All language subtitles for 06 - Aus dem Siebenjährigen Krieg - II

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,40 2 00:00:02,840 --> 00:00:09,760 (Sprecher) Der Page Brühl wird erster Minister von Sachsen und Polen. 3 00:00:10,00 --> 00:00:16,240 Brühls Verdienst ist: August der Dritte wird König von Polen. 4 00:00:16,480 --> 00:00:21,480 Brühl verdrängt Graf Sulkowski und vernichtet Graf Watzdorf. 5 00:00:21,720 --> 00:00:25,200 Watzdorf hatte die Politik von Brühl kritisiert. 6 00:00:25,440 --> 00:00:32,120 Friedrich der Zweite ist Brühls Feind im Kampf der europäischen Mächte. 7 00:00:32,360 --> 00:00:37,160 Der König von Preußen hat eine starke Armee. 8 00:00:37,400 --> 00:00:42,200 Brühl ist ein Meister der Diplomatie und des Finanzwesens. 9 00:00:42,440 --> 00:00:48,680 Kann er dem Meister der Kriegsführung Widerstand leisten? 10 00:00:48,920 --> 00:00:51,920 Niemand kann die Frage beantworten. 11 00:00:52,160 --> 00:00:56,920 Auch nicht der Schweizer Simonis oder der Pole Maslowski. 12 00:00:57,160 --> 00:01:01,120 Die beiden vermitteln zwischen den Gegnern. 13 00:01:01,360 --> 00:01:08,960 Sie haben beide ein ungeklärtes Verhältnis zu Pepita von Nostitz. 14 00:01:09,200 --> 00:01:12,720 Das Jahr 1756 geht zu Ende. 15 00:01:12,960 --> 00:01:20,600 Die Armeen von Friedrich dem Zweiten besetzen große Teile von Sachsen. 16 00:01:20,840 --> 00:01:28,760 Die Hauptstadt Dresden gehört zu den Eroberungen des Preußenkönigs. 17 00:01:34,480 --> 00:01:41,200 Die sächsische Armee floh ohne Kampf nach Pirna. 18 00:01:45,880 --> 00:01:50,600 Personen und ihre Farben: 19 00:01:50,840 --> 00:01:56,600 Graf Heinrich von Brühl, erster Minister von Sachsen 20 00:01:56,840 --> 00:02:00,480 Friedrich der Zweite, König von Preußen 21 00:02:00,720 --> 00:02:06,480 Xaver Maslowski, polnischer Kavalier Max de Simonis, Schweizer Abenteurer 22 00:02:06,720 --> 00:02:10,280 Baronesse Pepita von Nostitz 23 00:02:10,520 --> 00:02:15,520 (Sprecher) Brühl zog sich auf die Festung Königstein zurück. 24 00:02:15,760 --> 00:02:20,320 Aber er ist immer noch voller Hoffnung. 25 00:02:20,560 --> 00:02:25,560 Die Übermacht unserer Bündnis- partner wird ihn erdrücken. 26 00:02:25,800 --> 00:02:31,200 (Sprecher) Friedrichs Vertrauter Fredersdorf befürchtet das auch. 27 00:02:31,440 --> 00:02:35,200 Aber Friedrich denkt anders darüber: 28 00:02:35,440 --> 00:02:39,440 Die Treue von Verbündeten ist trügerisch. 29 00:02:39,680 --> 00:02:44,280 Sie denken alle nur an ihr eigenes Wohl. 30 00:02:44,520 --> 00:02:51,80 Ich gestalte mein eigenes Wohl mit der Kraft meiner Waffen. 31 00:02:51,320 --> 00:02:56,640 Ich veränderte die Waffenübungen und die Kriegsführung. 32 00:02:56,880 --> 00:03:02,640 Meine Armee ist deshalb beweglich und hat eine hohe Feuerkraft. 33 00:03:02,880 --> 00:03:08,320 Ich gewinne jede Schlacht mit dieser Feuerkraft. 34 00:03:08,560 --> 00:03:15,560 (Sprecher) Kaiserin Maria Theresia will die sächsische Armee verstärken. 35 00:03:15,800 --> 00:03:22,760 Sie setzt deshalb eine starke österreichische Truppe in Marsch. 36 00:03:23,00 --> 00:03:27,400 Niemand erwartet diese Hilfe so frühzeitig. 37 00:03:27,640 --> 00:03:33,280 Major von Wangenheim, ich kann nicht nach Pirna gehen. 38 00:03:33,560 --> 00:03:38,560 Friedrich will, daß Sie die Pläne von Brühl auskundschaften. 39 00:03:38,800 --> 00:03:41,400 Sie sind Brühls Sekretär. 40 00:03:41,640 --> 00:03:46,680 Sie hatten schon einmal Erfolg mit den Bündnisverträgen. 41 00:03:46,920 --> 00:03:53,160 Brühl traut mir deshalb nicht mehr. Blödsinn! 42 00:03:53,400 --> 00:03:58,80 Rat Mentzel kam für diese Sache auf den Königstein. 43 00:03:58,320 --> 00:04:04,600 Ich möchte ihn dort nicht ablösen. Die Aufgabe ist zu gefährlich. 44 00:04:04,840 --> 00:04:10,600 Friedrichs Befehle mißachten ... Das ist genauso gefährlich. 45 00:04:10,840 --> 00:04:14,40 Denken Sie bis morgen darüber nach! 46 00:04:14,280 --> 00:04:19,280 Das ist ein Problem. Ich will nicht auf den Königstein. 47 00:04:19,520 --> 00:04:26,240 Der Lohn für solche Aufträge sind Edelsteine oder der Königstein. 48 00:04:26,480 --> 00:04:30,920 Ich weiß. Aber ich habe diesmal ein seltsames Gefühl. 49 00:04:31,160 --> 00:04:36,160 Gefühle sind trügerisch. Vertrauen Sie auf Ihren Verstand! 50 00:04:36,400 --> 00:04:41,800 Sie eroberten sich eine einmalige Stellung bei Friedrich. 51 00:04:42,40 --> 00:04:46,760 Wollen Sie die Stellung durch Gefühlsduselei verlieren? 52 00:05:00,280 --> 00:05:06,520 Sie überlebten die Flucht aus der zweiten Etage. Das ist schön. 53 00:05:06,760 --> 00:05:11,360 Warteten Sie auf mich? Nein. Ich wartete auf die Baronesse. 54 00:05:11,600 --> 00:05:17,40 Sie mußte heute früher ins Schloß. Dann reite ich mit Ihnen. 55 00:05:17,280 --> 00:05:21,280 Ihr Seilakt aus dem Fenster war nicht nötig. 56 00:05:21,520 --> 00:05:27,320 Die Soldaten sollten nur die Sekretäre von Brühl abholen. 57 00:05:27,560 --> 00:05:32,80 Ist das wahr? Ja. Aber Brühl vermißte Sie trotzdem. 58 00:05:32,320 --> 00:05:35,320 Wirklich? Er achtet Sie sehr. 59 00:05:35,560 --> 00:05:40,560 Er versteht, daß Sie lieber hier bei seiner Frau bleiben. 60 00:05:40,800 --> 00:05:44,800 Sie sind auch ein Sekretär von Brühl. Das stimmt. 61 00:05:45,40 --> 00:05:51,720 Aber mein Vater schickte mich nach Dresden, nicht nach Pirna. 62 00:05:51,960 --> 00:05:55,680 Ich verstehe. Sie wollen nicht zu Brühl. 63 00:05:55,920 --> 00:06:02,520 Wir wissen nichts! Wir wissen nicht, was in Dresden geschieht. 64 00:06:02,760 --> 00:06:05,760 Die Preußen blockieren alle Wege. 65 00:06:06,00 --> 00:06:09,400 Wir wissen nichts von unseren Verbündeten. 66 00:06:09,640 --> 00:06:12,640 Kein Bote kommt durch die Sperre. 67 00:06:12,880 --> 00:06:18,840 Das Schlimmste ist: Wir wissen nichts von Friedrichs Plänen. 68 00:06:22,240 --> 00:06:28,240 Die Eroberung von Sachsen bietet uns große politische Vorteile. 69 00:06:28,480 --> 00:06:34,360 Die Einnahme von Sachsen rundet das preußische Gebiet ab. 70 00:06:34,600 --> 00:06:40,920 Die Gebirge zwischen Sachsen und Böhmen sind eine natürliche Grenze. 71 00:06:41,160 --> 00:06:46,560 Wir haben offiziell bis jetzt noch nicht einmal Krieg mit Sachsen. 72 00:06:46,800 --> 00:06:53,960 Das ist egal. Die Macht des Heeres entscheidet alles. General Wylich! 73 00:06:55,680 --> 00:06:59,360 Übernehmen Sie das Kommando in Dresden! 74 00:06:59,600 --> 00:07:05,560 Bezahlen Sie mit sächsischem Geld! Die sächsischen Kassen sind leer. 75 00:07:05,800 --> 00:07:12,280 Wir haben Eisen und die Prägestöcke für sächsische Münzen. 76 00:07:12,520 --> 00:07:17,640 Was bedeutet das? Bankier Ephraim erklärt Ihnen alles. 77 00:07:17,880 --> 00:07:25,600 Besorgen Sie Pässe nach Warschau für August und seine Familie! 78 00:07:25,840 --> 00:07:28,880 Ich reise niemals nach Warschau. 79 00:07:29,120 --> 00:07:33,480 Der Räuber bekommt den Thron nicht freiwillig. 