All language subtitles for Wir sind jetzt 2019 S02 EP03 English Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,880 --> 00:00:11,520 WEDNESDAY 09:46 2 00:00:36,280 --> 00:00:37,880 Your breath smells bad. 3 00:00:40,160 --> 00:00:41,200 What? 4 00:00:45,040 --> 00:00:46,560 You're so disgusting. 5 00:00:48,120 --> 00:00:50,040 At least I don't smell under my arms. 6 00:00:51,400 --> 00:00:54,600 -What do you mean? -Stop. Peace, okay? 7 00:00:55,640 --> 00:00:57,000 Stinky Laura. 8 00:00:58,120 --> 00:01:00,080 You have no idea who you're messing with. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,400 No. 10 00:01:01,480 --> 00:01:04,080 You have no idea who you're messing with. 11 00:01:04,160 --> 00:01:05,840 I haven't showered in three days. 12 00:01:07,640 --> 00:01:10,320 I give up! You won! I'll do anything you want. 13 00:01:12,440 --> 00:01:14,640 Stinky Laura, say your last prayer. 14 00:01:17,640 --> 00:01:19,760 You pig! 15 00:01:20,280 --> 00:01:22,880 Why are you so disgusting? 16 00:01:31,920 --> 00:01:33,640 Fuck! The family! 17 00:01:33,720 --> 00:01:37,480 -You're kidding me, aren't you? -No, they've just come back. Shit. 18 00:01:38,360 --> 00:01:40,960 Guys! Guys, you've got to wake up! 19 00:01:41,040 --> 00:01:42,640 Hey, get up. Hey! 20 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 Hey! 21 00:01:44,800 --> 00:01:46,880 Guys, you have to wake up! 22 00:01:46,960 --> 00:01:50,040 Get up! We've got to get out of here! 23 00:01:50,120 --> 00:01:51,920 -Fuck. -Shit, guys. 24 00:01:52,000 --> 00:01:55,040 The family is back. Go! 25 00:01:55,520 --> 00:01:56,920 Get up! The family is coming. 26 00:01:57,000 --> 00:01:59,200 Fuck. Come on, get out, quick. 27 00:01:59,280 --> 00:02:01,160 That way! Shit. 28 00:02:01,240 --> 00:02:03,160 Come on, let's go! 29 00:02:03,240 --> 00:02:06,400 -This way. -Come on, quick. Hurry up. 30 00:02:19,200 --> 00:02:20,920 What happened here? 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,000 -Shit. -Oh, God! 32 00:02:29,680 --> 00:02:32,480 Christian, be careful, maybe someone is still there. 33 00:02:38,720 --> 00:02:41,600 Do you think they saw us? 34 00:03:14,960 --> 00:03:16,960 Christian, please come down! 35 00:03:28,120 --> 00:03:29,280 And now? 36 00:03:34,800 --> 00:03:37,440 -How do we get out? -Out the window. 37 00:03:45,640 --> 00:03:48,200 -Fuck! -On the roof? 38 00:03:49,080 --> 00:03:51,360 -Nope. -Come on! Follow me. 39 00:03:56,240 --> 00:03:57,920 Shit. 40 00:03:58,000 --> 00:03:59,840 -Look. -What then? 41 00:04:01,520 --> 00:04:03,440 -Come on. Let's jump now. -No. 42 00:04:03,520 --> 00:04:04,920 -No. -Do you have a better idea? 43 00:04:05,000 --> 00:04:07,480 -Fuck, no. -Exactly, come on! 44 00:04:07,560 --> 00:04:09,560 -No, let's go this way. -Come on. Now. 45 00:04:09,640 --> 00:04:11,840 -I'm climbing up. -Shit. 46 00:04:14,560 --> 00:04:17,600 -Maybe we can... -Come on, hurry up. 47 00:04:19,160 --> 00:04:20,360 Faster. 48 00:04:32,880 --> 00:04:34,280 -So. -And now? 49 00:04:34,800 --> 00:04:35,960 I have no idea. 50 00:04:36,040 --> 00:04:38,840 Which way? If we cross there, they'll see us. 51 00:04:38,920 --> 00:04:41,560 I don't think there is anyone. Go! 52 00:04:51,000 --> 00:04:52,240 Go over there! 53 00:04:54,160 --> 00:04:55,160 Shit. 54 00:04:58,360 --> 00:04:59,360 Shit. 55 00:05:07,320 --> 00:05:09,200 When he goes in, we start running! 56 00:05:09,720 --> 00:05:11,400 Come on. Now! Quick! 57 00:05:13,280 --> 00:05:14,520 Come on. Now! 58 00:05:23,240 --> 00:05:24,440 Come on! 59 00:05:29,400 --> 00:05:30,440 Come on! 60 00:05:31,160 --> 00:05:32,160 Come! 61 00:05:40,720 --> 00:05:41,760 Hello. 62 00:05:43,160 --> 00:05:44,560 Hello. 63 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 -Fuck! -What? 64 00:05:45,720 --> 00:05:48,120 Shit. My cell phone? 65 00:05:49,160 --> 00:05:52,480 -What about it? -No. I forgot it in the villa. 66 00:05:52,560 --> 00:05:55,440 -You're not serious? -It must still be up there. 67 00:05:56,120 --> 00:05:58,600 We can't go back now because it's full of cops. 68 00:05:58,680 --> 00:06:02,120 We have to go back. If they find it, then they'll know who we are. 69 00:06:03,480 --> 00:06:06,160 Well, you go with the others. 70 00:06:06,240 --> 00:06:07,840 -I'll join you later. -Forget it. 71 00:06:08,360 --> 00:06:09,520 What if they catch us both? 72 00:06:10,000 --> 00:06:12,280 Either together or not at all. Go! 73 00:06:13,280 --> 00:06:14,320 Come on! 74 00:06:33,000 --> 00:06:35,480 -No one's there, right? -I'm not seeing anyone. 75 00:06:36,040 --> 00:06:38,560 -Okay. -What now? 76 00:06:39,240 --> 00:06:41,000 -Yes, we have to go over. -Okay. 77 00:06:58,360 --> 00:06:59,840 -And? -No one in there. 