All language subtitles for Whitstable.Pearl.S03E04.WEB.x264-TGX_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:10,723 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:10,724 --> 00:00:13,726 [LIGHT MUSIC] 3 00:00:13,727 --> 00:00:15,107 4 00:00:15,108 --> 00:00:19,146 [GULLS CALLING] 5 00:00:19,147 --> 00:00:24,772 6 00:00:24,773 --> 00:00:28,120 [TEXT MESSAGE SWOOSHES] 7 00:00:28,121 --> 00:00:29,742 Have you heard from Charlie? 8 00:00:29,743 --> 00:00:31,365 Not recently. 9 00:00:31,366 --> 00:00:32,987 Sent him loads of messages. 10 00:00:32,988 --> 00:00:34,402 He never replies. 11 00:00:34,403 --> 00:00:35,645 Well, why don't you ring him? 12 00:00:35,646 --> 00:00:37,095 Hmm. 13 00:00:37,096 --> 00:00:38,786 It's a strictly text-based relationship. 14 00:00:38,787 --> 00:00:41,789 You are his mother, for goodness' sake. 15 00:00:41,790 --> 00:00:44,412 Yeah, you're right. 16 00:00:44,413 --> 00:00:46,690 [LINE RINGS] 17 00:00:46,691 --> 00:00:48,313 - Please leave a message. - [BEEP] 18 00:00:48,314 --> 00:00:49,762 Charlie, it's me. 19 00:00:49,763 --> 00:00:53,456 I need to speak to you today, so call me back. 20 00:00:53,457 --> 00:00:56,079 [SNORTS] That's told him. 21 00:00:56,080 --> 00:00:57,494 Yeah. 22 00:00:57,495 --> 00:00:59,600 What is it? 23 00:00:59,601 --> 00:01:01,222 That was a UK ringtone. 24 00:01:01,223 --> 00:01:03,397 - Really? - Yeah. 25 00:01:03,398 --> 00:01:06,814 Well, try your tracker thingy. 26 00:01:06,815 --> 00:01:08,505 Oh, I haven't used that since he was at school. 27 00:01:08,506 --> 00:01:10,577 Yeah, but try it now. 28 00:01:15,203 --> 00:01:16,548 [PHONE CHIMES] 29 00:01:16,549 --> 00:01:18,032 That's not right. 30 00:01:18,033 --> 00:01:19,275 What? 31 00:01:19,276 --> 00:01:21,278 Says he's in a pub in London. 32 00:01:23,694 --> 00:01:25,108 Try his dad. 33 00:01:25,109 --> 00:01:27,179 Oh, I'll get no sense out of him. 34 00:01:27,180 --> 00:01:29,250 I know, but try him anyway. 35 00:01:29,251 --> 00:01:30,493 [SIGHS] 36 00:01:30,494 --> 00:01:35,256 37 00:01:35,257 --> 00:01:36,740 [LINE BEEPING] 38 00:01:36,741 --> 00:01:37,776 His phone's dead. 39 00:01:37,777 --> 00:01:39,743 [SCOFFS] Like his brain. 40 00:01:39,744 --> 00:01:41,573 Something's wrong. 41 00:01:41,574 --> 00:01:44,058 Why do you say that? 42 00:01:44,059 --> 00:01:46,474 Mother's intuition. 43 00:01:46,475 --> 00:01:48,580 44 00:01:48,581 --> 00:01:50,168 You and Ruby can hold the fort, can't you? 45 00:01:50,169 --> 00:01:51,445 Yeah, but... 46 00:01:51,446 --> 00:01:52,756 I'll only be an hour and a half away. 47 00:01:52,757 --> 00:01:54,310 - You can call me if you need me. - Pearl. 48 00:01:54,311 --> 00:01:56,726 49 00:01:56,727 --> 00:01:58,279 [SIGHS] 50 00:01:58,280 --> 00:02:05,356 51 00:02:09,878 --> 00:02:14,399 BOTH: ♪ Happy birthday to you 52 00:02:14,400 --> 00:02:18,782 ♪ Happy birthday to you 53 00:02:18,783 --> 00:02:20,543 Come on, join in, misery guts. 54 00:02:20,544 --> 00:02:23,408 ALL: ♪ Dear Nikki 55 00:02:23,409 --> 00:02:28,551 ♪ Happy birthday to you 56 00:02:28,552 --> 00:02:30,208 I said no fuss, Mum. 57 00:02:30,209 --> 00:02:31,588 Oh, shut up and blow the candle out. 58 00:02:31,589 --> 00:02:33,556 - Nice baritone. - Funny. 59 00:02:33,557 --> 00:02:35,937 Well, we're looking for a new Captain von Trapp, 60 00:02:35,938 --> 00:02:37,560 if you're interested. 61 00:02:37,561 --> 00:02:39,217 I thought Tom was your leading man. 62 00:02:39,218 --> 00:02:40,597 Oh, no, him and Pearl have split up. 63 00:02:40,598 --> 00:02:42,599 Didn't you know? 64 00:02:42,600 --> 00:02:44,877 - Oh. - No, I didn't know. 65 00:02:44,878 --> 00:02:47,432 And with Tom gone, Muggins here has had to take 66 00:02:47,433 --> 00:02:49,434 over as creative director. 67 00:02:49,435 --> 00:02:51,160 - [DOOR CLATTERS, BELL JINGLES] - What happened? 68 00:02:51,161 --> 00:02:52,921 [INDISTINCT CHATTER] 69 00:02:56,787 --> 00:02:57,959 Oh, God. 70 00:02:57,960 --> 00:03:01,204 [LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER] 71 00:03:01,205 --> 00:03:03,965 [DOOR CLATTERS, BELL JINGLES] I'm just going to the loo. 72 00:03:03,966 --> 00:03:07,141 - Who's that? - No idea. 73 00:03:07,142 --> 00:03:08,142 What are you doing here? 74 00:03:08,143 --> 00:03:09,316 Table for one. 75 00:03:09,317 --> 00:03:10,696 We don't serve murderers! 76 00:03:10,697 --> 00:03:14,459 [PEOPLE GASPING] 77 00:03:14,460 --> 00:03:16,254 - Oh, God. - [SPUTTERS] 78 00:03:16,255 --> 00:03:18,980 Thanks. I was gasping for a pint. 79 00:03:18,981 --> 00:03:22,363 [TENSE MUSIC] 80 00:03:22,364 --> 00:03:25,470 81 00:03:25,471 --> 00:03:28,404 ♪ There once was a place with mudlands a-lonely ♪ 82 00:03:28,405 --> 00:03:30,544 ♪ Way, hey, ho 83 00:03:30,545 --> 00:03:32,408 ♪ And I'll seek, and I'll search ♪ 84 00:03:32,409 --> 00:03:34,272 ♪ And I know that I'll find it ♪ 85 00:03:34,273 --> 00:03:36,412 ♪ Way, hey, ho 86 00:03:36,413 --> 00:03:39,173 ♪ I know the wind, she blows 87 00:03:39,174 --> 00:03:44,178 ♪ I know the tides are low 88 00:03:44,179 --> 00:03:49,804 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 89 00:03:49,805 --> 00:03:54,914 ♪ You'll find me at the white post ♪ 90 00:03:58,504 --> 00:04:01,471 [DRAMATIC MUSIC] 91 00:04:01,472 --> 00:04:03,508 92 00:04:03,509 --> 00:04:06,614 I used to live next door to Phil and his wife, Carol. 93 00:04:06,615 --> 00:04:08,478 We were really good friends. 94 00:04:08,479 --> 00:04:11,792 In fact, Pearl used to babysit their daughter, Paula. 95 00:04:11,793 --> 00:04:14,553 Then he found out that Carol was having an affair, 96 00:04:14,554 --> 00:04:19,765 and he threw her off the top of Whitstable Castle. 97 00:04:19,766 --> 00:04:21,008 When was this? 98 00:04:21,009 --> 00:04:22,699 Oh, must be 30 years ago by now. 99 00:04:22,700 --> 00:04:25,530 But the Castle Killer, they called him. 100 00:04:25,531 --> 00:04:27,290 Didn't you work that case, Mum? 101 00:04:27,291 --> 00:04:29,499 Oh, just door-to-door. 102 00:04:29,500 --> 00:04:32,744 It ruined that poor girl's life. 103 00:04:32,745 --> 00:04:39,821 104 00:04:41,340 --> 00:04:42,995 And your croissant, sir. 105 00:04:42,996 --> 00:04:45,515 - Enjoy. - Thank you very much. 106 00:04:45,516 --> 00:04:46,689 - Paula. - Hi, Dolly. 107 00:04:46,690 --> 00:04:48,725 - You look well. - Oh, thanks. 