All language subtitles for Wir sind jetzt 2019 S02 EP04 English Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:08,880 WEDNESDAY 23:43 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,040 Do you want some ravioli à la Laura? 3 00:00:11,120 --> 00:00:12,720 It's full of additives 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,320 and glutamate to make your head buzz. You know what? 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,520 As a topping, we have melted cheese on top. 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,960 What is this shit now? 7 00:00:20,360 --> 00:00:21,440 What do you mean? 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,040 Don't pretend everything is fine. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,480 -What's not normal? -Everything. 10 00:00:24,560 --> 00:00:27,280 Do you think it's normal that Daniel threatened Ben with a gun? 11 00:00:27,360 --> 00:00:31,160 -I have no idea. Tell me! -Laura, we both know what's going on here. 12 00:00:32,480 --> 00:00:33,920 Yes? What's going on then? 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,720 It's always all about you. 14 00:00:35,800 --> 00:00:37,440 I saw how you looked at each other. 15 00:00:37,520 --> 00:00:40,160 Am I to blame for everything, or what? 16 00:00:41,280 --> 00:00:44,080 I want you to give Daniel and me a chance! 17 00:00:44,160 --> 00:00:45,640 -Laura, look at me! -I can't. 18 00:00:45,720 --> 00:00:47,280 Then you'll have to try it. 19 00:00:47,360 --> 00:00:48,880 You owe me that. 20 00:01:32,840 --> 00:01:33,960 It's just me. 21 00:01:49,120 --> 00:01:50,320 THURSDAY 07:38 22 00:01:50,400 --> 00:01:51,680 Still angry about yesterday? 23 00:01:53,440 --> 00:01:54,600 You're still angry. 24 00:01:55,800 --> 00:01:56,840 Why? 25 00:01:59,120 --> 00:02:00,480 Your mouth is really foaming. 26 00:02:11,640 --> 00:02:12,800 I was really scared. 27 00:02:14,360 --> 00:02:15,720 Do you know what I imagined? 28 00:02:16,520 --> 00:02:17,800 Blood everywhere. 29 00:02:18,800 --> 00:02:21,960 Ben with a bullet in his head, and you in jail for years and years. 30 00:02:22,040 --> 00:02:23,120 I wouldn't have shot him. 31 00:02:23,720 --> 00:02:26,320 You should know that. You know what I am like, you know me. 32 00:02:27,960 --> 00:02:30,440 Yes, but I didn't know this side of you yet. 33 00:02:34,520 --> 00:02:36,280 I'm sorry, okay? I didn't want that. 34 00:02:38,920 --> 00:02:40,880 I need you to believe me, I didn't want that. 35 00:02:40,960 --> 00:02:43,680 Never. I never would want to scare you. 36 00:02:53,440 --> 00:02:54,520 Can I use it now? 37 00:02:55,400 --> 00:02:57,720 -Mine? -You're almost done, aren't you? 38 00:03:02,840 --> 00:03:04,920 -Here. -Hang on! 39 00:03:28,080 --> 00:03:29,680 It wasn't just scary for you. 40 00:03:35,200 --> 00:03:37,280 I remembered my father for the first time. 41 00:03:38,200 --> 00:03:39,200 Do you understand? 42 00:03:40,480 --> 00:03:41,520 Every time he... 43 00:03:42,400 --> 00:03:46,000 got tunnel vision, he only thought about my mom and me. 44 00:03:46,640 --> 00:03:47,800 Well, and he... 45 00:03:49,320 --> 00:03:50,440 hit us. 46 00:03:54,600 --> 00:03:56,520 You're not like your father. 47 00:03:57,400 --> 00:03:59,240 And you're never going to be that way. 48 00:04:02,120 --> 00:04:03,440 Yes. 49 00:04:03,520 --> 00:04:04,920 Will you promise me something? 50 00:04:05,840 --> 00:04:06,840 Anything. 51 00:04:07,840 --> 00:04:12,760 If things don't work out with Zoe and you, 52 00:04:14,920 --> 00:04:18,240 and we are still single in 30 years, 53 00:04:21,760 --> 00:04:23,520 could we then meet right here? 54 00:04:24,440 --> 00:04:25,520 And be together? 55 00:04:27,040 --> 00:04:28,080 At a campground? 56 00:04:29,720 --> 00:04:30,760 As permanent campers? 57 00:04:31,480 --> 00:04:32,840 You'll have... 58 00:04:34,440 --> 00:04:35,520 a pink perm. 59 00:04:37,680 --> 00:04:39,880 And I'll have a small beer belly. 60 00:04:39,960 --> 00:04:41,720 And we'll be very tired 61 00:04:41,800 --> 00:04:43,000 and wrinkled. 62 00:04:43,720 --> 00:04:45,000 Yes, that sounds good. 63 00:04:47,320 --> 00:04:48,320 Now we'll wait. 64 00:04:52,400 --> 00:04:53,720 I'm going to go get dressed. 65 00:06:50,040 --> 00:06:51,160 Already awake? 66 00:06:51,240 --> 00:06:52,360 I filmed the sunrise. 67 00:06:53,280 --> 00:06:55,640 -And you? -I've fetched water. 