Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:12,840
Look who's coming.
2
00:00:15,240 --> 00:00:16,640
-Piss off!
-Whore.
3
00:00:18,360 --> 00:00:20,040
-Yeah, piss off.
-Get lost!
4
00:00:22,040 --> 00:00:23,120
Go on. Piss off.
5
00:00:25,000 --> 00:00:26,320
Why are you here?
6
00:00:26,400 --> 00:00:28,360
Get out of here, you tramp.
7
00:01:01,880 --> 00:01:03,120
You're wrong, Julia.
8
00:01:03,720 --> 00:01:06,520
I can't cope here.
I should have stayed at your place.
9
00:01:13,760 --> 00:01:15,960
Gross! The tramp still dares to come in.
10
00:01:16,680 --> 00:01:19,880
128 have already signed the petition.
Just 72 missing.
11
00:01:20,760 --> 00:01:23,720
-What petition?
-Petition for the tramp to change schools.
12
00:01:24,360 --> 00:01:26,000
No one wants her here now.
13
00:01:26,080 --> 00:01:29,080
-Send me the link.
-Okay, wait.
14
00:01:29,160 --> 00:01:30,320
Got it?
15
00:01:30,400 --> 00:01:31,720
Only 71 to go.
16
00:01:34,880 --> 00:01:37,640
Look, speak of the devil.
17
00:01:39,240 --> 00:01:40,240
Hey.
18
00:01:41,040 --> 00:01:43,000
Did you enjoy screwing around?
19
00:01:43,080 --> 00:01:44,400
You're a dirty slut.
20
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
-A real dirty slut.
-Little whore.
21
00:01:46,760 --> 00:01:48,920
-Get lost!
-Fight back a bit.
22
00:01:51,440 --> 00:01:52,920
Think you're so tough!
23
00:01:55,840 --> 00:01:57,880
Look at your hair.
24
00:01:59,080 --> 00:02:00,320
Isn't she pretty?
25
00:02:01,320 --> 00:02:03,720
Come on! Show us what you can do.
26
00:02:03,800 --> 00:02:05,240
-Show us.
-Cool.
27
00:02:05,320 --> 00:02:07,000
You know how crappy you look?
28
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
Look at yourself.
29
00:02:10,520 --> 00:02:11,960
Such cute little tears.
30
00:02:12,920 --> 00:02:14,440
No one can help you here!
31
00:02:14,520 --> 00:02:16,480
Everyone hates you.
32
00:02:16,560 --> 00:02:17,720
Haven't you noticed?
33
00:02:19,840 --> 00:02:21,440
Have a nice day, sweetheart!
34
00:02:54,960 --> 00:02:59,440
MONDAY
11:31
35
00:02:59,520 --> 00:03:00,840
Hey, don't jump!
36
00:03:04,760 --> 00:03:06,080
What do you want?
37
00:03:06,160 --> 00:03:09,400
You want to call me a whore as well?
Join the queue.
38
00:03:10,120 --> 00:03:12,360
Do you know how lucky you are?
39
00:03:12,440 --> 00:03:16,120
If I want to skip school,
I have to come up with stupid excuses
40
00:03:16,200 --> 00:03:18,320
or forge my mom's signature.
41
00:03:18,400 --> 00:03:20,120
You have a free pass.
42
00:03:20,200 --> 00:03:21,720
-I'm so lucky.
-Hey!
43
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
What?
44
00:03:22,920 --> 00:03:24,120
You and Daniel? Seriously?
45
00:03:25,480 --> 00:03:26,480
Bite me.
46
00:03:27,320 --> 00:03:29,240
That was a joke. Come on.
47
00:03:29,320 --> 00:03:31,600
Has anyone ever told you
your humor is crap?
48
00:03:32,600 --> 00:03:35,480
In my opinion, you're not a tramp
nor guilty of Oli's death.
49
00:03:39,200 --> 00:03:41,840
-Do you know who wrote the text?
-No.
50
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
You?
51
00:03:43,600 --> 00:03:46,720
I'd say that it's often
those you'd least expect.
52
00:03:50,080 --> 00:03:53,520
It wasn't Zoe. She's my best friend.
53
00:03:53,600 --> 00:03:56,120
Then that's two down
because it wasn't me either.
54
00:03:57,960 --> 00:04:00,440
-Do you want to know why I hate you?
-Sure, why?
55
00:04:01,840 --> 00:04:03,600
Because you're so damn pretty.
56
00:04:08,920 --> 00:04:11,160
Just after Oli and I got together,
57
00:04:12,640 --> 00:04:14,120
he went with his ex.
58
00:04:14,200 --> 00:04:15,600
I never got together with Oli.
59
00:04:15,680 --> 00:04:16,920
I know, but...
60
00:04:18,560 --> 00:04:22,240
when I saw you together,
I was afraid I'd lose him.
61
00:04:22,320 --> 00:04:26,520
Laura, I know what people say about me,
but I have boundaries.
62
00:04:27,800 --> 00:04:28,800
For real.
63
00:04:30,280 --> 00:04:31,760
Dirty looks today.
64
00:04:32,720 --> 00:04:37,360
Yeah, I saw, but do you think
Oli got insulted when he cheated?
65
00:04:37,440 --> 00:04:39,040
Or Daniel at school today? No.
66
00:04:41,000 --> 00:04:42,200
No idea.
67
00:04:42,280 --> 00:04:43,640
Maybe I don't hate you.
68
00:04:44,440 --> 00:04:47,400
-But?
-Maybe I just can't stand you.
69
00:04:48,000 --> 00:04:49,040
Much better, thanks.
70
00:04:51,600 --> 00:04:53,040
Are you following me now?
71
00:04:54,320 --> 00:04:55,640
Perhaps. Discreetly.
72
00:05:01,640 --> 00:05:05,840
MONDAY
14:07
73
00:05:12,120 --> 00:05:14,880
We see each other every day!
74
00:05:17,840 --> 00:05:22,640
Julia!
Why don't you love me?
75
00:05:26,160 --> 00:05:28,360
So doesn't this guy check it?
76
00:05:28,440 --> 00:05:30,920
-After what we did?
-Didn't you check it?
77
00:05:31,000 --> 00:05:32,120
It can't be Timon.