108 00:04:48,726 --> 00:04:50,382 I guess you've heard your dad's out. 109 00:04:50,383 --> 00:04:53,005 Mm, police liaison woman warned me. 110 00:04:53,006 --> 00:04:54,593 Has he tried to get in touch? 111 00:04:54,594 --> 00:04:56,561 Not yet. 112 00:04:56,562 --> 00:04:57,872 Is Pearl about? 113 00:04:57,873 --> 00:04:59,357 - No, she's not. - I'm sorry. 114 00:04:59,358 --> 00:05:00,944 Is there anything I can do? 115 00:05:00,945 --> 00:05:02,843 Well, I was hoping to hire her. 116 00:05:02,844 --> 00:05:04,534 For what? 117 00:05:04,535 --> 00:05:06,433 He's on license. 118 00:05:06,434 --> 00:05:09,574 If he puts a foot wrong, he goes back inside. 119 00:05:09,575 --> 00:05:11,714 I need a witness to report him when that happens. 120 00:05:11,715 --> 00:05:16,097 121 00:05:16,098 --> 00:05:19,100 [INDISTINCT CHATTER] 122 00:05:19,101 --> 00:05:26,316 123 00:05:28,490 --> 00:05:32,355 [GULLS CALLING] 124 00:05:32,356 --> 00:05:39,432 125 00:05:51,893 --> 00:05:54,860 [OMINOUS MUSIC] 126 00:05:54,861 --> 00:06:01,488 127 00:06:01,489 --> 00:06:04,491 [HORNS HONKING] 128 00:06:04,492 --> 00:06:07,494 [TENSE MUSIC] 129 00:06:07,495 --> 00:06:14,571 130 00:06:25,064 --> 00:06:26,961 [SIGHS] 131 00:06:26,962 --> 00:06:30,965 132 00:06:30,966 --> 00:06:33,105 [LINE BEEPING] 133 00:06:33,106 --> 00:06:37,075 134 00:06:37,076 --> 00:06:38,110 [PHONE CHIMES] 135 00:06:38,111 --> 00:06:45,326 136 00:06:54,542 --> 00:06:56,922 [OBJECT CLATTERING] 137 00:06:56,923 --> 00:07:03,999 138 00:07:13,526 --> 00:07:15,044 What you playing at, Dolly, hey? 139 00:07:15,045 --> 00:07:16,563 Dolly. What you playing at, hey? 140 00:07:16,564 --> 00:07:18,599 - Get your hands off me! - What are you playing... 141 00:07:18,600 --> 00:07:20,049 Think you should go for it, guv. 142 00:07:20,050 --> 00:07:22,534 Love to see you belt out "Edelweiss." 143 00:07:22,535 --> 00:07:26,089 I'd rather eat my own foot. 144 00:07:26,090 --> 00:07:27,988 - Take your hands off me! - God. 145 00:07:27,989 --> 00:07:29,645 - Take your hands off! - You're following me. 146 00:07:29,646 --> 00:07:30,991 Answer me. What are you playing at? 147 00:07:30,992 --> 00:07:32,958 - I said let me go! - What's going on? 148 00:07:32,959 --> 00:07:34,512 - What are you playing at? - Let me go! 149 00:07:34,513 --> 00:07:35,789 - Stop. Stop. - She's following me! 150 00:07:35,790 --> 00:07:37,549 I want him arrested for assault. 151 00:07:37,550 --> 00:07:39,413 He should be locked up. He's out on license, you know. 152 00:07:39,414 --> 00:07:40,932 I was visiting my wife's grave. 153 00:07:40,933 --> 00:07:42,899 You shouldn't be allowed to be anywhere near that. 154 00:07:42,900 --> 00:07:44,694 - For crying out loud. - Get him in the car! 155 00:07:44,695 --> 00:07:46,420 - Give me that. - Come. 156 00:07:46,421 --> 00:07:47,904 This way. 157 00:07:47,905 --> 00:07:50,010 I could arrest you for possession of a firearm. 158 00:07:50,011 --> 00:07:51,667 Well, do you want me to make a statement? 159 00:07:51,668 --> 00:07:54,083 Look, I know you were friends with Paula's mum, 160 00:07:54,084 --> 00:07:56,534 but this ain't your battle to fight. 161 00:07:56,535 --> 00:07:57,707 Go home. 162 00:07:57,708 --> 00:08:00,572 [SOMBER MUSIC] 163 00:08:00,573 --> 00:08:07,441 164 00:08:07,442 --> 00:08:10,514 [INDISTINCT CHATTER] 165 00:08:11,791 --> 00:08:13,240 Excuse me. 166 00:08:13,241 --> 00:08:14,448 - Why? - What have you done? 167 00:08:14,449 --> 00:08:15,725 Sorry? 168 00:08:15,726 --> 00:08:16,795 Joke. 169 00:08:16,796 --> 00:08:18,072 Oh, right. 170 00:08:18,073 --> 00:08:20,523 - I'm looking for someone. - Aren't we all? 171 00:08:20,524 --> 00:08:22,560 - He's a young lad. - He's about 21. 172 00:08:22,561 --> 00:08:24,044 Do you know how many people come in through these doors 173 00:08:24,045 --> 00:08:26,634 - every day? - I've got a photo here. 174 00:08:29,188 --> 00:08:31,569 No, doesn't ring any bells. 175 00:08:31,570 --> 00:08:34,986 Well, it's just that this was his last known location. 176 00:08:34,987 --> 00:08:36,781 Are you police? 177 00:08:36,782 --> 00:08:38,852 No, I'm his mum. 178 00:08:38,853 --> 00:08:40,750 Could still be police. 179 00:08:40,751 --> 00:08:43,132 Well, would that be a problem? 180 00:08:43,133 --> 00:08:46,515 No problem whatsoever. 181 00:08:46,516 --> 00:08:48,482 I'm just trying to find my son. 182 00:08:48,483 --> 00:08:50,519 - Look, sorry. - I can't help you. 183 00:08:50,520 --> 00:08:53,522 [TENSE MUSIC] 184 00:08:53,523 --> 00:09:00,599 185 00:09:02,911 --> 00:09:07,328 [GULLS CALLING] 186 00:09:07,329 --> 00:09:10,608 187 00:09:10,609 --> 00:09:13,921 [INDISTINCT YELLING, BANGING] 188 00:09:13,922 --> 00:09:15,716 189 00:09:15,717 --> 00:09:16,752 Your eyes calm down yet? 190 00:09:16,753 --> 00:09:19,133 A bit. 191 00:09:19,134 --> 00:09:22,758 Well, what do you think of the digs? 192 00:09:22,759 --> 00:09:24,898 Well, it must be an improvement on your last place. 193 00:09:24,899 --> 00:09:28,004 Just about. 194 00:09:28,005 --> 00:09:31,249 [INDISTINCT YELLING, BANGING] 195 00:09:31,250 --> 00:09:32,906 How long do you have to stay here? 196 00:09:32,907 --> 00:09:34,804 Minimum of 12 months. 197 00:09:34,805 --> 00:09:37,151 You gonna look for work? 198 00:09:37,152 --> 00:09:38,705 I'll try, but... 199 00:09:38,706 --> 00:09:40,707 Well, best bet is to keep your head down. 200 00:09:40,708 --> 00:09:42,778 Easier said than done. 201 00:09:42,779 --> 00:09:45,815 Most people around here don't know who you are, so... 202 00:09:45,816 --> 00:09:50,026 Likes of Dolly Nolan do. 203 00:09:50,027 --> 00:09:53,927 Well, just stay out of her way. 204 00:09:53,928 --> 00:09:56,964 This is what they call freedom, eh? 205 00:09:56,965 --> 00:09:59,967 [SOMBER MUSIC] 206 00:09:59,968 --> 00:10:06,872 207 00:10:21,403 --> 00:10:24,095 You don't think we should have taken him in? 208 00:10:24,096 --> 00:10:26,097 For what, exactly? 209 00:10:26,098 --> 00:10:28,651 210 00:10:28,652 --> 00:10:31,102 [ENGINE TURNING OVER] 211 00:10:31,103 --> 00:10:34,381 212 00:10:34,382 --> 00:10:35,900 Well, at least he's back behind bars, 213 00:10:35,901 --> 00:10:37,315 which is where he belongs. 214 00:10:37,316 --> 00:10:40,180 It's churned up so much stuff about my mum. 215 00:10:40,181 --> 00:10:42,044 I can imagine. 