Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,40
2
00:00:02,840 --> 00:00:09,760
(Sprecher) Der Page Brühl wird erster
Minister von Sachsen und Polen.
3
00:00:10,00 --> 00:00:16,240
Brühls Verdienst ist: August der
Dritte wird König von Polen.
4
00:00:16,480 --> 00:00:21,480
Brühl verdrängt Graf Sulkowski
und vernichtet Graf Watzdorf.
5
00:00:21,720 --> 00:00:25,200
Watzdorf hatte die Politik
von Brühl kritisiert.
6
00:00:25,440 --> 00:00:32,120
Friedrich der Zweite ist Brühls Feind
im Kampf der europäischen Mächte.
7
00:00:32,360 --> 00:00:37,160
Der König von Preußen
hat eine starke Armee.
8
00:00:37,400 --> 00:00:42,200
Brühl ist ein Meister der Diplomatie
und des Finanzwesens.
9
00:00:42,440 --> 00:00:48,680
Kann er dem Meister der Kriegsführung
Widerstand leisten?
10
00:00:48,920 --> 00:00:51,920
Niemand kann die Frage beantworten.
11
00:00:52,160 --> 00:00:56,920
Auch nicht der Schweizer Simonis
oder der Pole Maslowski.
12
00:00:57,160 --> 00:01:01,120
Die beiden vermitteln
zwischen den Gegnern.
13
00:01:01,360 --> 00:01:08,960
Sie haben beide ein ungeklärtes
Verhältnis zu Pepita von Nostitz.
14
00:01:09,200 --> 00:01:12,720
Das Jahr 1756 geht zu Ende.
15
00:01:12,960 --> 00:01:20,600
Die Armeen von Friedrich dem Zweiten
besetzen große Teile von Sachsen.
16
00:01:20,840 --> 00:01:28,760
Die Hauptstadt Dresden gehört zu
den Eroberungen des Preußenkönigs.
17
00:01:34,480 --> 00:01:41,200
Die sächsische Armee floh
ohne Kampf nach Pirna.
18
00:01:45,880 --> 00:01:50,600
Personen und ihre Farben:
19
00:01:50,840 --> 00:01:56,600
Graf Heinrich von Brühl,
erster Minister von Sachsen
20
00:01:56,840 --> 00:02:00,480
Friedrich der Zweite,
König von Preußen
21
00:02:00,720 --> 00:02:06,480
Xaver Maslowski, polnischer Kavalier
Max de Simonis, Schweizer Abenteurer
22
00:02:06,720 --> 00:02:10,280
Baronesse Pepita von Nostitz
23
00:02:10,520 --> 00:02:15,520
(Sprecher) Brühl zog sich auf
die Festung Königstein zurück.
24
00:02:15,760 --> 00:02:20,320
Aber er ist immer noch
voller Hoffnung.
25
00:02:20,560 --> 00:02:25,560
Die Übermacht unserer Bündnis-
partner wird ihn erdrücken.
26
00:02:25,800 --> 00:02:31,200
(Sprecher) Friedrichs Vertrauter
Fredersdorf befürchtet das auch.
27
00:02:31,440 --> 00:02:35,200
Aber Friedrich denkt
anders darüber:
28
00:02:35,440 --> 00:02:39,440
Die Treue von Verbündeten
ist trügerisch.
29
00:02:39,680 --> 00:02:44,280
Sie denken alle nur
an ihr eigenes Wohl.
30
00:02:44,520 --> 00:02:51,80
Ich gestalte mein eigenes Wohl
mit der Kraft meiner Waffen.
31
00:02:51,320 --> 00:02:56,640
Ich veränderte die Waffenübungen
und die Kriegsführung.
32
00:02:56,880 --> 00:03:02,640
Meine Armee ist deshalb beweglich
und hat eine hohe Feuerkraft.
33
00:03:02,880 --> 00:03:08,320
Ich gewinne jede Schlacht
mit dieser Feuerkraft.
34
00:03:08,560 --> 00:03:15,560
(Sprecher) Kaiserin Maria Theresia
will die sächsische Armee verstärken.
35
00:03:15,800 --> 00:03:22,760
Sie setzt deshalb eine starke
österreichische Truppe in Marsch.
36
00:03:23,00 --> 00:03:27,400
Niemand erwartet diese
Hilfe so frühzeitig.
37
00:03:27,640 --> 00:03:33,280
Major von Wangenheim, ich kann
nicht nach Pirna gehen.
38
00:03:33,560 --> 00:03:38,560
Friedrich will, daß Sie die Pläne
von Brühl auskundschaften.
39
00:03:38,800 --> 00:03:41,400
Sie sind Brühls Sekretär.
40
00:03:41,640 --> 00:03:46,680
Sie hatten schon einmal Erfolg
mit den Bündnisverträgen.
41
00:03:46,920 --> 00:03:53,160
Brühl traut mir deshalb nicht mehr.
Blödsinn!
42
00:03:53,400 --> 00:03:58,80
Rat Mentzel kam für diese
Sache auf den Königstein.
43
00:03:58,320 --> 00:04:04,600
Ich möchte ihn dort nicht ablösen.
Die Aufgabe ist zu gefährlich.
44
00:04:04,840 --> 00:04:10,600
Friedrichs Befehle mißachten ...
Das ist genauso gefährlich.
45
00:04:10,840 --> 00:04:14,40
Denken Sie bis morgen darüber nach!
46
00:04:14,280 --> 00:04:19,280
Das ist ein Problem.
Ich will nicht auf den Königstein.
47
00:04:19,520 --> 00:04:26,240
Der Lohn für solche Aufträge sind
Edelsteine oder der Königstein.
48
00:04:26,480 --> 00:04:30,920
Ich weiß. Aber ich habe diesmal
ein seltsames Gefühl.
49
00:04:31,160 --> 00:04:36,160
Gefühle sind trügerisch.
Vertrauen Sie auf Ihren Verstand!
50
00:04:36,400 --> 00:04:41,800
Sie eroberten sich eine einmalige
Stellung bei Friedrich.
51
00:04:42,40 --> 00:04:46,760
Wollen Sie die Stellung durch
Gefühlsduselei verlieren?
52
00:05:00,280 --> 00:05:06,520
Sie überlebten die Flucht aus der
zweiten Etage. Das ist schön.
53
00:05:06,760 --> 00:05:11,360
Warteten Sie auf mich?
Nein. Ich wartete auf die Baronesse.
54
00:05:11,600 --> 00:05:17,40
Sie mußte heute früher ins Schloß.
Dann reite ich mit Ihnen.
55
00:05:17,280 --> 00:05:21,280
Ihr Seilakt aus dem Fenster
war nicht nötig.
56
00:05:21,520 --> 00:05:27,320
Die Soldaten sollten nur die
Sekretäre von Brühl abholen.
57
00:05:27,560 --> 00:05:32,80
Ist das wahr?
Ja. Aber Brühl vermißte Sie trotzdem.
58
00:05:32,320 --> 00:05:35,320
Wirklich?
Er achtet Sie sehr.
59
00:05:35,560 --> 00:05:40,560
Er versteht, daß Sie lieber
hier bei seiner Frau bleiben.
60
00:05:40,800 --> 00:05:44,800
Sie sind auch ein Sekretär von Brühl.
Das stimmt.
61
00:05:45,40 --> 00:05:51,720
Aber mein Vater schickte mich
nach Dresden, nicht nach Pirna.
62
00:05:51,960 --> 00:05:55,680
Ich verstehe.
Sie wollen nicht zu Brühl.
63
00:05:55,920 --> 00:06:02,520
Wir wissen nichts! Wir wissen nicht,
was in Dresden geschieht.
64
00:06:02,760 --> 00:06:05,760
Die Preußen blockieren alle Wege.
65
00:06:06,00 --> 00:06:09,400
Wir wissen nichts von
unseren Verbündeten.
66
00:06:09,640 --> 00:06:12,640
Kein Bote kommt durch die Sperre.
67
00:06:12,880 --> 00:06:18,840
Das Schlimmste ist: Wir wissen
nichts von Friedrichs Plänen.
68
00:06:22,240 --> 00:06:28,240
Die Eroberung von Sachsen bietet
uns große politische Vorteile.
69
00:06:28,480 --> 00:06:34,360
Die Einnahme von Sachsen rundet
das preußische Gebiet ab.
70
00:06:34,600 --> 00:06:40,920
Die Gebirge zwischen Sachsen und
Böhmen sind eine natürliche Grenze.
71
00:06:41,160 --> 00:06:46,560
Wir haben offiziell bis jetzt noch
nicht einmal Krieg mit Sachsen.
72
00:06:46,800 --> 00:06:53,960
Das ist egal. Die Macht des Heeres
entscheidet alles. General Wylich!
73
00:06:55,680 --> 00:06:59,360
Übernehmen Sie das
Kommando in Dresden!
74
00:06:59,600 --> 00:07:05,560
Bezahlen Sie mit sächsischem Geld!
Die sächsischen Kassen sind leer.
75
00:07:05,800 --> 00:07:12,280
Wir haben Eisen und die Prägestöcke
für sächsische Münzen.
76
00:07:12,520 --> 00:07:17,640
Was bedeutet das?
Bankier Ephraim erklärt Ihnen alles.
77
00:07:17,880 --> 00:07:25,600
Besorgen Sie Pässe nach Warschau
für August und seine Familie!
78
00:07:25,840 --> 00:07:28,880
Ich reise niemals nach Warschau.
79
00:07:29,120 --> 00:07:33,480
Der Räuber bekommt den
Thron nicht freiwillig.
80
00:07:33,720 --> 00:07:38,720
Unsere Armee ist noch in Pirna.
Ich bleibe in Dresden.
