All language subtitles for Wir sind jetzt 2019 S02 EP02 English Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,720 --> 00:00:36,120 Okay... so what do you think? 2 00:00:37,600 --> 00:00:39,680 Don't you want to go back home? 3 00:00:43,200 --> 00:00:44,440 No, of course not. 4 00:00:50,040 --> 00:00:52,360 -What's her name? -Who? 5 00:00:54,280 --> 00:00:56,280 The girl from the mall, you idiot. 6 00:00:56,880 --> 00:00:58,560 What girl from the mall? 7 00:00:59,160 --> 00:01:01,520 You... pisser. 8 00:01:01,640 --> 00:01:04,480 TUESDAY 14:14 9 00:01:08,320 --> 00:01:09,520 Zoe saw you. 10 00:01:10,320 --> 00:01:11,520 Did she let you get some? 11 00:01:12,360 --> 00:01:13,840 Did Zoe let me get some? 12 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 Dude, don't act stupid now. 13 00:01:16,560 --> 00:01:18,800 Listen, I haven't been to the mall in weeks! 14 00:01:18,880 --> 00:01:20,360 And nobody let me get some. 15 00:01:20,440 --> 00:01:22,320 Well, except for your mom, of course. 16 00:01:23,160 --> 00:01:24,480 That's always nice. 17 00:01:27,240 --> 00:01:28,920 -You're lying. -No, I swear! 18 00:01:29,440 --> 00:01:30,640 Really. Seriously. 19 00:01:35,920 --> 00:01:39,560 Maybe there's another pitiful person who looks like you. 20 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 Ouch. 21 00:01:54,280 --> 00:01:55,640 Zoe sees ghosts. 22 00:02:01,160 --> 00:02:02,160 This. 23 00:02:04,200 --> 00:02:05,760 This is exactly what I've missed. 24 00:02:10,880 --> 00:02:12,840 You've been avoiding me. 25 00:02:13,840 --> 00:02:15,000 And you haven't been? 26 00:02:16,600 --> 00:02:20,680 Then let's just promise that we won't avoid each other anymore. 27 00:02:22,400 --> 00:02:24,480 At least not at the same time. 28 00:02:25,120 --> 00:02:28,560 -That would ruin the effect. -Yes. 29 00:02:29,680 --> 00:02:31,720 -Deal. -Deal. 30 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 And go. 31 00:02:53,760 --> 00:02:55,400 Don't ruin everything now. 32 00:03:14,280 --> 00:03:15,280 Laura! 33 00:03:18,480 --> 00:03:20,000 Laura, come here for a minute! 34 00:03:20,800 --> 00:03:25,200 TUESDAY 15:23 35 00:03:26,120 --> 00:03:28,440 -Wow. -Crazy, isn't it? 36 00:03:29,720 --> 00:03:30,720 Wow! 37 00:03:31,920 --> 00:03:34,120 I've had one of those in a Kinder egg before. 38 00:03:34,880 --> 00:03:37,560 Crazy. I've always wanted to drive something like that. 39 00:03:38,400 --> 00:03:40,120 Do you think the key is somewhere? 40 00:03:41,080 --> 00:03:42,200 Wait, I'll look too. 41 00:03:46,920 --> 00:03:48,480 -Crap. -Wait a minute. 42 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 There's a safe. 43 00:03:55,680 --> 00:03:57,560 Yes, but we also need a key for that. 44 00:04:01,720 --> 00:04:03,800 Daniel hasn't been to the mall in months. 45 00:04:05,400 --> 00:04:06,400 And? 46 00:04:08,200 --> 00:04:10,040 There wasn't another girl, was there? 47 00:04:12,640 --> 00:04:14,080 Why did you tell me that? 48 00:04:15,440 --> 00:04:17,280 Do you believe him over me, or what? 49 00:04:21,760 --> 00:04:22,960 Maybe this will work. 50 00:04:27,600 --> 00:04:28,600 Should I? 51 00:04:33,120 --> 00:04:34,120 Wow. 52 00:04:38,240 --> 00:04:39,240 Wow! 53 00:04:41,800 --> 00:04:44,120 -Oh, my God. -Crap. 54 00:04:46,080 --> 00:04:47,080 Crazy, look. 55 00:04:48,400 --> 00:04:50,520 -I think that's the one. -Try it. 56 00:04:51,720 --> 00:04:53,480 I thought this only happened on TV. 57 00:04:59,720 --> 00:05:00,720 -Oh, god. -Shit. 58 00:05:05,040 --> 00:05:08,080 -Holy moly. -Dude, how sick. 59 00:05:08,720 --> 00:05:11,640 -Is that allowed? -Have you ever used something like this? 60 00:05:11,720 --> 00:05:13,800 Sure. I shot my neighbor last week. 61 00:05:14,680 --> 00:05:15,840 Nope. 62 00:05:17,200 --> 00:05:18,840 -Think it's loaded? -No idea. 63 00:05:20,800 --> 00:05:21,920 Hey, what are you up to? 64 00:05:22,600 --> 00:05:25,680 Are you going to... Wait, wait. It will be super loud! 65 00:05:28,040 --> 00:05:30,280 -Oh, God. Should I? -Yes, do it! 66 00:05:31,320 --> 00:05:33,160 Don't do it, don't! Do it! 67 00:05:41,720 --> 00:05:42,720 It's empty. 68 00:05:51,280 --> 00:05:54,280 Here you are. The others want to play Truth or Dare. 69 00:05:54,360 --> 00:05:55,960 -But only if everyone plays. -Stop. 70 00:05:56,040 --> 00:05:57,200 Wow. 71 00:06:00,120 --> 00:06:01,120 I'm not moving. 72 00:06:01,760 --> 00:06:02,960 Well... 73 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 -Truth or dare? -Choose. 74 00:06:06,680 --> 00:06:08,240 Well then. Truth. 75 00:06:09,600 --> 00:06:11,440 Did you go to the mall with a girl? 76 00:06:11,520 --> 00:06:14,200 -Do you mean like ever? -I'm serious. 