216 00:10:42,045 --> 00:10:43,873 It's terrible having no real memories of her. 217 00:10:43,874 --> 00:10:46,048 Well, she was a lovely person, 218 00:10:46,049 --> 00:10:48,084 and she was a wonderful mother. 219 00:10:48,085 --> 00:10:51,225 I mean, most kids have photos of Christmases and holidays 220 00:10:51,226 --> 00:10:57,162 with their parents, but I've just got this blank. 221 00:10:57,163 --> 00:11:01,235 No, you've done so well. 222 00:11:01,236 --> 00:11:03,134 You've managed to build a really 223 00:11:03,135 --> 00:11:04,825 decent life for yourself. 224 00:11:04,826 --> 00:11:07,208 Oh, it doesn't feel like it most of the time. 225 00:11:09,486 --> 00:11:11,211 No, no way. 226 00:11:11,212 --> 00:11:12,971 - What are you doing here? - I need to see Paula. 227 00:11:12,972 --> 00:11:13,972 I thought they'd locked you up. 228 00:11:13,973 --> 00:11:15,318 Please, love. 229 00:11:15,319 --> 00:11:17,182 She doesn't want anything to do with you. 230 00:11:17,183 --> 00:11:18,908 - I just want to talk to you. - Hasn't she suffered enough? 231 00:11:18,909 --> 00:11:20,703 - Just go. - Please, just five minutes. 232 00:11:20,704 --> 00:11:22,187 - No! - I'm calling the police. 233 00:11:22,188 --> 00:11:23,395 - This is harassment. - Please. 234 00:11:23,396 --> 00:11:25,121 Just go! 235 00:11:25,122 --> 00:11:26,191 I don't want you here. 236 00:11:26,192 --> 00:11:28,642 I want nothing to do with you. 237 00:11:28,643 --> 00:11:31,645 [TENSE MUSIC] 238 00:11:31,646 --> 00:11:37,340 239 00:11:37,341 --> 00:11:40,378 - Why didn't you charge him? - He was cautioned. 240 00:11:40,379 --> 00:11:42,104 - It didn't work! - What do you mean? 241 00:11:42,105 --> 00:11:44,002 He's just turned up on his daughter's doorstep. 242 00:11:44,003 --> 00:11:45,659 Why are you getting mixed up in all of this? 243 00:11:45,660 --> 00:11:47,074 He killed my friend. 244 00:11:47,075 --> 00:11:48,351 And if he breaks the term of his license, 245 00:11:48,352 --> 00:11:49,939 we'll do something about it. 246 00:11:49,940 --> 00:11:51,458 Well, he already has, as far as I'm concerned. 247 00:11:51,459 --> 00:11:53,978 Why can't you do your jobs properly? 248 00:11:53,979 --> 00:11:57,015 249 00:11:57,016 --> 00:11:59,190 Come on. 250 00:11:59,191 --> 00:12:06,267 251 00:12:16,001 --> 00:12:17,691 Salt, vinegar? 252 00:12:17,692 --> 00:12:19,210 - Yeah. - [CLEARS THROAT] 253 00:12:19,211 --> 00:12:22,800 254 00:12:22,801 --> 00:12:24,077 Cheers. 255 00:12:24,078 --> 00:12:26,113 Here you are. 256 00:12:26,114 --> 00:12:27,839 - Sir. - You all right? 257 00:12:27,840 --> 00:12:29,979 Looking forward to my first chippy tea in a while. 258 00:12:29,980 --> 00:12:32,913 Yeah, well, unless you want it to be your last, 259 00:12:32,914 --> 00:12:35,157 I'd advise you to stay away from your daughter. 260 00:12:35,158 --> 00:12:36,745 Ever thought you'd be better off 261 00:12:36,746 --> 00:12:38,954 trying to find the person who killed my wife, 262 00:12:38,955 --> 00:12:41,542 rather than persecuting me? 263 00:12:41,543 --> 00:12:44,131 264 00:12:44,132 --> 00:12:46,755 Large cod and chips, please. 265 00:12:46,756 --> 00:12:53,832 266 00:13:11,850 --> 00:13:14,023 [SIGHS] 267 00:13:14,024 --> 00:13:18,510 268 00:13:18,511 --> 00:13:20,892 [PHONE DINGS AND BUZZES] 269 00:13:20,893 --> 00:13:22,376 [SIREN WAILING] 270 00:13:22,377 --> 00:13:29,453 271 00:13:47,644 --> 00:13:49,265 - Come on, then. - Let's do this. 272 00:13:49,266 --> 00:13:54,201 273 00:13:54,202 --> 00:13:57,549 You gonna make a complaint? 274 00:13:57,550 --> 00:14:01,519 I'm sure they were just doing their good deed for the day. 275 00:14:01,520 --> 00:14:03,486 Apparently, Paula's been in touch, 276 00:14:03,487 --> 00:14:06,869 asking about taking out a restraining order. 277 00:14:06,870 --> 00:14:08,146 I don't blame her. 278 00:14:08,147 --> 00:14:09,423 No? 279 00:14:09,424 --> 00:14:11,287 What would you do in her position? 280 00:14:11,288 --> 00:14:14,221 Was there no contact with her while you were inside? 281 00:14:14,222 --> 00:14:15,913 Nothing. 282 00:14:15,914 --> 00:14:18,812 I lost the love of my life and my little girl. 283 00:14:18,813 --> 00:14:20,227 Yeah, I read up on your case. 284 00:14:20,228 --> 00:14:24,093 You must be short on entertainment. 285 00:14:24,094 --> 00:14:25,612 Tell me something, you were sentenced 286 00:14:25,613 --> 00:14:28,063 to a minimum of 18 years. 287 00:14:28,064 --> 00:14:29,340 And? 288 00:14:29,341 --> 00:14:30,513 Well, you served 30. 289 00:14:30,514 --> 00:14:32,550 - I know. - I was there. 290 00:14:32,551 --> 00:14:35,311 Weren't you up for parole? 291 00:14:35,312 --> 00:14:39,246 Got to confess your sins for an early release. 292 00:14:39,247 --> 00:14:41,939 So why didn't you? 293 00:14:41,940 --> 00:14:44,631 I'm an innocent man. 294 00:14:44,632 --> 00:14:51,846 295 00:14:58,922 --> 00:15:01,960 [PHONE CHIMING AND BUZZING] 296 00:15:04,928 --> 00:15:06,273 - [PHONE BEEPS] - [CLEARS THROAT] 297 00:15:06,274 --> 00:15:07,378 Hello. 298 00:15:07,379 --> 00:15:08,379 Hi. 299 00:15:08,380 --> 00:15:10,381 - Hiya. - You okay? 300 00:15:10,382 --> 00:15:11,382 Yeah. 301 00:15:11,383 --> 00:15:14,592 Dolly told me about Tom. 302 00:15:14,593 --> 00:15:16,007 I'm sorry it didn't work out. 303 00:15:16,008 --> 00:15:17,215 Oh, yeah. 304 00:15:17,216 --> 00:15:18,630 Me too. 305 00:15:18,631 --> 00:15:21,047 Listen, Charlie's turned up in London. 306 00:15:21,048 --> 00:15:22,289 What, from Toronto? 307 00:15:22,290 --> 00:15:24,084 Yeah, he's avoiding me for some reason. 308 00:15:24,085 --> 00:15:25,637 He's turned his phone off. 309 00:15:25,638 --> 00:15:28,261 Got no clue where he's living. 310 00:15:28,262 --> 00:15:29,883 Now, I just want to track him down, 311 00:15:29,884 --> 00:15:32,990 make sure he's not in any sort of trouble. 312 00:15:32,991 --> 00:15:35,578 I'll give my old partner a bell, see if he can help out, 313 00:15:35,579 --> 00:15:36,648 DI Roy Carver. 314 00:15:36,649 --> 00:15:38,271 I'll text you his details. 315 00:15:38,272 --> 00:15:39,410 Thanks, Mike. 316 00:15:39,411 --> 00:15:41,136 Does Dolly know? 317 00:15:41,137 --> 00:15:42,378 Well, she knows I'm here, 318 00:15:42,379 --> 00:15:43,621 but don't tell her I called you. 319 00:15:43,622 --> 00:15:45,174 I really don't want to panic her. 320 00:15:45,175 --> 00:15:47,038 Right, gotcha. 