78
00:05:32,200 --> 00:05:33,680
Of course it was him. Who else?
79
00:05:34,480 --> 00:05:37,800
On the note it said:
"Why do you not notice me in school?"
80
00:05:37,880 --> 00:05:39,920
Hello, Timon is not in our school.
81
00:05:41,240 --> 00:05:42,400
Fuck.
82
00:05:42,480 --> 00:05:45,960
We set his scooter on fire
even though it wasn't him.
83
00:05:48,840 --> 00:05:52,280
What do we do now?
I can't pay for it. I'm broke.
84
00:05:52,360 --> 00:05:54,880
Don't worry. No one saw us.
85
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
So no one knows it was us.
86
00:05:57,520 --> 00:06:01,360
And his parents have plenty of dough.
It would be insured, so...
87
00:06:01,440 --> 00:06:03,880
Hold on. Julia, can I call you back?
88
00:06:03,960 --> 00:06:05,040
I have to go anyway.
89
00:06:06,280 --> 00:06:07,600
-Have fun.
-Ciao.
90
00:06:08,800 --> 00:06:10,000
Oh, fuck.
91
00:06:16,440 --> 00:06:18,280
Good morning, darling.
92
00:06:19,040 --> 00:06:22,320
I was just eating supper
and it was dumb to eat alone.
93
00:06:22,400 --> 00:06:25,040
I've got a nice, tasty burger here.
94
00:06:27,240 --> 00:06:28,560
It's so juicy.
95
00:06:29,800 --> 00:06:32,880
I miss you terribly.
We are having a wonderful time.
96
00:06:32,960 --> 00:06:35,160
Well, we are getting on great.
97
00:06:37,200 --> 00:06:41,840
MONDAY
18:44
98
00:07:07,120 --> 00:07:08,320
Have we made plans?
99
00:07:09,720 --> 00:07:10,760
I had to see you.
100
00:07:11,640 --> 00:07:12,840
We're just eating.
101
00:07:15,000 --> 00:07:16,120
Can I come in anyway?
102
00:07:16,800 --> 00:07:18,320
I'll see you tomorrow at school.
103
00:07:20,600 --> 00:07:23,440
After Oli's funeral,
didn't you want to call me?
104
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
Tell me how it went?
105
00:07:26,200 --> 00:07:28,120
I didn't have time. I texted you that.
106
00:07:29,040 --> 00:07:30,080
And today at school?
107
00:07:30,920 --> 00:07:32,600
I could have used your help.
108
00:07:34,000 --> 00:07:35,040
Is this a hearing?
109
00:07:36,120 --> 00:07:38,120
Zoe, your dinner is getting cold.
110
00:07:38,200 --> 00:07:40,240
-I've got to go.
-Did you write the text?
111
00:07:41,680 --> 00:07:43,320
Did you seriously just ask that?
112
00:07:44,240 --> 00:07:45,400
So you believe that?
113
00:07:46,040 --> 00:07:47,040
Well, yeah.
114
00:07:47,960 --> 00:07:51,680
No one else knew about the kiss
except you, me, Oli and Daniel.
115
00:07:53,640 --> 00:07:54,680
So you believe that.
116
00:07:56,280 --> 00:07:57,720
Last time, Zoe! Your dinner!
117
00:07:59,720 --> 00:08:01,560
What if I told you that it wasn't me?
118
00:08:02,880 --> 00:08:04,320
Would you believe me?
119
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
Shame.
120
00:08:09,280 --> 00:08:10,360
It wasn't me.
121
00:08:19,480 --> 00:08:21,160
No, Oli is not here.
122
00:08:25,680 --> 00:08:28,160
Yeah, I'm about to go to sleep.
123
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
Yeah, thanks.
124
00:08:33,520 --> 00:08:34,880
You, too. Enjoy your shift.
125
00:08:35,560 --> 00:08:36,880
I love you, too.
126
00:08:38,240 --> 00:08:39,480
Ciao, Mom.
127
00:08:42,600 --> 00:08:46,320
Stop it! Can't I make a phone call?
128
00:08:46,440 --> 00:08:51,000
TUESDAY
15:02
129
00:08:58,920 --> 00:09:00,480
Was about to call you, too.
130
00:09:00,560 --> 00:09:03,880
-Why? The gross guy got in touch again?
-No.
131
00:09:05,320 --> 00:09:07,400
I'm inviting Timon over tomorrow.
132
00:09:07,480 --> 00:09:09,160
I could use your support.
133
00:09:09,240 --> 00:09:12,560
If you're going to tell him
we torched his scooter, I'm out.
134
00:09:13,200 --> 00:09:14,240
No.
135
00:09:15,480 --> 00:09:17,200
I want to tell him he will be a dad.
136
00:09:17,280 --> 00:09:19,720
What have I got to do with that?
137
00:09:20,480 --> 00:09:21,960
I can't do it alone.
138
00:09:22,040 --> 00:09:24,880
-Tomorrow I can't.
-Why not?
139
00:09:25,600 --> 00:09:27,760
I didn't say when we were meeting.
140
00:09:29,000 --> 00:09:31,280
-When?
-Early evening. Tomorrow.
141
00:09:32,240 --> 00:09:34,120
I've got something on.
142
00:09:34,200 --> 00:09:37,200
Please.
143
00:09:37,280 --> 00:09:39,280
Man, I hate you.
144
00:09:39,360 --> 00:09:40,520
I hate you, too.
145
00:09:40,600 --> 00:09:42,200
-For this...
-Bye!
146
00:09:48,640 --> 00:09:50,560
What can I do to get out of being there?
147
00:09:50,640 --> 00:09:51,720
WEDNESDAY
17:41
148
00:09:51,800 --> 00:09:54,000
Laura, you promised.
149
00:09:55,840 --> 00:09:59,440
-I'll clean your room for a whole week.
-Laura.
150
00:09:59,520 --> 00:10:02,440
I'll clean your room
for a month then. Naked.
151
00:10:02,520 --> 00:10:04,600
-Or like this.
-You said you'd help me.
152
00:10:05,640 --> 00:10:08,120
-Man!
-Even if he doesn't like big tits.
153
00:10:09,600 --> 00:10:11,680
All men like big tits...
154
00:10:13,400 --> 00:10:16,160
even if they say otherwise.