81
00:07:38,960 --> 00:07:44,240
Majestät! Glauben Sie, daß
es zu einer Schlacht kommt?
82
00:07:44,480 --> 00:07:49,920
Ich glaube, eine Schlacht
schadet unseren Plänen.
83
00:07:50,800 --> 00:07:57,600
Guarini! Was können wir gegen
dieses Schicksal tun?
84
00:07:57,840 --> 00:08:03,160
Unsere Armee ist machtlos. Wir können
auch nichts gegen Friedrich tun.
85
00:08:03,400 --> 00:08:08,480
Alles liegt in Gottes Hand.
Nein. Wir können etwas tun.
86
00:08:08,720 --> 00:08:11,400
Was können wir tun?
87
00:08:11,640 --> 00:08:17,280
Friedrich machte Preußen zum
Werkzeug für seine Ideen.
88
00:08:17,520 --> 00:08:21,960
Ohne diese Ideen wird Preußen
wieder wie früher:
89
00:08:22,200 --> 00:08:25,520
Unser armer Nachbar im Norden.
90
00:08:25,760 --> 00:08:29,720
Aber die Ideen sind da.
91
00:08:29,960 --> 00:08:33,960
Er reitet oft schutzlos
durch das Land.
92
00:08:34,200 --> 00:08:39,640
Ein paar mutige Männer können
ihn vielleicht gefangennehmen.
93
00:08:39,880 --> 00:08:43,880
Das ist ein kühner,
aber guter Vorschlag.
94
00:08:44,120 --> 00:08:49,680
Wir können mit Friedrich
als Pfand gut verhandeln.
95
00:08:49,920 --> 00:08:55,120
Friedrich bricht alle Verträge,
wenn er wieder frei ist.
96
00:08:55,360 --> 00:09:01,360
Aber wir gewinnen Zeit für den
Aufmarsch von unseren Verbündeten.
97
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
Das ist wahr.
98
00:09:03,840 --> 00:09:10,760
Aber niemand kann einen solchen
Anschlag planen und durchführen.
99
00:09:11,00 --> 00:09:15,960
Ich kenne einen Mann dafür:
Oberst von Rosen.
100
00:09:16,200 --> 00:09:20,560
Rosen verehrt den Preußenkönig.
101
00:09:20,800 --> 00:09:25,200
Rosen ist der treueste
Diener unseres Landes.
102
00:09:25,440 --> 00:09:29,440
Er liebt Ordnung und
haßt Verschwendung.
103
00:09:29,680 --> 00:09:35,560
Aber er achtet im Gegensatz zu
Friedrich die Würde des Menschen.
104
00:09:35,800 --> 00:09:40,480
Er kann eine Entführung
planen und durchführen.
105
00:09:42,400 --> 00:09:49,520
Gut. Madame Brühl, schreiben Sie
Ihrem Mann von unserem Plan.
106
00:09:50,600 --> 00:09:53,920
Ich gehorche Ihrem Befehl, Hoheit.
107
00:09:54,160 --> 00:10:00,360
Baronesse, schicken Sie Ihren
Kavalier heute nacht zu mir.
108
00:10:00,600 --> 00:10:05,800
Er soll den Brief abholen und
auf den Königstein bringen.
109
00:10:08,880 --> 00:10:13,880
Herr Kavalier, bleiben Sie in
Dresden oder gehen Sie fort?
110
00:10:14,120 --> 00:10:19,600
Entscheiden Sie sich! Sind Sie
für Preußen oder für Sachsen?
111
00:10:19,840 --> 00:10:23,80
Ich diene Menschen, nicht Staaten.
112
00:10:23,320 --> 00:10:26,480
Ich diene Brühl oder
Friedrich oder Ihnen.
113
00:10:26,720 --> 00:10:32,560
Sie dienen am liebsten sich selbst.
Ich möchte gern Ihnen dienen.
114
00:10:32,800 --> 00:10:38,200
Warum wollen Sie mir dienen?
Sie sind schön, liebreizend und klug.
115
00:10:38,440 --> 00:10:42,160
Ich verehre Sie.
Sie müssen nur befehlen.
116
00:10:42,400 --> 00:10:47,40
Ich mag nur ehrliche Männer.
Ich bin ehrlich.
117
00:10:47,280 --> 00:10:52,120
Das glaube ich nicht.
Vertrauen Sie mir!
118
00:10:52,360 --> 00:10:58,320
Soll ich Drachen für Sie töten?
Es gibt keine Drachen mehr.
119
00:10:58,560 --> 00:11:03,240
Aber Sie können mir helfen.
Ich mache alles für Sie.
120
00:11:03,480 --> 00:11:09,80
Gehen Sie zu Madame Brühl!
Ist das Ihr Ernst?
121
00:11:09,320 --> 00:11:16,40
Sie müssen einen geheimen Brief bei
ihr abholen und zu Brühl bringen.
122
00:11:16,640 --> 00:11:19,440
Das ist eine heikle Aufgabe.
123
00:11:19,680 --> 00:11:25,600
Bereuen Sie Ihr Angebot?
Nein. Ich mache alles für Sie.
124
00:11:25,840 --> 00:11:29,320
Sie dürfen außerdem
Madame Brühl besuchen.
125
00:11:32,200 --> 00:11:35,600
(Sprecher) Das Palais von
Brühl wurde zerstört.
126
00:11:35,840 --> 00:11:39,240
Franziska wohnt seither
im Königsschloß.
127
00:11:39,480 --> 00:11:43,720
Mein Freund, bring das
schnell zu meinem Mann!
128
00:11:43,960 --> 00:11:47,960
Ich reite sofort los.
Nicht so schnell!
129
00:11:49,280 --> 00:11:54,440
Willst du die Nacht etwa
im Sattel verbringen?
130
00:11:54,680 --> 00:11:59,960
Ich dachte, die Sache
ist wichtig und geheim.
Das ist wahr.
131
00:12:00,200 --> 00:12:03,200
Die Sache ist vor allem geheim.
132
00:12:03,440 --> 00:12:09,800
Aber du mußt vorher meine Sehnsucht
stillen. Das ist wichtiger.
133
00:12:12,720 --> 00:12:19,320
Du verbringst diese Nacht nicht im
Sattel und nicht bei deiner Pepita.
134
00:12:46,800 --> 00:12:51,360
(Sprecher) Die Nacht verhüllt
nicht nur Lust.
135
00:12:51,600 --> 00:12:56,240
Sie verhüllt auch Laster
und Verschwörung.
136
00:12:56,480 --> 00:13:01,480
Ich habe ein Mittel für die
Beseitigung von Friedrich.
137
00:13:06,00 --> 00:13:09,400
(Glasau) Friedrich ist
sehr mißtrauisch.
138
00:13:09,640 --> 00:13:14,160
Sie können sich nur mit
Mut von ihm befreien.
139
00:13:30,440 --> 00:13:33,800
Das sind echte holländische Gulden.
140
00:13:34,40 --> 00:13:39,800
Sie können damit überall auf der
Welt ein neues Leben beginnen.
141
00:13:40,40 --> 00:13:44,760
Bestimmen Sie ihr Lebensglück
selbst! Machen Sie mit!
142
00:13:55,520 --> 00:14:00,520
Ich glaube nicht an den
Entführungsplan der Damen.
143
00:14:00,760 --> 00:14:05,760
Sie können einen König verführen,
aber nicht entführen.
144
00:14:06,00 --> 00:14:11,400
Wenn der Plan der Damen mißlingt,
dann müssen Sie handeln.
145
00:14:11,640 --> 00:14:14,800
Ich hoffe, die Entführung gelingt.
146
00:14:24,120 --> 00:14:30,120
(Rosen) Jemand muß Friedrichs
tägliche Gewohnheiten erkunden.
147
00:14:30,360 --> 00:14:35,120
Wenn wir sie kennen, dann
gelingt die Entführung.
148
00:15:03,320 --> 00:15:06,320
Stopp!
149
00:15:07,440 --> 00:15:13,80
(Sprecher) Xaver Maslowski ist
aus Liebe und Eifersucht hier.
150
00:15:13,320 --> 00:15:20,200
Pepita von Nostitz und Oberst
von Rosen wissen das.
151
00:15:20,440 --> 00:15:28,440
Maslowski war überrascht:
Nicht Max de Simonis war bei Pepita.
152
00:15:28,680 --> 00:15:36,600
Oberst von Rosen war der Begleiter
der Baronesse Nostitz.
153
00:15:37,520 --> 00:15:42,560
Er verfolgte Sie nur aus
Eifersucht. Das ist gut.
154
00:15:42,800 --> 00:15:48,800
Aber jeder Lauscher kann unseren
Plan erfahren. Das ist schlimm.
155
00:15:49,40 --> 00:15:53,120
Keine Sorge!
Ich bin nicht euer Feind.
156
00:15:53,360 --> 00:15:56,680
Konrad hat recht.
Jeder kann unser Feind sein.
157
00:15:56,920 --> 00:16:00,920
Ich nicht! Ich bin ein
Freund der Baronesse.
158
00:16:01,160 --> 00:16:06,280
Ich verehre sie. Ich bete sie an.
Ich mache alles für sie.
159
00:16:06,520 --> 00:16:12,600
Sie sprachen von einer Erkundung
im Hauptquartier von Friedrich.
160
00:16:12,840 --> 00:16:18,240
Ich glaube, ich bin der richtige
Mann für diese Aufgabe.
161
00:16:18,480 --> 00:16:24,960
(Sprecher) Die Verschwörer nehmen
Maslowski in ihren Bund auf.
162
00:16:25,200 --> 00:16:32,200
Maslowski beobachtet in aller Frühe
das Lager in Großsedlitz.