78 00:07:04,640 --> 00:07:07,320 Fuck. Please be open. Please be open. 79 00:07:09,600 --> 00:07:11,280 Okay, you're waiting here, yeah? 80 00:07:12,360 --> 00:07:13,600 Laura. 81 00:07:15,520 --> 00:07:16,520 Come! 82 00:07:27,120 --> 00:07:30,040 You go upstairs. I'll be right up. 83 00:07:35,040 --> 00:07:37,480 Okay, I think I'm going to look in the bedroom. 84 00:07:37,560 --> 00:07:40,040 -Let's go, come on! -Yes, let's. 85 00:07:45,960 --> 00:07:47,400 Just the mailbox again. 86 00:08:02,960 --> 00:08:04,120 Fuck! 87 00:08:19,200 --> 00:08:20,440 Fuck! 88 00:08:20,920 --> 00:08:21,920 And? 89 00:08:25,080 --> 00:08:27,080 There. Next to Noah's backpack. 90 00:08:37,560 --> 00:08:38,720 Come on. Now! 91 00:09:11,960 --> 00:09:13,680 Yo, not available right now. 92 00:09:13,760 --> 00:09:16,520 Do yourself a favor and put your phone down. Peace. 93 00:09:19,440 --> 00:09:22,880 -Still nothing? -No, it's just the voicemail again. 94 00:09:29,640 --> 00:09:31,000 He'll be safe by now. 95 00:09:31,920 --> 00:09:33,400 Yeah? Why do you think that? 96 00:09:35,600 --> 00:09:36,760 I don't know, 97 00:09:37,600 --> 00:09:40,640 he probably just went in another direction. 98 00:09:41,440 --> 00:09:44,200 And that's why the others didn't see him again. 99 00:09:45,720 --> 00:09:49,680 -What if he was caught? -I saw the family in the kitchen. 100 00:09:50,360 --> 00:09:52,960 You even walked in there, and Noah wasn't there. 101 00:09:53,040 --> 00:09:55,680 Yes, but his backpack was still there. 102 00:09:55,760 --> 00:09:58,240 If his ID card is in there, then we're really screwed. 103 00:10:04,200 --> 00:10:05,960 Yo, not available right now. 104 00:10:10,960 --> 00:10:13,600 -You are into him, right? -What? 105 00:10:15,160 --> 00:10:18,080 -What makes you think of this shit? -The way you look at him. 106 00:10:19,240 --> 00:10:21,120 In your opinion, how do I look at him? 107 00:10:23,760 --> 00:10:25,080 Like this. 108 00:10:29,200 --> 00:10:31,800 I only look that way at you, idiot. 109 00:10:39,760 --> 00:10:41,200 What is in there? 110 00:10:44,400 --> 00:10:47,000 -What? -What important stuff is in there? 111 00:10:47,760 --> 00:10:49,320 Nothing. What do you think? 112 00:10:49,400 --> 00:10:51,240 You carried it with you the whole time. 113 00:10:51,920 --> 00:10:55,080 -Did you steal anything? -No. I have my cash in it. 114 00:10:55,160 --> 00:10:57,200 My cell phone and keys. 115 00:11:00,040 --> 00:11:01,520 -Give it to me. -No. 116 00:11:01,600 --> 00:11:03,040 -Give it to me. -No, stop it! 117 00:11:03,120 --> 00:11:04,200 Give it to me now! 118 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Hey, seriously. 119 00:11:12,560 --> 00:11:14,560 Fuck, are you stupid? 120 00:11:15,560 --> 00:11:17,880 Are you crazy? Is this the one from the villa? 121 00:11:17,960 --> 00:11:20,160 Careful! It's loaded. Now put it away again. 122 00:11:20,240 --> 00:11:22,360 Are you stupid? What do you want with that? 123 00:11:23,640 --> 00:11:25,960 What does it matter? I want to sell it. 124 00:11:26,040 --> 00:11:27,560 -Sell it? -Yes, sell it. 125 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 I don't believe you. 126 00:11:30,960 --> 00:11:32,360 Believe what you want. 127 00:11:34,120 --> 00:11:36,080 Yes, you're right. I want to 128 00:11:36,160 --> 00:11:37,920 tidy up our school a bit. 129 00:11:38,760 --> 00:11:40,280 It's unbelievable, really. 130 00:11:41,800 --> 00:11:44,560 Yes, Daniel. Unbelievable. 131 00:11:57,400 --> 00:11:59,400 -What? -You are crazy. 132 00:11:59,480 --> 00:12:00,480 Yes. 133 00:12:01,680 --> 00:12:02,880 Call Noah. 134 00:12:04,280 --> 00:12:05,480 Yo, not available right now. 135 00:12:05,560 --> 00:12:09,320 -You hurt me. -...put the phone down. Peace. 136 00:12:25,920 --> 00:12:27,600 Together. And together. 137 00:12:30,720 --> 00:12:31,760 Laura, 138 00:12:32,600 --> 00:12:35,080 -are you skipping my lessons again? -Mr. Pauli? 139 00:12:35,160 --> 00:12:38,000 Julia? Also here. Both together in a double pack, yes? 140 00:12:38,560 --> 00:12:40,680 What do you want? It's a school holiday. 141 00:12:40,760 --> 00:12:43,400 Vacations are for wimps and lazybones. 142 00:12:43,480 --> 00:12:46,720 -Are you both slackers? -We're guilty, Mr. Pauli. 143 00:12:47,760 --> 00:12:49,640 Did I say anything about stopping here? 144 00:12:49,720 --> 00:12:52,960 -You know what happens when I talk. -From the start... and off! 145 00:12:53,040 --> 00:12:57,080 Instead of spending time with your family, you rather torture a team of rowers? 146 00:12:57,160 --> 00:12:58,360 These are my sons 147 00:12:58,440 --> 00:13:01,040 -we're training for the Olympics. -You're kidding me. 148 00:13:01,120 --> 00:13:02,240 Unfortunately not. 149 00:13:02,320 --> 00:13:06,080 Okay, Sören, shut up! Go! Carry on! 150 00:13:06,160 --> 00:13:10,800 Ready, row. Get on with it now! I'll see you Monday at school, no excuses. 