155
00:10:16,240 --> 00:10:19,840
-"Big tits" sounds so crude.
-I only said it because you did.
156
00:10:24,040 --> 00:10:25,240
That's him.
157
00:10:25,320 --> 00:10:26,920
We can always cancel.
158
00:10:27,000 --> 00:10:28,760
Hello? He's at the door.
159
00:10:28,840 --> 00:10:31,480
So don't open it.
He'll leave at some point.
160
00:10:31,560 --> 00:10:33,080
How will he find out he's a dad?
161
00:10:34,480 --> 00:10:36,680
-You answer!
-No.
162
00:10:36,760 --> 00:10:37,760
Yes.
163
00:10:38,720 --> 00:10:41,120
Great, seriously.
164
00:10:47,880 --> 00:10:51,760
-Hey.
-Hey, is Julia in?
165
00:10:51,840 --> 00:10:52,920
Yeah.
166
00:10:53,000 --> 00:10:54,240
Come in.
167
00:10:58,400 --> 00:10:59,560
Did you get here okay?
168
00:11:00,800 --> 00:11:03,400
No, last week some idiot
set my scooter on fire.
169
00:11:03,480 --> 00:11:07,240
I had to wait for the train.
Then the bus. It sucked.
170
00:11:07,360 --> 00:11:09,280
Yeah, Julia won't be long.
171
00:11:09,360 --> 00:11:10,920
I can come back later.
172
00:11:11,000 --> 00:11:13,080
No, she must be on the toilet. Number one.
173
00:11:14,240 --> 00:11:18,040
We always had to say
number one or two in kindergarten.
174
00:11:19,240 --> 00:11:20,960
-I'm sure.
-One.
175
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
One.
176
00:11:29,920 --> 00:11:31,520
What are you doing there?
177
00:11:32,960 --> 00:11:34,480
I just...
178
00:11:35,880 --> 00:11:38,520
Number three.
179
00:11:39,160 --> 00:11:40,480
-Three?
-Three?
180
00:11:40,560 --> 00:11:42,640
Yes, clearing the cat's number two.
181
00:11:43,280 --> 00:11:45,640
-You have a cat?
-Yeah.
182
00:11:45,720 --> 00:11:48,040
-What's the cat called?
-Cat.
183
00:11:48,840 --> 00:11:51,240
-Your cat is called Cat.
-Yeah.
184
00:11:55,360 --> 00:11:56,360
Laura is pregnant.
185
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
What?
186
00:12:00,480 --> 00:12:02,360
You. Pregnant.
187
00:12:02,440 --> 00:12:04,840
Sure, I'm pregnant. It was planned.
188
00:12:04,920 --> 00:12:06,400
That's happened a bit fast?
189
00:12:07,040 --> 00:12:11,200
Yeah, other babies need nine months,
but mine only needs two weeks.
190
00:12:11,880 --> 00:12:13,120
I'll come back later.
191
00:12:13,200 --> 00:12:15,760
Get in touch when you're...
192
00:12:15,840 --> 00:12:17,160
This is a joke.
193
00:12:19,520 --> 00:12:20,680
Wait.
194
00:12:21,600 --> 00:12:22,920
Laura isn't pregnant.
195
00:12:29,480 --> 00:12:30,640
I am pregnant.
196
00:12:31,880 --> 00:12:33,360
Before you ask, yes, I am sure.
197
00:12:36,320 --> 00:12:37,320
Say something.
198
00:12:41,280 --> 00:12:44,000
It's okay if you don't want
anything to do with it.
199
00:12:44,080 --> 00:12:45,360
I get it.
200
00:12:46,720 --> 00:12:48,480
I'd feel the same in your position.
201
00:12:51,920 --> 00:12:53,120
My mom will help me.
202
00:12:53,200 --> 00:12:55,160
I wanted to be a single parent anyway.
203
00:12:56,800 --> 00:12:58,000
No stress.
204
00:13:30,120 --> 00:13:34,640
WEDNESDAY
19:23
205
00:13:35,800 --> 00:13:38,160
Hey, Mira. How are things?
206
00:13:38,760 --> 00:13:40,640
Well, do you hate Julia just like me?
207
00:13:43,640 --> 00:13:47,240
What are you up to?
208
00:13:47,320 --> 00:13:49,440
Can I come over and chill with you?
209
00:13:55,440 --> 00:13:57,920
Okay. Any chance I can come, too?
210
00:14:11,200 --> 00:14:12,560
Yeah, hey.
211
00:14:15,120 --> 00:14:16,200
Yeah, good.
212
00:14:17,160 --> 00:14:19,760
What are you up to?
213
00:14:20,960 --> 00:14:22,280
Do you want to come over?
214
00:14:33,840 --> 00:14:37,920
Ladies and Gentlemen,
the tramp from the school yard!
215
00:14:38,000 --> 00:14:39,280
Live and in color.
216
00:14:39,360 --> 00:14:42,600
Four, three, two. What's up?
217
00:14:42,720 --> 00:14:46,040
If this girl here is a tramp,
then I'm a tramp, too.
218
00:14:46,120 --> 00:14:50,240
And if you want her off the school yard,
then you have to get past me. Clear?
219
00:14:51,240 --> 00:14:54,080
WEDNESDAY
23:31
220
00:14:54,160 --> 00:14:55,240
Do we have any left?
221
00:14:55,320 --> 00:14:58,480
-Yeah, still have a little bit. Want some?
-Yeah, of course.
222
00:15:03,080 --> 00:15:04,760
You see that guy there?
223
00:15:04,840 --> 00:15:06,840
I've forgotten my contact lenses today.
224
00:15:08,840 --> 00:15:12,080
-Can you see this?
-Yes!
225
00:15:14,680 --> 00:15:16,800
-Hey.
-Holà, chico!
226
00:15:17,720 --> 00:15:19,240
Hey, don't walk away!
227
00:15:19,320 --> 00:15:21,600
Are we so ugly? Hey.
228
00:15:22,800 --> 00:15:24,560
Hold on.
229
00:15:24,640 --> 00:15:26,760
-Wait up.
-Bro!
230
00:15:26,840 --> 00:15:30,040
-Can't you annoy someone else?
-You're the only one here.
