Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:08,880
WEDNESDAY
23:43
2
00:00:08,960 --> 00:00:11,040
Do you want some ravioli à la Laura?
3
00:00:11,120 --> 00:00:12,720
It's full of additives
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,320
and glutamate to make your head buzz.
You know what?
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,520
As a topping,
we have melted cheese on top.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,960
What is this shit now?
7
00:00:20,360 --> 00:00:21,440
What do you mean?
8
00:00:21,520 --> 00:00:23,040
Don't pretend everything is fine.
9
00:00:23,120 --> 00:00:24,480
-What's not normal?
-Everything.
10
00:00:24,560 --> 00:00:27,280
Do you think it's normal that Daniel
threatened Ben with a gun?
11
00:00:27,360 --> 00:00:31,160
-I have no idea. Tell me!
-Laura, we both know what's going on here.
12
00:00:32,480 --> 00:00:33,920
Yes? What's going on then?
13
00:00:34,000 --> 00:00:35,720
It's always all about you.
14
00:00:35,800 --> 00:00:37,440
I saw how you looked at each other.
15
00:00:37,520 --> 00:00:40,160
Am I to blame for everything, or what?
16
00:00:41,280 --> 00:00:44,080
I want you to give Daniel and me a chance!
17
00:00:44,160 --> 00:00:45,640
-Laura, look at me!
-I can't.
18
00:00:45,720 --> 00:00:47,280
Then you'll have to try it.
19
00:00:47,360 --> 00:00:48,880
You owe me that.
20
00:01:32,840 --> 00:01:33,960
It's just me.
21
00:01:49,120 --> 00:01:50,320
THURSDAY
07:38
22
00:01:50,400 --> 00:01:51,680
Still angry about yesterday?
23
00:01:53,440 --> 00:01:54,600
You're still angry.
24
00:01:55,800 --> 00:01:56,840
Why?
25
00:01:59,120 --> 00:02:00,480
Your mouth is really foaming.
26
00:02:11,640 --> 00:02:12,800
I was really scared.
27
00:02:14,360 --> 00:02:15,720
Do you know what I imagined?
28
00:02:16,520 --> 00:02:17,800
Blood everywhere.
29
00:02:18,800 --> 00:02:21,960
Ben with a bullet in his head,
and you in jail for years and years.
30
00:02:22,040 --> 00:02:23,120
I wouldn't have shot him.
31
00:02:23,720 --> 00:02:26,320
You should know that.
You know what I am like, you know me.
32
00:02:27,960 --> 00:02:30,440
Yes, but I didn't know
this side of you yet.
33
00:02:34,520 --> 00:02:36,280
I'm sorry, okay? I didn't want that.
34
00:02:38,920 --> 00:02:40,880
I need you to believe me,
I didn't want that.
35
00:02:40,960 --> 00:02:43,680
Never. I never would want to scare you.
36
00:02:53,440 --> 00:02:54,520
Can I use it now?
37
00:02:55,400 --> 00:02:57,720
-Mine?
-You're almost done, aren't you?
38
00:03:02,840 --> 00:03:04,920
-Here.
-Hang on!
39
00:03:28,080 --> 00:03:29,680
It wasn't just scary for you.
40
00:03:35,200 --> 00:03:37,280
I remembered my father for the first time.
41
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
Do you understand?
42
00:03:40,480 --> 00:03:41,520
Every time he...
43
00:03:42,400 --> 00:03:46,000
got tunnel vision,
he only thought about my mom and me.
44
00:03:46,640 --> 00:03:47,800
Well, and he...
45
00:03:49,320 --> 00:03:50,440
hit us.
46
00:03:54,600 --> 00:03:56,520
You're not like your father.
47
00:03:57,400 --> 00:03:59,240
And you're never going to be that way.
48
00:04:02,120 --> 00:04:03,440
Yes.
49
00:04:03,520 --> 00:04:04,920
Will you promise me something?
50
00:04:05,840 --> 00:04:06,840
Anything.
51
00:04:07,840 --> 00:04:12,760
If things don't work out with Zoe and you,
52
00:04:14,920 --> 00:04:18,240
and we are still single in 30 years,
53
00:04:21,760 --> 00:04:23,520
could we then meet right here?
54
00:04:24,440 --> 00:04:25,520
And be together?
55
00:04:27,040 --> 00:04:28,080
At a campground?
56
00:04:29,720 --> 00:04:30,760
As permanent campers?
57
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
You'll have...
58
00:04:34,440 --> 00:04:35,520
a pink perm.
59
00:04:37,680 --> 00:04:39,880
And I'll have a small beer belly.
60
00:04:39,960 --> 00:04:41,720
And we'll be very tired
61
00:04:41,800 --> 00:04:43,000
and wrinkled.
62
00:04:43,720 --> 00:04:45,000
Yes, that sounds good.
63
00:04:47,320 --> 00:04:48,320
Now we'll wait.
64
00:04:52,400 --> 00:04:53,720
I'm going to go get dressed.
65
00:06:50,040 --> 00:06:51,160
Already awake?
66
00:06:51,240 --> 00:06:52,360
I filmed the sunrise.
67
00:06:53,280 --> 00:06:55,640
-And you?
-I've fetched water.
68
00:06:55,720 --> 00:06:57,680
Unlike you, you creep,
69
00:06:57,760 --> 00:07:01,120
I don't send such UFOs into the air
and watch people early in the morning.
70
00:07:03,120 --> 00:07:05,280
I'll make a movie from this
at the end of the trip.
71
00:07:06,280 --> 00:07:08,000
Maybe Julia will be happy about it.
72
00:07:09,200 --> 00:07:10,480
Do you like her?