151 00:13:10,880 --> 00:13:12,400 Looking forward to it! 152 00:13:13,400 --> 00:13:15,320 -Careful! -I think I get my period Monday. 153 00:13:15,400 --> 00:13:16,440 Get out of the way! 154 00:13:18,480 --> 00:13:20,560 Is everyone completely crazy here? 155 00:13:21,800 --> 00:13:23,240 Noah still hasn't called. 156 00:13:24,800 --> 00:13:26,280 That is his dare. 157 00:13:26,880 --> 00:13:28,560 Everyone has to. So do you. 158 00:13:28,640 --> 00:13:30,000 What did you have to do? 159 00:13:30,080 --> 00:13:33,760 -Eat worm pizza. And they were alive. -Yuck. 160 00:13:35,440 --> 00:13:36,760 Did you swallow them for real? 161 00:13:36,840 --> 00:13:37,840 Nonsense. 162 00:13:37,920 --> 00:13:39,680 Do you know how many calories that has? 163 00:13:39,760 --> 00:13:41,720 Wet hand. 164 00:13:41,800 --> 00:13:44,240 Laura, we're doing dares now. 165 00:13:44,320 --> 00:13:45,840 You must put your hand on fire! 166 00:13:45,920 --> 00:13:48,960 -Sure, I'll put my hand on fire. -Not like that. It's easy. 167 00:13:49,040 --> 00:13:50,800 Hello? What am I supposed to say? 168 00:13:51,480 --> 00:13:52,920 Take a look at me. 169 00:13:53,000 --> 00:13:54,760 I had to walk the campsite like this. 170 00:13:54,840 --> 00:13:57,160 -Yes, nice. -They call it fashion, baby. Google it. 171 00:13:58,320 --> 00:14:00,600 Yeah, break dancer. 172 00:14:01,600 --> 00:14:03,400 Yes, you can join the circus. 173 00:14:03,480 --> 00:14:05,480 You just take the bottle, 174 00:14:05,560 --> 00:14:08,240 put some vodka on your hand, then just light it. 175 00:14:08,320 --> 00:14:10,520 -It goes out right away. -No. 176 00:14:10,600 --> 00:14:12,240 Then do it yourself. 177 00:14:12,320 --> 00:14:14,520 I just ate a spoonful of cinnamon. 178 00:14:14,600 --> 00:14:16,400 Yes, my mouth was full of fire. 179 00:14:17,360 --> 00:14:18,960 Leave her if she doesn't want to. 180 00:14:19,040 --> 00:14:21,200 At least one person is sticking up for me. 181 00:14:21,280 --> 00:14:24,160 -Boring. -Okay, then you just have to kiss Noah. 182 00:14:24,240 --> 00:14:26,160 Yes, I'm glad he isn't here. 183 00:14:26,240 --> 00:14:27,640 Yes, behind you. 184 00:14:30,880 --> 00:14:33,640 Hey, Noah, where have you been the whole time? 185 00:14:34,800 --> 00:14:36,080 I hid from the cops. 186 00:14:36,800 --> 00:14:39,520 -And they didn't find you? -Would I be here otherwise? 187 00:14:40,920 --> 00:14:43,400 What's up? I've been looking for you. Where were you? 188 00:14:43,480 --> 00:14:46,080 -We've been here the whole time. -We didn't move. 189 00:14:46,160 --> 00:14:49,400 You've come at the right time. Laura's dare is to kiss you. 190 00:14:51,680 --> 00:14:53,040 I'd rather light my hand. 191 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Thanks. 192 00:14:55,600 --> 00:14:58,320 -I didn't mean it that way. -Well, kiss me then! 193 00:14:58,400 --> 00:14:59,920 -Yes, very nice. -Kiss! 194 00:15:00,000 --> 00:15:01,880 -People. -Guys, come on. 195 00:15:01,960 --> 00:15:05,880 -But really kiss. -Seriously, guys! 196 00:15:05,960 --> 00:15:09,440 You've kissed all of us before. Now you can also kiss Noah. 197 00:15:09,520 --> 00:15:10,920 For real. Just a little kiss. 198 00:15:12,440 --> 00:15:14,360 -But really kiss! -Yes, with tongue. 199 00:15:14,440 --> 00:15:15,440 No. 200 00:15:16,960 --> 00:15:20,280 Are you crazy? Are you all nuts? 201 00:15:21,680 --> 00:15:24,120 -Fuck. -It wasn't that bad, was it? 202 00:15:24,200 --> 00:15:25,360 Is everything okay? 203 00:15:27,360 --> 00:15:28,400 Laura? 204 00:15:32,640 --> 00:15:36,480 -I told you it was stupid. -She slightly overreacted. 205 00:15:37,280 --> 00:15:38,520 Dude, hey. 206 00:15:39,320 --> 00:15:40,400 Laura? 207 00:16:15,840 --> 00:16:16,840 Laura? 208 00:16:18,160 --> 00:16:19,200 Fuck you! 209 00:16:19,840 --> 00:16:22,640 -I've already apologized. -Fuck you! 210 00:16:25,000 --> 00:16:26,960 I can kiss you at the villa, but not here? 211 00:16:27,640 --> 00:16:30,240 -I wanted to at the villa. -And not here, or what? 212 00:16:31,440 --> 00:16:33,440 -Fuck you. -Yes, I fuck myself, okay. 213 00:16:36,760 --> 00:16:38,680 Why did you lie to me? 214 00:16:38,760 --> 00:16:40,880 When did I lie to you? 215 00:16:42,480 --> 00:16:44,760 You didn't run away from the police. 216 00:16:44,840 --> 00:16:46,720 Of course, I ran away from the police. 217 00:16:46,800 --> 00:16:49,920 -In fact, they almost got me. -And then you went back in the house? 218 00:16:50,680 --> 00:16:52,200 No, I'm not stupid. 219 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 So, 220 00:16:56,640 --> 00:16:58,200 I saw your backpack. 