hope for nothing. 1062 01:18:39,340 --> 01:18:42,677 And every day a little older, a little duller, a little stupider. 1063 01:18:45,555 --> 01:18:47,632 Love? It's superstition. Hope? Forget it. 1064 01:18:47,732 --> 01:18:49,675 Forget how to laugh, forget how to cry. 1065 01:18:49,775 --> 01:18:51,653 Tell yourself that's how everybody else lives, 1066 01:18:51,753 --> 01:18:53,104 why should you be any different? 1067 01:18:55,857 --> 01:18:57,066 Without love, there's... 1068 01:18:58,359 --> 01:18:59,360 There's nothing. 1069 01:19:01,779 --> 01:19:03,948 And tears. What good are tears? 1070 01:19:07,493 --> 01:19:09,370 And I said come visit us. 1071 01:19:10,121 --> 01:19:11,781 I asked you here. I... 1072 01:19:11,881 --> 01:19:13,124 - You-- - Jerry. 1073 01:19:26,345 --> 01:19:27,722 What are you, animals? 1074 01:19:29,140 --> 01:19:31,634 In a zoo, they keep them in a cage. 1075 01:19:31,734 --> 01:19:34,562 They keep them apart, they keep them from hurting people, they... 1076 01:19:38,316 --> 01:19:39,317 Animals. 1077 01:19:41,027 --> 01:19:42,153 Animals! 1078 01:19:45,531 --> 01:19:46,532 Animals. 1079 01:20:12,350 --> 01:20:13,518 What are we gonna do, Mae? 1080 01:20:14,393 --> 01:20:15,636 We're getting nowhere fast. 1081 01:20:15,736 --> 01:20:17,638 I won't leave until I hear from Jerry. 1082 01:20:17,738 --> 01:20:19,598 You expect me to throw him away like a stone? 1083 01:20:19,698 --> 01:20:22,393 - Yes. - How hard-boiled we are. 1084 01:20:22,493 --> 01:20:23,769 There isn't any other way. 1085 01:20:23,869 --> 01:20:25,446 - Listen to me. - Listen to me. 1086 01:20:26,489 --> 01:20:27,949 Don't make me sorry for him. 1087 01:20:28,699 --> 01:20:30,910 If I'm sorry for him, I can't be sorry for us. 1088 01:20:31,452 --> 01:20:33,663 And we'll both be sorry love was ever invented. 1089 01:20:36,749 --> 01:20:38,584 He didn't come back last night. 1090 01:20:40,795 --> 01:20:41,795 Regrets? 1091 01:20:43,214 --> 01:20:44,214 For us? 1092 01:20:45,424 --> 01:20:46,424 No. 1093 01:20:47,093 --> 01:20:49,053 This is my last shot at happiness. 1094 01:20:51,931 --> 01:20:52,974 And mine. 1095 01:20:53,808 --> 01:20:54,808 And the baby? 1096 01:20:55,977 --> 01:20:57,186 Take Gloria with you. 1097 01:20:57,770 --> 01:20:59,021 It's his child, too. 1098 01:20:59,647 --> 01:21:01,524 All right, leave her there. Can you? 1099 01:21:02,191 --> 01:21:04,735 What would Jerry do with a kid? He can't take care of himself. 1100 01:21:06,112 --> 01:21:08,147 Earl, we're taking everything away from him. 1101 01:21:08,247 --> 01:21:09,657 Show me another way to do it. 1102 01:21:11,200 --> 01:21:13,369 - I can't. - Love him or love me. 1103 01:21:14,453 --> 01:21:15,946 You can't save us both. 1104 01:21:16,046 --> 01:21:17,623 Somebody's throat has to be cut. 1105 01:21:18,374 --> 01:21:19,950 If you can do it, cut mine. Leave me. 1106 01:21:20,050 --> 01:21:21,711 Call it quits, here and now. 1107 01:21:23,296 --> 01:21:24,297 That, neither. 1108 01:21:25,965 --> 01:21:28,125 You want to hide? Sneak away? 1109 01:21:28,225 --> 01:21:30,011 Leave messages with bellboys? 1110 01:21:30,970 --> 01:21:32,263 Baby, we have to. 1111 01:21:32,972 --> 01:21:35,725 Love is rotten when it happens like this, the hard way. 1112 01:21:36,392 --> 01:21:39,011 But if we want each other, this is the fire we walk through. 