All language subtitles for 05 - Aus dem Siebenjährigen Krieg - I

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,40 2 00:00:01,320 --> 00:00:06,320 (Sprecher) August der Starke stirbt im Jahr 1733. 3 00:00:06,560 --> 00:00:12,920 Graf Heinrich von Brühl überbringt dem Kronprinzen die Nachricht. 4 00:00:14,200 --> 00:00:20,560 Er kann damit seine Laufbahn am sächsisch-polnischen Hof fortsetzen. 5 00:00:21,40 --> 00:00:28,00 Graf Sulkowsky war bisher der Günstling von August dem Dritten. 6 00:00:28,240 --> 00:00:35,40 Die Königin, Guarini, ein Gesandter und Hennicke unterstützen Brühl. 7 00:00:35,280 --> 00:00:40,00 Brühl verbannt mit ihrer Hilfe Sulkowsky vom Hof. 8 00:00:40,480 --> 00:00:44,280 Graf Watzdorf ist ein Kritiker von Brühl. 9 00:00:44,520 --> 00:00:48,800 Er hat ein Verhältnis mit der Frau von Brühl. 10 00:00:49,40 --> 00:00:54,40 Ein schlimmes Schicksal beendet das Leben von Watzdorf. 11 00:00:54,280 --> 00:00:59,400 Brühl kann Sulkowsky und Ludovici die Schuld daran zuschieben. 12 00:00:59,640 --> 00:01:05,40 Brühl ist jetzt der heimliche Herrscher von Sachsen und Polen. 13 00:01:05,280 --> 00:01:09,760 Er will in die europäische Politik eingreifen. 14 00:01:10,00 --> 00:01:15,440 Hat seine Geschicklichkeit auch in der Politik Erfolg? 15 00:01:20,440 --> 00:01:23,280 Europa im Jahr 1740: 16 00:01:23,560 --> 00:01:28,480 Die Sonne ging nie unter im Reich der Habsburger. 17 00:01:28,720 --> 00:01:33,120 Ist das Reich nun selbst vom Untergang bedroht? 18 00:01:33,360 --> 00:01:37,760 Können neue Kräfte das Machtzentrum ausfüllen? 19 00:01:38,00 --> 00:01:42,600 Sachsen will keine Großmacht werden. 20 00:01:42,840 --> 00:01:49,160 Aber Polen hat Rohstoffquellen und Sachsen ein gutes Manufakturwesen. 21 00:01:49,400 --> 00:01:53,120 Eine Verbindung von beidem bedeutet Macht. 22 00:01:53,360 --> 00:01:57,160 Minister Heinrich von Brühl regiert Sachsen. 23 00:01:57,400 --> 00:02:02,400 Er will mit diplomatischer List Schlesien bekommen. 24 00:02:06,480 --> 00:02:09,480 Personen und ihre Farben: 25 00:02:09,720 --> 00:02:17,80 Graf Heinrich von Brühl, erster Minister von Sachsen 26 00:02:17,320 --> 00:02:21,320 Friedrich der Zweite, König von Preußen 27 00:02:21,560 --> 00:02:25,400 Max de Simonis, Schweizer Abenteurer 28 00:02:25,640 --> 00:02:29,400 Xaver Maslowski, polnischer Kavalier 29 00:02:29,640 --> 00:02:32,840 Baronesse Pepita von Nostitz 30 00:03:01,240 --> 00:03:06,120 (Sprecher) Nicht nur Brühl blickt gierig auf Schlesien. 31 00:03:06,360 --> 00:03:11,960 Lieber Fredersdorf! Wer Schlesien haben will, muß das Land erobern. 32 00:03:12,200 --> 00:03:17,880 Er braucht einen Kriegsschatz, ein Heer und Ehrgeiz. 33 00:03:18,120 --> 00:03:24,320 Die Liebe zum Vaterland und zum Ruhm treibt den Menschen zu Heldentaten. 34 00:03:31,400 --> 00:03:36,160 (Sprecher) Friedrich handelt. Entschlossen und hart! 35 00:03:36,400 --> 00:03:40,800 Er vertraut auf seine streng erzogenen Soldaten. 36 00:03:41,40 --> 00:03:44,280 Sie fürchten ihre eigenen Offiziere. 37 00:03:44,520 --> 00:03:48,680 Sie fürchten sie mehr als den Feind! 38 00:03:58,40 --> 00:04:03,40 Österreich wird geschlagen. Schlesien wird preußisch. 39 00:04:03,680 --> 00:04:08,680 Europa wird von dem Gewaltstreich überrascht. 40 00:04:08,920 --> 00:04:14,400 Friedrich war in seiner Jugend als Philosoph bekannt. 41 00:04:14,640 --> 00:04:19,40 Viele hofften, daß er ein milder Herrscher wird. 42 00:04:19,280 --> 00:04:22,280 Aber diese Hoffnung wird enttäuscht. 43 00:04:22,520 --> 00:04:28,00 Unter seiner Herrschaft hat der Staat Vorrang vor allem anderen. 44 00:04:28,240 --> 00:04:33,80 Friedrich selbst ist der erste Diener seines Staates. 45 00:04:33,320 --> 00:04:37,320 Die große europäische Politik ist gefährlich. 46 00:04:37,560 --> 00:04:42,320 Sie verdirbt den Charakter der Menschen. 47 00:04:42,560 --> 00:04:48,240 Ein neuer König muß Entschlossenheit zeigen, nicht Sanftmut. 48 00:04:48,480 --> 00:04:51,520 (Sprecher) Brühl gibt nicht auf. 49 00:04:51,760 --> 00:04:57,240 Er erkennt: Eine Grundlage der europäischen Politik wird ungültig. 50 00:04:57,520 --> 00:05:01,520 Der Gegensatz zwischen Frankreich und Österreich. 51 00:05:01,760 --> 00:05:07,960 Jetzt bestimmt der Gegensatz zwischen Frankreich und England die Politik. 52 00:05:09,80 --> 00:05:13,680 Beide streiten um die Vorherrschaft in Indien und Amerika. 53 00:05:13,920 --> 00:05:21,560 Sie streiten um den Welthandel. Europäische Politik wird Weltpolitik. 54 00:05:22,680 --> 00:05:25,920 (denkt) Ein Umsturz der Bündnisse! 55 00:05:26,160 --> 00:05:31,960 Österreich, Frankreich, Rußland, Schweden und die Reichsfürsten ... 56 00:05:32,200 --> 00:05:36,680 Sie müssen sich gegen Friedrich verbünden. 57 00:05:36,920 --> 00:05:40,480 Wird das seine Macht schwächen? 58 00:05:42,200 --> 00:05:47,00 (Sprecher) Das ist die entscheidende Frage im Jahr 1756. 59 00:05:47,240 --> 00:05:51,600 Zu jener Zeit kommt Xaver Maslowski nach Dresden. 60 00:05:51,840 --> 00:05:54,760 Er ist ein polnischer Kavalier. 61 00:06:02,760 --> 00:06:07,160 Max de Simonis kommt zur gleichen Zeit nach Potsdam. 62 00:06:07,400 --> 00:06:10,840 Er ist ein verarmter Bürgerssohn aus Genf. 63 00:06:14,840 --> 00:06:20,160 Beide ahnen nicht, welches Schicksal auf sie wartet. 64 00:06:22,320 --> 00:06:27,640 Sie ahnen nicht, daß ihre Wege sich kreuzen werden. 65 00:06:34,760 --> 00:06:36,760 Spannende Musik 66 00:06:55,240 --> 00:06:58,280 Wie ist Ihr Name? Max de Simonis. 67 00:06:58,520 --> 00:07:01,840 Französischer Adel? Bürger aus Genf. 68 00:07:02,80 --> 00:07:06,880 Ein Eidgenosse aus der Schweiz! Sie riskierten viel für mich. 69 00:07:07,120 --> 00:07:12,240 Ich stehe in Ihrer Schuld. Kommen Sie nächste Woche ins Schloß. 70 00:07:26,80 --> 00:07:29,120 Respekt! Das ist erstaunlich. 71 00:07:29,360 --> 00:07:35,80 Ihre Hände bändigen Pferde und spielen zarte Melodien. 72 00:07:35,320 --> 00:07:38,200 Ich kann auch tanzen und singen. 73 00:07:38,440 --> 00:07:43,960 Ich spreche mehrere Sprachen. Ich kann schießen und fechten. 74 00:07:44,200 --> 00:07:46,680 Erstaunliche Fähigkeiten! 75 00:07:46,920 --> 00:07:52,360 Sie sind mein einziges Vermögen. Sie sichern meine Zukunft. 76 00:07:52,600 --> 00:07:58,40 Warum kamen Sie mit diesen Fähigkeiten zum Hof von Friedrich? 77 00:07:59,920 --> 00:08:05,320 Die Leute nennen Friedrich den Philosophen von Sanssouci. 78 00:08:05,560 --> 00:08:08,840 Er wird meine Fähigkeiten schätzen. 79 00:08:09,80 --> 00:08:14,80 Sie retteten mich. Ich schulde Ihnen eine ehrliche Auskunft. 80 00:08:14,320 --> 00:08:17,400 Voltaire sagte über Friedrich: 81 00:08:17,640 --> 00:08:22,640 "Sein Ruhm und sein Vorteil ... Das sind sein Götter." 82 00:08:22,880 --> 00:08:28,880 Seine Leute vermehren seinen Ruhm und seinen Vorteil. 