221 00:16:59,960 --> 00:17:01,120 In the house. 222 00:17:02,400 --> 00:17:07,320 You weren't there when we ran away, and you weren't there when we came back. 223 00:17:07,400 --> 00:17:10,640 That's not true. I was there last. You were all gone before me. 224 00:17:12,200 --> 00:17:14,360 Besides, I had my backpack with me. 225 00:17:14,440 --> 00:17:15,440 Blah-blah. 226 00:17:22,800 --> 00:17:24,320 What do you want to hear from me? 227 00:17:26,760 --> 00:17:27,960 The truth? 228 00:17:30,760 --> 00:17:32,280 Okay, let me come with you on... 229 00:17:33,880 --> 00:17:35,360 What is that anyway? A donut? 230 00:17:36,240 --> 00:17:37,520 No, it's an apple ring. 231 00:17:38,120 --> 00:17:40,920 Then let me on your apple ring, and I'll tell you. 232 00:18:09,800 --> 00:18:10,840 So, 233 00:18:12,600 --> 00:18:14,800 the house we broke into... 234 00:18:17,720 --> 00:18:18,760 It's my house. 235 00:18:19,880 --> 00:18:23,880 Not my house, but my stepdad's. 236 00:18:24,520 --> 00:18:25,840 You're not serious? 237 00:18:27,720 --> 00:18:29,040 He lives there with my 238 00:18:30,240 --> 00:18:32,120 mom and my little sister. 239 00:18:33,240 --> 00:18:36,040 And I've been living there this past month. 240 00:18:36,120 --> 00:18:37,800 You're kidding me, aren't you? 241 00:18:39,280 --> 00:18:42,000 I was supposed to go on vacation with them, 242 00:18:42,080 --> 00:18:43,800 but just before the trip, my stepdad 243 00:18:44,480 --> 00:18:46,800 and I had such a big fight that he threw me out. 244 00:18:48,360 --> 00:18:52,800 -The car we left behind belongs... -To my stepdad, yes. 245 00:18:55,160 --> 00:18:56,520 Why all the crap? 246 00:18:58,800 --> 00:19:00,560 It's just not me. Don't you get it? 247 00:19:02,120 --> 00:19:03,760 This house and all that stuff. 248 00:19:04,560 --> 00:19:05,680 It's not me. 249 00:19:06,760 --> 00:19:08,120 It's not my mother, either. 250 00:19:09,240 --> 00:19:11,240 It never took much for us to be happy. 251 00:19:12,120 --> 00:19:13,200 But for some reason 252 00:19:14,480 --> 00:19:16,480 she has fallen in love with this new life. 253 00:19:18,320 --> 00:19:19,920 And is really afraid of losing it. 254 00:19:24,160 --> 00:19:27,680 In return, she even accepts that her husband lies to her 255 00:19:28,560 --> 00:19:30,040 and that he cheats on her. 256 00:19:31,360 --> 00:19:32,480 Shit. 257 00:19:33,360 --> 00:19:34,560 Shit. 258 00:19:35,880 --> 00:19:38,000 We broke into your house? 259 00:19:38,080 --> 00:19:39,880 And it was really cool, wasn't it? 260 00:19:42,120 --> 00:19:43,440 Yes, but... 261 00:19:44,760 --> 00:19:46,960 why didn't they call the police? 262 00:19:47,040 --> 00:19:49,440 Because I told my stepdad it was me. 263 00:19:50,680 --> 00:19:51,960 You did not? 264 00:19:55,960 --> 00:19:56,960 Yes, I did. 265 00:19:59,080 --> 00:20:00,520 And he didn't kill you? 266 00:20:01,640 --> 00:20:03,560 How is he supposed to kill me? 267 00:20:05,040 --> 00:20:08,880 No, but my mother will start asking questions 268 00:20:09,920 --> 00:20:12,000 and find out why I did the whole thing. 269 00:20:12,080 --> 00:20:14,600 And then she would leave him? 270 00:20:15,360 --> 00:20:17,720 -How wholesome. -How wholesome. 271 00:20:20,200 --> 00:20:22,800 -Shit. -You can say that again. 272 00:20:24,360 --> 00:20:27,320 -Shit. -Shit. 273 00:20:28,040 --> 00:20:31,040 -Shit. -Shit. 274 00:20:31,120 --> 00:20:34,480 -Shit. -Shit. 275 00:20:38,400 --> 00:20:39,680 And 276 00:20:40,880 --> 00:20:42,120 the Viagra 277 00:20:43,240 --> 00:20:45,600 -belongs to my stepfather. -Sure. 278 00:20:45,680 --> 00:20:47,040 -Swear! -Sure. 279 00:20:48,520 --> 00:20:49,920 Do you want to go back? 280 00:20:50,920 --> 00:20:52,880 -No, what about you? -No. 281 00:21:11,920 --> 00:21:15,240 You just look at these things all the time. We miss everything. 282 00:21:15,320 --> 00:21:17,920 Now we have time to paint our nails. 283 00:21:18,840 --> 00:21:20,880 Your toenails really look awful, I must say. 284 00:21:20,960 --> 00:21:23,360 -Yes. -Seriously, so... 285 00:21:24,320 --> 00:21:25,640 I know. 286 00:21:25,720 --> 00:21:26,720 WEDNESDAY 17:59 287 00:21:26,800 --> 00:21:28,520 I would put the blanket over them. 288 00:21:30,240 --> 00:21:31,480 You disgusting person. 289 00:21:33,160 --> 00:21:35,000 I also wanted to ask you something. 290 00:21:35,760 --> 00:21:38,080 -What? -Do you think 291 00:21:38,960 --> 00:21:41,160 that boys and girls can be friends? 292 00:21:41,640 --> 00:21:42,760 Just friends? 293 00:21:44,320 --> 00:21:45,520 No benefits? 294 00:21:46,320 --> 00:21:49,520 Who is it about? Is it about Daniel or Noah? 295 00:21:53,000 --> 00:21:54,080 Both of them. Maybe. 