68 00:06:55,720 --> 00:06:57,680 Unlike you, you creep, 69 00:06:57,760 --> 00:07:01,120 I don't send such UFOs into the air and watch people early in the morning. 70 00:07:03,120 --> 00:07:05,280 I'll make a movie from this at the end of the trip. 71 00:07:06,280 --> 00:07:08,000 Maybe Julia will be happy about it. 72 00:07:09,200 --> 00:07:10,480 Do you like her? 73 00:07:11,160 --> 00:07:12,400 Absolutely not. 74 00:07:13,920 --> 00:07:15,080 Listen! 75 00:07:15,160 --> 00:07:18,520 If you hurt her, I'll hurt you twice as much, understood? 76 00:07:22,840 --> 00:07:24,040 I was just kidding. 77 00:07:26,440 --> 00:07:27,560 What do you have there? 78 00:07:28,120 --> 00:07:29,120 Chamomile. 79 00:07:29,920 --> 00:07:30,960 For what? 80 00:07:31,720 --> 00:07:33,040 I've collected it for tea. 81 00:07:35,080 --> 00:07:36,960 Julia is right, you really are different. 82 00:07:37,920 --> 00:07:39,280 Different is good, isn't it? 83 00:07:40,000 --> 00:07:41,040 Different is great. 84 00:07:43,680 --> 00:07:44,920 Wait a minute! 85 00:07:45,800 --> 00:07:47,440 Julia likes chamomile tea. 86 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Could be. 87 00:07:52,640 --> 00:07:56,600 So you're making movies to make Julia happy, 88 00:07:56,680 --> 00:08:00,600 and getting up early in the morning to collect chamomile. 89 00:08:01,160 --> 00:08:03,560 Shit, dude, you have a huge crush. 90 00:08:04,080 --> 00:08:05,680 -Morning. -Good morning. 91 00:08:07,080 --> 00:08:08,360 Did you sleep well? 92 00:08:09,080 --> 00:08:10,160 Just okay. 93 00:08:10,240 --> 00:08:11,840 I've been awake all night. 94 00:08:11,920 --> 00:08:14,560 Killi talked me into eating a hot dog at the diner. 95 00:08:14,640 --> 00:08:16,200 A hot dog? A real meat one? 96 00:08:16,280 --> 00:08:17,640 My first one in 11 years. 97 00:08:18,520 --> 00:08:21,880 Anyway, the thing totally made my stomach bloat. 98 00:08:21,960 --> 00:08:23,600 It was like a giant balloon. 99 00:08:23,680 --> 00:08:26,160 Just relax! Killi is making tea. 100 00:08:28,600 --> 00:08:29,680 For me? 101 00:08:30,600 --> 00:08:31,640 Chamomile. 102 00:08:33,720 --> 00:08:34,760 With honey? 103 00:08:34,840 --> 00:08:36,000 Please. 104 00:08:37,520 --> 00:08:39,280 Okay. Can I have some water. 105 00:08:41,160 --> 00:08:42,160 I'll be right back. 106 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 I think we need to stay over there. 107 00:09:09,360 --> 00:09:10,680 It's just that crap here. 108 00:09:11,560 --> 00:09:13,520 Aren't you leaving tomorrow anyway? 109 00:09:13,600 --> 00:09:15,360 Why do you need all this stuff? 110 00:09:15,440 --> 00:09:18,720 We want to have a big final party with a campfire. 111 00:09:18,800 --> 00:09:20,160 And burn our wishes. 112 00:09:20,680 --> 00:09:21,840 Burn wishes? 113 00:09:21,920 --> 00:09:24,040 -Yes. -That sounds cruel. 114 00:09:24,600 --> 00:09:27,400 Yes, I don't know either. Mira says it's some sort of... 115 00:09:28,520 --> 00:09:30,200 Icelandic voodoo ritual 116 00:09:30,280 --> 00:09:32,560 where you write your wishes on a piece of paper, 117 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 throw them into the fire, and dance like a troll. 118 00:09:34,720 --> 00:09:37,120 And then they come true, apparently. 119 00:09:46,160 --> 00:09:47,480 Can I have something to drink? 120 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Yes. 121 00:09:56,840 --> 00:09:59,520 -What? -Nothing. 122 00:10:15,000 --> 00:10:16,560 Do you want to smoke some weed? 123 00:10:17,120 --> 00:10:18,320 Have you got any? 124 00:10:27,320 --> 00:10:28,600 Do you regret it? 125 00:10:29,200 --> 00:10:30,280 What? 126 00:10:30,960 --> 00:10:35,720 That we trashed your house and the thing with the car? 127 00:10:36,520 --> 00:10:37,560 Nope. 128 00:10:37,640 --> 00:10:38,640 And what about us? 129 00:10:43,760 --> 00:10:45,440 Well, I got to know you. 130 00:10:45,520 --> 00:10:47,120 It was worth it. 131 00:11:06,120 --> 00:11:07,160 First time? 132 00:11:08,760 --> 00:11:11,320 Don't remind me of that. God. 133 00:11:19,440 --> 00:11:21,280 I am not into Daniel, by the way. 134 00:11:25,960 --> 00:11:27,760 I just wanted you to know that. 135 00:11:32,560 --> 00:11:33,960 And you're sure about that? 136 00:11:37,040 --> 00:11:38,320 Very much so. 137 00:11:43,080 --> 00:11:44,760 I am definitely very sure. 138 00:12:01,640 --> 00:12:03,520 I'd love to kiss you. 139 00:12:06,680 --> 00:12:07,880 Then do it. 140 00:12:09,880 --> 00:12:12,120 I don't know, I'm terrified. 