Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:07,200
SUNDAY
09:04
2
00:00:27,120 --> 00:00:32,160
OLI: Did you get home okay?
I'm worried. Did Daniel get laid?
3
00:00:39,120 --> 00:00:44,080
LAURA: Total blackout!
Lying in bed. No more alcohol!
4
00:01:31,720 --> 00:01:35,960
MONDAY
07:41
5
00:02:00,760 --> 00:02:01,760
Shit.
6
00:02:10,080 --> 00:02:12,160
Well, everything okay?
7
00:02:12,760 --> 00:02:14,120
You stink. You okay?
8
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Yeah.
9
00:02:15,280 --> 00:02:17,000
Daniel has something to tell us.
10
00:02:18,040 --> 00:02:20,080
Daniel is officially not a virgin anymore.
11
00:02:22,200 --> 00:02:23,560
You told him?
12
00:02:23,640 --> 00:02:27,560
He didn't have to.
He was seen leaving with a girl.
13
00:02:28,160 --> 00:02:31,040
-I can explain, okay?
-He should thank us.
14
00:02:32,160 --> 00:02:34,560
-For what, exactly?
-Hey, for setting you up.
15
00:02:34,640 --> 00:02:37,120
-With who?
-I don't know. He wouldn't say.
16
00:02:37,200 --> 00:02:39,680
I'm not going
to thank you either, because...
17
00:02:40,400 --> 00:02:41,520
it wasn't that great.
18
00:02:42,000 --> 00:02:44,080
-No?
-The first time is never good.
19
00:02:44,160 --> 00:02:46,840
The second time is better
and the third and fourth time.
20
00:02:46,920 --> 00:02:49,080
Laura, come here, I need to talk to you.
21
00:02:50,720 --> 00:02:52,320
Okay, bye.
22
00:02:52,400 --> 00:02:55,800
-Hey ,Daniel, no cigarettes!
-Yes, sir. Sorry, sir.
23
00:02:59,720 --> 00:03:01,120
Thanks for the save.
24
00:03:02,080 --> 00:03:03,560
I really fucked up.
25
00:03:04,440 --> 00:03:05,800
I was so drunk.
26
00:03:12,800 --> 00:03:14,080
I think I'm pregnant.
27
00:03:15,800 --> 00:03:17,200
You think you're pregnant?
28
00:03:18,080 --> 00:03:19,400
You're shitting me, right?
29
00:03:20,680 --> 00:03:22,920
At this party, there was this boy...
30
00:03:24,040 --> 00:03:25,600
and we had no condom, so...
31
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Hold on.
32
00:03:27,360 --> 00:03:30,800
You slept with a boy at a party
without a rubber?
33
00:03:30,880 --> 00:03:33,280
Can you please stop repeating
everything I say?
34
00:03:34,960 --> 00:03:38,880
I love you. But this is just so stupid.
35
00:03:38,960 --> 00:03:41,160
He said he was going to
pull it out in time.
36
00:03:42,280 --> 00:03:44,600
-Wow.
-I shouldn't have said anything.
37
00:03:45,040 --> 00:03:46,680
-As if.
-Julia, wait.
38
00:03:46,760 --> 00:03:51,760
"Take as soon as possible up to five days
or 120 hours after intercourse.
39
00:03:52,280 --> 00:03:55,040
"If the contraceptive
method failed, take one tablet.
40
00:03:55,120 --> 00:04:00,160
"If you vomit within three hours,
take a second one as soon as possible."
41
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
Did you hear that, Julia? Don't puke.
42
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
Julia?
43
00:04:14,760 --> 00:04:16,400
Would I have been a good mother?
44
00:04:18,320 --> 00:04:20,320
You would have been a great mother.
45
00:04:25,280 --> 00:04:27,120
I'm really an idiot, aren't I?
46
00:04:32,200 --> 00:04:33,920
No more than anybody else.
47
00:04:34,600 --> 00:04:35,880
No more than me.
48
00:04:38,480 --> 00:04:39,920
Come here.
49
00:04:45,560 --> 00:04:47,200
Why does this always happen to me?
50
00:04:48,680 --> 00:04:50,520
Congratulations by the way.
51
00:04:50,600 --> 00:04:52,560
-What for?
-Your first time.
52
00:04:52,640 --> 00:04:54,520
Why don't you tell the whole school?
53
00:04:55,040 --> 00:04:56,400
Don't be embarrassed.
54
00:04:56,480 --> 00:04:59,560
I had mine last year. Really awesome.
55
00:04:59,640 --> 00:05:01,320
But you don't have to tell us.
56
00:05:01,400 --> 00:05:03,640
I don't know how it was with you guys.
57
00:05:03,720 --> 00:05:07,680
But for us girls, anything else
is more fun than the first time.
58
00:05:07,760 --> 00:05:10,760
Even jumping off the 15-meter platform.
59
00:05:11,360 --> 00:05:13,720
Even the worst math test is more fun.
No joke.
60
00:05:15,840 --> 00:05:17,320
Hey, what is it?
61
00:05:18,040 --> 00:05:19,440
Yeah, sis?
62
00:05:21,080 --> 00:05:22,280
Wanna go to the bathroom?
63
00:05:22,760 --> 00:05:25,480
-No, I don't have to.
-Okay.
64
00:05:29,000 --> 00:05:31,440
How long have you two
been bathroom buddies?
65
00:05:32,200 --> 00:05:34,960
Since we tell each other about
our sexual encounters?
66
00:05:35,240 --> 00:05:36,840
My best friend Fee and me.
67
00:05:42,520 --> 00:05:43,960
Why did you just take off?
68
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
When?
69
00:05:46,720 --> 00:05:47,920
The day before yesterday.
70
00:05:49,200 --> 00:05:52,120
-I don't know what you mean.
-You know exactly what I mean.