321 00:15:47,039 --> 00:15:48,384 Well, try not to worry. 322 00:15:48,385 --> 00:15:50,076 I'm sure he'll turn up. 323 00:15:50,077 --> 00:15:52,423 Thanks. 324 00:15:52,424 --> 00:15:55,426 [SOMBER MUSIC] 325 00:15:55,427 --> 00:15:56,461 326 00:15:56,462 --> 00:15:58,463 [GULLS CALLING] 327 00:15:58,464 --> 00:16:04,297 328 00:16:04,298 --> 00:16:06,368 Bloody hell. 329 00:16:06,369 --> 00:16:13,306 330 00:16:13,307 --> 00:16:14,341 [KNOCKING] 331 00:16:14,342 --> 00:16:16,999 332 00:16:17,000 --> 00:16:18,690 - Hello. - Hiya. How are you? 333 00:16:18,691 --> 00:16:20,140 - Lovely to see you. - Come in. 334 00:16:20,141 --> 00:16:23,695 - Ah. - Yeah. 335 00:16:23,696 --> 00:16:27,768 Yeah, sorry... sorry to bother you, Janet. 336 00:16:27,769 --> 00:16:29,322 Nice photo. 337 00:16:29,323 --> 00:16:31,048 Cost me an arm and a leg at that school. 338 00:16:31,049 --> 00:16:33,292 Come through. 339 00:16:34,638 --> 00:16:36,261 [CLEARS THROAT] 340 00:16:39,505 --> 00:16:41,644 Look who's here. 341 00:16:41,645 --> 00:16:43,646 - Guv. - Oh, all right? 342 00:16:43,647 --> 00:16:45,096 Clogged pipes. 343 00:16:45,097 --> 00:16:48,099 Oh, I didn't know you're into DIY. 344 00:16:48,100 --> 00:16:50,999 - Very handy is our Nikki. - Mm. 345 00:16:51,000 --> 00:16:52,517 That what they taught you at private school? 346 00:16:52,518 --> 00:16:56,452 No, it's all the tools I have to deal with at work. 347 00:16:56,453 --> 00:16:57,522 What's up? 348 00:16:57,523 --> 00:16:58,730 You carry on with that. 349 00:16:58,731 --> 00:17:00,284 Mike's come here to see me. 350 00:17:00,285 --> 00:17:01,664 Oh, yeah. 351 00:17:01,665 --> 00:17:03,045 Sit down. 352 00:17:03,046 --> 00:17:06,117 Yeah, I came across this report. 353 00:17:06,118 --> 00:17:07,981 Just wondered whether you might recall a bit more than you 354 00:17:07,982 --> 00:17:10,501 thought about the murder. 355 00:17:10,502 --> 00:17:12,399 - No. - Why? 356 00:17:12,400 --> 00:17:14,574 You said you only worked door-to-door, 357 00:17:14,575 --> 00:17:18,440 but it looks like you're on the investigation team. 358 00:17:18,441 --> 00:17:19,717 Oh, sorry. 359 00:17:19,718 --> 00:17:23,755 Completely senior moment, I'm afraid. 360 00:17:23,756 --> 00:17:26,379 All the jobs blend into one, you know, after all this time. 361 00:17:26,380 --> 00:17:28,485 - Hmm. - Sorry. 362 00:17:32,524 --> 00:17:34,766 But you felt Philip Nevin was guilty. 363 00:17:34,767 --> 00:17:36,837 - 100%. - Why? 364 00:17:36,838 --> 00:17:39,599 Just curious. 365 00:17:39,600 --> 00:17:42,015 Is he appealing the verdict or something? 366 00:17:42,016 --> 00:17:43,534 Not as far as I know. 367 00:17:43,535 --> 00:17:46,364 Oh, good. 368 00:17:46,365 --> 00:17:48,470 The man killed his wife. 369 00:17:48,471 --> 00:17:51,818 Mm. 370 00:17:51,819 --> 00:17:55,028 Right, anyone fancy a cuppa? 371 00:17:55,029 --> 00:17:56,167 - [DULL THUD] - Ow. 372 00:17:56,168 --> 00:18:00,068 373 00:18:00,069 --> 00:18:03,174 [GULLS CALLING] 374 00:18:03,175 --> 00:18:07,454 375 00:18:07,455 --> 00:18:10,664 ♪ Do re mi fa so la ti do 376 00:18:10,665 --> 00:18:13,840 You know, when we find our von Trapp, 377 00:18:13,841 --> 00:18:17,464 he might sweep you off your feet in real life. 378 00:18:17,465 --> 00:18:19,225 Too busy for dating. 379 00:18:19,226 --> 00:18:22,504 Ah, unless you're still hanging on for my grandson. 380 00:18:22,505 --> 00:18:24,609 I'm not sure Charlie's ever coming back from Canada. 381 00:18:24,610 --> 00:18:26,335 Oh, you never know. 382 00:18:26,336 --> 00:18:28,786 [DOOR CLATTERS, BELL JINGLES] 383 00:18:28,787 --> 00:18:31,168 Oh. Hello, Captain. 384 00:18:31,169 --> 00:18:32,824 May I have a word? 385 00:18:32,825 --> 00:18:36,036 [INDISTINCT CHATTER] 386 00:18:40,247 --> 00:18:45,078 Just wanted to tell you that Phil Nevin was assaulted. 387 00:18:45,079 --> 00:18:48,357 Well, what's that got to do with me? 388 00:18:48,358 --> 00:18:51,636 Look, he's done his time, all right? 389 00:18:51,637 --> 00:18:53,500 I know it's hard, but if you run into him, 390 00:18:53,501 --> 00:18:54,639 just cut him some slack. 391 00:18:54,640 --> 00:18:57,539 Is that it? 392 00:18:57,540 --> 00:19:00,128 Let me ask you something. 393 00:19:00,129 --> 00:19:02,130 You serve an 18-year prison sentence 394 00:19:02,131 --> 00:19:06,410 and have the chance to get out on parole if you confess. 395 00:19:06,411 --> 00:19:08,584 Why would you choose to keep your mouth shut 396 00:19:08,585 --> 00:19:11,415 and do another 12 years inside? 397 00:19:11,416 --> 00:19:18,422 398 00:19:18,423 --> 00:19:21,839 [DOOR CLATTERS, BELL JINGLES] 399 00:19:21,840 --> 00:19:28,846 400 00:19:28,847 --> 00:19:31,676 [GULLS CALLING] 401 00:19:31,677 --> 00:19:34,438 402 00:19:34,439 --> 00:19:36,578 [BUZZER BLARES] 403 00:19:36,579 --> 00:19:38,683 404 00:19:38,684 --> 00:19:39,960 All right? 405 00:19:39,961 --> 00:19:43,171 I hear Phil Nevin got beaten up. 406 00:19:43,172 --> 00:19:44,758 Yeah. 407 00:19:44,759 --> 00:19:46,312 Is he all right? 408 00:19:46,313 --> 00:19:48,590 No, not really. 409 00:19:48,591 --> 00:19:49,901 Why the obsession, guv? 410 00:19:49,902 --> 00:19:51,627 Obsession? 411 00:19:51,628 --> 00:19:53,802 Yeah, researching the case, interrogating my mum. 412 00:19:53,803 --> 00:19:55,321 I just wonder why she couldn't remember working 413 00:19:55,322 --> 00:19:56,632 such a high-profile case. 414 00:19:56,633 --> 00:19:58,462 Maybe because it was 30 years ago. 415 00:19:58,463 --> 00:19:59,773 Even so. 416 00:19:59,774 --> 00:20:01,913 Still a bit weird having my boss 417 00:20:01,914 --> 00:20:04,917 turn up and question her about a convicted murderer. 418 00:20:07,851 --> 00:20:11,441 [DOOR CLATTERS] 419 00:20:12,649 --> 00:20:15,203 I'm so sorry to drag you out like this, Roy. 420 00:20:15,204 --> 00:20:16,549 I spent most of last night wandering 421 00:20:16,550 --> 00:20:18,447 the streets looking for him. 422 00:20:18,448 --> 00:20:20,311 Do you want to make this official? 423 00:20:20,312 --> 00:20:21,623 He's not missing. 424 00:20:21,624 --> 00:20:24,867 He's just hiding from me for some reason. 425 00:20:24,868 --> 00:20:26,386 And you've no idea why he came to London 426 00:20:26,387 --> 00:20:27,698 instead of going home? 427 00:20:27,699 --> 00:20:29,009 No. 428 00:20:29,010 --> 00:20:30,632 Is he prone to this kind of behavior? 