80 00:07:33,720 --> 00:07:38,720 Unsere Armee ist noch in Pirna. Ich bleibe in Dresden. 81 00:07:38,960 --> 00:07:44,240 Majestät! Glauben Sie, daß es zu einer Schlacht kommt? 82 00:07:44,480 --> 00:07:49,920 Ich glaube, eine Schlacht schadet unseren Plänen. 83 00:07:50,800 --> 00:07:57,600 Guarini! Was können wir gegen dieses Schicksal tun? 84 00:07:57,840 --> 00:08:03,160 Unsere Armee ist machtlos. Wir können auch nichts gegen Friedrich tun. 85 00:08:03,400 --> 00:08:08,480 Alles liegt in Gottes Hand. Nein. Wir können etwas tun. 86 00:08:08,720 --> 00:08:11,400 Was können wir tun? 87 00:08:11,640 --> 00:08:17,280 Friedrich machte Preußen zum Werkzeug für seine Ideen. 88 00:08:17,520 --> 00:08:21,960 Ohne diese Ideen wird Preußen wieder wie früher: 89 00:08:22,200 --> 00:08:25,520 Unser armer Nachbar im Norden. 90 00:08:25,760 --> 00:08:29,720 Aber die Ideen sind da. 91 00:08:29,960 --> 00:08:33,960 Er reitet oft schutzlos durch das Land. 92 00:08:34,200 --> 00:08:39,640 Ein paar mutige Männer können ihn vielleicht gefangennehmen. 93 00:08:39,880 --> 00:08:43,880 Das ist ein kühner, aber guter Vorschlag. 94 00:08:44,120 --> 00:08:49,680 Wir können mit Friedrich als Pfand gut verhandeln. 95 00:08:49,920 --> 00:08:55,120 Friedrich bricht alle Verträge, wenn er wieder frei ist. 96 00:08:55,360 --> 00:09:01,360 Aber wir gewinnen Zeit für den Aufmarsch von unseren Verbündeten. 97 00:09:01,600 --> 00:09:03,600 Das ist wahr. 98 00:09:03,840 --> 00:09:10,760 Aber niemand kann einen solchen Anschlag planen und durchführen. 99 00:09:11,00 --> 00:09:15,960 Ich kenne einen Mann dafür: Oberst von Rosen. 100 00:09:16,200 --> 00:09:20,560 Rosen verehrt den Preußenkönig. 101 00:09:20,800 --> 00:09:25,200 Rosen ist der treueste Diener unseres Landes. 102 00:09:25,440 --> 00:09:29,440 Er liebt Ordnung und haßt Verschwendung. 103 00:09:29,680 --> 00:09:35,560 Aber er achtet im Gegensatz zu Friedrich die Würde des Menschen. 104 00:09:35,800 --> 00:09:40,480 Er kann eine Entführung planen und durchführen. 105 00:09:42,400 --> 00:09:49,520 Gut. Madame Brühl, schreiben Sie Ihrem Mann von unserem Plan. 106 00:09:50,600 --> 00:09:53,920 Ich gehorche Ihrem Befehl, Hoheit. 107 00:09:54,160 --> 00:10:00,360 Baronesse, schicken Sie Ihren Kavalier heute nacht zu mir. 108 00:10:00,600 --> 00:10:05,800 Er soll den Brief abholen und auf den Königstein bringen. 109 00:10:08,880 --> 00:10:13,880 Herr Kavalier, bleiben Sie in Dresden oder gehen Sie fort? 110 00:10:14,120 --> 00:10:19,600 Entscheiden Sie sich! Sind Sie für Preußen oder für Sachsen? 111 00:10:19,840 --> 00:10:23,80 Ich diene Menschen, nicht Staaten. 112 00:10:23,320 --> 00:10:26,480 Ich diene Brühl oder Friedrich oder Ihnen. 113 00:10:26,720 --> 00:10:32,560 Sie dienen am liebsten sich selbst. Ich möchte gern Ihnen dienen. 114 00:10:32,800 --> 00:10:38,200 Warum wollen Sie mir dienen? Sie sind schön, liebreizend und klug. 115 00:10:38,440 --> 00:10:42,160 Ich verehre Sie. Sie müssen nur befehlen. 116 00:10:42,400 --> 00:10:47,40 Ich mag nur ehrliche Männer. Ich bin ehrlich. 117 00:10:47,280 --> 00:10:52,120 Das glaube ich nicht. Vertrauen Sie mir! 118 00:10:52,360 --> 00:10:58,320 Soll ich Drachen für Sie töten? Es gibt keine Drachen mehr. 119 00:10:58,560 --> 00:11:03,240 Aber Sie können mir helfen. Ich mache alles für Sie. 120 00:11:03,480 --> 00:11:09,80 Gehen Sie zu Madame Brühl! Ist das Ihr Ernst? 121 00:11:09,320 --> 00:11:16,40 Sie müssen einen geheimen Brief bei ihr abholen und zu Brühl bringen. 122 00:11:16,640 --> 00:11:19,440 Das ist eine heikle Aufgabe. 123 00:11:19,680 --> 00:11:25,600 Bereuen Sie Ihr Angebot? Nein. Ich mache alles für Sie. 124 00:11:25,840 --> 00:11:29,320 Sie dürfen außerdem Madame Brühl besuchen. 125 00:11:32,200 --> 00:11:35,600 (Sprecher) Das Palais von Brühl wurde zerstört. 126 00:11:35,840 --> 00:11:39,240 Franziska wohnt seither im Königsschloß. 127 00:11:39,480 --> 00:11:43,720 Mein Freund, bring das schnell zu meinem Mann! 128 00:11:43,960 --> 00:11:47,960 Ich reite sofort los. Nicht so schnell! 129 00:11:49,280 --> 00:11:54,440 Willst du die Nacht etwa im Sattel verbringen? 130 00:11:54,680 --> 00:11:59,960 Ich dachte, die Sache ist wichtig und geheim. Das ist wahr. 131 00:12:00,200 --> 00:12:03,200 Die Sache ist vor allem geheim. 132 00:12:03,440 --> 00:12:09,800 Aber du mußt vorher meine Sehnsucht stillen. Das ist wichtiger. 133 00:12:12,720 --> 00:12:19,320 Du verbringst diese Nacht nicht im Sattel und nicht bei deiner Pepita. 134 00:12:46,800 --> 00:12:51,360 (Sprecher) Die Nacht verhüllt nicht nur Lust. 135 00:12:51,600 --> 00:12:56,240 Sie verhüllt auch Laster und Verschwörung. 136 00:12:56,480 --> 00:13:01,480 Ich habe ein Mittel für die Beseitigung von Friedrich. 137 00:13:06,00 --> 00:13:09,400 (Glasau) Friedrich ist sehr mißtrauisch. 138 00:13:09,640 --> 00:13:14,160 Sie können sich nur mit Mut von ihm befreien. 139 00:13:30,440 --> 00:13:33,800 Das sind echte holländische Gulden. 140 00:13:34,40 --> 00:13:39,800 Sie können damit überall auf der Welt ein neues Leben beginnen. 141 00:13:40,40 --> 00:13:44,760 Bestimmen Sie ihr Lebensglück selbst! Machen Sie mit! 142 00:13:55,520 --> 00:14:00,520 Ich glaube nicht an den Entführungsplan der Damen. 143 00:14:00,760 --> 00:14:05,760 Sie können einen König verführen, aber nicht entführen. 144 00:14:06,00 --> 00:14:11,400 Wenn der Plan der Damen mißlingt, dann müssen Sie handeln. 145 00:14:11,640 --> 00:14:14,800 Ich hoffe, die Entführung gelingt. 146 00:14:24,120 --> 00:14:30,120 (Rosen) Jemand muß Friedrichs tägliche Gewohnheiten erkunden. 147 00:14:30,360 --> 00:14:35,120 Wenn wir sie kennen, dann gelingt die Entführung. 148 00:15:03,320 --> 00:15:06,320 Stopp! 149 00:15:07,440 --> 00:15:13,80 (Sprecher) Xaver Maslowski ist aus Liebe und Eifersucht hier. 150 00:15:13,320 --> 00:15:20,200 Pepita von Nostitz und Oberst von Rosen wissen das. 151 00:15:20,440 --> 00:15:28,440 Maslowski war überrascht: Nicht Max de Simonis war bei Pepita. 152 00:15:28,680 --> 00:15:36,600 Oberst von Rosen war der Begleiter der Baronesse Nostitz. 153 00:15:37,520 --> 00:15:42,560 Er verfolgte Sie nur aus Eifersucht. Das ist gut. 154 00:15:42,800 --> 00:15:48,800 Aber jeder Lauscher kann unseren Plan erfahren. Das ist schlimm. 155 00:15:49,40 --> 00:15:53,120 Keine Sorge! Ich bin nicht euer Feind. 156 00:15:53,360 --> 00:15:56,680 Konrad hat recht. Jeder kann unser Feind sein. 157 00:15:56,920 --> 00:16:00,920 Ich nicht! Ich bin ein Freund der Baronesse. 158 00:16:01,160 --> 00:16:06,280 Ich verehre sie. Ich bete sie an. Ich mache alles für sie. 159 00:16:06,520 --> 00:16:12,600 Sie sprachen von einer Erkundung im Hauptquartier von Friedrich. 160 00:16:12,840 --> 00:16:18,240 Ich glaube, ich bin der richtige Mann für diese Aufgabe. 161 00:16:18,480 --> 00:16:24,960 (Sprecher) Die Verschwörer nehmen Maslowski in ihren Bund auf. 162 00:16:25,200 --> 00:16:32,200 Maslowski beobachtet in aller Frühe das Lager in Großsedlitz. 