Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:11,520
WEDNESDAY
09:46
2
00:00:36,280 --> 00:00:37,880
Your breath smells bad.
3
00:00:40,160 --> 00:00:41,200
What?
4
00:00:45,040 --> 00:00:46,560
You're so disgusting.
5
00:00:48,120 --> 00:00:50,040
At least I don't smell under my arms.
6
00:00:51,400 --> 00:00:54,600
-What do you mean?
-Stop. Peace, okay?
7
00:00:55,640 --> 00:00:57,000
Stinky Laura.
8
00:00:58,120 --> 00:01:00,080
You have no idea who you're messing with.
9
00:01:00,160 --> 00:01:01,400
No.
10
00:01:01,480 --> 00:01:04,080
You have no idea who you're messing with.
11
00:01:04,160 --> 00:01:05,840
I haven't showered in three days.
12
00:01:07,640 --> 00:01:10,320
I give up! You won!
I'll do anything you want.
13
00:01:12,440 --> 00:01:14,640
Stinky Laura, say your last prayer.
14
00:01:17,640 --> 00:01:19,760
You pig!
15
00:01:20,280 --> 00:01:22,880
Why are you so disgusting?
16
00:01:31,920 --> 00:01:33,640
Fuck! The family!
17
00:01:33,720 --> 00:01:37,480
-You're kidding me, aren't you?
-No, they've just come back. Shit.
18
00:01:38,360 --> 00:01:40,960
Guys! Guys, you've got to wake up!
19
00:01:41,040 --> 00:01:42,640
Hey, get up. Hey!
20
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
Hey!
21
00:01:44,800 --> 00:01:46,880
Guys, you have to wake up!
22
00:01:46,960 --> 00:01:50,040
Get up! We've got to get out of here!
23
00:01:50,120 --> 00:01:51,920
-Fuck.
-Shit, guys.
24
00:01:52,000 --> 00:01:55,040
The family is back. Go!
25
00:01:55,520 --> 00:01:56,920
Get up! The family is coming.
26
00:01:57,000 --> 00:01:59,200
Fuck. Come on, get out, quick.
27
00:01:59,280 --> 00:02:01,160
That way! Shit.
28
00:02:01,240 --> 00:02:03,160
Come on, let's go!
29
00:02:03,240 --> 00:02:06,400
-This way.
-Come on, quick. Hurry up.
30
00:02:19,200 --> 00:02:20,920
What happened here?
31
00:02:21,680 --> 00:02:24,000
-Shit.
-Oh, God!
32
00:02:29,680 --> 00:02:32,480
Christian, be careful,
maybe someone is still there.
33
00:02:38,720 --> 00:02:41,600
Do you think they saw us?
34
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
Christian, please come down!
35
00:03:28,120 --> 00:03:29,280
And now?
36
00:03:34,800 --> 00:03:37,440
-How do we get out?
-Out the window.
37
00:03:45,640 --> 00:03:48,200
-Fuck!
-On the roof?
38
00:03:49,080 --> 00:03:51,360
-Nope.
-Come on! Follow me.
39
00:03:56,240 --> 00:03:57,920
Shit.
40
00:03:58,000 --> 00:03:59,840
-Look.
-What then?
41
00:04:01,520 --> 00:04:03,440
-Come on. Let's jump now.
-No.
42
00:04:03,520 --> 00:04:04,920
-No.
-Do you have a better idea?
43
00:04:05,000 --> 00:04:07,480
-Fuck, no.
-Exactly, come on!
44
00:04:07,560 --> 00:04:09,560
-No, let's go this way.
-Come on. Now.
45
00:04:09,640 --> 00:04:11,840
-I'm climbing up.
-Shit.
46
00:04:14,560 --> 00:04:17,600
-Maybe we can...
-Come on, hurry up.
47
00:04:19,160 --> 00:04:20,360
Faster.
48
00:04:32,880 --> 00:04:34,280
-So.
-And now?
49
00:04:34,800 --> 00:04:35,960
I have no idea.
50
00:04:36,040 --> 00:04:38,840
Which way? If we cross there,
they'll see us.
51
00:04:38,920 --> 00:04:41,560
I don't think there is anyone. Go!
52
00:04:51,000 --> 00:04:52,240
Go over there!
53
00:04:54,160 --> 00:04:55,160
Shit.
54
00:04:58,360 --> 00:04:59,360
Shit.
55
00:05:07,320 --> 00:05:09,200
When he goes in, we start running!
56
00:05:09,720 --> 00:05:11,400
Come on. Now! Quick!
57
00:05:13,280 --> 00:05:14,520
Come on. Now!
58
00:05:23,240 --> 00:05:24,440
Come on!
59
00:05:29,400 --> 00:05:30,440
Come on!
60
00:05:31,160 --> 00:05:32,160
Come!
61
00:05:40,720 --> 00:05:41,760
Hello.
62
00:05:43,160 --> 00:05:44,560
Hello.
63
00:05:44,640 --> 00:05:45,640
-Fuck!
-What?
64
00:05:45,720 --> 00:05:48,120
Shit. My cell phone?
65
00:05:49,160 --> 00:05:52,480
-What about it?
-No. I forgot it in the villa.
66
00:05:52,560 --> 00:05:55,440
-You're not serious?
-It must still be up there.
67
00:05:56,120 --> 00:05:58,600
We can't go back now
because it's full of cops.
68
00:05:58,680 --> 00:06:02,120
We have to go back. If they find it,
then they'll know who we are.
69
00:06:03,480 --> 00:06:06,160
Well, you go with the others.
70
00:06:06,240 --> 00:06:07,840
-I'll join you later.
-Forget it.
71
00:06:08,360 --> 00:06:09,520
What if they catch us both?
72
00:06:10,000 --> 00:06:12,280
Either together or not at all. Go!
73
00:06:13,280 --> 00:06:14,320
Come on!
74
00:06:33,000 --> 00:06:35,480
-No one's there, right?
-I'm not seeing anyone.
75
00:06:36,040 --> 00:06:38,560
-Okay.
-What now?
76
00:06:39,240 --> 00:06:41,000
-Yes, we have to go over.