83 00:08:29,120 --> 00:08:33,120 Wer diese Pflicht nicht erfüllt, wird hart bestraft. 84 00:08:33,360 --> 00:08:37,400 Friedrich schätzt Gehorsam und Zuverlässigkeit. 85 00:08:37,640 --> 00:08:42,640 Eigensinn und Eigenwille werden seinen Leuten ausgetrieben. 86 00:08:42,880 --> 00:08:47,600 Verrat und Fahnenflucht werden gnadenlos bestraft. 87 00:08:47,840 --> 00:08:50,880 Trommelwirbel, Peitschenhiebe 88 00:09:08,00 --> 00:09:13,400 Fredersdorf! Die Grundlage von Staat und Haushalt sind Zucht und Ordnung. 89 00:09:13,640 --> 00:09:18,360 Wir müssen das den Dummen mit Stockhieben beibringen. 90 00:09:18,600 --> 00:09:21,800 Eine ärgerliche Aufgabe, Majestät. 91 00:09:22,40 --> 00:09:26,360 Ich ärgere mich nicht. Ich erfülle meine Pflicht. 92 00:09:26,600 --> 00:09:29,320 Ich hörte aus England: 93 00:09:29,600 --> 00:09:35,600 Meine sächsischen Bundesgenossen verhandeln heimlich mit England. 94 00:09:35,840 --> 00:09:39,560 Sie wollen meine Länder aufteilen. 95 00:09:39,800 --> 00:09:44,560 Das war letzte Woche. Ich erfuhr heute aus Dresden: 96 00:09:44,800 --> 00:09:48,120 Frankreich versöhnte sich mit Österreich. 97 00:09:48,360 --> 00:09:53,120 Paris, Wien, Petersburg und Stockholm verbündeten sich. 98 00:09:53,360 --> 00:09:56,320 Brühl will dem Bündnis beitreten. 99 00:09:57,760 --> 00:10:03,440 August will Schlesien ohne einen Krieg erobern. 100 00:10:03,680 --> 00:10:06,680 Brühl ist Ihr Gegner, nicht August. 101 00:10:06,920 --> 00:10:11,760 Das sächsische Heer ist schwach, aber Brühl ist schlau. 102 00:10:12,00 --> 00:10:17,960 Er kennt nur die politischen Tricks der kleinen Fürsten. 103 00:10:19,240 --> 00:10:26,640 Cäsar fürchtete sich nicht vor Leuten wie Brühl. 104 00:10:26,880 --> 00:10:31,760 Ein Staatsmann muß die Bedürfnisse der Armee kennen! 105 00:10:32,00 --> 00:10:38,00 Der geistvollste Mensch, der beste Volkswirt, der schlauste Politiker... 106 00:10:38,240 --> 00:10:44,200 Sie können nichts Großes vollbringen, wenn sie das Heer vernachlässigen. 107 00:10:44,440 --> 00:10:47,800 Wir erringen Erfolge nur aus eigener Kraft. 108 00:10:48,40 --> 00:10:55,600 Brühls List bringt August vielleicht keinen Vorteil. Aber sie schadet uns! 109 00:10:55,840 --> 00:11:00,640 Ich werde im Kriegsfall zuerst Sachsen erobern. 110 00:11:00,880 --> 00:11:06,240 Die Soldaten und das Vermögen von Sachsen sind mir nützlich. 111 00:11:06,480 --> 00:11:10,960 Wir kennen die Pläne von Brühl leider nicht. 112 00:11:13,120 --> 00:11:15,560 Das stimmt, Fredersdorf! 113 00:11:15,800 --> 00:11:20,160 Wir brauchen Beobachter bei unseren Nachbarn. 114 00:11:20,400 --> 00:11:24,320 Besonders bei unseren Feinden! 115 00:11:26,80 --> 00:11:31,960 Die europäische Politik ist verlogen. Niemand ist vor einem Betrug sicher. 116 00:11:32,200 --> 00:11:36,560 Wir müssen uns vor bösen Überraschungen schützen. 117 00:11:37,40 --> 00:11:41,40 (Sprecher) Die Folge des königlichen Wunsches ist: 118 00:11:41,280 --> 00:11:45,40 Simonis besucht zum zweiten Mal Potsdam. 119 00:11:45,280 --> 00:11:49,440 Er trifft die Gräfin Camas. Sie erklärt ihm: 120 00:11:49,680 --> 00:11:54,280 Sie können Friedrich nicht nur in Sanssouci dienen. 121 00:11:54,560 --> 00:11:59,960 Sie können auch in Dresden ein treuer Diener unseres Königs sein. 122 00:12:00,200 --> 00:12:02,880 Gefällt Ihnen die Aufgabe? 123 00:12:08,440 --> 00:12:11,240 Ein gefährliches Spiel! 124 00:12:11,520 --> 00:12:17,520 Aber auch ein reizvolles Spiel! Ich dachte, Sie suchen das Abenteuer. 125 00:12:18,920 --> 00:12:25,520 (Sprecher) Simonis liebt das große Abenteuer mehr als das kleine Glück. 126 00:12:25,760 --> 00:12:30,560 Die Gräfin vermittelt ihm eine weitere Begegnung. 127 00:12:30,800 --> 00:12:36,320 Er erfährt die Einzelheiten seines gefährlichen Auftrags. 128 00:12:36,560 --> 00:12:40,960 Sie wollen geheime Briefe aus dem Kabinett von Brühl? 129 00:12:41,200 --> 00:12:44,600 Den König entführen ist genauso schwer! 130 00:12:44,840 --> 00:12:50,80 Sie müssen nicht über das Dach ins Kabinett klettern. 131 00:12:50,320 --> 00:12:54,720 Ein Mann wie Sie hat in Sachsen viele Möglichkeiten. 132 00:12:54,960 --> 00:13:01,880 Frau Brühl ist eine reizvolle Person! Ich bevorzuge den Weg über das Dach. 133 00:13:02,120 --> 00:13:05,120 Liebesabenteuer sind nicht schlecht! 134 00:13:05,360 --> 00:13:10,560 Betrogene Frauen sind rachsüchtig und nachtragend. Dächer nicht. 135 00:13:10,800 --> 00:13:15,280 Ältere Damen wollen ihren jungen Verehrern gefallen. 136 00:13:15,520 --> 00:13:20,240 Sie öffnen ihnen Türen und verraten ihnen Geheimnisse. 137 00:13:20,480 --> 00:13:26,480 Leute wie Sie haben Erfolg oder gehen zugrunde. 138 00:13:26,760 --> 00:13:32,40 Nutzen Sie die Gelegenheit, und Ihr Glück ist gemacht! 139 00:13:32,280 --> 00:13:38,360 (Sprecher) Max de Simonis will die Gelegenheit unbedingt nutzen. 140 00:13:38,600 --> 00:13:44,880 Er bekommt von der Gräfin Camas Gold, Empfehlungsschreiben und einen Rat. 141 00:13:45,280 --> 00:13:50,960 Erzählen Sie niemandem von Ihrem Auftrag oder Auftraggeber. 142 00:13:51,200 --> 00:13:58,80 Falls Sie entdeckt werden: Sie waren nie in Sanssouci! 143 00:14:08,920 --> 00:14:12,480 Max de Simonis pfeift vergnügt. 144 00:14:27,600 --> 00:14:30,40 Was machen Sie hier? 145 00:14:30,800 --> 00:14:34,640 Ich verabschiedete mich von meinen Bekannten. 146 00:14:34,880 --> 00:14:39,480 Wer sind Ihre Bekannten? Die Gräfin Camas und Fredersdorf. 147 00:14:39,720 --> 00:14:42,480 Woher kennen Sie die Gräfin? 148 00:14:42,720 --> 00:14:46,760 Ihre Pferde sind durchgegangen. Ich konnte ihr helfen. 149 00:14:47,00 --> 00:14:52,520 Sie sind der junge Schweizer, der nach Dresden reisen will! 150 00:14:52,760 --> 00:14:56,480 Die Gräfin empfahl mich nach Dresden. 151 00:14:56,720 --> 00:15:00,520 Eine schöne Stadt mit vielen Verlockungen. 152 00:15:00,760 --> 00:15:06,720 Machen Sie dort Ihre Entdeckungen! Aber merken Sie sich folgendes: 153 00:15:06,960 --> 00:15:12,720 Ein Mann hat Erfolg, wenn er nur einem Herren dient. 154 00:15:12,960 --> 00:15:18,640 Verrat wird auf beiden Seiten mit dem Tod bestraft. 155 00:15:25,440 --> 00:15:29,920 (Sprecher) Simonis ist von dem Herrscher beeindruckt. 156 00:15:30,160 --> 00:15:34,640 Friedrich tut alles für die Macht seines Staates. 157 00:15:34,880 --> 00:15:39,800 Die Armee sichert seine Macht. Aber sie ist teuer. 158 00:15:40,40 --> 00:15:45,200 Deshalb fördert Friedrich Landwirtschaft und Gewerbe. 159 00:15:45,440 --> 00:15:50,920 Er duldet verschiedene Religionen und schafft die Folter ab. 160 00:15:51,160 --> 00:15:57,160 Er holt tüchtige Menschen ins Land. Viele wurden in ihrem Land verfolgt. 161 00:15:57,400 --> 00:16:01,960 Er will die Leibeigenschaft abschaffen. 162 00:16:02,200 --> 00:16:05,200 Aber der Adel verhindert das. 163 00:16:05,440 --> 00:16:11,440 Friedrich dienen ... Das ist für Simonis verlockend und ehrenvoll. 