429 00:20:30,633 --> 00:20:31,943 No, not at all. 430 00:20:31,944 --> 00:20:34,291 It's totally out of character. 431 00:20:34,292 --> 00:20:36,534 Something's happened. 432 00:20:36,535 --> 00:20:37,880 Well, you send that to me. 433 00:20:37,881 --> 00:20:39,503 I'll circulate it to the team. 434 00:20:39,504 --> 00:20:41,401 And if anyone spots him, I'll let you know. 435 00:20:41,402 --> 00:20:43,748 Thank you. 436 00:20:43,749 --> 00:20:46,441 He's lucky to have a mum like you. 437 00:20:46,442 --> 00:20:47,718 My parents didn't give a monkey's 438 00:20:47,719 --> 00:20:49,479 where I was half the time. 439 00:20:58,661 --> 00:21:02,733 [CRYING] 440 00:21:02,734 --> 00:21:09,810 441 00:21:12,778 --> 00:21:14,952 You all right? 442 00:21:14,953 --> 00:21:17,230 443 00:21:17,231 --> 00:21:20,060 No, not really. 444 00:21:20,061 --> 00:21:22,270 I think I can help. 445 00:21:22,271 --> 00:21:24,306 446 00:21:24,307 --> 00:21:27,309 [SUSPENSEFUL MUSIC] 447 00:21:27,310 --> 00:21:34,386 448 00:21:47,088 --> 00:21:48,882 [GASPS] 449 00:21:48,883 --> 00:21:54,750 450 00:21:54,751 --> 00:21:56,269 Guv. 451 00:21:56,270 --> 00:21:57,960 Yeah? 452 00:21:57,961 --> 00:22:00,480 Did you look at the files on the Nevin case? 453 00:22:00,481 --> 00:22:01,930 Why are you asking? 454 00:22:01,931 --> 00:22:05,071 There was no forensics, no physical evidence, 455 00:22:05,072 --> 00:22:07,004 just eyewitness testimonies from the couple 456 00:22:07,005 --> 00:22:09,006 that ran the pub where Carol Nevin worked. 457 00:22:09,007 --> 00:22:10,801 Yeah, the Mountfields. 458 00:22:10,802 --> 00:22:13,459 Gus Mountfield was having an affair with Carol. 459 00:22:13,460 --> 00:22:15,461 Mm-hmm. 460 00:22:15,462 --> 00:22:19,119 What did you make of their statements? 461 00:22:19,120 --> 00:22:21,052 What's this all about, Nikki? 462 00:22:21,053 --> 00:22:24,815 Well, they read like they're written by the same person. 463 00:22:24,816 --> 00:22:28,059 Both virtually identical, no discrepancies. 464 00:22:28,060 --> 00:22:29,647 Who did the interviews? 465 00:22:29,648 --> 00:22:32,616 DCI Dickie Masters, bit of a local legend, 466 00:22:32,617 --> 00:22:34,411 nicknamed the Closer because of his 467 00:22:34,412 --> 00:22:35,929 amazing conviction rates. 468 00:22:35,930 --> 00:22:37,931 Yeah, he was in all the photos in the press. 469 00:22:37,932 --> 00:22:39,968 - He signed off on everything. - Mm. 470 00:22:39,969 --> 00:22:43,766 But the cosignatory on all the forms was my mum. 471 00:22:46,113 --> 00:22:47,872 That doesn't necessarily mean that she was 472 00:22:47,873 --> 00:22:49,149 involved in anything dodgy. 473 00:22:49,150 --> 00:22:51,048 - Of course not. - [CLEARS THROAT] 474 00:22:51,049 --> 00:22:53,844 But those statements. 475 00:22:53,845 --> 00:22:56,743 What do you want to do? 476 00:22:56,744 --> 00:22:59,401 I think we should talk to Masters. 477 00:22:59,402 --> 00:23:03,681 I do volunteer work, handing out food to the homeless. 478 00:23:03,682 --> 00:23:05,545 What, Charlie's been sleeping rough? 479 00:23:05,546 --> 00:23:07,133 He's only been out for a night, 480 00:23:07,134 --> 00:23:11,068 but he struck me as pretty vulnerable. 481 00:23:11,069 --> 00:23:15,141 When I told him I run a pub, he asked if I had any work. 482 00:23:15,142 --> 00:23:16,591 So you gave him a job? 483 00:23:16,592 --> 00:23:18,075 Well, I just lost my best barman. 484 00:23:18,076 --> 00:23:19,870 You know, timing's everything. 485 00:23:19,871 --> 00:23:22,355 Well, where has he been living since then? 486 00:23:22,356 --> 00:23:23,529 Just above the pub. 487 00:23:23,530 --> 00:23:24,771 With you? 488 00:23:24,772 --> 00:23:27,567 There's nothing dodgy going on. 489 00:23:27,568 --> 00:23:29,466 Charlie! 490 00:23:29,467 --> 00:23:30,881 What's going on? 491 00:23:30,882 --> 00:23:32,917 No, wait, wait. No, don't run off. 492 00:23:32,918 --> 00:23:37,405 What's going on, love? Huh? 493 00:23:37,406 --> 00:23:38,820 What is it? 494 00:23:38,821 --> 00:23:44,032 Whatever this is, we can sort it out, okay? 495 00:23:44,033 --> 00:23:46,379 Yeah? 496 00:23:46,380 --> 00:23:49,382 [SOMBER MUSIC] 497 00:23:49,383 --> 00:23:54,732 498 00:23:54,733 --> 00:23:56,113 Whoa! 499 00:23:56,114 --> 00:23:58,080 Cracking game, Vince. 500 00:23:58,081 --> 00:23:59,668 - Thank you. - Cheers, mate. 501 00:23:59,669 --> 00:24:01,152 Dickie Masters? 502 00:24:01,153 --> 00:24:04,604 How can I help you, officers? 503 00:24:04,605 --> 00:24:07,814 504 00:24:07,815 --> 00:24:09,851 - Whoa. - All right. 505 00:24:09,852 --> 00:24:11,991 You... 506 00:24:11,992 --> 00:24:13,786 Here you are, Dickie. 507 00:24:13,787 --> 00:24:16,823 Thanks, love. 508 00:24:16,824 --> 00:24:19,895 You worked the Carol Nevin murder back in '94. 509 00:24:19,896 --> 00:24:22,139 One of many. 510 00:24:22,140 --> 00:24:24,590 Do you know that Phil Nevin was released from prison? 511 00:24:24,591 --> 00:24:27,144 - Ah, crying shame. - Do you think? 512 00:24:27,145 --> 00:24:30,216 I'm a devoted member of the String 'Em Up Brigade. 513 00:24:30,217 --> 00:24:33,046 Do you remember much about it? 514 00:24:33,047 --> 00:24:34,841 Open-and-shut job. 515 00:24:34,842 --> 00:24:36,809 Did it bother you that the witnesses were the victim's 516 00:24:36,810 --> 00:24:38,155 lover and his wife? 517 00:24:38,156 --> 00:24:39,881 There was a third eyewitness. 518 00:24:39,882 --> 00:24:41,883 Didn't give evidence in court. 519 00:24:41,884 --> 00:24:43,022 Why not? 520 00:24:43,023 --> 00:24:44,575 He was a tramp. 521 00:24:44,576 --> 00:24:47,475 You'd probably call him a rough sleeper. 522 00:24:47,476 --> 00:24:49,925 Prosecution didn't think it would play well with the jury. 523 00:24:49,926 --> 00:24:51,513 But he went on the record? 524 00:24:51,514 --> 00:24:53,204 You might find his statement buried 525 00:24:53,205 --> 00:24:55,517 somewhere deep in the vaults. 526 00:24:55,518 --> 00:24:58,831 Probably brown bread by now. Druggie. 527 00:24:58,832 --> 00:25:00,591 Any idea why the Mountfield statements 528 00:25:00,592 --> 00:25:02,041 were virtually identical? 529 00:25:02,042 --> 00:25:05,907 Maybe because they both saw the exact same thing? 530 00:25:05,908 --> 00:25:08,116 I hear you were known as the Closer. 