-Okay.
77
00:06:58,360 --> 00:06:59,840
-And?
-No one in there.
78
00:07:04,640 --> 00:07:07,320
Fuck. Please be open. Please be open.
79
00:07:09,600 --> 00:07:11,280
Okay, you're waiting here, yeah?
80
00:07:12,360 --> 00:07:13,600
Laura.
81
00:07:15,520 --> 00:07:16,520
Come!
82
00:07:27,120 --> 00:07:30,040
You go upstairs. I'll be right up.
83
00:07:35,040 --> 00:07:37,480
Okay, I think I'm going to look
in the bedroom.
84
00:07:37,560 --> 00:07:40,040
-Let's go, come on!
-Yes, let's.
85
00:07:45,960 --> 00:07:47,400
Just the mailbox again.
86
00:08:02,960 --> 00:08:04,120
Fuck!
87
00:08:19,200 --> 00:08:20,440
Fuck!
88
00:08:20,920 --> 00:08:21,920
And?
89
00:08:25,080 --> 00:08:27,080
There. Next to Noah's backpack.
90
00:08:37,560 --> 00:08:38,720
Come on. Now!
91
00:09:11,960 --> 00:09:13,680
Yo, not available right now.
92
00:09:13,760 --> 00:09:16,520
Do yourself a favor and
put your phone down. Peace.
93
00:09:19,440 --> 00:09:22,880
-Still nothing?
-No, it's just the voicemail again.
94
00:09:29,640 --> 00:09:31,000
He'll be safe by now.
95
00:09:31,920 --> 00:09:33,400
Yeah? Why do you think that?
96
00:09:35,600 --> 00:09:36,760
I don't know,
97
00:09:37,600 --> 00:09:40,640
he probably just
went in another direction.
98
00:09:41,440 --> 00:09:44,200
And that's why the others
didn't see him again.
99
00:09:45,720 --> 00:09:49,680
-What if he was caught?
-I saw the family in the kitchen.
100
00:09:50,360 --> 00:09:52,960
You even walked in there,
and Noah wasn't there.
101
00:09:53,040 --> 00:09:55,680
Yes, but his backpack was still there.
102
00:09:55,760 --> 00:09:58,240
If his ID card is in there,
then we're really screwed.
103
00:10:04,200 --> 00:10:05,960
Yo, not available right now.
104
00:10:10,960 --> 00:10:13,600
-You are into him, right?
-What?
105
00:10:15,160 --> 00:10:18,080
-What makes you think of this shit?
-The way you look at him.
106
00:10:19,240 --> 00:10:21,120
In your opinion, how do I look at him?
107
00:10:23,760 --> 00:10:25,080
Like this.
108
00:10:29,200 --> 00:10:31,800
I only look that way at you, idiot.
109
00:10:39,760 --> 00:10:41,200
What is in there?
110
00:10:44,400 --> 00:10:47,000
-What?
-What important stuff is in there?
111
00:10:47,760 --> 00:10:49,320
Nothing. What do you think?
112
00:10:49,400 --> 00:10:51,240
You carried it with you the whole time.
113
00:10:51,920 --> 00:10:55,080
-Did you steal anything?
-No. I have my cash in it.
114
00:10:55,160 --> 00:10:57,200
My cell phone and keys.
115
00:11:00,040 --> 00:11:01,520
-Give it to me.
-No.
116
00:11:01,600 --> 00:11:03,040
-Give it to me.
-No, stop it!
117
00:11:03,120 --> 00:11:04,200
Give it to me now!
118
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
Hey, seriously.
119
00:11:12,560 --> 00:11:14,560
Fuck, are you stupid?
120
00:11:15,560 --> 00:11:17,880
Are you crazy?
Is this the one from the villa?
121
00:11:17,960 --> 00:11:20,160
Careful! It's loaded.
Now put it away again.
122
00:11:20,240 --> 00:11:22,360
Are you stupid?
What do you want with that?
123
00:11:23,640 --> 00:11:25,960
What does it matter? I want to sell it.
124
00:11:26,040 --> 00:11:27,560
-Sell it?
-Yes, sell it.
125
00:11:28,840 --> 00:11:29,840
I don't believe you.
126
00:11:30,960 --> 00:11:32,360
Believe what you want.
127
00:11:34,120 --> 00:11:36,080
Yes, you're right. I want to
128
00:11:36,160 --> 00:11:37,920
tidy up our school a bit.
129
00:11:38,760 --> 00:11:40,280
It's unbelievable, really.
130
00:11:41,800 --> 00:11:44,560
Yes, Daniel. Unbelievable.
131
00:11:57,400 --> 00:11:59,400
-What?
-You are crazy.
132
00:11:59,480 --> 00:12:00,480
Yes.
133
00:12:01,680 --> 00:12:02,880
Call Noah.
134
00:12:04,280 --> 00:12:05,480
Yo, not available right now.
135
00:12:05,560 --> 00:12:09,320
-You hurt me.
-...put the phone down. Peace.
136
00:12:25,920 --> 00:12:27,600
Together. And together.
137
00:12:30,720 --> 00:12:31,760
Laura,
138
00:12:32,600 --> 00:12:35,080
-are you skipping my lessons again?
-Mr. Pauli?
139
00:12:35,160 --> 00:12:38,000
Julia? Also here.
Both together in a double pack, yes?
140
00:12:38,560 --> 00:12:40,680
What do you want? It's a school holiday.
141
00:12:40,760 --> 00:12:43,400
Vacations are for wimps and lazybones.
142
00:12:43,480 --> 00:12:46,720
-Are you both slackers?
-We're guilty, Mr. Pauli.
143
00:12:47,760 --> 00:12:49,640
Did I say anything about stopping here?
144
00:12:49,720 --> 00:12:52,960
-You know what happens when I talk.
-From the start... and off!
145
00:12:53,040 --> 00:12:57,080
Instead of spending time with your family,
you rather torture a team of rowers?
146
00:12:57,160 --> 00:12:58,360
These are my sons
147
00:12:58,440 --> 00:13:01,040
-we're training for the Olympics.