77 00:06:14,280 --> 00:06:16,120 -You're crazy. -Put your hands back up. 78 00:06:17,920 --> 00:06:20,960 -Laura. Stop that crap. It's not funny. -Were you or not? 79 00:06:21,040 --> 00:06:22,840 -No, I wasn't. -Are you absolutely sure? 80 00:06:22,920 --> 00:06:24,720 How many times do I have to say it? 81 00:06:27,080 --> 00:06:30,280 -Zoe, why is Daniel lying? -I'm not lying! 82 00:06:31,680 --> 00:06:34,720 Good. Daniel, why is Zoe lying? 83 00:06:37,560 --> 00:06:40,520 One of my two best friends is lying right to my face. 84 00:06:41,800 --> 00:06:44,560 You... or you? 85 00:06:44,640 --> 00:06:46,160 Laura, put that down. That's... 86 00:06:55,600 --> 00:06:56,880 People. Seriously! 87 00:06:57,400 --> 00:07:01,120 -You should've seen your faces. -You have lost it completely. 88 00:07:01,960 --> 00:07:03,080 Is that something new? 89 00:07:05,680 --> 00:07:06,680 So... 90 00:07:07,200 --> 00:07:09,120 Truth or dare, now! Quickly. 91 00:07:10,200 --> 00:07:11,400 What? 92 00:07:13,440 --> 00:07:16,880 -Cheers. -Toast people, toast... Cheers! 93 00:07:16,960 --> 00:07:19,280 -Of course. -High-end bubbly. 94 00:07:20,440 --> 00:07:22,400 There must be some cool shit here. 95 00:07:22,480 --> 00:07:24,760 I also want a chocolate mask like that. 96 00:07:27,840 --> 00:07:29,120 So guys, here we go. 97 00:07:30,960 --> 00:07:32,240 Lots of air went up my ass. 98 00:07:32,320 --> 00:07:33,920 No one will notice if you fart. 99 00:07:35,680 --> 00:07:38,080 -Wow! -Okay! 100 00:07:38,160 --> 00:07:39,960 There are cupboards in the bathroom. 101 00:07:40,640 --> 00:07:41,720 Girls, doing well? 102 00:07:42,240 --> 00:07:44,360 -Hey, Killi. -Pool party or what? 103 00:07:44,440 --> 00:07:45,920 Don't worry, I'll join you soon. 104 00:07:46,000 --> 00:07:47,400 Noah, what are you doing? 105 00:07:47,480 --> 00:07:48,640 -Looking for stuff. -What? 106 00:07:48,720 --> 00:07:49,800 What are you looking for? 107 00:07:50,440 --> 00:07:52,400 -Cin cin! -Cin cin! 108 00:07:53,280 --> 00:07:54,800 Darling, stop! 109 00:07:54,880 --> 00:07:55,960 What is that? 110 00:07:57,520 --> 00:07:59,840 Very good find, man. Ladies! 111 00:08:01,000 --> 00:08:04,240 You've made yourself comfortable and are enjoying the high life. 112 00:08:04,320 --> 00:08:08,600 We would like to take this moment to present our new product to you. 113 00:08:11,480 --> 00:08:13,320 -Viagra! -What? 114 00:08:13,840 --> 00:08:16,120 We are known for first-class pharmaceuticals, 115 00:08:16,680 --> 00:08:19,800 and my colleague would like to tell you about this product. 116 00:08:22,600 --> 00:08:27,280 Viagra was actually... a random discovery. 117 00:08:27,360 --> 00:08:29,480 It was actually for lowering blood pressure. 118 00:08:29,560 --> 00:08:31,920 The blood is pumped all the way down. 119 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 Since we stand behind the quality of our products, 120 00:08:34,680 --> 00:08:37,920 -we're going to test it now. -Guys, don't do that crap here. 121 00:08:38,440 --> 00:08:41,240 You're going to have an erection all day. Don't do it. 122 00:08:41,320 --> 00:08:44,960 But only if they both do it! 123 00:08:45,040 --> 00:08:47,440 Killi, Noah, Killi! 124 00:08:47,520 --> 00:08:50,280 Noah, Killi, Noah, Killi! 125 00:08:52,240 --> 00:08:54,080 -Hey! Hey! -Come on, man, come on. 126 00:08:55,200 --> 00:08:56,600 Bon appétit! 127 00:08:57,880 --> 00:09:01,040 -What? Oh, my God, he took it. -What? Does it taste good? 128 00:09:01,120 --> 00:09:05,800 -It tastes funny. -What does it taste like? 129 00:09:05,880 --> 00:09:08,800 -No, Noah! -You are so mean! 130 00:09:10,040 --> 00:09:11,320 I want another one, too! 131 00:09:12,000 --> 00:09:14,320 -Hey, yes! -Go for it. 132 00:09:14,400 --> 00:09:16,120 -Careful. -Kilian! 133 00:09:16,200 --> 00:09:17,560 -Cheers to erections! -Another. 134 00:09:17,640 --> 00:09:22,280 -Well, Killian, got an erection yet? -So who gets the erection first? 135 00:09:23,240 --> 00:09:24,360 Yes! 136 00:09:24,440 --> 00:09:25,840 And does it feel good? 137 00:09:26,560 --> 00:09:27,680 Distinguished company. 138 00:09:28,360 --> 00:09:31,000 Yes! 139 00:09:31,080 --> 00:09:33,160 More champagne for me! 140 00:09:33,720 --> 00:09:36,120 -Ladies, make room. -Watch out! 141 00:09:37,560 --> 00:09:39,600 I think the Viagra is already working. 142 00:09:42,480 --> 00:09:47,080 -Laura, you hottie! -Sexy! 143 00:09:50,400 --> 00:09:53,760 -Yeah! We want to see more! -Striptease! Striptease! 144 00:09:54,720 --> 00:09:56,760 Killi, that helps the erection, right? 145 00:10:03,880 --> 00:10:07,160 Is that nice? 146 00:10:17,760 --> 00:10:19,520 Yes! 147 00:11:16,640 --> 00:11:18,480 Maybe it was too early after all? 148 00:11:21,880 --> 00:11:24,040 Maybe we left too early? 