163 00:16:32,440 --> 00:16:37,960 Schläfriges Treiben herrscht noch im Hauptquartier der Preußen. 164 00:16:38,200 --> 00:16:45,920 Aber im Zimmer der Gräfin Brühl denkt Simonis schon an seine Pflichten. 165 00:16:51,520 --> 00:16:53,920 Auf Wiedersehen! 166 00:17:00,320 --> 00:17:03,120 Denk an den Brief! 167 00:17:18,00 --> 00:17:22,880 Ich übernehme den Auftrag. Ich erkunde Brühls Pläne. 168 00:17:23,120 --> 00:17:25,920 Das wußte ich. Hier! 169 00:17:46,480 --> 00:17:49,720 Sie kommen hierher. Das ist gewagt. 170 00:17:49,960 --> 00:17:57,480 Die Preußen haben scharfe Augen. Aber wir Schweizer haben kluge Köpfe. 171 00:17:59,800 --> 00:18:05,120 Meine Männer suchten Sie. Wir verdächtigen Sie. 172 00:18:05,360 --> 00:18:12,480 Wenn sich unser Verdacht bestätigt, dann muß Ihr kluger Kopf dafür büßen. 173 00:18:14,120 --> 00:18:17,120 Was habe ich getan? 174 00:18:17,360 --> 00:18:23,720 Sie übergaben Friedrich die geheimen Briefe unserer Bündnispartner. 175 00:18:23,960 --> 00:18:28,440 Wer behauptet das? Mentzel. 176 00:18:29,160 --> 00:18:36,320 Glauben Sie Mentzel etwa? Ich glaube das, was mir nützlich ist. 177 00:18:36,560 --> 00:18:41,560 Mentzel ist zur Zeit der Schuldige. Das nützt mir am meisten. 178 00:18:41,800 --> 00:18:47,880 Seine Anschuldigungen gegen Sie sind deshalb nur eine Ausflucht. 179 00:18:48,120 --> 00:18:53,680 Aber ich glaube eines Tages vielleicht das Gegenteil. 180 00:18:53,920 --> 00:18:59,600 Dann nützt Ihnen auch ein Brief nichts mehr. 181 00:19:01,440 --> 00:19:06,00 (Sprecher) Der König darf nichts Wichtiges erfahren. 182 00:19:06,240 --> 00:19:09,640 Nichts von der Behandlung der Königin. 183 00:19:09,880 --> 00:19:13,360 Nichts von dem Raub der Geheimpapiere. 184 00:19:13,600 --> 00:19:21,360 Der König interessiert sich sowieso nur für seine Gemäldesammlung. 185 00:19:21,600 --> 00:19:27,800 Friedrich bewunderte meine Gemälde. Besonders die Magdalena von Bertoni. 186 00:19:28,40 --> 00:19:33,80 Raffael und Tizian gefallen ihm nicht. 187 00:19:33,320 --> 00:19:40,160 Der Name "Bertoni" erinnert Friedrich an das französische Wort für "Stock". 188 00:19:40,400 --> 00:19:45,400 Die Preußen sind Soldatenkönige. Die Sachsen sind Kunstkönige. 189 00:19:45,640 --> 00:19:50,400 Das soll in den Geschichtsbüchern stehen. 190 00:19:54,800 --> 00:20:00,440 Unsere Nachkommen sollen die Wahrheit erfahren. 191 00:20:00,680 --> 00:20:05,680 (Sprecher) Die sächsische Armee in Pirna ist in schlechtem Zustand. 192 00:20:05,920 --> 00:20:09,40 Friedrich weiß jetzt davon. 193 00:20:09,280 --> 00:20:13,720 Brühl kann mit seiner Armee nur Theater spielen. 194 00:20:13,960 --> 00:20:16,960 Kämpfen kann er nicht mit ihr! 195 00:20:17,200 --> 00:20:23,200 Wer ohne eine richtige Armee Krieg führt, der macht sich lächerlich. 196 00:20:23,440 --> 00:20:27,560 Genau wie Domitian. Er ahmte den Donner nach. 197 00:20:27,800 --> 00:20:32,00 Die Römer sollten glauben, daß er Jupiter ist. 198 00:20:32,240 --> 00:20:40,80 Österreichische Truppen marschieren durch das böhmische Elbtal. 199 00:20:40,320 --> 00:20:43,880 Gut. Wir sind vorsichtig, Wangenheim. 200 00:20:44,120 --> 00:20:48,120 (Sprecher) Maslowski ist auch vorsichtig. 201 00:20:48,360 --> 00:20:54,920 Er beobachtet die Gewohnheiten von Friedrich in Großsedlitz. 202 00:20:55,160 --> 00:20:59,920 Das Wichtigste in seinem Bericht ist folgendes: 203 00:21:00,160 --> 00:21:06,560 Simonis besuchte Major Wangenheim vor seiner Reise zu Brühl. 204 00:21:06,800 --> 00:21:11,160 Ich befürchte, er hat den Entführungsplan verraten. 205 00:21:11,400 --> 00:21:16,240 Er kennt den Plan nicht. Der Brief war verschlüsselt. 206 00:21:16,480 --> 00:21:22,40 Simonis hat den Plan vielleicht verraten. Aber das ist jetzt egal. 207 00:21:22,280 --> 00:21:30,520 Brühl schickte Rat Globig zu uns. Er soll die Entführung verhindern. 208 00:21:30,760 --> 00:21:33,640 Simonis ist schuld daran. 209 00:21:33,880 --> 00:21:38,880 Das glaube ich nicht. Brühl vertraut auf seine Bündnispartner. 210 00:21:39,120 --> 00:21:43,720 Er glaubt, Friedrichs Beseitigung nützt nichts. 211 00:21:43,960 --> 00:21:49,200 Wir haben dann immer noch seine Armee zum Feind. 212 00:21:49,440 --> 00:21:53,640 Wir müssen trotzdem handeln. Ich helfe Ihnen. 213 00:21:53,880 --> 00:21:58,920 Jemand muß erkunden, ob Friedrich etwas von der Entführung weiß. 214 00:21:59,160 --> 00:22:01,320 Das ist schwer. 215 00:22:01,560 --> 00:22:05,480 Guarini kennt einen Diener von Friedrich. 216 00:22:05,720 --> 00:22:10,200 Wer fragt den Diener? Ich spreche mit ihm. 217 00:22:10,440 --> 00:22:15,00 Der Diener erwartet Simonis als unseren Boten. 218 00:22:15,920 --> 00:22:18,920 Wir bitten Guarini um Hilfe. 219 00:22:24,00 --> 00:22:28,400 Ich bin der Sohn des Truchsesses von Warschau. 220 00:22:28,640 --> 00:22:31,560 Sie sind verhaftet. Kommen Sie! 221 00:22:40,200 --> 00:22:45,840 Was soll das? Ich bin der Sohn des polnischen Schatzmeisters. 222 00:22:46,80 --> 00:22:48,880 Das kann jeder behaupten. 223 00:22:50,640 --> 00:22:56,960 (Sprecher) Friedrich ärgert sich über die Festnahme von Maslowski. 224 00:22:57,200 --> 00:23:01,320 Ich will die Polen nicht zum Feind haben. 225 00:23:01,560 --> 00:23:05,200 Ich will, daß das alle erfahren. 226 00:23:07,320 --> 00:23:10,920 Ich bedaure, daß Sie beleidigt wurden. 227 00:23:11,160 --> 00:23:16,640 Sie wurden mit einem sächsischen Spion verwechselt. 228 00:23:16,880 --> 00:23:22,640 Polen und Sachsen sind verschieden. Das weiß ich genau. 229 00:23:22,880 --> 00:23:28,960 Ich biete Ihnen deshalb die Stelle eines Kapitäns in meiner Armee an. 230 00:23:29,200 --> 00:23:36,120 Ich mache das aus Respekt vor Ihrem Vater, dem Truchseß von Maslowski. 231 00:23:36,360 --> 00:23:41,360 Ihr Angebot ehrt mich. Aber ich kann es nicht annehmen. 232 00:23:41,600 --> 00:23:44,960 Ich bin Pole. Ich diene meinem Land. 233 00:23:45,200 --> 00:23:49,960 Ich kann diesen Dienst nicht ablegen wie einen alten Hut. 234 00:23:50,200 --> 00:23:55,960 Kein Edelmann bereute bisher meinen Dienst. Ich brauche den Adel. 235 00:23:56,200 --> 00:24:02,200 Wir sprechen von Pflichten für das Vaterland, nicht von Vorlieben. 236 00:24:02,440 --> 00:24:05,00 Ich habe keine Wahl! 237 00:24:05,240 --> 00:24:09,600 Ich verstehe. Sie müssen die Stellung ablehnen. 238 00:24:09,840 --> 00:24:14,280 Aber Sie können eine Aufgabe für mich erledigen. 239 00:24:14,520 --> 00:24:18,840 Die Aufgabe ist eine Ehre für einen Polen. 240 00:24:19,80 --> 00:24:24,520 Ich helfe Ihnen gern. Sie helfen dem polnischen König. 241 00:24:24,760 --> 00:24:28,880 Bringen Sie ihm eine Botschaft nach Pirna! 242 00:24:29,120 --> 00:24:34,120 Er soll nach Warschau reisen und sich ruhig verhalten. 243 00:24:34,360 --> 00:24:39,480 Oder er teilt das hoffnungslose Schicksal seiner Armee. 