-You're kidding me.
148
00:13:01,120 --> 00:13:02,240
Unfortunately not.
149
00:13:02,320 --> 00:13:06,080
Okay, Sören, shut up! Go! Carry on!
150
00:13:06,160 --> 00:13:10,800
Ready, row. Get on with it now!
I'll see you Monday at school, no excuses.
151
00:13:10,880 --> 00:13:12,400
Looking forward to it!
152
00:13:13,400 --> 00:13:15,320
-Careful!
-I think I get my period Monday.
153
00:13:15,400 --> 00:13:16,440
Get out of the way!
154
00:13:18,480 --> 00:13:20,560
Is everyone completely crazy here?
155
00:13:21,800 --> 00:13:23,240
Noah still hasn't called.
156
00:13:24,800 --> 00:13:26,280
That is his dare.
157
00:13:26,880 --> 00:13:28,560
Everyone has to. So do you.
158
00:13:28,640 --> 00:13:30,000
What did you have to do?
159
00:13:30,080 --> 00:13:33,760
-Eat worm pizza. And they were alive.
-Yuck.
160
00:13:35,440 --> 00:13:36,760
Did you swallow them for real?
161
00:13:36,840 --> 00:13:37,840
Nonsense.
162
00:13:37,920 --> 00:13:39,680
Do you know how many calories that has?
163
00:13:39,760 --> 00:13:41,720
Wet hand.
164
00:13:41,800 --> 00:13:44,240
Laura, we're doing dares now.
165
00:13:44,320 --> 00:13:45,840
You must put your hand on fire!
166
00:13:45,920 --> 00:13:48,960
-Sure, I'll put my hand on fire.
-Not like that. It's easy.
167
00:13:49,040 --> 00:13:50,800
Hello? What am I supposed to say?
168
00:13:51,480 --> 00:13:52,920
Take a look at me.
169
00:13:53,000 --> 00:13:54,760
I had to walk the campsite like this.
170
00:13:54,840 --> 00:13:57,160
-Yes, nice.
-They call it fashion, baby. Google it.
171
00:13:58,320 --> 00:14:00,600
Yeah, break dancer.
172
00:14:01,600 --> 00:14:03,400
Yes, you can join the circus.
173
00:14:03,480 --> 00:14:05,480
You just take the bottle,
174
00:14:05,560 --> 00:14:08,240
put some vodka on your hand,
then just light it.
175
00:14:08,320 --> 00:14:10,520
-It goes out right away.
-No.
176
00:14:10,600 --> 00:14:12,240
Then do it yourself.
177
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
I just ate a spoonful of cinnamon.
178
00:14:14,600 --> 00:14:16,400
Yes, my mouth was full of fire.
179
00:14:17,360 --> 00:14:18,960
Leave her if she doesn't want to.
180
00:14:19,040 --> 00:14:21,200
At least one person is sticking up for me.
181
00:14:21,280 --> 00:14:24,160
-Boring.
-Okay, then you just have to kiss Noah.
182
00:14:24,240 --> 00:14:26,160
Yes, I'm glad he isn't here.
183
00:14:26,240 --> 00:14:27,640
Yes, behind you.
184
00:14:30,880 --> 00:14:33,640
Hey, Noah, where have you
been the whole time?
185
00:14:34,800 --> 00:14:36,080
I hid from the cops.
186
00:14:36,800 --> 00:14:39,520
-And they didn't find you?
-Would I be here otherwise?
187
00:14:40,920 --> 00:14:43,400
What's up? I've been looking
for you. Where were you?
188
00:14:43,480 --> 00:14:46,080
-We've been here the whole time.
-We didn't move.
189
00:14:46,160 --> 00:14:49,400
You've come at the right time.
Laura's dare is to kiss you.
190
00:14:51,680 --> 00:14:53,040
I'd rather light my hand.
191
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
Thanks.
192
00:14:55,600 --> 00:14:58,320
-I didn't mean it that way.
-Well, kiss me then!
193
00:14:58,400 --> 00:14:59,920
-Yes, very nice.
-Kiss!
194
00:15:00,000 --> 00:15:01,880
-People.
-Guys, come on.
195
00:15:01,960 --> 00:15:05,880
-But really kiss.
-Seriously, guys!
196
00:15:05,960 --> 00:15:09,440
You've kissed all of us before.
Now you can also kiss Noah.
197
00:15:09,520 --> 00:15:10,920
For real. Just a little kiss.
198
00:15:12,440 --> 00:15:14,360
-But really kiss!
-Yes, with tongue.
199
00:15:14,440 --> 00:15:15,440
No.
200
00:15:16,960 --> 00:15:20,280
Are you crazy? Are you all nuts?
201
00:15:21,680 --> 00:15:24,120
-Fuck.
-It wasn't that bad, was it?
202
00:15:24,200 --> 00:15:25,360
Is everything okay?
203
00:15:27,360 --> 00:15:28,400
Laura?
204
00:15:32,640 --> 00:15:36,480
-I told you it was stupid.
-She slightly overreacted.
205
00:15:37,280 --> 00:15:38,520
Dude, hey.
206
00:15:39,320 --> 00:15:40,400
Laura?
207
00:16:15,840 --> 00:16:16,840
Laura?
208
00:16:18,160 --> 00:16:19,200
Fuck you!
209
00:16:19,840 --> 00:16:22,640
-I've already apologized.
-Fuck you!
210
00:16:25,000 --> 00:16:26,960
I can kiss you at the villa, but not here?
211
00:16:27,640 --> 00:16:30,240
-I wanted to at the villa.
-And not here, or what?
212
00:16:31,440 --> 00:16:33,440
-Fuck you.
-Yes, I fuck myself, okay.
213
00:16:36,760 --> 00:16:38,680
Why did you lie to me?
214
00:16:38,760 --> 00:16:40,880
When did I lie to you?
215
00:16:42,480 --> 00:16:44,760
You didn't run away from the police.
216
00:16:44,840 --> 00:16:46,720
Of course, I ran away from the police.
217
00:16:46,800 --> 00:16:49,920
-In fact, they almost got me.