296 00:21:56,960 --> 00:21:59,920 I don't think so. I think someone always wants to have sex. 297 00:22:01,240 --> 00:22:04,280 And how is it with you and Killi? Does he want to have sex too? 298 00:22:05,520 --> 00:22:07,160 No. It's not like that with Killi. 299 00:22:09,080 --> 00:22:12,200 Killi doesn't fuck. If anything, it's about love. 300 00:22:12,280 --> 00:22:13,320 He makes love. 301 00:22:14,160 --> 00:22:15,160 No, I'm serious. 302 00:22:15,960 --> 00:22:19,200 Killi is like, he is not like the others. It's simply... 303 00:22:19,280 --> 00:22:20,760 -Different? -Yes. 304 00:22:20,840 --> 00:22:22,040 Yes. 305 00:22:22,120 --> 00:22:26,560 If I know one thing, it's that guys who seem different are not different. 306 00:22:26,640 --> 00:22:31,240 I don't know. I also don't want to think about it too much. 307 00:22:34,000 --> 00:22:38,280 We haven't known each other that long either. I am just getting to know him. 308 00:22:39,280 --> 00:22:41,800 It's just kind of nice right now. 309 00:22:43,280 --> 00:22:45,080 -That's not a bad thing, is it? -No. 310 00:22:47,760 --> 00:22:48,960 You, that's yours. 311 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 -Mine? -You didn't turn it off. 312 00:22:51,120 --> 00:22:52,280 No, apparently not. 313 00:22:52,360 --> 00:22:53,640 -Laura! -Just answer quickly... 314 00:22:53,720 --> 00:22:56,080 -No. -Now you ruined my nail polish. 315 00:22:56,160 --> 00:22:57,400 I didn't like color anyway. 316 00:22:58,240 --> 00:23:00,040 -This one either? -You can take it off. 317 00:23:00,120 --> 00:23:01,400 -And this one? -Nope. 318 00:23:01,480 --> 00:23:02,800 -And this one? -No. 319 00:23:05,400 --> 00:23:06,680 I didn't tell Zoe by the... 320 00:23:07,280 --> 00:23:09,640 Yes, I know. She told me that. 321 00:23:11,680 --> 00:23:13,960 You know you can take it back if you want. 322 00:23:16,080 --> 00:23:20,320 And how? Just go over and say, "Hey Zoe, I've changed my mind. 323 00:23:21,080 --> 00:23:22,960 "I don't want you to be with Daniel." 324 00:23:23,040 --> 00:23:24,240 I think that's a great idea. 325 00:23:24,880 --> 00:23:27,960 Do you know how relieved we would be 326 00:23:28,040 --> 00:23:30,760 if you and Daniel would finally get together? 327 00:23:31,520 --> 00:23:34,880 -Why? -Everyone sees that you belong together. 328 00:23:36,120 --> 00:23:38,080 All this back and forth. 329 00:23:39,040 --> 00:23:40,640 It's just too slow for us. 330 00:23:41,640 --> 00:23:44,000 -I'm so sorry. -Don't worry. 331 00:23:46,280 --> 00:23:48,040 Yes, but seriously, imagine that. 332 00:23:49,320 --> 00:23:52,280 People would have a field day. I would have to change schools. 333 00:23:53,720 --> 00:23:55,320 You only have one other option. 334 00:23:56,040 --> 00:23:59,160 -And that would be? -To be happy without Daniel. 335 00:24:02,080 --> 00:24:04,200 -I hate my life. -Nonsense. 336 00:24:08,520 --> 00:24:09,720 That's yours now. 337 00:24:10,800 --> 00:24:12,160 Hey, turn it off. 338 00:24:12,240 --> 00:24:13,920 -Wait. -No, we're... 339 00:24:14,000 --> 00:24:15,600 -We can't even be... -I'll... 340 00:24:15,680 --> 00:24:18,200 -Five minutes without a phone. -Switch it off now. 341 00:24:18,280 --> 00:24:21,040 It is really off. I set the timer. We can start again. 342 00:24:21,760 --> 00:24:24,000 -What timer without a cell phone? -Fuck. 343 00:24:24,080 --> 00:24:25,360 That's true. 344 00:24:25,440 --> 00:24:28,120 -Okay, then we have to count. -Fifty minutes? 345 00:24:28,840 --> 00:24:30,080 You said 45? 346 00:24:31,120 --> 00:24:33,000 -Okay. Go! -One, 347 00:24:33,640 --> 00:24:35,640 two, three, 348 00:24:35,720 --> 00:24:37,560 four, five, 349 00:24:37,640 --> 00:24:39,680 -six, seven... -Promise me something? 350 00:24:39,760 --> 00:24:40,800 What? 351 00:24:41,920 --> 00:24:43,000 Can you 352 00:24:44,480 --> 00:24:46,920 eat something when we go outside later? 353 00:24:53,160 --> 00:24:54,320 It's not that easy. 354 00:24:57,400 --> 00:25:00,600 I can only imagine it a little. Actually, I cannot 355 00:25:00,680 --> 00:25:02,760 even imagine it, 356 00:25:03,440 --> 00:25:05,000 but you've got to eat something. 357 00:25:05,840 --> 00:25:07,200 You sound just like my mom. 358 00:25:08,040 --> 00:25:10,360 You know, all I've ever wanted was 359 00:25:11,760 --> 00:25:12,920 to be good enough. 360 00:25:19,320 --> 00:25:20,560 Come here! 361 00:25:26,960 --> 00:25:29,680 You're good enough for me and for everyone else too. 362 00:25:35,440 --> 00:25:38,160 -I'll eat a tofu sausage. -Very good. 363 00:25:38,240 --> 00:25:40,160 My neck just cracked. 364 00:25:53,280 --> 00:25:54,440 Hey. 365 00:25:55,600 --> 00:25:57,520 -Hey. -Collect wood, don't take selfies. 366 00:25:57,600 --> 00:25:59,080 I'll be done in a second. 