164 00:16:11,680 --> 00:16:16,200 Aber der Auftrag ist heikel. 165 00:16:22,80 --> 00:16:26,80 Schnelle, lebhafte Musik 166 00:17:14,80 --> 00:17:19,80 (Sprecher) Xaver Maslowski ist zur gleichen Zeit in Dresden. 167 00:17:19,320 --> 00:17:25,960 Er macht dort seinen Antrittsbesuch beim ersten Minister Brühl. 168 00:17:26,200 --> 00:17:31,200 Brühl bietet ihm eine Stellung als Sekretär. 169 00:17:31,440 --> 00:17:36,440 Ein Bote des Königs unterbricht das Gespräch. 170 00:17:38,80 --> 00:17:41,600 Die Majestät möchte Sie sofort sprechen. 171 00:17:41,840 --> 00:17:46,880 (französisch) Haben Sie bitte Verständnis für meine Pflichten! 172 00:18:11,560 --> 00:18:16,00 Majestät! Majestät! 173 00:18:28,480 --> 00:18:30,760 Gemeine Lügen! 174 00:18:31,320 --> 00:18:36,920 Sie wollen mir das Wohlwollen meines gnädigen Herrn rauben. 175 00:18:38,720 --> 00:18:42,120 Oberst Rosen ist ein ehrenvoller Mann. 176 00:18:42,360 --> 00:18:48,160 Er sagt, die Armee bekommt keinen Sold. Von Vieth ist sein Zeuge. 177 00:18:48,840 --> 00:18:52,120 Er sagt, unsere Armee ist schwach. 178 00:18:52,360 --> 00:18:57,760 Mein gnädiger Herr! Ich beweise Ihnen bis morgen: 179 00:18:58,00 --> 00:19:02,440 Das Heer bekam seinen Sold immer pünktlich! 180 00:19:03,520 --> 00:19:06,440 Eine elende Verleumdung? 181 00:19:06,680 --> 00:19:10,480 Oder die Einbildung eines Wahnsinnigen! 182 00:19:15,160 --> 00:19:20,960 (Sprecher) Hennicke und seine Beamten schlafen in der nächsten Nacht nicht. 183 00:19:21,200 --> 00:19:27,800 Sie beschaffen Nachweise von allen Heereszahlmeistern der Armee. 184 00:19:28,40 --> 00:19:35,840 Die Nachweise bestätigen: Alle Soldaten bekamen ihren Sold. 185 00:19:47,880 --> 00:19:50,880 Spannende Musik 186 00:20:08,240 --> 00:20:13,240 (Hennicke) Herr von Vieth! Ich muß Sie auf den Königstein bringen. 187 00:20:13,480 --> 00:20:18,840 Warum? - Böswillige Irreführung des Königs. 188 00:20:19,80 --> 00:20:23,480 Ich sprach von Tatsachen! - Ich habe hier auch Tatsachen: 189 00:20:23,720 --> 00:20:27,40 Die Erklärungen der Heereszahlmeister. 190 00:20:27,280 --> 00:20:33,00 Hoffentlich droht kein Krieg. Er offenbart die Wahrheit. 191 00:20:33,240 --> 00:20:39,40 Der König glaubt den Erklärungen. Das bedeutet für Sie: Gefängnis. 192 00:20:39,280 --> 00:20:42,160 Aber ... - Was? 193 00:20:44,920 --> 00:20:48,920 Ich habe ein Angebot vom ersten Minister für Sie. 194 00:20:49,160 --> 00:20:55,160 Unterschreiben Sie die Erklärung! Sie bekommen dann eine kleine Rente. 195 00:20:55,400 --> 00:21:00,00 Sie und Ihre Familie können davon ohne Sorgen leben. 196 00:21:00,240 --> 00:21:05,240 Hier steht, ich machte die Aussagen in einem Anfall von Schwermut! 197 00:21:05,480 --> 00:21:10,280 Ich soll das bestätigen? Für eine kleine Rente? Niemals! 198 00:21:10,520 --> 00:21:13,120 Denk an deine Familie! 199 00:21:13,360 --> 00:21:16,960 Ich unterschreibe das nicht. Niemals! 200 00:21:42,880 --> 00:21:46,480 Vieth ist der Schuldige. 201 00:21:47,520 --> 00:21:52,720 Vieth täuschte Rosen. Das ist unglaublich! 202 00:21:52,960 --> 00:21:56,760 Die Vorwürfe betrüben mich nicht, mein Herr. 203 00:21:57,00 --> 00:22:00,800 Sie vertrauten mir nicht. Das betrübt mich. 204 00:22:01,40 --> 00:22:05,40 Sie zweifelten an Ihrem treusten Diener. 205 00:22:05,280 --> 00:22:10,680 Ich halte jede Sorge fern von Ihnen. Ich arbeite dafür Tag und Nacht. 206 00:22:10,920 --> 00:22:13,400 Mein lieber Brühl! 207 00:22:13,640 --> 00:22:18,480 Ich dachte, Sie wußten nichts von den Unregelmäßigkeiten. 208 00:22:20,440 --> 00:22:26,40 Majestät! In Ihrem Königreich geschieht nichts ohne mein Wissen. 209 00:22:26,280 --> 00:22:29,280 Das ist sehr wichtig. 210 00:22:29,520 --> 00:22:34,440 Wir müssen alles wissen, auch wenn es uns nicht gefällt. 211 00:22:34,680 --> 00:22:38,80 Vieth täuschte uns alle. 212 00:22:43,280 --> 00:22:49,40 Ich erlaube das nicht. Er muß bestraft werden. Dieser Vieth! 213 00:22:49,280 --> 00:22:53,640 Ein armer Irrer, Majestät! Seien Sie gnädig mit ihm! 214 00:22:53,880 --> 00:23:00,80 Rosen darf sich in Zukunft nicht mehr in unsere Angelegenheiten einmischen. 215 00:23:01,560 --> 00:23:06,400 Rosen und Rutowski sind unsere besten Offiziere! 216 00:23:06,640 --> 00:23:09,760 Sogar der König von Preußen sagt das. 217 00:23:10,00 --> 00:23:13,280 Rosen schätzt Friedrich auch. 218 00:23:18,920 --> 00:23:22,960 Brühl! Haben wir noch Geld? 219 00:23:28,120 --> 00:23:31,40 Selbstverständlich, Majestät! 220 00:23:31,280 --> 00:23:36,800 Wir können uns zusätzliche Soldaten leisten. 221 00:23:37,40 --> 00:23:43,80 Das nützt uns nichts, Majestät! Ich will Ihnen das erklären. 222 00:23:43,320 --> 00:23:49,80 Unsere Nachbarn sind sehr mächtig. Wir brauchen diplomatisches Geschick. 223 00:23:49,320 --> 00:23:54,320 Wir müssen in Europa mit Klugheit vorgehen. 224 00:23:54,560 --> 00:24:00,560 Unser kleines Heer kann in einem Krieg wichtig sein. 225 00:24:00,800 --> 00:24:05,800 Wir sind deshalb dem Bündnis gegen Friedrich beigetreten. 226 00:24:06,40 --> 00:24:11,00 Unser Heer ist entscheidend. Dafür ist es stark genug. 227 00:24:11,240 --> 00:24:19,520 Wir verwenden unser Geld lieber für Bauwerke, Opern, Bälle und Gemälde. 228 00:24:23,560 --> 00:24:28,120 Brühl, ich liebe dich. 229 00:24:32,440 --> 00:24:38,920 (Sprecher) Die Liebe treibt auch den preußischen Leutnant von Miltitz an. 230 00:24:39,160 --> 00:24:45,160 Er erbittet bei seinem Vorgesetzten Oberst von Bredow einen Tag Urlaub. 231 00:24:45,400 --> 00:24:50,840 Sein Regiment lagert nahe der sächsischen Grenze. 232 00:24:55,80 --> 00:25:01,280 Oberst von Bredow verbietet ihm, sächsisches Gebiet zu betreten. 233 00:25:01,520 --> 00:25:05,280 Von Miltitz reitet trotzdem nach Dresden. 234 00:25:05,520 --> 00:25:11,00 Er will seine Verlobte Baronesse Pepita von Nostitz treffen. 235 00:25:14,40 --> 00:25:17,840 Du hier! Ich kann das noch nicht glauben. 236 00:25:18,760 --> 00:25:24,320 Ich mußte dich sehen! Auch wenn es nur für eine Stunde ist. 237 00:25:24,760 --> 00:25:30,80 Eine Stunde! Ich lasse dich nicht so schnell wieder gehen! 238 00:25:35,40 --> 00:25:40,40 Meine Finger wollen nur deine zarte Haut berühren. 239 00:25:40,280 --> 00:25:44,280 Aber ich kann das nicht entscheiden. 240 00:25:44,520 --> 00:25:48,680 Warum kannst du das nicht entscheiden? 241 00:25:52,400 --> 00:25:55,880 In Preußen entscheidet nur Friedrich! 242 00:25:59,120 --> 00:26:06,680 Heute entscheidet nicht Friedrich. Heute entscheide ich. Du bleibst! 243 00:26:20,00 --> 00:26:24,760 Herrgott! Mein bester Offizier mißachtet meinen Befehl. 244 00:26:25,00 --> 00:26:28,400 Wegen einer Schlampe vom Dresdner Hof! 245 00:26:28,640 --> 00:26:32,920 Sie ist meine Verlobte! - Sie ist eine Schlampe! 246 00:26:56,240 --> 00:27:01,280 Ein Soldat darf sich nicht gegen seinen Vorgesetzten auflehnen! 