-And then you went back in the house?
218
00:16:50,680 --> 00:16:52,200
No, I'm not stupid.
219
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
So,
220
00:16:56,640 --> 00:16:58,200
I saw your backpack.
221
00:16:59,960 --> 00:17:01,120
In the house.
222
00:17:02,400 --> 00:17:07,320
You weren't there when we ran away,
and you weren't there when we came back.
223
00:17:07,400 --> 00:17:10,640
That's not true. I was there last.
You were all gone before me.
224
00:17:12,200 --> 00:17:14,360
Besides, I had my backpack with me.
225
00:17:14,440 --> 00:17:15,440
Blah-blah.
226
00:17:22,800 --> 00:17:24,320
What do you want to hear from me?
227
00:17:26,760 --> 00:17:27,960
The truth?
228
00:17:30,760 --> 00:17:32,280
Okay, let me come with you on...
229
00:17:33,880 --> 00:17:35,360
What is that anyway? A donut?
230
00:17:36,240 --> 00:17:37,520
No, it's an apple ring.
231
00:17:38,120 --> 00:17:40,920
Then let me on your apple ring,
and I'll tell you.
232
00:18:09,800 --> 00:18:10,840
So,
233
00:18:12,600 --> 00:18:14,800
the house we broke into...
234
00:18:17,720 --> 00:18:18,760
It's my house.
235
00:18:19,880 --> 00:18:23,880
Not my house, but my stepdad's.
236
00:18:24,520 --> 00:18:25,840
You're not serious?
237
00:18:27,720 --> 00:18:29,040
He lives there with my
238
00:18:30,240 --> 00:18:32,120
mom and my little sister.
239
00:18:33,240 --> 00:18:36,040
And I've been living there
this past month.
240
00:18:36,120 --> 00:18:37,800
You're kidding me, aren't you?
241
00:18:39,280 --> 00:18:42,000
I was supposed to go on vacation
with them,
242
00:18:42,080 --> 00:18:43,800
but just before the trip, my stepdad
243
00:18:44,480 --> 00:18:46,800
and I had such a big fight
that he threw me out.
244
00:18:48,360 --> 00:18:52,800
-The car we left behind belongs...
-To my stepdad, yes.
245
00:18:55,160 --> 00:18:56,520
Why all the crap?
246
00:18:58,800 --> 00:19:00,560
It's just not me. Don't you get it?
247
00:19:02,120 --> 00:19:03,760
This house and all that stuff.
248
00:19:04,560 --> 00:19:05,680
It's not me.
249
00:19:06,760 --> 00:19:08,120
It's not my mother, either.
250
00:19:09,240 --> 00:19:11,240
It never took much for us to be happy.
251
00:19:12,120 --> 00:19:13,200
But for some reason
252
00:19:14,480 --> 00:19:16,480
she has fallen in love with this new life.
253
00:19:18,320 --> 00:19:19,920
And is really afraid of losing it.
254
00:19:24,160 --> 00:19:27,680
In return, she even accepts that
her husband lies to her
255
00:19:28,560 --> 00:19:30,040
and that he cheats on her.
256
00:19:31,360 --> 00:19:32,480
Shit.
257
00:19:33,360 --> 00:19:34,560
Shit.
258
00:19:35,880 --> 00:19:38,000
We broke into your house?
259
00:19:38,080 --> 00:19:39,880
And it was really cool, wasn't it?
260
00:19:42,120 --> 00:19:43,440
Yes, but...
261
00:19:44,760 --> 00:19:46,960
why didn't they call the police?
262
00:19:47,040 --> 00:19:49,440
Because I told my stepdad it was me.
263
00:19:50,680 --> 00:19:51,960
You did not?
264
00:19:55,960 --> 00:19:56,960
Yes, I did.
265
00:19:59,080 --> 00:20:00,520
And he didn't kill you?
266
00:20:01,640 --> 00:20:03,560
How is he supposed to kill me?
267
00:20:05,040 --> 00:20:08,880
No, but my mother
will start asking questions
268
00:20:09,920 --> 00:20:12,000
and find out why I did the whole thing.
269
00:20:12,080 --> 00:20:14,600
And then she would leave him?
270
00:20:15,360 --> 00:20:17,720
-How wholesome.
-How wholesome.
271
00:20:20,200 --> 00:20:22,800
-Shit.
-You can say that again.
272
00:20:24,360 --> 00:20:27,320
-Shit.
-Shit.
273
00:20:28,040 --> 00:20:31,040
-Shit.
-Shit.
274
00:20:31,120 --> 00:20:34,480
-Shit.
-Shit.
275
00:20:38,400 --> 00:20:39,680
And
276
00:20:40,880 --> 00:20:42,120
the Viagra
277
00:20:43,240 --> 00:20:45,600
-belongs to my stepfather.
-Sure.
278
00:20:45,680 --> 00:20:47,040
-Swear!
-Sure.
279
00:20:48,520 --> 00:20:49,920
Do you want to go back?
280
00:20:50,920 --> 00:20:52,880
-No, what about you?
-No.
281
00:21:11,920 --> 00:21:15,240
You just look at these things
all the time. We miss everything.
282
00:21:15,320 --> 00:21:17,920
Now we have time to paint our nails.
283
00:21:18,840 --> 00:21:20,880
Your toenails really look awful,
I must say.
284
00:21:20,960 --> 00:21:23,360
-Yes.
-Seriously, so...
285
00:21:24,320 --> 00:21:25,640
I know.
286
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
WEDNESDAY
17:59
287
00:21:26,800 --> 00:21:28,520
I would put the blanket over them.
288
00:21:30,240 --> 00:21:31,480
You disgusting person.
289
00:21:33,160 --> 00:21:35,000
I also wanted to ask you something.
290
00:21:35,760 --> 00:21:38,080
-What?
-Do you think
291
00:21:38,960 --> 00:21:41,160
that boys and girls can be friends?
292
00:21:41,640 --> 00:21:42,760
Just friends?
293
00:21:44,320 --> 00:21:45,520
No benefits?
294
00:21:46,320 --> 00:21:49,520
Who is it about?
