Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:09,360
Oli!
2
00:00:18,520 --> 00:00:19,560
Oli!
3
00:00:22,520 --> 00:00:23,560
Oli!
4
00:00:25,000 --> 00:00:26,520
Oli, please...
5
00:00:26,600 --> 00:00:27,840
please pick up.
6
00:00:27,920 --> 00:00:29,480
Let's talk about it.
7
00:00:29,560 --> 00:00:32,000
Insult me
and shout at me all you want,
8
00:00:32,080 --> 00:00:34,200
but please, let's talk about it.
9
00:00:34,280 --> 00:00:36,920
I can explain everything.
10
00:00:39,520 --> 00:00:40,680
I love you.
11
00:00:47,040 --> 00:00:49,160
You made out with his best friend.
12
00:00:49,240 --> 00:00:50,440
Oli!
13
00:00:51,760 --> 00:00:53,040
So?
14
00:00:55,000 --> 00:00:57,160
Don't you think I'd undo it if I could?
15
00:00:58,920 --> 00:00:59,920
But I can't.
16
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
SUNDAY
07:14
17
00:01:17,720 --> 00:01:18,840
Still nothing?
18
00:01:19,400 --> 00:01:20,600
No, still nothing.
19
00:01:21,840 --> 00:01:23,040
What about you?
20
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
I've tried to reach him, but...
21
00:01:26,080 --> 00:01:27,520
his voicemail is full.
22
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
He's not called me either.
23
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
Perhaps we should just call the police.
24
00:01:39,200 --> 00:01:40,640
What should we tell them?
25
00:01:41,280 --> 00:01:43,560
"Oli took his car, we don't know where"?
26
00:01:43,640 --> 00:01:46,280
If something bad had happened
they'd be here.
27
00:01:46,360 --> 00:01:48,280
Do Julia and Mira know
about the kiss?
28
00:01:48,360 --> 00:01:51,040
Mira was far too drunk.
29
00:01:51,120 --> 00:01:53,240
And Julia fell asleep in the taxi.
30
00:01:53,320 --> 00:01:55,560
Thanks for bringing her home.
31
00:01:56,440 --> 00:01:58,200
Shall I kick the others out?
32
00:01:58,280 --> 00:01:59,800
They're only here
for the leftovers.
33
00:02:00,600 --> 00:02:02,480
Hannah's been asleep hours
34
00:02:02,560 --> 00:02:04,640
What about you guys?
I can stay here
35
00:02:04,720 --> 00:02:07,200
and let you know
as soon as Oli comes.
36
00:02:08,160 --> 00:02:10,000
-I'm staying.
-I can't sleep.
37
00:02:13,160 --> 00:02:15,320
Has anyone found Timon?
38
00:02:16,000 --> 00:02:18,800
He must've left straight
after sending the photos.
39
00:02:18,880 --> 00:02:20,120
Didn't you see?
40
00:02:20,200 --> 00:02:21,960
Oli kicked him in the balls.
41
00:02:22,040 --> 00:02:23,600
He couldn't walk
42
00:02:23,680 --> 00:02:25,160
He got carried home.
43
00:02:38,640 --> 00:02:39,760
Good morning.
44
00:02:40,200 --> 00:02:43,200
We would like to speak
to Mr. and Mrs. Asta.
45
00:02:43,760 --> 00:02:44,880
Is it about Oli?
46
00:02:44,960 --> 00:02:46,080
Who are you?
47
00:02:46,560 --> 00:02:47,960
His girlfriend.
48
00:02:48,040 --> 00:02:49,760
-And you?
-His brother.
49
00:02:49,840 --> 00:02:53,520
Please, step outside with us.
50
00:02:54,560 --> 00:02:55,640
Come along.
51
00:03:06,560 --> 00:03:07,600
Hear anything?
52
00:03:17,400 --> 00:03:18,920
Do not drive a vehicle now.
53
00:03:19,680 --> 00:03:21,360
Daniel, what did they say?
54
00:03:24,640 --> 00:03:25,880
Daniel.
55
00:03:27,400 --> 00:03:28,960
Oli... he...
56
00:03:31,280 --> 00:03:32,800
he had a...
57
00:03:32,880 --> 00:03:34,440
bad car accident.
58
00:03:36,600 --> 00:03:38,160
His condition...
59
00:03:40,040 --> 00:03:41,120
is critical.
60
00:03:42,920 --> 00:03:44,160
Very critical.
61
00:03:51,600 --> 00:03:53,640
It's all right.
62
00:04:00,960 --> 00:04:02,440
My parents are on the way.
63
00:04:03,320 --> 00:04:04,480
How did they react?
64
00:04:06,200 --> 00:04:07,240
As always...
65
00:04:07,800 --> 00:04:08,920
calm.
66
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
Even now.
67
00:04:15,760 --> 00:04:19,560
When I was young I thought
my parents loved Oli more than me.
68
00:04:22,840 --> 00:04:24,880
Once we took the bus together.
69
00:04:26,200 --> 00:04:28,440
I said I'd be right back
70
00:04:28,520 --> 00:04:31,720
and got off at the next stop
and didn't come back.
71
00:04:31,800 --> 00:04:33,960
I just wanted him to disappear.
72
00:04:45,720 --> 00:04:48,280
But at the end the bus driver just...
73
00:04:48,360 --> 00:04:50,760
called my parents, everything was fine.
74
00:04:51,680 --> 00:04:54,880
Even so, my dad has never yelled
at me again like he did then.