231
00:15:30,120 --> 00:15:32,360
Come on. Walk with us a bit.
232
00:15:32,440 --> 00:15:33,680
Come on.
233
00:15:34,400 --> 00:15:37,400
We've not introduced ourselves.
234
00:15:37,480 --> 00:15:38,600
I am Fee.
235
00:15:38,680 --> 00:15:41,520
-This is Laura.
-I'm Laura and this is Fee.
236
00:15:41,600 --> 00:15:43,920
And you? Can we call you Klaus?
237
00:15:44,000 --> 00:15:45,360
Please.
238
00:15:45,440 --> 00:15:46,600
Klausi.
239
00:15:46,680 --> 00:15:49,320
Do you have five euros? We're so thirsty.
240
00:15:49,400 --> 00:15:51,640
-No, I don't.
-You can kiss us for five euros.
241
00:15:51,720 --> 00:15:52,920
Yeah. Come on.
242
00:15:54,200 --> 00:15:55,440
Which one of us?
243
00:15:58,840 --> 00:16:00,680
You taste so disgusting!
244
00:16:01,360 --> 00:16:03,240
-Get lost!
-Give us five euros.
245
00:16:03,320 --> 00:16:05,040
Five euros.
246
00:16:05,120 --> 00:16:06,480
Five euros. That's the deal.
247
00:16:06,560 --> 00:16:09,560
Okay, you want the cash?
Then you have to work for it.
248
00:16:09,640 --> 00:16:12,480
You kiss each other
and I'll film it. Deal?
249
00:16:12,560 --> 00:16:14,000
-I'll film now.
-No deal.
250
00:16:14,080 --> 00:16:15,280
Give us the five euros.
251
00:16:15,360 --> 00:16:16,400
Want the five euros?
252
00:16:16,520 --> 00:16:17,880
On the floor.
253
00:16:17,960 --> 00:16:20,720
No, either do it now or no money.
254
00:16:20,800 --> 00:16:22,400
-So, you in?
-Put it on the floor.
255
00:16:23,520 --> 00:16:25,040
Put it on the floor.
256
00:16:25,120 --> 00:16:26,160
Kiss.
257
00:16:26,240 --> 00:16:27,520
Put it on the floor.
258
00:16:28,520 --> 00:16:29,600
Then we'll kiss.
259
00:16:31,520 --> 00:16:33,360
-You've done...
-Let's go.
260
00:16:34,280 --> 00:16:38,360
Come closer. You'll get a better shot.
261
00:16:38,440 --> 00:16:40,040
-Are we doing this?
-Sure.
262
00:16:40,680 --> 00:16:41,680
One...
263
00:16:43,040 --> 00:16:44,320
two...
264
00:16:45,000 --> 00:16:46,040
three!
265
00:16:46,120 --> 00:16:48,760
Asshole! You asshole!
266
00:16:48,840 --> 00:16:51,120
You think we're that cheap, asshole?
267
00:16:52,160 --> 00:16:53,280
Screw you!
268
00:16:57,360 --> 00:16:59,760
Isn't it annoying to always
have to roll them?
269
00:16:59,840 --> 00:17:01,400
THURSDAY
03:15
270
00:17:01,480 --> 00:17:03,320
Sure, but it looks damn cool.
271
00:17:04,440 --> 00:17:05,680
-There.
-Thanks.
272
00:17:07,200 --> 00:17:08,200
Light.
273
00:17:10,200 --> 00:17:12,960
You put it
the other way around in your mouth.
274
00:17:14,600 --> 00:17:15,720
Fuck.
275
00:17:23,480 --> 00:17:27,320
That, my love,
looked so crappy and uncool.
276
00:17:27,400 --> 00:17:28,760
Look, this is how to do it.
277
00:17:32,640 --> 00:17:33,720
Wow.
278
00:17:40,200 --> 00:17:42,840
-Like this?
-Yeah.
279
00:17:43,440 --> 00:17:46,000
-Cool! Diving competition?
-Diving competition.
280
00:17:46,080 --> 00:17:48,320
-Diving competition.
-Really? Okay.
281
00:17:49,120 --> 00:17:50,240
Okay.
282
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
One...
283
00:17:52,680 --> 00:17:53,760
two...
284
00:17:55,360 --> 00:17:56,360
three.
285
00:18:08,520 --> 00:18:10,960
-Hey, don't exaggerate.
-Loser!
286
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
Shout louder!
287
00:18:18,760 --> 00:18:20,560
Let all of your emotions out!
288
00:18:20,640 --> 00:18:22,720
Shout!
289
00:18:30,560 --> 00:18:31,680
It's so warm.
290
00:18:34,960 --> 00:18:37,920
If you were a waitress
I'd only be in bars
291
00:18:38,000 --> 00:18:40,320
If you were a pill
I'd only be at the doctor's
292
00:18:40,400 --> 00:18:42,800
If you were a dealer
I'd roll in grass
293
00:18:42,880 --> 00:18:45,280
And if you were bad tempered
I'd be...
294
00:18:47,080 --> 00:18:48,800
I'd be screwed every day
295
00:18:50,920 --> 00:18:53,800
A poetic pause before you finish?
296
00:18:54,880 --> 00:18:58,200
-You're a crappy rapper.
-Why don't you rap then?
297
00:18:59,480 --> 00:19:00,480
Okay, listen up.
298
00:19:01,800 --> 00:19:04,960
'When everything is silent, I'm with you
299
00:19:05,040 --> 00:19:06,560
"though you're so far away,
300
00:19:07,280 --> 00:19:08,800
"you're close to me,
301
00:19:08,880 --> 00:19:12,000
"the sun waves,
soon the stars are shining,
302
00:19:13,120 --> 00:19:14,400
"if you were here."
303
00:19:14,480 --> 00:19:17,400
Has anyone ever told you
you're a crappy rapper?
304
00:19:18,320 --> 00:19:22,000
-Seriously? That was Goethe.
-Yeah.
305
00:19:22,080 --> 00:19:24,600
How many guys have you slept with?
306
00:19:32,800 --> 00:19:35,160
I'm joking. Only three up to now.
307
00:19:36,680 --> 00:19:37,720
Only three?
308
00:19:39,400 --> 00:19:41,720
Sorry if you think I'm like that.