71
00:05:52,760 --> 00:05:56,280
-When I woke up, you were gone.
-Right, yeah.
72
00:05:56,360 --> 00:05:57,920
I went to breakfast with Zoe.
73
00:05:58,320 --> 00:06:01,000
-Didn't I tell you?
-You didn't.
74
00:06:01,480 --> 00:06:03,120
I guess I forgot then.
75
00:06:03,800 --> 00:06:06,040
Okay, I'm supposed to believe that?
76
00:06:06,120 --> 00:06:07,960
Why would I lie to you?
77
00:06:08,760 --> 00:06:10,320
You? No idea.
78
00:06:10,800 --> 00:06:13,160
Maybe for the same reason
you didn't tell Oli that
79
00:06:13,240 --> 00:06:15,400
I brought you home
and crashed at your place.
80
00:06:15,480 --> 00:06:17,480
"Crashed with me,"
that's what you call it?
81
00:06:18,720 --> 00:06:21,920
-What else should I call it?
-Let me think a minute.
82
00:06:23,080 --> 00:06:27,000
Maybe you shamelessly took advantage
of the situation to sleep with me?
83
00:06:31,360 --> 00:06:34,120
Do you seriously think that we... had sex?
84
00:06:35,760 --> 00:06:38,720
-Didn't we?
-No, of course we didn't have sex.
85
00:06:43,880 --> 00:06:45,760
Really nice you think of me that way.
86
00:06:46,240 --> 00:06:48,280
Daniel, sorry, but...
87
00:06:49,760 --> 00:06:52,960
Awesome, Hannah is coming from Sydney
for my birthday.
88
00:06:54,080 --> 00:06:55,080
Cool.
89
00:06:56,880 --> 00:06:58,440
-I'll be off, okay?
-Okay.
90
00:06:59,320 --> 00:07:00,920
Okay. I love you.
91
00:07:05,600 --> 00:07:08,600
TUESDAY
14:26
92
00:07:09,080 --> 00:07:11,040
-Stop!
-Yeah!
93
00:07:18,880 --> 00:07:19,920
Stop!
94
00:07:21,720 --> 00:07:25,880
I've been blowing this up for an hour.
95
00:07:25,960 --> 00:07:27,640
You've got real blowing power.
96
00:07:29,440 --> 00:07:31,680
-Funny.
-I brought some food.
97
00:07:31,760 --> 00:07:35,880
-How long have you been here?
-We had sixth period free.
98
00:07:35,960 --> 00:07:38,680
-Have you already gone in?
-I have.
99
00:07:38,760 --> 00:07:39,760
How about you?
100
00:07:41,120 --> 00:07:43,400
-No.
-You're going in now.
101
00:07:43,480 --> 00:07:45,440
-No. It's cold.
-Yes.
102
00:07:45,520 --> 00:07:47,560
Yes. I don't care. We're going in now.
103
00:07:47,640 --> 00:07:50,120
Oli, that's some sexist shit.
104
00:07:50,200 --> 00:07:52,480
Is it also sexist if I dunk you?
105
00:07:52,560 --> 00:07:54,080
No, that's just shitty.
106
00:07:57,600 --> 00:08:00,720
-Oli runs after everyone, doesn't he?
-Look who's talking.
107
00:08:01,440 --> 00:08:03,200
-What are you trying to say?
-Nothing.
108
00:08:03,280 --> 00:08:06,640
Laura, stop with the stupid innuendos.
Save yourself the trouble.
109
00:08:08,520 --> 00:08:10,280
-You gonna tell him?
-What?
110
00:08:10,360 --> 00:08:11,880
That I'm not pregnant anymore?
111
00:08:13,160 --> 00:08:14,680
There's nothing to talk about.
112
00:08:15,680 --> 00:08:17,400
Besides, I don't even know his name.
113
00:08:19,080 --> 00:08:20,760
But you have his number, right?
114
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
Sure.
115
00:08:22,400 --> 00:08:24,120
Have it saved under "Deflowerer."
116
00:08:25,640 --> 00:08:26,640
The Adventures
117
00:08:27,920 --> 00:08:29,560
of the Deflowerer.
118
00:08:30,840 --> 00:08:32,160
Eighteen and up.
119
00:08:34,080 --> 00:08:36,560
-Why did you do that?
-What?
120
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
Have sex?
121
00:08:38,200 --> 00:08:40,920
You always wanted
your first time to be special, right?
122
00:08:42,200 --> 00:08:45,480
I think the new Julia sees it all a bit...
123
00:08:46,080 --> 00:08:47,080
more loosely.
124
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
And the old one?
125
00:08:48,600 --> 00:08:51,280
She finally has something to say
when it comes to sex.
126
00:08:52,800 --> 00:08:54,720
You know that's bullshit, right?
127
00:08:54,800 --> 00:08:56,680
-Come on, get in the water, pansy.
-Come on.
128
00:08:58,120 --> 00:09:00,560
Just chill. I'll be right there.
129
00:09:24,480 --> 00:09:26,160
The first things can go on the grill.
130
00:09:27,920 --> 00:09:29,440
I've tried everything,
131
00:09:29,520 --> 00:09:32,560
but no matter what I do,
Niklas always pops up in my head.
132
00:09:33,800 --> 00:09:37,560
Yesterday, I bit into an apple,
and bam, it's Niklas's tight ass.
133
00:09:38,120 --> 00:09:41,440
Or I'm swatting at a mosquito,
and Niklas comes and saves me from it.
134
00:09:42,080 --> 00:09:44,200
I can manage without him.
I don't need a guy.
135
00:09:45,280 --> 00:09:48,040
You know we bet that you guys
would get back together?
136
00:09:48,600 --> 00:09:49,600
You're shitting me.
137
00:09:50,640 --> 00:09:52,720
Julia gives you until fall break.