75
00:04:58,960 --> 00:05:00,640
Don't know why I'm saying this.
76
00:05:03,520 --> 00:05:04,880
I was so young.
77
00:05:08,200 --> 00:05:09,920
Sorry, I never cry.
78
00:05:15,480 --> 00:05:17,240
What I just don't get...
79
00:05:19,280 --> 00:05:24,280
Yes, Oli can be a complete idiot
but he's not dumb enough to drive drunk.
80
00:05:24,400 --> 00:05:26,440
Something must have happened.
81
00:05:27,760 --> 00:05:29,520
Did you guys argue...
82
00:05:31,360 --> 00:05:32,560
about anything?
83
00:05:34,960 --> 00:05:36,040
We didn't argue.
84
00:05:38,680 --> 00:05:41,120
Did you guys notice anything?
85
00:05:51,440 --> 00:05:53,240
-Do you want a coffee?
-Yeah.
86
00:05:58,280 --> 00:05:59,440
I'll go too.
87
00:06:10,480 --> 00:06:11,560
I'm sorry.
88
00:06:12,120 --> 00:06:14,520
I didn't want you to have to lie for me.
89
00:06:14,600 --> 00:06:16,040
Why do it then?
90
00:06:17,840 --> 00:06:19,200
Can we get a coffee?
91
00:06:20,080 --> 00:06:22,760
If you like,
you can get a coffee from here.
92
00:06:22,840 --> 00:06:23,920
Thanks.
93
00:06:24,920 --> 00:06:26,320
What should I do?
94
00:06:26,920 --> 00:06:29,080
Tell her the truth? Now?
95
00:06:32,240 --> 00:06:33,240
Zoe...
96
00:06:49,160 --> 00:06:50,320
Oh, God. No.
97
00:07:26,400 --> 00:07:27,800
I once saw a film,
98
00:07:27,920 --> 00:07:30,120
I can't remember its name.
99
00:07:31,440 --> 00:07:33,800
In it a woman said that some people
100
00:07:33,880 --> 00:07:36,880
need a whole lifetime to be happy
for five minutes.
101
00:07:38,360 --> 00:07:40,600
What if our five minutes is now?
102
00:07:44,120 --> 00:07:45,720
You don't get it.
103
00:07:46,160 --> 00:07:47,240
Explain it to me.
104
00:07:48,040 --> 00:07:49,920
I'm scared shitless.
105
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
What we have. You and I.
106
00:07:54,160 --> 00:07:55,680
How freaking happy I am.
107
00:07:58,520 --> 00:07:59,560
Promise...
108
00:08:00,560 --> 00:08:02,440
What if there's nothing else?
109
00:08:06,360 --> 00:08:07,400
There will be.
110
00:08:08,600 --> 00:08:11,040
We'll have lots of moments like this.
111
00:08:11,120 --> 00:08:12,480
Do you promise?
112
00:08:13,480 --> 00:08:15,000
I don't have to.
113
00:08:16,680 --> 00:08:17,840
Promise me.
114
00:08:17,920 --> 00:08:19,320
I can't.
115
00:08:21,200 --> 00:08:24,640
Promise me
these five minutes will last long.
116
00:08:25,480 --> 00:08:26,560
These five minutes.
117
00:08:30,160 --> 00:08:31,280
I promise.
118
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
SUNDAY
14:04
119
00:08:33,840 --> 00:08:37,960
Promise me
that these five minutes will last long.
120
00:08:38,560 --> 00:08:39,640
I promise.
121
00:08:39,720 --> 00:08:42,440
Dinner's nearly ready, sweetheart!
122
00:08:42,520 --> 00:08:44,960
-What if our five minutes...
-Thanks, Mom.
123
00:08:45,040 --> 00:08:47,280
-Later.
-You don't get it.
124
00:08:47,360 --> 00:08:48,520
Explain it to me.
125
00:08:48,600 --> 00:08:50,360
I'm scared shitless.
126
00:08:50,440 --> 00:08:55,680
TUESDAY
09:55
127
00:09:11,640 --> 00:09:12,880
I remember, how I...
128
00:09:14,160 --> 00:09:16,640
couldn't stand Oli at first.
129
00:09:17,640 --> 00:09:19,320
His whole demeanor.
130
00:09:22,160 --> 00:09:23,200
Yes?
131
00:09:24,840 --> 00:09:25,960
Laura.
132
00:09:27,200 --> 00:09:28,760
Great that you made it.
133
00:09:30,720 --> 00:09:31,840
Come in.
134
00:09:37,240 --> 00:09:39,480
Zoe was just telling us about Oli.
135
00:09:40,120 --> 00:09:42,400
We want to think about him together.
136
00:09:45,640 --> 00:09:47,240
Want to continue, Zoe?
137
00:09:50,120 --> 00:09:52,400
-Can I start again?
-Sure thing.
138
00:09:54,760 --> 00:09:57,280
I couldn't stand Oli to begin with.
139
00:09:59,200 --> 00:10:00,560
His whole demeanor,
140
00:10:02,240 --> 00:10:03,920
he found everything easy
141
00:10:05,680 --> 00:10:07,720
whereas I found everything so hard.
142
00:10:10,440 --> 00:10:13,320
That's why I hate people who...
143
00:10:13,400 --> 00:10:14,840
Oh, fuck.
144
00:10:17,720 --> 00:10:21,280
That's why I hate people who judge
others on first impressions.
145
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
I'm not much better.