73
00:07:11,160 --> 00:07:12,400
Absolutely not.
74
00:07:13,920 --> 00:07:15,080
Listen!
75
00:07:15,160 --> 00:07:18,520
If you hurt her, I'll hurt you
twice as much, understood?
76
00:07:22,840 --> 00:07:24,040
I was just kidding.
77
00:07:26,440 --> 00:07:27,560
What do you have there?
78
00:07:28,120 --> 00:07:29,120
Chamomile.
79
00:07:29,920 --> 00:07:30,960
For what?
80
00:07:31,720 --> 00:07:33,040
I've collected it for tea.
81
00:07:35,080 --> 00:07:36,960
Julia is right, you really are different.
82
00:07:37,920 --> 00:07:39,280
Different is good, isn't it?
83
00:07:40,000 --> 00:07:41,040
Different is great.
84
00:07:43,680 --> 00:07:44,920
Wait a minute!
85
00:07:45,800 --> 00:07:47,440
Julia likes chamomile tea.
86
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Could be.
87
00:07:52,640 --> 00:07:56,600
So you're making movies
to make Julia happy,
88
00:07:56,680 --> 00:08:00,600
and getting up early in the morning
to collect chamomile.
89
00:08:01,160 --> 00:08:03,560
Shit, dude, you have a huge crush.
90
00:08:04,080 --> 00:08:05,680
-Morning.
-Good morning.
91
00:08:07,080 --> 00:08:08,360
Did you sleep well?
92
00:08:09,080 --> 00:08:10,160
Just okay.
93
00:08:10,240 --> 00:08:11,840
I've been awake all night.
94
00:08:11,920 --> 00:08:14,560
Killi talked me into eating
a hot dog at the diner.
95
00:08:14,640 --> 00:08:16,200
A hot dog? A real meat one?
96
00:08:16,280 --> 00:08:17,640
My first one in 11 years.
97
00:08:18,520 --> 00:08:21,880
Anyway, the thing totally
made my stomach bloat.
98
00:08:21,960 --> 00:08:23,600
It was like a giant balloon.
99
00:08:23,680 --> 00:08:26,160
Just relax! Killi is making tea.
100
00:08:28,600 --> 00:08:29,680
For me?
101
00:08:30,600 --> 00:08:31,640
Chamomile.
102
00:08:33,720 --> 00:08:34,760
With honey?
103
00:08:34,840 --> 00:08:36,000
Please.
104
00:08:37,520 --> 00:08:39,280
Okay. Can I have some water.
105
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
I'll be right back.
106
00:09:06,760 --> 00:09:08,760
I think we need to stay over there.
107
00:09:09,360 --> 00:09:10,680
It's just that crap here.
108
00:09:11,560 --> 00:09:13,520
Aren't you leaving tomorrow anyway?
109
00:09:13,600 --> 00:09:15,360
Why do you need all this stuff?
110
00:09:15,440 --> 00:09:18,720
We want to have a big final party
with a campfire.
111
00:09:18,800 --> 00:09:20,160
And burn our wishes.
112
00:09:20,680 --> 00:09:21,840
Burn wishes?
113
00:09:21,920 --> 00:09:24,040
-Yes.
-That sounds cruel.
114
00:09:24,600 --> 00:09:27,400
Yes, I don't know either.
Mira says it's some sort of...
115
00:09:28,520 --> 00:09:30,200
Icelandic voodoo ritual
116
00:09:30,280 --> 00:09:32,560
where you write
your wishes on a piece of paper,
117
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
throw them into the fire,
and dance like a troll.
118
00:09:34,720 --> 00:09:37,120
And then they come true, apparently.
119
00:09:46,160 --> 00:09:47,480
Can I have something to drink?
120
00:09:48,120 --> 00:09:49,120
Yes.
121
00:09:56,840 --> 00:09:59,520
-What?
-Nothing.
122
00:10:15,000 --> 00:10:16,560
Do you want to smoke some weed?
123
00:10:17,120 --> 00:10:18,320
Have you got any?
124
00:10:27,320 --> 00:10:28,600
Do you regret it?
125
00:10:29,200 --> 00:10:30,280
What?
126
00:10:30,960 --> 00:10:35,720
That we trashed your house
and the thing with the car?
127
00:10:36,520 --> 00:10:37,560
Nope.
128
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
And what about us?
129
00:10:43,760 --> 00:10:45,440
Well, I got to know you.
130
00:10:45,520 --> 00:10:47,120
It was worth it.
131
00:11:06,120 --> 00:11:07,160
First time?
132
00:11:08,760 --> 00:11:11,320
Don't remind me of that. God.
133
00:11:19,440 --> 00:11:21,280
I am not into Daniel, by the way.
134
00:11:25,960 --> 00:11:27,760
I just wanted you to know that.
135
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
And you're sure about that?
136
00:11:37,040 --> 00:11:38,320
Very much so.
137
00:11:43,080 --> 00:11:44,760
I am definitely very sure.
138
00:12:01,640 --> 00:12:03,520
I'd love to kiss you.
139
00:12:06,680 --> 00:12:07,880
Then do it.
140
00:12:09,880 --> 00:12:12,120
I don't know, I'm terrified.
141
00:12:13,240 --> 00:12:14,680
You're afraid?
142
00:12:14,760 --> 00:12:18,520
Hello? The last time I kissed you,
you hit me.
143
00:12:22,720 --> 00:12:24,560
Maybe I won't do that this time.
144
00:12:25,440 --> 00:12:26,480
Maybe?
145
00:12:28,080 --> 00:12:29,240
You have to find it out.
146
00:12:56,160 --> 00:12:58,000
Are you sure I'm not going
to be recognized?