141 00:12:13,240 --> 00:12:14,680 You're afraid? 142 00:12:14,760 --> 00:12:18,520 Hello? The last time I kissed you, you hit me. 143 00:12:22,720 --> 00:12:24,560 Maybe I won't do that this time. 144 00:12:25,440 --> 00:12:26,480 Maybe? 145 00:12:28,080 --> 00:12:29,240 You have to find it out. 146 00:12:56,160 --> 00:12:58,000 Are you sure I'm not going to be recognized? 147 00:12:58,080 --> 00:12:59,440 She'll never recognize you. 148 00:13:00,160 --> 00:13:02,640 But you do still look a bit girly. 149 00:13:02,720 --> 00:13:04,120 Try the sunglasses. 150 00:13:04,680 --> 00:13:07,240 I'll draw a beard on you. What would you like? 151 00:13:07,320 --> 00:13:11,200 -Would you like a mustache? -I don't know. I want to be a pretty boy. 152 00:13:14,160 --> 00:13:16,920 -Mira, this won't look good. -No, it's beautiful. 153 00:13:17,000 --> 00:13:20,040 -No, it's a nice moustache. -That looks totally silly. 154 00:13:20,120 --> 00:13:22,520 Yes, yes, with ham. 155 00:13:22,600 --> 00:13:27,600 -Why not? -It's so obvious. Get it off me. 156 00:13:27,680 --> 00:13:31,040 -So many guys look like this. -She'll never fall for it. 157 00:13:31,120 --> 00:13:32,120 Hello. 158 00:13:32,680 --> 00:13:33,720 Hello. 159 00:13:34,480 --> 00:13:36,440 Laura. Just relax. 160 00:13:36,520 --> 00:13:38,160 Nothing will happen, okay? 161 00:13:45,320 --> 00:13:47,920 The mixers are for the party. 162 00:13:48,520 --> 00:13:50,320 Hey Mira. I have spicy ones. 163 00:13:50,400 --> 00:13:51,800 I hope you survive this. 164 00:13:52,640 --> 00:13:54,360 We shall see. We'll see. 165 00:13:54,440 --> 00:13:55,680 -Vodka and orange? -Yes 166 00:13:55,760 --> 00:13:58,120 -One is enough, isn't it? -Energy. 167 00:13:58,760 --> 00:14:01,440 -Yes. It's all good. -Do we have real stuff left to eat? 168 00:14:01,520 --> 00:14:02,680 Pasta or something. 169 00:14:02,760 --> 00:14:05,480 No, but here. Look here, two packs of spaghetti. 170 00:14:05,560 --> 00:14:06,600 That is a good idea. 171 00:14:06,680 --> 00:14:08,920 That will be a real bulk purchase, won't it? 172 00:14:09,000 --> 00:14:12,520 Do you have any money left? I think I only have five euros or so left. 173 00:14:13,360 --> 00:14:14,920 Can I help you? 174 00:14:15,000 --> 00:14:16,800 No, it's all good. We are fine. 175 00:14:17,280 --> 00:14:18,600 It's all great. 176 00:14:19,120 --> 00:14:22,120 If not, let's just improvise a bit. 177 00:14:22,200 --> 00:14:23,280 Again? 178 00:14:23,960 --> 00:14:25,000 Do you want to steal? 179 00:14:25,080 --> 00:14:27,080 Guys. We're just borrowing, okay? 180 00:14:27,160 --> 00:14:29,160 I don't want to steal from here again. 181 00:14:30,520 --> 00:14:32,040 What else do we need? 182 00:14:32,120 --> 00:14:33,840 A bit of jellied meat. 183 00:14:33,920 --> 00:14:35,520 Have you heard from Zoe? 184 00:14:36,160 --> 00:14:37,960 -Nope. -She hasn't called. 185 00:14:38,040 --> 00:14:39,080 She's been gone all day. 186 00:14:39,400 --> 00:14:40,400 Guys... 187 00:14:40,960 --> 00:14:43,120 Look at this crap here! 188 00:14:43,200 --> 00:14:44,280 What? The fish? 189 00:14:44,920 --> 00:14:47,720 Not just the fish. Imagine someone doing that to you. 190 00:14:47,800 --> 00:14:52,080 You swim relaxed through your life, and then suddenly you are in a net. 191 00:14:52,160 --> 00:14:53,400 I feel that way sometimes. 192 00:14:53,480 --> 00:14:57,120 And then you suffocate on a fucking boat. 193 00:14:57,200 --> 00:14:59,360 Then they freeze you, then you thaw again. 194 00:14:59,440 --> 00:15:03,880 Then they throw you on a grill and take your guts out. 195 00:15:04,520 --> 00:15:08,640 -Mira. Put that back. -Add lemon juice... Delicious. 196 00:15:08,720 --> 00:15:11,680 -Tasty. We can do that too. -Nope. Laura. No. 197 00:15:15,280 --> 00:15:16,520 We're freeing them now. 198 00:15:16,600 --> 00:15:17,880 The fish. 199 00:15:17,960 --> 00:15:19,720 Have you already taken drugs today? 200 00:15:21,200 --> 00:15:23,760 Dude. They don't belong in a fucking freezer. 201 00:15:23,840 --> 00:15:26,560 They belong in water, their element. Cosmic balance. 202 00:15:27,080 --> 00:15:29,680 You are going to throw fish sticks into water? 203 00:15:29,760 --> 00:15:31,560 Let's do it. Come on guys! 204 00:15:36,640 --> 00:15:39,120 How can we get past her? 205 00:15:40,240 --> 00:15:42,640 On offer 206 00:15:46,560 --> 00:15:49,320 Stop! Stop, I say. 207 00:16:00,440 --> 00:16:01,800 Look! I've got one here... 208 00:16:05,640 --> 00:16:07,000 Bye, bye. 209 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 And bye. Goodbye, fishies. 