149 00:11:47,200 --> 00:11:49,680 Without you, I would also lie in bed and cry. 150 00:11:50,600 --> 00:11:51,680 Just alone. 151 00:11:56,680 --> 00:12:00,320 I can't even imagine what it's like to have a miscarriage. 152 00:12:02,840 --> 00:12:06,280 At some point, you'll get pregnant again and it'll be the right time. 153 00:12:11,600 --> 00:12:12,920 It's not just that. 154 00:12:27,600 --> 00:12:32,200 The baby would have made a difference. I'm sorry, but I just don't love you. 155 00:12:33,160 --> 00:12:35,480 He doesn't want to be with you without a child? 156 00:12:36,760 --> 00:12:39,120 He can stick his damn apology up his ass! 157 00:12:44,800 --> 00:12:45,800 You know what? 158 00:12:47,680 --> 00:12:50,600 Tell me three things you hate about Timon. 159 00:12:51,480 --> 00:12:53,760 -What? -Well... 160 00:12:53,840 --> 00:12:57,160 when a relationship ends, you tend to glorify the other person. 161 00:12:57,240 --> 00:13:00,720 And we're stopping your brain doing that. So? What's the first thing? 162 00:13:07,480 --> 00:13:08,840 His clothing. 163 00:13:11,560 --> 00:13:13,480 My God, I thought you liked his clothes. 164 00:13:13,560 --> 00:13:17,200 No, I think his mother chooses his outfits every day. 165 00:13:18,240 --> 00:13:22,600 -"Mommy, I want the red tights." -"And my Elsa sweater." 166 00:13:24,800 --> 00:13:26,680 Okay, clothes. Second? 167 00:13:28,320 --> 00:13:31,160 His taste in music. That totally sucked. 168 00:13:33,920 --> 00:13:35,040 Okay, and last? 169 00:13:39,840 --> 00:13:43,080 He wasn't very good at kissing. Not good at all. 170 00:13:44,960 --> 00:13:46,560 He also didn't... 171 00:13:47,760 --> 00:13:48,760 What? 172 00:13:50,120 --> 00:13:51,120 You know. 173 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Lick? 174 00:13:55,520 --> 00:13:56,520 Yes. 175 00:13:58,320 --> 00:13:59,520 It was like a cow. So... 176 00:14:05,760 --> 00:14:09,120 Well, I'd say that's three pretty good bad things. 177 00:14:10,560 --> 00:14:13,520 And finally, imagine that this is Timon. 178 00:14:14,040 --> 00:14:15,040 What would you... 179 00:14:17,400 --> 00:14:18,400 Okay! 180 00:14:19,920 --> 00:14:21,600 I'd say you're healed. 181 00:14:30,360 --> 00:14:31,360 Empty. 182 00:14:36,360 --> 00:14:38,360 It feels empty when you lose a baby. 183 00:14:39,600 --> 00:14:41,320 It's like being alone from within. 184 00:14:48,840 --> 00:14:50,640 But you've got us on the outside. 185 00:14:52,640 --> 00:14:53,640 Yes. 186 00:15:22,760 --> 00:15:26,160 You should wear a mask when filing your nails. 187 00:15:26,240 --> 00:15:27,920 -Why? Fine dust? -Yes. 188 00:15:28,000 --> 00:15:29,960 You're completely polluting your lungs. 189 00:15:30,040 --> 00:15:32,400 What are you doing there? Why black? 190 00:15:32,480 --> 00:15:33,680 Check Insta. 191 00:15:34,440 --> 00:15:36,000 I'm going to check Insta. 192 00:15:36,520 --> 00:15:37,840 Okay? And who exactly? 193 00:15:38,360 --> 00:15:39,480 Hannah's profile? 194 00:15:43,640 --> 00:15:44,640 Pass it to me. 195 00:15:50,160 --> 00:15:51,800 I thought you'd unfollowed her? 196 00:15:53,280 --> 00:15:56,840 -Yes, I didn't want to either. -So crazy. As if it's a coincidence. 197 00:15:56,920 --> 00:16:00,800 "Oops, I accidentally took a half-naked picture with my new guy 198 00:16:00,880 --> 00:16:04,560 and oops, I also posted it on Instagram, so that my ex can see it." 199 00:16:05,080 --> 00:16:07,160 -Dude... -No "dude," Mira. 200 00:16:07,240 --> 00:16:10,120 We need to stop defending the people who hurt us. 201 00:16:10,200 --> 00:16:11,560 We need to fight back. 202 00:16:12,080 --> 00:16:13,720 -That's my girl! -Exactly. 203 00:16:13,800 --> 00:16:16,480 Good. Then I'll unfollow her. Satisfied? 204 00:16:16,560 --> 00:16:17,640 Is she following you? 205 00:16:18,560 --> 00:16:20,960 Then I'll block her, that's also very mature. 206 00:16:21,960 --> 00:16:23,400 No, don't block her, man. 207 00:16:24,160 --> 00:16:26,040 -Honestly, think about it. -You should. 208 00:16:26,120 --> 00:16:29,720 No, listen. You're here in bed with three beautiful young women, 209 00:16:29,800 --> 00:16:32,440 and what she can do, we can do even better, right? 210 00:16:32,520 --> 00:16:34,880 Let's take a photo with the three of us, post it, 211 00:16:34,960 --> 00:16:36,720 and she'll see what she's missing. 212 00:16:36,800 --> 00:16:38,080 What kind of photo? 213 00:16:38,160 --> 00:16:40,240 A bit sexy. I don't know. 214 00:16:40,320 --> 00:16:43,440 There are so many nude pictures of me on the Internet. I'm done. 215 00:16:43,520 --> 00:16:46,320 -Just pretend. -We're not taking a nude photo. 216 00:16:46,400 --> 00:16:50,880 You won't. You go in the middle and we'll pretend to be naked. 