138
00:09:53,760 --> 00:09:56,760
Mira believes in you
and thinks you won't get back together.
139
00:09:56,840 --> 00:09:57,840
My girl.
140
00:09:58,240 --> 00:10:01,040
But she doesn't know
your on-off story either, that's why.
141
00:10:01,520 --> 00:10:02,720
And I...
142
00:10:02,800 --> 00:10:05,000
-And you?
-I say until Christmas break.
143
00:10:05,080 --> 00:10:07,960
Never! I'd rather be a lesbian.
144
00:10:08,040 --> 00:10:11,480
-But women are also totally crazy.
-They look better naked.
145
00:10:11,560 --> 00:10:13,200
Just the idea that I'd have something
146
00:10:13,280 --> 00:10:16,400
so absolutely unattractive
dangling between my legs.
147
00:10:29,240 --> 00:10:30,840
Maybe something was happening.
148
00:10:31,400 --> 00:10:33,800
-What do you mean?
-Between Daniel and me.
149
00:10:34,720 --> 00:10:35,720
I knew it.
150
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
No sex.
151
00:10:38,320 --> 00:10:39,320
Not that either.
152
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
Did you kiss?
153
00:10:41,560 --> 00:10:42,720
What happened?
154
00:10:42,800 --> 00:10:46,600
It was different from the other
thousand times we woke up together.
155
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
What are you gonna do now?
156
00:10:49,880 --> 00:10:51,400
I have no fucking clue.
157
00:10:56,640 --> 00:10:57,800
Keep it to yourself.
158
00:10:59,440 --> 00:11:00,920
That's your great advice?
159
00:11:01,880 --> 00:11:04,080
I think I should figure out
which one I want.
160
00:11:04,160 --> 00:11:06,120
Yeah, I thought you would choose Oli.
161
00:11:06,640 --> 00:11:08,680
-What about Daniel?
-Nothing.
162
00:11:08,760 --> 00:11:10,040
Daniel's great.
163
00:11:11,200 --> 00:11:12,480
But Oli is Oli.
164
00:11:14,320 --> 00:11:16,320
Man, you guys just belong together.
165
00:11:16,400 --> 00:11:18,440
Even head bimbo Fee says so.
166
00:11:19,480 --> 00:11:20,960
-She says that?
-Yes.
167
00:11:21,720 --> 00:11:24,120
Although I guarantee
she'd never say no to it.
168
00:11:24,760 --> 00:11:28,240
Half the school wants to be in your place,
but Oli only wants you.
169
00:11:30,680 --> 00:11:32,720
And I should just carry on like before,
170
00:11:32,800 --> 00:11:35,440
as if nothing ever happened?
171
00:11:36,640 --> 00:11:38,800
What do you think will happen
if you come clean?
172
00:11:39,640 --> 00:11:41,000
Well, that's obvious.
173
00:11:41,680 --> 00:11:44,840
We'll all live happily ever after
for the rest of our lives.
174
00:11:48,240 --> 00:11:50,040
I mean, worst-case scenario,
you lose both,
175
00:11:50,120 --> 00:11:51,920
Oli and your best friend.
176
00:11:53,160 --> 00:11:54,280
And you.
177
00:11:54,840 --> 00:11:56,840
You'll never lose me.
178
00:11:58,840 --> 00:11:59,840
Oh, God!
179
00:12:01,000 --> 00:12:05,040
TUESDAY
19:18
180
00:12:07,720 --> 00:12:13,320
OLI: The kid is asleep.
I'll be very quiet.
181
00:12:18,400 --> 00:12:21,880
LAURA: And she should stay asleep.
Not today, okay?
182
00:12:30,360 --> 00:12:31,680
-Hey.
-Hey.
183
00:12:34,600 --> 00:12:38,400
-What's up?
-I just wanted to...
184
00:12:40,080 --> 00:12:41,520
Now's not a good time.
185
00:12:42,760 --> 00:12:44,880
-Where are you?
-Babysitting.
186
00:12:46,000 --> 00:12:47,840
You can't talk there or what?
187
00:12:51,560 --> 00:12:53,200
Is something wrong, sperm can?
188
00:12:59,200 --> 00:13:00,200
What should be up?
189
00:13:01,920 --> 00:13:03,320
What do you mean?
190
00:13:03,400 --> 00:13:06,760
Aren't you gonna come up with a swear word
to top mine or something?
191
00:13:07,360 --> 00:13:09,720
I have to hang up. Frieda woke up.
192
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
Okay.
193
00:13:15,120 --> 00:13:18,200
LAURA:
It can't go on like this. HELP!
194
00:13:27,320 --> 00:13:30,680
-Why green?
-Greenpeace was founded 47 years ago.
195
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
WEDNESDAY
10:33
196
00:13:32,240 --> 00:13:35,560
-How do you know these things?
-There are other things besides "likes."
197
00:13:36,520 --> 00:13:38,200
Ouch, that hurt.
198
00:13:41,240 --> 00:13:43,840
-Did he get back to you?
-Somebody fill me in?
199
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
Can I?
200
00:13:48,240 --> 00:13:52,000
She sent Daniel a message that she wants
to spend more time with Oli,
201
00:13:52,080 --> 00:13:53,880
and so she can't see Daniel as often.
202
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
Context.
203
00:13:56,480 --> 00:13:57,800
She's in love with Daniel.
204
00:13:58,640 --> 00:14:00,360
Hey! Shout it louder.
205
00:14:00,880 --> 00:14:02,080
I didn't hear anything.
206
00:14:04,240 --> 00:14:06,320
Is there anything
we can help you with, Killi?
207
00:14:07,800 --> 00:14:10,440
Because Zoe was shouting.
I didn't hear anything.
208
00:14:11,400 --> 00:14:12,960
Did you guys do the biology homework?