210 00:16:12,280 --> 00:16:13,280 One more each. 211 00:16:23,360 --> 00:16:26,120 -There! Look! -Yes. The fish fingers. 212 00:16:26,200 --> 00:16:27,600 Freedom! 213 00:16:27,680 --> 00:16:30,480 -Ciao! -Enjoy the freedom! 214 00:16:30,560 --> 00:16:31,760 -Bye! -Enjoy your day. 215 00:16:32,640 --> 00:16:35,960 Okay, guys. We did it. 216 00:16:36,400 --> 00:16:37,840 Let's get back. 217 00:16:43,240 --> 00:16:47,400 THURSDAY 15:55 218 00:16:53,800 --> 00:16:55,840 Hey. Have you heard anything from Zoe? 219 00:16:56,600 --> 00:16:57,640 Nope. 220 00:16:57,720 --> 00:17:00,360 It's not at all like her to just take off. 221 00:17:01,600 --> 00:17:02,960 Do you want to look for her? 222 00:17:03,480 --> 00:17:05,040 No. She could be anywhere. 223 00:17:05,760 --> 00:17:07,160 She'll come back. 224 00:17:07,920 --> 00:17:10,200 She'll be back for the fire this evening at the latest. 225 00:17:14,000 --> 00:17:16,520 Why did you get so little firewood? 226 00:17:16,600 --> 00:17:20,080 Because Noah and I did it like wild animals. Satisfied? 227 00:17:20,160 --> 00:17:21,800 Where does that come from now? 228 00:17:24,840 --> 00:17:26,480 But Fee also asked. 229 00:17:26,560 --> 00:17:29,640 So then you didn't do it... 230 00:17:29,720 --> 00:17:31,440 like... animals. 231 00:17:33,880 --> 00:17:35,480 I wanted to, but he didn't. 232 00:17:35,560 --> 00:17:36,960 I can understand that. 233 00:17:38,800 --> 00:17:39,920 And you and Zoe? 234 00:17:41,520 --> 00:17:42,960 She wanted to, but I didn't. 235 00:17:44,840 --> 00:17:46,120 Still a virgin, then? 236 00:17:47,320 --> 00:17:50,920 Yes, and very proud of it. I'm also listing my virginity on eBay. 237 00:17:51,000 --> 00:17:53,480 -That'll make money. -Yeah, sounds lucrative. 238 00:17:54,320 --> 00:17:55,640 I'll take a photo right away. 239 00:18:03,720 --> 00:18:05,080 Are you going to look for her? 240 00:18:06,400 --> 00:18:07,840 Do you want to join me? 241 00:18:08,680 --> 00:18:10,120 I'm staying here. 242 00:18:14,600 --> 00:18:16,560 I'll... go then. 243 00:18:28,840 --> 00:18:30,720 Is this done? 244 00:18:46,320 --> 00:18:47,480 Done! 245 00:18:54,000 --> 00:18:58,640 THURSDAY 17:08 246 00:19:01,560 --> 00:19:02,800 I want to have a go. 247 00:19:03,800 --> 00:19:04,960 Absolutely not. 248 00:19:05,040 --> 00:19:07,120 Come on Killi, don't be an ass. 249 00:19:08,200 --> 00:19:10,560 You really need dexterity for that. 250 00:19:12,480 --> 00:19:16,120 I have more dexterity in one finger than you do in your entire dick. 251 00:19:18,440 --> 00:19:21,800 Please. I need something I can control now. 252 00:19:28,560 --> 00:19:30,320 -But be careful. -Careful. 253 00:19:33,760 --> 00:19:35,560 You have to think in four dimensions. 254 00:19:36,160 --> 00:19:37,880 Okay, what is the fourth dimension? 255 00:19:38,560 --> 00:19:39,600 Wind. 256 00:19:40,280 --> 00:19:41,360 The wind. 257 00:19:41,440 --> 00:19:42,640 -So? -Careful! 258 00:19:42,720 --> 00:19:45,840 -Look! I'm a natural. -You're drifting a bit to the right. 259 00:19:46,760 --> 00:19:48,920 -Careful! Object. -Yes. 260 00:19:49,920 --> 00:19:51,880 -I said be careful! -Shit! 261 00:19:51,960 --> 00:19:53,360 Crap. Something bit me. 262 00:19:54,440 --> 00:19:56,200 That was a clean landing. 263 00:19:56,280 --> 00:19:57,680 I hope you didn't break it. 264 00:19:57,760 --> 00:20:01,280 -It's the fault of the fourth dimension. -Yes, yes. 265 00:20:04,400 --> 00:20:06,320 Hey Killi. Your computer has... 266 00:20:06,960 --> 00:20:08,320 It made a sound. 267 00:20:16,720 --> 00:20:17,880 What... 268 00:20:20,200 --> 00:20:21,280 What the... 269 00:20:21,360 --> 00:20:22,480 What the... 270 00:20:22,560 --> 00:20:24,400 Why can't you see me? Julia? 271 00:20:25,560 --> 00:20:26,800 No. 272 00:20:27,760 --> 00:20:30,440 Damn Laura, two wings broke off. 273 00:20:30,520 --> 00:20:31,680 I have to glue it now. 274 00:20:31,760 --> 00:20:34,120 You sent the pictures to the whole school. 275 00:20:34,760 --> 00:20:36,160 I haven't. Nonsense. 276 00:20:36,240 --> 00:20:38,720 Of course you have, it's all on here. 277 00:20:38,800 --> 00:20:40,760 I received them, like everyone else. 278 00:20:40,840 --> 00:20:42,320 What about the jacking off video? 