163
00:16:32,440 --> 00:16:37,960
Schläfriges Treiben herrscht noch
im Hauptquartier der Preußen.
164
00:16:38,200 --> 00:16:45,920
Aber im Zimmer der Gräfin Brühl denkt
Simonis schon an seine Pflichten.
165
00:16:51,520 --> 00:16:53,920
Auf Wiedersehen!
166
00:17:00,320 --> 00:17:03,120
Denk an den Brief!
167
00:17:18,00 --> 00:17:22,880
Ich übernehme den Auftrag.
Ich erkunde Brühls Pläne.
168
00:17:23,120 --> 00:17:25,920
Das wußte ich. Hier!
169
00:17:46,480 --> 00:17:49,720
Sie kommen hierher. Das ist gewagt.
170
00:17:49,960 --> 00:17:57,480
Die Preußen haben scharfe Augen.
Aber wir Schweizer haben kluge Köpfe.
171
00:17:59,800 --> 00:18:05,120
Meine Männer suchten Sie.
Wir verdächtigen Sie.
172
00:18:05,360 --> 00:18:12,480
Wenn sich unser Verdacht bestätigt,
dann muß Ihr kluger Kopf dafür büßen.
173
00:18:14,120 --> 00:18:17,120
Was habe ich getan?
174
00:18:17,360 --> 00:18:23,720
Sie übergaben Friedrich die geheimen
Briefe unserer Bündnispartner.
175
00:18:23,960 --> 00:18:28,440
Wer behauptet das?
Mentzel.
176
00:18:29,160 --> 00:18:36,320
Glauben Sie Mentzel etwa?
Ich glaube das, was mir nützlich ist.
177
00:18:36,560 --> 00:18:41,560
Mentzel ist zur Zeit der Schuldige.
Das nützt mir am meisten.
178
00:18:41,800 --> 00:18:47,880
Seine Anschuldigungen gegen Sie
sind deshalb nur eine Ausflucht.
179
00:18:48,120 --> 00:18:53,680
Aber ich glaube eines Tages
vielleicht das Gegenteil.
180
00:18:53,920 --> 00:18:59,600
Dann nützt Ihnen auch
ein Brief nichts mehr.
181
00:19:01,440 --> 00:19:06,00
(Sprecher) Der König darf
nichts Wichtiges erfahren.
182
00:19:06,240 --> 00:19:09,640
Nichts von der Behandlung
der Königin.
183
00:19:09,880 --> 00:19:13,360
Nichts von dem Raub
der Geheimpapiere.
184
00:19:13,600 --> 00:19:21,360
Der König interessiert sich sowieso
nur für seine Gemäldesammlung.
185
00:19:21,600 --> 00:19:27,800
Friedrich bewunderte meine Gemälde.
Besonders die Magdalena von Bertoni.
186
00:19:28,40 --> 00:19:33,80
Raffael und Tizian
gefallen ihm nicht.
187
00:19:33,320 --> 00:19:40,160
Der Name "Bertoni" erinnert Friedrich
an das französische Wort für "Stock".
188
00:19:40,400 --> 00:19:45,400
Die Preußen sind Soldatenkönige.
Die Sachsen sind Kunstkönige.
189
00:19:45,640 --> 00:19:50,400
Das soll in den Geschichtsbüchern
stehen.
190
00:19:54,800 --> 00:20:00,440
Unsere Nachkommen sollen
die Wahrheit erfahren.
191
00:20:00,680 --> 00:20:05,680
(Sprecher) Die sächsische Armee in
Pirna ist in schlechtem Zustand.
192
00:20:05,920 --> 00:20:09,40
Friedrich weiß jetzt davon.
193
00:20:09,280 --> 00:20:13,720
Brühl kann mit seiner Armee
nur Theater spielen.
194
00:20:13,960 --> 00:20:16,960
Kämpfen kann er nicht mit ihr!
195
00:20:17,200 --> 00:20:23,200
Wer ohne eine richtige Armee Krieg
führt, der macht sich lächerlich.
196
00:20:23,440 --> 00:20:27,560
Genau wie Domitian.
Er ahmte den Donner nach.
197
00:20:27,800 --> 00:20:32,00
Die Römer sollten glauben,
daß er Jupiter ist.
198
00:20:32,240 --> 00:20:40,80
Österreichische Truppen marschieren
durch das böhmische Elbtal.
199
00:20:40,320 --> 00:20:43,880
Gut. Wir sind vorsichtig, Wangenheim.
200
00:20:44,120 --> 00:20:48,120
(Sprecher) Maslowski
ist auch vorsichtig.
201
00:20:48,360 --> 00:20:54,920
Er beobachtet die Gewohnheiten
von Friedrich in Großsedlitz.
202
00:20:55,160 --> 00:20:59,920
Das Wichtigste in seinem
Bericht ist folgendes:
203
00:21:00,160 --> 00:21:06,560
Simonis besuchte Major Wangenheim
vor seiner Reise zu Brühl.
204
00:21:06,800 --> 00:21:11,160
Ich befürchte, er hat den
Entführungsplan verraten.
205
00:21:11,400 --> 00:21:16,240
Er kennt den Plan nicht.
Der Brief war verschlüsselt.
206
00:21:16,480 --> 00:21:22,40
Simonis hat den Plan vielleicht
verraten. Aber das ist jetzt egal.
207
00:21:22,280 --> 00:21:30,520
Brühl schickte Rat Globig zu uns.
Er soll die Entführung verhindern.
208
00:21:30,760 --> 00:21:33,640
Simonis ist schuld daran.
209
00:21:33,880 --> 00:21:38,880
Das glaube ich nicht. Brühl vertraut
auf seine Bündnispartner.
210
00:21:39,120 --> 00:21:43,720
Er glaubt, Friedrichs Beseitigung
nützt nichts.
211
00:21:43,960 --> 00:21:49,200
Wir haben dann immer noch
seine Armee zum Feind.
212
00:21:49,440 --> 00:21:53,640
Wir müssen trotzdem handeln.
Ich helfe Ihnen.
213
00:21:53,880 --> 00:21:58,920
Jemand muß erkunden, ob Friedrich
etwas von der Entführung weiß.
214
00:21:59,160 --> 00:22:01,320
Das ist schwer.
215
00:22:01,560 --> 00:22:05,480
Guarini kennt einen
Diener von Friedrich.
216
00:22:05,720 --> 00:22:10,200
Wer fragt den Diener?
Ich spreche mit ihm.
217
00:22:10,440 --> 00:22:15,00
Der Diener erwartet Simonis
als unseren Boten.
218
00:22:15,920 --> 00:22:18,920
Wir bitten Guarini um Hilfe.
219
00:22:24,00 --> 00:22:28,400
Ich bin der Sohn des
Truchsesses von Warschau.
220
00:22:28,640 --> 00:22:31,560
Sie sind verhaftet. Kommen Sie!
221
00:22:40,200 --> 00:22:45,840
Was soll das? Ich bin der Sohn
des polnischen Schatzmeisters.
222
00:22:46,80 --> 00:22:48,880
Das kann jeder behaupten.
223
00:22:50,640 --> 00:22:56,960
(Sprecher) Friedrich ärgert sich
über die Festnahme von Maslowski.
224
00:22:57,200 --> 00:23:01,320
Ich will die Polen nicht
zum Feind haben.
225
00:23:01,560 --> 00:23:05,200
Ich will, daß das alle erfahren.
226
00:23:07,320 --> 00:23:10,920
Ich bedaure, daß Sie
beleidigt wurden.
227
00:23:11,160 --> 00:23:16,640
Sie wurden mit einem sächsischen
Spion verwechselt.
228
00:23:16,880 --> 00:23:22,640
Polen und Sachsen sind verschieden.
Das weiß ich genau.
229
00:23:22,880 --> 00:23:28,960
Ich biete Ihnen deshalb die Stelle
eines Kapitäns in meiner Armee an.
230
00:23:29,200 --> 00:23:36,120
Ich mache das aus Respekt vor Ihrem
Vater, dem Truchseß von Maslowski.
231
00:23:36,360 --> 00:23:41,360
Ihr Angebot ehrt mich.
Aber ich kann es nicht annehmen.
232
00:23:41,600 --> 00:23:44,960
Ich bin Pole. Ich diene meinem Land.
233
00:23:45,200 --> 00:23:49,960
Ich kann diesen Dienst nicht
ablegen wie einen alten Hut.
234
00:23:50,200 --> 00:23:55,960
Kein Edelmann bereute bisher meinen
Dienst. Ich brauche den Adel.
235
00:23:56,200 --> 00:24:02,200
Wir sprechen von Pflichten für das
Vaterland, nicht von Vorlieben.
236
00:24:02,440 --> 00:24:05,00
Ich habe keine Wahl!
237
00:24:05,240 --> 00:24:09,600
Ich verstehe. Sie müssen
die Stellung ablehnen.
238
00:24:09,840 --> 00:24:14,280
Aber Sie können eine Aufgabe
für mich erledigen.
239
00:24:14,520 --> 00:24:18,840
Die Aufgabe ist eine
Ehre für einen Polen.
240
00:24:19,80 --> 00:24:24,520
Ich helfe Ihnen gern.
Sie helfen dem polnischen König.
241
00:24:24,760 --> 00:24:28,880
Bringen Sie ihm eine
Botschaft nach Pirna!
242
00:24:29,120 --> 00:24:34,120
Er soll nach Warschau reisen
und sich ruhig verhalten.
243
00:24:34,360 --> 00:24:39,480
Oder er teilt das hoffnungslose
Schicksal seiner Armee.
244
00:24:39,720 --> 00:24:44,960
Grüßen Sie den König ehrenvoll
und freundschaftlich von mir!