147
00:12:58,080 --> 00:12:59,440
She'll never recognize you.
148
00:13:00,160 --> 00:13:02,640
But you do still look a bit girly.
149
00:13:02,720 --> 00:13:04,120
Try the sunglasses.
150
00:13:04,680 --> 00:13:07,240
I'll draw a beard on you.
What would you like?
151
00:13:07,320 --> 00:13:11,200
-Would you like a mustache?
-I don't know. I want to be a pretty boy.
152
00:13:14,160 --> 00:13:16,920
-Mira, this won't look good.
-No, it's beautiful.
153
00:13:17,000 --> 00:13:20,040
-No, it's a nice moustache.
-That looks totally silly.
154
00:13:20,120 --> 00:13:22,520
Yes, yes, with ham.
155
00:13:22,600 --> 00:13:27,600
-Why not?
-It's so obvious. Get it off me.
156
00:13:27,680 --> 00:13:31,040
-So many guys look like this.
-She'll never fall for it.
157
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
Hello.
158
00:13:32,680 --> 00:13:33,720
Hello.
159
00:13:34,480 --> 00:13:36,440
Laura. Just relax.
160
00:13:36,520 --> 00:13:38,160
Nothing will happen, okay?
161
00:13:45,320 --> 00:13:47,920
The mixers are for the party.
162
00:13:48,520 --> 00:13:50,320
Hey Mira. I have spicy ones.
163
00:13:50,400 --> 00:13:51,800
I hope you survive this.
164
00:13:52,640 --> 00:13:54,360
We shall see. We'll see.
165
00:13:54,440 --> 00:13:55,680
-Vodka and orange?
-Yes
166
00:13:55,760 --> 00:13:58,120
-One is enough, isn't it?
-Energy.
167
00:13:58,760 --> 00:14:01,440
-Yes. It's all good.
-Do we have real stuff left to eat?
168
00:14:01,520 --> 00:14:02,680
Pasta or something.
169
00:14:02,760 --> 00:14:05,480
No, but here. Look here,
two packs of spaghetti.
170
00:14:05,560 --> 00:14:06,600
That is a good idea.
171
00:14:06,680 --> 00:14:08,920
That will be a real bulk purchase,
won't it?
172
00:14:09,000 --> 00:14:12,520
Do you have any money left?
I think I only have five euros or so left.
173
00:14:13,360 --> 00:14:14,920
Can I help you?
174
00:14:15,000 --> 00:14:16,800
No, it's all good. We are fine.
175
00:14:17,280 --> 00:14:18,600
It's all great.
176
00:14:19,120 --> 00:14:22,120
If not, let's just improvise a bit.
177
00:14:22,200 --> 00:14:23,280
Again?
178
00:14:23,960 --> 00:14:25,000
Do you want to steal?
179
00:14:25,080 --> 00:14:27,080
Guys. We're just borrowing, okay?
180
00:14:27,160 --> 00:14:29,160
I don't want to steal from here again.
181
00:14:30,520 --> 00:14:32,040
What else do we need?
182
00:14:32,120 --> 00:14:33,840
A bit of jellied meat.
183
00:14:33,920 --> 00:14:35,520
Have you heard from Zoe?
184
00:14:36,160 --> 00:14:37,960
-Nope.
-She hasn't called.
185
00:14:38,040 --> 00:14:39,080
She's been gone all day.
186
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
Guys...
187
00:14:40,960 --> 00:14:43,120
Look at this crap here!
188
00:14:43,200 --> 00:14:44,280
What? The fish?
189
00:14:44,920 --> 00:14:47,720
Not just the fish. Imagine
someone doing that to you.
190
00:14:47,800 --> 00:14:52,080
You swim relaxed through your life,
and then suddenly you are in a net.
191
00:14:52,160 --> 00:14:53,400
I feel that way sometimes.
192
00:14:53,480 --> 00:14:57,120
And then you suffocate on a fucking boat.
193
00:14:57,200 --> 00:14:59,360
Then they freeze you, then you thaw again.
194
00:14:59,440 --> 00:15:03,880
Then they throw you on a grill
and take your guts out.
195
00:15:04,520 --> 00:15:08,640
-Mira. Put that back.
-Add lemon juice... Delicious.
196
00:15:08,720 --> 00:15:11,680
-Tasty. We can do that too.
-Nope. Laura. No.
197
00:15:15,280 --> 00:15:16,520
We're freeing them now.
198
00:15:16,600 --> 00:15:17,880
The fish.
199
00:15:17,960 --> 00:15:19,720
Have you already taken drugs today?
200
00:15:21,200 --> 00:15:23,760
Dude. They don't belong
in a fucking freezer.
201
00:15:23,840 --> 00:15:26,560
They belong in water,
their element. Cosmic balance.
202
00:15:27,080 --> 00:15:29,680
You are going to throw fish sticks
into water?
203
00:15:29,760 --> 00:15:31,560
Let's do it. Come on guys!
204
00:15:36,640 --> 00:15:39,120
How can we get past her?
205
00:15:40,240 --> 00:15:42,640
On offer
206
00:15:46,560 --> 00:15:49,320
Stop! Stop, I say.
207
00:16:00,440 --> 00:16:01,800
Look! I've got one here...
208
00:16:05,640 --> 00:16:07,000
Bye, bye.
209
00:16:07,800 --> 00:16:09,440
And bye. Goodbye, fishies.
210
00:16:12,280 --> 00:16:13,280
One more each.
211
00:16:23,360 --> 00:16:26,120
-There! Look!
-Yes. The fish fingers.
212
00:16:26,200 --> 00:16:27,600
Freedom!
213
00:16:27,680 --> 00:16:30,480
-Ciao!