279 00:20:45,440 --> 00:20:46,840 I can't believe it. 280 00:20:48,960 --> 00:20:50,160 Laura. I love her. 281 00:20:51,120 --> 00:20:53,640 Hey Laura. I love her. I didn't mean to hurt her. 282 00:20:53,720 --> 00:20:54,760 But you did. 283 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 Where are you going? 284 00:20:57,000 --> 00:20:58,600 To tell Julia the truth. 285 00:20:58,680 --> 00:21:00,200 She won't believe you. 286 00:21:00,280 --> 00:21:02,720 Yes? It's all on your computer. 287 00:21:03,480 --> 00:21:04,720 What is wrong with you? 288 00:21:05,800 --> 00:21:07,720 Laura, please don't ruin it for me with Julia. 289 00:21:08,400 --> 00:21:09,440 I'm begging you. 290 00:21:10,320 --> 00:21:12,040 Killi, you are crazy. 291 00:21:13,280 --> 00:21:16,720 Go to her then. Tell her. But who do you think she'll believe? 292 00:21:19,280 --> 00:21:20,480 The folder. 293 00:21:27,240 --> 00:21:28,320 This one here? 294 00:21:33,320 --> 00:21:34,800 On this laptop? 295 00:21:42,320 --> 00:21:43,480 Killi, you're sick. 296 00:21:45,320 --> 00:21:46,520 Laura, please don't do it. 297 00:21:47,120 --> 00:21:48,760 Damn it, Laura. Please! 298 00:22:01,480 --> 00:22:05,720 THURSDAY 18:45 299 00:22:07,160 --> 00:22:10,320 Can you believe it? We're back in school on Monday. 300 00:22:10,400 --> 00:22:13,440 The last year of school. 12 years of school. 301 00:22:13,520 --> 00:22:15,360 I hope what everyone says is true, 302 00:22:15,440 --> 00:22:16,880 that a new life begins. 303 00:22:16,960 --> 00:22:18,000 I could use one. 304 00:22:18,080 --> 00:22:22,560 I will probably miss sports and math the most. 305 00:22:22,920 --> 00:22:26,680 So Mr. Pauli maybe a bit, but the rest... 306 00:22:27,600 --> 00:22:30,160 Do you know what you're gonna do after high school? 307 00:22:31,720 --> 00:22:33,880 Something with media. 308 00:22:35,040 --> 00:22:36,760 You really suck. 309 00:22:36,840 --> 00:22:39,520 I'm going to Iceland after high school. 310 00:22:39,600 --> 00:22:42,280 What are you going to do in Iceland? Look for trolls? 311 00:22:42,360 --> 00:22:45,560 Iceland has by far the most beautiful girls in the world. 312 00:22:45,640 --> 00:22:48,160 -Like fairies. -That's why you are going. 313 00:22:48,240 --> 00:22:50,000 You want to hit on a cute Icelandic girl. 314 00:22:50,080 --> 00:22:52,360 - Or two? -Or three, five, seven... 315 00:22:54,120 --> 00:22:57,080 Is making out with fairies on your wish list? 316 00:22:57,160 --> 00:22:59,920 Julia. You'd better tell me what's going on with Killian. 317 00:23:00,560 --> 00:23:03,880 I have no idea. I know he always talks crazy, 318 00:23:03,960 --> 00:23:07,920 but when you're alone with him, he's really cute. 319 00:23:09,360 --> 00:23:10,400 It might sound funny, 320 00:23:10,480 --> 00:23:13,280 but I wrote his name on my wish list. 321 00:23:13,360 --> 00:23:15,760 You can't tell us, otherwise it won't come true. 322 00:23:15,840 --> 00:23:17,200 It will work. 323 00:23:17,280 --> 00:23:20,320 Are we giving Killian and Julia our blessing now? 324 00:23:21,400 --> 00:23:23,480 -I need to pee. -Get in the water! 325 00:23:24,000 --> 00:23:25,840 No, can't we just go back? 326 00:23:26,320 --> 00:23:28,880 Not yet. I haven't even tanned at all yet. 327 00:23:28,960 --> 00:23:30,680 The lake is big enough. 328 00:23:30,760 --> 00:23:33,040 We won't tell anyone. 329 00:23:33,120 --> 00:23:35,080 -Pee in the water! -You can do it. 330 00:23:35,160 --> 00:23:36,480 Everyone does it. 331 00:23:39,840 --> 00:23:41,120 Now just pee! 332 00:23:41,600 --> 00:23:42,680 Just let it go. 333 00:23:46,480 --> 00:23:48,000 -How are things going? -Good. 334 00:23:51,280 --> 00:23:53,920 -My God, my God! -My God! 335 00:24:36,720 --> 00:24:38,200 SHOWER 336 00:24:42,720 --> 00:24:43,760 Come here! 337 00:24:47,440 --> 00:24:48,640 What is it? 338 00:24:50,040 --> 00:24:52,360 You won. I'm not telling Julia. 339 00:24:52,440 --> 00:24:54,720 But I need you to do me a favor in return. 340 00:24:55,880 --> 00:24:58,720 I want everyone at school to know what Ben did to me. 341 00:24:59,400 --> 00:25:00,640 He's a real jerk. 342 00:25:02,600 --> 00:25:03,960 I don't know Laura. 343 00:25:05,040 --> 00:25:06,560 Hey, you owe me that. 344 00:25:09,880 --> 00:25:10,960 Please. 345 00:25:12,720 --> 00:25:14,800 You only need one or two programs for this. 346 00:25:14,880 --> 00:25:17,080 Then you get access to his iCloud. 347 00:25:17,840 --> 00:25:19,360 And it's that simple? 