Is it about Daniel or Noah?
295
00:21:53,000 --> 00:21:54,080
Both of them. Maybe.
296
00:21:56,960 --> 00:21:59,920
I don't think so. I think someone
always wants to have sex.
297
00:22:01,240 --> 00:22:04,280
And how is it with you and Killi?
Does he want to have sex too?
298
00:22:05,520 --> 00:22:07,160
No. It's not like that with Killi.
299
00:22:09,080 --> 00:22:12,200
Killi doesn't fuck.
If anything, it's about love.
300
00:22:12,280 --> 00:22:13,320
He makes love.
301
00:22:14,160 --> 00:22:15,160
No, I'm serious.
302
00:22:15,960 --> 00:22:19,200
Killi is like, he is not like the others.
It's simply...
303
00:22:19,280 --> 00:22:20,760
-Different?
-Yes.
304
00:22:20,840 --> 00:22:22,040
Yes.
305
00:22:22,120 --> 00:22:26,560
If I know one thing, it's that guys
who seem different are not different.
306
00:22:26,640 --> 00:22:31,240
I don't know. I also don't want to think
about it too much.
307
00:22:34,000 --> 00:22:38,280
We haven't known each other that long
either. I am just getting to know him.
308
00:22:39,280 --> 00:22:41,800
It's just kind of nice right now.
309
00:22:43,280 --> 00:22:45,080
-That's not a bad thing, is it?
-No.
310
00:22:47,760 --> 00:22:48,960
You, that's yours.
311
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
-Mine?
-You didn't turn it off.
312
00:22:51,120 --> 00:22:52,280
No, apparently not.
313
00:22:52,360 --> 00:22:53,640
-Laura!
-Just answer quickly...
314
00:22:53,720 --> 00:22:56,080
-No.
-Now you ruined my nail polish.
315
00:22:56,160 --> 00:22:57,400
I didn't like color anyway.
316
00:22:58,240 --> 00:23:00,040
-This one either?
-You can take it off.
317
00:23:00,120 --> 00:23:01,400
-And this one?
-Nope.
318
00:23:01,480 --> 00:23:02,800
-And this one?
-No.
319
00:23:05,400 --> 00:23:06,680
I didn't tell Zoe by the...
320
00:23:07,280 --> 00:23:09,640
Yes, I know. She told me that.
321
00:23:11,680 --> 00:23:13,960
You know you can take it back if you want.
322
00:23:16,080 --> 00:23:20,320
And how? Just go over and say,
"Hey Zoe, I've changed my mind.
323
00:23:21,080 --> 00:23:22,960
"I don't want you to be with Daniel."
324
00:23:23,040 --> 00:23:24,240
I think that's a great idea.
325
00:23:24,880 --> 00:23:27,960
Do you know how relieved we would be
326
00:23:28,040 --> 00:23:30,760
if you and Daniel would
finally get together?
327
00:23:31,520 --> 00:23:34,880
-Why?
-Everyone sees that you belong together.
328
00:23:36,120 --> 00:23:38,080
All this back and forth.
329
00:23:39,040 --> 00:23:40,640
It's just too slow for us.
330
00:23:41,640 --> 00:23:44,000
-I'm so sorry.
-Don't worry.
331
00:23:46,280 --> 00:23:48,040
Yes, but seriously, imagine that.
332
00:23:49,320 --> 00:23:52,280
People would have a field day.
I would have to change schools.
333
00:23:53,720 --> 00:23:55,320
You only have one other option.
334
00:23:56,040 --> 00:23:59,160
-And that would be?
-To be happy without Daniel.
335
00:24:02,080 --> 00:24:04,200
-I hate my life.
-Nonsense.
336
00:24:08,520 --> 00:24:09,720
That's yours now.
337
00:24:10,800 --> 00:24:12,160
Hey, turn it off.
338
00:24:12,240 --> 00:24:13,920
-Wait.
-No, we're...
339
00:24:14,000 --> 00:24:15,600
-We can't even be...
-I'll...
340
00:24:15,680 --> 00:24:18,200
-Five minutes without a phone.
-Switch it off now.
341
00:24:18,280 --> 00:24:21,040
It is really off. I set the timer.
We can start again.
342
00:24:21,760 --> 00:24:24,000
-What timer without a cell phone?
-Fuck.
343
00:24:24,080 --> 00:24:25,360
That's true.
344
00:24:25,440 --> 00:24:28,120
-Okay, then we have to count.
-Fifty minutes?
345
00:24:28,840 --> 00:24:30,080
You said 45?
346
00:24:31,120 --> 00:24:33,000
-Okay. Go!
-One,
347
00:24:33,640 --> 00:24:35,640
two, three,
348
00:24:35,720 --> 00:24:37,560
four, five,
349
00:24:37,640 --> 00:24:39,680
-six, seven...
-Promise me something?
350
00:24:39,760 --> 00:24:40,800
What?
351
00:24:41,920 --> 00:24:43,000
Can you
352
00:24:44,480 --> 00:24:46,920
eat something when we go outside later?
353
00:24:53,160 --> 00:24:54,320
It's not that easy.
354
00:24:57,400 --> 00:25:00,600
I can only imagine it a little.
Actually, I cannot
355
00:25:00,680 --> 00:25:02,760
even imagine it,
356
00:25:03,440 --> 00:25:05,000
but you've got to eat something.
357
00:25:05,840 --> 00:25:07,200
You sound just like my mom.
358
00:25:08,040 --> 00:25:10,360
You know, all I've ever wanted was
359
00:25:11,760 --> 00:25:12,920
to be good enough.
360
00:25:19,320 --> 00:25:20,560
Come here!
361
00:25:26,960 --> 00:25:29,680
You're good enough for me
and for everyone else too.
362
00:25:35,440 --> 00:25:38,160
-I'll eat a tofu sausage.
-Very good.
363
00:25:38,240 --> 00:25:40,160
My neck just cracked.
364
00:25:53,280 --> 00:25:54,440
Hey.
365
00:25:55,600 --> 00:25:57,520
-Hey.
-Collect wood, don't take selfies.