-Enjoy the freedom!
214
00:16:30,560 --> 00:16:31,760
-Bye!
-Enjoy your day.
215
00:16:32,640 --> 00:16:35,960
Okay, guys. We did it.
216
00:16:36,400 --> 00:16:37,840
Let's get back.
217
00:16:43,240 --> 00:16:47,400
THURSDAY
15:55
218
00:16:53,800 --> 00:16:55,840
Hey. Have you heard anything from Zoe?
219
00:16:56,600 --> 00:16:57,640
Nope.
220
00:16:57,720 --> 00:17:00,360
It's not at all like her to just take off.
221
00:17:01,600 --> 00:17:02,960
Do you want to look for her?
222
00:17:03,480 --> 00:17:05,040
No. She could be anywhere.
223
00:17:05,760 --> 00:17:07,160
She'll come back.
224
00:17:07,920 --> 00:17:10,200
She'll be back for the fire
this evening at the latest.
225
00:17:14,000 --> 00:17:16,520
Why did you get so little firewood?
226
00:17:16,600 --> 00:17:20,080
Because Noah and I did it
like wild animals. Satisfied?
227
00:17:20,160 --> 00:17:21,800
Where does that come from now?
228
00:17:24,840 --> 00:17:26,480
But Fee also asked.
229
00:17:26,560 --> 00:17:29,640
So then you didn't do it...
230
00:17:29,720 --> 00:17:31,440
like... animals.
231
00:17:33,880 --> 00:17:35,480
I wanted to, but he didn't.
232
00:17:35,560 --> 00:17:36,960
I can understand that.
233
00:17:38,800 --> 00:17:39,920
And you and Zoe?
234
00:17:41,520 --> 00:17:42,960
She wanted to, but I didn't.
235
00:17:44,840 --> 00:17:46,120
Still a virgin, then?
236
00:17:47,320 --> 00:17:50,920
Yes, and very proud of it.
I'm also listing my virginity on eBay.
237
00:17:51,000 --> 00:17:53,480
-That'll make money.
-Yeah, sounds lucrative.
238
00:17:54,320 --> 00:17:55,640
I'll take a photo right away.
239
00:18:03,720 --> 00:18:05,080
Are you going to look for her?
240
00:18:06,400 --> 00:18:07,840
Do you want to join me?
241
00:18:08,680 --> 00:18:10,120
I'm staying here.
242
00:18:14,600 --> 00:18:16,560
I'll... go then.
243
00:18:28,840 --> 00:18:30,720
Is this done?
244
00:18:46,320 --> 00:18:47,480
Done!
245
00:18:54,000 --> 00:18:58,640
THURSDAY
17:08
246
00:19:01,560 --> 00:19:02,800
I want to have a go.
247
00:19:03,800 --> 00:19:04,960
Absolutely not.
248
00:19:05,040 --> 00:19:07,120
Come on Killi, don't be an ass.
249
00:19:08,200 --> 00:19:10,560
You really need dexterity for that.
250
00:19:12,480 --> 00:19:16,120
I have more dexterity in one finger
than you do in your entire dick.
251
00:19:18,440 --> 00:19:21,800
Please. I need something
I can control now.
252
00:19:28,560 --> 00:19:30,320
-But be careful.
-Careful.
253
00:19:33,760 --> 00:19:35,560
You have to think in four dimensions.
254
00:19:36,160 --> 00:19:37,880
Okay, what is the fourth dimension?
255
00:19:38,560 --> 00:19:39,600
Wind.
256
00:19:40,280 --> 00:19:41,360
The wind.
257
00:19:41,440 --> 00:19:42,640
-So?
-Careful!
258
00:19:42,720 --> 00:19:45,840
-Look! I'm a natural.
-You're drifting a bit to the right.
259
00:19:46,760 --> 00:19:48,920
-Careful! Object.
-Yes.
260
00:19:49,920 --> 00:19:51,880
-I said be careful!
-Shit!
261
00:19:51,960 --> 00:19:53,360
Crap. Something bit me.
262
00:19:54,440 --> 00:19:56,200
That was a clean landing.
263
00:19:56,280 --> 00:19:57,680
I hope you didn't break it.
264
00:19:57,760 --> 00:20:01,280
-It's the fault of the fourth dimension.
-Yes, yes.
265
00:20:04,400 --> 00:20:06,320
Hey Killi. Your computer has...
266
00:20:06,960 --> 00:20:08,320
It made a sound.
267
00:20:16,720 --> 00:20:17,880
What...
268
00:20:20,200 --> 00:20:21,280
What the...
269
00:20:21,360 --> 00:20:22,480
What the...
270
00:20:22,560 --> 00:20:24,400
Why can't you see me?
Julia?
271
00:20:25,560 --> 00:20:26,800
No.
272
00:20:27,760 --> 00:20:30,440
Damn Laura, two wings broke off.
273
00:20:30,520 --> 00:20:31,680
I have to glue it now.
274
00:20:31,760 --> 00:20:34,120
You sent the pictures to the whole school.
275
00:20:34,760 --> 00:20:36,160
I haven't. Nonsense.
276
00:20:36,240 --> 00:20:38,720
Of course you have, it's all on here.
277
00:20:38,800 --> 00:20:40,760
I received them, like everyone else.
278
00:20:40,840 --> 00:20:42,320
What about the jacking off video?
279
00:20:45,440 --> 00:20:46,840
I can't believe it.
280
00:20:48,960 --> 00:20:50,160
Laura. I love her.
281
00:20:51,120 --> 00:20:53,640
Hey Laura. I love her.
I didn't mean to hurt her.
282
00:20:53,720 --> 00:20:54,760
But you did.