348 00:25:20,400 --> 00:25:22,160 I can show you how it works. 349 00:25:22,240 --> 00:25:23,720 And then you can do it. 350 00:25:23,800 --> 00:25:25,560 Did you do it that way with Julia too? 351 00:25:28,280 --> 00:25:30,160 It was a bit easier. 352 00:25:35,320 --> 00:25:36,320 Julia? 353 00:25:37,000 --> 00:25:38,200 You're such a jerk. 354 00:25:39,040 --> 00:25:40,480 What is the matter with you? 355 00:25:40,560 --> 00:25:41,800 Why do you do that? 356 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 What is wrong with you? 357 00:25:46,480 --> 00:25:47,480 What did she tell you? 358 00:25:47,560 --> 00:25:48,560 Go screw yourself. 359 00:25:48,640 --> 00:25:49,800 Julia! She's lying. 360 00:25:52,040 --> 00:25:53,200 I'm sorry, Julia. 361 00:25:53,920 --> 00:25:55,160 I told you so. 362 00:26:17,280 --> 00:26:20,600 So if you remove the catalytic converter on a 125, 363 00:26:20,680 --> 00:26:23,440 then you can increase the speed by nine to twelve mph. 364 00:26:23,520 --> 00:26:25,640 The cops won't notice it, that's the coolest thing. 365 00:26:33,480 --> 00:26:35,480 You know, this morning I got stopped 366 00:26:35,560 --> 00:26:40,040 by this mustache guy, you know, he had a mullet and all, a man in blue. 367 00:26:40,680 --> 00:26:42,080 And he didn't say anything. 368 00:26:42,160 --> 00:26:43,880 And the catalysator was not in it. 369 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 Cool. 370 00:26:46,000 --> 00:26:47,480 I had my first orgasm today. 371 00:26:47,560 --> 00:26:49,360 And you know what? 372 00:26:49,440 --> 00:26:50,920 I had another one after that. 373 00:26:55,360 --> 00:26:57,760 Are you doing okay? 374 00:26:59,200 --> 00:27:01,000 I just hope he burns in hell. 375 00:27:01,520 --> 00:27:04,000 Yes. I'll light the fire with you. 376 00:27:05,600 --> 00:27:07,200 Just write that down on your note. 377 00:27:08,200 --> 00:27:09,240 That is a good idea. 378 00:27:09,320 --> 00:27:10,600 -I want a note, too. -Yes. 379 00:27:10,680 --> 00:27:11,960 Here. Here. 380 00:27:13,440 --> 00:27:14,760 So girls, 381 00:27:15,640 --> 00:27:18,080 -here are your drinks. -Fantastic. 382 00:27:18,760 --> 00:27:21,520 -This one is yours, right. -I want the blue one. 383 00:27:21,600 --> 00:27:23,880 -Let's get wasted. -Guys, here's to us. 384 00:27:23,960 --> 00:27:26,280 Let's hope we won't remember tomorrow 385 00:27:26,360 --> 00:27:27,440 what we did today. 386 00:27:29,240 --> 00:27:30,440 -Cheers. -Yesterday was... 387 00:27:30,520 --> 00:27:32,920 -Cheers. -Nope. Tomorrow is yesterday, today. 388 00:27:33,000 --> 00:27:36,360 Tomorrow is yesterday, tomorrow, day after tomorrow. Today is today. 389 00:27:36,440 --> 00:27:38,120 Cheers. 390 00:27:42,240 --> 00:27:44,000 -Oh, Laura. -Strong drink. 391 00:27:49,920 --> 00:27:51,480 Can you tell me what's on your note? 392 00:27:51,560 --> 00:27:52,920 Absolutely not. 393 00:27:53,000 --> 00:27:54,320 I'll figure it out anyway. 394 00:27:54,400 --> 00:27:55,640 Your zucchini is burning. 395 00:27:57,600 --> 00:28:00,000 Zoe. Where have you been? 396 00:28:00,440 --> 00:28:01,480 Zucchini. 397 00:28:01,560 --> 00:28:02,640 Do you have a note? 398 00:28:03,280 --> 00:28:05,440 -Yes, but no pen yet. -Yes. Here. 399 00:28:05,520 --> 00:28:06,560 Thank you. 400 00:28:14,800 --> 00:28:17,360 Where have you been? I was looking everywhere for you. 401 00:28:17,960 --> 00:28:19,160 But you did not find me. 402 00:28:19,800 --> 00:28:21,200 Why didn't you answer your phone? 403 00:28:21,880 --> 00:28:23,200 I called you a thousand times. 404 00:28:23,280 --> 00:28:24,520 You called me three times. 405 00:28:25,400 --> 00:28:26,840 Laura has tried it seven times. 406 00:28:27,520 --> 00:28:29,440 What does that mean now? 407 00:28:33,720 --> 00:28:35,000 I'm gonna get a drink. 408 00:28:37,120 --> 00:28:38,280 Is everything okay? 409 00:28:38,720 --> 00:28:39,760 I have no idea. 410 00:28:40,360 --> 00:28:41,560 I'm totally lost. 411 00:28:42,080 --> 00:28:43,400 Welcome to the club. 412 00:28:43,840 --> 00:28:46,200 Guys, we want to start now. Are you coming? 413 00:28:51,320 --> 00:28:52,960 Okay guys, let's get started. 414 00:28:53,640 --> 00:28:54,960 Line up, everyone! 415 00:28:55,040 --> 00:28:56,720 In a nice circle. 416 00:28:56,800 --> 00:28:59,920 -Zucchini. -Yummy. 417 00:29:00,000 --> 00:29:01,400 -Does everyone have a note? -Yes. 418 00:29:01,480 --> 00:29:02,520 -Yes. -Yeah. 419 00:29:03,680 --> 00:29:07,600 This is completely official, 420 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 magical troll magic. 