217 00:16:52,280 --> 00:16:55,080 -Or I'll just ride her. -Please don't. 218 00:16:57,640 --> 00:16:58,640 Give me your phone. 219 00:16:58,720 --> 00:17:00,840 -Here, here. -Come on, for Mira. 220 00:17:00,920 --> 00:17:03,200 -Yes, for Mira! -No nipples. 221 00:17:03,280 --> 00:17:06,120 No nipples. If anyone is showing nipples, it's me. 222 00:17:06,640 --> 00:17:07,840 -Okay, good. -In the middle. 223 00:17:08,360 --> 00:17:10,440 -Good, look a bit sexy. -A bit flirty. 224 00:17:10,520 --> 00:17:11,640 -Exactly, now. -Look sexy. 225 00:17:12,480 --> 00:17:14,200 So, guys. 226 00:17:14,280 --> 00:17:15,800 Look at the camera and be sexy. 227 00:17:15,880 --> 00:17:19,880 One... two... and three. 228 00:17:22,720 --> 00:17:25,040 Killi. Glad you're here. Come be in the pictures. 229 00:17:25,120 --> 00:17:26,760 Dude! 230 00:17:29,560 --> 00:17:32,320 I would say that he definitely won the erection contest. 231 00:17:34,880 --> 00:17:36,760 -God. -Man, guys. 232 00:17:37,760 --> 00:17:38,760 You guys suck, man. 233 00:17:38,840 --> 00:17:41,040 What's going on? It's all good! 234 00:17:41,640 --> 00:17:42,760 Killi? Open up! 235 00:17:42,840 --> 00:17:45,760 -I'll apologize right away. -Shut up and get out! 236 00:17:46,280 --> 00:17:50,480 -It's not that bad at all. -Fee! Please just chill for once, okay? 237 00:17:50,560 --> 00:17:53,680 -I didn't do anything. -Just leave, okay? 238 00:17:53,760 --> 00:17:57,880 Relax, I didn't do anything. I didn't force him to take the stuff. 239 00:18:00,160 --> 00:18:01,240 Let me in? 240 00:18:01,760 --> 00:18:03,960 -Mira? -Excuse me. We're leaving! 241 00:18:05,280 --> 00:18:06,280 Killi? 242 00:18:07,920 --> 00:18:09,680 Killi? Let me in? 243 00:18:17,280 --> 00:18:19,080 Dude, did you eat garlic? 244 00:18:33,440 --> 00:18:35,760 TUESDAY 18:55 245 00:18:35,840 --> 00:18:37,000 From '96? 246 00:18:42,000 --> 00:18:45,160 You can still taste the wooden barrel between your teeth. 247 00:18:45,240 --> 00:18:46,320 A nice one. 248 00:18:47,000 --> 00:18:48,200 Cheesy undertone. 249 00:18:50,080 --> 00:18:52,920 -Yes. Really good. -So, in... 250 00:18:57,240 --> 00:18:58,680 There you go, madam. 251 00:19:05,280 --> 00:19:07,600 In the final notes, a whiff of gym. 252 00:19:07,680 --> 00:19:09,160 -Well... -Delicious. 253 00:19:09,240 --> 00:19:10,600 More alcohol. 254 00:19:11,400 --> 00:19:13,560 -Very good. -Thanks, Killi. You're a sweetheart. 255 00:19:14,080 --> 00:19:16,400 It's a huge wine cellar, they can't drink it all. 256 00:19:16,480 --> 00:19:19,080 I think we can do it. 257 00:19:20,600 --> 00:19:22,480 -Do you want some? -I don't want any. 258 00:19:22,560 --> 00:19:26,480 Come on. I did apologize, didn't I? We're okay now. 259 00:19:26,560 --> 00:19:28,720 I don't have to drink just because you do. 260 00:19:29,760 --> 00:19:32,480 Wow, guys, relax. 261 00:19:32,560 --> 00:19:34,280 We'll never be this young again. 262 00:19:34,880 --> 00:19:39,720 By the way, I found out why the Viagra didn't work for me the way it did for you. 263 00:19:40,240 --> 00:19:43,400 I read that it only works if there is sexual arousal. 264 00:19:43,920 --> 00:19:47,760 -So that means that you were... a bit. -Let it go. 265 00:19:48,840 --> 00:19:51,080 Come on, tell me. Who is it? Zoe? 266 00:19:51,160 --> 00:19:53,600 Or is it Laura? I guess it's not me. 267 00:19:54,440 --> 00:19:59,080 It can't be Mira? There's only one left... 268 00:19:59,160 --> 00:20:00,160 You know, Fee... 269 00:20:00,760 --> 00:20:03,520 I really didn't think you were the bitch of the school, 270 00:20:03,600 --> 00:20:05,520 but you're making it hard to like you. 271 00:20:09,240 --> 00:20:12,040 You don't have to run away now. I just want to help. 272 00:20:12,120 --> 00:20:17,160 -What's the matter with you? -Nothing. He says I'm just a drunk. 273 00:20:17,240 --> 00:20:18,880 Yes, well you are! 274 00:20:19,400 --> 00:20:23,400 Just because you don't like yourself, it doesn't mean you have to be nasty. 275 00:20:23,480 --> 00:20:25,600 Just for once, don't be like that! 276 00:20:32,680 --> 00:20:34,760 -Fuck! -Okay... 277 00:20:41,440 --> 00:20:43,760 -I like the way you are. -Yeah, well... 278 00:20:44,320 --> 00:20:45,840 You're the only one, apparently. 279 00:20:46,440 --> 00:20:48,160 No. Everyone likes you, but... 280 00:20:49,320 --> 00:20:52,560 you just have to chill out a bit, even though you are crazy. 281 00:20:55,120 --> 00:20:56,880 That is exactly what I wanted to see. 282 00:20:59,480 --> 00:21:02,760 I know that I always go too far... 283 00:21:02,840 --> 00:21:05,400 I can't control it. Afterwards, I always regret it. 284 00:21:06,600 --> 00:21:09,920 Mira is so intelligent, Zoe is super cool, 285 00:21:10,440 --> 00:21:13,360 Julia is very sweet, and everyone likes you anyway. 