366
00:25:57,600 --> 00:25:59,080
I'll be done in a second.
367
00:26:02,240 --> 00:26:05,800
Have a look!
Do you think I should post this one,
368
00:26:06,280 --> 00:26:08,400
or that one?
369
00:26:09,240 --> 00:26:10,240
Definitely not that one.
370
00:26:12,240 --> 00:26:14,600
Hey, honestly,
371
00:26:15,400 --> 00:26:18,000
just because that perverse crap
happened to Julia
372
00:26:18,080 --> 00:26:20,760
doesn't mean it has to be the
same for me, does it?
373
00:26:20,840 --> 00:26:22,640
Apart from that, I'm not naked.
374
00:26:22,720 --> 00:26:23,920
Who is the lucky guy?
375
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
You'll meet him on Friday
because he's going to pick me up.
376
00:26:28,600 --> 00:26:29,760
I'm excited.
377
00:26:32,600 --> 00:26:34,320
Have you ever thought of running away?
378
00:26:36,520 --> 00:26:38,240
Doesn't everybody?
379
00:26:38,320 --> 00:26:40,320
Yes, sure, but,
380
00:26:40,400 --> 00:26:44,040
I mean really run away.
Properly disappear.
381
00:26:46,680 --> 00:26:47,680
Yes.
382
00:26:48,800 --> 00:26:51,280
I mean, after what happened with Oli,
383
00:26:51,360 --> 00:26:52,920
and then that crap with Ben.
384
00:26:54,360 --> 00:26:57,120
What about you?
Have you ever thought about running away?
385
00:26:57,920 --> 00:26:59,320
To be completely honest,
386
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
I have all my stuff with me.
387
00:27:02,360 --> 00:27:04,080
What? You have all your stuff?
388
00:27:04,160 --> 00:27:06,800
Everything I need to get by,
for a while at least.
389
00:27:07,360 --> 00:27:09,920
I'm not planning
on going home with you on Friday.
390
00:27:10,640 --> 00:27:12,760
We want to go to Spain. Hitchhiking.
391
00:27:13,280 --> 00:27:14,880
You and your mystery friend?
392
00:27:14,960 --> 00:27:18,440
Yes, he knows someone there in Barcelona.
We can stay there for a while.
393
00:27:18,520 --> 00:27:19,640
It sounds pretty good.
394
00:27:20,680 --> 00:27:26,040
You just randomly tell me that you want
to run away and expect me to accept that?
395
00:27:27,120 --> 00:27:29,480
I just can't stand it at home anymore.
396
00:27:29,560 --> 00:27:32,160
My parents don't give a damn about me.
They won't notice.
397
00:27:32,240 --> 00:27:33,320
I doubt that's the case.
398
00:27:33,400 --> 00:27:34,960
You don't know about my home.
399
00:27:35,040 --> 00:27:37,880
They don't give a damn about me.
400
00:27:37,960 --> 00:27:40,520
It has been and always will be that way.
401
00:27:40,600 --> 00:27:42,160
I have to deal with it somehow.
402
00:27:45,720 --> 00:27:46,800
What about the exams?
403
00:27:47,560 --> 00:27:50,200
Fuck the exams.
Honestly, everything is shit.
404
00:27:50,280 --> 00:27:51,640
High school is shit, too.
405
00:27:54,200 --> 00:27:55,720
You really mean it, don't you?
406
00:27:56,440 --> 00:27:57,440
Yes.
407
00:27:59,160 --> 00:28:01,640
Then do me at least a favor and...
408
00:28:04,320 --> 00:28:05,480
take care of yourself.
409
00:28:06,440 --> 00:28:08,200
I do that anyway. You know I do.
410
00:28:08,280 --> 00:28:10,720
-No, you don't.
-I do so.
411
00:28:15,960 --> 00:28:17,000
Look at this one!
412
00:28:28,800 --> 00:28:30,120
Can you do me a favor?
413
00:28:31,560 --> 00:28:34,040
-Don't tell the others anything for now?
-Yes.
414
00:28:35,000 --> 00:28:36,160
Thanks.
415
00:28:37,680 --> 00:28:38,920
I'll take a look over there.
416
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Did you know
417
00:28:42,400 --> 00:28:44,520
that up until a few weeks ago
418
00:28:45,120 --> 00:28:48,040
I hated you. Now you're
a really important person in my life.
419
00:28:48,120 --> 00:28:50,440
You can always visit us. You know that.
420
00:28:52,480 --> 00:28:53,880
Barcelona is not on Mars.
421
00:29:25,400 --> 00:29:26,960
Wait a minute, Fee! Wait.
422
00:29:32,520 --> 00:29:33,560
Fee?
423
00:29:37,760 --> 00:29:40,480
-There you are.
-There is no wood here.
424
00:29:41,040 --> 00:29:44,160
-There is no wood here?
-Not really for the fire. Let's go back.
425
00:29:44,240 --> 00:29:47,920
-There's a lot of wood here.
-Let's just go. Laura come with me.
426
00:29:48,000 --> 00:29:51,280
-No. What is back there?
-Nothing at all.
427
00:29:52,120 --> 00:29:53,120
Just let us go back.
428
00:29:54,320 --> 00:29:55,360
What's the matter?
429
00:30:15,400 --> 00:30:17,560
-I didn't want you to see that.
-It's all good.
430
00:30:30,800 --> 00:30:33,640
-Hey!
-You're not wasting any time.
431
00:30:33,720 --> 00:30:35,840
-What do you mean?
-I saw you.
432
00:30:35,920 --> 00:30:39,840
-You saw what?
-Zoe, don't think I'm stupid.
433
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
I'm sorry, okay?
434
00:30:43,520 --> 00:30:45,000
What are you sorry for?
435
00:30:45,080 --> 00:30:47,960
I didn't want to fall in love with Daniel.
It just happened.
436
00:30:50,480 --> 00:30:52,160
I thought we were best friends.
437
00:30:52,840 --> 00:30:54,040
We are.
438
00:30:54,120 --> 00:30:57,320
Do you do that to your friends?
Is that cool?