209
00:14:14,040 --> 00:14:16,760
-Did we do biology?
-Do we look like we did biology?
210
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Except for her, maybe?
211
00:14:19,880 --> 00:14:22,640
I don't know. What would you look like
if you did biology?
212
00:14:22,720 --> 00:14:25,720
That was a joke. We didn't do biology.
213
00:14:26,200 --> 00:14:29,280
Why didn't anyone do biology? Shit. Crap.
214
00:14:30,160 --> 00:14:31,800
I've never heard him swear before.
215
00:14:31,880 --> 00:14:33,840
Are you serious?
216
00:14:36,160 --> 00:14:38,280
-Laura...
-LOL.
217
00:14:38,360 --> 00:14:40,040
Concentrate. So...
218
00:14:40,120 --> 00:14:42,720
-Daniel and you.
-There is no Daniel and me.
219
00:14:42,800 --> 00:14:44,320
What's so bad about being single?
220
00:14:44,400 --> 00:14:48,640
I feel like a freak because everyone
but me is in a relationship.
221
00:14:48,720 --> 00:14:52,240
Honestly, I'm not that interested
in a relationship with pet names.
222
00:14:52,320 --> 00:14:55,280
"Sweetie," "bunny," "mousey."
223
00:14:56,120 --> 00:14:57,760
-Sweetie.
-Snuggly.
224
00:15:00,560 --> 00:15:02,840
What? I think "snuggly" is
a cool pet name.
225
00:15:06,920 --> 00:15:09,440
You may not have noticed,
but Julia and I are single.
226
00:15:09,520 --> 00:15:11,640
Julia. Can you come here a minute?
227
00:15:21,120 --> 00:15:22,560
Shit... the jerk-off video?
228
00:15:22,960 --> 00:15:25,600
-Probably.
-Did she really tell the teachers?
229
00:15:25,680 --> 00:15:27,880
-Her mom found out.
-Crazy.
230
00:15:27,960 --> 00:15:30,600
Guys, if the video comes out
by some shitty circumstance,
231
00:15:30,680 --> 00:15:32,400
-it's going to be really bad.
-It won't.
232
00:15:32,480 --> 00:15:36,400
It's more important that the perv
hasn't been in contact again, right?
233
00:15:38,800 --> 00:15:40,400
-Hey.
-Just a sec, yeah?
234
00:15:40,480 --> 00:15:42,960
WEDNESDAY
18:11
235
00:15:47,080 --> 00:15:48,560
Yeah, just a minute, okay?
236
00:15:49,920 --> 00:15:51,120
Is everything okay?
237
00:15:52,120 --> 00:15:53,640
I just have to go.
238
00:16:07,160 --> 00:16:09,040
Did you clean up the skid marks?
239
00:16:13,280 --> 00:16:14,680
You...
240
00:16:15,640 --> 00:16:18,600
could have told me...
that you were coming.
241
00:16:25,280 --> 00:16:26,600
Why? Here.
242
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Is that lipstick?
243
00:17:10,160 --> 00:17:13,720
You didn't reply to my text,
and you weren't at school either.
244
00:17:13,800 --> 00:17:14,840
Which one?
245
00:17:21,200 --> 00:17:24,360
that... we can't see each other as often,
246
00:17:25,360 --> 00:17:28,640
because I want to spend
more time with Oli.
247
00:17:29,200 --> 00:17:30,840
And if that's okay with you.
248
00:17:34,400 --> 00:17:35,400
Is it?
249
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
No.
250
00:17:41,640 --> 00:17:43,120
So why are you here?
251
00:17:44,320 --> 00:17:46,400
We have to read the book for next week.
252
00:17:47,000 --> 00:17:49,120
I thought we'd read it together.
Less boring.
253
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Okay.
254
00:18:07,160 --> 00:18:09,800
JOHANN WOLFGANG GOETHE
The Sorrows of Young Werther
255
00:18:26,640 --> 00:18:27,640
Hey.
256
00:18:33,520 --> 00:18:35,440
Don't we have to tell Oli what happened?
257
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
But nothing happened.
258
00:18:38,320 --> 00:18:40,520
Then why does it feel
like something happened?
259
00:18:41,680 --> 00:18:43,080
And like I should tell him?
260
00:18:47,080 --> 00:18:48,360
Oli, for some shitty reason,
261
00:18:48,960 --> 00:18:53,400
got it into his head
that I finally had my first time,
262
00:18:53,960 --> 00:18:56,520
and I'm glad
he's finally leaving me alone.
263
00:18:56,600 --> 00:18:58,640
If we tell him the truth now,
264
00:18:58,720 --> 00:19:00,720
he'll start it all over again.
265
00:19:00,800 --> 00:19:03,960
And he'll worry for no reason
because we lied to him.
266
00:19:05,400 --> 00:19:07,600
So, please don't say anything.
267
00:19:16,320 --> 00:19:17,320
Okay?
268
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
Okay.
269
00:20:06,320 --> 00:20:08,160
What did you just promise now?
270
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
Okay.
271
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
to you - not
272
00:20:33,160 --> 00:20:34,480
to say
273
00:20:37,800 --> 00:20:42,840
that I - love you
274
00:20:59,520 --> 00:21:00,520
But...
275
00:21:37,080 --> 00:21:41,680
THURSDAY
10:08
276
00:21:42,600 --> 00:21:45,760
Hey, Laura, I wanted to get back to you
about the other day,
277
00:21:46,360 --> 00:21:47,880
when we were reading, and say...
278
00:21:49,880 --> 00:21:52,200
I'm sorry, for me,
there isn't anything more
279
00:21:52,960 --> 00:21:54,200
than friendship.
280
00:21:55,040 --> 00:21:58,440
Sorry, I hope
everything can stay like it is.
281
00:21:59,120 --> 00:22:00,640
I just wanted to tell you.