367 00:26:02,240 --> 00:26:05,800 Have a look! Do you think I should post this one, 368 00:26:06,280 --> 00:26:08,400 or that one? 369 00:26:09,240 --> 00:26:10,240 Definitely not that one. 370 00:26:12,240 --> 00:26:14,600 Hey, honestly, 371 00:26:15,400 --> 00:26:18,000 just because that perverse crap happened to Julia 372 00:26:18,080 --> 00:26:20,760 doesn't mean it has to be the same for me, does it? 373 00:26:20,840 --> 00:26:22,640 Apart from that, I'm not naked. 374 00:26:22,720 --> 00:26:23,920 Who is the lucky guy? 375 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 You'll meet him on Friday because he's going to pick me up. 376 00:26:28,600 --> 00:26:29,760 I'm excited. 377 00:26:32,600 --> 00:26:34,320 Have you ever thought of running away? 378 00:26:36,520 --> 00:26:38,240 Doesn't everybody? 379 00:26:38,320 --> 00:26:40,320 Yes, sure, but, 380 00:26:40,400 --> 00:26:44,040 I mean really run away. Properly disappear. 381 00:26:46,680 --> 00:26:47,680 Yes. 382 00:26:48,800 --> 00:26:51,280 I mean, after what happened with Oli, 383 00:26:51,360 --> 00:26:52,920 and then that crap with Ben. 384 00:26:54,360 --> 00:26:57,120 What about you? Have you ever thought about running away? 385 00:26:57,920 --> 00:26:59,320 To be completely honest, 386 00:26:59,400 --> 00:27:01,000 I have all my stuff with me. 387 00:27:02,360 --> 00:27:04,080 What? You have all your stuff? 388 00:27:04,160 --> 00:27:06,800 Everything I need to get by, for a while at least. 389 00:27:07,360 --> 00:27:09,920 I'm not planning on going home with you on Friday. 390 00:27:10,640 --> 00:27:12,760 We want to go to Spain. Hitchhiking. 391 00:27:13,280 --> 00:27:14,880 You and your mystery friend? 392 00:27:14,960 --> 00:27:18,440 Yes, he knows someone there in Barcelona. We can stay there for a while. 393 00:27:18,520 --> 00:27:19,640 It sounds pretty good. 394 00:27:20,680 --> 00:27:26,040 You just randomly tell me that you want to run away and expect me to accept that? 395 00:27:27,120 --> 00:27:29,480 I just can't stand it at home anymore. 396 00:27:29,560 --> 00:27:32,160 My parents don't give a damn about me. They won't notice. 397 00:27:32,240 --> 00:27:33,320 I doubt that's the case. 398 00:27:33,400 --> 00:27:34,960 You don't know about my home. 399 00:27:35,040 --> 00:27:37,880 They don't give a damn about me. 400 00:27:37,960 --> 00:27:40,520 It has been and always will be that way. 401 00:27:40,600 --> 00:27:42,160 I have to deal with it somehow. 402 00:27:45,720 --> 00:27:46,800 What about the exams? 403 00:27:47,560 --> 00:27:50,200 Fuck the exams. Honestly, everything is shit. 404 00:27:50,280 --> 00:27:51,640 High school is shit, too. 405 00:27:54,200 --> 00:27:55,720 You really mean it, don't you? 406 00:27:56,440 --> 00:27:57,440 Yes. 407 00:27:59,160 --> 00:28:01,640 Then do me at least a favor and... 408 00:28:04,320 --> 00:28:05,480 take care of yourself. 409 00:28:06,440 --> 00:28:08,200 I do that anyway. You know I do. 410 00:28:08,280 --> 00:28:10,720 -No, you don't. -I do so. 411 00:28:15,960 --> 00:28:17,000 Look at this one! 412 00:28:28,800 --> 00:28:30,120 Can you do me a favor? 413 00:28:31,560 --> 00:28:34,040 -Don't tell the others anything for now? -Yes. 414 00:28:35,000 --> 00:28:36,160 Thanks. 415 00:28:37,680 --> 00:28:38,920 I'll take a look over there. 416 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 Did you know 417 00:28:42,400 --> 00:28:44,520 that up until a few weeks ago 418 00:28:45,120 --> 00:28:48,040 I hated you. Now you're a really important person in my life. 419 00:28:48,120 --> 00:28:50,440 You can always visit us. You know that. 420 00:28:52,480 --> 00:28:53,880 Barcelona is not on Mars. 421 00:29:25,400 --> 00:29:26,960 Wait a minute, Fee! Wait. 422 00:29:32,520 --> 00:29:33,560 Fee? 423 00:29:37,760 --> 00:29:40,480 -There you are. -There is no wood here. 424 00:29:41,040 --> 00:29:44,160 -There is no wood here? -Not really for the fire. Let's go back. 425 00:29:44,240 --> 00:29:47,920 -There's a lot of wood here. -Let's just go. Laura come with me. 426 00:29:48,000 --> 00:29:51,280 -No. What is back there? -Nothing at all. 427 00:29:52,120 --> 00:29:53,120 Just let us go back. 428 00:29:54,320 --> 00:29:55,360 What's the matter? 429 00:30:15,400 --> 00:30:17,560 -I didn't want you to see that. -It's all good. 430 00:30:30,800 --> 00:30:33,640 -Hey! -You're not wasting any time. 431 00:30:33,720 --> 00:30:35,840 -What do you mean? -I saw you. 432 00:30:35,920 --> 00:30:39,840 -You saw what? -Zoe, don't think I'm stupid. 433 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 I'm sorry, okay? 434 00:30:43,520 --> 00:30:45,000 What are you sorry for? 435 00:30:45,080 --> 00:30:47,960 I didn't want to fall in love with Daniel. It just happened. 