244 00:24:39,720 --> 00:24:44,960 Grüßen Sie den König ehrenvoll und freundschaftlich von mir! 245 00:24:48,360 --> 00:24:55,120 (Sprecher) Weiß Friedrich etwas von den sächsischen Entführungsplänen? 246 00:24:55,360 --> 00:24:59,800 Maslowski konnte nichts darüber herausfinden. 247 00:25:00,40 --> 00:25:04,920 Er kann seinen Freunden in Dresden auch keine Nachricht schicken. 248 00:25:05,160 --> 00:25:11,440 Er gelangt mit preußischem Geleitschutz nach Königstein. 249 00:25:11,680 --> 00:25:15,40 Brühl ist wütend über die Botschaft. 250 00:25:15,280 --> 00:25:22,240 Friedrich schreibt kein einziges Wort über ihn, den allmächtigen Minister. 251 00:25:22,480 --> 00:25:25,280 Brühl mißtraut Maslowski. 252 00:25:25,520 --> 00:25:32,560 Was bedeutet seine plötzliche Bekanntschaft mit Friedrich? 253 00:25:32,800 --> 00:25:37,800 Brühl muß zum ersten Mal eine schlechte Rolle spielen: 254 00:25:38,160 --> 00:25:45,160 Die Rolle eines ratlosen Ratgebers. 255 00:25:45,400 --> 00:25:52,200 General Rutowski weiß das. Aber August merkt nichts davon. 256 00:25:52,440 --> 00:25:59,120 Das Leben hier ist furchtbar: keine Musik, keine Bilder, keine Jagd. 257 00:25:59,360 --> 00:26:03,360 Das ständige Stöhnen der Gefangenen quält mich. 258 00:26:03,600 --> 00:26:07,520 Wie lange müssen wir noch hierbleiben? 259 00:26:07,760 --> 00:26:11,680 Wir sind von der Außenwelt abgeschnitten. 260 00:26:11,920 --> 00:26:18,120 Wenn General Braun nicht bald kommt, dann verhungert unsere Armee. 261 00:26:18,360 --> 00:26:23,640 Nur die Festung Königstein ist nicht gefährdet. 262 00:26:23,880 --> 00:26:30,80 General Braun schlägt Friedrich bestimmt in zwei oder drei Wochen. 263 00:26:30,320 --> 00:26:34,200 Das will ich sehen. Danach reisen wir. 264 00:26:34,440 --> 00:26:38,760 Aber ich verlange die Reisewagen aus Dresden schon jetzt. 265 00:26:39,00 --> 00:26:45,440 Wir reisen nur mit meiner Jagdausrüstung und meinen Bildern. 266 00:26:45,680 --> 00:26:51,440 Sie müssen allein reisen. - Ist das wahr? 267 00:26:53,00 --> 00:26:56,320 Friedrich schrieb nichts von Brühl. 268 00:26:56,560 --> 00:27:03,200 Friedrich ist geizig. Er zerstörte trotzdem das teure Schloß von Brühl. 269 00:27:03,480 --> 00:27:06,520 Ich glaube, er haßt Sie sehr. 270 00:27:06,760 --> 00:27:11,360 Ich reise nur mit Brühl und meinen Hunden. 271 00:27:13,00 --> 00:27:19,760 (Sprecher) August entschließt sich endlich zu der Reise nach Warschau. 272 00:27:20,00 --> 00:27:25,360 Maslowski macht inzwischen Simonis große Vorwürfe. 273 00:27:25,600 --> 00:27:30,480 Sie haben den Plan von Pepita an die Preußen verraten. 274 00:27:30,720 --> 00:27:33,160 Sie sind verrückt. 275 00:27:33,400 --> 00:27:38,640 Ich sah Sie mit Wangenheim in Großsedlitz. 276 00:27:38,880 --> 00:27:43,840 Blödsinn! Wollen Sie das etwa leugnen? 277 00:27:44,80 --> 00:27:47,760 Das bedeutet nichts. Ich bin Schweizer. 278 00:27:48,00 --> 00:27:53,520 Ich wollte eine offizielle Reisegenehmigung. 279 00:27:53,760 --> 00:28:01,400 Bekamen Sie eine? Ja. Sie bekamen auch eine. 280 00:28:01,640 --> 00:28:04,840 Simonis, antworten Sie mir ehrlich! 281 00:28:05,80 --> 00:28:10,280 Haben Sie Friedrich etwas von dem Plan erzählt? Nein. 282 00:28:10,520 --> 00:28:17,160 Warum lehnt Brühl den Plan ab? Brühl mag nur seine eigenen Pläne. 283 00:28:17,400 --> 00:28:20,720 Oder Sie wollen den Plan vereiteln. 284 00:28:22,120 --> 00:28:28,440 Sie denken zuviel. Das schadet der Verwirklichung Ihrer Pläne. 285 00:28:28,680 --> 00:28:32,920 Brühl spielte schon immer sein eigenes Spiel. 286 00:28:33,160 --> 00:28:36,280 Niemand kennt seine Absichten. 287 00:28:36,520 --> 00:28:41,520 Meine Herren, ich habe eine dringende Aufgabe für Sie. 288 00:28:41,760 --> 00:28:47,320 Wer von Ihnen bringt eine Botschaft des Königs zu Friedrich? 289 00:29:05,360 --> 00:29:10,160 Ich reite nach Großsedlitz. Ist das Ihr Ernst? 290 00:29:11,720 --> 00:29:18,240 Ich erledige auch gefährliche Aufgaben für meinen Herrn. 291 00:29:21,320 --> 00:29:26,120 Haben Sie Angst um Ihre Beziehung zum Preußenkönig? 292 00:29:26,360 --> 00:29:30,800 Keine Sorge! Ich brauche Simonis hier dringend. 293 00:29:31,40 --> 00:29:36,680 Übernehmen Sie den Auftrag! Sie kennen die Wege und die Leute. 294 00:29:36,920 --> 00:29:38,920 Sie reiten! 295 00:29:43,80 --> 00:29:50,280 (Sprecher) Maslowski gelangt diesmal ungehindert in Friedrichs Vorzimmer. 296 00:29:50,520 --> 00:29:55,160 Aber er muß dort warten. 297 00:29:57,720 --> 00:30:04,560 Major Wangenheim übermittelt ihm schließlich Friedrichs Entscheidung. 298 00:30:06,440 --> 00:30:11,440 Der König will keinen Streit mit den polnischen Herrschern. 299 00:30:11,680 --> 00:30:16,680 Sie dürfen die Hunde und den Rest aus Dresden holen. 300 00:30:16,920 --> 00:30:23,80 Friedrich entscheidet später über das Schicksal von Brühl. 301 00:30:23,320 --> 00:30:30,560 Brühl erwartet sofort eine Antwort. Brühl muß warten. 302 00:30:41,600 --> 00:30:47,240 (Sprecher) Pepita und Rosen hatten große Angst um Maslowski. 303 00:30:47,480 --> 00:30:53,120 Sie hatten den Glauben an ihren Anschlag schon fast verloren. 304 00:30:53,360 --> 00:30:57,800 Aber sie haben jetzt wieder neue Hoffnung. 305 00:30:58,40 --> 00:31:03,240 Maslowski holt nicht nur Friedrichs Entscheidung über Brühl ab. 306 00:31:03,480 --> 00:31:09,360 Er nimmt auch Friedrich selbst mit. Und bringt ihn auf den Königstein. 307 00:31:09,600 --> 00:31:14,560 Mit neuen preußischen Pässen von Friedrich. 308 00:31:14,800 --> 00:31:20,40 Simonis hat den Preußen wirklich nichts verraten. 309 00:31:21,800 --> 00:31:27,200 Entführen wir Friedrich! Ja. Wir wagen es. 310 00:31:27,440 --> 00:31:36,840 Jemand verrät euren Plan vielleicht. Was weißt du davon? 311 00:31:37,80 --> 00:31:43,720 Hör zu, mein Kind! In diesem Haus geschieht nichts ohne mein Wissen. 312 00:31:43,960 --> 00:31:47,80 Was willst du jetzt machen? 313 00:31:47,320 --> 00:31:54,120 Euer Plan ist nicht nur tollkühn. Eine Entführung nützt auch nichts. 314 00:31:54,360 --> 00:31:59,360 Die Entführung rettet Sachsen. Ach, du liebe Güte! 315 00:31:59,600 --> 00:32:03,600 Brühl zerstörte Sachsen, nicht Friedrich. 316 00:32:03,840 --> 00:32:07,760 Brühl macht alles für seine Rettung. 317 00:32:08,00 --> 00:32:12,00 Er würde auch dich und deine Freunde dafür opfern. 318 00:32:12,240 --> 00:32:15,720 Aber Friedrich plündert Sachsen aus. 319 00:32:15,960 --> 00:32:21,520 Er raubt die Pferde der Bauern und das Eisen der Fabrikanten. 320 00:32:21,760 --> 00:32:27,760 Sollen die Sachsen bald verhungern? Sie müssen mit Friedrich verhandeln. 321 00:32:28,00 --> 00:32:34,720 Die Untertanen von Friedrich leben besser als die Feinde von ihm. 322 00:32:34,960 --> 00:32:37,760 Ich bin sein Feind. 323 00:32:38,00 --> 00:32:42,680 (Sprecher) Gräfin Nostitz will Friedrich warnen. 324 00:32:42,920 --> 00:32:46,320 Aber sie will ihrer Enkelin nicht schaden. 