283
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
Where are you going?
284
00:20:57,000 --> 00:20:58,600
To tell Julia the truth.
285
00:20:58,680 --> 00:21:00,200
She won't believe you.
286
00:21:00,280 --> 00:21:02,720
Yes? It's all on your computer.
287
00:21:03,480 --> 00:21:04,720
What is wrong with you?
288
00:21:05,800 --> 00:21:07,720
Laura, please don't ruin it
for me with Julia.
289
00:21:08,400 --> 00:21:09,440
I'm begging you.
290
00:21:10,320 --> 00:21:12,040
Killi, you are crazy.
291
00:21:13,280 --> 00:21:16,720
Go to her then. Tell her.
But who do you think she'll believe?
292
00:21:19,280 --> 00:21:20,480
The folder.
293
00:21:27,240 --> 00:21:28,320
This one here?
294
00:21:33,320 --> 00:21:34,800
On this laptop?
295
00:21:42,320 --> 00:21:43,480
Killi, you're sick.
296
00:21:45,320 --> 00:21:46,520
Laura, please don't do it.
297
00:21:47,120 --> 00:21:48,760
Damn it, Laura. Please!
298
00:22:01,480 --> 00:22:05,720
THURSDAY
18:45
299
00:22:07,160 --> 00:22:10,320
Can you believe it?
We're back in school on Monday.
300
00:22:10,400 --> 00:22:13,440
The last year of school.
12 years of school.
301
00:22:13,520 --> 00:22:15,360
I hope what everyone says is true,
302
00:22:15,440 --> 00:22:16,880
that a new life begins.
303
00:22:16,960 --> 00:22:18,000
I could use one.
304
00:22:18,080 --> 00:22:22,560
I will probably miss sports
and math the most.
305
00:22:22,920 --> 00:22:26,680
So Mr. Pauli maybe a bit, but the rest...
306
00:22:27,600 --> 00:22:30,160
Do you know what you're
gonna do after high school?
307
00:22:31,720 --> 00:22:33,880
Something with media.
308
00:22:35,040 --> 00:22:36,760
You really suck.
309
00:22:36,840 --> 00:22:39,520
I'm going to Iceland after high school.
310
00:22:39,600 --> 00:22:42,280
What are you going to do in Iceland?
Look for trolls?
311
00:22:42,360 --> 00:22:45,560
Iceland has by far the most
beautiful girls in the world.
312
00:22:45,640 --> 00:22:48,160
-Like fairies.
-That's why you are going.
313
00:22:48,240 --> 00:22:50,000
You want to hit on a cute Icelandic girl.
314
00:22:50,080 --> 00:22:52,360
- Or two?
-Or three, five, seven...
315
00:22:54,120 --> 00:22:57,080
Is making out with fairies
on your wish list?
316
00:22:57,160 --> 00:22:59,920
Julia. You'd better tell me
what's going on with Killian.
317
00:23:00,560 --> 00:23:03,880
I have no idea.
I know he always talks crazy,
318
00:23:03,960 --> 00:23:07,920
but when you're alone with him,
he's really cute.
319
00:23:09,360 --> 00:23:10,400
It might sound funny,
320
00:23:10,480 --> 00:23:13,280
but I wrote his name on my wish list.
321
00:23:13,360 --> 00:23:15,760
You can't tell us,
otherwise it won't come true.
322
00:23:15,840 --> 00:23:17,200
It will work.
323
00:23:17,280 --> 00:23:20,320
Are we giving Killian and Julia
our blessing now?
324
00:23:21,400 --> 00:23:23,480
-I need to pee.
-Get in the water!
325
00:23:24,000 --> 00:23:25,840
No, can't we just go back?
326
00:23:26,320 --> 00:23:28,880
Not yet. I haven't even tanned at all yet.
327
00:23:28,960 --> 00:23:30,680
The lake is big enough.
328
00:23:30,760 --> 00:23:33,040
We won't tell anyone.
329
00:23:33,120 --> 00:23:35,080
-Pee in the water!
-You can do it.
330
00:23:35,160 --> 00:23:36,480
Everyone does it.
331
00:23:39,840 --> 00:23:41,120
Now just pee!
332
00:23:41,600 --> 00:23:42,680
Just let it go.
333
00:23:46,480 --> 00:23:48,000
-How are things going?
-Good.
334
00:23:51,280 --> 00:23:53,920
-My God, my God!
-My God!
335
00:24:36,720 --> 00:24:38,200
SHOWER
336
00:24:42,720 --> 00:24:43,760
Come here!
337
00:24:47,440 --> 00:24:48,640
What is it?
338
00:24:50,040 --> 00:24:52,360
You won. I'm not telling Julia.
339
00:24:52,440 --> 00:24:54,720
But I need you to do me a favor in return.
340
00:24:55,880 --> 00:24:58,720
I want everyone at school
to know what Ben did to me.
341
00:24:59,400 --> 00:25:00,640
He's a real jerk.
342
00:25:02,600 --> 00:25:03,960
I don't know Laura.
343
00:25:05,040 --> 00:25:06,560
Hey, you owe me that.
344
00:25:09,880 --> 00:25:10,960
Please.
345
00:25:12,720 --> 00:25:14,800
You only need
one or two programs for this.
346
00:25:14,880 --> 00:25:17,080
Then you get access to his iCloud.
347
00:25:17,840 --> 00:25:19,360
And it's that simple?
348
00:25:20,400 --> 00:25:22,160
I can show you how it works.
349
00:25:22,240 --> 00:25:23,720
And then you can do it.
350
00:25:23,800 --> 00:25:25,560
Did you do it that way with Julia too?