1113 01:21:39,111 --> 01:21:40,813 Because this is forever, Mae. 1114 01:21:43,190 --> 01:21:44,190 Forever? 1115 01:21:47,111 --> 01:21:50,948 Or until he sticks a knife in me, or you walk out. 1116 01:21:51,490 --> 01:21:53,242 How could I walk out? 1117 01:21:53,951 --> 01:21:56,028 Then do the next thing, get away from here. 1118 01:21:56,128 --> 01:21:58,706 If you have a dream, live it. If you have a hope, chase it. 1119 01:22:00,583 --> 01:22:03,544 Not until I hear from Jerry. That's the least I can do. 1120 01:22:05,755 --> 01:22:06,755 You win. 1121 01:22:12,094 --> 01:22:15,765 Where did you get those blue, blue eyes? 1122 01:22:51,592 --> 01:22:52,918 - Mae. - Jerry. 1123 01:22:53,018 --> 01:22:54,420 I wanna talk to you. 1124 01:22:54,520 --> 01:22:55,520 Come here, please. 1125 01:22:56,430 --> 01:22:57,598 You look exhausted. 1126 01:22:58,474 --> 01:22:59,474 Sit down. 1127 01:23:00,518 --> 01:23:01,518 Please. 1128 01:23:10,277 --> 01:23:11,946 What I want to say is... 1129 01:23:14,156 --> 01:23:15,491 There's the past. 1130 01:23:16,450 --> 01:23:18,327 There's the past and the future. 1131 01:23:19,286 --> 01:23:22,197 The past don't interest me if we could have a future. 1132 01:23:22,297 --> 01:23:23,457 You see what I mean? 1133 01:23:24,333 --> 01:23:26,335 We could forget about the past. 1134 01:23:27,545 --> 01:23:30,548 A child don't grow up right without a family, ain't that so? 1135 01:23:31,090 --> 01:23:32,583 - Yeah. - You see what I mean, Mae? 1136 01:23:32,683 --> 01:23:35,344 Gloria deserves a happy childhood, don't she? 1137 01:23:36,137 --> 01:23:38,631 - Yes, she does. - Well, Mae, you won't be sorry. 1138 01:23:38,731 --> 01:23:40,174 Believe me, I'll bury the past. 1139 01:23:40,274 --> 01:23:43,227 Jerry, don't go on talking like that. It won't help. 1140 01:23:44,937 --> 01:23:46,764 Why won't it help? 1141 01:23:46,864 --> 01:23:50,109 I know how you feel, Jerry. Everybody is lonely, lost. 1142 01:23:51,318 --> 01:23:52,356 Don't think I'm heartless. 1143 01:23:52,456 --> 01:23:54,692 I'd give an arm to take back the grief I've caused you. 1144 01:23:54,792 --> 01:23:55,906 But I can't help you now. 1145 01:23:58,701 --> 01:24:00,036 I'm leaving tomorrow. 1146 01:24:02,204 --> 01:24:03,204 With him? 1147 01:24:04,248 --> 01:24:05,248 Yes. 1148 01:24:06,042 --> 01:24:07,126 You love him? 1149 01:24:09,628 --> 01:24:11,005 I have to get dressed. 1150 01:25:01,055 --> 01:25:02,055 Mae. 1151 01:25:04,391 --> 01:25:05,476 Yes, Jerry. 1152 01:25:17,154 --> 01:25:19,865 I was thinking I might sell the boat. 1153 01:25:27,081 --> 01:25:29,875 She's a pretty good boat. I could get good money for her. 1154 01:25:31,627 --> 01:25:32,670 Yes, you could. 1155 01:25:36,757 --> 01:25:38,008 Sure, why not? 1156 01:25:39,260 --> 01:25:40,636 Sell her, go away. 1157 01:25:58,612 --> 01:26:01,356 Mae, Mae, I love you. Don't you understand I love you? 1158 01:26:01,456 --> 01:26:03,400 Jerry, let go of me. You're hurting me. 1159 01:26:03,500 --> 01:26:04,869 Hey, you're my wife. 1160 01:26:05,452 --> 01:26:07,029 I don't want to make you any unhappier. 1161 01:26:07,129 --> 01:26:10,157 - Please give me that much credit. - I want my wife in my arms. 1162 01:26:10,257 --> 01:26:13,118 I don't love you anymore, I can't. Will you try to understand? 1163 01:26:13,218 --> 01:26:14,296 I don't want to understand! 