325 00:32:48,880 --> 00:32:54,400 Brühl ist auch im Zwiespalt der Gefühle. 326 00:32:56,240 --> 00:33:00,600 Wo ist Maslowski mit der Antwort von Friedrich? 327 00:33:00,840 --> 00:33:03,640 Er betrügt mich vielleicht. 328 00:33:03,880 --> 00:33:10,400 Der polnische Adel will vielleicht nicht, daß ich nach Warschau komme. 329 00:33:10,640 --> 00:33:15,720 Sie wollen Frieden mit Preußen. Aber ich bin Friedrichs Feind. 330 00:33:15,960 --> 00:33:21,600 Simonis, reiten Sie mit einer Kopie des Briefes zu Friedrich. 331 00:33:21,840 --> 00:33:27,40 Bringen Sie mir seine Antwort! Ich verlasse mich auf Sie. 332 00:33:27,280 --> 00:33:30,400 Auf Wiedersehen, Kavalier! 333 00:33:34,40 --> 00:33:41,00 Brühl ist nervös. Er bekommt langsam Angst. Das freut mich. 334 00:33:41,240 --> 00:33:46,40 Ein Minister wie Brühl ist eine Strafe für sein Land. 335 00:33:46,280 --> 00:33:49,00 Brühl hat noch Hoffnung. 336 00:33:49,240 --> 00:33:53,480 Was erhofft Brühl? Seine Armee ist umzingelt. 337 00:33:53,720 --> 00:34:00,480 Er hofft auf General Braun und seine österreichischen Truppen. 338 00:34:02,280 --> 00:34:07,80 Keith berichtete schon von Truppenbewegungen. 339 00:34:07,320 --> 00:34:13,600 Ihr Ziel ist also Sachsen. Der entscheidende Punkt liegt hier. 340 00:34:20,760 --> 00:34:28,40 Brühl hat offenbar nicht viel Vertrauen zu seinen Verbündeten. 341 00:34:28,280 --> 00:34:34,720 Brühl hat Respekt vor Ihren genialen Leistungen. Das beunruhigt ihn. 342 00:34:34,960 --> 00:34:38,640 Er muß sich auf Notfälle vorbereiten. 343 00:34:38,880 --> 00:34:45,720 (Sprecher) Friedrich ist überrascht. Er mißtraut allen Schmeicheleien. 344 00:34:45,960 --> 00:34:50,760 Aber er kennt den Mut und die Begabungen von Simonis. 345 00:34:51,00 --> 00:34:56,200 Er weiß, daß die Gräfin Fredersdorf Simonis sehr achtet. 346 00:34:56,440 --> 00:35:02,840 Er kennt die Verdienste von Simonis bei der Lösung von schweren Aufgaben. 347 00:35:03,80 --> 00:35:09,80 Friedrich glaubt deshalb, daß Simonis die Wahrheit sagt. 348 00:35:09,320 --> 00:35:13,320 Der Schweizer ist ein tüchtiger Mann. 349 00:35:13,560 --> 00:35:20,640 Können Sie das Cembalo spielen? Ja, aber ich spiele nur schlecht. 350 00:35:20,880 --> 00:35:23,680 Versuchen Sie es, Simonis! 351 00:35:33,440 --> 00:35:38,440 Die beiden spielen eine beschwingte Melodie. 352 00:36:07,480 --> 00:36:14,00 "Majestät, Verschwörer aus Dresden planen einen Anschlag gegen Sie." 353 00:36:14,240 --> 00:36:18,360 "Seien Sie vorsichtig! Eine treue Freundin." 354 00:36:18,600 --> 00:36:23,760 Bringen Sie den Brief sofort zum König von Preußen! 355 00:37:17,280 --> 00:37:20,280 Beschwingte Musik 356 00:37:39,320 --> 00:37:43,440 Sie haben nicht nur eine schöne Handschrift. 357 00:37:43,680 --> 00:37:49,680 Sie sind auch ein guter Musiker. Sie arbeiten jetzt hier für mich. 358 00:37:49,920 --> 00:37:54,320 Sie müssen die Sachsen nicht mehr belauern. 359 00:37:54,560 --> 00:37:58,800 Ich kenne jetzt alle Schwächen von August. 360 00:38:42,320 --> 00:38:47,400 (Sprecher) Die Entführung von Friedrich ist gut vorbereitet. 361 00:38:47,640 --> 00:38:51,440 Gelingt der Anschlag auf den Preußenkönig? 362 00:38:51,680 --> 00:38:56,400 Oder scheitert der Plan am Verrat der Gräfin Nostitz? 363 00:39:08,640 --> 00:39:13,840 Majestät, hier ist ein Bote der Gräfin Nostitz. 364 00:39:41,760 --> 00:39:44,160 Schreiben Sie, Simonis! 365 00:39:46,00 --> 00:39:52,520 "Wenn ich getötet werde, dann sollen alle weiterarbeiten wie bisher." 366 00:39:52,760 --> 00:39:56,440 "Niemand darf von meinem Tod erfahren." 367 00:39:56,680 --> 00:40:01,680 "Ich befehle für den Fall meiner Entführung folgendes:" 368 00:40:01,920 --> 00:40:05,560 "Niemand darf Rücksicht auf mich nehmen." 369 00:40:05,800 --> 00:40:11,440 "Niemand darf die Briefe aus meiner Gefangenschaft beachten." 370 00:40:11,680 --> 00:40:15,680 "Egal, was ich in einem solchen Fall schreibe!" 371 00:40:15,920 --> 00:40:21,680 "Der Krieg muß mit allen Mitteln fortgesetzt werden." 372 00:40:21,920 --> 00:40:27,800 Schicken Sie den Geheimbefehl an den Minister Graf Hinkelstein! 373 00:40:28,40 --> 00:40:31,840 Ich reise zur Armee von Keith nach Böhmen. 374 00:40:32,80 --> 00:40:37,360 Dort geschehen bald wichtige Ereignisse für die Zukunft. 375 00:42:12,280 --> 00:42:20,160 Sie sind schon zurück, Maslowski? Was soll mit Brühl geschehen? 376 00:42:20,400 --> 00:42:24,800 Friedrich raubt einem lahmen Mann nicht die Krücke. 377 00:42:25,40 --> 00:42:29,520 Brühl darf August nach Warschau begleiten. 378 00:42:29,760 --> 00:42:36,160 Wo sind die Reisepapiere? Mein Sekretär gibt sie Ihnen. 379 00:42:47,120 --> 00:42:53,120 Der Paß von Brühl fehlt. Friedrich sagte, er darf reisen. 380 00:42:53,360 --> 00:42:58,160 Ein Versprechen genügt Brühl nicht. Er bekommt keinen Paß. 381 00:42:58,400 --> 00:43:03,560 Ich will den König sprechen. Friedrich ist in Böhmen. 382 00:43:03,800 --> 00:43:08,200 Er ist unterwegs zur Armee von General Keith. 383 00:43:08,440 --> 00:43:11,400 Auf Wiedersehen und gute Reise! 384 00:43:11,640 --> 00:43:18,480 Warten Sie! Ich habe eine kleine Wegzehrung für Sie. 385 00:43:18,720 --> 00:43:21,960 Grüßen Sie Pater Guarini! 386 00:43:43,320 --> 00:43:48,800 Das Schicksal war gegen uns. (Rosen) Wir müssen uns hier trennen. 387 00:43:49,40 --> 00:43:53,440 Wollen Sie nicht auf den Königstein? Freiwillig nicht! 388 00:43:53,680 --> 00:43:56,00 Ich verstehe. 389 00:43:59,720 --> 00:44:03,520 Geben Sie das Brot Pater Guarini! 390 00:44:09,280 --> 00:44:11,680 Los, weiter! 391 00:44:37,320 --> 00:44:40,320 Ist der Anschlag gelungen? 392 00:44:46,600 --> 00:44:49,200 Wer warnte ihn? 393 00:44:49,440 --> 00:44:52,840 Er will alle Schlachten selbst gewinnnen. 394 00:44:53,80 --> 00:44:56,280 Friedrich reiste nach Böhmen. 395 00:44:56,520 --> 00:44:59,360 Seine Sucht nach Ruhm ...! 396 00:45:03,320 --> 00:45:06,720 Seine Sucht nach Ruhm rettete ihn. 397 00:45:08,840 --> 00:45:11,840 Was machen wir jetzt? 398 00:45:16,600 --> 00:45:23,600 Ich verstehe. Friedrich verweigerte mir einen Reisepaß. 399 00:45:23,840 --> 00:45:30,00 Friedrich versprach, daß Sie im Gefolge von August reisen dürfen. 400 00:45:32,480 --> 00:45:35,800 Er will mich zum Diener machen. 401 00:45:40,920 --> 00:45:44,720 Sie haben Ihre Aufgabe schlecht gemacht. 402 00:45:44,960 --> 00:45:50,360 Sie waren lange fort. Ich mußte Ihnen Simonis nachschicken. 403 00:45:50,600 --> 00:45:56,640 Sie bringen mir außerdem nur ungenaue Nachrichten zurück. 404 00:45:59,320 --> 00:46:02,560 Ihre Nachrichten nützen mir nichts! 405 00:46:05,80 --> 00:46:11,480 Maslowski, Sie sind vielleicht schuld an den schlechten Nachrichten. 406 00:46:11,720 --> 00:46:15,40 Nicht der Preußenkönig! 407 00:46:19,360 --> 00:46:24,840 Viele Polen wollen, daß ich Friedrichs Gefangener werde. 408 00:46:25,80 --> 00:46:31,80 Ihr zweiter Bote bringt Ihnen vielleicht eine bessere Botschaft. 