282
00:22:00,720 --> 00:22:01,720
Zoe:
This is us!
283
00:22:01,800 --> 00:22:02,800
Ciao.
284
00:22:16,280 --> 00:22:18,760
It's so good that you came.
285
00:22:19,120 --> 00:22:20,720
That's what friends are for.
286
00:22:20,800 --> 00:22:25,040
-But you don't like math?
-That's not true, that's a lie.
287
00:22:29,120 --> 00:22:31,120
Should I listen to Daniel's message again?
288
00:22:31,200 --> 00:22:32,200
Sure.
289
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
What's this?
290
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
It's so beautiful.
291
00:22:39,080 --> 00:22:42,600
-It was for Oli's birthday.
-I'm sure he would have liked it.
292
00:22:44,880 --> 00:22:46,600
Who's for giving it to him anyway?
293
00:22:47,400 --> 00:22:50,800
No, that would be totally unfair to him.
294
00:22:51,320 --> 00:22:52,920
For Daniel, it's over.
295
00:22:57,400 --> 00:22:58,800
I don't know, anyway.
296
00:22:58,880 --> 00:23:00,880
At least now you know he's not into you.
297
00:23:00,960 --> 00:23:04,480
It sucks, but it's his own fault.
His loss.
298
00:23:05,080 --> 00:23:07,120
I wouldn't make such a big deal out of it.
299
00:23:07,200 --> 00:23:10,640
Yes, and maybe it's good
for your relationship with Oli, right?
300
00:23:11,160 --> 00:23:14,080
-What's good about it?
-It's always good for something.
301
00:23:15,080 --> 00:23:16,880
You were questioning the relationship.
302
00:23:17,480 --> 00:23:19,080
That's a good thing, right?
303
00:23:19,160 --> 00:23:21,640
-Right?
-Yeah. Awesome.
304
00:23:22,960 --> 00:23:24,160
Yeah, it's good.
305
00:23:24,240 --> 00:23:28,560
Now you know something has to change.
So you can be the ultimate happy couple.
306
00:23:28,640 --> 00:23:30,720
Was that in your weird...
307
00:23:30,800 --> 00:23:33,400
-relationship guide...
-"The ultimate happy couple."
308
00:23:33,480 --> 00:23:34,480
No.
309
00:23:35,200 --> 00:23:38,000
It's from "ask Julia
and you will find enlightenment".
310
00:23:38,720 --> 00:23:40,240
Wow.
311
00:23:40,320 --> 00:23:44,120
-Are you going to patent that?
-I am. I filed an application,
312
00:23:44,200 --> 00:23:46,240
filled out all the forms.
313
00:23:46,800 --> 00:23:48,800
But do you still have feelings for Oli?
314
00:23:51,520 --> 00:23:52,520
Man...
315
00:23:53,280 --> 00:23:54,600
that's the thing.
316
00:23:55,400 --> 00:23:56,960
Way too much.
317
00:23:57,800 --> 00:24:00,600
That's what makes the whole thing
so fucking complicated.
318
00:24:01,360 --> 00:24:03,920
FRIDAY
12:34
319
00:24:05,680 --> 00:24:07,920
Julia, do you have a tampon by any chance?
320
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
Yeah, hang on.
321
00:24:10,160 --> 00:24:12,080
Yeah, here you go.
322
00:24:12,440 --> 00:24:13,640
His name is Timon.
323
00:24:14,400 --> 00:24:15,840
-Who?
-The deflowerer.
324
00:24:15,920 --> 00:24:17,440
Are you in contact or what?
325
00:24:17,520 --> 00:24:19,240
I asked him to come to Oli's tomorrow.
326
00:24:19,320 --> 00:24:21,720
-And?
-He doesn't know if he has time yet.
327
00:24:22,280 --> 00:24:25,640
Why can guys never commit?
Always keeping all the options open.
328
00:24:26,240 --> 00:24:28,640
So totally awesome, incredibly hot.
329
00:24:28,720 --> 00:24:32,880
She was insatiable.
I banged her three times.
330
00:24:32,960 --> 00:24:36,520
-I fucked her all night long.
-Sophie still won't let me.
331
00:24:36,600 --> 00:24:37,920
What is going on there?
332
00:24:38,000 --> 00:24:39,400
Won't even put it in her mouth.
333
00:24:39,480 --> 00:24:42,560
"I love you" and all that shit.
It doesn't work. Nothing.
334
00:24:43,000 --> 00:24:46,760
-Try drugs or something.
-I said, "I love you."
335
00:24:47,680 --> 00:24:49,960
-I really said that.
-Don't turn me on, now.
336
00:24:50,040 --> 00:24:53,600
Well, boys! Tell me, Julia,
have you also heard
337
00:24:53,680 --> 00:24:56,040
boys can't pee
when someone is watching them?
338
00:24:56,120 --> 00:24:58,520
-What are you doing here?
-It's the boys' bathroom!
339
00:24:58,600 --> 00:25:02,400
-Yes, I have heard that.
-I didn't get that. What?
340
00:25:02,480 --> 00:25:05,280
-I don't get it.
-He should put it in his mouth.
341
00:25:05,400 --> 00:25:08,200
-You're out of your mind.
-"I love you."
342
00:25:08,280 --> 00:25:10,680
I can also help with pissing.
343
00:25:11,640 --> 00:25:12,960
Idiots.
344
00:25:14,600 --> 00:25:15,960
Look, I have a mustache.
345
00:25:16,640 --> 00:25:17,880
What is it?
346
00:25:18,440 --> 00:25:19,520
Hey.
347
00:25:21,360 --> 00:25:22,920
You know what?
348
00:25:23,000 --> 00:25:24,280
I think Daniel's avoiding me.
349
00:25:24,960 --> 00:25:26,600
That's what you wanted, isn't it?