531 00:25:08,117 --> 00:25:11,671 Ah, my reputation precedes me. 532 00:25:11,672 --> 00:25:13,639 Because of your conviction rate? 533 00:25:13,640 --> 00:25:16,711 'Cause I was always last out of the pub. 534 00:25:16,712 --> 00:25:18,506 You think the jury got it right? 535 00:25:18,507 --> 00:25:19,886 Not for me to say. 536 00:25:19,887 --> 00:25:21,992 Did my job, moved on to the next villain. 537 00:25:21,993 --> 00:25:24,926 And you were happy with that verdict? 538 00:25:24,927 --> 00:25:27,653 A woman was murdered, my love, 539 00:25:27,654 --> 00:25:31,553 thrown off the top of that castle. 540 00:25:31,554 --> 00:25:34,107 Not much to be happy about, as far as I'm concerned. 541 00:25:34,108 --> 00:25:36,972 [OMINOUS MUSIC] 542 00:25:36,973 --> 00:25:42,944 543 00:25:42,945 --> 00:25:44,912 What's going on, Charlie? 544 00:25:48,847 --> 00:25:51,160 We're gonna sit here until you tell me. 545 00:25:55,682 --> 00:25:57,786 It was Dad. 546 00:25:57,787 --> 00:26:00,582 I knew it. 547 00:26:00,583 --> 00:26:03,067 Things were great at first, but he just... 548 00:26:03,068 --> 00:26:06,105 And then he lost interest. 549 00:26:06,106 --> 00:26:09,211 He got this new job, financial thing, 550 00:26:09,212 --> 00:26:11,179 recruiting investors. 551 00:26:11,180 --> 00:26:14,872 Well, that doesn't sound like him. 552 00:26:14,873 --> 00:26:17,566 Didn't seem to have any time for me after that. 553 00:26:19,844 --> 00:26:21,983 Then he got arrested. 554 00:26:21,984 --> 00:26:24,226 What? 555 00:26:24,227 --> 00:26:27,195 Yeah, it turns out, the job was all just a big scam. 556 00:26:27,196 --> 00:26:29,956 What, he was ripping people off? 557 00:26:29,957 --> 00:26:31,613 Yeah, one woman in the local paper 558 00:26:31,614 --> 00:26:34,167 said that she lost her life savings. 559 00:26:34,168 --> 00:26:35,237 [SIGHS] 560 00:26:35,238 --> 00:26:38,171 And I... 561 00:26:38,172 --> 00:26:40,933 I did a bit of work for him. 562 00:26:40,934 --> 00:26:42,244 On the scam? 563 00:26:42,245 --> 00:26:43,694 I didn't know it was dodgy, all right? 564 00:26:43,695 --> 00:26:46,077 I just wanted to spend time with my dad. 565 00:26:47,872 --> 00:26:50,287 How could I have come home? 566 00:26:50,288 --> 00:26:53,186 I was worried that the police were after me too. 567 00:26:53,187 --> 00:26:55,016 You should have rung me. 568 00:26:55,017 --> 00:26:58,882 Well, when you called the other day, it sounded urgent. 569 00:26:58,883 --> 00:27:00,366 I was winding you up. 570 00:27:00,367 --> 00:27:02,920 Well, I thought they might have been round. 571 00:27:02,921 --> 00:27:05,820 Oh, Charlie. 572 00:27:05,821 --> 00:27:08,132 Look, Mum, what if there's a warrant out for my arrest? 573 00:27:08,133 --> 00:27:10,065 - There won't be. - How do you know? 574 00:27:10,066 --> 00:27:11,930 I'll find out. 575 00:27:15,278 --> 00:27:17,038 I'm sorry, all right? 576 00:27:17,039 --> 00:27:19,143 I know I let you down. 577 00:27:19,144 --> 00:27:22,353 Oh, you haven't let me down. 578 00:27:22,354 --> 00:27:26,047 I promise. 579 00:27:26,048 --> 00:27:27,876 [SIGHS] 580 00:27:27,877 --> 00:27:30,810 [SOMBER MUSIC] 581 00:27:30,811 --> 00:27:33,848 582 00:27:33,849 --> 00:27:35,228 Thanks. 583 00:27:35,229 --> 00:27:36,229 Thank you. 584 00:27:36,230 --> 00:27:37,817 Mr. Mountfield. 585 00:27:37,818 --> 00:27:41,269 586 00:27:41,270 --> 00:27:43,340 Mr. Mountfield? 587 00:27:43,341 --> 00:27:45,135 I'm DCI Mike McGuire. 588 00:27:45,136 --> 00:27:47,413 I wonder if we could talk to you about a witness statement 589 00:27:47,414 --> 00:27:51,279 you made during a murder investigation back in 1994. 590 00:27:51,280 --> 00:27:54,040 [SIGHS] 591 00:27:54,041 --> 00:27:56,249 Total waste of my life, I guess. 592 00:27:56,250 --> 00:27:58,666 Sorry, I didn't quite catch that. 593 00:27:58,667 --> 00:28:01,738 Lemon drizzle, that's what I wanted. 594 00:28:01,739 --> 00:28:04,016 [SIGHS] 595 00:28:04,017 --> 00:28:06,363 Anyway, it's got to be cake 'cause it can't just 596 00:28:06,364 --> 00:28:09,711 be sandwiches, can it, eh? 597 00:28:09,712 --> 00:28:12,369 - What a waste. - Sorry to bother you. 598 00:28:12,370 --> 00:28:15,303 He comes out with a dandy cake full of nuts. 599 00:28:15,304 --> 00:28:16,753 I can't eat that. 600 00:28:16,754 --> 00:28:17,961 Let's try the wife. 601 00:28:17,962 --> 00:28:19,928 Not if you want them. 602 00:28:19,929 --> 00:28:22,206 603 00:28:22,207 --> 00:28:25,900 Four or five. Who knows? 604 00:28:25,901 --> 00:28:27,177 10, 0, 6, 5. 605 00:28:27,178 --> 00:28:29,420 [BIRDS CAWING, WOOD CREAKING] 606 00:28:29,421 --> 00:28:32,320 When did the pub close down? 607 00:28:32,321 --> 00:28:36,773 Got too much for me after Gus went into the nursing home. 608 00:28:36,774 --> 00:28:39,051 It's a tough job being a landlady. 609 00:28:39,052 --> 00:28:41,191 Proper booze is a diner death. 610 00:28:41,192 --> 00:28:43,503 It's all cortados and kimchi now. 611 00:28:43,504 --> 00:28:45,989 - Yeah. - No more spit and sawdust. 612 00:28:45,990 --> 00:28:48,060 Hard enough keeping this flat nice. 613 00:28:48,061 --> 00:28:49,509 Yeah. 614 00:28:49,510 --> 00:28:50,510 Is that your husband? 615 00:28:50,511 --> 00:28:52,478 My Gus. 616 00:28:52,479 --> 00:28:54,861 Place was packed to the rafters in them days. 617 00:28:57,139 --> 00:28:59,278 - Isn't that Dickie Masters? - You know him? 618 00:28:59,279 --> 00:29:00,831 He used to work with my mum. 619 00:29:00,832 --> 00:29:02,419 She must have drunk in there. 620 00:29:02,420 --> 00:29:03,696 What was her name? 621 00:29:03,697 --> 00:29:05,077 Janet Martel. 622 00:29:05,078 --> 00:29:09,150 Yeah, nice girl. 623 00:29:09,151 --> 00:29:10,530 I see where you get your looks from. 624 00:29:10,531 --> 00:29:11,704 [CHUCKLES] 625 00:29:11,705 --> 00:29:13,533 Were Gus and Dickie close? 626 00:29:13,534 --> 00:29:15,812 Thick as thieves. 627 00:29:15,813 --> 00:29:17,503 Masons. 628 00:29:17,504 --> 00:29:20,126 He was a good friend to the both of us. 629 00:29:20,127 --> 00:29:23,060 You made a statement saying you saw Philip Nevin running 630 00:29:23,061 --> 00:29:25,925 out of Whitstable Castle shortly after his wife 631 00:29:25,926 --> 00:29:27,168 fell to her death. 632 00:29:27,169 --> 00:29:29,204 She was pushed. 633 00:29:29,205 --> 00:29:33,139 When did you find out Carol and Gus were having an affair? 