1164 01:26:14,396 --> 01:26:16,154 I got as much right to make love to my wife 1165 01:26:16,254 --> 01:26:17,506 as any man alive. 1166 01:26:19,967 --> 01:26:22,669 Jerry, let go of me or I'll smash your face 1167 01:26:22,769 --> 01:26:24,529 with the first thing I can lay my hands on. 1168 01:26:30,686 --> 01:26:32,188 You're no good. 1169 01:26:33,772 --> 01:26:34,772 You're rotten. 1170 01:26:36,942 --> 01:26:37,985 I know, Jerry. 1171 01:26:39,945 --> 01:26:40,946 I know. 1172 01:26:42,948 --> 01:26:44,116 I'm leaving tomorrow. 1173 01:26:45,034 --> 01:26:47,036 And the baby, where does the baby go? 1174 01:26:49,371 --> 01:26:52,032 - With me. - You think Gloria belongs to Earl, too? 1175 01:26:52,132 --> 01:26:54,493 She's my baby, Mae. Don't forget that. 1176 01:26:54,593 --> 01:26:56,950 - Don't forget it, she's my baby. - Certainly she's your-- 1177 01:26:57,050 --> 01:26:59,373 My baby, mine! Now, go to your lover! Get out! 1178 01:26:59,473 --> 01:27:01,675 He's waiting for you, go on. Get out, get out! 1179 01:27:03,093 --> 01:27:06,305 Get out. Get out. 1180 01:27:22,446 --> 01:27:24,031 Well, the house smells all steamed up. 1181 01:27:24,698 --> 01:27:26,855 - Did you have a fight with her? - She don't love me. 1182 01:27:26,955 --> 01:27:29,152 Jerry, that's a lot of liverwurst, that love business. 1183 01:27:29,703 --> 01:27:31,113 Make her see the light of day. 1184 01:27:31,213 --> 01:27:32,248 Use the whip. 1185 01:27:33,749 --> 01:27:35,492 Had a bad toothache all day. 1186 01:27:35,592 --> 01:27:36,592 She'll go away. 1187 01:27:37,461 --> 01:27:38,495 With Earl. 1188 01:27:38,595 --> 01:27:40,756 The whip. Have one, nephew. 1189 01:27:42,258 --> 01:27:45,627 Oh, if I only had your strength, your arms, your muscles, your hands. 1190 01:27:45,727 --> 01:27:48,889 Don't the world belong to the strong, to them what can protect themselves? 1191 01:27:50,307 --> 01:27:52,467 I ain't half his size, and I wouldn't take it. 1192 01:27:52,567 --> 01:27:54,603 With my own hands, like that. 1193 01:27:56,188 --> 01:27:58,941 He'd struggle, but no mercy. No, no. 1194 01:28:00,150 --> 01:28:01,902 Toss him away, let the rats nibble on him. 1195 01:28:02,611 --> 01:28:03,779 You only say that. 1196 01:28:04,613 --> 01:28:06,699 Jerry, your uncle's not a man who only says it. 1197 01:28:07,866 --> 01:28:10,694 That heartless man connives, that blowhard Pfeiffer. 1198 01:28:10,794 --> 01:28:12,654 And the innocent pays the good of heart. 1199 01:28:12,754 --> 01:28:15,616 Run yourself down with remorse, can't sleep, can't bite your food. 1200 01:28:15,716 --> 01:28:16,716 What's this? 1201 01:28:16,815 --> 01:28:18,332 Why don't God stop them? Why don't he? 1202 01:28:18,432 --> 01:28:20,462 That's my point. That's just my point, Jerry boy. 1203 01:28:21,046 --> 01:28:22,673 He wants you to stop them. 1204 01:28:23,299 --> 01:28:24,299 How? 1205 01:28:24,398 --> 01:28:26,115 Two bawdy thieves stealing your happiness. 1206 01:28:26,215 --> 01:28:27,813 Toss you away like the skin of a banana. 1207 01:28:27,913 --> 01:28:30,672 Leave you here all alone with a disagreeable, squalling infant. 1208 01:28:30,772 --> 01:28:33,091 No, they wanna take her away from me. 1209 01:28:33,191 --> 01:28:34,435 That's what I say. 1210 01:28:35,394 --> 01:28:37,012 No respect for a father's feelings. 