286 00:21:13,440 --> 00:21:15,720 And then I'm next to you all... I don't know. 287 00:21:16,240 --> 00:21:17,480 I just exist somehow. 288 00:21:18,480 --> 00:21:20,480 -Everyone likes me? -Yes. 289 00:21:20,560 --> 00:21:23,800 -Everybody likes you. -Did you forget the last few weeks? 290 00:21:25,000 --> 00:21:26,680 But that's only a phase. 291 00:21:27,440 --> 00:21:29,400 Maybe you need to go on a yoga retreat? 292 00:21:32,080 --> 00:21:33,320 TUESDAY 20:12 293 00:21:33,400 --> 00:21:35,880 Okay, girls, I need full concentration now. 294 00:21:35,960 --> 00:21:39,120 -We're doing a great shoot here. -Fifties Hollywood. 295 00:21:39,640 --> 00:21:42,200 -Nonsense. -Wonderful. Perfect, perfect. 296 00:21:42,280 --> 00:21:43,920 -And now the glasses. -Insane, insane! 297 00:21:44,000 --> 00:21:47,360 That looks awesome. Look up, smile now. 298 00:21:47,440 --> 00:21:49,760 That is exactly what I want. 299 00:21:49,840 --> 00:21:53,520 Like two big cats. Yes, wonderful, wonderful. 300 00:21:53,600 --> 00:21:56,440 It's wonderful how you smile. Just do it again! 301 00:21:56,520 --> 00:21:58,600 That's great. Pedal your legs. 302 00:21:59,200 --> 00:22:01,560 Cool, cool. Insane! 303 00:22:01,640 --> 00:22:04,560 You come to the front. Great. Cool. Wow! 304 00:22:05,120 --> 00:22:08,040 Okay, now I want to see some tough poses. 305 00:22:08,120 --> 00:22:12,320 Yes, yes exactly. Zoe, get on the car. Noah, you squat in front of it. 306 00:22:14,480 --> 00:22:17,320 Yes, cool. You need to be a bit more threatening. 307 00:22:17,400 --> 00:22:20,240 You have to come right in front of the camera. 308 00:22:20,320 --> 00:22:21,880 Awesome! A bit more aggressive. 309 00:22:21,960 --> 00:22:24,040 Now you two, a bit sexy! 310 00:22:26,440 --> 00:22:29,200 Yes, man. Yes, shit! 311 00:22:31,480 --> 00:22:32,920 Ciao, you look good! 312 00:22:33,360 --> 00:22:38,280 Yes, with the stick. Can you take the hat off? Take it off. 313 00:22:38,360 --> 00:22:41,280 So cool! How about a kiss? 314 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 Just once. One time, go! 315 00:22:45,560 --> 00:22:49,280 Yes, yes, yes. I love how it works, man! 316 00:22:49,360 --> 00:22:51,520 I'm freaking out, man! 317 00:22:52,240 --> 00:22:55,600 Way too beautiful, both of you. Yes, get in the car. 318 00:22:56,440 --> 00:22:58,200 -Noah, can you drive it? -Sure. 319 00:23:00,160 --> 00:23:01,800 You make such a lovely couple. 320 00:23:02,320 --> 00:23:03,320 Want to go for a ride? 321 00:23:04,200 --> 00:23:06,280 -I'll tell the others. -Can we? 322 00:23:06,800 --> 00:23:07,800 Really? 323 00:23:08,760 --> 00:23:10,800 -Yes, man! -Cool! 324 00:23:52,840 --> 00:23:54,920 -Hey, your cell phone! -What? 325 00:23:55,440 --> 00:23:56,440 Your cell phone. 326 00:24:11,200 --> 00:24:13,840 Tell me, what's going on between you and Daniel? 327 00:24:17,320 --> 00:24:18,720 Nothing, why? 328 00:24:20,200 --> 00:24:22,480 -But it doesn't look like nothing. -Yeah? 329 00:24:23,080 --> 00:24:24,880 What do you think it looks like? 330 00:24:25,640 --> 00:24:26,720 Are you in love? 331 00:24:27,240 --> 00:24:29,200 -With Daniel? -No, with me. 332 00:24:33,040 --> 00:24:34,960 There's nothing between Daniel and me. 333 00:24:38,640 --> 00:24:40,120 And he sees it that way, too? 334 00:24:43,240 --> 00:24:45,240 I don't know what he's thinking, but... 335 00:24:45,960 --> 00:24:47,160 nothing's happening. 336 00:24:56,840 --> 00:24:57,840 Don't go so fast, okay? 337 00:25:02,040 --> 00:25:03,720 -Come on, Noah. -Why? 338 00:25:04,480 --> 00:25:07,480 The gas pedal and I are just friends, nothing will happen. 339 00:25:14,120 --> 00:25:15,640 Noah, please slow down. 340 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 Noah. 341 00:25:26,760 --> 00:25:27,760 Noah! 342 00:25:30,320 --> 00:25:31,480 Noah! 343 00:25:37,560 --> 00:25:39,040 Stop, damn it! 344 00:25:44,280 --> 00:25:45,920 Damn it, Noah, stop! 345 00:25:53,760 --> 00:25:55,840 Laura! Wait! 346 00:25:58,040 --> 00:25:59,840 Hey, what is it? 347 00:26:01,280 --> 00:26:02,280 What's going on? 348 00:26:03,720 --> 00:26:05,280 -What is it? -Leave me alone. 349 00:26:05,800 --> 00:26:06,800 I'm sorry. 350 00:26:07,920 --> 00:26:10,120 I didn't know you were so afraid. 351 00:26:10,200 --> 00:26:12,160 -That's how he died. -Who? 352 00:26:16,640 --> 00:26:17,640 Come here. 353 00:26:20,080 --> 00:26:21,080 I'm so sorry. 354 00:26:22,520 --> 00:26:24,320 It's all good. Okay? 355 00:26:25,360 --> 00:26:26,520 It's okay. 356 00:26:26,600 --> 00:26:27,760 Are you sure? 357 00:26:27,840 --> 00:26:28,840 Yeah. 358 00:26:31,920 --> 00:26:32,920 Fuck. 359 00:26:41,680 --> 00:26:42,680 I'm sorry. 