245
00:24:48,360 --> 00:24:55,120
(Sprecher) Weiß Friedrich etwas von
den sächsischen Entführungsplänen?
246
00:24:55,360 --> 00:24:59,800
Maslowski konnte nichts
darüber herausfinden.
247
00:25:00,40 --> 00:25:04,920
Er kann seinen Freunden in Dresden
auch keine Nachricht schicken.
248
00:25:05,160 --> 00:25:11,440
Er gelangt mit preußischem
Geleitschutz nach Königstein.
249
00:25:11,680 --> 00:25:15,40
Brühl ist wütend über die Botschaft.
250
00:25:15,280 --> 00:25:22,240
Friedrich schreibt kein einziges Wort
über ihn, den allmächtigen Minister.
251
00:25:22,480 --> 00:25:25,280
Brühl mißtraut Maslowski.
252
00:25:25,520 --> 00:25:32,560
Was bedeutet seine plötzliche
Bekanntschaft mit Friedrich?
253
00:25:32,800 --> 00:25:37,800
Brühl muß zum ersten Mal eine
schlechte Rolle spielen:
254
00:25:38,160 --> 00:25:45,160
Die Rolle eines ratlosen Ratgebers.
255
00:25:45,400 --> 00:25:52,200
General Rutowski weiß das.
Aber August merkt nichts davon.
256
00:25:52,440 --> 00:25:59,120
Das Leben hier ist furchtbar: keine
Musik, keine Bilder, keine Jagd.
257
00:25:59,360 --> 00:26:03,360
Das ständige Stöhnen der
Gefangenen quält mich.
258
00:26:03,600 --> 00:26:07,520
Wie lange müssen wir
noch hierbleiben?
259
00:26:07,760 --> 00:26:11,680
Wir sind von der Außenwelt
abgeschnitten.
260
00:26:11,920 --> 00:26:18,120
Wenn General Braun nicht bald kommt,
dann verhungert unsere Armee.
261
00:26:18,360 --> 00:26:23,640
Nur die Festung Königstein
ist nicht gefährdet.
262
00:26:23,880 --> 00:26:30,80
General Braun schlägt Friedrich
bestimmt in zwei oder drei Wochen.
263
00:26:30,320 --> 00:26:34,200
Das will ich sehen.
Danach reisen wir.
264
00:26:34,440 --> 00:26:38,760
Aber ich verlange die Reisewagen
aus Dresden schon jetzt.
265
00:26:39,00 --> 00:26:45,440
Wir reisen nur mit meiner
Jagdausrüstung und meinen Bildern.
266
00:26:45,680 --> 00:26:51,440
Sie müssen allein reisen.
- Ist das wahr?
267
00:26:53,00 --> 00:26:56,320
Friedrich schrieb nichts von Brühl.
268
00:26:56,560 --> 00:27:03,200
Friedrich ist geizig. Er zerstörte
trotzdem das teure Schloß von Brühl.
269
00:27:03,480 --> 00:27:06,520
Ich glaube, er haßt Sie sehr.
270
00:27:06,760 --> 00:27:11,360
Ich reise nur mit Brühl
und meinen Hunden.
271
00:27:13,00 --> 00:27:19,760
(Sprecher) August entschließt sich
endlich zu der Reise nach Warschau.
272
00:27:20,00 --> 00:27:25,360
Maslowski macht inzwischen
Simonis große Vorwürfe.
273
00:27:25,600 --> 00:27:30,480
Sie haben den Plan von Pepita
an die Preußen verraten.
274
00:27:30,720 --> 00:27:33,160
Sie sind verrückt.
275
00:27:33,400 --> 00:27:38,640
Ich sah Sie mit Wangenheim
in Großsedlitz.
276
00:27:38,880 --> 00:27:43,840
Blödsinn!
Wollen Sie das etwa leugnen?
277
00:27:44,80 --> 00:27:47,760
Das bedeutet nichts.
Ich bin Schweizer.
278
00:27:48,00 --> 00:27:53,520
Ich wollte eine offizielle
Reisegenehmigung.
279
00:27:53,760 --> 00:28:01,400
Bekamen Sie eine?
Ja. Sie bekamen auch eine.
280
00:28:01,640 --> 00:28:04,840
Simonis, antworten Sie mir ehrlich!
281
00:28:05,80 --> 00:28:10,280
Haben Sie Friedrich etwas
von dem Plan erzählt?
Nein.
282
00:28:10,520 --> 00:28:17,160
Warum lehnt Brühl den Plan ab?
Brühl mag nur seine eigenen Pläne.
283
00:28:17,400 --> 00:28:20,720
Oder Sie wollen den
Plan vereiteln.
284
00:28:22,120 --> 00:28:28,440
Sie denken zuviel. Das schadet
der Verwirklichung Ihrer Pläne.
285
00:28:28,680 --> 00:28:32,920
Brühl spielte schon immer
sein eigenes Spiel.
286
00:28:33,160 --> 00:28:36,280
Niemand kennt seine Absichten.
287
00:28:36,520 --> 00:28:41,520
Meine Herren, ich habe eine
dringende Aufgabe für Sie.
288
00:28:41,760 --> 00:28:47,320
Wer von Ihnen bringt eine Botschaft
des Königs zu Friedrich?
289
00:29:05,360 --> 00:29:10,160
Ich reite nach Großsedlitz.
Ist das Ihr Ernst?
290
00:29:11,720 --> 00:29:18,240
Ich erledige auch gefährliche
Aufgaben für meinen Herrn.
291
00:29:21,320 --> 00:29:26,120
Haben Sie Angst um Ihre Beziehung
zum Preußenkönig?
292
00:29:26,360 --> 00:29:30,800
Keine Sorge! Ich brauche
Simonis hier dringend.
293
00:29:31,40 --> 00:29:36,680
Übernehmen Sie den Auftrag!
Sie kennen die Wege und die Leute.
294
00:29:36,920 --> 00:29:38,920
Sie reiten!
295
00:29:43,80 --> 00:29:50,280
(Sprecher) Maslowski gelangt diesmal
ungehindert in Friedrichs Vorzimmer.
296
00:29:50,520 --> 00:29:55,160
Aber er muß dort warten.
297
00:29:57,720 --> 00:30:04,560
Major Wangenheim übermittelt ihm
schließlich Friedrichs Entscheidung.
298
00:30:06,440 --> 00:30:11,440
Der König will keinen Streit
mit den polnischen Herrschern.
299
00:30:11,680 --> 00:30:16,680
Sie dürfen die Hunde und
den Rest aus Dresden holen.
300
00:30:16,920 --> 00:30:23,80
Friedrich entscheidet später
über das Schicksal von Brühl.
301
00:30:23,320 --> 00:30:30,560
Brühl erwartet sofort eine Antwort.
Brühl muß warten.
302
00:30:41,600 --> 00:30:47,240
(Sprecher) Pepita und Rosen hatten
große Angst um Maslowski.
303
00:30:47,480 --> 00:30:53,120
Sie hatten den Glauben an ihren
Anschlag schon fast verloren.
304
00:30:53,360 --> 00:30:57,800
Aber sie haben jetzt
wieder neue Hoffnung.
305
00:30:58,40 --> 00:31:03,240
Maslowski holt nicht nur Friedrichs
Entscheidung über Brühl ab.
306
00:31:03,480 --> 00:31:09,360
Er nimmt auch Friedrich selbst mit.
Und bringt ihn auf den Königstein.
307
00:31:09,600 --> 00:31:14,560
Mit neuen preußischen
Pässen von Friedrich.
308
00:31:14,800 --> 00:31:20,40
Simonis hat den Preußen
wirklich nichts verraten.
309
00:31:21,800 --> 00:31:27,200
Entführen wir Friedrich!
Ja. Wir wagen es.
310
00:31:27,440 --> 00:31:36,840
Jemand verrät euren Plan vielleicht.
Was weißt du davon?
311
00:31:37,80 --> 00:31:43,720
Hör zu, mein Kind! In diesem Haus
geschieht nichts ohne mein Wissen.
312
00:31:43,960 --> 00:31:47,80
Was willst du jetzt machen?
313
00:31:47,320 --> 00:31:54,120
Euer Plan ist nicht nur tollkühn.
Eine Entführung nützt auch nichts.
314
00:31:54,360 --> 00:31:59,360
Die Entführung rettet Sachsen.
Ach, du liebe Güte!
315
00:31:59,600 --> 00:32:03,600
Brühl zerstörte Sachsen,
nicht Friedrich.
316
00:32:03,840 --> 00:32:07,760
Brühl macht alles für seine Rettung.
317
00:32:08,00 --> 00:32:12,00
Er würde auch dich und deine
Freunde dafür opfern.
318
00:32:12,240 --> 00:32:15,720
Aber Friedrich plündert Sachsen aus.
319
00:32:15,960 --> 00:32:21,520
Er raubt die Pferde der Bauern
und das Eisen der Fabrikanten.
320
00:32:21,760 --> 00:32:27,760
Sollen die Sachsen bald verhungern?
Sie müssen mit Friedrich verhandeln.
321
00:32:28,00 --> 00:32:34,720
Die Untertanen von Friedrich leben
besser als die Feinde von ihm.
322
00:32:34,960 --> 00:32:37,760
Ich bin sein Feind.
323
00:32:38,00 --> 00:32:42,680
(Sprecher) Gräfin Nostitz
will Friedrich warnen.
324
00:32:42,920 --> 00:32:46,320
Aber sie will ihrer
Enkelin nicht schaden.
325
00:32:48,880 --> 00:32:54,400
Brühl ist auch im Zwiespalt
der Gefühle.
326
00:32:56,240 --> 00:33:00,600
Wo ist Maslowski mit der
Antwort von Friedrich?