1211 01:28:37,112 --> 01:28:39,932 Take your beautiful, lovely child away. 1212 01:28:40,032 --> 01:28:41,032 Like that? 1213 01:28:42,443 --> 01:28:44,895 And laughing at you. All the time, laughing at you. 1214 01:28:44,995 --> 01:28:46,355 Yeah, laughing. 1215 01:28:46,455 --> 01:28:48,857 Shove the vinegar sponge in your mouth and laughing. 1216 01:28:48,957 --> 01:28:51,553 Coming in the house, sipping coffee out of the cup you give him. 1217 01:28:51,653 --> 01:28:53,987 Coming in the house like a true friend and laughing. 1218 01:28:54,087 --> 01:28:55,525 - Laughing. - Yeah, yeah, laughing. 1219 01:28:55,625 --> 01:28:56,863 - At me. - Yeah, yeah, at you. 1220 01:28:56,963 --> 01:28:58,201 - At me. - Yeah, that's right. 1221 01:28:58,301 --> 01:29:00,098 - I can't stand it. - Batter his brains out. 1222 01:29:00,198 --> 01:29:01,995 - I can't stand it! - Batter his brains out. 1223 01:29:04,923 --> 01:29:07,384 Batter his brains out. Batter his brains out. 1224 01:29:15,934 --> 01:29:18,011 You went away. Why didn't you stay away? 1225 01:29:18,111 --> 01:29:20,806 - Why'd you marry Jerry? - Don't you ever make a mistake? 1226 01:29:20,906 --> 01:29:22,358 Jerry wasn't smart enough. 1227 01:29:22,983 --> 01:29:24,360 He wasn't enough of a man. 1228 01:29:25,944 --> 01:29:27,621 How much of a woman do you think you are? 1229 01:29:27,721 --> 01:29:29,957 What's the point of discussing that now? It's too late. 1230 01:29:30,057 --> 01:29:32,134 - You don't have the right to judge her. - Don't I? 1231 01:29:32,234 --> 01:29:33,672 Now she's got you thinking like her. 1232 01:29:33,772 --> 01:29:35,450 That little head's starting to buzz, too. 1233 01:29:35,550 --> 01:29:38,365 - Don't talk to me like that. - The world, it ain't big enough. 1234 01:29:38,465 --> 01:29:41,243 Your life, it ain't interesting enough. That's the way she thinks. 1235 01:29:41,343 --> 01:29:44,046 - We're two different people. - Different is right. 1236 01:29:44,880 --> 01:29:46,256 Thanks for everything, Peggy. 1237 01:29:52,679 --> 01:29:54,014 Mae, where are you going? 1238 01:29:54,598 --> 01:29:58,018 To Earl. I'll write you where to send the rest of my things. 1239 01:30:03,816 --> 01:30:05,192 Maybe you'd like to go with her? 1240 01:30:06,360 --> 01:30:08,520 - Maybe. - That ring on your finger. 1241 01:30:08,620 --> 01:30:10,447 What did you put it there for, a decoration? 1242 01:30:11,990 --> 01:30:14,387 She has the right to do what she wants to if she's in love. 1243 01:30:14,487 --> 01:30:15,536 In love. 1244 01:30:16,578 --> 01:30:17,746 Listen to me, blondie. 1245 01:30:18,497 --> 01:30:21,616 The woman I marry, she don't take me on a wait-and-see basis. 1246 01:30:21,716 --> 01:30:23,753 I ain't a dress she's bringing home from the store 1247 01:30:23,853 --> 01:30:25,730 to see if it fits, and if don't, back it goes. 1248 01:30:26,088 --> 01:30:27,965 In my book, marriage is a two-way proposition. 1249 01:30:28,065 --> 01:30:30,175 You're just as much responsible as I am. 1250 01:30:31,885 --> 01:30:33,512 So if that little eye is gonna roam... 1251 01:30:34,430 --> 01:30:35,430 If what you think is, 1252 01:30:35,529 --> 01:30:37,768 "Joe's all right until something better comes along..." 1253 01:30:38,434 --> 01:30:40,194 honey, you'd better take another streetcar. 