350
00:25:27,120 --> 00:25:29,360
Yeah, you're probably right.
351
00:25:30,760 --> 00:25:33,480
Remember what you told me
when you first met Oli?
352
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
No, tell me.
353
00:25:36,480 --> 00:25:37,880
I still remember a little.
354
00:25:38,600 --> 00:25:41,760
You called me. You said you felt safe.
355
00:25:42,480 --> 00:25:44,680
Really safe for the first time
in your life.
356
00:25:45,440 --> 00:25:47,680
And happy, really happy.
357
00:25:47,760 --> 00:25:49,400
Why are you telling me this now?
358
00:25:49,480 --> 00:25:52,000
Because you've kind of lost that lately.
359
00:26:20,040 --> 00:26:21,040
Fuck!
360
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
Waxing doesn't help at all.
361
00:26:25,040 --> 00:26:27,360
-What the fuck?
-You waxed again!
362
00:26:27,800 --> 00:26:29,120
Well...
363
00:26:31,120 --> 00:26:32,400
But tell me,
364
00:26:34,480 --> 00:26:37,560
braid for tonight or hair loose?
365
00:26:38,800 --> 00:26:41,560
-Show me.
-So, like this?
366
00:26:43,040 --> 00:26:45,600
-You have to look.
-Yes, I'm looking.
367
00:26:45,680 --> 00:26:46,680
Or like this?
368
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
Like that.
369
00:26:49,520 --> 00:26:51,440
No. I think a braid, right?
370
00:26:52,440 --> 00:26:54,720
-Yeah, a braid is good.
-Yeah, a braid.
371
00:26:55,280 --> 00:26:56,760
Ok, see you later.
372
00:26:57,200 --> 00:26:58,200
Later.
373
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
You look great.
374
00:27:06,720 --> 00:27:09,600
-He's my favorite so far.
-Yeah, keep going.
375
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
No.
376
00:27:13,680 --> 00:27:16,120
He's a pretty cool guy, I think.
377
00:27:17,040 --> 00:27:18,880
Nice hair, nice eyes.
378
00:27:21,400 --> 00:27:22,680
Are you going to help me?
379
00:27:23,400 --> 00:27:25,600
-With what?
-Are you even listening to me?
380
00:27:25,680 --> 00:27:26,920
It's so loud.
381
00:27:27,320 --> 00:27:29,640
Tomorrow, I have five online dates
in a row.
382
00:27:29,720 --> 00:27:31,640
You sit two tables to the back,
383
00:27:31,720 --> 00:27:35,760
and if he doesn't look like the photo
or isn't my match at all,
384
00:27:35,840 --> 00:27:41,080
you come and say you're my girlfriend,
we make out, all that stuff.
385
00:27:41,160 --> 00:27:43,120
-What about a sign?
-I'll give you a sign.
386
00:27:43,200 --> 00:27:44,880
Make out?
387
00:27:44,960 --> 00:27:46,520
Yeah, it has to be authentic.
388
00:27:47,880 --> 00:27:50,800
Okay, no making out, but a scene.
389
00:27:51,400 --> 00:27:54,080
And you're doing all this now
because of your father?
390
00:27:54,520 --> 00:27:57,280
Yes, if he doesn't want to admit
391
00:27:58,000 --> 00:27:59,800
that I'm the way I am,
392
00:27:59,880 --> 00:28:02,120
then I'll invite
my perfect match for dinner.
393
00:28:02,880 --> 00:28:04,640
That's quite the thought process.
394
00:28:05,200 --> 00:28:07,240
Yeah, I've got it worked out.
395
00:28:07,680 --> 00:28:08,840
Will you help me or what?
396
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Yeah.
397
00:28:11,080 --> 00:28:12,360
I'm counting on you, Laura.
398
00:28:13,680 --> 00:28:15,040
Hey, you.
399
00:28:15,120 --> 00:28:17,840
-Man, what took you so long?
-It's the boys' fault.
400
00:28:21,400 --> 00:28:24,240
Has there been any drama,
before I get too drunk?
401
00:28:25,280 --> 00:28:26,600
Can I have the headphones?
402
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
Hey, Zoe!
403
00:28:33,320 --> 00:28:34,480
-Here.
-Okay.
404
00:28:37,760 --> 00:28:42,000
What if I was lying when I said
I don't feel anything for you?
405
00:28:42,600 --> 00:28:45,720
What if I panicked
and didn't want to hurt Oli?
406
00:28:48,440 --> 00:28:51,520
-Is he here?
-I don't know, I don't think so yet.
407
00:28:51,600 --> 00:28:52,800
But he's coming.
408
00:28:52,880 --> 00:28:53,880
No idea.
409
00:28:53,960 --> 00:28:55,440
But he will come.
410
00:28:55,520 --> 00:28:58,560
-Sure. Probably.
-What do you want to do?
411
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
Puke?
412
00:29:01,920 --> 00:29:02,920
That's a good plan.
413
00:29:03,960 --> 00:29:05,240
My stomach hurts now.
414
00:29:05,320 --> 00:29:07,480
Guys, let me introduce you,
415
00:29:07,560 --> 00:29:09,240
Timon, girls. Girls, Timon.
416
00:29:09,320 --> 00:29:11,000
-Timon.
-Right, the deflowerer...
417
00:29:12,160 --> 00:29:16,040
-What?
-Flowers. Flowers for the birthday.
418
00:29:17,720 --> 00:29:19,960
Laura, who's the one with the curls?
419
00:29:20,400 --> 00:29:22,440
Laura, who's that with the curls?
420
00:29:24,520 --> 00:29:27,200
There? That's Hannah.
421
00:29:27,280 --> 00:29:30,000
Oli's sister.
She just came from Australia.
422
00:29:30,080 --> 00:29:32,120
-And what does she do there?
-Au pair.