146
00:10:27,320 --> 00:10:29,160
Truth is, he's not like that.
147
00:10:29,880 --> 00:10:32,000
Self-confident, arrogant.
148
00:10:32,560 --> 00:10:34,000
Conceited.
149
00:10:34,680 --> 00:10:38,360
He was just keeping his distance
to hide who he really is.
150
00:10:39,040 --> 00:10:42,840
I think we all have
our protective shields. That was his.
151
00:10:46,080 --> 00:10:47,880
What I hate most about him is...
152
00:10:51,560 --> 00:10:54,400
that at some point
he showed me who he really is.
153
00:10:58,720 --> 00:11:01,440
And so I took him into my heart...
154
00:11:03,400 --> 00:11:04,480
and...
155
00:11:11,320 --> 00:11:13,720
And now I'm going to miss him forever.
156
00:11:23,320 --> 00:11:24,440
Thank you.
157
00:11:24,520 --> 00:11:28,160
I can imagine how hard this is.
Do you want to say something too?
158
00:11:30,360 --> 00:11:31,720
I only want to listen.
159
00:11:33,680 --> 00:11:35,320
Anyone else want to share?
160
00:11:41,720 --> 00:11:43,520
-Can I leave?
-Sure.
161
00:11:45,400 --> 00:11:47,240
Take as much time as you need.
162
00:11:49,560 --> 00:11:50,720
Okay...
163
00:11:50,800 --> 00:11:54,880
Has anyone asked about me today?
Or about the leaked photos?
164
00:11:54,960 --> 00:11:56,680
TUESDAY
12:41
165
00:11:56,760 --> 00:11:58,720
She didn't seriously just ask that?
166
00:12:01,600 --> 00:12:05,520
No, honey. Since Oli died you're
only topic number two.
167
00:12:06,480 --> 00:12:07,600
Laura...
168
00:12:07,720 --> 00:12:10,600
we just wanted to say how sorry we are.
169
00:12:11,320 --> 00:12:15,720
Yeah, if you need someone to talk to,
we're here.
170
00:12:15,800 --> 00:12:17,640
You two were so cute together.
171
00:12:17,720 --> 00:12:18,840
Yes, you were.
172
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Thanks.
173
00:12:24,680 --> 00:12:26,640
They were bitching about you before.
174
00:12:26,720 --> 00:12:29,280
About you being here today
and not even in black.
175
00:12:33,120 --> 00:12:34,560
Mira isn't either.
176
00:12:34,640 --> 00:12:38,560
No... in Asia white is
the color of mourning.
177
00:12:42,600 --> 00:12:45,080
I don't know
if I have anything black.
178
00:12:45,160 --> 00:12:48,040
Maybe some jogging pants
or some underwear.
179
00:12:48,720 --> 00:12:51,440
Even if I did,
I'm not going to let anyone
180
00:12:51,520 --> 00:12:53,760
tell me how to mourn
or what to wear.
181
00:12:55,320 --> 00:12:58,120
You know these documentaries
that are always on?
182
00:12:58,200 --> 00:13:02,080
One was on a British biologist
who observed elephants mourning.
183
00:13:03,080 --> 00:13:05,440
A female elephant died and...
184
00:13:05,520 --> 00:13:08,880
the other elephants came back
to the same spot every day.
185
00:13:08,960 --> 00:13:12,480
Even if they'd travelled many miles,
they'd come back.
186
00:13:13,640 --> 00:13:15,360
I somehow found it quite cool.
187
00:13:16,680 --> 00:13:18,440
Why are you here anyway?
188
00:13:18,520 --> 00:13:20,640
We would've understood
if you'd stayed home.
189
00:13:20,720 --> 00:13:22,960
Because I've been in bed
since Sunday.
190
00:13:24,400 --> 00:13:27,280
I can't sleep
'cause I'm scared I'll see Oli.
191
00:13:27,360 --> 00:13:28,960
But I can't cry either.
192
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
I just feel empty.
193
00:13:33,560 --> 00:13:36,200
Of course you feel empty.
Your boyfriend just died.
194
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
What do you mean?
195
00:13:40,960 --> 00:13:42,440
It's not just you, Laura.
196
00:13:43,000 --> 00:13:44,400
We've also lost Oli.
197
00:13:45,000 --> 00:13:47,400
So I should behave
like everybody else?
198
00:13:47,480 --> 00:13:50,520
You owe it to him
to behave this way.
199
00:13:52,320 --> 00:13:53,800
What do you mean by that?
200
00:13:55,080 --> 00:13:56,280
Zoe.
201
00:14:02,920 --> 00:14:05,720
Don't worry about it.
It'll be all right, okay?
202
00:14:08,480 --> 00:14:09,680
Shall we go in?
203
00:14:26,000 --> 00:14:30,680
TUESDAY
16:34
204
00:14:38,640 --> 00:14:40,200
Why are we meeting here?
205
00:14:44,880 --> 00:14:46,480
Oli always loved it here.
206
00:14:47,560 --> 00:14:48,720
Yes, but you didn't.
207
00:14:57,360 --> 00:14:58,920
Do you think
his death is our fault?
208
00:14:59,800 --> 00:15:00,920
Why though?
209
00:15:03,200 --> 00:15:05,280
Zoe kind of hinted at it today.
210
00:15:05,880 --> 00:15:07,320
She said if we hadn't kissed...
211
00:15:07,400 --> 00:15:10,800
Oli chose to get into the car
and drive off.