1254 01:30:45,274 --> 01:30:46,525 Now, what's it gonna be? 1255 01:31:12,759 --> 01:31:13,759 Mae? 1256 01:31:23,562 --> 01:31:24,563 What are you doing here? 1257 01:31:25,939 --> 01:31:27,149 I wanna talk to you. 1258 01:31:29,193 --> 01:31:30,736 This is no place to talk to me. 1259 01:31:31,653 --> 01:31:33,405 All night, I've been thinking... 1260 01:31:34,364 --> 01:31:35,574 you'll go away... 1261 01:31:36,116 --> 01:31:37,701 live in another town. 1262 01:31:38,368 --> 01:31:41,079 You, Mae, Gloria. 1263 01:31:41,705 --> 01:31:42,789 I won't have nothing. 1264 01:31:43,624 --> 01:31:46,710 - Stay where you are. - I won't have nothing left, nothing. 1265 01:31:47,336 --> 01:31:49,653 - That ain't right, is it, Earl? - Now, you listen to me. 1266 01:31:49,753 --> 01:31:51,164 You always thought I was dumb. 1267 01:31:51,264 --> 01:31:53,625 You could tell me anything, and I'd believe it. 1268 01:31:53,725 --> 01:31:56,240 - I'm not listening no more, Earl. - I love Mae, Mae loves me, 1269 01:31:56,340 --> 01:31:58,217 and you can't change it, no law can change it! 1270 01:31:58,317 --> 01:32:00,553 - Get out of here! - You used to imitate Chinese, Earl. 1271 01:32:00,653 --> 01:32:02,017 Let me see your Chinese imitation. 1272 01:32:39,137 --> 01:32:41,381 Imitate Chinese, Earl. 1273 01:32:41,481 --> 01:32:43,850 - Imitate Chinese. - Jerry! 1274 01:32:44,643 --> 01:32:46,019 Jerry, stop it! 1275 01:32:46,937 --> 01:32:49,189 Jerry. Stop, you're killing him! 1276 01:32:49,815 --> 01:32:50,932 Jerry, stop it! 1277 01:32:51,032 --> 01:32:52,032 Ah! 1278 01:33:41,450 --> 01:33:42,492 You wait in the car. 1279 01:34:09,394 --> 01:34:10,437 Jerry. 1280 01:34:35,504 --> 01:34:36,504 Jerry? 1281 01:34:38,840 --> 01:34:39,840 Jerry! 1282 01:34:44,304 --> 01:34:45,880 Where's Jerry? Where's Gloria? 1283 01:34:45,980 --> 01:34:47,549 Jerry, he come home. 1284 01:34:47,649 --> 01:34:49,559 Is his baby, Gloria. He take her. 1285 01:34:51,103 --> 01:34:53,263 What are you talking about? Where did he take her? 1286 01:34:53,363 --> 01:34:54,764 He take her away. 1287 01:34:54,864 --> 01:34:56,391 He come home, a-Jerry. 1288 01:34:56,491 --> 01:34:58,443 Never I see him look like a-that. 1289 01:35:00,237 --> 01:35:01,396 What did he say? 1290 01:35:01,496 --> 01:35:03,982 "I almost kill somebody," he says. 1291 01:35:04,082 --> 01:35:07,277 Never in his life he hurt somebody, my Jerry. 1292 01:35:07,377 --> 01:35:09,913 Is not your house anymore. Is not your baby. 1293 01:35:17,295 --> 01:35:19,089 Earl. Earl! 1294 01:35:28,098 --> 01:35:29,976 - What's the matter, Mae? - Earl, he took her. 1295 01:35:30,076 --> 01:35:31,114 - What? - He took Gloria. 1296 01:35:31,214 --> 01:35:32,852 - Where did he take her? - I don't know. 1297 01:35:32,952 --> 01:35:34,604 It's all your fault. You are no good. 1298 01:35:35,689 --> 01:35:38,516 Okay, pop, cut the Latin. Where'd he take the kid? 1299 01:35:38,616 --> 01:35:40,944 Someplace, who knows? Maybe on the boat. 1300 01:35:41,820 --> 01:35:43,280 - Where are you going? - The boat. 1301 01:35:44,197 --> 01:35:45,197 Come here. 1302 01:35:45,991 --> 01:35:48,818 What good will going to the boat do? There's nothing to worry about. 1303 01:35:48,918 --> 01:35:51,655 He's not gonna knock himself off or hurt Gloria. 