247 00:27:01,520 --> 00:27:06,320 Für die Bedrohung eines Vorgesetzten gibt es nur eine Strafe: 248 00:27:06,560 --> 00:27:09,320 Er muß hingerichtet werden. 249 00:27:09,560 --> 00:27:13,80 Von Miltitz ist ein musterhafter Offizier. 250 00:27:13,320 --> 00:27:18,440 Majestät, haben Sie Verständnis! Die Liebe, die Erregung, die Lage ... 251 00:27:18,680 --> 00:27:23,280 Ich kann in Fragen der militärischen Disziplin keine Gnade walten lassen. 252 00:27:23,520 --> 00:27:26,760 Das ist zu gefährlich. 253 00:27:28,920 --> 00:27:33,800 Düstere Musik, Trommeln 254 00:28:06,80 --> 00:28:07,720 Legt an! 255 00:28:11,520 --> 00:28:13,920 Feuer! 256 00:28:20,840 --> 00:28:24,80 Meine arme Kleine! 257 00:28:27,640 --> 00:28:30,640 Sei nicht ungerecht gegen Friedrich! 258 00:28:30,880 --> 00:28:36,920 Dein Verlobter durfte nicht kommen. Er durfte erst recht nicht bleiben. 259 00:28:37,600 --> 00:28:42,200 Er blieb wegen mir! Ich ließ ihn nicht gehen. 260 00:28:42,520 --> 00:28:47,320 Wir haben ein Recht auf Liebe, solange wir jung sind! 261 00:28:48,440 --> 00:28:52,80 Dienst und Liebe lassen sich nicht vereinen. 262 00:28:52,560 --> 00:28:55,360 Ich hasse Friedrich! Er ist schuld! 263 00:28:55,600 --> 00:29:00,600 Seine Disziplin ist nicht streng, sondern grausam. Unmenschlich! 264 00:29:00,840 --> 00:29:06,720 Er kann seine Ideen nur mit einer strengen Herrschaft verwirklichen. 265 00:29:06,960 --> 00:29:09,440 Das stimmt, Frau Gräfin! 266 00:29:09,680 --> 00:29:15,680 Armeen brauchen Disziplin. Sie darf aber nicht auf Angst gründen. 267 00:29:15,920 --> 00:29:21,920 Sie muß auf dem freien Willen von Bürgern und Soldaten beruhen. 268 00:29:22,160 --> 00:29:28,680 Disziplin muß menschliche Gefühle achten. Baronesse Pepita hat recht. 269 00:29:29,760 --> 00:29:34,600 Ja. Das Wesen der Sachsen erlaubt das aber nicht. 270 00:29:37,680 --> 00:29:40,600 Orgelmusik 271 00:30:17,760 --> 00:30:20,960 Musik wird dramatisch. 272 00:30:58,80 --> 00:31:05,80 (Sprecher) Gräfin Nostitz bereitet Simonis einen freundlichen Empfang. 273 00:31:05,320 --> 00:31:12,200 Das verdankt er einem Schreiben von der Gräfin Camas an ihre Freundin. 274 00:31:14,480 --> 00:31:20,720 Das Schreiben verschafft Simonis eine Unterkunft im Haus Nostitz. 275 00:31:21,520 --> 00:31:26,480 Die Gräfin fragt ihn nach den ersten Eindrücken. Er gesteht: 276 00:31:26,720 --> 00:31:33,840 Ich sah noch nie so viele elegante Damen und Herren. 277 00:31:34,600 --> 00:31:41,160 Das ist bestimmt angenehmer als die harte Disziplin von Sanssouci. 278 00:31:41,400 --> 00:31:46,880 Meine Nichte hat eine Abneigung gegen Preußen und seinen König. 279 00:31:47,120 --> 00:31:52,920 Sie hat ihre Gründe. Das soll uns nicht belasten. 280 00:31:53,600 --> 00:31:58,880 Ich war nur kurz in Potsdam. Die Stadt ist sehr ruhig. 281 00:32:00,640 --> 00:32:04,640 Nur der Marschtritt der Soldaten dröhnt im Ohr. 282 00:32:04,880 --> 00:32:10,720 Friedrich fördert das Gewerbe. Er hat die Folter abgeschafft. 283 00:32:10,960 --> 00:32:17,480 Er holt Siedler ins Land und entlastet die Bauern. 284 00:32:17,720 --> 00:32:23,280 Er braucht die Bauern. Sie zahlen Steuern. Der Adel zahlt nichts. 285 00:32:23,960 --> 00:32:28,640 Preußen ist eine Armee unter dem Befehl eines Tyrannen. 286 00:32:28,880 --> 00:32:32,440 Seine grausame Disziplin regiert das Land. 287 00:32:33,520 --> 00:32:39,160 Der Haß macht dich ungerecht. Wie lange bleiben Sie in Dresden? 288 00:32:40,120 --> 00:32:43,920 Ich habe noch nicht darüber nachgedacht. 289 00:32:44,160 --> 00:32:49,40 Sie sind sehr gastfreundlich. Sie bieten mir eine Unterkunft. 290 00:32:49,280 --> 00:32:52,80 Ich bleibe gern länger bei Ihnen. 291 00:32:52,320 --> 00:32:56,920 Können Sie allein darüber entscheiden, Herr Kavalier? 292 00:32:57,160 --> 00:32:59,760 Ich bin auf Reisen. 293 00:33:00,00 --> 00:33:05,640 Ich will mich vergnügen und mich den Wissenschaften und Künsten widmen. 294 00:33:55,480 --> 00:34:01,40 (Sprecher) Max de Simonis will an den sächsischen Hof gelangen. 295 00:34:01,280 --> 00:34:05,800 Er will sich die Gunst von Brühl verschaffen. 296 00:34:06,40 --> 00:34:11,00 Er braucht einen Zugang zu seinem Palais. 297 00:34:11,240 --> 00:34:16,760 Eine Vermittlung der Gräfin Nostitz kann Mißtrauen erwecken. 298 00:34:19,720 --> 00:34:25,680 Pepita kann Simonis vielleicht Zugang zum Hof verschaffen. 299 00:34:25,920 --> 00:34:31,120 Sie ist eine Kammerfrau der Königin, genau wie Franziska Brühl. 300 00:34:35,520 --> 00:34:41,920 Aber ein polnischer Edelmann folgt ihnen. Das macht Simonis mißtrauisch. 301 00:34:48,80 --> 00:34:54,240 Er sieht den Mann auch vor dem Haus der Gräfin Nostitz. 302 00:34:56,400 --> 00:35:03,200 Sucht er Simonis? Ist er gefährlich? Max de Simonis will Klarheit haben. 303 00:35:03,440 --> 00:35:08,400 Das Haus gefällt Ihnen. Interessieren Sie sich für Architektur? 304 00:35:08,640 --> 00:35:12,640 Wie kommen Sie darauf? Sie betrachten die Fassade. 305 00:35:12,880 --> 00:35:16,800 Ich betrachte die Fassade. Das stimmt. 306 00:35:17,40 --> 00:35:21,880 Aber meine Gedanken sind bei den Bewohnern. 307 00:35:22,120 --> 00:35:27,40 Was entdeckten Sie? Wenig. Hier gibt es keine Edelmänner. 308 00:35:27,280 --> 00:35:32,280 Nur Lakaien und Beamte. Aber das ist dasselbe. 309 00:35:32,800 --> 00:35:35,560 Die Frauen sind hübsch. 310 00:35:35,800 --> 00:35:41,280 Das habe ich nicht bemerkt. Die schönste von allen wohnt hier. 311 00:35:41,520 --> 00:35:46,360 Sie sehen sie jeden Tag. Baronesse von Nostitz! Ich verstehe. 312 00:35:46,600 --> 00:35:50,880 Ihr Dienst gilt ihr. Ich darf ihr leider nicht dienen. 313 00:35:51,120 --> 00:35:54,160 Wem dienen Sie? Dem Grafen Brühl. 314 00:35:54,400 --> 00:35:58,280 Wirklich? Ja, als Sekretär. 315 00:36:00,280 --> 00:36:07,280 (Sprecher) Max de Simonis erkennt: Xaver Maslowski ist keine Gefahr. 316 00:36:07,520 --> 00:36:15,160 Im Gegenteil! Maslowski bietet ihm eine günstige Gelegenheit. 317 00:36:15,400 --> 00:36:18,400 Er kann ihn zu Brühl bringen. 318 00:36:19,480 --> 00:36:25,880 Aber Max de Simonis findet plötzlich einen anderen Weg. 319 00:36:29,00 --> 00:36:34,320 Die Sekretäre von Brühl müssen seiner Frau einen Besuch abstatten. 320 00:36:34,560 --> 00:36:40,280 Das ist ein Brauch. Besonders bei jungen und ausländischen Sekretären. 321 00:36:40,520 --> 00:36:45,320 Xaver Maslowski hatte diese Pflicht noch nicht erfüllt. 322 00:36:45,560 --> 00:36:51,160 Seine Leidenschaft für Pepita von Nostitz hinderte ihn daran. 323 00:36:51,400 --> 00:36:57,920 Er überredet Simonis, ihn bei dem schwierigen Besuch zu begleiten. 324 00:36:58,160 --> 00:37:01,160 Als Ablenkung! 325 00:37:02,00 --> 00:37:06,560 Wie kommt ein Republikaner an den sächsischen Hof? 326 00:37:06,800 --> 00:37:09,920 Durch Zufall, Madame. 