212
00:15:10,880 --> 00:15:14,240
And he knew that he was drunk, okay?
We were all drunk.
213
00:15:20,120 --> 00:15:22,240
I actually wanted to go away with him.
214
00:15:23,480 --> 00:15:24,640
On his birthday.
215
00:15:25,320 --> 00:15:26,480
And Oli?
216
00:15:30,680 --> 00:15:33,320
He was scared about... his party.
217
00:15:34,640 --> 00:15:36,520
He wouldn't leave the others alone.
218
00:15:37,720 --> 00:15:39,280
Why did you want to leave?
219
00:15:40,800 --> 00:15:43,040
'Cause I wanted to be alone with him.
220
00:15:46,840 --> 00:15:50,120
Why didn't I tell him
how important it is to me?
221
00:15:50,200 --> 00:15:52,480
Why didn't I just persuade him,
222
00:15:52,600 --> 00:15:53,880
-then it would...
-Laura.
223
00:15:53,960 --> 00:15:56,080
Don't think like that, okay?
224
00:15:56,640 --> 00:15:58,040
Hey...
225
00:15:59,320 --> 00:16:00,400
Listen to me.
226
00:16:00,920 --> 00:16:02,440
Laura, look at me!
227
00:16:02,520 --> 00:16:03,840
Hey, look at me now.
228
00:16:04,800 --> 00:16:07,960
You mustn't think like that, okay? Never!
229
00:16:19,240 --> 00:16:20,720
Did you share about him too?
230
00:16:22,320 --> 00:16:25,000
In class... No.
231
00:16:26,280 --> 00:16:29,040
I wanted to... but I couldn't.
232
00:16:32,920 --> 00:16:35,360
Do you want to tell me
what you wanted to share?
233
00:16:38,240 --> 00:16:41,120
That since his death,
everyone asks me how I am.
234
00:16:42,120 --> 00:16:44,040
And it's a dumb question.
235
00:16:49,560 --> 00:16:50,680
How are you?
236
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
That's exactly it.
237
00:16:56,240 --> 00:17:00,720
That's exactly it.
Every time I try to put
238
00:17:00,800 --> 00:17:05,040
into words how I'm feeling,
I get this this awful feeling
239
00:17:05,960 --> 00:17:10,840
that no words could ever express
exactly how I'm feeling.
240
00:17:10,920 --> 00:17:12,960
I don't know. Do you get what I mean?
241
00:17:20,680 --> 00:17:22,800
Do you remember,
when I broke my leg?
242
00:17:23,560 --> 00:17:26,160
Or when I had my first heartbreak?
243
00:17:27,160 --> 00:17:30,160
Or when my lousy father
cut contact with me?
244
00:17:31,440 --> 00:17:33,760
That's all nothing compared to this.
245
00:17:45,360 --> 00:17:48,000
What if I can never forgive myself?
246
00:17:48,840 --> 00:17:51,440
If I... I can't do this anymore?
247
00:17:52,160 --> 00:17:53,280
What do you mean?
248
00:17:55,520 --> 00:17:56,560
Seeing you.
249
00:17:58,240 --> 00:17:59,840
And what if I don't want to?
250
00:18:00,440 --> 00:18:02,520
You'd throw it all away?
251
00:18:05,800 --> 00:18:07,760
-You don't get it do you?
-What?
252
00:18:09,440 --> 00:18:11,200
All this shit.
253
00:18:11,280 --> 00:18:13,960
All this is to blame.
254
00:18:14,040 --> 00:18:16,680
The fact that this is over, damn it!
255
00:18:17,680 --> 00:18:18,960
Laura!
256
00:18:20,040 --> 00:18:22,080
What if I don't regret the kiss?
257
00:18:22,160 --> 00:18:24,680
And even all this other shit.
258
00:18:28,520 --> 00:18:30,240
-No.
-Laura!
259
00:18:34,040 --> 00:18:35,200
Fuck!
260
00:19:04,920 --> 00:19:09,640
WEDNESDAY
13:32
261
00:19:15,720 --> 00:19:16,840
Hey.
262
00:19:22,360 --> 00:19:25,080
-Hey.
-I saw you out the window.
263
00:19:30,560 --> 00:19:31,640
Want to come in?
264
00:19:38,360 --> 00:19:42,480
If that's okay. It'd be nice
to see his room one last time.
265
00:19:46,800 --> 00:19:48,560
Okay, it was a stupid idea.
266
00:19:50,840 --> 00:19:52,400
Did you and Oli fight?
267
00:19:53,760 --> 00:19:55,720
Is that why he got into the car?
268
00:19:56,480 --> 00:19:59,440
-You asked in the hospital...
-Now I'm asking you again.
269
00:19:59,520 --> 00:20:00,920
Did you fight?
270
00:20:02,360 --> 00:20:04,160
No, we didn't.
271
00:20:11,360 --> 00:20:16,360
Oli... please pick up.
Let's talk, I can explain everything.
272
00:20:16,440 --> 00:20:18,800
You can shout at me all you want
273
00:20:18,880 --> 00:20:20,400
and insult me, please--
274
00:20:20,480 --> 00:20:24,200
If you didn't fight,
why were you so scared for him?
275
00:20:24,280 --> 00:20:27,120
You didn't know he'd gone
to the gas station.
276
00:20:27,200 --> 00:20:29,200
Why are you apologizing so much?
277
00:20:29,280 --> 00:20:32,240
Why do you say you can
explain everything?