360 00:26:47,640 --> 00:26:49,000 Do you want to walk back? 361 00:26:52,520 --> 00:26:53,800 What about the car? 362 00:27:03,280 --> 00:27:04,280 What car? 363 00:27:05,360 --> 00:27:06,720 You're such a weirdo. 364 00:27:16,160 --> 00:27:17,920 If we walk through there, 365 00:27:18,440 --> 00:27:19,960 we'll get to the house faster. 366 00:27:22,680 --> 00:27:25,160 -Then we'll go through the field. -Okay. 367 00:27:37,840 --> 00:27:40,720 Do you remember that manhunt three years ago, 368 00:27:40,800 --> 00:27:43,120 with the crazy guy who escaped from hospital? 369 00:27:44,080 --> 00:27:46,640 -In Reinickendorf. -The one who ran through the S-Bahn 370 00:27:46,720 --> 00:27:48,360 -and stabbed people? -That's him. 371 00:27:52,880 --> 00:27:55,520 My cousin was 11 at the time, I think. 372 00:27:56,280 --> 00:27:58,400 And my aunt worked as a nurse. 373 00:27:59,040 --> 00:28:00,280 Many night shifts. 374 00:28:01,120 --> 00:28:05,040 Since she was a single parent and didn't want to leave my cousin alone, 375 00:28:05,120 --> 00:28:06,200 she bought a dog. 376 00:28:06,960 --> 00:28:08,800 A huge golden retriever... 377 00:28:09,600 --> 00:28:10,600 Kiko. 378 00:28:12,200 --> 00:28:15,080 Kiko slept under my cousin's bed every night. 379 00:28:15,880 --> 00:28:18,000 If she was afraid, she'd put her hand down, 380 00:28:18,080 --> 00:28:21,280 Kiko would lick it, and she'd know he was there. 381 00:28:22,800 --> 00:28:25,240 One night, my aunt was working, 382 00:28:25,320 --> 00:28:27,120 my cousin woke up... 383 00:28:28,200 --> 00:28:32,680 and heard a "drip... drip... drip..." 384 00:28:33,200 --> 00:28:36,440 She got up and saw that it was raining, 385 00:28:36,520 --> 00:28:38,440 her window was right under the gutter. 386 00:28:38,520 --> 00:28:42,080 So she closed the window, lay down again, 387 00:28:43,000 --> 00:28:44,200 Kiko licked her hand, 388 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 and she almost went back to sleep. 389 00:28:50,120 --> 00:28:51,280 But then, again... 390 00:28:51,800 --> 00:28:54,840 "Drip... drip... drip..." 391 00:28:58,640 --> 00:29:01,280 She got up again and went into the kitchen. 392 00:29:01,360 --> 00:29:03,800 She saw that the tap wasn't shut off. 393 00:29:03,880 --> 00:29:07,760 She turned it off and went back to bed, but she was still scared. 394 00:29:08,880 --> 00:29:10,760 She put her hand back under the bed, 395 00:29:11,280 --> 00:29:13,520 Kiko licked her hand as usual. 396 00:29:15,600 --> 00:29:17,200 She almost fell back asleep. 397 00:29:17,920 --> 00:29:19,320 Not again. 398 00:29:19,840 --> 00:29:23,000 "Drip... drip... drip..." 399 00:29:24,080 --> 00:29:25,840 So she got up again... 400 00:29:26,560 --> 00:29:30,080 and remembered the new showerhead that might not have fit right. 401 00:29:31,840 --> 00:29:33,560 When she went into the bathroom, 402 00:29:34,240 --> 00:29:35,640 Kiko was hanging there. 403 00:29:35,720 --> 00:29:38,240 -No. -Slit open, dangling from the showerhead. 404 00:29:38,320 --> 00:29:41,280 And above him on the tiles, written with his blood: 405 00:29:42,560 --> 00:29:43,920 "Murderers also have tongues." 406 00:29:44,440 --> 00:29:47,160 -Wow, no! -Stop it! Shit! 407 00:29:47,680 --> 00:29:49,280 That happened to your cousin? 408 00:29:49,360 --> 00:29:50,360 Worth a try. 409 00:29:50,880 --> 00:29:53,680 He was under there the whole time, or what? 410 00:29:53,760 --> 00:29:54,760 Yes! 411 00:29:56,360 --> 00:29:59,640 Couldn't have been a golden retriever, the showerhead would've broken. 412 00:29:59,720 --> 00:30:03,760 -Dude, Laura, don't be such a jerk. -Kilian, I liked the story a lot. 413 00:30:03,840 --> 00:30:06,840 But it has to be a big dog to protect her. 414 00:30:06,920 --> 00:30:09,960 -You do it better, tell a story. -Yes, tell one. 415 00:30:10,040 --> 00:30:15,680 -I can't do it under pressure! -Laura! Laura! Laura! 416 00:30:16,200 --> 00:30:19,400 -Once, there was a girl named Julia. -Hey! 417 00:30:20,200 --> 00:30:23,120 Okay, sorry. Then the girl was called... 418 00:30:23,640 --> 00:30:25,040 -Kathrin. -"Kathrin"? 419 00:30:26,640 --> 00:30:29,320 -Man, shut up. -You know a girl called Kathrin? 420 00:30:29,400 --> 00:30:31,760 -Guys, it's about the story! -Okay, yes. 421 00:30:33,600 --> 00:30:36,360 Kathrin was home alone when suddenly, 422 00:30:36,440 --> 00:30:38,200 a huge thunderstorm approached. 423 00:30:39,200 --> 00:30:42,240 The whole city was without electricity, including her house. 424 00:30:43,120 --> 00:30:46,360 Kathrin was incredibly afraid and was just about to go to bed. 425 00:30:47,000 --> 00:30:49,080 -That's when her phone rang. -Illogical! 426 00:30:49,600 --> 00:30:50,920 The power is out. 427 00:30:51,520 --> 00:30:52,800 Then it was her cell phone. 