409 00:46:31,320 --> 00:46:33,920 Falls er zurückkommt! 410 00:46:34,160 --> 00:46:41,480 Was soll das heißen? Simonis dient dem Preußenkönig lieber als Ihnen. 411 00:46:41,720 --> 00:46:44,120 Sie sind schamlos. 412 00:46:44,360 --> 00:46:51,520 Sie wollen mit Verdächtigungen von Ihren Fehlern ablenken. 413 00:46:51,760 --> 00:46:56,320 Ich verstehe. Ich beende meinen Dienst für Sie. 414 00:46:56,560 --> 00:46:59,360 Sie arbeiten weiter für mich. 415 00:46:59,600 --> 00:47:05,600 Diener bestimmen ihr Schicksal nicht selbst. Die Herren machen das! 416 00:47:05,840 --> 00:47:11,760 Reiten Sie nach Dresden und melden Sie unsere Abreise nach Warschau! 417 00:47:12,00 --> 00:47:18,520 (Sprecher) Brühl weiß nicht, wer ihn betrügt. Maslowski oder Simonis? 418 00:47:18,760 --> 00:47:21,560 Er vertraut keinem von beiden. 419 00:47:21,800 --> 00:47:27,00 Friedrichs Reise nach Böhmen beunruhigt ihn am meisten. 420 00:47:27,240 --> 00:47:32,240 Friedrich reiste selbst nach Böhmen. Er hat bestimmt Sorgen. 421 00:47:32,480 --> 00:47:39,240 Er will im entscheidenden Moment der Schlacht selbst den Sieg erringen. 422 00:47:39,480 --> 00:47:42,520 Kann General Braun ihn besiegen? 423 00:47:42,760 --> 00:47:47,360 Braun ist tüchtig. Aber ich kenne seine Armee nicht. 424 00:47:47,600 --> 00:47:50,880 Braun muß uns retten. 425 00:47:52,400 --> 00:47:56,00 (Sprecher) Aber Brühl wird entäuscht. 426 00:47:56,240 --> 00:48:02,360 Die Armee von General Braun kommt nicht zum Königstein. 427 00:48:02,600 --> 00:48:05,600 Nur ein Oberst kommt. 428 00:48:05,840 --> 00:48:12,840 Er berichtet von der Schlacht bei Lobositz am ersten Oktober 1756. 429 00:48:14,840 --> 00:48:18,440 (Oberst) Unsere Truppen standen hier. 430 00:48:18,680 --> 00:48:24,320 Wer uns Widerstand leisten wollte, der riskierte sein Leben. 431 00:48:24,560 --> 00:48:28,560 Aber Friedrich griff uns im Morgennebel an. 432 00:48:28,800 --> 00:48:36,560 Bevor unsere Kanoniere etwas sahen, griffen uns seine Fußsoldaten an. 433 00:48:40,320 --> 00:48:44,160 Die Preußen erlitten schwere Verluste. 434 00:48:44,400 --> 00:48:50,00 Aber sie stürmten trotzdem die Stellungen von unseren Kanonen. 435 00:48:50,240 --> 00:48:54,760 Gewann Friedrich die Schlacht? Nein. 436 00:48:55,00 --> 00:48:58,480 Wir wichen nur ein paar Kilometer zurück. 437 00:48:58,720 --> 00:49:03,720 Friedrichs Verluste waren größer als unsere. 438 00:49:03,960 --> 00:49:10,280 Zwei Armeen prallten zusammen. Aber es gab keinen Sieger. 439 00:49:10,520 --> 00:49:15,920 Es gab aber einen Verlierer. - Wir haben nichts verloren. 440 00:49:16,160 --> 00:49:19,400 Sie verloren die sächsische Armee. 441 00:49:19,640 --> 00:49:24,200 Wir können nicht länger Widerstand leisten. 442 00:49:24,440 --> 00:49:30,440 Unsere Soldaten sterben an Hunger und Fieber. Wir müssen aufgeben. 443 00:50:43,320 --> 00:50:47,320 Wir können jetzt nur noch in Warschau jagen. 444 00:50:47,560 --> 00:50:50,240 Das ist wahr, Majestät. 445 00:50:59,920 --> 00:51:04,600 Meine Sachsen tragen jetzt preußische Uniformen. 446 00:51:04,840 --> 00:51:10,720 Was ist mit meiner Garde? Sie haben keine Garde mehr. 447 00:51:10,960 --> 00:51:15,360 Das dulde ich nicht. Ich will sie wiederhaben. 448 00:51:17,80 --> 00:51:19,80 Ja, Majestät. 449 00:51:20,360 --> 00:51:23,160 Warum will er eine Garde? 450 00:51:23,400 --> 00:51:29,720 Für seine Sicherheit. Jedem König gebührt außerdem eine Leibgarde. 451 00:51:29,960 --> 00:51:32,760 Sie bemühen sich vergeblich. 452 00:51:33,00 --> 00:51:37,800 Brühl würde die Garde für seine Zwecke mißbrauchen. 453 00:51:38,40 --> 00:51:42,280 Grüßen Sie den König mit allem Respekt von mir! 454 00:51:42,520 --> 00:51:49,440 Ich verachte seinen Minister. Aber er darf ihn trotzdem mitnehmen. 455 00:52:00,320 --> 00:52:05,200 (August) Wir können Sachsen wieder zurückgewinnen. 456 00:52:05,440 --> 00:52:08,600 Aber die versäumten Jagden nicht! 457 00:52:39,80 --> 00:52:42,440 (Sprecher) Hennicke bleibt zurück. 458 00:52:42,680 --> 00:52:46,680 Er soll die Wirtschaft fördern und lenken. 459 00:52:46,920 --> 00:52:52,320 Friedrich erlaubt das. Er bekommt dadurch Geld. 460 00:52:52,560 --> 00:52:58,440 Wir schaffen Ordnung in Dresden. Simonis, fahren Sie zu Wylich! 461 00:52:58,680 --> 00:53:02,480 Er soll die Verschwörer im Schloß finden. 462 00:53:02,720 --> 00:53:10,480 Wylich muß sein Amt strenger führen. Ohne Strenge gibt es keine Ordnung. 463 00:53:10,720 --> 00:53:16,280 Wir müssen manchmal sogar Unschuldige bestrafen. Beeilen Sie sich! 464 00:53:16,520 --> 00:53:20,120 Ich komme bald nach Dresden. 465 00:53:20,360 --> 00:53:25,00 Ich verlange von Wylich einen genauen Bericht. 466 00:53:41,40 --> 00:53:44,400 Es gibt keine Verschwörer im Schloß. 467 00:53:44,640 --> 00:53:50,80 Die Königin betet, und Gräfin Brühl tobt. Das ist alles. 468 00:53:50,320 --> 00:53:56,320 Der König erhielt eine Warnung. Untersuchen Sie das Schloß selbst! 469 00:53:56,560 --> 00:54:05,240 Sie finden dort nur Spinnen und Ratten. Reiten Sie nach Dresden! 470 00:54:28,840 --> 00:54:30,840 Franziska! 471 00:54:33,360 --> 00:54:35,360 Simonis! 472 00:54:39,880 --> 00:54:41,880 Komm! 473 00:54:48,920 --> 00:54:51,720 Schön, daß du wieder da bist. 474 00:54:51,960 --> 00:54:57,160 Wo warst du so lange? Brühl hielt mich im Königstein fest. 475 00:54:57,400 --> 00:55:02,280 Dann mußte ich bei Friedrich in Großsedlitz bleiben. 476 00:55:02,520 --> 00:55:07,400 Der Preußenkönig? Was wollte er von dir? 477 00:55:07,640 --> 00:55:12,800 Ich war sein Schreiber und spielte Cembalo für ihn. 478 00:55:18,280 --> 00:55:20,280 Schreiber! 479 00:55:26,320 --> 00:55:32,320 Ich glaube, du gefällst ihm. Du hast eine gute Figur. 480 00:55:33,880 --> 00:55:39,400 Ich hörte, er mag Frauen nicht besonders. 481 00:55:40,920 --> 00:55:44,840 Franziska, du hast seltsame Gedanken. 482 00:55:47,320 --> 00:55:51,80 Ich verstehe euch Männer nicht. 483 00:55:53,840 --> 00:55:59,400 Pepita sagt, du hast Brühl den Entführungsplan ausgeredet. 484 00:55:59,640 --> 00:56:03,560 Sie behauptet, du hast Friedrich gewarnt. 485 00:56:06,280 --> 00:56:13,400 Diese Behauptung ist eine Frechheit! Wo ist Pepita? 486 00:56:14,600 --> 00:56:18,00 Sie muß sich entschuldigen. 487 00:56:22,720 --> 00:56:28,720 Sei nicht kleinlich! Verzeih ihr und vergiß das Ganze! 488 00:56:28,960 --> 00:56:33,320 Sie beleidigte meine Ehre. Das dulde ich nicht. 489 00:56:36,440 --> 00:56:38,440 Beruhige dich! 490 00:56:43,920 --> 00:56:49,360 Vergiß die verrückten Launen eines kleinen Fräuleins! 491 00:57:14,720 --> 00:57:17,680 Guten Morgen, Baronesse! 492 00:57:17,920 --> 00:57:23,400 O Gott! Maslowski! Woher kommen Sie? Vom Königstein. 493 00:57:23,640 --> 00:57:28,560 Ich hatte Angst um Sie. Sie haben mehr Angst um Simonis. 494 00:57:28,800 --> 00:57:32,880 Ich hatte viel mehr Angst um Sie! 495 00:57:34,320 --> 00:57:39,520 Sie machen mich zum glücklichsten Menschen auf der Erde. 496 00:58:21,600 --> 00:58:26,360 Pepita, du bist rätselhaft. Warum? 