278
00:20:32,840 --> 00:20:34,400
What is all that?
279
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Laura!
280
00:20:39,480 --> 00:20:42,560
Okay, I knew
that he had taken the car.
281
00:20:42,640 --> 00:20:44,800
But I didn't know where he'd gone.
282
00:20:47,120 --> 00:20:49,640
We didn't have a fight,
please believe me.
283
00:20:50,680 --> 00:20:53,160
How am I meant to believe you now?
284
00:20:54,720 --> 00:20:57,440
I'm sorry, I didn't want to lie to you.
285
00:21:07,520 --> 00:21:08,560
Hey.
286
00:22:43,360 --> 00:22:44,560
WEDNESDAY
19:51
287
00:22:44,640 --> 00:22:49,440
#so sad - #We miss you so much
#I can still hear your laughter
288
00:22:54,080 --> 00:22:57,240
#we'll always think of you
#Death is the end of life, not of love.
289
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
Hey.
290
00:23:07,120 --> 00:23:09,080
Hey, did you hear about Daniel?
291
00:23:11,160 --> 00:23:12,320
What?
292
00:23:12,400 --> 00:23:16,360
Zoe said he came to school
with a black eye and split lip.
293
00:23:16,440 --> 00:23:17,800
What happened?
294
00:23:17,880 --> 00:23:21,240
No idea, he wouldn't say. Can you ask him?
295
00:23:21,320 --> 00:23:24,440
We're not speaking, you know that.
296
00:23:24,520 --> 00:23:27,360
Yes, but what if he's in trouble
and had a fight.
297
00:23:27,440 --> 00:23:29,760
Daniel doesn't get beaten up, he...
298
00:23:30,480 --> 00:23:31,760
he hates violence.
299
00:23:31,840 --> 00:23:33,520
Please speak to him, for you.
300
00:23:35,240 --> 00:23:36,720
I've got to go.
301
00:23:37,240 --> 00:23:38,600
Mom's calling me.
302
00:23:38,680 --> 00:23:40,000
Laura, please.
303
00:23:42,120 --> 00:23:43,360
Ciao.
304
00:24:02,680 --> 00:24:05,360
Dear Oli, I want to tell you that
305
00:24:06,280 --> 00:24:07,840
WEDNESDAY
21:45
306
00:24:10,000 --> 00:24:11,200
Here.
307
00:24:17,040 --> 00:24:18,040
Daniel?
308
00:24:21,480 --> 00:24:24,120
I didn't think we were meeting
outside of school.
309
00:24:24,200 --> 00:24:25,480
What happened?
310
00:24:26,080 --> 00:24:27,200
Nothing.
311
00:24:30,480 --> 00:24:32,120
I got in a fight. Happy?
312
00:24:32,200 --> 00:24:33,400
With who?
313
00:24:33,480 --> 00:24:34,640
No one you know.
314
00:24:35,040 --> 00:24:36,240
Give me a name.
315
00:24:36,760 --> 00:24:39,720
Anton. The guy was called Anton.
Can I go now?
316
00:24:39,800 --> 00:24:40,920
Last name?
317
00:24:41,760 --> 00:24:43,920
Watch out! What's up with you?
318
00:24:45,280 --> 00:24:46,320
Fogel.
319
00:24:47,160 --> 00:24:48,720
-Anton Fogel.
-Yes.
320
00:24:48,800 --> 00:24:51,360
Is that the best name you can think of?
321
00:24:54,080 --> 00:24:55,440
My dad is back.
322
00:24:57,760 --> 00:24:59,840
-He's drinking again.
-Never quit.
323
00:25:01,520 --> 00:25:03,440
-Daniel...
-Wait...
324
00:25:04,160 --> 00:25:06,720
I don't need sympathy. Okay?
325
00:25:08,400 --> 00:25:09,920
Can we talk quickly?
326
00:25:10,000 --> 00:25:12,280
-Please.
-Yeah.
327
00:25:22,400 --> 00:25:25,920
I've never understood what's so bad
if parents are separated or divorced.
328
00:25:26,000 --> 00:25:27,160
For me...
329
00:25:28,600 --> 00:25:30,160
it's like a holiday.
330
00:25:30,920 --> 00:25:32,400
Wait.
331
00:25:35,320 --> 00:25:36,400
Okay.
332
00:25:38,600 --> 00:25:42,120
Neighbors wanted to call the cops
'cause Dad had another turn.
333
00:25:42,200 --> 00:25:43,640
You know what Mom did?
334
00:25:43,720 --> 00:25:47,120
She apologized for the noise
and said everything's okay.
335
00:25:47,200 --> 00:25:49,160
Then she was ashamed all night.
336
00:25:49,240 --> 00:25:51,440
Not because her husband
had beaten me,
337
00:25:51,520 --> 00:25:53,640
but 'cause
the neighbors knew about it.
338
00:25:58,000 --> 00:26:00,200
I have to go. Mom's made dinner.
339
00:26:00,760 --> 00:26:02,680
Get in touch if it gets worse.
340
00:26:12,600 --> 00:26:17,400
THURSDAY
10:07
341
00:26:20,040 --> 00:26:21,440
Train didn't come.
342
00:26:22,120 --> 00:26:23,200
Okay.
343
00:26:25,400 --> 00:26:27,920
Does anyone know
where we got to last time?
344
00:26:28,440 --> 00:26:29,760
"It's unlucky, Wilhelm,
345
00:26:29,840 --> 00:26:31,680
"my active forces are...