327
00:33:00,840 --> 00:33:03,640
Er betrügt mich vielleicht.
328
00:33:03,880 --> 00:33:10,400
Der polnische Adel will vielleicht
nicht, daß ich nach Warschau komme.
329
00:33:10,640 --> 00:33:15,720
Sie wollen Frieden mit Preußen.
Aber ich bin Friedrichs Feind.
330
00:33:15,960 --> 00:33:21,600
Simonis, reiten Sie mit einer Kopie
des Briefes zu Friedrich.
331
00:33:21,840 --> 00:33:27,40
Bringen Sie mir seine Antwort!
Ich verlasse mich auf Sie.
332
00:33:27,280 --> 00:33:30,400
Auf Wiedersehen, Kavalier!
333
00:33:34,40 --> 00:33:41,00
Brühl ist nervös. Er bekommt
langsam Angst. Das freut mich.
334
00:33:41,240 --> 00:33:46,40
Ein Minister wie Brühl ist
eine Strafe für sein Land.
335
00:33:46,280 --> 00:33:49,00
Brühl hat noch Hoffnung.
336
00:33:49,240 --> 00:33:53,480
Was erhofft Brühl?
Seine Armee ist umzingelt.
337
00:33:53,720 --> 00:34:00,480
Er hofft auf General Braun und
seine österreichischen Truppen.
338
00:34:02,280 --> 00:34:07,80
Keith berichtete schon
von Truppenbewegungen.
339
00:34:07,320 --> 00:34:13,600
Ihr Ziel ist also Sachsen.
Der entscheidende Punkt liegt hier.
340
00:34:20,760 --> 00:34:28,40
Brühl hat offenbar nicht viel
Vertrauen zu seinen Verbündeten.
341
00:34:28,280 --> 00:34:34,720
Brühl hat Respekt vor Ihren genialen
Leistungen. Das beunruhigt ihn.
342
00:34:34,960 --> 00:34:38,640
Er muß sich auf Notfälle vorbereiten.
343
00:34:38,880 --> 00:34:45,720
(Sprecher) Friedrich ist überrascht.
Er mißtraut allen Schmeicheleien.
344
00:34:45,960 --> 00:34:50,760
Aber er kennt den Mut und
die Begabungen von Simonis.
345
00:34:51,00 --> 00:34:56,200
Er weiß, daß die Gräfin Fredersdorf
Simonis sehr achtet.
346
00:34:56,440 --> 00:35:02,840
Er kennt die Verdienste von Simonis
bei der Lösung von schweren Aufgaben.
347
00:35:03,80 --> 00:35:09,80
Friedrich glaubt deshalb, daß
Simonis die Wahrheit sagt.
348
00:35:09,320 --> 00:35:13,320
Der Schweizer ist ein tüchtiger Mann.
349
00:35:13,560 --> 00:35:20,640
Können Sie das Cembalo spielen?
Ja, aber ich spiele nur schlecht.
350
00:35:20,880 --> 00:35:23,680
Versuchen Sie es, Simonis!
351
00:35:33,440 --> 00:35:38,440
Die beiden spielen eine
beschwingte Melodie.
352
00:36:07,480 --> 00:36:14,00
"Majestät, Verschwörer aus Dresden
planen einen Anschlag gegen Sie."
353
00:36:14,240 --> 00:36:18,360
"Seien Sie vorsichtig!
Eine treue Freundin."
354
00:36:18,600 --> 00:36:23,760
Bringen Sie den Brief sofort
zum König von Preußen!
355
00:37:17,280 --> 00:37:20,280
Beschwingte Musik
356
00:37:39,320 --> 00:37:43,440
Sie haben nicht nur eine
schöne Handschrift.
357
00:37:43,680 --> 00:37:49,680
Sie sind auch ein guter Musiker.
Sie arbeiten jetzt hier für mich.
358
00:37:49,920 --> 00:37:54,320
Sie müssen die Sachsen
nicht mehr belauern.
359
00:37:54,560 --> 00:37:58,800
Ich kenne jetzt alle
Schwächen von August.
360
00:38:42,320 --> 00:38:47,400
(Sprecher) Die Entführung von
Friedrich ist gut vorbereitet.
361
00:38:47,640 --> 00:38:51,440
Gelingt der Anschlag
auf den Preußenkönig?
362
00:38:51,680 --> 00:38:56,400
Oder scheitert der Plan am
Verrat der Gräfin Nostitz?
363
00:39:08,640 --> 00:39:13,840
Majestät, hier ist ein
Bote der Gräfin Nostitz.
364
00:39:41,760 --> 00:39:44,160
Schreiben Sie, Simonis!
365
00:39:46,00 --> 00:39:52,520
"Wenn ich getötet werde, dann sollen
alle weiterarbeiten wie bisher."
366
00:39:52,760 --> 00:39:56,440
"Niemand darf von meinem
Tod erfahren."
367
00:39:56,680 --> 00:40:01,680
"Ich befehle für den Fall meiner
Entführung folgendes:"
368
00:40:01,920 --> 00:40:05,560
"Niemand darf Rücksicht
auf mich nehmen."
369
00:40:05,800 --> 00:40:11,440
"Niemand darf die Briefe aus meiner
Gefangenschaft beachten."
370
00:40:11,680 --> 00:40:15,680
"Egal, was ich in einem
solchen Fall schreibe!"
371
00:40:15,920 --> 00:40:21,680
"Der Krieg muß mit allen Mitteln
fortgesetzt werden."
372
00:40:21,920 --> 00:40:27,800
Schicken Sie den Geheimbefehl an
den Minister Graf Hinkelstein!
373
00:40:28,40 --> 00:40:31,840
Ich reise zur Armee von
Keith nach Böhmen.
374
00:40:32,80 --> 00:40:37,360
Dort geschehen bald wichtige
Ereignisse für die Zukunft.
375
00:42:12,280 --> 00:42:20,160
Sie sind schon zurück, Maslowski?
Was soll mit Brühl geschehen?
376
00:42:20,400 --> 00:42:24,800
Friedrich raubt einem lahmen
Mann nicht die Krücke.
377
00:42:25,40 --> 00:42:29,520
Brühl darf August nach
Warschau begleiten.
378
00:42:29,760 --> 00:42:36,160
Wo sind die Reisepapiere?
Mein Sekretär gibt sie Ihnen.
379
00:42:47,120 --> 00:42:53,120
Der Paß von Brühl fehlt.
Friedrich sagte, er darf reisen.
380
00:42:53,360 --> 00:42:58,160
Ein Versprechen genügt Brühl nicht.
Er bekommt keinen Paß.
381
00:42:58,400 --> 00:43:03,560
Ich will den König sprechen.
Friedrich ist in Böhmen.
382
00:43:03,800 --> 00:43:08,200
Er ist unterwegs zur Armee
von General Keith.
383
00:43:08,440 --> 00:43:11,400
Auf Wiedersehen und gute Reise!
384
00:43:11,640 --> 00:43:18,480
Warten Sie! Ich habe eine
kleine Wegzehrung für Sie.
385
00:43:18,720 --> 00:43:21,960
Grüßen Sie Pater Guarini!
386
00:43:43,320 --> 00:43:48,800
Das Schicksal war gegen uns.
(Rosen) Wir müssen uns hier trennen.
387
00:43:49,40 --> 00:43:53,440
Wollen Sie nicht auf den Königstein?
Freiwillig nicht!
388
00:43:53,680 --> 00:43:56,00
Ich verstehe.
389
00:43:59,720 --> 00:44:03,520
Geben Sie das Brot Pater Guarini!
390
00:44:09,280 --> 00:44:11,680
Los, weiter!
391
00:44:37,320 --> 00:44:40,320
Ist der Anschlag gelungen?
392
00:44:46,600 --> 00:44:49,200
Wer warnte ihn?
393
00:44:49,440 --> 00:44:52,840
Er will alle Schlachten
selbst gewinnnen.
394
00:44:53,80 --> 00:44:56,280
Friedrich reiste nach Böhmen.
395
00:44:56,520 --> 00:44:59,360
Seine Sucht nach Ruhm ...!
396
00:45:03,320 --> 00:45:06,720
Seine Sucht nach Ruhm rettete ihn.
397
00:45:08,840 --> 00:45:11,840
Was machen wir jetzt?
398
00:45:16,600 --> 00:45:23,600
Ich verstehe. Friedrich verweigerte
mir einen Reisepaß.
399
00:45:23,840 --> 00:45:30,00
Friedrich versprach, daß Sie im
Gefolge von August reisen dürfen.
400
00:45:32,480 --> 00:45:35,800
Er will mich zum Diener machen.
401
00:45:40,920 --> 00:45:44,720
Sie haben Ihre Aufgabe
schlecht gemacht.
402
00:45:44,960 --> 00:45:50,360
Sie waren lange fort. Ich mußte
Ihnen Simonis nachschicken.
403
00:45:50,600 --> 00:45:56,640
Sie bringen mir außerdem nur
ungenaue Nachrichten zurück.
404
00:45:59,320 --> 00:46:02,560
Ihre Nachrichten nützen mir nichts!
405
00:46:05,80 --> 00:46:11,480
Maslowski, Sie sind vielleicht schuld
an den schlechten Nachrichten.
406
00:46:11,720 --> 00:46:15,40
Nicht der Preußenkönig!
407
00:46:19,360 --> 00:46:24,840
Viele Polen wollen, daß ich
Friedrichs Gefangener werde.
408
00:46:25,80 --> 00:46:31,80
Ihr zweiter Bote bringt Ihnen
vielleicht eine bessere Botschaft.
409
00:46:31,320 --> 00:46:33,920
Falls er zurückkommt!