421 00:29:10,840 --> 00:29:12,160 Don't laugh! 422 00:29:12,240 --> 00:29:14,040 It's from Iceland. 423 00:29:14,120 --> 00:29:16,960 I know it all sounds a bit funny, 424 00:29:17,040 --> 00:29:18,440 but it is real. 425 00:29:19,800 --> 00:29:22,400 My grandma showed it to me and I could feel it. 426 00:29:22,480 --> 00:29:24,440 -Trust me, Julia! -I do. 427 00:29:24,520 --> 00:29:26,720 And it really is pure magic. 428 00:29:27,640 --> 00:29:31,240 I hope you've all written something really good on your notes, 429 00:29:31,320 --> 00:29:33,560 because what you wrote down 430 00:29:33,640 --> 00:29:34,960 will come true. 431 00:29:35,920 --> 00:29:37,080 So... 432 00:29:38,080 --> 00:29:39,600 We're all still young. 433 00:29:40,320 --> 00:29:41,560 That means 434 00:29:41,640 --> 00:29:44,320 our entire future is still ahead of us. 435 00:29:45,440 --> 00:29:49,360 So, don't mess this up! I'll go first. 436 00:30:15,720 --> 00:30:19,400 You wonderful, magical creatures, we're all holding hands now. 437 00:30:20,240 --> 00:30:22,320 We're all taking another deep breath! 438 00:30:23,320 --> 00:30:26,160 We're leaving all bad thoughts behind us. 439 00:30:26,240 --> 00:30:28,840 And the magic can begin. 440 00:32:36,280 --> 00:32:40,040 THURSDAY 23:57 441 00:32:40,120 --> 00:32:42,840 Towels. Here. 442 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 Make yourself at home! 443 00:33:03,040 --> 00:33:04,800 What is that on the window? 444 00:33:07,160 --> 00:33:08,400 A sign? 445 00:33:08,920 --> 00:33:10,080 For what? 446 00:33:11,200 --> 00:33:12,200 I don't know. 447 00:33:12,280 --> 00:33:16,400 I'm either the worst friend in the world 448 00:33:16,480 --> 00:33:19,800 or I have the worst friend in the world. You decide. 449 00:33:22,480 --> 00:33:24,160 It smells like ravioli. 450 00:33:25,360 --> 00:33:27,040 I'd say it's an oracle. 451 00:33:28,880 --> 00:33:30,640 -A ravioli oracle? -Yes. 452 00:33:32,240 --> 00:33:33,480 Look! There is the lake. 453 00:33:34,080 --> 00:33:35,280 Can you see it? 454 00:33:36,840 --> 00:33:39,080 And that's a float, and that one too. 455 00:33:40,560 --> 00:33:42,280 And there are two ducks, floating. 456 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 Two ducks... 457 00:33:45,120 --> 00:33:47,800 on a float? 458 00:33:48,800 --> 00:33:49,800 Yes. Maybe. 459 00:33:50,960 --> 00:33:52,120 Makes sense. 460 00:33:54,080 --> 00:33:57,320 -Do you need anything? -Do you have a T-shirt? 461 00:33:59,240 --> 00:34:00,400 Here. 462 00:34:02,360 --> 00:34:04,760 Maybe you just need to figure out the code, I don't know. 463 00:34:05,920 --> 00:34:07,320 -The ravioli code? -Yes. 464 00:34:10,120 --> 00:34:11,600 Just don't say anything. 465 00:34:34,480 --> 00:34:35,880 I'd love to kiss you. 466 00:34:37,360 --> 00:34:38,880 Why don't you do it then? 467 00:34:39,480 --> 00:34:40,760 Because I'm scared. 468 00:34:40,840 --> 00:34:42,360 You're afraid to kiss me? 469 00:34:43,920 --> 00:34:46,200 I'm afraid to kiss you and think of someone else. 470 00:34:51,160 --> 00:34:52,680 Then I guess you'll have to try it. 471 00:35:42,920 --> 00:35:44,560 I'm so sorry. 472 00:35:54,280 --> 00:35:55,440 Where are you going? 473 00:35:58,720 --> 00:36:02,080 Look at it this way, it saves us a weird goodbye tomorrow. 474 00:36:07,320 --> 00:36:08,760 Do you want to keep that? 475 00:36:11,160 --> 00:36:13,040 -The T-shirt? -As a souvenir. 476 00:36:42,560 --> 00:36:43,600 And thanks. 477 00:36:45,040 --> 00:36:46,320 It suits you better. 478 00:36:51,600 --> 00:36:53,200 Take care. 479 00:37:19,560 --> 00:37:22,680 FRIDAY 09:11 AM 480 00:37:57,120 --> 00:38:00,400 Do you want to know what Daniel and I talked about when we were at the lake? 481 00:38:02,720 --> 00:38:03,760 About you. 482 00:38:04,640 --> 00:38:06,120 He only talks about you. 483 00:38:06,760 --> 00:38:08,440 I sort of knew it two nights ago 484 00:38:08,520 --> 00:38:10,480 when he threatened Ben with the gun, but... 485 00:38:11,560 --> 00:38:13,760 -Hey. -Stop it! 486 00:38:15,160 --> 00:38:17,480 There was this moment. He looked at you and... 487 00:38:17,560 --> 00:38:20,760 I knew that no matter how hard I tried or whatever I did with him, 488 00:38:20,840 --> 00:38:22,560 it would never be that way between us. 489 00:38:25,160 --> 00:38:27,280 Maybe it'll be nice anyway, just different. 