309
00:19:43,800 --> 00:19:45,080
And you?
310
00:19:45,160 --> 00:19:46,600
Only Oli.
311
00:19:46,680 --> 00:19:51,520
And Oli's wasn't so... Or what?
312
00:19:52,400 --> 00:19:54,400
No, Oli's was...
313
00:19:55,080 --> 00:19:56,640
-Like this!
-Yeah.
314
00:19:58,000 --> 00:20:00,360
-In your dreams perhaps.
-I swear.
315
00:20:02,080 --> 00:20:03,720
Do you realize something?
316
00:20:06,080 --> 00:20:08,040
Well, we're discussing cloud dicks.
317
00:20:08,120 --> 00:20:09,200
Of course I realize.
318
00:20:10,560 --> 00:20:11,600
Thank you.
319
00:20:12,480 --> 00:20:13,560
What for?
320
00:20:15,200 --> 00:20:16,240
For last night.
321
00:20:20,680 --> 00:20:25,120
THURSDAY
11:03
322
00:20:36,520 --> 00:20:37,520
Laura.
323
00:20:43,240 --> 00:20:47,640
If you want me to put my stinky socks
in your face, don't say anything.
324
00:20:50,240 --> 00:20:51,280
All right then.
325
00:21:08,640 --> 00:21:10,280
Are you crazy?
326
00:21:12,720 --> 00:21:14,360
What's wrong with you?
327
00:21:14,440 --> 00:21:16,400
I don't understand anything.
328
00:21:18,440 --> 00:21:20,520
Who let you in?
329
00:21:23,560 --> 00:21:24,720
What?
330
00:21:24,800 --> 00:21:26,840
You look so hot in that bite guard.
331
00:21:28,240 --> 00:21:29,280
And in there.
332
00:21:35,800 --> 00:21:38,680
Your mom apparently doesn't know
you don't want to see me.
333
00:21:39,800 --> 00:21:41,200
I'll update her right away.
334
00:21:44,160 --> 00:21:45,360
Do you have chemistry?
335
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
Free period.
336
00:21:47,960 --> 00:21:49,960
Teachers don't ask about you now.
337
00:21:50,040 --> 00:21:51,440
They just mark you "excused."
338
00:21:51,960 --> 00:21:53,400
I'll go back tomorrow.
339
00:21:53,960 --> 00:21:55,280
You've said that all week.
340
00:21:57,600 --> 00:21:59,840
Sorry that my boyfriend just died.
341
00:22:00,600 --> 00:22:02,640
Stop using that to hide behind, Laura.
342
00:22:05,040 --> 00:22:07,080
-Asshole.
-You know I'm right.
343
00:22:10,920 --> 00:22:11,960
You're crazy.
344
00:22:16,280 --> 00:22:18,600
Oli's parents
asked about you at the funeral.
345
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
What did you tell them?
346
00:22:22,800 --> 00:22:26,320
That you didn't feel ready to come.
I think they understood.
347
00:22:30,800 --> 00:22:32,080
Hey, do you smoke?
348
00:22:35,280 --> 00:22:38,000
No, leave me the pillow.
349
00:22:40,200 --> 00:22:42,040
Is that blood?
350
00:22:42,120 --> 00:22:43,800
No, it's jelly.
351
00:22:46,840 --> 00:22:47,880
Strawberry.
352
00:22:53,760 --> 00:22:54,840
Get off!
353
00:22:58,640 --> 00:22:59,720
Anything else?
354
00:23:01,800 --> 00:23:07,600
Do you remember when you did
a presentation a couple of months ago
355
00:23:07,680 --> 00:23:10,840
and said no number makes you grown up,
only your experiences?
356
00:23:10,920 --> 00:23:15,200
You're dying because in 2000
your name was in 6th place
357
00:23:15,280 --> 00:23:17,040
and in 2016 it was only 18th?
358
00:23:17,120 --> 00:23:18,600
22nd place.
359
00:23:18,680 --> 00:23:23,920
What if I tell you
it's now in first place?
360
00:23:24,000 --> 00:23:25,040
Yeah, so?
361
00:23:26,240 --> 00:23:27,800
Laura, it's okay to mourn.
362
00:23:29,280 --> 00:23:30,840
But it's also okay to live.
363
00:23:30,920 --> 00:23:33,040
There's hope for you.
You're no longer dying.
364
00:23:34,280 --> 00:23:37,720
My right-hand side is empty,
I want my Laura here. Come on.
365
00:23:37,800 --> 00:23:40,240
Please.
366
00:23:47,200 --> 00:23:51,200
When I was
at that poker tournament with Oli,
367
00:23:51,880 --> 00:23:56,840
it was so freaking late
and he was pretty drunk.
368
00:23:58,960 --> 00:24:01,440
He told me to promise him
that I'd look after you.
369
00:24:02,160 --> 00:24:06,560
At first, I didn't understand
why he said it.
370
00:24:08,200 --> 00:24:09,480
I don't know.
371
00:24:10,320 --> 00:24:12,240
Maybe I still don't get it,
372
00:24:13,880 --> 00:24:14,960
but in that moment...
373
00:24:16,760 --> 00:24:17,840
I stopped.
374
00:24:20,280 --> 00:24:22,240
I stopped wishing to be with you.
375
00:24:22,320 --> 00:24:26,560
I stopped wishing
to spend every free minute with you.
376
00:24:28,480 --> 00:24:31,320
And I started to accept
that it can only be in my head.
377
00:24:33,160 --> 00:24:34,160
And that's okay.
378
00:24:35,040 --> 00:24:37,120
You can screw around with Fee.
379
00:24:37,200 --> 00:24:40,240
You can take as many pills you want
380
00:24:40,320 --> 00:24:42,960
and tell me a thousand times
you don't want to see me,
381
00:24:44,640 --> 00:24:47,040
but I'll be here for you.
382
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Always.
383
00:24:51,920 --> 00:24:53,040
I owe that to Oli.
384
00:24:59,320 --> 00:25:01,320
You imagine being with me?
385
00:25:02,960 --> 00:25:05,240
Yeah, often.
386
00:25:07,480 --> 00:25:09,080
In bed, before going to sleep.
387
00:25:12,240 --> 00:25:15,840
Yeah. No, not like that. Cheeky monkey.