327 00:37:10,160 --> 00:37:15,880 Was suchen Sie hier? Das Glück. Ich suche es überall. 328 00:37:17,40 --> 00:37:23,120 Ein Glückssucher ist mir lieber als ein Wahrheitssucher. 329 00:37:23,360 --> 00:37:30,200 Bestimmt, Madame. Viele Wahrheiten sind nutzlos. 330 00:37:32,600 --> 00:37:36,760 Die Suche nach Glück ist aber schwierig. 331 00:37:40,320 --> 00:37:43,760 (Sprecher) Ist das wirklich Glück? 332 00:37:44,00 --> 00:37:51,120 Madame Brühl liebt Simonis mehr als alle anderen Männer. 333 00:37:51,360 --> 00:37:56,80 Ihre Zuneigung ist ein starker Ansporn. 334 00:37:58,760 --> 00:38:02,760 (französisch) Guten Tag, meine Liebe! 335 00:38:03,00 --> 00:38:08,480 Wie geht es dir? Danke, gut. Ich habe eine Bitte. 336 00:38:10,240 --> 00:38:12,680 Was willst du? 337 00:38:12,920 --> 00:38:17,160 Ich kenne einen sehr fähigen jungen Mann. 338 00:38:17,800 --> 00:38:23,800 Ich denke, du kannst ihn als Sekretär in deinem Kabinett gut gebrauchen. 339 00:38:26,280 --> 00:38:32,280 Ich habe acht Sekretäre. Zehn weitere warten auf eine freie Stelle. 340 00:38:35,40 --> 00:38:37,880 Warum soll ich ihn nehmen? 341 00:38:40,80 --> 00:38:43,80 Ich will, daß du ihn nimmst! 342 00:38:52,120 --> 00:38:54,960 Nimmst du ihn oder nicht? 343 00:38:55,200 --> 00:39:00,200 Du weißt, meine Liebe: Deine Wünsche sind mir Befehl. 344 00:39:00,440 --> 00:39:05,240 Ich muß ihn aber zuerst kennenlernen! 345 00:39:05,480 --> 00:39:11,480 Ich bin sehr erfreut! Die besten Leute kommen aus der Schweiz. 346 00:39:11,720 --> 00:39:14,720 Welchen Beruf wollen Sie ergreifen? 347 00:39:14,960 --> 00:39:20,160 Ich bin jung, Exzellenz. Ich will meine Fähigkeiten erst erproben. 348 00:39:20,400 --> 00:39:24,920 Ihre Bescheidenheit gefällt mir. Wollen Sie für mich arbeiten? 349 00:39:25,160 --> 00:39:29,360 Das wäre wundervoll! Sie sind ein großer Politiker. 350 00:39:29,600 --> 00:39:33,720 Ich beginne meine Laufbahn gern in Ihrem Dienst. 351 00:39:33,960 --> 00:39:38,40 Ich weiß nicht, ob meine Fähigkeiten ausreichen. 352 00:39:38,280 --> 00:39:41,640 Welche Fähigkeiten haben Sie? 353 00:39:41,880 --> 00:39:45,880 Ich spreche mehrere Sprachen und liebe die Musik. 354 00:39:46,120 --> 00:39:49,960 Ich kann zeichnen. Ich bin gut in Mathematik. 355 00:39:50,200 --> 00:39:56,280 Haben Sie eine deutliche Handschrift? Ich bemühte mich immer darum. 356 00:39:56,520 --> 00:40:01,40 Sie bearbeiten den Schriftwechsel mit dem Ausland. 357 00:40:01,280 --> 00:40:06,320 Sie haben freien Zutritt zu meiner Kanzlei. Vom heutigen Tag an. 358 00:40:20,80 --> 00:40:23,920 Spannende Musik 359 00:40:53,800 --> 00:40:56,800 Rat Mentzel! 360 00:40:58,800 --> 00:41:02,760 Ja. Ich erkannte Sie in der Kanzlei. 361 00:41:03,240 --> 00:41:09,800 Was wollen Sie von mir? Ich fuhr ohne Erlaubnis nach Berlin. 362 00:41:10,40 --> 00:41:13,440 Ich bin verloren, wenn Sie mich verraten! 363 00:41:13,680 --> 00:41:19,840 Machen Sie sich keine Sorgen! Ich will Sie nicht verraten. 364 00:41:20,80 --> 00:41:25,880 Ich brauche vielleicht auch einmal Ihr Verständnis und Ihre Nachsicht. 365 00:41:26,120 --> 00:41:30,720 Der Neue arbeitet nicht nur im Bett von Frau Brühl. 366 00:41:30,960 --> 00:41:34,560 Sie fuhr mit ihrem Mann in die Lausitz. 367 00:41:34,840 --> 00:41:39,520 Warum sucht er sich nichts Besseres? Er sieht gut aus. 368 00:42:21,200 --> 00:42:24,80 Geheimnisvolle Musik 369 00:43:28,320 --> 00:43:33,120 (Sprecher) Max de Simonis kopiert zwei Staatsverträge: 370 00:43:33,360 --> 00:43:39,160 Den Vertrag von Sankt Petersburg zwischen Rußland und Österreich. 371 00:43:39,400 --> 00:43:45,200 Und den Vertrag von Versailles zwischen Frankreich und Österreich. 372 00:43:45,440 --> 00:43:50,240 Der Vertrag von Versailles beendete eine alte Feindschaft. 373 00:43:50,480 --> 00:43:54,400 Simonis entdeckt darin wichtige Hinweise. 374 00:43:54,640 --> 00:43:59,520 Sie zeigen, wie Brühl Sachsen in das Bündnis eingliederte. 375 00:43:59,760 --> 00:44:03,560 Das Bündnis richtet sich gegen Preußen. 376 00:44:11,960 --> 00:44:17,80 Du wirst mit diesem Bündnis in die Geschichte eingehen. 377 00:44:17,320 --> 00:44:21,320 Niemand darf etwas davon erfahren, meine Liebe! 378 00:44:21,560 --> 00:44:28,120 Friedrich rächt sich an mir und an Sachsen, wenn er davon hört. 379 00:44:28,360 --> 00:44:32,560 Ich kenne keinen rachsüchtigeren Menschen als ihn. 380 00:44:32,800 --> 00:44:38,560 Der österreichische Kanzler Kaunitz wird deinen Ruhm ernten! 381 00:44:41,440 --> 00:44:45,160 Ich baue dir hier ein prächtiges Schloß. 382 00:44:45,400 --> 00:44:50,680 Ein Lustschloß im Elbtal, prächtiger als in Versailles. 383 00:44:50,920 --> 00:44:53,400 Das ist Ruhm genug. 384 00:44:53,640 --> 00:44:59,480 Tröste dich mit dem Schmuck, bis das Schloß fertig ist. 385 00:45:07,880 --> 00:45:10,840 Geheimnisvolle Musik 386 00:45:43,880 --> 00:45:45,880 Sie! 387 00:45:47,440 --> 00:45:49,440 Ja. 388 00:45:53,160 --> 00:45:56,160 Wie kamen Sie herein? 389 00:45:56,720 --> 00:46:01,920 Sie haben mich eingeschlossen. Sie haben sich eingeschlichen! 390 00:46:09,40 --> 00:46:14,00 Ein Schweigen ist soviel wert wie das andere. 391 00:46:15,680 --> 00:46:19,960 Gibt es Neuigkeiten, Mentzel? - Nein, Herr Rat. 392 00:46:37,320 --> 00:46:41,320 Glocke schlägt elf Uhr. 393 00:47:01,920 --> 00:47:05,920 Was wünschen Sie? Ich muß Herrn Beguelin sprechen. 394 00:47:06,160 --> 00:47:09,160 Warum? Das sage ich ihm selbst. 395 00:47:09,400 --> 00:47:13,00 Wie schön! Die Stimme von einem Landsmann! 396 00:47:13,240 --> 00:47:16,640 Kommen Sie herein! Wie ist Ihr Name? 397 00:47:16,880 --> 00:47:20,880 Max de Simonis. Ich erwartete Sie. 398 00:47:21,120 --> 00:47:23,720 Hier hört uns niemand. 399 00:47:23,960 --> 00:47:29,960 Der Brief ist für die Gräfin Camas. Er enthält Nachrichten für den König. 400 00:47:30,200 --> 00:47:35,400 Nur der König darf ihn lesen! Verlassen Sie sich auf mich! 401 00:47:46,360 --> 00:47:49,440 Es stimmt tatsächlich! Ohne Zweifel! 402 00:47:49,680 --> 00:47:55,720 Wir haben einen Vertrag mit England. Er umfaßt keine militärische Hilfe. 403 00:47:55,960 --> 00:47:58,840 Helfen uns die Türken? 404 00:47:59,80 --> 00:48:04,880 Nein. Unsere Feinde besiegten uns auf dem Feld der Diplomatie. 405 00:48:05,120 --> 00:48:09,240 Wir werden sie auf dem anderen Feld besiegen. 406 00:48:09,480 --> 00:48:12,960 Auf welchem Feld? Auf dem Schlachtfeld. 407 00:48:13,200 --> 00:48:16,520 Wir müssen mit aller Tatkraft handeln. 408 00:48:16,760 --> 00:48:22,360 Das Geheimnis der Staatskunst ist die Wahl des richtigen Augenblicks. 409 00:48:22,600 --> 00:48:28,40 Wann ist das? Wenn der Feind nichts ahnt. Jetzt! 410 00:48:28,280 --> 00:48:34,440 Wir schlagen einen Feind nach dem anderen. Wir beginnen mit Sachsen. 