497 00:58:26,600 --> 00:58:30,440 Ich verehre dich von ganzem Herzen. Aber du ... 498 00:58:30,680 --> 00:58:33,920 Einmal erwiderst du meine Liebe. 499 00:58:34,160 --> 00:58:40,320 Ein anderes Mal bist du schroff und abweisend. Das verstehe ich nicht. 500 00:58:40,560 --> 00:58:43,560 Ich kann dir das nicht erklären. 501 00:58:43,800 --> 00:58:49,240 Du kannst dich nicht entscheiden zwischen Simonis und mir. 502 00:58:49,480 --> 00:58:55,360 Unsinn! Simonis ist ein Zugvogel. Er flattert aus der Ferne zu uns. 503 00:58:55,600 --> 00:59:00,600 Er zeigt seine Federn, und wir bewundern ihn eine Weile. 504 00:59:00,840 --> 00:59:05,440 Dann fliegt er wieder weiter. Oder er wird abgeschossen. 505 00:59:05,680 --> 00:59:11,680 Oder er bleibt in einem Netz hängen. Er mußte unbedingt hineinfliegen. 506 00:59:11,920 --> 00:59:16,920 Du hattest immer den Verdacht, daß er für die Preußen arbeitet. 507 00:59:17,160 --> 00:59:21,120 Du hast recht. Weißt du etwas Bestimmtes? 508 00:59:21,360 --> 00:59:27,360 Ein Sekretär von Friedrich gab mir die Pässe für August nach Warschau. 509 00:59:27,600 --> 00:59:30,600 Das war Simonis. Nein! 510 00:59:30,840 --> 00:59:33,520 Ich schwöre es. 511 00:59:35,280 --> 00:59:40,280 Er verriet den Plan zur Entführung. Ich zweifle nicht daran. 512 00:59:40,520 --> 00:59:43,520 Aber das ist nicht so wichtig. 513 00:59:43,760 --> 00:59:49,920 Wichtig ist nur: Wir beide kennen jetzt unsere Gefühle. 514 00:59:52,760 --> 00:59:56,280 Übrigens: Ich muß morgen nach Warschau. 515 00:59:58,40 --> 01:00:00,40 Nach Warschau? 516 01:00:06,560 --> 01:00:09,280 Willst du mich verlassen? 517 01:00:11,240 --> 01:00:16,320 Ja, aber nur aus einem Grund. 518 01:00:16,560 --> 01:00:21,120 Ich hole von meinem Vater die Heiratserlaubnis. 519 01:00:26,680 --> 01:00:32,680 (Sprecher) Pepita ist froh über den Heiratsantrag von Xaver Maslowski. 520 01:00:32,920 --> 01:00:37,480 Sie erhofft seine baldige Rückkehr aus Warschau. 521 01:00:37,720 --> 01:00:40,480 Etwas anderes schmerzt sie: 522 01:00:40,720 --> 01:00:45,920 Sachsen ist machtlos gegen seinen Bedränger Friedrich. 523 01:00:46,160 --> 01:00:51,200 Kann den preußischen König nichts stoppen? 524 01:00:51,440 --> 01:00:55,520 Es ist wie ein Wunder ... 525 01:00:56,120 --> 01:01:00,120 Beschwingte Musik, Cembalo und Flöte 526 01:02:11,80 --> 01:02:14,80 Schritte nähern sich. 527 01:02:18,640 --> 01:02:24,40 Die Schokolade, Majestät. Stell die Tasse auf den Tisch! 528 01:03:27,240 --> 01:03:30,240 Hund winselt. 529 01:03:46,440 --> 01:03:48,840 Winseln 530 01:04:37,760 --> 01:04:41,120 Pater Guarini steckt hinter dem Anschlag. 531 01:04:41,360 --> 01:04:46,360 Außerdem Josepha, die Habsburgerin. Das ist nur eine Vermutung. 532 01:04:46,600 --> 01:04:50,600 Guarini gab das Gift und den Segen. Er sagte: 533 01:04:50,840 --> 01:04:56,320 "Die Ermordung des Königs von Preußen ist ein gottgefälliges Werk." 534 01:04:56,560 --> 01:05:02,800 Diese Worte sind Gotteslästerung. Das ist keine göttliche Eingebung. 535 01:05:03,40 --> 01:05:07,440 Das ist die Eingebung eines entarteten Bösewichts. 536 01:05:07,680 --> 01:05:12,280 Auch die Gräfin Brühl ist in die Verschwörung verwickelt. 537 01:05:12,520 --> 01:05:15,880 Ausweisen! Außerdem der Kavalier Simonis. 538 01:05:16,120 --> 01:05:20,240 Unser Kanzlist und Cembalist? Ja, Majestät. 539 01:05:22,360 --> 01:05:27,360 Woher wissen Sie das? Das Geständnis von Glasau. 540 01:05:33,400 --> 01:05:35,400 Aufhängen! 541 01:05:35,800 --> 01:05:38,200 Genau wie Glasau! 542 01:05:45,800 --> 01:05:48,960 Nein, nein! Laßt mich! 543 01:05:49,200 --> 01:05:52,80 Nein, Kameraden! Laßt mich! 544 01:06:00,160 --> 01:06:03,640 An General Wylich! Wann sind Sie in Dresden? 545 01:06:03,880 --> 01:06:06,640 In drei Stunden. - Besser in zwei! 546 01:06:15,320 --> 01:06:18,320 Schnelle Musik 547 01:06:31,840 --> 01:06:34,600 Wir machen es genau so! 548 01:06:35,40 --> 01:06:37,40 General! 549 01:06:43,40 --> 01:06:46,680 Mein Pferd! Meine Leibhusaren! 550 01:07:14,160 --> 01:07:18,160 Pferde nähern sich auf der Straße. 551 01:07:36,800 --> 01:07:41,800 Bedrohliche Trommelmusik 552 01:07:58,920 --> 01:08:02,480 Was geschieht hier? Ich will es wissen. 553 01:08:02,720 --> 01:08:04,840 Ich gehe zur Königin. 554 01:08:17,840 --> 01:08:22,600 (Wylich) Majestät! Wir müssen das Schloß durchsuchen. 555 01:08:22,840 --> 01:08:27,520 Die Wache versicherte mir: Der Spion Simonis ist hier. 556 01:08:35,240 --> 01:08:39,00 Wylich sucht dich. Er durchsucht das Schloß. 557 01:08:39,240 --> 01:08:43,440 Ich bin verloren. Bei mir ist niemand verloren. 558 01:09:19,480 --> 01:09:21,960 Räume durchsuchen! 559 01:09:25,800 --> 01:09:28,280 (Soldat) Hier ist keiner. 560 01:09:28,520 --> 01:09:31,00 (Wylich) Weitersuchen! 561 01:09:31,240 --> 01:09:36,360 Hier ist auch niemand. - Er muß irgendwo sein. 562 01:09:38,00 --> 01:09:40,760 Die anderen Räume! 563 01:09:50,400 --> 01:09:53,160 Der König von Preußen befiehlt: 564 01:09:53,400 --> 01:09:58,520 Verlassen Sie Dresden und gehen Sie zu Ihrem Mann nach Warschau! 565 01:09:58,760 --> 01:10:02,400 Der König von Preußen kann mir nichts befehlen! 566 01:10:02,640 --> 01:10:05,800 Sie reisen nach Warschau! 567 01:11:03,920 --> 01:11:05,920 Franziska. 568 01:11:19,400 --> 01:11:21,400 Franziska! 569 01:11:25,480 --> 01:11:28,480 Melancholische Musik 570 01:11:52,760 --> 01:11:56,240 Greift in die Speichen! 571 01:12:10,00 --> 01:12:14,480 Er schickte 100 Kanonen von Magdeburg die Elbe hinauf. 572 01:12:14,720 --> 01:12:18,280 Er macht Dresden zur preußischen Festung. 573 01:12:34,920 --> 01:12:37,920 Die Geschütze sind feuerbereit! 574 01:12:40,840 --> 01:12:43,520 Achtung ... Feuer! 575 01:12:50,760 --> 01:12:53,400 Jetzt können sie kommen! 576 01:12:53,640 --> 01:12:57,00 Wir schießen Salut. Morgen kommt der König. 577 01:13:00,80 --> 01:13:03,80 Triumphale Musik 578 01:13:34,160 --> 01:13:38,880 (Sprecher) Königin Josepha hatte einen eisernen Willen. 579 01:13:39,120 --> 01:13:43,600 Sie wollte sich unbedingt in Dresden behaupten. 580 01:13:43,840 --> 01:13:48,840 Aber sie war ohnmächtig. Sie konnte nichts gegen Friedrich tun. 581 01:13:49,80 --> 01:13:54,40 Das zermürbte ihre Kräfte und zerstörte ihre Gesundheit. 582 01:13:54,280 --> 01:13:59,280 Die Menschen in ihrer Umgebung erwarten das Schlimmste. 583 01:14:01,800 --> 01:14:07,00 Der Zustand der Königin macht den Hofdamen große Sorgen. 584 01:14:07,240 --> 01:14:11,240 Aber sie haben außerdem noch andere Sorgen. 585 01:14:13,880 --> 01:14:18,560 Der Einzug des Preußenkönigs ist eine gute Gelegenheit. 586 01:14:18,800 --> 01:14:21,800 Wir können den Schweizer loswerden. 587 01:14:22,40 --> 01:14:26,40 Unsere Zukunft ist ungewiß nach dem Tod der Königin. 