346
00:26:31,760 --> 00:26:33,520
"too restless..."
347
00:26:35,960 --> 00:26:38,680
"It's unlucky, Wilhelm,
my active forces are..."
348
00:26:39,920 --> 00:26:42,120
Yasin, you okay? "It's unlucky..."
349
00:26:42,200 --> 00:26:43,920
"It's unlucky, Wilhelm,
350
00:26:44,000 --> 00:26:47,200
"my active forces are
tuned to restless unconcern."
351
00:26:47,840 --> 00:26:50,480
"I can't be modest and can't do anything.
352
00:26:50,560 --> 00:26:52,320
"I don't trust in nature."
353
00:26:52,400 --> 00:26:55,000
-"I have no imagination."
-What?
354
00:26:55,080 --> 00:26:58,760
"I have no imagination,
no feel for nature, books disgust me."
355
00:26:58,840 --> 00:27:00,480
Can you at least look?
356
00:27:00,560 --> 00:27:02,560
I have to learn it for an audition.
357
00:27:02,640 --> 00:27:05,320
Yasin, we're not
at an audition here, okay?
358
00:27:05,400 --> 00:27:06,560
Open your book.
359
00:27:12,400 --> 00:27:13,960
"I have no imagination,
360
00:27:14,040 --> 00:27:16,800
"no feel for nature, and books
disgust me."
361
00:27:17,840 --> 00:27:20,160
"If we miss ourselves,
we lack everything."
362
00:27:20,240 --> 00:27:22,080
Can I continue?
363
00:27:22,160 --> 00:27:23,360
Yasin is nearly done.
364
00:27:25,240 --> 00:27:26,640
I can't work like this.
365
00:27:31,080 --> 00:27:32,120
Okay.
366
00:27:50,720 --> 00:27:51,800
Dear Oli,
367
00:27:56,480 --> 00:27:59,040
I have so much more to tell you.
368
00:28:01,440 --> 00:28:02,960
That you were right,
369
00:28:04,960 --> 00:28:09,480
and red peppers really
are tastier than green ones.
370
00:28:12,840 --> 00:28:14,680
And I thought of that song...
371
00:28:17,920 --> 00:28:19,880
that reminds me of our time
372
00:28:19,960 --> 00:28:21,760
at the Baltic Sea.
373
00:28:26,840 --> 00:28:28,200
And that I'm sorry,
374
00:28:30,360 --> 00:28:32,880
that Julia had to remind me
375
00:28:35,160 --> 00:28:37,760
what I thought after our first date
376
00:28:38,400 --> 00:28:39,720
and what I felt.
377
00:28:41,720 --> 00:28:43,280
How happy I was then.
378
00:28:50,200 --> 00:28:52,560
I want to tell you so much more...
379
00:28:55,920 --> 00:28:57,040
but I can't.
380
00:29:01,120 --> 00:29:02,480
Since you've been gone,
381
00:29:03,240 --> 00:29:05,200
my bed feels so big.
382
00:29:06,800 --> 00:29:10,640
I have no idea what to do
with the right side.
383
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
I'm so scared...
384
00:29:17,160 --> 00:29:19,480
scared of this
freaking phantom pain.
385
00:29:22,600 --> 00:29:25,840
I would give anything
to talk to you again.
386
00:29:28,120 --> 00:29:30,760
To be able to fall asleep
on your chest.
387
00:29:33,200 --> 00:29:34,960
But I can't.
388
00:29:37,720 --> 00:29:39,560
But I can promise you this,
389
00:29:42,240 --> 00:29:43,960
I will never forget you
390
00:29:44,520 --> 00:29:46,160
and I will always miss you.
391
00:29:48,840 --> 00:29:50,240
Forever and always.
392
00:30:10,200 --> 00:30:11,600
Thank you.
393
00:30:15,440 --> 00:30:19,080
THURSDAY
12:31
394
00:30:21,000 --> 00:30:23,960
-Can I copy your bio homework?
-I've not done it either.
395
00:30:27,280 --> 00:30:29,000
Hey, you're hurting me.
396
00:30:29,080 --> 00:30:30,200
You're hurting me!
397
00:30:31,640 --> 00:30:33,560
You can copy my biology.
398
00:30:33,640 --> 00:30:36,200
-I thought you hadn't done it either.
-I lied.
399
00:30:36,880 --> 00:30:39,040
-Why are you avoiding me?
-Am I?
400
00:30:40,640 --> 00:30:44,080
You're not answering my texts,
didn't want to go the movies.
401
00:30:44,160 --> 00:30:46,120
I replied.
I didn't have time.
402
00:30:46,200 --> 00:30:49,000
Why is Rike of all people
sitting next to you?
403
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
Thought you weren't coming.
Chill out.
404
00:30:52,840 --> 00:30:54,880
Do you blame me for Oli?
405
00:30:54,960 --> 00:30:56,920
I never said that, you know that.
406
00:30:57,000 --> 00:30:59,400
How should I
when you don't talk to me?
407
00:30:59,480 --> 00:31:01,920
I'm your best friend
and wouldn't think that.
408
00:31:02,760 --> 00:31:05,720
Why do I feel that
something's come between us?
409
00:31:06,480 --> 00:31:07,560
I don't know.
410
00:31:09,000 --> 00:31:12,440
Write it in a letter and read it out.
Maybe then you'll work it out.
411
00:31:13,720 --> 00:31:15,280
Can I have a quick word?