411 00:48:37,920 --> 00:48:40,920 Militärische Musik 412 00:49:14,880 --> 00:49:20,600 Friedrich besitzt Abschriften von Staatsverträgen aus meiner Kanzlei. 413 00:49:20,840 --> 00:49:24,840 Das sagt mein Kollege Kaunitz aus Wien. 414 00:49:25,80 --> 00:49:27,840 Das ist unmöglich. 415 00:49:28,80 --> 00:49:32,80 Die Kopien kommen aus Wien, Paris oder Petersburg. 416 00:49:32,320 --> 00:49:35,280 Oder haben wir einen Verräter? 417 00:49:35,520 --> 00:49:39,760 Jesus hatte zwölf Jünger. Einer war ein Verräter. 418 00:49:40,00 --> 00:49:42,840 Sie haben Hunderte von Beamten. 419 00:49:43,80 --> 00:49:47,960 Sie können nicht erwarten, daß alle ehrlich sind. 420 00:49:49,400 --> 00:49:54,120 Hennicke! Die Sache muß genau untersucht werden. 421 00:49:54,360 --> 00:50:00,160 Unser Bündnis braucht etwas Zeit. Danach ist Friedrich verloren. 422 00:50:00,400 --> 00:50:05,760 Er darf von unseren Plänen und meiner Rolle nicht zu früh erfahren. 423 00:50:06,00 --> 00:50:09,00 Das kann schlimme Folgen haben! 424 00:50:09,240 --> 00:50:12,960 Beginnen Sie sofort mit den Nachforschungen! 425 00:50:17,160 --> 00:50:22,280 Entschuldigen Sie mich, Exzellenz! Der König erwartet mich. 426 00:50:22,640 --> 00:50:27,240 Exzellenz! Was beunruhigt Sie, Herr Graf? 427 00:50:27,480 --> 00:50:32,680 Die Preußen sammeln ihre Soldaten an unserer Grenze. 428 00:50:32,920 --> 00:50:39,320 Das ist nur ein Manöver, Rutowski! Friedrich wird uns nicht angreifen. 429 00:50:39,560 --> 00:50:45,560 Das ist zu gefährlich für ihn. Er ist mit halb Europa verfeindet. 430 00:50:45,800 --> 00:50:48,400 Er erklärte selbst: 431 00:50:48,640 --> 00:50:54,640 "Ein Herrscher braucht Verbündete im Krieg gegen einen starken Feind." 432 00:50:54,880 --> 00:50:57,880 Friedrich hat keine Verbündeten! 433 00:50:58,120 --> 00:51:03,880 Nein! Friedrich ist für eine solche Dummheit zu schlau. 434 00:51:04,120 --> 00:51:09,120 Ich verstehe nichts von Politik. Ich bin Soldat. 435 00:51:10,840 --> 00:51:15,840 Der König erwartet Sie in einer dringenden Angelegenheit. 436 00:51:26,120 --> 00:51:29,00 Ich sagte ihm nichts. 437 00:51:44,80 --> 00:51:48,800 Sie kommen zu spät, Brühl. Entschuldigen Sie, Majestät! 438 00:51:49,40 --> 00:51:55,280 Eine sehr wichtige Angelegenheit. Ich bestellte Sachverständige. 439 00:51:55,520 --> 00:52:00,280 Die Sache ist offenbar wichtig. Reden wir lieber allein! 440 00:52:00,520 --> 00:52:04,560 Wir brauchen die Leute. Sie sollen hereinkommen! 441 00:52:18,920 --> 00:52:21,880 Brühl seufzt erleichtert. 442 00:52:22,120 --> 00:52:24,920 Die Herren Künstler! 443 00:52:25,160 --> 00:52:28,640 Eine Frage der Kunst beschäftigt Sie! 444 00:52:28,880 --> 00:52:33,240 Nichts ist wichtiger als die Fragen der Kunst. 445 00:52:35,360 --> 00:52:41,440 Meine Herren! Betrachten Sie bitte aufmerksam dieses Kunstwerk. 446 00:52:41,680 --> 00:52:47,280 Das Gemälde stammt von der Hand des edlen Guido Reni. 447 00:52:52,440 --> 00:52:55,440 Das Bild ist ohne Zweifel echt. 448 00:52:55,680 --> 00:52:59,880 Ein furchtbarer Verdacht ist jedoch entstanden. 449 00:53:00,120 --> 00:53:05,720 Die einen sagen: "Das Bild zeigt Salomon und die Königin von Saba." 450 00:53:05,960 --> 00:53:10,800 Andere versichern mir: "Das sind Ninus und Semiramis." 451 00:53:29,200 --> 00:53:31,960 Was denkst du, Brühl? 452 00:53:35,760 --> 00:53:39,320 Ich teile die Meinung meines Königs. 453 00:53:40,520 --> 00:53:43,920 Ich habe dazu keine Meinung! 454 00:53:45,400 --> 00:53:51,800 Ich bin mir nicht sicher. Sie sind der größte Kenner. 455 00:53:52,40 --> 00:53:59,480 Ich muß Ihre Meinung hören, bevor ich mir eine eigene Meinung bilden kann. 456 00:54:00,120 --> 00:54:02,600 Was glaubst du? 457 00:54:02,840 --> 00:54:07,840 Professor Dietrich ist der beste Richter für diesen Fall. 458 00:54:08,80 --> 00:54:12,00 Dietrich, du alter Spötter! Was denkst du? 459 00:54:12,240 --> 00:54:17,40 Ninus und Semiramis? Salomon und die Königin von Saba? 460 00:54:17,280 --> 00:54:20,720 Das ist egal. Das Bild ist ein Meisterwerk! 461 00:54:20,960 --> 00:54:25,960 Bravo! Das hast du sehr schön gesagt, Dietrich! 462 00:54:28,40 --> 00:54:33,800 Wir machen aber einen Katalog! Wir wollen den Inhalt verstehen. 463 00:54:37,640 --> 00:54:40,640 Wir wollen die Wahrheit entdecken! 464 00:54:41,320 --> 00:54:47,80 (Sprecher) "Was schreiben wir in den Katalog der Galerie?" 465 00:54:47,320 --> 00:54:52,40 Die Frage wird nach einer langen Debatte entschieden. 466 00:54:52,280 --> 00:54:56,280 "Sitzt ein Verräter im Kabinett von Brühl?" 467 00:54:56,520 --> 00:55:00,280 Diese Frage ist schwer zu beantworten. 468 00:55:00,520 --> 00:55:07,200 Die Unterlagen geben keine Hinweise. Hennicke läßt Verdächtige verhaften. 469 00:55:07,440 --> 00:55:12,440 Seine Maßnahmen schüren die Angst vor Verrätern. 470 00:55:12,680 --> 00:55:17,400 Jeder erscheint nun verdächtig. 471 00:55:18,320 --> 00:55:23,560 Hennicke findet schließlich eine Spur des Verräters. 472 00:55:25,920 --> 00:55:30,800 Warum meldest du mir den Verdacht erst jetzt? 473 00:55:32,120 --> 00:55:35,400 Bezahlte er dich? - Nein. 474 00:55:35,920 --> 00:55:38,240 Warum so spät? 475 00:55:38,920 --> 00:55:43,720 Ich kenne dich, Mentzel! Etwas bedrückt dich. 476 00:55:43,960 --> 00:55:50,320 Sprich mit mir! Du kannst Papa Hennicke alles anvertrauen. 477 00:55:50,560 --> 00:55:55,840 Ich kenne das Leben. Nichts Menschliches ist mir fremd. 478 00:55:56,80 --> 00:56:02,00 Willst du lieber mit der Polizei sprechen? Auf dem Streckbett? 479 00:56:02,240 --> 00:56:04,880 Haben Sie Erbarmen, gnädiger Herr! 480 00:56:05,120 --> 00:56:11,120 Die Preußen schickten meinen Sohn in die Armee. Gegen seinen Willen. 481 00:56:11,360 --> 00:56:15,520 Ich fuhr nach Berlin. Ich wollte ihn loskaufen. 482 00:56:15,760 --> 00:56:19,160 Konntest du ihn loskaufen? - Ja. 483 00:56:19,400 --> 00:56:22,80 Woher hattest du das Geld? 484 00:56:22,320 --> 00:56:25,280 Ich machte eine Anleihe. 485 00:56:26,440 --> 00:56:31,640 Ich fuhr auf dem Rückweg mit Simonis in einer Kutsche. 486 00:56:31,880 --> 00:56:35,480 Du hast seinen Verrat am König gedeckt. 487 00:56:35,720 --> 00:56:41,520 Nach dem Motto: "Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus." 488 00:56:42,80 --> 00:56:47,00 Erzähl mir keine Märchen, Mentzel! 489 00:56:47,720 --> 00:56:50,520 Ich sage dir, was geschah: 490 00:56:50,760 --> 00:56:55,160 Die Preußen haben deinen Sohn freigelassen! 491 00:56:55,400 --> 00:56:59,400 Sie verlangten dafür eine Kopie der Staatsverträge von dir! 492 00:56:59,640 --> 00:57:02,720 Du gabst sie ihnen! 493 00:57:02,960 --> 00:57:08,560 Nur du hast den Schlüssel! Nur du hast Zugang zum Geheimarchiv. 494 00:57:08,800 --> 00:57:11,320 Nein! Glauben Sie mir! 495 00:57:11,560 --> 00:57:15,400 Wache! Verhaften Sie den Verräter! 496 00:57:15,640 --> 00:57:19,960 Bringt mir Simonis! Egal, wo er ist. 497 00:57:27,240 --> 00:57:31,600 (Sprecher) Die Suche nach Simonis ist schwierig. 