388
00:25:23,320 --> 00:25:24,600
What's it like then...
389
00:25:26,440 --> 00:25:28,080
to be with me in your head?
390
00:25:34,600 --> 00:25:35,720
Okay.
391
00:25:41,080 --> 00:25:42,080
Well...
392
00:25:44,080 --> 00:25:49,760
there's this place quite far away,
and it's all mine.
393
00:25:49,840 --> 00:25:55,120
Not really, but every time I'm there,
there's nobody else there.
394
00:25:59,400 --> 00:26:01,520
I've always wanted to show it to you,
395
00:26:02,680 --> 00:26:04,480
but I've never dared.
396
00:26:06,840 --> 00:26:08,600
We'd go there together.
397
00:26:08,680 --> 00:26:13,040
I'd also take something
for us to eat and drink.
398
00:26:16,200 --> 00:26:19,440
Then, we'd stay there until evening.
399
00:26:21,240 --> 00:26:24,760
Then we'd come back,
but we'd probably go to your place
400
00:26:24,840 --> 00:26:26,000
because my dad is home.
401
00:26:27,440 --> 00:26:32,720
Then we'd lie on your bed
and listen to music
402
00:26:32,800 --> 00:26:34,640
like we've done thousands of times.
403
00:26:38,600 --> 00:26:40,160
But this time would be different.
404
00:26:43,160 --> 00:26:45,600
This time I'd kiss you
405
00:26:47,080 --> 00:26:50,640
'cause that's what I want
406
00:26:52,120 --> 00:26:53,120
and you do, too.
407
00:26:55,280 --> 00:27:00,360
Then we would kiss
and undress each other.
408
00:27:01,920 --> 00:27:04,720
I probably wouldn't be able
to undo your bra.
409
00:27:04,800 --> 00:27:06,280
You'd have to help with that.
410
00:27:08,880 --> 00:27:09,880
And then,
411
00:27:11,280 --> 00:27:13,160
we'd get completely undressed.
412
00:27:13,840 --> 00:27:15,120
We'd carry on kissing...
413
00:27:17,640 --> 00:27:19,640
and we'd sleep with each other.
414
00:27:22,160 --> 00:27:23,560
It would be awesome.
415
00:27:27,200 --> 00:27:29,320
Then you'd fall asleep in my arms.
416
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
When you wake up,
417
00:27:34,560 --> 00:27:38,960
there'd be some nice, fresh waffles
waiting for you by your side.
418
00:27:39,920 --> 00:27:43,560
They smell real good
because I make amazing waffles.
419
00:27:46,640 --> 00:27:50,400
Then we'd eat the waffles for breakfast.
420
00:27:51,280 --> 00:27:52,560
And we'd know that...
421
00:27:53,720 --> 00:27:56,120
it may have been one day and one night,
422
00:27:57,800 --> 00:27:59,280
but it's not bad
423
00:28:00,840 --> 00:28:02,800
'cause there will be many more times.
424
00:28:06,400 --> 00:28:11,040
Knowing that is pretty cool.
425
00:28:19,080 --> 00:28:25,800
But don't worry,
it's... all just in my head.
426
00:28:34,880 --> 00:28:36,240
I still have a chance then?
427
00:28:39,800 --> 00:28:40,840
I think so.
428
00:28:48,680 --> 00:28:52,640
Our songs were prepared on that
429
00:28:52,720 --> 00:28:54,560
THURSDAY
19:04
430
00:28:54,640 --> 00:28:57,440
to have a little more freedom.
431
00:28:57,520 --> 00:29:01,480
We come from the GDR and you were cut off.
432
00:29:03,240 --> 00:29:07,440
If you think about it,
now that we're on the island of Rapa Nui,
433
00:29:08,200 --> 00:29:10,920
you couldn't get freer than that.
434
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
In Berlin...
435
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
Hello?
436
00:29:22,480 --> 00:29:24,440
I'm at the door. Can you let me in?
437
00:29:25,680 --> 00:29:28,160
-I'm not at home.
-I know. I'm at Frieda's.
438
00:29:31,120 --> 00:29:32,120
What?
439
00:29:37,520 --> 00:29:40,920
Yeah, wait. I'm coming.
440
00:29:51,680 --> 00:29:53,680
-What's up?
-Can I come in?
441
00:29:54,760 --> 00:29:55,920
No, Frieda is asleep.
442
00:29:57,680 --> 00:29:59,880
Do you know how long
it took me to call you?
443
00:30:01,640 --> 00:30:03,160
I just don't know what to say.
444
00:30:04,280 --> 00:30:05,840
We've known each other so long,
445
00:30:05,960 --> 00:30:09,960
but I've never felt this feeling
of not knowing what to do or say.
446
00:30:11,800 --> 00:30:14,200
I just want to talk to you again, okay?
447
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
What you said
about the text really hurt me.
448
00:30:21,320 --> 00:30:23,760
But it was worse
that you didn't even notice
449
00:30:24,360 --> 00:30:25,800
how much it hurt me.
450
00:30:25,880 --> 00:30:26,920
Stop twisting things.
451
00:30:27,960 --> 00:30:31,000
I'm not the one
who should be apologizing.
452
00:30:32,600 --> 00:30:33,800
Do you still believe it?
453
00:30:35,640 --> 00:30:37,560
What should I apologize for?
454
00:30:37,640 --> 00:30:39,320
Just apologize
455
00:30:39,440 --> 00:30:42,480
instead of lying straight to my face,
for God's sake.
456
00:30:42,560 --> 00:30:45,680
You still believe it?
457
00:30:46,840 --> 00:30:49,960
Let's look at it logically. Shall we?
458
00:30:50,040 --> 00:30:51,040
Man, Laura.
459
00:30:51,120 --> 00:30:53,720
Daniel didn't tell anyone. Neither did I.
460
00:30:53,800 --> 00:30:55,160
You were also there.
461
00:30:56,000 --> 00:30:57,680
No, wait.
462
00:30:58,600 --> 00:31:00,040
Maybe it was Oli.
463
00:31:00,120 --> 00:31:02,960
Haven't you wondered
if it was just a freaking rumor?
464
00:31:03,040 --> 00:31:06,480
One of the hundreds
that go around school every day.