490 00:38:27,360 --> 00:38:30,880 But I want someone to look at me the way he looks at you. 491 00:38:31,480 --> 00:38:32,520 Do you understand? 492 00:38:33,640 --> 00:38:35,200 Come on, go after him! 493 00:38:36,680 --> 00:38:37,680 -What? -Go! 494 00:38:37,760 --> 00:38:39,040 Where did he go? 495 00:38:39,120 --> 00:38:41,880 He left to catch a ride a few minutes ago. 496 00:38:44,600 --> 00:38:46,280 If you hurry, you'll still make it. 497 00:38:47,200 --> 00:38:48,280 Go! 498 00:38:48,840 --> 00:38:50,960 -But I can't. -But why not? 499 00:38:51,520 --> 00:38:54,240 It's what he wants and it's what you want. 500 00:38:55,280 --> 00:38:58,560 I can't because then it won't be the same as it is now. 501 00:38:59,920 --> 00:39:01,960 You just have to make up your mind, Laura. 502 00:39:07,480 --> 00:39:08,520 Go! 503 00:39:09,120 --> 00:39:10,800 What am I supposed to tell him? 504 00:39:10,880 --> 00:39:13,000 You'll know when you're in front of him. 505 00:39:13,480 --> 00:39:15,240 Go now. Go! 506 00:39:18,160 --> 00:39:20,040 -Zoe? -Stop it! 507 00:39:20,120 --> 00:39:21,520 -No. Stop it! -I love you. 508 00:39:21,600 --> 00:39:24,240 You're the most important person in my life. 509 00:39:24,320 --> 00:39:26,560 I wish we we weren't in this situation. 510 00:39:37,800 --> 00:39:39,760 Hurry up, okay? 511 00:39:40,360 --> 00:39:41,360 I'm so sorry. 512 00:39:42,600 --> 00:39:43,720 Go! 513 00:40:35,080 --> 00:40:36,120 Daniel? 514 00:40:40,720 --> 00:40:41,800 What do you want? 515 00:40:43,800 --> 00:40:44,960 I want you. 516 00:40:45,040 --> 00:40:46,680 I've only ever wanted you. 517 00:40:48,440 --> 00:40:49,840 Do you enjoy that? 518 00:40:50,520 --> 00:40:51,680 What do you mean? 519 00:40:52,720 --> 00:40:54,240 This, all of this. 520 00:40:55,640 --> 00:40:58,320 Sometimes you pull me close to you, then you push me away... 521 00:40:59,280 --> 00:41:00,920 Laura. I'm sorry. I... 522 00:41:01,680 --> 00:41:03,400 I can't do this anymore. I'm sorry. 523 00:41:03,480 --> 00:41:04,840 Maybe I have no idea how. 524 00:41:04,920 --> 00:41:06,880 Maybe we'll see each other in 30 years. 525 00:41:06,960 --> 00:41:09,040 -What's going on? You coming? -Yes, I am. Sorry. 526 00:41:09,120 --> 00:41:10,120 I have to leave. 527 00:41:10,200 --> 00:41:11,200 Yes. 528 00:41:11,720 --> 00:41:12,760 Daniel? 529 00:41:12,840 --> 00:41:13,960 Daniel, please! 530 00:41:16,120 --> 00:41:17,560 Please. I want to be with you. 531 00:41:17,640 --> 00:41:20,280 I want to fall asleep next to you and wake up with you. 532 00:41:34,040 --> 00:41:35,160 Laura! 533 00:41:37,760 --> 00:41:39,240 What if I snore? 534 00:41:40,400 --> 00:41:42,200 Do you want to fall asleep next to me then? 535 00:41:42,280 --> 00:41:43,680 You don't snore. 536 00:41:44,360 --> 00:41:46,600 Yes, but what if? 537 00:41:48,280 --> 00:41:49,920 Then I'll snore louder. 538 00:41:54,920 --> 00:41:56,400 What if I kiss badly? 539 00:41:57,720 --> 00:41:59,240 I'll teach you how to kiss. 540 00:42:01,400 --> 00:42:03,040 What about the people at school? 541 00:42:03,680 --> 00:42:05,720 They're going to talk behind our backs. 542 00:42:05,800 --> 00:42:07,000 It don't care. 543 00:42:11,240 --> 00:42:12,560 But what is... 544 00:42:14,040 --> 00:42:15,800 What happens if you change your mind? 545 00:42:16,640 --> 00:42:18,000 I won't. 546 00:42:22,640 --> 00:42:24,200 When we sleep together... 547 00:42:26,800 --> 00:42:27,880 It'll be my first time. 548 00:42:28,720 --> 00:42:30,160 That is never good. 549 00:42:34,160 --> 00:42:35,400 Well then... 550 00:42:36,840 --> 00:42:38,120 Let's skip that. 551 00:42:39,760 --> 00:42:41,760 We'll just start... 552 00:42:42,680 --> 00:42:43,760 with the second time. 553 00:42:44,840 --> 00:42:45,920 Yes. 554 00:43:36,040 --> 00:43:38,880 They say, "When the wind of change blows in, 555 00:43:39,520 --> 00:43:42,400 "some will build walls and others will build windmills." 556 00:43:45,120 --> 00:43:47,360 Who can say they are happy at our age? 557 00:43:54,680 --> 00:43:55,840 It's what I want to be. 558 00:43:56,720 --> 00:43:57,960 I want it now. 559 00:44:01,840 --> 00:44:03,960 And I don't want to be afraid anymore. 560 00:44:05,080 --> 00:44:06,720 Never again. 561 00:44:26,240 --> 00:44:27,760 Never again. 562 00:44:44,360 --> 00:44:46,360 Translated by Melanie Martin 35748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.