410
00:46:34,160 --> 00:46:41,480
Was soll das heißen?
Simonis dient
dem Preußenkönig lieber als Ihnen.
411
00:46:41,720 --> 00:46:44,120
Sie sind schamlos.
412
00:46:44,360 --> 00:46:51,520
Sie wollen mit Verdächtigungen
von Ihren Fehlern ablenken.
413
00:46:51,760 --> 00:46:56,320
Ich verstehe.
Ich beende meinen Dienst für Sie.
414
00:46:56,560 --> 00:46:59,360
Sie arbeiten weiter für mich.
415
00:46:59,600 --> 00:47:05,600
Diener bestimmen ihr Schicksal nicht
selbst. Die Herren machen das!
416
00:47:05,840 --> 00:47:11,760
Reiten Sie nach Dresden und melden
Sie unsere Abreise nach Warschau!
417
00:47:12,00 --> 00:47:18,520
(Sprecher) Brühl weiß nicht, wer ihn
betrügt. Maslowski oder Simonis?
418
00:47:18,760 --> 00:47:21,560
Er vertraut keinem von beiden.
419
00:47:21,800 --> 00:47:27,00
Friedrichs Reise nach Böhmen
beunruhigt ihn am meisten.
420
00:47:27,240 --> 00:47:32,240
Friedrich reiste selbst nach Böhmen.
Er hat bestimmt Sorgen.
421
00:47:32,480 --> 00:47:39,240
Er will im entscheidenden Moment der
Schlacht selbst den Sieg erringen.
422
00:47:39,480 --> 00:47:42,520
Kann General Braun ihn besiegen?
423
00:47:42,760 --> 00:47:47,360
Braun ist tüchtig.
Aber ich kenne seine Armee nicht.
424
00:47:47,600 --> 00:47:50,880
Braun muß uns retten.
425
00:47:52,400 --> 00:47:56,00
(Sprecher) Aber Brühl wird entäuscht.
426
00:47:56,240 --> 00:48:02,360
Die Armee von General Braun
kommt nicht zum Königstein.
427
00:48:02,600 --> 00:48:05,600
Nur ein Oberst kommt.
428
00:48:05,840 --> 00:48:12,840
Er berichtet von der Schlacht bei
Lobositz am ersten Oktober 1756.
429
00:48:14,840 --> 00:48:18,440
(Oberst) Unsere Truppen standen hier.
430
00:48:18,680 --> 00:48:24,320
Wer uns Widerstand leisten wollte,
der riskierte sein Leben.
431
00:48:24,560 --> 00:48:28,560
Aber Friedrich griff uns
im Morgennebel an.
432
00:48:28,800 --> 00:48:36,560
Bevor unsere Kanoniere etwas sahen,
griffen uns seine Fußsoldaten an.
433
00:48:40,320 --> 00:48:44,160
Die Preußen erlitten
schwere Verluste.
434
00:48:44,400 --> 00:48:50,00
Aber sie stürmten trotzdem die
Stellungen von unseren Kanonen.
435
00:48:50,240 --> 00:48:54,760
Gewann Friedrich die Schlacht?
Nein.
436
00:48:55,00 --> 00:48:58,480
Wir wichen nur ein paar
Kilometer zurück.
437
00:48:58,720 --> 00:49:03,720
Friedrichs Verluste waren
größer als unsere.
438
00:49:03,960 --> 00:49:10,280
Zwei Armeen prallten zusammen.
Aber es gab keinen Sieger.
439
00:49:10,520 --> 00:49:15,920
Es gab aber einen Verlierer.
- Wir haben nichts verloren.
440
00:49:16,160 --> 00:49:19,400
Sie verloren die sächsische Armee.
441
00:49:19,640 --> 00:49:24,200
Wir können nicht länger
Widerstand leisten.
442
00:49:24,440 --> 00:49:30,440
Unsere Soldaten sterben an Hunger
und Fieber. Wir müssen aufgeben.
443
00:50:43,320 --> 00:50:47,320
Wir können jetzt nur noch
in Warschau jagen.
444
00:50:47,560 --> 00:50:50,240
Das ist wahr, Majestät.
445
00:50:59,920 --> 00:51:04,600
Meine Sachsen tragen jetzt
preußische Uniformen.
446
00:51:04,840 --> 00:51:10,720
Was ist mit meiner Garde?
Sie haben keine Garde mehr.
447
00:51:10,960 --> 00:51:15,360
Das dulde ich nicht.
Ich will sie wiederhaben.
448
00:51:17,80 --> 00:51:19,80
Ja, Majestät.
449
00:51:20,360 --> 00:51:23,160
Warum will er eine Garde?
450
00:51:23,400 --> 00:51:29,720
Für seine Sicherheit. Jedem König
gebührt außerdem eine Leibgarde.
451
00:51:29,960 --> 00:51:32,760
Sie bemühen sich vergeblich.
452
00:51:33,00 --> 00:51:37,800
Brühl würde die Garde für
seine Zwecke mißbrauchen.
453
00:51:38,40 --> 00:51:42,280
Grüßen Sie den König mit
allem Respekt von mir!
454
00:51:42,520 --> 00:51:49,440
Ich verachte seinen Minister.
Aber er darf ihn trotzdem mitnehmen.
455
00:52:00,320 --> 00:52:05,200
(August) Wir können Sachsen
wieder zurückgewinnen.
456
00:52:05,440 --> 00:52:08,600
Aber die versäumten Jagden nicht!
457
00:52:39,80 --> 00:52:42,440
(Sprecher) Hennicke bleibt zurück.
458
00:52:42,680 --> 00:52:46,680
Er soll die Wirtschaft
fördern und lenken.
459
00:52:46,920 --> 00:52:52,320
Friedrich erlaubt das.
Er bekommt dadurch Geld.
460
00:52:52,560 --> 00:52:58,440
Wir schaffen Ordnung in Dresden.
Simonis, fahren Sie zu Wylich!
461
00:52:58,680 --> 00:53:02,480
Er soll die Verschwörer
im Schloß finden.
462
00:53:02,720 --> 00:53:10,480
Wylich muß sein Amt strenger führen.
Ohne Strenge gibt es keine Ordnung.
463
00:53:10,720 --> 00:53:16,280
Wir müssen manchmal sogar Unschuldige
bestrafen. Beeilen Sie sich!
464
00:53:16,520 --> 00:53:20,120
Ich komme bald nach Dresden.
465
00:53:20,360 --> 00:53:25,00
Ich verlange von Wylich
einen genauen Bericht.
466
00:53:41,40 --> 00:53:44,400
Es gibt keine Verschwörer im Schloß.
467
00:53:44,640 --> 00:53:50,80
Die Königin betet, und Gräfin
Brühl tobt. Das ist alles.
468
00:53:50,320 --> 00:53:56,320
Der König erhielt eine Warnung.
Untersuchen Sie das Schloß selbst!
469
00:53:56,560 --> 00:54:05,240
Sie finden dort nur Spinnen und
Ratten. Reiten Sie nach Dresden!
470
00:54:28,840 --> 00:54:30,840
Franziska!
471
00:54:33,360 --> 00:54:35,360
Simonis!
472
00:54:39,880 --> 00:54:41,880
Komm!
473
00:54:48,920 --> 00:54:51,720
Schön, daß du wieder da bist.
474
00:54:51,960 --> 00:54:57,160
Wo warst du so lange?
Brühl hielt mich im Königstein fest.
475
00:54:57,400 --> 00:55:02,280
Dann mußte ich bei Friedrich
in Großsedlitz bleiben.
476
00:55:02,520 --> 00:55:07,400
Der Preußenkönig?
Was wollte er von dir?
477
00:55:07,640 --> 00:55:12,800
Ich war sein Schreiber und
spielte Cembalo für ihn.
478
00:55:18,280 --> 00:55:20,280
Schreiber!
479
00:55:26,320 --> 00:55:32,320
Ich glaube, du gefällst ihm.
Du hast eine gute Figur.
480
00:55:33,880 --> 00:55:39,400
Ich hörte, er mag Frauen
nicht besonders.
481
00:55:40,920 --> 00:55:44,840
Franziska, du hast seltsame Gedanken.
482
00:55:47,320 --> 00:55:51,80
Ich verstehe euch Männer nicht.
483
00:55:53,840 --> 00:55:59,400
Pepita sagt, du hast Brühl den
Entführungsplan ausgeredet.
484
00:55:59,640 --> 00:56:03,560
Sie behauptet, du hast
Friedrich gewarnt.
485
00:56:06,280 --> 00:56:13,400
Diese Behauptung ist eine
Frechheit! Wo ist Pepita?
486
00:56:14,600 --> 00:56:18,00
Sie muß sich entschuldigen.
487
00:56:22,720 --> 00:56:28,720
Sei nicht kleinlich!
Verzeih ihr und vergiß das Ganze!
488
00:56:28,960 --> 00:56:33,320
Sie beleidigte meine Ehre.
Das dulde ich nicht.
489
00:56:36,440 --> 00:56:38,440
Beruhige dich!
490
00:56:43,920 --> 00:56:49,360
Vergiß die verrückten Launen
eines kleinen Fräuleins!
491
00:57:14,720 --> 00:57:17,680
Guten Morgen, Baronesse!
492
00:57:17,920 --> 00:57:23,400
O Gott! Maslowski! Woher kommen Sie?
Vom Königstein.
493
00:57:23,640 --> 00:57:28,560
Ich hatte Angst um Sie.
Sie haben mehr Angst um Simonis.
494
00:57:28,800 --> 00:57:32,880
Ich hatte viel mehr Angst um Sie!
495
00:57:34,320 --> 00:57:39,520
Sie machen mich zum glücklichsten
Menschen auf der Erde.