439
00:30:58,000 --> 00:31:01,280
-I asked if you had a problem...
-I lied.
440
00:31:03,800 --> 00:31:05,280
What am I supposed to do now?
441
00:31:06,120 --> 00:31:07,800
Should I tell him I don't like him?
442
00:31:07,880 --> 00:31:10,160
-Does he like you?
-I don't know.
443
00:31:11,040 --> 00:31:13,120
I don't know what Daniel thinks and feels.
444
00:31:13,760 --> 00:31:15,880
How long has this been going on
behind my back?
445
00:31:15,960 --> 00:31:17,800
It was the first time today. Really.
446
00:31:22,680 --> 00:31:25,600
-How will this work?
-What are you trying to tell me?
447
00:31:26,520 --> 00:31:30,520
I can't bear to see you and Daniel
together every day.
448
00:31:32,960 --> 00:31:34,680
Do you want to end our friendship?
449
00:31:38,240 --> 00:31:42,840
Laura. You are my best friend.
You'd throw that away because of a guy?
450
00:31:44,200 --> 00:31:48,480
Hate me, hit me, and scream at me.
You're my best friend.
451
00:31:51,720 --> 00:31:52,880
Please don't ignore me.
452
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
Shit.
453
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
Damn!
454
00:32:21,080 --> 00:32:22,320
WEDNESDAY
21:45
455
00:32:22,400 --> 00:32:23,880
Do you always poop that long?
456
00:32:24,960 --> 00:32:26,440
I'm not, idiot.
457
00:32:26,520 --> 00:32:29,840
Idiot. Is that your new word for me?
458
00:32:29,920 --> 00:32:31,920
You do know that this is a women's toilet?
459
00:32:36,440 --> 00:32:37,560
Hello.
460
00:32:38,880 --> 00:32:41,200
Zoe and I have nothing going on, okay?
461
00:32:43,680 --> 00:32:44,960
You could have fooled me.
462
00:32:48,440 --> 00:32:50,480
What are you doing?
463
00:32:51,080 --> 00:32:53,920
We kissed, but that was all
there was to it. Really.
464
00:32:54,000 --> 00:32:56,040
I don't care. I'm leaving.
465
00:32:56,120 --> 00:32:58,640
-No.
-Please let me go.
466
00:32:59,480 --> 00:33:00,600
-Let me go!
-No.
467
00:33:00,680 --> 00:33:03,360
-This is imprisonment.
-You can still climb out.
468
00:33:05,200 --> 00:33:06,360
Good.
469
00:33:22,960 --> 00:33:24,640
Do you want something from Zoe?
470
00:33:26,520 --> 00:33:29,360
I don't know... No!
471
00:33:32,880 --> 00:33:35,760
-Zoe is great, but...
-But?
472
00:33:39,120 --> 00:33:40,440
Nothing.
473
00:33:43,200 --> 00:33:46,040
Why is it so difficult to be happy?
474
00:33:47,760 --> 00:33:49,800
Who is happy at our age?
475
00:33:52,440 --> 00:33:56,240
I want it to be you,
even if you think you don't deserve it.
476
00:33:58,000 --> 00:34:01,800
-It's super cheesy now.
-Shut up!
477
00:34:05,320 --> 00:34:09,760
-You know, it sounds nice and all...
-I once say something nice.
478
00:34:09,840 --> 00:34:11,400
That's the last time, dumbfuck.
479
00:34:12,440 --> 00:34:14,840
Dumbfuck? Wait a minute.
480
00:34:16,120 --> 00:34:17,800
"Yes, hello. Wiedemann speaking."
481
00:34:18,760 --> 00:34:19,960
"Yes."
482
00:34:22,000 --> 00:34:25,520
It was the 90s. They just called,
and they want their word back.
483
00:34:27,640 --> 00:34:30,840
You won't believe how much I hate you.
You don't even know.
484
00:34:31,880 --> 00:34:33,400
Yes. I hate you too.
485
00:34:33,480 --> 00:34:37,080
So much so that I also can't
486
00:34:37,680 --> 00:34:38,680
imagine it at all.
487
00:34:48,880 --> 00:34:51,080
I'll follow you in a minute. Go ahead.
488
00:34:54,440 --> 00:34:55,440
Yes.
489
00:35:02,280 --> 00:35:04,000
Why did you even kiss Zoe?
490
00:35:08,600 --> 00:35:09,800
I have no idea.
491
00:35:14,280 --> 00:35:15,600
I was jealous.
492
00:35:18,040 --> 00:35:19,720
Because of Noah?
493
00:35:20,520 --> 00:35:21,520
Is that so ridiculous?
494
00:35:23,840 --> 00:35:26,000
And that's why you made out
with my best friend?
495
00:35:26,600 --> 00:35:28,200
I'm not proud of it, okay?
496
00:35:33,120 --> 00:35:36,440
She likes you. She really likes you,
so don't screw this up.
497
00:35:36,520 --> 00:35:38,600
Do you know what
I really wanted to tell you?
498
00:35:42,840 --> 00:35:44,280
She is not you.
499
00:35:47,000 --> 00:35:48,520
Zoe isn't Laura.
500
00:36:16,120 --> 00:36:19,720
WEDNESDAY
22:56
501
00:36:19,920 --> 00:36:21,560
Where are all the others anyway?
502
00:36:23,280 --> 00:36:25,640
Killi and Julia are somewhere by the lake.
503
00:36:26,280 --> 00:36:30,000
Noah and Mira are smoking weed,
and Daniel is avoiding me.
504
00:36:30,080 --> 00:36:32,560
-And Zoe?
-Zoe too.
505
00:36:32,640 --> 00:36:34,360
-And you her?
-Yes.
506
00:36:35,160 --> 00:36:36,400
Can you do me a favor?
507
00:36:38,200 --> 00:36:39,240
Smile again.
508
00:36:40,640 --> 00:36:42,360
Just very briefly.
509
00:36:42,880 --> 00:36:44,920
A lot better already.
510
00:36:45,000 --> 00:36:46,160
Laura.
511
00:36:46,240 --> 00:36:48,680
-We need to talk.