634 00:29:33,140 --> 00:29:35,003 What's it matter? 635 00:29:35,004 --> 00:29:37,972 Once that head case sussed out they were on together, 636 00:29:37,973 --> 00:29:39,974 one of them was going to end up dead. 637 00:29:39,975 --> 00:29:43,943 Was it before or after she was killed? 638 00:29:43,944 --> 00:29:45,496 Why do you want to know? 639 00:29:45,497 --> 00:29:47,844 Was it before or after? 640 00:29:47,845 --> 00:29:50,432 It was before. 641 00:29:50,433 --> 00:29:52,849 Before. 642 00:29:52,850 --> 00:29:55,921 [DRAMATIC MUSIC] 643 00:29:55,922 --> 00:29:58,406 Ain't you got any proper police work to do? 644 00:29:58,407 --> 00:30:00,511 [BREATHING HEAVILY] 645 00:30:00,512 --> 00:30:02,237 Yeah. 646 00:30:02,238 --> 00:30:03,307 Thanks very much. 647 00:30:03,308 --> 00:30:05,758 Thanks. 648 00:30:05,759 --> 00:30:07,898 I'll... yeah. 649 00:30:07,899 --> 00:30:13,593 650 00:30:13,594 --> 00:30:16,596 [BIRDS CHIRPING] 651 00:30:16,597 --> 00:30:21,429 652 00:30:21,430 --> 00:30:23,051 [DOORBELL RINGS] 653 00:30:23,052 --> 00:30:24,328 Two visits in two days? 654 00:30:24,329 --> 00:30:25,467 I feel privileged. 655 00:30:25,468 --> 00:30:27,021 How's the plumbing? 656 00:30:27,022 --> 00:30:28,125 Oh, all in perfect working order, thanks. 657 00:30:28,126 --> 00:30:30,162 You're welcome. 658 00:30:30,163 --> 00:30:34,822 Well, if it isn't DS Martel. 659 00:30:34,823 --> 00:30:36,858 We met over a game of bowls. 660 00:30:36,859 --> 00:30:38,549 Since when did you play bowls? 661 00:30:38,550 --> 00:30:40,068 - I don't. - Mm. 662 00:30:40,069 --> 00:30:41,829 You must be very proud of this girl, Jan. 663 00:30:41,830 --> 00:30:44,210 Yes, I am. 664 00:30:44,211 --> 00:30:46,385 Always hoped my son would follow in my footsteps, 665 00:30:46,386 --> 00:30:48,042 but he works for the tax. 666 00:30:48,043 --> 00:30:49,629 I didn't know you two were still in touch. 667 00:30:49,630 --> 00:30:54,220 Oh, yeah, always keep in touch with the old gang. 668 00:30:54,221 --> 00:30:56,326 Yeah, he's... he's really good with things like that, 669 00:30:56,327 --> 00:30:57,327 Dickie, yeah. 670 00:30:57,328 --> 00:30:58,949 I'll bet he is. 671 00:30:58,950 --> 00:31:00,330 I'll put the kettle on, shall I? 672 00:31:00,331 --> 00:31:01,538 - No, I'm fine, thanks. - You sure? 673 00:31:01,539 --> 00:31:02,988 Go on. 674 00:31:02,989 --> 00:31:06,232 Wet your whistle. 675 00:31:06,233 --> 00:31:08,821 I don't want to be a bother if you got company. 676 00:31:08,822 --> 00:31:10,581 Well, don't mind me. 677 00:31:10,582 --> 00:31:13,032 I've got to make a move, anyway. 678 00:31:13,033 --> 00:31:14,102 Lovely to see you, Jan. 679 00:31:14,103 --> 00:31:15,966 Okay, see you. 680 00:31:15,967 --> 00:31:18,969 I'll let myself out. 681 00:31:18,970 --> 00:31:20,869 Bye, sweetheart. 682 00:31:22,905 --> 00:31:23,974 Sure you don't want a drink? 683 00:31:23,975 --> 00:31:26,080 No, I want to ask a question 684 00:31:26,081 --> 00:31:28,668 about the eyewitness interviews on the Nevin case. 685 00:31:28,669 --> 00:31:30,394 Oh, we've been through all that, Nikki. 686 00:31:30,395 --> 00:31:32,155 Did you speak to a rough sleeper? 687 00:31:32,156 --> 00:31:34,502 Yeah, well, he was the impartial witness. 688 00:31:34,503 --> 00:31:36,366 Don't suppose you got a name. 689 00:31:36,367 --> 00:31:37,954 Well, I can't remember the name of every 690 00:31:37,955 --> 00:31:39,990 witness statement I've ever taken, Nikki. 691 00:31:39,991 --> 00:31:44,029 Did you call Dickie, or did Dickie call you? 692 00:31:44,030 --> 00:31:46,065 Imran Malik, that was it, young lad, 693 00:31:46,066 --> 00:31:47,377 barely out of his teens. 694 00:31:47,378 --> 00:31:49,241 That's it. 695 00:31:49,242 --> 00:31:52,658 Okay. 696 00:31:52,659 --> 00:31:55,455 [INDISTINCT CHATTER, KEYBOARD CLACKING] 697 00:31:57,491 --> 00:32:00,459 [TENSE MUSIC] 698 00:32:00,460 --> 00:32:01,529 699 00:32:01,530 --> 00:32:03,220 Guv. 700 00:32:03,221 --> 00:32:04,704 Look, whatever it is, can it wait till tomorrow? 701 00:32:04,705 --> 00:32:06,120 I've found the rough sleeper. 702 00:32:06,121 --> 00:32:08,605 703 00:32:08,606 --> 00:32:11,332 Whitstable Castle? 704 00:32:11,333 --> 00:32:13,368 That's taking me back. 705 00:32:13,369 --> 00:32:15,370 And you were homeless. 706 00:32:15,371 --> 00:32:16,579 No. 707 00:32:19,306 --> 00:32:22,619 I had a bit of an ecstasy habit. 708 00:32:22,620 --> 00:32:25,242 Sometimes I'd doss in the castle grounds 709 00:32:25,243 --> 00:32:27,900 rather than face the wrath of Mum and Dad. 710 00:32:27,901 --> 00:32:31,248 Including the night of the Carol Nevin murder? 711 00:32:31,249 --> 00:32:32,905 Yeah. 712 00:32:32,906 --> 00:32:35,528 You were interviewed by DCI Masters, weren't you? 713 00:32:35,529 --> 00:32:37,185 Yes. 714 00:32:37,186 --> 00:32:38,980 How did that go? 715 00:32:38,981 --> 00:32:40,568 It was a long time ago. 716 00:32:40,569 --> 00:32:42,328 You're not in any trouble, Imran. 717 00:32:42,329 --> 00:32:44,434 Look, 718 00:32:44,435 --> 00:32:48,058 you could help someone clear his name. 719 00:32:48,059 --> 00:32:50,509 I read in the local paper he's getting released. 720 00:32:50,510 --> 00:32:52,407 Yeah. 721 00:32:52,408 --> 00:32:54,478 And you didn't give any evidence in court, did you? 722 00:32:54,479 --> 00:32:55,686 No. 723 00:32:55,687 --> 00:32:57,620 So you haven't perjured yourself. 724 00:33:01,107 --> 00:33:02,452 [SIGHS] 725 00:33:02,453 --> 00:33:05,938 When they brought me in, I had a few pills on me. 726 00:33:05,939 --> 00:33:07,975 Masters said it was enough for a supply charge 727 00:33:07,976 --> 00:33:11,116 and I could do prison time. 728 00:33:11,117 --> 00:33:13,532 Told me they'd make it go away if I said I saw Nevin 729 00:33:13,533 --> 00:33:16,500 running out of the castle. 730 00:33:16,501 --> 00:33:21,367 Showed me a photo, and I picked him out from a lineup. 731 00:33:21,368 --> 00:33:25,371 He said I was helping them put away a murderer. 732 00:33:25,372 --> 00:33:28,547 What did you actually see? 733 00:33:28,548 --> 00:33:30,514 Nothing. 734 00:33:30,515 --> 00:33:33,414 Was off my face. 735 00:33:33,415 --> 00:33:36,072 Was there a solicitor present when you made this statement? 736 00:33:36,073 --> 00:33:37,383 No. 737 00:33:37,384 --> 00:33:39,385 Mm. 738 00:33:39,386 --> 00:33:42,043 Any other officers? 