498 00:57:31,840 --> 00:57:36,960 Sein Wirkungskreis in Dresden ist groß. 499 00:57:51,320 --> 00:57:54,640 Militärische Musik 500 00:58:28,240 --> 00:58:31,360 Nichts. Er ist spurlos verschwunden. 501 00:58:32,880 --> 00:58:39,600 (Sprecher) Max de Simonis macht Maslowski mit Pepita bekannt. 502 00:58:39,840 --> 00:58:45,520 Das ist die Gegenleistung für seine Einführung im Hause Brühl. 503 00:58:47,800 --> 00:58:53,280 Der schüchterne Naturbursche gefällt Pepita von Nostitz. 504 00:58:54,680 --> 00:58:59,680 Das ist eine Herausforderung für den galanten Schweizer. 505 00:58:59,920 --> 00:59:04,400 Er bemüht sich nun auch um die Baronesse Pepita. 506 00:59:05,400 --> 00:59:10,960 Pepita interessiert sich für den Schönling aus der Schweiz. 507 00:59:11,200 --> 00:59:17,400 Er wirkt geheimnisvoll. Hat er tatsächlich ein Geheimnis? 508 00:59:18,400 --> 00:59:23,00 Sagten Sie dem Minister, woher Sie kommen? 509 00:59:23,240 --> 00:59:28,240 Ein Schweizer kommt immer aus der Schweiz. Er geht, wohin er will. 510 00:59:28,480 --> 00:59:33,480 Die Gäste der Gräfin Nostitz kommen meistens aus Sanssouci. 511 00:59:33,720 --> 00:59:39,720 Die Leute von Friedrich müssen in Sachsen an unbeliebten Orten leben. 512 00:59:39,960 --> 00:59:44,960 (lacht) Sie denken, Friedrich persönlich schickte mich her. 513 00:59:45,200 --> 00:59:48,600 Er oder die Gräfin Camas ... Das ist egal. 514 00:59:48,840 --> 00:59:52,200 Sie riskieren Ihr Leben. Aber wofür? 515 00:59:52,440 --> 00:59:57,920 Preußen ist nicht Ihre Heimat. Sie machen das nicht für den Glauben. 516 00:59:58,160 --> 01:00:02,440 Ich mache immer nur, was mir Spaß macht. 517 01:00:02,680 --> 01:00:08,80 Ich besitze meine Kleider und meine Begabung. Ich bin ein freier Mann. 518 01:00:08,320 --> 01:00:10,960 Viele beneiden Sie deshalb. 519 01:00:11,200 --> 01:00:15,200 Ihre Begabung darf nicht im Dunkeln verkümmern. 520 01:00:15,440 --> 01:00:19,200 Sie muß im Licht glänzen. Seien Sie vorsichtig. 521 01:00:19,440 --> 01:00:23,920 Erwarten Sie kein Geständnis! Ich habe kein Geheimnis. 522 01:00:24,160 --> 01:00:29,560 Mein einziges Geheimnis ist: Ich verehre Sie leidenschaftlich. 523 01:00:29,800 --> 01:00:34,440 Sie verwechseln mich offenbar mit Frau Brühl. 524 01:00:39,00 --> 01:00:44,00 (Sprecher) Die Dragoner suchen weiter nach Simonis. 525 01:00:44,240 --> 01:00:47,440 Dragoner = reitende Soldaten 526 01:00:47,720 --> 01:00:51,960 Sie verstecken sich vor dem Haus Nostitz. 527 01:00:52,200 --> 01:00:56,280 Die Geduld der Dragoner lohnt sich offenbar. 528 01:00:59,800 --> 01:01:01,800 Herr de Simonis! 529 01:01:03,480 --> 01:01:06,160 Ich bin nicht Simonis. 530 01:01:06,400 --> 01:01:08,400 Keine Ausreden! 531 01:01:10,880 --> 01:01:13,360 Sie kommen mit! 532 01:01:45,840 --> 01:01:47,840 Folgt ihm! 533 01:01:48,400 --> 01:01:50,400 He, stopp! 534 01:02:03,960 --> 01:02:08,960 Das ist der Falsche, Herr Leutnant. Verzeihen Sie! Aber das ist typisch. 535 01:02:09,200 --> 01:02:14,200 Das Militär kann einen Schweizer nicht von einem Polen unterscheiden. 536 01:02:14,440 --> 01:02:17,440 Der junge Herr wollte ins Haus Nostitz. 537 01:02:17,680 --> 01:02:20,400 Seine Flucht war verdächtig. 538 01:02:20,640 --> 01:02:25,640 Nicht alle Besucher einer jungen Dame sind verdächtig! 539 01:02:25,880 --> 01:02:28,40 Entschuldigen Sie! 540 01:02:28,280 --> 01:02:32,400 Was wollen Sie von Simonis, Herr Rat? 541 01:02:32,640 --> 01:02:37,640 Nur eine Auskunft. Aber das eilt nicht. Sie können gehen. 542 01:02:37,880 --> 01:02:42,640 Sie sind der Sohn des polnischen Kronschatzmeisters. 543 01:02:42,880 --> 01:02:48,320 Dumme Soldaten belästigten Sie. Das ist mir wirklich peinlich. 544 01:02:48,560 --> 01:02:54,560 (Sprecher) Simonis verdankt dieser Verwechslung den angenehmen Morgen. 545 01:02:54,800 --> 01:03:01,280 Er verbringt ihn mit Lektüre statt mit lästigen Fragen. 546 01:03:01,520 --> 01:03:03,520 Aber dann ... 547 01:03:03,760 --> 01:03:06,760 Klopfen an der Tür 548 01:03:15,360 --> 01:03:17,360 Frau Gräfin! 549 01:03:18,80 --> 01:03:23,880 Erwarteten Sie jemanden anderen? Nein, ich erwartete niemanden. 550 01:03:24,320 --> 01:03:29,120 Rechnen Sie immer mit Besuch! Auch mit unangenehmem. 551 01:03:29,360 --> 01:03:33,360 Aber Madame! Ihr Besuch ist mir immer angenehm. 552 01:03:33,600 --> 01:03:38,00 Ich spreche nicht von mir, sondern von den Dragonern. 553 01:03:38,240 --> 01:03:40,760 Sie wollten Sie verhaften. 554 01:03:41,00 --> 01:03:44,920 Die Dragoner wollten mich verhaften? 555 01:03:45,200 --> 01:03:49,760 Wer weiß von Ihrem Auftrag außer Beguelin und mir? 556 01:03:50,00 --> 01:03:56,200 Mentzel ahnt vielleicht etwas. Er wurde auf den Königstein gebracht. 557 01:03:56,440 --> 01:04:00,960 Warum? Ich weiß es nicht. 558 01:04:01,200 --> 01:04:04,800 Sie sind in Gefahr. Aber ich warnte Sie. 559 01:04:05,40 --> 01:04:08,760 Sie haben offenbar einen Schutzengel. 560 01:04:09,00 --> 01:04:14,360 Ich hoffe, er verhilft mir im Notfall zur Flucht. 561 01:04:14,600 --> 01:04:17,360 Das ist bestimmt nicht nötig. 562 01:04:17,600 --> 01:04:23,120 Zur Zeit geschehen Dinge ... Sie werden alles verändern! 563 01:04:31,600 --> 01:04:34,600 Militärische Musik 564 01:04:57,960 --> 01:05:00,160 Stoppt! 565 01:05:07,400 --> 01:05:12,880 (Friedrich) Warum stoppen Sie hier? Das ist die sächsische Grenze. 566 01:05:13,120 --> 01:05:16,120 Wir erklärten Sachsen nicht den Krieg. 567 01:05:16,360 --> 01:05:23,560 Sachsen kann auch mit Kriegserklärung keinen Krieg führen. Wir marschieren! 568 01:05:30,720 --> 01:05:34,720 Militärische Musik. Sie klingt bedrohlich. 569 01:06:11,200 --> 01:06:16,600 (schockiert) Friedrich ist in Sachsen einmarschiert ... 570 01:06:19,440 --> 01:06:23,120 Rutowski! Das ist bestimmt ein Irrtum. 571 01:06:23,360 --> 01:06:26,80 Meine Nachrichten sind korrekt! 572 01:06:26,320 --> 01:06:30,360 Die Armee von Friedrich ist in Sachsen einmarschiert. 573 01:06:30,600 --> 01:06:35,680 Ohne Kriegserklärung? Ja. 574 01:06:36,600 --> 01:06:41,600 Das ist eine Frechheit! Das ist ohne Beispiel in der Geschichte! 575 01:06:41,840 --> 01:06:46,240 Er verletzt das Reichsrecht und das Völkerrecht! 576 01:06:46,480 --> 01:06:50,480 Was befehlen wir der sächsischen Armee? 577 01:06:52,600 --> 01:06:55,400 Was können wir tun? 578 01:06:55,640 --> 01:06:59,880 Unsere Armee kann die Preußen nicht besiegen. 579 01:07:00,120 --> 01:07:04,480 Wir können unsere Ehre verteidigen, aber nicht Sachsen. 580 01:07:04,720 --> 01:07:10,480 Wir sind nicht allein, Rutowski! Wir haben mächtige Verbündete. 581 01:07:10,720 --> 01:07:13,720 Wann stehen sie zur Verfügung? 582 01:07:18,00 --> 01:07:25,600 (stockend) Wir müssen die Gesandten fragen. 583 01:07:27,440 --> 01:07:32,920 Die kaiserliche Armee kann Friedrich erst im nächsten Frühjahr bekämpfen. 