423
00:29:32,520 --> 00:29:34,760
-Is she single?
-Yes, just recently.
424
00:29:35,440 --> 00:29:37,120
You'll have to excuse me, ladies.
425
00:29:37,560 --> 00:29:38,560
Go get her.
426
00:29:40,480 --> 00:29:41,480
And you are?
427
00:29:42,840 --> 00:29:43,840
Very funny.
428
00:29:43,920 --> 00:29:46,040
Oh, right, Zoe's ex.
429
00:29:46,120 --> 00:29:47,560
She's just fucking with you.
430
00:29:47,640 --> 00:29:49,520
Besides, you're not my ex anymore.
431
00:29:50,400 --> 00:29:51,400
No?
432
00:29:51,480 --> 00:29:53,760
A bit more enthusiasm.
That's what you wanted.
433
00:29:54,320 --> 00:29:55,640
Zoe, I have a girlfriend.
434
00:29:57,880 --> 00:29:59,360
Yes, exactly.
435
00:30:02,880 --> 00:30:03,960
You have a girlfriend?
436
00:30:04,400 --> 00:30:05,400
Yeah.
437
00:30:06,320 --> 00:30:07,720
Yeah. Did you think I...
438
00:30:08,400 --> 00:30:10,680
was going to wait until you realized
439
00:30:10,760 --> 00:30:12,520
that we belonged together? I mean...
440
00:30:18,560 --> 00:30:19,560
Sorry.
441
00:30:24,040 --> 00:30:25,040
Okay. Come on.
442
00:30:26,160 --> 00:30:27,160
What an asshole.
443
00:30:31,920 --> 00:30:36,440
SATURDAY
22:33
444
00:30:41,080 --> 00:30:42,200
Hey, what's up?
445
00:30:45,800 --> 00:30:47,640
I'm glad you could come.
446
00:30:48,240 --> 00:30:49,360
Thank you very much.
447
00:30:51,200 --> 00:30:52,200
Hey!
448
00:30:55,320 --> 00:30:57,840
-Are you having fun?
-Yeah.
449
00:31:03,440 --> 00:31:06,640
The cops better not come
and turn off the music. Hey, turn it up!
450
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
Hey, tell me,
451
00:31:10,280 --> 00:31:13,200
what do you say we get out of here,
just you and me.
452
00:31:13,280 --> 00:31:15,240
-Alone.
-I can't go now.
453
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
Why not?
454
00:31:17,240 --> 00:31:19,000
We'll do it tomorrow, okay?
455
00:31:19,080 --> 00:31:20,080
When we're sober.
456
00:31:20,160 --> 00:31:22,880
And I'll have a new car. Okay?
457
00:31:28,240 --> 00:31:29,600
Where are your girlfriends?
458
00:31:30,840 --> 00:31:34,440
-Sorry, I didn't mean to be so clingy.
-I like it when you're like this.
459
00:32:10,920 --> 00:32:11,920
Well?
460
00:32:12,000 --> 00:32:13,880
SATURDAY
23:57
461
00:32:13,960 --> 00:32:14,960
Thanks.
462
00:32:18,400 --> 00:32:19,640
What do you think of him?
463
00:32:20,880 --> 00:32:23,760
-Who?
-Who? Timon, of course.
464
00:32:25,480 --> 00:32:28,280
Yeah, sorry, I was thinking.
465
00:32:28,360 --> 00:32:30,920
If I see him first,
I'll let you know. I promise.
466
00:32:31,960 --> 00:32:34,720
-And you'll run away with me, too?
-Double promise.
467
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Thanks.
468
00:32:38,280 --> 00:32:41,880
Yeah, well... he's really cute.
469
00:32:42,520 --> 00:32:44,680
That's the only thing you can think of.
470
00:32:45,320 --> 00:32:47,440
You know how shallow I am.
471
00:32:47,520 --> 00:32:48,840
Yeah.
472
00:32:51,200 --> 00:32:54,200
But tell me, how did you
convince him to come?
473
00:32:54,920 --> 00:32:57,000
The new Julia always finds a way.
474
00:33:08,240 --> 00:33:11,760
-You didn't send them to him?
-You heard the guys in the bathroom.
475
00:33:11,840 --> 00:33:14,280
They lose interest quick.
It's not a big deal.
476
00:33:14,960 --> 00:33:17,840
-And the jerk-off video?
-That was just a stupid joke.
477
00:33:17,920 --> 00:33:19,480
Since when were you such a prude?
478
00:33:19,880 --> 00:33:21,240
It's not about being a prude.
479
00:33:21,320 --> 00:33:25,360
I shouldn't have to send naked photos
to a guy just so he'll like me.
480
00:33:25,440 --> 00:33:26,440
Okay.
481
00:33:26,920 --> 00:33:28,880
Ten, nine,
482
00:33:28,960 --> 00:33:30,640
eight, seven,
483
00:33:31,160 --> 00:33:32,680
-six,
-I'll be right there.
484
00:33:32,760 --> 00:33:35,080
-five, four,
-Come on, hurry up.
485
00:33:35,160 --> 00:33:37,880
three, two, one!
486
00:33:52,360 --> 00:33:55,720
Happy Birthday to you
487
00:33:56,240 --> 00:33:59,960
Apricots in the pants
488
00:34:00,040 --> 00:34:03,240
And a penis pump too
489
00:34:10,080 --> 00:34:11,560
I think it's too late.
490
00:35:20,120 --> 00:35:22,600
Hey, there you are! You're finally here!
491
00:35:23,680 --> 00:35:26,360
Thank you. It took forever.
492
00:35:31,360 --> 00:35:34,360
Hey, where're you going?
Aren't you going to say hi?
493
00:35:39,040 --> 00:35:40,040
-Hi!
-Hi!
494
00:35:40,520 --> 00:35:44,560
What's going on here?