351
00:25:28,280 --> 00:25:30,160
It was a bit easier.
352
00:25:35,320 --> 00:25:36,320
Julia?
353
00:25:37,000 --> 00:25:38,200
You're such a jerk.
354
00:25:39,040 --> 00:25:40,480
What is the matter with you?
355
00:25:40,560 --> 00:25:41,800
Why do you do that?
356
00:25:41,880 --> 00:25:43,880
What is wrong with you?
357
00:25:46,480 --> 00:25:47,480
What did she tell you?
358
00:25:47,560 --> 00:25:48,560
Go screw yourself.
359
00:25:48,640 --> 00:25:49,800
Julia! She's lying.
360
00:25:52,040 --> 00:25:53,200
I'm sorry, Julia.
361
00:25:53,920 --> 00:25:55,160
I told you so.
362
00:26:17,280 --> 00:26:20,600
So if you remove the catalytic converter
on a 125,
363
00:26:20,680 --> 00:26:23,440
then you can increase the speed
by nine to twelve mph.
364
00:26:23,520 --> 00:26:25,640
The cops won't notice it,
that's the coolest thing.
365
00:26:33,480 --> 00:26:35,480
You know, this morning I got stopped
366
00:26:35,560 --> 00:26:40,040
by this mustache guy, you know,
he had a mullet and all, a man in blue.
367
00:26:40,680 --> 00:26:42,080
And he didn't say anything.
368
00:26:42,160 --> 00:26:43,880
And the catalysator was not in it.
369
00:26:43,960 --> 00:26:44,960
Cool.
370
00:26:46,000 --> 00:26:47,480
I had my first orgasm today.
371
00:26:47,560 --> 00:26:49,360
And you know what?
372
00:26:49,440 --> 00:26:50,920
I had another one after that.
373
00:26:55,360 --> 00:26:57,760
Are you doing okay?
374
00:26:59,200 --> 00:27:01,000
I just hope he burns in hell.
375
00:27:01,520 --> 00:27:04,000
Yes. I'll light the fire with you.
376
00:27:05,600 --> 00:27:07,200
Just write that down on your note.
377
00:27:08,200 --> 00:27:09,240
That is a good idea.
378
00:27:09,320 --> 00:27:10,600
-I want a note, too.
-Yes.
379
00:27:10,680 --> 00:27:11,960
Here. Here.
380
00:27:13,440 --> 00:27:14,760
So girls,
381
00:27:15,640 --> 00:27:18,080
-here are your drinks.
-Fantastic.
382
00:27:18,760 --> 00:27:21,520
-This one is yours, right.
-I want the blue one.
383
00:27:21,600 --> 00:27:23,880
-Let's get wasted.
-Guys, here's to us.
384
00:27:23,960 --> 00:27:26,280
Let's hope we won't remember tomorrow
385
00:27:26,360 --> 00:27:27,440
what we did today.
386
00:27:29,240 --> 00:27:30,440
-Cheers.
-Yesterday was...
387
00:27:30,520 --> 00:27:32,920
-Cheers.
-Nope. Tomorrow is yesterday, today.
388
00:27:33,000 --> 00:27:36,360
Tomorrow is yesterday, tomorrow,
day after tomorrow. Today is today.
389
00:27:36,440 --> 00:27:38,120
Cheers.
390
00:27:42,240 --> 00:27:44,000
-Oh, Laura.
-Strong drink.
391
00:27:49,920 --> 00:27:51,480
Can you tell me what's on your note?
392
00:27:51,560 --> 00:27:52,920
Absolutely not.
393
00:27:53,000 --> 00:27:54,320
I'll figure it out anyway.
394
00:27:54,400 --> 00:27:55,640
Your zucchini is burning.
395
00:27:57,600 --> 00:28:00,000
Zoe. Where have you been?
396
00:28:00,440 --> 00:28:01,480
Zucchini.
397
00:28:01,560 --> 00:28:02,640
Do you have a note?
398
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
-Yes, but no pen yet.
-Yes. Here.
399
00:28:05,520 --> 00:28:06,560
Thank you.
400
00:28:14,800 --> 00:28:17,360
Where have you been?
I was looking everywhere for you.
401
00:28:17,960 --> 00:28:19,160
But you did not find me.
402
00:28:19,800 --> 00:28:21,200
Why didn't you answer your phone?
403
00:28:21,880 --> 00:28:23,200
I called you a thousand times.
404
00:28:23,280 --> 00:28:24,520
You called me three times.
405
00:28:25,400 --> 00:28:26,840
Laura has tried it seven times.
406
00:28:27,520 --> 00:28:29,440
What does that mean now?
407
00:28:33,720 --> 00:28:35,000
I'm gonna get a drink.
408
00:28:37,120 --> 00:28:38,280
Is everything okay?
409
00:28:38,720 --> 00:28:39,760
I have no idea.
410
00:28:40,360 --> 00:28:41,560
I'm totally lost.
411
00:28:42,080 --> 00:28:43,400
Welcome to the club.
412
00:28:43,840 --> 00:28:46,200
Guys, we want to start now.
Are you coming?
413
00:28:51,320 --> 00:28:52,960
Okay guys, let's get started.
414
00:28:53,640 --> 00:28:54,960
Line up, everyone!
415
00:28:55,040 --> 00:28:56,720
In a nice circle.
416
00:28:56,800 --> 00:28:59,920
-Zucchini.
-Yummy.
417
00:29:00,000 --> 00:29:01,400
-Does everyone have a note?
-Yes.
418
00:29:01,480 --> 00:29:02,520
-Yes.
-Yeah.
419
00:29:03,680 --> 00:29:07,600
This is completely official,
420
00:29:08,280 --> 00:29:09,800
magical troll magic.