465
00:31:06,560 --> 00:31:10,440
One of Oli's groupies
who can't stand your face.
466
00:31:10,520 --> 00:31:11,520
It wasn't me!
467
00:31:20,400 --> 00:31:21,440
I have to go inside.
468
00:31:23,120 --> 00:31:24,360
Who do you believe more?
469
00:31:24,960 --> 00:31:26,280
Me or the rumors?
470
00:31:35,080 --> 00:31:36,080
What do you believe?
471
00:31:36,160 --> 00:31:38,120
That you're guilty for Oli's death?
472
00:31:41,400 --> 00:31:43,920
-Don't you dare.
-Since when do you smoke?
473
00:31:44,000 --> 00:31:45,120
None of your business.
474
00:31:45,200 --> 00:31:47,160
Smoking is crap. Drop it!
475
00:31:47,840 --> 00:31:48,880
For goodness' sake.
476
00:31:53,000 --> 00:31:57,840
FRIDAY
17:02
477
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Hey.
478
00:32:13,320 --> 00:32:14,880
I couldn't come earlier.
479
00:32:16,280 --> 00:32:18,600
Mom is waiting in the car,
but will come soon.
480
00:32:23,120 --> 00:32:26,000
Before I lose my courage,
I wanted to tell you something.
481
00:32:28,000 --> 00:32:30,640
I'm so sorry for everything.
482
00:32:32,000 --> 00:32:33,360
What are you doing here?
483
00:32:36,080 --> 00:32:37,560
I brought some flowers.
484
00:32:38,280 --> 00:32:39,760
You have no right to be here!
485
00:32:40,600 --> 00:32:41,640
I'll get some water.
486
00:32:41,720 --> 00:32:43,720
-Hannah.
-What are you waiting for? Go!
487
00:32:45,320 --> 00:32:47,440
I'm sorry.
I should have told you the truth.
488
00:32:47,520 --> 00:32:49,320
Truth? You and the truth?
489
00:32:50,080 --> 00:32:51,400
-Wow.
-I'm sorry.
490
00:32:52,680 --> 00:32:54,000
Really.
491
00:32:54,080 --> 00:32:55,280
Okay. Then tell me now.
492
00:32:56,760 --> 00:32:58,000
The whole truth.
493
00:32:58,080 --> 00:32:59,080
I can't.
494
00:33:02,120 --> 00:33:03,960
"I kissed my boyfriend's best friend."
495
00:33:05,600 --> 00:33:08,480
There. That didn't hurt.
496
00:33:13,200 --> 00:33:14,200
Say it!
497
00:33:17,080 --> 00:33:19,080
I kissed my boyfriend's best friend.
498
00:33:19,920 --> 00:33:21,200
"On his birthday."
499
00:33:22,120 --> 00:33:23,160
On his birthday.
500
00:33:23,240 --> 00:33:26,000
"I kissed my boyfriend's best friend
on his birthday."
501
00:33:27,160 --> 00:33:30,280
I kissed my boyfriend's best friend
on his birthday.
502
00:33:30,360 --> 00:33:34,880
"I kissed my boyfriend's best friend,
and it's my fault he's dead."
503
00:33:36,480 --> 00:33:38,600
"It's my fault that Oliver died!"
504
00:33:43,920 --> 00:33:44,960
Say it!
505
00:33:45,040 --> 00:33:46,280
Leave her alone, Hannah.
506
00:33:57,160 --> 00:33:58,240
Shit!
507
00:34:04,840 --> 00:34:07,040
You know who sent
the text to the whole school?
508
00:34:10,800 --> 00:34:11,840
It was me.
509
00:34:18,200 --> 00:34:19,200
Shit, man.
510
00:34:30,280 --> 00:34:34,840
SATURDAY
21:42
511
00:34:48,160 --> 00:34:50,360
We don't have to kiss
if you don't want to.
512
00:34:51,440 --> 00:34:52,440
Okay.
513
00:34:54,240 --> 00:34:55,320
You know.
514
00:34:57,840 --> 00:34:58,880
I'd like to.
515
00:35:06,800 --> 00:35:09,160
You've got a cool room.
You've got great style.
516
00:35:10,880 --> 00:35:11,960
Thanks.
517
00:35:13,360 --> 00:35:15,400
And you're pretty when you blush.
518
00:35:16,920 --> 00:35:19,000
-I'm not blushing.
-Sure you are.
519
00:35:19,080 --> 00:35:21,280
Your mum works at the hospital, right?
520
00:35:22,160 --> 00:35:23,840
-She's a nurse.
-Cool.
521
00:35:27,360 --> 00:35:28,880
-Are we pulling this off?
-Sure.
522
00:35:34,400 --> 00:35:36,720
Did you know Laura is a great kisser?
523
00:35:36,800 --> 00:35:39,480
No, but I can imagine.
524
00:35:39,560 --> 00:35:41,400
-You should show him, Laura.
-I agree.
525
00:35:42,920 --> 00:35:44,480
Later. Yeah?
526
00:35:47,760 --> 00:35:49,800
I knew it.
527
00:35:49,880 --> 00:35:51,360
She works at the hospital
528
00:35:51,440 --> 00:35:53,560
and brought something good home.
529
00:35:53,640 --> 00:35:54,960
That's not hers.
530
00:35:57,120 --> 00:35:59,800
Hey, guys, come on. What is that?
531
00:35:59,880 --> 00:36:00,920
That's not my mom's.
532
00:36:07,440 --> 00:36:08,480
Disgusting.
533
00:36:09,120 --> 00:36:11,160
-What do you think?
-It's disgusting.
534
00:36:11,240 --> 00:36:14,040
I think it's better if you go now, okay?
535
00:36:15,320 --> 00:36:18,120
SATURDAY
22:17
536
00:36:18,200 --> 00:36:20,960
-You have the place to yourself.
-Mom is working.
537
00:36:24,600 --> 00:36:27,240
You promised me. Come on.
538
00:36:28,400 --> 00:36:29,720
Come on!
539
00:36:32,480 --> 00:36:33,760
Perk up.
540
00:36:34,720 --> 00:36:37,040
Where do you know these guys from?
541
00:36:37,120 --> 00:36:39,480
They're both really cute.
542
00:36:39,600 --> 00:36:42,320
And they're both single.