436 00:30:50,480 --> 00:30:52,160 I thought we were best friends. 437 00:30:52,840 --> 00:30:54,040 We are. 438 00:30:54,120 --> 00:30:57,320 Do you do that to your friends? Is that cool? 439 00:30:58,000 --> 00:31:01,280 -I asked if you had a problem... -I lied. 440 00:31:03,800 --> 00:31:05,280 What am I supposed to do now? 441 00:31:06,120 --> 00:31:07,800 Should I tell him I don't like him? 442 00:31:07,880 --> 00:31:10,160 -Does he like you? -I don't know. 443 00:31:11,040 --> 00:31:13,120 I don't know what Daniel thinks and feels. 444 00:31:13,760 --> 00:31:15,880 How long has this been going on behind my back? 445 00:31:15,960 --> 00:31:17,800 It was the first time today. Really. 446 00:31:22,680 --> 00:31:25,600 -How will this work? -What are you trying to tell me? 447 00:31:26,520 --> 00:31:30,520 I can't bear to see you and Daniel together every day. 448 00:31:32,960 --> 00:31:34,680 Do you want to end our friendship? 449 00:31:38,240 --> 00:31:42,840 Laura. You are my best friend. You'd throw that away because of a guy? 450 00:31:44,200 --> 00:31:48,480 Hate me, hit me, and scream at me. You're my best friend. 451 00:31:51,720 --> 00:31:52,880 Please don't ignore me. 452 00:32:00,000 --> 00:32:01,040 Shit. 453 00:32:03,800 --> 00:32:04,800 Damn! 454 00:32:21,080 --> 00:32:22,320 WEDNESDAY 21:45 455 00:32:22,400 --> 00:32:23,880 Do you always poop that long? 456 00:32:24,960 --> 00:32:26,440 I'm not, idiot. 457 00:32:26,520 --> 00:32:29,840 Idiot. Is that your new word for me? 458 00:32:29,920 --> 00:32:31,920 You do know that this is a women's toilet? 459 00:32:36,440 --> 00:32:37,560 Hello. 460 00:32:38,880 --> 00:32:41,200 Zoe and I have nothing going on, okay? 461 00:32:43,680 --> 00:32:44,960 You could have fooled me. 462 00:32:48,440 --> 00:32:50,480 What are you doing? 463 00:32:51,080 --> 00:32:53,920 We kissed, but that was all there was to it. Really. 464 00:32:54,000 --> 00:32:56,040 I don't care. I'm leaving. 465 00:32:56,120 --> 00:32:58,640 -No. -Please let me go. 466 00:32:59,480 --> 00:33:00,600 -Let me go! -No. 467 00:33:00,680 --> 00:33:03,360 -This is imprisonment. -You can still climb out. 468 00:33:05,200 --> 00:33:06,360 Good. 469 00:33:22,960 --> 00:33:24,640 Do you want something from Zoe? 470 00:33:26,520 --> 00:33:29,360 I don't know... No! 471 00:33:32,880 --> 00:33:35,760 -Zoe is great, but... -But? 472 00:33:39,120 --> 00:33:40,440 Nothing. 473 00:33:43,200 --> 00:33:46,040 Why is it so difficult to be happy? 474 00:33:47,760 --> 00:33:49,800 Who is happy at our age? 475 00:33:52,440 --> 00:33:56,240 I want it to be you, even if you think you don't deserve it. 476 00:33:58,000 --> 00:34:01,800 -It's super cheesy now. -Shut up! 477 00:34:05,320 --> 00:34:09,760 -You know, it sounds nice and all... -I once say something nice. 478 00:34:09,840 --> 00:34:11,400 That's the last time, dumbfuck. 479 00:34:12,440 --> 00:34:14,840 Dumbfuck? Wait a minute. 480 00:34:16,120 --> 00:34:17,800 "Yes, hello. Wiedemann speaking." 481 00:34:18,760 --> 00:34:19,960 "Yes." 482 00:34:22,000 --> 00:34:25,520 It was the 90s. They just called, and they want their word back. 483 00:34:27,640 --> 00:34:30,840 You won't believe how much I hate you. You don't even know. 484 00:34:31,880 --> 00:34:33,400 Yes. I hate you too. 485 00:34:33,480 --> 00:34:37,080 So much so that I also can't 486 00:34:37,680 --> 00:34:38,680 imagine it at all. 487 00:34:48,880 --> 00:34:51,080 I'll follow you in a minute. Go ahead. 488 00:34:54,440 --> 00:34:55,440 Yes. 489 00:35:02,280 --> 00:35:04,000 Why did you even kiss Zoe? 490 00:35:08,600 --> 00:35:09,800 I have no idea. 491 00:35:14,280 --> 00:35:15,600 I was jealous. 492 00:35:18,040 --> 00:35:19,720 Because of Noah? 493 00:35:20,520 --> 00:35:21,520 Is that so ridiculous? 494 00:35:23,840 --> 00:35:26,000 And that's why you made out with my best friend? 495 00:35:26,600 --> 00:35:28,200 I'm not proud of it, okay? 496 00:35:33,120 --> 00:35:36,440 She likes you. She really likes you, so don't screw this up. 497 00:35:36,520 --> 00:35:38,600 Do you know what I really wanted to tell you? 498 00:35:42,840 --> 00:35:44,280 She is not you. 499 00:35:47,000 --> 00:35:48,520 Zoe isn't Laura. 500 00:36:16,120 --> 00:36:19,720 WEDNESDAY 22:56 501 00:36:19,920 --> 00:36:21,560 Where are all the others anyway? 502 00:36:23,280 --> 00:36:25,640 Killi and Julia are somewhere by the lake. 503 00:36:26,280 --> 00:36:30,000 Noah and Mira are smoking weed, and Daniel is avoiding me. 504 00:36:30,080 --> 00:36:32,560 -And Zoe? -Zoe too. 505 00:36:32,640 --> 00:36:34,360 -And you her? -Yes. 506 00:36:35,160 --> 00:36:36,400 Can you do me a favor? 507 00:36:38,200 --> 00:36:39,240 Smile again. 