421
00:29:10,840 --> 00:29:12,160
Don't laugh!
422
00:29:12,240 --> 00:29:14,040
It's from Iceland.
423
00:29:14,120 --> 00:29:16,960
I know it all sounds a bit funny,
424
00:29:17,040 --> 00:29:18,440
but it is real.
425
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
My grandma showed it to me
and I could feel it.
426
00:29:22,480 --> 00:29:24,440
-Trust me, Julia!
-I do.
427
00:29:24,520 --> 00:29:26,720
And it really is pure magic.
428
00:29:27,640 --> 00:29:31,240
I hope you've all written something
really good on your notes,
429
00:29:31,320 --> 00:29:33,560
because what you wrote down
430
00:29:33,640 --> 00:29:34,960
will come true.
431
00:29:35,920 --> 00:29:37,080
So...
432
00:29:38,080 --> 00:29:39,600
We're all still young.
433
00:29:40,320 --> 00:29:41,560
That means
434
00:29:41,640 --> 00:29:44,320
our entire future is still ahead of us.
435
00:29:45,440 --> 00:29:49,360
So, don't mess this up! I'll go first.
436
00:30:15,720 --> 00:30:19,400
You wonderful, magical creatures,
we're all holding hands now.
437
00:30:20,240 --> 00:30:22,320
We're all taking another deep breath!
438
00:30:23,320 --> 00:30:26,160
We're leaving all bad thoughts behind us.
439
00:30:26,240 --> 00:30:28,840
And the magic can begin.
440
00:32:36,280 --> 00:32:40,040
THURSDAY
23:57
441
00:32:40,120 --> 00:32:42,840
Towels. Here.
442
00:32:49,720 --> 00:32:50,920
Make yourself at home!
443
00:33:03,040 --> 00:33:04,800
What is that on the window?
444
00:33:07,160 --> 00:33:08,400
A sign?
445
00:33:08,920 --> 00:33:10,080
For what?
446
00:33:11,200 --> 00:33:12,200
I don't know.
447
00:33:12,280 --> 00:33:16,400
I'm either the worst friend in the world
448
00:33:16,480 --> 00:33:19,800
or I have the worst friend in the world.
You decide.
449
00:33:22,480 --> 00:33:24,160
It smells like ravioli.
450
00:33:25,360 --> 00:33:27,040
I'd say it's an oracle.
451
00:33:28,880 --> 00:33:30,640
-A ravioli oracle?
-Yes.
452
00:33:32,240 --> 00:33:33,480
Look! There is the lake.
453
00:33:34,080 --> 00:33:35,280
Can you see it?
454
00:33:36,840 --> 00:33:39,080
And that's a float, and that one too.
455
00:33:40,560 --> 00:33:42,280
And there are two ducks, floating.
456
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
Two ducks...
457
00:33:45,120 --> 00:33:47,800
on a float?
458
00:33:48,800 --> 00:33:49,800
Yes. Maybe.
459
00:33:50,960 --> 00:33:52,120
Makes sense.
460
00:33:54,080 --> 00:33:57,320
-Do you need anything?
-Do you have a T-shirt?
461
00:33:59,240 --> 00:34:00,400
Here.
462
00:34:02,360 --> 00:34:04,760
Maybe you just need to figure out
the code, I don't know.
463
00:34:05,920 --> 00:34:07,320
-The ravioli code?
-Yes.
464
00:34:10,120 --> 00:34:11,600
Just don't say anything.
465
00:34:34,480 --> 00:34:35,880
I'd love to kiss you.
466
00:34:37,360 --> 00:34:38,880
Why don't you do it then?
467
00:34:39,480 --> 00:34:40,760
Because I'm scared.
468
00:34:40,840 --> 00:34:42,360
You're afraid to kiss me?
469
00:34:43,920 --> 00:34:46,200
I'm afraid to kiss you
and think of someone else.
470
00:34:51,160 --> 00:34:52,680
Then I guess you'll have to try it.
471
00:35:42,920 --> 00:35:44,560
I'm so sorry.
472
00:35:54,280 --> 00:35:55,440
Where are you going?
473
00:35:58,720 --> 00:36:02,080
Look at it this way, it saves us
a weird goodbye tomorrow.
474
00:36:07,320 --> 00:36:08,760
Do you want to keep that?
475
00:36:11,160 --> 00:36:13,040
-The T-shirt?
-As a souvenir.
476
00:36:42,560 --> 00:36:43,600
And thanks.
477
00:36:45,040 --> 00:36:46,320
It suits you better.
478
00:36:51,600 --> 00:36:53,200
Take care.
479
00:37:19,560 --> 00:37:22,680
FRIDAY
09:11 AM
480
00:37:57,120 --> 00:38:00,400
Do you want to know what Daniel and I
talked about when we were at the lake?
481
00:38:02,720 --> 00:38:03,760
About you.
482
00:38:04,640 --> 00:38:06,120
He only talks about you.
483
00:38:06,760 --> 00:38:08,440
I sort of knew it two nights ago
484
00:38:08,520 --> 00:38:10,480
when he threatened Ben
with the gun, but...
485
00:38:11,560 --> 00:38:13,760
-Hey.
-Stop it!
486
00:38:15,160 --> 00:38:17,480
There was this moment.
He looked at you and...
487
00:38:17,560 --> 00:38:20,760
I knew that no matter how hard I tried
or whatever I did with him,
488
00:38:20,840 --> 00:38:22,560
it would never be that way between us.
489
00:38:25,160 --> 00:38:27,280
Maybe it'll be nice anyway,
just different.
490
00:38:27,360 --> 00:38:30,880
But I want someone to look at me
the way he looks at you.