496
00:58:21,600 --> 00:58:26,360
Pepita, du bist rätselhaft.
Warum?
497
00:58:26,600 --> 00:58:30,440
Ich verehre dich von ganzem Herzen.
Aber du ...
498
00:58:30,680 --> 00:58:33,920
Einmal erwiderst du meine Liebe.
499
00:58:34,160 --> 00:58:40,320
Ein anderes Mal bist du schroff und
abweisend. Das verstehe ich nicht.
500
00:58:40,560 --> 00:58:43,560
Ich kann dir das nicht erklären.
501
00:58:43,800 --> 00:58:49,240
Du kannst dich nicht entscheiden
zwischen Simonis und mir.
502
00:58:49,480 --> 00:58:55,360
Unsinn! Simonis ist ein Zugvogel.
Er flattert aus der Ferne zu uns.
503
00:58:55,600 --> 00:59:00,600
Er zeigt seine Federn, und wir
bewundern ihn eine Weile.
504
00:59:00,840 --> 00:59:05,440
Dann fliegt er wieder weiter.
Oder er wird abgeschossen.
505
00:59:05,680 --> 00:59:11,680
Oder er bleibt in einem Netz hängen.
Er mußte unbedingt hineinfliegen.
506
00:59:11,920 --> 00:59:16,920
Du hattest immer den Verdacht,
daß er für die Preußen arbeitet.
507
00:59:17,160 --> 00:59:21,120
Du hast recht.
Weißt du etwas Bestimmtes?
508
00:59:21,360 --> 00:59:27,360
Ein Sekretär von Friedrich gab mir
die Pässe für August nach Warschau.
509
00:59:27,600 --> 00:59:30,600
Das war Simonis.
Nein!
510
00:59:30,840 --> 00:59:33,520
Ich schwöre es.
511
00:59:35,280 --> 00:59:40,280
Er verriet den Plan zur Entführung.
Ich zweifle nicht daran.
512
00:59:40,520 --> 00:59:43,520
Aber das ist nicht so wichtig.
513
00:59:43,760 --> 00:59:49,920
Wichtig ist nur: Wir beide
kennen jetzt unsere Gefühle.
514
00:59:52,760 --> 00:59:56,280
Übrigens: Ich muß morgen
nach Warschau.
515
00:59:58,40 --> 01:00:00,40
Nach Warschau?
516
01:00:06,560 --> 01:00:09,280
Willst du mich verlassen?
517
01:00:11,240 --> 01:00:16,320
Ja, aber nur aus einem Grund.
518
01:00:16,560 --> 01:00:21,120
Ich hole von meinem Vater
die Heiratserlaubnis.
519
01:00:26,680 --> 01:00:32,680
(Sprecher) Pepita ist froh über den
Heiratsantrag von Xaver Maslowski.
520
01:00:32,920 --> 01:00:37,480
Sie erhofft seine baldige
Rückkehr aus Warschau.
521
01:00:37,720 --> 01:00:40,480
Etwas anderes schmerzt sie:
522
01:00:40,720 --> 01:00:45,920
Sachsen ist machtlos gegen
seinen Bedränger Friedrich.
523
01:00:46,160 --> 01:00:51,200
Kann den preußischen
König nichts stoppen?
524
01:00:51,440 --> 01:00:55,520
Es ist wie ein Wunder ...
525
01:00:56,120 --> 01:01:00,120
Beschwingte Musik,
Cembalo und Flöte
526
01:02:11,80 --> 01:02:14,80
Schritte nähern sich.
527
01:02:18,640 --> 01:02:24,40
Die Schokolade, Majestät.
Stell die Tasse auf den Tisch!
528
01:03:27,240 --> 01:03:30,240
Hund winselt.
529
01:03:46,440 --> 01:03:48,840
Winseln
530
01:04:37,760 --> 01:04:41,120
Pater Guarini steckt
hinter dem Anschlag.
531
01:04:41,360 --> 01:04:46,360
Außerdem Josepha, die Habsburgerin.
Das ist nur eine Vermutung.
532
01:04:46,600 --> 01:04:50,600
Guarini gab das Gift und
den Segen. Er sagte:
533
01:04:50,840 --> 01:04:56,320
"Die Ermordung des Königs von Preußen
ist ein gottgefälliges Werk."
534
01:04:56,560 --> 01:05:02,800
Diese Worte sind Gotteslästerung.
Das ist keine göttliche Eingebung.
535
01:05:03,40 --> 01:05:07,440
Das ist die Eingebung eines
entarteten Bösewichts.
536
01:05:07,680 --> 01:05:12,280
Auch die Gräfin Brühl ist in
die Verschwörung verwickelt.
537
01:05:12,520 --> 01:05:15,880
Ausweisen!
Außerdem der Kavalier Simonis.
538
01:05:16,120 --> 01:05:20,240
Unser Kanzlist und Cembalist?
Ja, Majestät.
539
01:05:22,360 --> 01:05:27,360
Woher wissen Sie das?
Das Geständnis von Glasau.
540
01:05:33,400 --> 01:05:35,400
Aufhängen!
541
01:05:35,800 --> 01:05:38,200
Genau wie Glasau!
542
01:05:45,800 --> 01:05:48,960
Nein, nein! Laßt mich!
543
01:05:49,200 --> 01:05:52,80
Nein, Kameraden! Laßt mich!
544
01:06:00,160 --> 01:06:03,640
An General Wylich!
Wann sind Sie in Dresden?
545
01:06:03,880 --> 01:06:06,640
In drei Stunden.
- Besser in zwei!
546
01:06:15,320 --> 01:06:18,320
Schnelle Musik
547
01:06:31,840 --> 01:06:34,600
Wir machen es genau so!
548
01:06:35,40 --> 01:06:37,40
General!
549
01:06:43,40 --> 01:06:46,680
Mein Pferd! Meine Leibhusaren!
550
01:07:14,160 --> 01:07:18,160
Pferde nähern sich
auf der Straße.
551
01:07:36,800 --> 01:07:41,800
Bedrohliche Trommelmusik
552
01:07:58,920 --> 01:08:02,480
Was geschieht hier?
Ich will es wissen.
553
01:08:02,720 --> 01:08:04,840
Ich gehe zur Königin.
554
01:08:17,840 --> 01:08:22,600
(Wylich) Majestät! Wir müssen
das Schloß durchsuchen.
555
01:08:22,840 --> 01:08:27,520
Die Wache versicherte mir:
Der Spion Simonis ist hier.
556
01:08:35,240 --> 01:08:39,00
Wylich sucht dich.
Er durchsucht das Schloß.
557
01:08:39,240 --> 01:08:43,440
Ich bin verloren.
Bei mir ist niemand verloren.
558
01:09:19,480 --> 01:09:21,960
Räume durchsuchen!
559
01:09:25,800 --> 01:09:28,280
(Soldat) Hier ist keiner.
560
01:09:28,520 --> 01:09:31,00
(Wylich) Weitersuchen!
561
01:09:31,240 --> 01:09:36,360
Hier ist auch niemand.
- Er muß irgendwo sein.
562
01:09:38,00 --> 01:09:40,760
Die anderen Räume!
563
01:09:50,400 --> 01:09:53,160
Der König von Preußen befiehlt:
564
01:09:53,400 --> 01:09:58,520
Verlassen Sie Dresden und gehen
Sie zu Ihrem Mann nach Warschau!
565
01:09:58,760 --> 01:10:02,400
Der König von Preußen kann
mir nichts befehlen!
566
01:10:02,640 --> 01:10:05,800
Sie reisen nach Warschau!
567
01:11:03,920 --> 01:11:05,920
Franziska.
568
01:11:19,400 --> 01:11:21,400
Franziska!
569
01:11:25,480 --> 01:11:28,480
Melancholische Musik
570
01:11:52,760 --> 01:11:56,240
Greift in die Speichen!
571
01:12:10,00 --> 01:12:14,480
Er schickte 100 Kanonen von
Magdeburg die Elbe hinauf.
572
01:12:14,720 --> 01:12:18,280
Er macht Dresden zur
preußischen Festung.
573
01:12:34,920 --> 01:12:37,920
Die Geschütze sind feuerbereit!
574
01:12:40,840 --> 01:12:43,520
Achtung ... Feuer!
575
01:12:50,760 --> 01:12:53,400
Jetzt können sie kommen!
576
01:12:53,640 --> 01:12:57,00
Wir schießen Salut.
Morgen kommt der König.
577
01:13:00,80 --> 01:13:03,80
Triumphale Musik
578
01:13:34,160 --> 01:13:38,880
(Sprecher) Königin Josepha
hatte einen eisernen Willen.
579
01:13:39,120 --> 01:13:43,600
Sie wollte sich unbedingt
in Dresden behaupten.
580
01:13:43,840 --> 01:13:48,840
Aber sie war ohnmächtig. Sie konnte
nichts gegen Friedrich tun.
581
01:13:49,80 --> 01:13:54,40
Das zermürbte ihre Kräfte und
zerstörte ihre Gesundheit.
582
01:13:54,280 --> 01:13:59,280
Die Menschen in ihrer Umgebung
erwarten das Schlimmste.
583
01:14:01,800 --> 01:14:07,00
Der Zustand der Königin macht
den Hofdamen große Sorgen.
584
01:14:07,240 --> 01:14:11,240
Aber sie haben außerdem
noch andere Sorgen.
585
01:14:13,880 --> 01:14:18,560
Der Einzug des Preußenkönigs
ist eine gute Gelegenheit.
586
01:14:18,800 --> 01:14:21,800
Wir können den Schweizer loswerden.