543
00:36:43,040 --> 00:36:44,840
-Cheers.
-I told you
544
00:36:44,920 --> 00:36:48,640
that Zoe came to the house
where I babysit and didn't dare knock.
545
00:36:49,560 --> 00:36:50,920
Then I couldn't do it today.
546
00:36:51,000 --> 00:36:52,720
-You went to her place?
-Yeah.
547
00:36:54,560 --> 00:36:58,640
I wanted to apologize
for thinking that she sent the text.
548
00:36:58,720 --> 00:36:59,920
Was it not her, then?
549
00:37:00,000 --> 00:37:01,160
I couldn't do it.
550
00:37:03,760 --> 00:37:05,120
I felt so ashamed.
551
00:37:08,000 --> 00:37:10,080
-Will you promise me something?
-No.
552
00:37:11,080 --> 00:37:12,760
Don't mention Zoe anymore, okay?
553
00:37:12,840 --> 00:37:16,480
Or Oli, Daniel or that Hannah.
554
00:37:16,560 --> 00:37:20,120
We're here now to have fun
and forget everything.
555
00:37:20,200 --> 00:37:21,720
Come on. To tonight.
556
00:37:22,600 --> 00:37:24,960
-To tonight.
-To tonight.
557
00:38:05,320 --> 00:38:07,040
Everything all right?
558
00:38:07,120 --> 00:38:10,080
Come on. What's wrong?
559
00:38:10,160 --> 00:38:12,320
I don't know. I suddenly don't feel good.
560
00:38:12,400 --> 00:38:14,240
It'll pass, okay?
561
00:38:16,040 --> 00:38:17,880
You've given me those drops.
562
00:38:17,960 --> 00:38:21,480
Two little drops. It's not bad.
Nothing will happen.
563
00:38:21,560 --> 00:38:23,080
Let's have some fun.
564
00:38:23,160 --> 00:38:24,720
Don't act like that.
565
00:38:25,360 --> 00:38:28,240
Come on. It'll be all right.
566
00:38:30,160 --> 00:38:33,880
Come on. Let's move a little.
Let's dance some more.
567
00:38:45,120 --> 00:38:48,680
What did I say?
She's a great kisser, isn't she?
568
00:38:48,760 --> 00:38:50,000
Me, too.
569
00:38:50,080 --> 00:38:53,200
Yes, you're a great kisser, too.
570
00:38:56,760 --> 00:38:58,080
Laura, are you all right?
571
00:39:01,280 --> 00:39:02,720
Hey.
572
00:39:05,680 --> 00:39:07,720
-We'll be back in a minute.
-Go on.
573
00:39:11,240 --> 00:39:13,520
Laura, should I stay?
574
00:39:13,600 --> 00:39:14,960
Laura is great.
575
00:39:15,040 --> 00:39:16,560
Everything is fine. She's okay.
576
00:39:16,680 --> 00:39:18,520
Laura, is everything okay?
577
00:39:27,560 --> 00:39:28,800
Don't do that.
578
00:39:29,720 --> 00:39:31,120
And now, careful.
579
00:39:44,640 --> 00:39:46,840
Wait, where are you going?
580
00:39:53,160 --> 00:39:55,400
-Hey.
-Hey.
581
00:39:57,640 --> 00:39:58,960
Are you drunk?
582
00:40:00,000 --> 00:40:01,360
Or taken something?
583
00:40:06,360 --> 00:40:08,800
-Where are your clothes?
-It was Hannah.
584
00:40:08,880 --> 00:40:11,200
-What did Hannah do?
-Everything.
585
00:40:14,200 --> 00:40:16,160
-Are you mad at me?
-No, of course not.
586
00:40:16,760 --> 00:40:18,080
Who's in there?
587
00:40:18,160 --> 00:40:19,920
I'm here alone.
588
00:40:20,520 --> 00:40:21,920
Yeah,
589
00:40:22,000 --> 00:40:24,560
because you weren't there after Oli died.
590
00:40:25,520 --> 00:40:28,320
Now you're not my best friend anymore.
591
00:40:29,720 --> 00:40:30,720
Don't say that.
592
00:40:32,880 --> 00:40:34,000
Go away now.
593
00:40:35,120 --> 00:40:37,240
No, Laura, let me in.
594
00:40:37,320 --> 00:40:38,480
Go away!
595
00:40:51,240 --> 00:40:52,240
Hey, you.
596
00:40:53,920 --> 00:40:55,400
You're so great.
597
00:41:27,240 --> 00:41:31,040
Laura! Laura! Are you stupid?
598
00:41:31,120 --> 00:41:33,200
Piss off!
599
00:41:43,880 --> 00:41:46,200
Shit!
600
00:41:50,000 --> 00:41:51,240
Can you hear me?
601
00:42:04,400 --> 00:42:06,240
Can you hear me? Laura.
602
00:42:08,960 --> 00:42:12,400
Laura? Laura! Wake up, man!
603
00:42:16,280 --> 00:42:17,640
Oh, shit, man.
604
00:42:19,960 --> 00:42:22,920
I thought you were going to die on me.
605
00:42:23,000 --> 00:42:25,240
I'm so sorry.
606
00:42:25,320 --> 00:42:29,240
I'm so sorry. I didn't want you to...
607
00:42:31,360 --> 00:42:32,800
Shit!
608
00:42:40,840 --> 00:42:43,600
When a match burns
and the flame goes out,
609
00:42:43,680 --> 00:42:46,480
that same match
will never catch fire again.
610
00:42:49,440 --> 00:42:50,880
Oli told me that.
611
00:42:50,960 --> 00:42:53,960
I miss him so much.
612
00:42:58,080 --> 00:43:02,040
Even if unique moments don't last forever,
613
00:43:03,040 --> 00:43:05,720
at least they happen now
and in the future.
614
00:43:05,800 --> 00:43:08,920
Zoe, Julia, Daniel, Mira,
615
00:43:09,000 --> 00:43:10,120
even Fee...
616
00:43:10,200 --> 00:43:12,480
Man, I'm so thankful that I've got you.
617
00:43:13,880 --> 00:43:15,600
Because my flame is still burning.
618
00:43:16,680 --> 00:43:19,320
This is me. We are now.
38904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.