-Fuck, Ben. What are you doing here?
512
00:36:48,760 --> 00:36:50,720
-Why are you ignoring me?
-Get away!
513
00:36:50,800 --> 00:36:53,160
-Piss off.
-Why aren't you answering my messages?
514
00:36:53,240 --> 00:36:54,680
-Piss off!
-Leave me alone.
515
00:36:54,760 --> 00:36:56,360
Leave her alone.
516
00:36:56,440 --> 00:36:59,200
Laura? Please, we need to talk.
517
00:36:59,280 --> 00:37:01,040
-Stop!
-Shut up!
518
00:37:01,760 --> 00:37:03,280
-Piss off!
-Laura.
519
00:37:03,360 --> 00:37:05,840
Ben. I said to leave her alone.
520
00:37:06,880 --> 00:37:08,520
-Stop!
-Laura!
521
00:37:09,720 --> 00:37:11,920
-Man, let her go!
-That was a huge mistake.
522
00:37:12,000 --> 00:37:14,120
I told you to let her go!
523
00:37:14,200 --> 00:37:16,240
Piss off, just piss off!
524
00:37:16,320 --> 00:37:18,440
Don't you understand?
525
00:37:18,520 --> 00:37:19,840
Laura? Open the door!
526
00:37:19,920 --> 00:37:22,440
Don't you get what you did to her?
527
00:37:22,520 --> 00:37:24,120
I told you to piss off.
528
00:37:24,200 --> 00:37:25,200
Go away!
529
00:37:25,280 --> 00:37:26,720
Laura? Open the door!
530
00:37:29,040 --> 00:37:30,040
Shit.
531
00:37:32,520 --> 00:37:35,160
-Laura, open the door now!
-It's all right.
532
00:37:35,240 --> 00:37:37,360
Don't you get what you did to her?
533
00:37:38,240 --> 00:37:39,480
Go away!
534
00:37:46,400 --> 00:37:48,080
No.
535
00:37:49,320 --> 00:37:50,360
Laura, let me come in!
536
00:37:50,440 --> 00:37:54,480
No. Leave me alone.
537
00:37:54,560 --> 00:37:57,240
No. Get lost!
538
00:37:57,320 --> 00:38:01,640
No.
539
00:38:03,400 --> 00:38:05,280
Laura, what did that guy do to you?
540
00:38:07,160 --> 00:38:08,920
Nothing at all.
541
00:38:41,160 --> 00:38:42,320
Do you remember
542
00:38:43,800 --> 00:38:46,040
when my first girlfriend broke up with me?
543
00:38:47,960 --> 00:38:49,520
You didn't leave my side.
544
00:38:50,800 --> 00:38:52,440
Do you remember what you said?
545
00:38:54,680 --> 00:38:57,360
-That was a long time ago.
-What did you say?
546
00:39:06,440 --> 00:39:08,200
That I will never leave you alone.
547
00:39:09,680 --> 00:39:12,560
Yes. So now you also know
548
00:39:13,920 --> 00:39:15,400
why I won't leave you alone.
549
00:39:20,360 --> 00:39:21,640
Laura, I'm here for you.
550
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
Always.
551
00:39:37,160 --> 00:39:38,600
I can't tell you.
552
00:39:43,760 --> 00:39:44,960
Then write it down.
553
00:41:13,200 --> 00:41:15,720
He gave me date rape drugs and raped me
554
00:41:29,320 --> 00:41:30,560
It'll be all right.
555
00:41:39,240 --> 00:41:40,800
Daniel? Where are you going?
556
00:41:45,280 --> 00:41:48,520
Daniel? Stop! What are you going to do?
557
00:41:54,480 --> 00:41:55,840
No. Stop!
558
00:41:55,920 --> 00:41:57,040
Fuck. Are you crazy?
559
00:41:58,360 --> 00:41:59,360
Please.
560
00:42:00,680 --> 00:42:01,680
Laura.
561
00:42:04,400 --> 00:42:05,400
Daniel.
562
00:42:11,560 --> 00:42:13,480
Daniel, come!
563
00:42:13,560 --> 00:42:15,560
Nothing happened, okay.
564
00:42:15,640 --> 00:42:17,800
Oh, my God, Daniel.
Where did you get the gun?
565
00:42:18,280 --> 00:42:19,800
What's it going to be now?
566
00:42:19,880 --> 00:42:22,720
-That's a stupid idea.
-Is what she said true?
567
00:42:22,800 --> 00:42:24,000
Put away your toy, pal!
568
00:42:24,080 --> 00:42:27,160
-If not? Are you going to rape me?
-Did she tell you that?
569
00:42:27,680 --> 00:42:29,840
She had the hots for me, the stupid cunt.
570
00:42:29,920 --> 00:42:32,560
-You're a damn liar.
-Do you see what she is like?
571
00:42:32,640 --> 00:42:35,160
-You trust her?
-Did you drug her?
572
00:42:35,240 --> 00:42:36,640
-What drugs?
-Say it!
573
00:42:36,720 --> 00:42:37,840
Calm down now!
574
00:42:37,920 --> 00:42:40,400
-Daniel, put the stupid gun away.
-Let me go!
575
00:42:40,480 --> 00:42:41,920
What is your damn problem?
576
00:42:42,000 --> 00:42:43,840
-You're the problem here.
-Fuck you!
577
00:42:44,400 --> 00:42:46,720
Daniel. Come on. Let's go back.
578
00:42:46,800 --> 00:42:48,360
I didn't rape anyone.
579
00:42:48,440 --> 00:42:51,880
I didn't drug anyone.
What kind of crap is this?
580
00:42:51,960 --> 00:42:54,080
Daniel. Let's go back. Put the gun down!
581
00:42:58,480 --> 00:42:59,720
-Hey.
-Daniel?
582
00:43:03,360 --> 00:43:05,920
-No, Daniel.
-Daniel!
583
00:43:06,000 --> 00:43:09,160
Daniel!
584
00:43:12,160 --> 00:43:17,600
Stop it!
585
00:44:09,680 --> 00:44:11,680
Translated by Melanie Martin
38147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.