587
01:14:22,40 --> 01:14:26,40
Unsere Zukunft ist ungewiß
nach dem Tod der Königin.
588
01:14:26,280 --> 01:14:30,960
Die Preußen beschuldigen uns,
wenn sie ihn hier finden.
589
01:14:31,200 --> 01:14:37,200
Sie wollen ihn aus dem Schloß weisen.
Direkt in die Hände des Feindes!
590
01:14:37,440 --> 01:14:42,160
Wir geben ihm eine Chance.
Ein Pferd und einen Degen.
591
01:14:42,400 --> 01:14:47,400
Die Wachen haben heute nur
Augen für ihren Kriegsgott.
592
01:14:55,240 --> 01:14:58,240
Feierliche Musik
593
01:15:36,600 --> 01:15:38,920
Schnell, beeil dich!
594
01:15:39,160 --> 01:15:44,80
Der Einzug von Friedrich ist die
beste Gelegenheit für die Flucht.
595
01:15:44,320 --> 01:15:48,760
Ein Pferd steht bereit.
Hier ist Geld für die Flucht.
596
01:16:24,280 --> 01:16:25,800
Stopp!
597
01:16:58,280 --> 01:17:03,40
(Sprecher) Pepita von Nostitz
und die Gräfin Moszynska ...
598
01:17:03,280 --> 01:17:06,760
Sie waren die Hofdamen
der Königin Josepha.
599
01:17:07,00 --> 01:17:10,480
Sie haben das Ende ihrer
Pflicht vor Augen.
600
01:17:10,720 --> 01:17:16,440
Sie mußten auch das Ende von
Max de Simonis mitansehen.
601
01:17:18,40 --> 01:17:25,320
Sie sehen dem Gang der Geschichte
trotzdem voll Hoffnung entgegen.
602
01:17:28,80 --> 01:17:32,560
Die Gräfin Moszynska vertraut
immer noch auf Brühl.
603
01:17:32,800 --> 01:17:37,800
Pepita von Nostitz vertraut auf
ihre Liebe zu Xaver Maslowski.
604
01:17:38,40 --> 01:17:42,320
Sie erwartet sehnsüchtig
seine Rückkehr aus Polen.
605
01:17:49,00 --> 01:17:53,760
Aber vorerst beherrscht nur
eins die Szene in Sachsen:
606
01:17:54,00 --> 01:17:57,280
Der Marschtritt der
preußischen Soldaten!
607
01:17:57,680 --> 01:18:00,680
Kanonenschüsse
608
01:18:05,800 --> 01:18:11,760
(Sprecher) Das Kriegsglück ist
noch auf Friedrichs Seite.
609
01:18:12,00 --> 01:18:17,00
Er besiegt die Österreicher
bei Prag, wenn auch mit Mühe.
610
01:18:17,240 --> 01:18:21,240
Aber dann kämpft er gegen
den Marschall Daun.
611
01:18:21,480 --> 01:18:24,560
Er steht mit seiner Armee bei Kolin.
612
01:18:24,800 --> 01:18:27,800
Schüsse
613
01:18:31,720 --> 01:18:35,720
Schüsse und düstere Musik
614
01:18:49,600 --> 01:18:54,480
(Sprecher) Die Armee von
Friedrich wird geschlagen.
615
01:18:54,720 --> 01:18:57,680
Sie muß Böhmen verlassen.
616
01:19:00,80 --> 01:19:03,640
Majestät, gönnen Sie
sich eine Ruhepause!
617
01:19:03,880 --> 01:19:07,880
Ich will sie mir gönnen.
Aber meine Feinde nicht.
618
01:19:08,120 --> 01:19:12,360
Ich muß die Niederlage von
Kolin wiedergutmachen.
619
01:19:12,600 --> 01:19:16,920
Der nächste Monat wird
schrecklich für mein Land.
620
01:19:17,160 --> 01:19:19,920
Ich bin fest entschlossen:
621
01:19:20,160 --> 01:19:24,760
Ich will mein Land retten
oder mit ihm untergehen.
622
01:19:25,240 --> 01:19:31,240
(Sprecher) Die Feinde von Friedrich
freuen sich über seine Niederlage.
623
01:19:31,480 --> 01:19:34,120
Sie schöpfen neue Hoffnung.
624
01:19:34,360 --> 01:19:40,120
Auch Pepita freut sich über den
Erfolg der österreichischen Armee.
625
01:19:40,360 --> 01:19:46,360
Aber sie freut sich noch mehr über
die Rückkehr von Xaver Maslowski.
626
01:19:50,440 --> 01:19:52,520
Endlich!
627
01:19:52,760 --> 01:19:55,760
Endlich bist du wieder da!
628
01:20:03,840 --> 01:20:06,280
Was ist mit dir?
629
01:20:08,120 --> 01:20:10,800
Du bist steif wie ein Stock.
630
01:20:11,40 --> 01:20:15,40
Mein Vater verfluchte und
enterbte mich. Wegen dir.
631
01:20:15,280 --> 01:20:19,920
Ich bin jetzt frei. Aber ich
kann keine Familie ernähren.
632
01:20:20,160 --> 01:20:24,640
Meine Liebe treibt mich zu dir.
Aber mein Stolz befiehlt mir:
633
01:20:24,880 --> 01:20:27,960
"Sag Lebwohl.
Fall ihr nicht zur Last!"
634
01:20:30,240 --> 01:20:35,400
Du bist hier, und du bleibst hier.
Wir finden eine Lösung.
635
01:20:38,960 --> 01:20:43,160
(Sprecher) Kriegsschlachten
überschatten ihre Liebe.
636
01:20:43,400 --> 01:20:45,400
Knall
637
01:21:33,00 --> 01:21:35,00
Schüsse
638
01:21:35,240 --> 01:21:40,200
Preußen oder Österreicher?
Wir hören nicht, wer schießt.
639
01:21:40,440 --> 01:21:43,920
Nur eins ist sicher:
Dresden wird getroffen.
640
01:21:44,160 --> 01:21:48,920
(Sprecher) Die Bewohner im
Haus Nostitz suchen Schutz.
641
01:21:49,160 --> 01:21:54,160
Sie erleben: Die Österreicher
verjagen die Preußen aus Dresden.
642
01:21:54,400 --> 01:21:59,400
Später erleben sie: Die Preußen
besiegen die Österreicher.
643
01:21:59,640 --> 01:22:05,600
Alle sind der Meinung: Das ist das
Ergebnis der Politik von Brühl.
644
01:22:05,840 --> 01:22:11,520
Preußen und Österreich bekämpfen
sich auf Kosten von Sachsen.
645
01:22:11,760 --> 01:22:18,720
Brühl wollte Land durch List erobern.
Friedrich erkämpft es mit den Waffen.
646
01:22:18,960 --> 01:22:21,480
Aber Pepita stellt fest:
647
01:22:21,720 --> 01:22:24,520
Es ist noch nichts entschieden.
648
01:22:48,480 --> 01:22:54,480
Die österreichischen Armeen erwarten
den Preußenkönig bei Leuthen.
649
01:22:54,720 --> 01:22:59,840
Marschall Daun führt sie an.
Er ist der Sieger von Kolin.
650
01:23:00,80 --> 01:23:04,560
Die österreichischen Armeen
sind dreimal stärker als wir.
651
01:23:04,800 --> 01:23:10,280
Wir werden sie trotzdem angreifen.
Gegen alle Regeln der Kriegskunst!
652
01:23:10,520 --> 01:23:14,200
Die Anzahl der Feinde
ist nicht wichtig.
653
01:23:14,440 --> 01:23:20,880
Wir überwinden den Feind durch den
Mut und die Stärke meiner Truppen.
654
01:23:21,120 --> 01:23:25,720
Ich muß den Schritt wagen,
oder alles ist verloren!
655
01:23:25,960 --> 01:23:30,720
Wir müssen den Feind schlagen,
oder er begräbt uns.
656
01:23:30,960 --> 01:23:34,480
So denke ich, und so handle ich.
657
01:23:40,800 --> 01:23:46,800
(Sprecher) Die Disziplin und die
Feuerkraft der preußischen Armee ...
658
01:23:47,40 --> 01:23:52,40
Die Angriffswucht der Reiterei
und Friedrichs Strategie ...
659
01:23:52,280 --> 01:23:57,40
Das alles bringt den Preußen
einen überraschenden Sieg.
660
01:23:57,280 --> 01:24:01,640
Aber das bringt nicht die
Entscheidung des Krieges.
661
01:24:46,960 --> 01:24:49,960
Geistliche Orgelmusik
662
01:25:54,120 --> 01:25:58,920
Majestät, nehmen Sie das
alles nicht so schwer!
663
01:26:27,40 --> 01:26:31,760
(Sprecher) Der Siebenjährige
Krieg endet im Jahr 1763.
664
01:26:32,00 --> 01:26:37,760
Preußen und Österreich können nicht
mehr kämpfen. Sie sind erschöpft.
665
01:26:38,00 --> 01:26:43,160
Die Fronten sind geklärt zwischen
England, Frankreich und Rußland.
666
01:26:43,400 --> 01:26:49,400
Sachsen ist bankrott. Eine grund-
sätzliche Erneuerung ist nötig.
667
01:26:52,840 --> 01:26:58,160
1763 ist auch das Todesjahr von
August dem Dritten und Brühl.
668
01:26:58,400 --> 01:27:05,960
Aber Sachsens Glanz und Preußens
Gloria wirken in die Zukunft.
669
01:27:06,200 --> 01:27:09,480
Wenn auch vielfach gespiegelt
und gebrochen!
670
01:27:10,320 --> 01:27:14,760
Untertitel:
zeile 21 / Frank H. Richter
671
01:27:15,00 --> 01:27:16,00
93611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.