412
00:31:15,360 --> 00:31:17,240
Sorry, that was shitty.
413
00:31:18,960 --> 00:31:23,920
I thought it was really brave of you
reading that letter to Oli.
414
00:31:24,680 --> 00:31:28,080
I can't imagine
what it must've been like to write it.
415
00:31:28,160 --> 00:31:29,280
Thanks.
416
00:31:29,360 --> 00:31:30,720
Why do you hate me so much?
417
00:31:30,800 --> 00:31:34,200
-I don't hate you.
-But you don't like me?
418
00:31:35,520 --> 00:31:37,200
Is there something halfway?
419
00:31:37,280 --> 00:31:42,040
There was never anything between
me and Oli, if that's what you think.
420
00:31:42,560 --> 00:31:43,920
I need to go to the bathroom.
421
00:31:44,000 --> 00:31:50,640
Laura, people talk
but 98% of it is bullshit.
422
00:31:50,720 --> 00:31:56,440
If someone, somewhere,
told you there was something going on
423
00:31:56,520 --> 00:32:00,000
then give me their name,
I'll get my brothers to sort it.
424
00:32:00,560 --> 00:32:02,240
If I had brothers, that is.
425
00:32:04,240 --> 00:32:07,240
Do you know
the four phases of mourning?
426
00:32:07,320 --> 00:32:08,520
No.
427
00:32:08,600 --> 00:32:11,200
Phase one, being in denial.
428
00:32:11,280 --> 00:32:13,320
Phase two, releasing emotions,
429
00:32:13,840 --> 00:32:16,920
like grief, anger and all that.
Hey, where you going?
430
00:32:17,000 --> 00:32:19,640
-Bathroom.
-What about the other phases?
431
00:32:22,920 --> 00:32:23,960
THURSDAY
23:22
432
00:32:24,040 --> 00:32:26,840
Did Mira tell you
that when someone close to you dies
433
00:32:26,920 --> 00:32:29,160
you feel like you're slowly dying too?
434
00:32:29,240 --> 00:32:31,120
You don't take part in life
435
00:32:31,200 --> 00:32:34,480
because you feel
that life is pointless now.
436
00:32:35,760 --> 00:32:38,360
Is that why she wanted to do this?
437
00:32:39,120 --> 00:32:40,200
No.
438
00:32:41,080 --> 00:32:43,200
She wanted to show you
you're alive.
439
00:32:44,800 --> 00:32:45,840
No thanks.
440
00:32:47,720 --> 00:32:49,040
Why?
441
00:32:53,560 --> 00:32:54,680
I'm pregnant.
442
00:32:56,040 --> 00:32:57,800
You can't be pregnant.
443
00:32:57,880 --> 00:33:00,720
I was there when you took
the morning after pill.
444
00:33:00,840 --> 00:33:02,520
Did you not take it?
445
00:33:06,120 --> 00:33:09,720
When I had the pill in my hand
it just felt wrong.
446
00:33:09,840 --> 00:33:14,800
We're told by everyone what we can't do
and what we can do better.
447
00:33:16,040 --> 00:33:19,680
What if this is something
the one thing, that I can do?
448
00:33:21,720 --> 00:33:22,800
You're serious?
449
00:33:23,840 --> 00:33:25,200
Yeah, I think so.
450
00:33:29,760 --> 00:33:31,560
And he's the father, there?
451
00:33:32,240 --> 00:33:34,160
Poor little worm can't help it.
452
00:33:35,280 --> 00:33:37,560
Also it's not 100% sure yet.
453
00:33:37,640 --> 00:33:39,840
Maybe I'm pregnant, maybe not.
454
00:33:39,920 --> 00:33:41,760
I'm just leaving it be.
455
00:33:46,800 --> 00:33:48,640
I don't know what to say.
456
00:33:48,720 --> 00:33:50,440
You can be happy for me.
457
00:33:54,520 --> 00:33:55,800
Mommy Julia.
458
00:33:57,080 --> 00:34:00,240
It sounds funny.
But also really dumb.
459
00:34:01,880 --> 00:34:04,680
My mom kept her pregnancy test.
460
00:34:05,520 --> 00:34:08,600
I used to think that was
the ultimate token of love.
461
00:34:08,680 --> 00:34:15,000
Now I find it completely abnormal
to keep the test with 17 year old piss.
462
00:34:15,080 --> 00:34:16,840
Really disgusting
463
00:34:24,000 --> 00:34:26,160
Are you going to go
to the funeral?
464
00:34:30,040 --> 00:34:31,400
I have a ton to do.
465
00:34:32,360 --> 00:34:34,080
The funeral is in two days.
466
00:34:34,640 --> 00:34:36,360
You need to decide soon.
467
00:34:38,040 --> 00:34:39,080
I'm afraid.
468
00:34:40,240 --> 00:34:42,040
You know we're here for you.
469
00:34:42,800 --> 00:34:43,880
I know.
470
00:34:45,240 --> 00:34:47,640
But I am so afraid.
471
00:34:48,760 --> 00:34:52,320
It's so bad that the thought of it makes
me pee my pants.
472
00:34:55,040 --> 00:34:56,320
What are you doing?
473
00:34:58,480 --> 00:34:59,560
Good question.
474
00:35:00,560 --> 00:35:02,200
Starting. Mira.
475
00:35:07,440 --> 00:35:09,200
-Are you already there?
-Yeah.
476
00:35:10,120 --> 00:35:13,400
I want to come!
If I sneak out I'd be there in 20.