1304 01:35:51,755 --> 01:35:53,365 What am I going to do, Earl? 1305 01:35:53,465 --> 01:35:55,876 Don't you see, Mae? It's a club. 1306 01:35:56,793 --> 01:35:59,412 First he tries strangling me, and then he takes the kid. 1307 01:35:59,512 --> 01:36:00,914 That's just to scare you. 1308 01:36:01,014 --> 01:36:03,592 You know he thinks more of that kid than his own right arm. 1309 01:36:04,342 --> 01:36:07,137 That kid? She's my child, too. 1310 01:36:08,305 --> 01:36:10,340 Honey, I know what Gloria means to you. 1311 01:36:10,440 --> 01:36:12,601 The world wrapped up in a cotton blanket. 1312 01:36:14,978 --> 01:36:16,388 I can't leave her. 1313 01:36:16,488 --> 01:36:18,023 You won't leave her. 1314 01:36:18,607 --> 01:36:20,609 Just give Jerry time to cool off. 1315 01:36:21,526 --> 01:36:22,769 He'll let you have her. 1316 01:36:22,869 --> 01:36:24,529 What's he gonna do with a baby? 1317 01:36:25,697 --> 01:36:27,565 And if he doesn't, we'll go to court. 1318 01:36:27,665 --> 01:36:28,867 You're the mother. 1319 01:36:30,327 --> 01:36:31,327 Am I? 1320 01:36:32,287 --> 01:36:33,872 What is it, do you feel guilty? 1321 01:36:34,873 --> 01:36:36,583 That's the way they want you to feel. 1322 01:36:38,418 --> 01:36:40,378 - They? - The world. 1323 01:36:41,171 --> 01:36:43,931 All the people who haven't got guts enough to do what they wanna do. 1324 01:36:45,467 --> 01:36:46,510 Listen, Mae... 1325 01:36:48,136 --> 01:36:51,348 you walk out of this house now, and we're free. 1326 01:36:54,643 --> 01:36:55,727 Just the two of us? 1327 01:36:57,187 --> 01:36:58,480 Just the two of us. 1328 01:37:01,900 --> 01:37:04,152 All my life I've walked away from things. 1329 01:37:05,153 --> 01:37:06,738 Then what's stopping you now? 1330 01:37:07,572 --> 01:37:08,698 Responsibility? 1331 01:37:09,366 --> 01:37:10,408 I'll spell it for you. 1332 01:37:11,201 --> 01:37:12,801 T-R-A-P. 1333 01:37:16,540 --> 01:37:18,783 You don't want the baby with us, do you, Earl? 1334 01:37:18,883 --> 01:37:19,883 Not really. 1335 01:37:20,418 --> 01:37:21,545 I didn't say that. 1336 01:37:24,464 --> 01:37:26,258 The baby would be a burden, wouldn't it? 1337 01:37:26,842 --> 01:37:27,884 A drag. 1338 01:37:29,386 --> 01:37:32,848 All I said was, go away for a while without her. 1339 01:37:35,684 --> 01:37:36,685 Listen, Mae... 1340 01:37:37,269 --> 01:37:39,387 don't make no mistake about kids. 1341 01:37:39,487 --> 01:37:40,805 They grow up. 1342 01:37:40,905 --> 01:37:43,525 They have their own lives to lead. They'll walk out on you. 1343 01:37:45,110 --> 01:37:47,395 Don't we owe a child some happiness? 1344 01:37:47,495 --> 01:37:49,252 It isn't a question of the kid's happiness. 1345 01:37:49,352 --> 01:37:50,532 It's a question of yours. 1346 01:37:51,116 --> 01:37:52,116 And Jerry's. 1347 01:37:52,215 --> 01:37:54,527 I told you, somebody's throat has to be cut. 1348 01:37:54,627 --> 01:37:57,947 But it's never ours, is it, Earl? It's always someone else's. Why? 1349 01:37:58,047 --> 01:37:59,365 Because they're soft. 1350 01:37:59,465 --> 01:38:01,409 And we're tough, we're hard. 1351 01:38:01,509 --> 01:38:04,454 If someone suffers because of us, that's just too bad. 1352 01:38:04,554 --> 01:38:05,839 That's the way life is. 1353 01:38:08,383 --> 01:38:10,594 How many times have I told myself that? 1354 01:38:11,595 --> 01:38:14,723 Nothing counted but me, my disappointments, my unhappiness. 1355 01:38:15,724 --> 01:38:17,509 I married Jerry, moved into his house, 1356 01:38:17,609 --> 01:38:19,477 used his money and had his child, and yet... 1357 01:38:21,146 --> 01:38:22,772 Yet I was never his wife. 1358 01:38:24,441 --> 01:38:26,693 You're someone's wife when you belong to them. 1359 01:38:28,320 --> 01:38:29,905 I never belonged to anybody. 