588 01:14:26,280 --> 01:14:30,960 Die Preußen beschuldigen uns, wenn sie ihn hier finden. 589 01:14:31,200 --> 01:14:37,200 Sie wollen ihn aus dem Schloß weisen. Direkt in die Hände des Feindes! 590 01:14:37,440 --> 01:14:42,160 Wir geben ihm eine Chance. Ein Pferd und einen Degen. 591 01:14:42,400 --> 01:14:47,400 Die Wachen haben heute nur Augen für ihren Kriegsgott. 592 01:14:55,240 --> 01:14:58,240 Feierliche Musik 593 01:15:36,600 --> 01:15:38,920 Schnell, beeil dich! 594 01:15:39,160 --> 01:15:44,80 Der Einzug von Friedrich ist die beste Gelegenheit für die Flucht. 595 01:15:44,320 --> 01:15:48,760 Ein Pferd steht bereit. Hier ist Geld für die Flucht. 596 01:16:24,280 --> 01:16:25,800 Stopp! 597 01:16:58,280 --> 01:17:03,40 (Sprecher) Pepita von Nostitz und die Gräfin Moszynska ... 598 01:17:03,280 --> 01:17:06,760 Sie waren die Hofdamen der Königin Josepha. 599 01:17:07,00 --> 01:17:10,480 Sie haben das Ende ihrer Pflicht vor Augen. 600 01:17:10,720 --> 01:17:16,440 Sie mußten auch das Ende von Max de Simonis mitansehen. 601 01:17:18,40 --> 01:17:25,320 Sie sehen dem Gang der Geschichte trotzdem voll Hoffnung entgegen. 602 01:17:28,80 --> 01:17:32,560 Die Gräfin Moszynska vertraut immer noch auf Brühl. 603 01:17:32,800 --> 01:17:37,800 Pepita von Nostitz vertraut auf ihre Liebe zu Xaver Maslowski. 604 01:17:38,40 --> 01:17:42,320 Sie erwartet sehnsüchtig seine Rückkehr aus Polen. 605 01:17:49,00 --> 01:17:53,760 Aber vorerst beherrscht nur eins die Szene in Sachsen: 606 01:17:54,00 --> 01:17:57,280 Der Marschtritt der preußischen Soldaten! 607 01:17:57,680 --> 01:18:00,680 Kanonenschüsse 608 01:18:05,800 --> 01:18:11,760 (Sprecher) Das Kriegsglück ist noch auf Friedrichs Seite. 609 01:18:12,00 --> 01:18:17,00 Er besiegt die Österreicher bei Prag, wenn auch mit Mühe. 610 01:18:17,240 --> 01:18:21,240 Aber dann kämpft er gegen den Marschall Daun. 611 01:18:21,480 --> 01:18:24,560 Er steht mit seiner Armee bei Kolin. 612 01:18:24,800 --> 01:18:27,800 Schüsse 613 01:18:31,720 --> 01:18:35,720 Schüsse und düstere Musik 614 01:18:49,600 --> 01:18:54,480 (Sprecher) Die Armee von Friedrich wird geschlagen. 615 01:18:54,720 --> 01:18:57,680 Sie muß Böhmen verlassen. 616 01:19:00,80 --> 01:19:03,640 Majestät, gönnen Sie sich eine Ruhepause! 617 01:19:03,880 --> 01:19:07,880 Ich will sie mir gönnen. Aber meine Feinde nicht. 618 01:19:08,120 --> 01:19:12,360 Ich muß die Niederlage von Kolin wiedergutmachen. 619 01:19:12,600 --> 01:19:16,920 Der nächste Monat wird schrecklich für mein Land. 620 01:19:17,160 --> 01:19:19,920 Ich bin fest entschlossen: 621 01:19:20,160 --> 01:19:24,760 Ich will mein Land retten oder mit ihm untergehen. 622 01:19:25,240 --> 01:19:31,240 (Sprecher) Die Feinde von Friedrich freuen sich über seine Niederlage. 623 01:19:31,480 --> 01:19:34,120 Sie schöpfen neue Hoffnung. 624 01:19:34,360 --> 01:19:40,120 Auch Pepita freut sich über den Erfolg der österreichischen Armee. 625 01:19:40,360 --> 01:19:46,360 Aber sie freut sich noch mehr über die Rückkehr von Xaver Maslowski. 626 01:19:50,440 --> 01:19:52,520 Endlich! 627 01:19:52,760 --> 01:19:55,760 Endlich bist du wieder da! 628 01:20:03,840 --> 01:20:06,280 Was ist mit dir? 629 01:20:08,120 --> 01:20:10,800 Du bist steif wie ein Stock. 630 01:20:11,40 --> 01:20:15,40 Mein Vater verfluchte und enterbte mich. Wegen dir. 631 01:20:15,280 --> 01:20:19,920 Ich bin jetzt frei. Aber ich kann keine Familie ernähren. 632 01:20:20,160 --> 01:20:24,640 Meine Liebe treibt mich zu dir. Aber mein Stolz befiehlt mir: 633 01:20:24,880 --> 01:20:27,960 "Sag Lebwohl. Fall ihr nicht zur Last!" 634 01:20:30,240 --> 01:20:35,400 Du bist hier, und du bleibst hier. Wir finden eine Lösung. 635 01:20:38,960 --> 01:20:43,160 (Sprecher) Kriegsschlachten überschatten ihre Liebe. 636 01:20:43,400 --> 01:20:45,400 Knall 637 01:21:33,00 --> 01:21:35,00 Schüsse 638 01:21:35,240 --> 01:21:40,200 Preußen oder Österreicher? Wir hören nicht, wer schießt. 639 01:21:40,440 --> 01:21:43,920 Nur eins ist sicher: Dresden wird getroffen. 640 01:21:44,160 --> 01:21:48,920 (Sprecher) Die Bewohner im Haus Nostitz suchen Schutz. 641 01:21:49,160 --> 01:21:54,160 Sie erleben: Die Österreicher verjagen die Preußen aus Dresden. 642 01:21:54,400 --> 01:21:59,400 Später erleben sie: Die Preußen besiegen die Österreicher. 643 01:21:59,640 --> 01:22:05,600 Alle sind der Meinung: Das ist das Ergebnis der Politik von Brühl. 644 01:22:05,840 --> 01:22:11,520 Preußen und Österreich bekämpfen sich auf Kosten von Sachsen. 645 01:22:11,760 --> 01:22:18,720 Brühl wollte Land durch List erobern. Friedrich erkämpft es mit den Waffen. 646 01:22:18,960 --> 01:22:21,480 Aber Pepita stellt fest: 647 01:22:21,720 --> 01:22:24,520 Es ist noch nichts entschieden. 648 01:22:48,480 --> 01:22:54,480 Die österreichischen Armeen erwarten den Preußenkönig bei Leuthen. 649 01:22:54,720 --> 01:22:59,840 Marschall Daun führt sie an. Er ist der Sieger von Kolin. 650 01:23:00,80 --> 01:23:04,560 Die österreichischen Armeen sind dreimal stärker als wir. 651 01:23:04,800 --> 01:23:10,280 Wir werden sie trotzdem angreifen. Gegen alle Regeln der Kriegskunst! 652 01:23:10,520 --> 01:23:14,200 Die Anzahl der Feinde ist nicht wichtig. 653 01:23:14,440 --> 01:23:20,880 Wir überwinden den Feind durch den Mut und die Stärke meiner Truppen. 654 01:23:21,120 --> 01:23:25,720 Ich muß den Schritt wagen, oder alles ist verloren! 655 01:23:25,960 --> 01:23:30,720 Wir müssen den Feind schlagen, oder er begräbt uns. 656 01:23:30,960 --> 01:23:34,480 So denke ich, und so handle ich. 657 01:23:40,800 --> 01:23:46,800 (Sprecher) Die Disziplin und die Feuerkraft der preußischen Armee ... 658 01:23:47,40 --> 01:23:52,40 Die Angriffswucht der Reiterei und Friedrichs Strategie ... 659 01:23:52,280 --> 01:23:57,40 Das alles bringt den Preußen einen überraschenden Sieg. 660 01:23:57,280 --> 01:24:01,640 Aber das bringt nicht die Entscheidung des Krieges. 661 01:24:46,960 --> 01:24:49,960 Geistliche Orgelmusik 662 01:25:54,120 --> 01:25:58,920 Majestät, nehmen Sie das alles nicht so schwer! 663 01:26:27,40 --> 01:26:31,760 (Sprecher) Der Siebenjährige Krieg endet im Jahr 1763. 664 01:26:32,00 --> 01:26:37,760 Preußen und Österreich können nicht mehr kämpfen. Sie sind erschöpft. 665 01:26:38,00 --> 01:26:43,160 Die Fronten sind geklärt zwischen England, Frankreich und Rußland. 666 01:26:43,400 --> 01:26:49,400 Sachsen ist bankrott. Eine grund- sätzliche Erneuerung ist nötig. 667 01:26:52,840 --> 01:26:58,160 1763 ist auch das Todesjahr von August dem Dritten und Brühl. 668 01:26:58,400 --> 01:27:05,960 Aber Sachsens Glanz und Preußens Gloria wirken in die Zukunft. 669 01:27:06,200 --> 01:27:09,480 Wenn auch vielfach gespiegelt und gebrochen! 670 01:27:10,320 --> 01:27:14,760 Untertitel: zeile 21 / Frank H. Richter 671 01:27:15,00 --> 01:27:16,00 93611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.