477
00:35:13,520 --> 00:35:16,080
You're with us now.
478
00:35:16,160 --> 00:35:18,000
-Let's go!
-Okay.
479
00:35:18,080 --> 00:35:19,560
Look out.
480
00:35:21,440 --> 00:35:22,880
There's the scooter.
481
00:35:23,600 --> 00:35:25,440
That's the house.
482
00:35:25,560 --> 00:35:26,920
Julia is running over.
483
00:35:27,000 --> 00:35:29,160
And spraying on the wall.
484
00:35:32,880 --> 00:35:34,360
I have to hang up now. Bye.
485
00:35:38,440 --> 00:35:39,800
How do you open this thing?
486
00:35:40,160 --> 00:35:41,200
Crap.
487
00:35:41,280 --> 00:35:42,520
The vodka.
488
00:35:47,600 --> 00:35:49,840
One, two,
489
00:35:50,760 --> 00:35:52,040
three.
490
00:36:11,000 --> 00:36:12,480
Shit.
491
00:36:22,040 --> 00:36:23,680
Fuck! Shit!
492
00:36:27,080 --> 00:36:29,080
Mom! It's on fire!
493
00:36:29,680 --> 00:36:31,680
Who did this shit?
494
00:36:35,080 --> 00:36:39,560
SATURDAY
15:43
495
00:36:47,240 --> 00:36:48,640
Can I ask something?
496
00:36:48,720 --> 00:36:49,840
Sure.
497
00:36:49,920 --> 00:36:52,360
Why are you all so fucking complicated?
498
00:36:53,160 --> 00:36:54,920
By "all" do you mean women?
499
00:36:55,000 --> 00:36:56,960
Women. Girls.
500
00:36:57,640 --> 00:36:59,720
Grandma. Aunt. Women.
501
00:36:59,800 --> 00:37:04,560
Last month my girlfriend broke up
with me just to get back together again.
502
00:37:04,640 --> 00:37:07,280
-What did she do last night?
-Broke up with you?
503
00:37:07,880 --> 00:37:11,400
'Cause she wouldn't accept there's
nothing going on with her best mate.
504
00:37:13,240 --> 00:37:15,240
Is anything going on with her?
505
00:37:15,320 --> 00:37:16,640
Yeah, of course.
506
00:37:25,400 --> 00:37:28,880
Sometimes you love someone so much
507
00:37:29,920 --> 00:37:31,880
and you hate something too.
508
00:37:32,920 --> 00:37:35,080
And then you meet someone else
509
00:37:35,160 --> 00:37:37,120
and there's nothing to hate.
510
00:37:37,840 --> 00:37:38,920
Do you get me?
511
00:37:39,760 --> 00:37:41,440
I only really wanted to...
512
00:37:42,080 --> 00:37:43,200
well, not only.
513
00:37:45,480 --> 00:37:46,840
You know what I mean?
514
00:37:54,760 --> 00:37:56,920
I was always scared Oli
would cheat on me.
515
00:37:58,160 --> 00:38:01,200
Oli, no, he'd never do that, really.
516
00:38:02,400 --> 00:38:04,080
He's not like me.
517
00:38:04,640 --> 00:38:05,760
Fortunately.
518
00:38:10,120 --> 00:38:11,400
Maybe I am though.
519
00:38:13,000 --> 00:38:14,160
You?
520
00:38:14,240 --> 00:38:15,920
Did you screw someone else?
521
00:38:18,280 --> 00:38:20,080
I kissed his best friend.
522
00:38:23,080 --> 00:38:24,520
Did you tell him?
523
00:38:26,440 --> 00:38:27,840
He saw it himself.
524
00:38:30,280 --> 00:38:32,200
Okay, fuck.
525
00:38:35,280 --> 00:38:36,920
But it was just a kiss?
526
00:38:37,640 --> 00:38:38,880
And you were confused.
527
00:38:39,560 --> 00:38:41,920
And you thought he was cheating on you.
528
00:38:43,480 --> 00:38:46,040
I'm sure he'll forgive you.
529
00:38:47,560 --> 00:38:49,680
He loves you too much.
530
00:38:50,800 --> 00:38:51,960
Far too much.
531
00:38:56,040 --> 00:38:57,480
You don't know do you?
532
00:38:57,560 --> 00:38:59,840
-What?
-I thought we were skateboarding!
533
00:38:59,920 --> 00:39:01,200
Yeah. Chill.
534
00:39:03,400 --> 00:39:04,480
Nothing.
535
00:39:05,640 --> 00:39:08,680
Hey... just tell him
536
00:39:09,240 --> 00:39:10,560
that you love him.
537
00:39:17,760 --> 00:39:20,160
Then he'll forgive you.
538
00:39:21,240 --> 00:39:23,600
Tell him it's time we saw him.
539
00:39:23,680 --> 00:39:25,280
The jerk owes me a kebab.
540
00:39:25,360 --> 00:39:26,520
You can come too.
541
00:39:26,600 --> 00:39:29,120
But you look more like a falafel girl.
542
00:39:33,040 --> 00:39:37,840
SUNDAY
10:01
543
00:41:07,040 --> 00:41:09,360
UNKNOWN:
Laura is responsible for Oli's death.
544
00:41:09,440 --> 00:41:12,280
The slut made out with Daniel,
Oli's best friend.
545
00:41:12,360 --> 00:41:19,360
It's Laura's fault
Oli got into his car and died. F.O.A.D.
34463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.