1360 01:38:30,906 --> 01:38:31,907 Never? 1361 01:38:34,868 --> 01:38:38,738 I thought I was being honest. I thought I wasn't lying, but I was. 1362 01:38:38,838 --> 01:38:41,282 I said to the world, this is what I am, take me or leave me, 1363 01:38:41,382 --> 01:38:44,085 so that it was always on my terms they had to accept me. 1364 01:38:45,170 --> 01:38:46,338 It was a trick. 1365 01:38:46,838 --> 01:38:48,748 Don't you see, Earl? It was a trick to avoid 1366 01:38:48,848 --> 01:38:51,000 the responsibility of belonging to someone. 1367 01:38:51,100 --> 01:38:53,929 What are you giving me? An hour ago you were in love. 1368 01:38:56,514 --> 01:38:58,516 I don't know what the word means anymore. 1369 01:38:59,184 --> 01:39:00,268 Not the way we use it. 1370 01:39:01,561 --> 01:39:02,854 You knew yesterday... 1371 01:39:04,230 --> 01:39:05,640 on the beach. 1372 01:39:05,740 --> 01:39:08,818 Love because we're lonely, love because we're frightened? 1373 01:39:10,487 --> 01:39:12,030 Love because we're bored. 1374 01:39:12,989 --> 01:39:15,408 What was it with me, boredom? 1375 01:39:16,493 --> 01:39:19,120 The lady of the house needed a little entertainment? 1376 01:39:19,663 --> 01:39:21,155 Go ahead, say it. I can take it. 1377 01:39:21,255 --> 01:39:22,457 You went off on a toot. 1378 01:39:24,417 --> 01:39:25,952 Mae, you've got the shakes. 1379 01:39:26,052 --> 01:39:27,090 You're trying to back out, 1380 01:39:27,190 --> 01:39:29,214 and there isn't any place to back out to. 1381 01:39:30,882 --> 01:39:33,501 Crawl back to Jerry. How long will it last? 1382 01:39:33,601 --> 01:39:35,595 One month, two months... 1383 01:39:36,721 --> 01:39:40,141 and the old music in the jukebox will start all over again. 1384 01:39:43,853 --> 01:39:45,438 Oh, sure it will. 1385 01:39:45,563 --> 01:39:50,101 Duties, obligations, responsibilities, out the window they'll go. 1386 01:39:50,201 --> 01:39:52,988 And you'll be wanting me again, or somebody like me. 1387 01:39:54,698 --> 01:39:56,741 No, Earl. I won't. 1388 01:39:57,409 --> 01:39:59,536 A chump, that's what you played me for. 1389 01:40:02,038 --> 01:40:03,039 Wasn't it? 1390 01:40:03,957 --> 01:40:05,208 Wasn't it? 1391 01:40:07,877 --> 01:40:09,337 Believe what you want. 1392 01:40:12,632 --> 01:40:14,884 I sure can pick them, can't I? 1393 01:40:16,886 --> 01:40:18,763 I'm real lucky with women. 1394 01:40:21,307 --> 01:40:25,478 Mrs. D. with the blue, blue eyes. 1395 01:40:32,527 --> 01:40:34,070 Well, what are you waiting for? 1396 01:40:35,572 --> 01:40:36,781 Jerry's got the kid. 1397 01:40:37,532 --> 01:40:39,617 That's the combination you want, ain't it? 1398 01:40:42,704 --> 01:40:45,081 But what if Jeremiah don't feel forgiving? 1399 01:40:46,750 --> 01:40:48,418 What if he says, "Beat it, dust"? 1400 01:40:50,295 --> 01:40:51,880 That's the chance I'll have to take. 1401 01:40:52,505 --> 01:40:53,715 Oh, sure. 1402 01:40:54,966 --> 01:40:57,177 But you figure, "Earl, he'll wait." 1403 01:40:58,511 --> 01:40:59,804 I got news, honey. 