584 01:07:33,160 --> 01:07:36,640 Frankreich kämpft in Amerika und Indien. 585 01:07:36,880 --> 01:07:41,680 Der Kurfürst von Hannover ist der Verbündete von Friedrich. 586 01:07:41,920 --> 01:07:46,120 Wir werden im nächsten Sommer gegen ihn kämpfen. 587 01:07:46,360 --> 01:07:50,680 Die Reichsarmee vereinigt sich mit der französischen Armee. 588 01:07:50,920 --> 01:07:54,80 Das russische Reich ist sehr groß. 589 01:07:54,320 --> 01:07:58,720 Das Versammeln unserer Regimenter kann dauern ... 590 01:07:58,960 --> 01:08:04,440 Die schwedische Armee wird bis dahin die Küstengebiete beunruhigen. 591 01:08:04,680 --> 01:08:08,40 Das bedeutet: Sachsen ist verloren. 592 01:08:09,200 --> 01:08:13,600 Friedrich besetzt Sachsen vielleicht vorübergehend. 593 01:08:13,840 --> 01:08:18,840 Aber das verhindert nicht seinen Untergang. Danke, meine Herren. 594 01:08:22,40 --> 01:08:27,320 Wir versammeln die Truppen in Pirna. Das ist günstig für die Verteidigung. 595 01:08:27,560 --> 01:08:30,360 Sie wollen Dresden ohne Kampf opfern? 596 01:08:30,600 --> 01:08:35,600 Friedrich besetzt Dresden nicht - genau wie Karl der Zwölfte. 597 01:08:35,840 --> 01:08:41,240 Das sind zwei verschiedene Fälle. Karl bekämpfte den König von Polen. 598 01:08:41,480 --> 01:08:45,480 Er achtete den neutralen Kurfürsten von Sachsen. 599 01:08:45,720 --> 01:08:49,720 Aber Friedrich bekämpft den sächsischen Kurfürsten. 600 01:08:49,960 --> 01:08:56,480 Er achtet die Neutralität von Polen. Er verschont höchstens Warschau. 601 01:08:57,280 --> 01:09:03,280 Hennicke! Die Dragoner sollen alle meine Sekretäre im Amt versammeln. 602 01:09:53,240 --> 01:09:55,440 Öffnen Sie die Tür! 603 01:10:24,520 --> 01:10:26,520 Was ist los? 604 01:10:29,200 --> 01:10:34,200 Die Sekretäre des ersten Ministers müssen sofort im Amt erscheinen. 605 01:10:34,440 --> 01:10:37,920 Die Preußen sind in Sachsen einmarschiert. 606 01:10:40,80 --> 01:10:46,880 Ich greife bei einem Angriff der Preußen selbst zum Gewehr. 607 01:10:47,120 --> 01:10:50,600 Majestät, die Preußen erscheinen hier nicht. 608 01:10:50,840 --> 01:10:54,200 Friedrich hat 150 000 Soldaten. Seine Gegner sind in der Überzahl: 609 01:10:54,440 --> 01:11:01,160 180 000 Österreicher, 150 000 Russen, 150 000 Franzosen, 20 000 Schweden... 610 01:11:01,400 --> 01:11:07,40 Außerdem 30 000 Reichssoldaten und unsere sächsische Armee. 611 01:11:07,280 --> 01:11:13,280 600 000 Soldaten kämpfen gegen 150 000 Preußen. 612 01:11:13,520 --> 01:11:16,920 Die Sieger dieses Krieges stehen fest. 613 01:11:17,160 --> 01:11:21,920 Aber wann kämpfen diese 600 000? Das ist nicht wichtig. 614 01:11:22,160 --> 01:11:27,640 Wichtig ist: Das ist das Ende von Friedrich und Preußen. 615 01:11:29,960 --> 01:11:33,960 (Sprecher) Die 600 000 Soldaten des Bündnisses ... 616 01:11:34,200 --> 01:11:38,200 Sie kämpfen vorerst nur in Brühls Phantasie. 617 01:11:38,440 --> 01:11:43,880 August der Dritte und Brühl müssen ins Elbsandsteingebirge ausweichen. 618 01:11:44,120 --> 01:11:47,560 In den Bannkreis der Festung Königstein. 619 01:11:47,800 --> 01:11:50,800 Dort lebten bisher nur Staatsgefangene. 620 01:11:51,40 --> 01:11:54,40 Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 621 01:11:54,280 --> 01:11:56,960 Ich muß auch nach Pirna. 622 01:11:57,200 --> 01:12:02,200 Aber ich lasse Sie nicht mit Simonis in Dresden zurück. 623 01:12:02,440 --> 01:12:05,800 Er ist längst weg. Er ist geflohen! 624 01:12:06,40 --> 01:12:09,200 Wie lauten die Vorwürfe gegen ihn? 625 01:12:09,440 --> 01:12:15,960 Ich weiß es nicht. Hennicke wollte angeblich nur eine Auskunft von ihm. 626 01:12:16,200 --> 01:12:21,920 Brühl wurde nicht benachrichtigt. Er bedauerte das ausdrücklich. 627 01:12:22,160 --> 01:12:28,80 Warum floh Simonis dann auf diese abenteuerliche Weise? 628 01:12:28,320 --> 01:12:31,320 Die Sache ist offenbar wichtig. 629 01:12:31,560 --> 01:12:36,880 Hennicke schickte die Dragoner, obwohl ein Bote genügte. 630 01:12:37,120 --> 01:12:41,880 Die Soldaten verfolgten mich wie einen Staatsverbrecher. 631 01:12:42,120 --> 01:12:46,120 Simonis plante vielleicht etwas mit Frau Brühl. 632 01:12:46,360 --> 01:12:49,360 Ihre Großtante weiß vielleicht mehr. 633 01:12:49,600 --> 01:12:52,600 Bestimmt. Aber sie sagt es mir nicht. 634 01:12:52,840 --> 01:12:55,600 Was geschieht jetzt? 635 01:12:56,840 --> 01:13:00,840 Geistliche Orgelmusik 636 01:13:35,760 --> 01:13:39,200 Die Preußen besetzen das Schloß. 637 01:13:45,160 --> 01:13:48,160 Militärische Musik 638 01:15:15,840 --> 01:15:19,400 Die Königin verweigert die Herausgabe des Schlüssels. 639 01:15:19,640 --> 01:15:24,120 Sie protestiert gegen die Besetzung. Aufbrechen! 640 01:15:30,480 --> 01:15:33,480 (Königin) Ich dulde das nicht! 641 01:15:33,720 --> 01:15:39,200 Noch nie erzwang ein König Zutritt zum Geheimarchiv eines anderen. 642 01:15:39,440 --> 01:15:42,600 Das ist ein schwerer Rechtsbruch. 643 01:15:43,920 --> 01:15:46,400 Schafft sie weg! 644 01:16:09,160 --> 01:16:13,880 Brühl! Wie lange muß ich hier sitzen? 645 01:16:16,520 --> 01:16:22,80 Hier gibt es keine Bilder, keine Musik und erst recht keine Opern. 646 01:16:22,320 --> 01:16:25,720 Gnädiger Herr! Ihr Verdruß schmerzt mich. 647 01:16:25,960 --> 01:16:31,360 Aber wir stehen an einem Wendepunkt in der Geschichte von Europa. 648 01:16:31,600 --> 01:16:37,600 Sachsen erreicht jetzt wahre Macht und Größe. Das erfordert Opfer. 649 01:16:37,840 --> 01:16:44,160 Jaja! Aber warum muß ich hier sitzen? Ich brauche eine angenehme Umgebung. 650 01:16:44,400 --> 01:16:46,720 Majestät ... 651 01:16:48,480 --> 01:17:01,200 (stockend) Die Preußen besetzten offenbar Dresden. Vorübergehend! 652 01:17:10,240 --> 01:17:16,240 Friedrich wagte es tatsächlich! Das war eine Verzweiflungstat. 653 01:17:17,760 --> 01:17:19,760 Brühl! 654 01:17:21,640 --> 01:17:24,640 Er ist sehr böse auf dich. 655 01:17:31,320 --> 01:17:34,320 Militärische Musik 656 01:18:33,320 --> 01:18:36,320 Höfische Barockmusik 657 01:18:39,80 --> 01:18:44,80 (Sprecher) Friedrich der Zweite haßt Brühl aus vielen Gründen. 658 01:18:44,320 --> 01:18:47,640 Brühl schmiedete das Bündnis gegen Preußen. 659 01:18:47,880 --> 01:18:51,640 Er verspottete Friedrich als Galionsfigur. 660 01:18:51,880 --> 01:18:56,880 Er bereicherte sich und verschwendete die Gelder seines Landes. 661 01:18:57,120 --> 01:19:03,280 Friedrich befiehlt deshalb die Zerstörung von Brühls Palais. 662 01:19:03,520 --> 01:19:09,160 Dieser Gewaltakt bleibt einmalig in der Herrschaft von Friedrich. 663 01:19:17,200 --> 01:19:20,200 Lautes Klirren von Scherben 664 01:19:38,920 --> 01:19:42,920 Untertitel: zeile 21 / Mariella Ludovico 665 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 92348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.