428 00:30:52,880 --> 00:30:57,160 -The cell towers hadn't gone down? -That doesn't matter! 429 00:30:57,680 --> 00:30:59,280 -Go on! -Well... 430 00:30:59,360 --> 00:31:00,760 her cell phone rang... 431 00:31:01,480 --> 00:31:02,760 and Kathrin answered 432 00:31:03,280 --> 00:31:05,440 and heard a male voice say: 433 00:31:06,440 --> 00:31:07,440 "Hello." 434 00:31:08,120 --> 00:31:09,360 How was it, again? 435 00:31:10,960 --> 00:31:11,960 "Hello." 436 00:31:12,960 --> 00:31:13,960 You're good at that. 437 00:31:14,640 --> 00:31:15,640 "Hello, 438 00:31:16,160 --> 00:31:18,320 "this is the man with the bloody fingers." 439 00:31:21,240 --> 00:31:24,800 It's the man with the bloody fingers, I'll be at your house in five minutes. 440 00:31:24,880 --> 00:31:26,360 In five minutes? 441 00:31:26,440 --> 00:31:29,400 In 10! Stop ruining my story! 442 00:31:31,800 --> 00:31:33,920 The man with the bloody fingers, people! 443 00:31:34,000 --> 00:31:36,760 -Nobody knows we're here, right? -I'll get it. 444 00:31:36,840 --> 00:31:40,280 -Hide, hide! -Noah, don't answer. 445 00:31:41,560 --> 00:31:43,120 Go hide! 446 00:31:44,640 --> 00:31:47,440 Go on, hide. Quick! 447 00:31:56,320 --> 00:31:57,320 Evening... 448 00:31:57,400 --> 00:31:59,520 -I'm at the back. -I'm bringing food. Pizza... 449 00:31:59,600 --> 00:32:02,080 ...salami, and the barbecue chicken. 450 00:32:02,160 --> 00:32:03,960 That's right. How much is it? 451 00:32:04,040 --> 00:32:08,640 Dude, what kind of mansion is this? Are you having a party? Home alone? 452 00:32:08,720 --> 00:32:10,680 -Okay, how much is it? -I ordered pizza. 453 00:32:11,560 --> 00:32:13,000 Are you stupid? We're not here! 454 00:32:13,080 --> 00:32:14,680 There you go, keep the change. 455 00:32:14,760 --> 00:32:19,680 All right. All good. Enjoy it, I'll come back later. 456 00:32:20,640 --> 00:32:21,680 -Thanks. -Later, big guy. 457 00:32:22,200 --> 00:32:24,640 -Cool. -Dude, what's up with you? 458 00:32:24,920 --> 00:32:26,760 -Pizza! -Who wants pizza? 459 00:32:26,840 --> 00:32:27,840 Me. 460 00:32:29,920 --> 00:32:31,560 -Here, take it. -I'll take it. 461 00:32:31,640 --> 00:32:34,440 -Crazy. -Guys, do you know how good we have it? 462 00:32:35,000 --> 00:32:37,080 Look at this huge palace here. 463 00:32:37,880 --> 00:32:41,600 I know you think it's super cool, but... I don't know, it's just... 464 00:32:42,120 --> 00:32:44,040 -a bit much. -I know what you mean. 465 00:32:44,120 --> 00:32:46,760 I also don't want to end up at some point thinking, 466 00:32:46,840 --> 00:32:51,120 "I can only feel good if I have a chandelier, a villa, and..." 467 00:32:51,200 --> 00:32:53,400 Easy to say that when you have everything. 468 00:32:53,480 --> 00:32:55,160 It's not normal. 469 00:32:55,240 --> 00:32:58,600 We have our giant TV screen and a smart refrigerator 470 00:32:58,680 --> 00:33:02,400 that orders new milk when the old one is still half full. 471 00:33:02,480 --> 00:33:05,120 Then you don't have to venture into the real world. 472 00:33:05,640 --> 00:33:08,440 Why are you looking at me now? It's not my house. 473 00:33:09,320 --> 00:33:10,560 I don't mean you, either. 474 00:33:10,640 --> 00:33:13,760 Yes, I mean you. And you, and you, and myself. 475 00:33:14,280 --> 00:33:16,800 I don't know. Don't you think it's a bit sick? 476 00:33:16,880 --> 00:33:20,680 Screw the planet, as long as I have Wi-Fi, a Jaguar, and a hot tub? 477 00:33:26,040 --> 00:33:27,160 Are you in a bad mood? 478 00:33:28,800 --> 00:33:32,800 You aren't interested in that, right? Like 99% of politics. 479 00:33:34,360 --> 00:33:36,440 Sorry, Mira. I didn't mean to interrupt. 480 00:33:37,360 --> 00:33:39,640 Mira, don't go. You're right. 481 00:33:39,720 --> 00:33:41,640 -Nope, it's okay. -Hannah? 482 00:33:43,320 --> 00:33:44,560 You play the piano? 483 00:33:45,080 --> 00:33:48,920 Yeah, my parents wanted me to go to a music boarding school, but... 484 00:33:49,440 --> 00:33:52,120 -But I wasn't into it. -Play something. 485 00:33:52,200 --> 00:33:53,640 I haven't played in forever. 486 00:33:53,720 --> 00:33:54,920 Doesn't matter. 487 00:35:02,200 --> 00:35:03,880 I can't promise you that. 488 00:35:05,920 --> 00:35:08,120 Promise me that these five minutes... 489 00:35:09,360 --> 00:35:12,040 now... will last forever. 490 00:35:16,560 --> 00:35:17,680 I promise. 491 00:35:49,920 --> 00:35:50,920 Can I come in? 492 00:36:25,360 --> 00:36:26,640 What type do you want? 493 00:36:30,960 --> 00:36:32,600 I'd love to draw you a tattoo. 494 00:36:36,880 --> 00:36:39,760 I have no idea... Think of something. 495 00:36:40,440 --> 00:36:41,440 No. 496 00:36:42,360 --> 00:36:44,280 Tattoos must be special. 