We're not at a company event. Come here.
495
00:35:48,240 --> 00:35:50,560
So, we're off to the party. Let's go.
496
00:36:09,200 --> 00:36:13,760
SATURDAY
03:37
497
00:36:25,800 --> 00:36:28,280
ZOE:
Where are you?
498
00:36:32,520 --> 00:36:34,440
LAURA:
Bathroom
499
00:36:36,800 --> 00:36:38,240
ZOE:
Puking?
500
00:36:41,880 --> 00:36:43,920
LAURA:
Hiding
501
00:36:45,520 --> 00:36:47,760
ZOE:
Coming!
502
00:37:01,240 --> 00:37:02,680
Occupied.
503
00:37:22,360 --> 00:37:23,400
You're not Zoe.
504
00:37:28,800 --> 00:37:29,880
I'm not Zoe.
505
00:37:39,920 --> 00:37:41,400
You didn't reply to my message.
506
00:37:43,480 --> 00:37:45,160
Now you know how it feels.
507
00:37:46,640 --> 00:37:47,640
Understood.
508
00:37:49,040 --> 00:37:50,280
Then you have to answer now.
509
00:37:52,480 --> 00:37:54,760
But you also lied.
510
00:37:57,160 --> 00:37:58,240
Then you should lie, too.
511
00:37:59,680 --> 00:38:01,920
What was your message again?
512
00:38:06,440 --> 00:38:07,760
What if...
513
00:38:09,320 --> 00:38:10,840
what if I lied
514
00:38:12,440 --> 00:38:14,600
when I said I had no feelings for you?
515
00:38:16,440 --> 00:38:17,440
What if...
516
00:38:18,440 --> 00:38:21,240
what if I panicked
and didn't want to hurt Oli?
517
00:38:22,760 --> 00:38:23,880
What if I...
518
00:38:26,360 --> 00:38:29,800
what if I have loved you so long
that I don't even know when it started?
519
00:38:42,000 --> 00:38:43,280
I don't think about you...
520
00:38:45,440 --> 00:38:48,040
either day or night...
521
00:38:48,520 --> 00:38:49,720
or in-between.
522
00:38:54,000 --> 00:38:55,720
I lose myself when I'm...
523
00:38:55,800 --> 00:38:57,840
with you, because...
524
00:38:57,920 --> 00:39:00,080
because I'm afraid
of doing something wrong.
525
00:39:01,800 --> 00:39:03,280
I can't be myself...
526
00:39:07,400 --> 00:39:08,560
and anyway, I...
527
00:39:13,280 --> 00:39:15,080
I hate your green-brown eyes,
528
00:39:18,520 --> 00:39:19,520
your hands,
529
00:39:23,600 --> 00:39:28,640
that your middle toe
is much longer than the others.
530
00:39:30,920 --> 00:39:32,000
That's abnormal.
531
00:39:34,360 --> 00:39:36,920
Laura, are you still in there?
532
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
And...
533
00:39:41,640 --> 00:39:42,840
And your smell...
534
00:39:45,000 --> 00:39:46,680
I can't stand it.
535
00:39:49,040 --> 00:39:50,200
Are you done?
536
00:39:52,560 --> 00:39:53,560
One more thing.
537
00:39:56,120 --> 00:39:57,120
Your lips...
538
00:39:59,480 --> 00:40:01,280
I'd never want to kiss them.
539
00:40:02,920 --> 00:40:03,960
Never.
540
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
I know.
541
00:40:43,120 --> 00:40:44,120
What is it?
542
00:40:44,880 --> 00:40:46,280
"What is it?"
543
00:40:46,360 --> 00:40:47,800
You tell me.
544
00:40:49,400 --> 00:40:52,360
Take a look at the curtain.
You can see the whole outline.
545
00:40:54,480 --> 00:40:55,840
Nothing happened.
546
00:40:56,680 --> 00:40:57,840
Tell that to Oli.
547
00:40:58,480 --> 00:41:01,920
He was standing next to me
the whole time nothing was happening.
548
00:41:06,400 --> 00:41:07,400
Fuck!
549
00:41:20,800 --> 00:41:22,000
Oli?
550
00:41:24,080 --> 00:41:25,280
Oli?
551
00:41:27,840 --> 00:41:29,200
Oli!
552
00:41:43,360 --> 00:41:46,520
Did you see Oli? Did any of you see Oli?
553
00:41:47,800 --> 00:41:51,960
Timon sent the pics to the school. He was
also the one with the jerk-off video.
554
00:41:52,680 --> 00:41:54,600
Julia, I'm so sorry, but...
555
00:41:55,400 --> 00:41:57,360
Where is Oli? Have you seen Oli?
556
00:41:59,760 --> 00:42:00,960
Oli?
557
00:42:03,040 --> 00:42:04,600
Oli!
558
00:42:11,680 --> 00:42:13,360
Oli, please, open up.
559
00:42:13,440 --> 00:42:14,440
Open up!
560
00:42:15,320 --> 00:42:16,400
Oli.
561
00:42:17,640 --> 00:42:19,560
Please open the fucking door!
562
00:42:20,640 --> 00:42:23,440
Please, stop, you can't leave now!
563
00:42:25,040 --> 00:42:26,040
Please open up!
564
00:42:26,840 --> 00:42:28,560
You can't drive, you're too drunk!
565
00:42:29,720 --> 00:42:31,400
Please, open up!
566
00:42:31,480 --> 00:42:33,920
You can't drive! Please!
567
00:42:36,080 --> 00:42:37,080
No!
568
00:42:39,480 --> 00:42:40,760
Let's talk, please!
569
00:42:43,840 --> 00:42:44,840
Please!
570
00:42:56,920 --> 00:42:57,920
Shit!
571
00:42:58,720 --> 00:43:00,720
Translated by Melody Winkle
37528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.