508 00:36:40,640 --> 00:36:42,360 Just very briefly. 509 00:36:42,880 --> 00:36:44,920 A lot better already. 510 00:36:45,000 --> 00:36:46,160 Laura. 511 00:36:46,240 --> 00:36:48,680 -We need to talk. -Fuck, Ben. What are you doing here? 512 00:36:48,760 --> 00:36:50,720 -Why are you ignoring me? -Get away! 513 00:36:50,800 --> 00:36:53,160 -Piss off. -Why aren't you answering my messages? 514 00:36:53,240 --> 00:36:54,680 -Piss off! -Leave me alone. 515 00:36:54,760 --> 00:36:56,360 Leave her alone. 516 00:36:56,440 --> 00:36:59,200 Laura? Please, we need to talk. 517 00:36:59,280 --> 00:37:01,040 -Stop! -Shut up! 518 00:37:01,760 --> 00:37:03,280 -Piss off! -Laura. 519 00:37:03,360 --> 00:37:05,840 Ben. I said to leave her alone. 520 00:37:06,880 --> 00:37:08,520 -Stop! -Laura! 521 00:37:09,720 --> 00:37:11,920 -Man, let her go! -That was a huge mistake. 522 00:37:12,000 --> 00:37:14,120 I told you to let her go! 523 00:37:14,200 --> 00:37:16,240 Piss off, just piss off! 524 00:37:16,320 --> 00:37:18,440 Don't you understand? 525 00:37:18,520 --> 00:37:19,840 Laura? Open the door! 526 00:37:19,920 --> 00:37:22,440 Don't you get what you did to her? 527 00:37:22,520 --> 00:37:24,120 I told you to piss off. 528 00:37:24,200 --> 00:37:25,200 Go away! 529 00:37:25,280 --> 00:37:26,720 Laura? Open the door! 530 00:37:29,040 --> 00:37:30,040 Shit. 531 00:37:32,520 --> 00:37:35,160 -Laura, open the door now! -It's all right. 532 00:37:35,240 --> 00:37:37,360 Don't you get what you did to her? 533 00:37:38,240 --> 00:37:39,480 Go away! 534 00:37:46,400 --> 00:37:48,080 No. 535 00:37:49,320 --> 00:37:50,360 Laura, let me come in! 536 00:37:50,440 --> 00:37:54,480 No. Leave me alone. 537 00:37:54,560 --> 00:37:57,240 No. Get lost! 538 00:37:57,320 --> 00:38:01,640 No. 539 00:38:03,400 --> 00:38:05,280 Laura, what did that guy do to you? 540 00:38:07,160 --> 00:38:08,920 Nothing at all. 541 00:38:41,160 --> 00:38:42,320 Do you remember 542 00:38:43,800 --> 00:38:46,040 when my first girlfriend broke up with me? 543 00:38:47,960 --> 00:38:49,520 You didn't leave my side. 544 00:38:50,800 --> 00:38:52,440 Do you remember what you said? 545 00:38:54,680 --> 00:38:57,360 -That was a long time ago. -What did you say? 546 00:39:06,440 --> 00:39:08,200 That I will never leave you alone. 547 00:39:09,680 --> 00:39:12,560 Yes. So now you also know 548 00:39:13,920 --> 00:39:15,400 why I won't leave you alone. 549 00:39:20,360 --> 00:39:21,640 Laura, I'm here for you. 550 00:39:23,200 --> 00:39:24,200 Always. 551 00:39:37,160 --> 00:39:38,600 I can't tell you. 552 00:39:43,760 --> 00:39:44,960 Then write it down. 553 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 He gave me date rape drugs and raped me 554 00:41:29,320 --> 00:41:30,560 It'll be all right. 555 00:41:39,240 --> 00:41:40,800 Daniel? Where are you going? 556 00:41:45,280 --> 00:41:48,520 Daniel? Stop! What are you going to do? 557 00:41:54,480 --> 00:41:55,840 No. Stop! 558 00:41:55,920 --> 00:41:57,040 Fuck. Are you crazy? 559 00:41:58,360 --> 00:41:59,360 Please. 560 00:42:00,680 --> 00:42:01,680 Laura. 561 00:42:04,400 --> 00:42:05,400 Daniel. 562 00:42:11,560 --> 00:42:13,480 Daniel, come! 563 00:42:13,560 --> 00:42:15,560 Nothing happened, okay. 564 00:42:15,640 --> 00:42:17,800 Oh, my God, Daniel. Where did you get the gun? 565 00:42:18,280 --> 00:42:19,800 What's it going to be now? 566 00:42:19,880 --> 00:42:22,720 -That's a stupid idea. -Is what she said true? 567 00:42:22,800 --> 00:42:24,000 Put away your toy, pal! 568 00:42:24,080 --> 00:42:27,160 -If not? Are you going to rape me? -Did she tell you that? 569 00:42:27,680 --> 00:42:29,840 She had the hots for me, the stupid cunt. 570 00:42:29,920 --> 00:42:32,560 -You're a damn liar. -Do you see what she is like? 571 00:42:32,640 --> 00:42:35,160 -You trust her? -Did you drug her? 572 00:42:35,240 --> 00:42:36,640 -What drugs? -Say it! 573 00:42:36,720 --> 00:42:37,840 Calm down now! 574 00:42:37,920 --> 00:42:40,400 -Daniel, put the stupid gun away. -Let me go! 575 00:42:40,480 --> 00:42:41,920 What is your damn problem? 576 00:42:42,000 --> 00:42:43,840 -You're the problem here. -Fuck you! 577 00:42:44,400 --> 00:42:46,720 Daniel. Come on. Let's go back. 578 00:42:46,800 --> 00:42:48,360 I didn't rape anyone. 579 00:42:48,440 --> 00:42:51,880 I didn't drug anyone. What kind of crap is this? 580 00:42:51,960 --> 00:42:54,080 Daniel. Let's go back. Put the gun down! 581 00:42:58,480 --> 00:42:59,720 -Hey. -Daniel? 582 00:43:03,360 --> 00:43:05,920 -No, Daniel. -Daniel! 583 00:43:06,000 --> 00:43:09,160 Daniel! 584 00:43:12,160 --> 00:43:17,600 Stop it! 585 00:44:09,680 --> 00:44:11,680 Translated by Melanie Martin 38147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.