497 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Just for you. 498 00:36:53,760 --> 00:36:55,000 What does that one mean? 499 00:37:04,760 --> 00:37:06,080 That's my little brother. 500 00:37:07,720 --> 00:37:09,360 He died when he was nine. 501 00:37:14,840 --> 00:37:16,080 I'm so sorry about that. 502 00:37:23,240 --> 00:37:25,400 My friend also died a few weeks ago. 503 00:37:27,320 --> 00:37:28,360 The car accident? 504 00:37:36,960 --> 00:37:38,120 Close your eyes. 505 00:37:39,760 --> 00:37:41,520 -Why? -Just close them. 506 00:37:53,080 --> 00:37:54,280 What do you see? 507 00:37:57,840 --> 00:37:58,840 Nothing. 508 00:38:01,040 --> 00:38:02,240 When you think of him, 509 00:38:03,520 --> 00:38:04,640 what do you see? 510 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 Italy. 511 00:38:15,280 --> 00:38:16,320 What else? 512 00:38:23,080 --> 00:38:24,120 I see him. 513 00:38:25,560 --> 00:38:26,560 And myself. 514 00:38:29,560 --> 00:38:30,840 And us together. 515 00:38:36,440 --> 00:38:37,480 It was our... 516 00:38:39,480 --> 00:38:41,840 first vacation together. 517 00:38:44,040 --> 00:38:45,680 With his parents, but... 518 00:38:49,000 --> 00:38:50,400 it was so nice. 519 00:38:55,040 --> 00:38:57,760 One day, he was just gone. 520 00:38:58,680 --> 00:39:00,240 We were so worried. 521 00:39:08,040 --> 00:39:10,200 He came back after three hours. 522 00:39:13,720 --> 00:39:15,280 He was looking for Nutella. 523 00:39:17,640 --> 00:39:20,000 He didn't want to come back until... 524 00:39:21,840 --> 00:39:24,240 he found Nutella for me. 525 00:39:32,000 --> 00:39:33,640 I miss him so much. 526 00:39:36,480 --> 00:39:38,680 When I think of my brother... 527 00:39:48,840 --> 00:39:50,280 I don't know... 528 00:39:53,680 --> 00:39:55,560 It somehow becomes clear to me... 529 00:39:56,920 --> 00:39:59,000 how happy we should be to be here. 530 00:40:02,640 --> 00:40:04,040 To experience all of this. 531 00:40:07,200 --> 00:40:09,400 And to share the moments we experience... 532 00:40:11,080 --> 00:40:12,440 with others. 533 00:40:17,040 --> 00:40:19,400 Sometimes I'd like to tell him what's happening. 534 00:40:21,000 --> 00:40:22,720 So he knows, you know? 535 00:40:27,840 --> 00:40:30,080 He wanted to travel around the world with me. 536 00:40:36,680 --> 00:40:38,160 When I think of it, I... 537 00:40:40,520 --> 00:40:41,640 I'm trying to... 538 00:40:43,840 --> 00:40:45,400 just keep going... 539 00:40:46,880 --> 00:40:48,640 and not think too much about it. 540 00:40:53,040 --> 00:40:54,520 But that feels even worse... 541 00:40:56,960 --> 00:40:58,600 because it makes me feel guilty. 542 00:41:01,200 --> 00:41:03,040 Because I'm trying to forget him. 543 00:41:20,600 --> 00:41:22,000 Does it ever stop? 544 00:41:31,480 --> 00:41:32,480 Italy. 545 00:42:20,240 --> 00:42:23,000 WEDNESDAY 03:08 546 00:42:23,080 --> 00:42:24,080 Can't sleep either? 547 00:42:26,000 --> 00:42:27,880 You wanted to know how I feel about him? 548 00:42:31,160 --> 00:42:33,560 Is that why you told the story about the girl? 549 00:42:34,920 --> 00:42:36,120 Why would I do that? 550 00:42:37,680 --> 00:42:40,240 I don't know, you tell me. 551 00:42:41,760 --> 00:42:43,720 I don't know what you're thinking. 552 00:42:44,880 --> 00:42:47,000 It doesn't matter, I'm going back to sleep. 553 00:42:47,880 --> 00:42:48,880 Since when? 554 00:42:50,400 --> 00:42:51,520 "Since when," what? 555 00:42:52,520 --> 00:42:54,480 Since when are you in love with Daniel? 556 00:42:55,160 --> 00:42:56,320 Don't talk shit. 557 00:42:58,800 --> 00:43:01,880 Zoe, I may be a bit stupid sometimes, but I'm not blind. 558 00:43:04,320 --> 00:43:07,680 Or maybe I am a bit, otherwise I would have noticed it earlier. 559 00:43:15,040 --> 00:43:16,040 I don't know. 560 00:43:19,080 --> 00:43:21,680 Somehow the feeling has always been there, but... 561 00:43:26,320 --> 00:43:27,560 Why didn't you tell me? 562 00:43:29,680 --> 00:43:30,960 You're my best friend. 563 00:43:31,480 --> 00:43:32,480 Exactly. 564 00:43:34,480 --> 00:43:35,920 And Daniel is your... 565 00:43:37,240 --> 00:43:39,080 I don't know, what do you think? 566 00:43:40,960 --> 00:43:42,960 I don't want you to be unhappy. 567 00:43:51,240 --> 00:43:52,240 I'm going to sleep. 568 00:43:54,520 --> 00:43:55,800 Not because of me. 569 00:44:07,280 --> 00:44:10,520 So would you be okay if Daniel and I got together? 570 00:44:14,800 --> 00:44:15,800 Really? 571 00:44:20,600 --> 00:44:21,600 Thanks. 572 00:44:23,760 --> 00:44:25,200 It really means a lot to me. 573 00:44:29,680 --> 00:44:31,360 -See you in the morning. -See you. 574 00:45:01,280 --> 00:45:03,280 Translated by Melanie Martin 38321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.