491
00:38:31,480 --> 00:38:32,520
Do you understand?
492
00:38:33,640 --> 00:38:35,200
Come on, go after him!
493
00:38:36,680 --> 00:38:37,680
-What?
-Go!
494
00:38:37,760 --> 00:38:39,040
Where did he go?
495
00:38:39,120 --> 00:38:41,880
He left to catch a ride a few minutes ago.
496
00:38:44,600 --> 00:38:46,280
If you hurry, you'll still make it.
497
00:38:47,200 --> 00:38:48,280
Go!
498
00:38:48,840 --> 00:38:50,960
-But I can't.
-But why not?
499
00:38:51,520 --> 00:38:54,240
It's what he wants and it's what you want.
500
00:38:55,280 --> 00:38:58,560
I can't because then it won't be
the same as it is now.
501
00:38:59,920 --> 00:39:01,960
You just have to make up your mind, Laura.
502
00:39:07,480 --> 00:39:08,520
Go!
503
00:39:09,120 --> 00:39:10,800
What am I supposed to tell him?
504
00:39:10,880 --> 00:39:13,000
You'll know when you're in front of him.
505
00:39:13,480 --> 00:39:15,240
Go now. Go!
506
00:39:18,160 --> 00:39:20,040
-Zoe?
-Stop it!
507
00:39:20,120 --> 00:39:21,520
-No. Stop it!
-I love you.
508
00:39:21,600 --> 00:39:24,240
You're the most important
person in my life.
509
00:39:24,320 --> 00:39:26,560
I wish we we weren't in this situation.
510
00:39:37,800 --> 00:39:39,760
Hurry up, okay?
511
00:39:40,360 --> 00:39:41,360
I'm so sorry.
512
00:39:42,600 --> 00:39:43,720
Go!
513
00:40:35,080 --> 00:40:36,120
Daniel?
514
00:40:40,720 --> 00:40:41,800
What do you want?
515
00:40:43,800 --> 00:40:44,960
I want you.
516
00:40:45,040 --> 00:40:46,680
I've only ever wanted you.
517
00:40:48,440 --> 00:40:49,840
Do you enjoy that?
518
00:40:50,520 --> 00:40:51,680
What do you mean?
519
00:40:52,720 --> 00:40:54,240
This, all of this.
520
00:40:55,640 --> 00:40:58,320
Sometimes you pull me close to you,
then you push me away...
521
00:40:59,280 --> 00:41:00,920
Laura. I'm sorry. I...
522
00:41:01,680 --> 00:41:03,400
I can't do this anymore. I'm sorry.
523
00:41:03,480 --> 00:41:04,840
Maybe I have no idea how.
524
00:41:04,920 --> 00:41:06,880
Maybe we'll see each other in 30 years.
525
00:41:06,960 --> 00:41:09,040
-What's going on? You coming?
-Yes, I am. Sorry.
526
00:41:09,120 --> 00:41:10,120
I have to leave.
527
00:41:10,200 --> 00:41:11,200
Yes.
528
00:41:11,720 --> 00:41:12,760
Daniel?
529
00:41:12,840 --> 00:41:13,960
Daniel, please!
530
00:41:16,120 --> 00:41:17,560
Please. I want to be with you.
531
00:41:17,640 --> 00:41:20,280
I want to fall asleep next to you
and wake up with you.
532
00:41:34,040 --> 00:41:35,160
Laura!
533
00:41:37,760 --> 00:41:39,240
What if I snore?
534
00:41:40,400 --> 00:41:42,200
Do you want to fall asleep
next to me then?
535
00:41:42,280 --> 00:41:43,680
You don't snore.
536
00:41:44,360 --> 00:41:46,600
Yes, but what if?
537
00:41:48,280 --> 00:41:49,920
Then I'll snore louder.
538
00:41:54,920 --> 00:41:56,400
What if I kiss badly?
539
00:41:57,720 --> 00:41:59,240
I'll teach you how to kiss.
540
00:42:01,400 --> 00:42:03,040
What about the people at school?
541
00:42:03,680 --> 00:42:05,720
They're going to talk behind our backs.
542
00:42:05,800 --> 00:42:07,000
It don't care.
543
00:42:11,240 --> 00:42:12,560
But what is...
544
00:42:14,040 --> 00:42:15,800
What happens if you change your mind?
545
00:42:16,640 --> 00:42:18,000
I won't.
546
00:42:22,640 --> 00:42:24,200
When we sleep together...
547
00:42:26,800 --> 00:42:27,880
It'll be my first time.
548
00:42:28,720 --> 00:42:30,160
That is never good.
549
00:42:34,160 --> 00:42:35,400
Well then...
550
00:42:36,840 --> 00:42:38,120
Let's skip that.
551
00:42:39,760 --> 00:42:41,760
We'll just start...
552
00:42:42,680 --> 00:42:43,760
with the second time.
553
00:42:44,840 --> 00:42:45,920
Yes.
554
00:43:36,040 --> 00:43:38,880
They say,
"When the wind of change blows in,
555
00:43:39,520 --> 00:43:42,400
"some will build walls
and others will build windmills."
556
00:43:45,120 --> 00:43:47,360
Who can say they are happy at our age?
557
00:43:54,680 --> 00:43:55,840
It's what I want to be.
558
00:43:56,720 --> 00:43:57,960
I want it now.
559
00:44:01,840 --> 00:44:03,960
And I don't want to be afraid anymore.
560
00:44:05,080 --> 00:44:06,720
Never again.
561
00:44:26,240 --> 00:44:27,760
Never again.
562
00:44:44,360 --> 00:44:46,360
Translated by Melanie Martin
35748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.