1404 01:41:00,764 --> 01:41:03,058 The minute I'm out of this house, I'm gone. 1405 01:41:04,392 --> 01:41:05,393 I know. 1406 01:41:07,937 --> 01:41:09,397 You may lose both of us. 1407 01:41:10,690 --> 01:41:12,692 Are you willing to gamble for stakes like that? 1408 01:41:13,777 --> 01:41:14,778 I have to. 1409 01:41:41,554 --> 01:41:42,806 What do you want? 1410 01:41:48,186 --> 01:41:50,897 You ain't gonna get Gloria, if that's what you came here for. 1411 01:41:52,190 --> 01:41:54,025 You ain't, and Earl ain't. 1412 01:41:56,528 --> 01:41:58,021 That isn't what I came for. 1413 01:41:58,121 --> 01:42:00,898 Then what do you want? To rip me up again? 1414 01:42:00,998 --> 01:42:03,493 I almost killed Earl, ain't that enough? 1415 01:42:05,328 --> 01:42:08,915 Don't stand there. There ain't nothing to wait for and nothing to say. 1416 01:42:12,127 --> 01:42:13,127 Jerry, I... 1417 01:42:14,337 --> 01:42:16,965 I know I can't change what I did, but... 1418 01:42:18,133 --> 01:42:21,329 - Won't you let me try to tell you-- - I don't want to listen to nothing, Mae. 1419 01:42:21,429 --> 01:42:24,639 I got a boat to worry about, a living to make and a kid to raise. 1420 01:42:26,141 --> 01:42:27,225 Is she... 1421 01:42:28,393 --> 01:42:30,353 - Is she all right? - She's asleep. 1422 01:42:31,813 --> 01:42:33,491 What I couldn't get through my thick head 1423 01:42:33,591 --> 01:42:34,849 is that you never loved me. 1424 01:42:34,949 --> 01:42:37,560 Being safe, being taken care of, that's all you wanted. 1425 01:42:37,660 --> 01:42:39,729 My mistake was saying, "All right, yeah. 1426 01:42:39,829 --> 01:42:42,282 That's the way she loves me, that's the way I'll take it." 1427 01:42:44,784 --> 01:42:45,910 People change. 1428 01:42:46,828 --> 01:42:48,955 You find out what's important and what isn't. 1429 01:42:49,664 --> 01:42:50,748 What you really want. 1430 01:42:51,457 --> 01:42:53,493 Earl's what you really want. You said so. 1431 01:42:53,593 --> 01:42:55,620 No. No, he isn't. 1432 01:42:55,720 --> 01:42:57,297 Maybe I thought so, but he isn't. 1433 01:42:57,839 --> 01:43:00,458 I trusted you, that's what sticks in my craw. 1434 01:43:00,558 --> 01:43:03,711 You made nothing out of me. I wasn't your husband, I was nothing. 1435 01:43:03,811 --> 01:43:05,471 Am I supposed to forget that? 1436 01:43:11,603 --> 01:43:12,603 Can't you? 1437 01:43:16,274 --> 01:43:19,235 No matter what I did, how I tried to make up for it... 1438 01:43:20,987 --> 01:43:22,030 you'd never forget? 1439 01:43:22,697 --> 01:43:26,075 Forget what? Living in my house, loving another man? 1440 01:43:31,080 --> 01:43:32,332 Well... 1441 01:43:33,583 --> 01:43:34,626 Maybe you're right. 1442 01:43:36,127 --> 01:43:38,421 Maybe certain things are unforgivable. 1443 01:43:46,221 --> 01:43:48,431 You ain't fooling me again, Mae, are you? 1444 01:43:51,184 --> 01:43:54,178 You ain't trying to come back because there ain't no place else to go? 1445 01:43:54,278 --> 01:43:55,688 - Jerry, I-- - Don't say anything. 1446 01:43:58,816 --> 01:44:00,235 Don't make no promises. 1447 01:44:04,948 --> 01:44:06,199 I'd have to trust you. 1448 01:44:10,453 --> 01:44:12,121 That's what the terrible thing is. 1449 01:44:13,456 --> 01:44:16,042 You gotta trust somebody. There ain't no other way. 1450 01:44:21,798 --> 01:44:23,800 Go get Gloria. She's inside. 1451 01:44:24,592 --> 01:44:26,219 A boat ain't no place for a baby. 1452 01:44:29,639 --> 01:44:31,182 Go take your child home. 103043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.