739 00:33:42,044 --> 00:33:44,632 There was another detective in and out. 740 00:33:44,633 --> 00:33:46,979 Male, female? 741 00:33:46,980 --> 00:33:50,051 A woman, young. 742 00:33:50,052 --> 00:33:55,815 But Masters did all the talking for both of us. 743 00:33:55,816 --> 00:34:00,165 744 00:34:00,166 --> 00:34:02,581 [DOOR CLATTERS, BELL JINGLES] 745 00:34:02,582 --> 00:34:05,273 [INDISTINCT CHATTER] 746 00:34:05,274 --> 00:34:07,482 - Hi. - Hi. 747 00:34:07,483 --> 00:34:08,656 This is DI Carver. 748 00:34:08,657 --> 00:34:09,691 Roy. 749 00:34:09,692 --> 00:34:10,830 He's a friend of Mike's. 750 00:34:10,831 --> 00:34:12,418 Hello. 751 00:34:12,419 --> 00:34:14,248 He's been in touch with the police in Toronto. 752 00:34:14,249 --> 00:34:15,559 What? 753 00:34:15,560 --> 00:34:16,664 Look, it's nothing to worry about. 754 00:34:16,665 --> 00:34:17,665 The case is over and done with. 755 00:34:17,666 --> 00:34:19,322 Your name never came up. 756 00:34:19,323 --> 00:34:21,117 - What about... - what about my dad? 757 00:34:21,118 --> 00:34:22,601 Your dad pleaded guilty. 758 00:34:22,602 --> 00:34:24,154 He got 12 months. 759 00:34:24,155 --> 00:34:28,469 Sounded like he was well in over his head. 760 00:34:28,470 --> 00:34:31,610 Why don't you go and get your stuff together, yeah? 761 00:34:31,611 --> 00:34:32,992 Yeah. 762 00:34:36,650 --> 00:34:39,411 [SIGHS] Thank you. 763 00:34:39,412 --> 00:34:41,689 Any friend of Mike's and all that. 764 00:34:41,690 --> 00:34:44,347 So how is my old pal doing? 765 00:34:44,348 --> 00:34:45,762 You know. 766 00:34:45,763 --> 00:34:47,419 Move down to Whitstable hasn't helped, then? 767 00:34:47,420 --> 00:34:48,696 Well, he doesn't say much. 768 00:34:48,697 --> 00:34:50,629 - Really? - Couldn't shut him up before. 769 00:34:50,630 --> 00:34:52,044 - Seriously? - Yeah. 770 00:34:52,045 --> 00:34:53,632 Life and soul until the accident. 771 00:34:53,633 --> 00:34:55,151 [SIGHS] 772 00:34:55,152 --> 00:34:56,497 Does he ever mention the other driver? 773 00:34:56,498 --> 00:34:58,395 We talked about it but only once. 774 00:34:58,396 --> 00:35:00,708 Yeah, became a bit of an obsession afterwards. 775 00:35:00,709 --> 00:35:03,090 We never did track them down. 776 00:35:03,091 --> 00:35:04,746 Sorry, I'm... I'm not with you. 777 00:35:04,747 --> 00:35:09,372 The driver of the other car, they left the scene. 778 00:35:09,373 --> 00:35:12,133 Right, he never mentioned that. 779 00:35:12,134 --> 00:35:13,479 Really? That's... 780 00:35:13,480 --> 00:35:15,378 [PHONE BUZZES] 781 00:35:15,379 --> 00:35:18,139 Right, duty calls. 782 00:35:18,140 --> 00:35:20,486 - And thanks again. - Mm. 783 00:35:20,487 --> 00:35:24,249 - You look after yourselves. - Thank you. 784 00:35:24,250 --> 00:35:26,423 [SIGHS] 785 00:35:26,424 --> 00:35:29,357 [SOMBER MUSIC] 786 00:35:29,358 --> 00:35:32,326 [GULLS CALLING] 787 00:35:32,327 --> 00:35:35,329 788 00:35:35,330 --> 00:35:36,847 [INDISTINCT CHATTER] 789 00:35:36,848 --> 00:35:39,919 Ruby, I'm just going to the wholesalers. 790 00:35:39,920 --> 00:35:41,473 - Okay. - And then I might grab 791 00:35:41,474 --> 00:35:44,476 - a coffee with Paula later. - Fine. 792 00:35:44,477 --> 00:35:47,444 Dolly, you or Paula haven't heard from Charlie recently, 793 00:35:47,445 --> 00:35:48,790 - have you? - I haven't. 794 00:35:48,791 --> 00:35:50,516 - Why? - No big reason. 795 00:35:50,517 --> 00:35:52,449 It's just, he hasn't answered the last few of my texts. 796 00:35:52,450 --> 00:35:54,244 Oh, he's probably madly busy. 797 00:35:54,245 --> 00:35:56,108 Everything's okay, though, right? 798 00:35:56,109 --> 00:35:58,214 As far as I know, yeah. 799 00:35:58,215 --> 00:35:59,629 Don't worry. 800 00:35:59,630 --> 00:36:01,182 See you later. 801 00:36:01,183 --> 00:36:03,633 See you. 802 00:36:03,634 --> 00:36:05,704 [TENSE MUSIC] 803 00:36:05,705 --> 00:36:08,776 - Can I ask you a question? - Shouldn't you be in hospital? 804 00:36:08,777 --> 00:36:10,950 Do you honestly believe that Carol was having an affair? 805 00:36:10,951 --> 00:36:12,400 - What? - The first I heard about it 806 00:36:12,401 --> 00:36:13,470 was when they arrested me. 807 00:36:13,471 --> 00:36:14,540 Phil, please. 808 00:36:14,541 --> 00:36:15,714 I'm serious. 809 00:36:15,715 --> 00:36:17,371 You were at the castle. 810 00:36:17,372 --> 00:36:18,820 I was at home with Paula, but I couldn't prove it. 811 00:36:18,821 --> 00:36:20,408 She was just a toddler. 812 00:36:20,409 --> 00:36:21,651 Well, you caught the two of them together, 813 00:36:21,652 --> 00:36:22,790 and that's why you... 814 00:36:22,791 --> 00:36:24,378 That didn't happen. 815 00:36:24,379 --> 00:36:26,932 They made it all up, Dolly. 816 00:36:26,933 --> 00:36:28,727 I need to know. 817 00:36:28,728 --> 00:36:31,971 Did Carol ever say anything to you about Gus Mountfield? 818 00:36:31,972 --> 00:36:35,285 Well, nothing complimentary, no. 819 00:36:35,286 --> 00:36:38,875 So why would you believe that she was sleeping with the man? 820 00:36:38,876 --> 00:36:40,980 Me and her were soul mates. 821 00:36:40,981 --> 00:36:46,193 She'd have never done that to me, not with anyone. 822 00:36:46,194 --> 00:36:47,573 I know it in here. 823 00:36:47,574 --> 00:36:52,647 824 00:36:52,648 --> 00:36:56,168 [DOOR CLATTERS, BELL JINGLES] 825 00:36:56,169 --> 00:36:59,241 [INDISTINCT CHATTER] 826 00:37:01,519 --> 00:37:02,692 - Okay. - Thank you. 827 00:37:02,693 --> 00:37:04,591 - Thanks, Ruby. - No worries. 828 00:37:08,768 --> 00:37:11,563 [SLURPS] 829 00:37:11,564 --> 00:37:14,462 Were you happy to sign off on those witness statements? 830 00:37:14,463 --> 00:37:16,015 [SIGHS] 831 00:37:16,016 --> 00:37:19,468 I'm starting to get a bit cheesed off about this now. 832 00:37:21,470 --> 00:37:23,540 Was there nothing in there that bothered you? 833 00:37:23,541 --> 00:37:26,474 [SIGHS] 834 00:37:26,475 --> 00:37:28,649 Mum. 835 00:37:28,650 --> 00:37:30,685 Dickie liked to fly solo. 836 00:37:30,686 --> 00:37:33,447 He was always the same with his cases. 837 00:37:33,448 --> 00:37:36,035 You never got a look in. 838 00:37:36,036 --> 00:37:40,695 He'd interviewed the suspects and witnesses on his own. 839 00:37:40,696 --> 00:37:42,871 And you just stuck your name on the form. 840 00:37:47,047 --> 00:37:48,807 Why didn't you speak out? 841 00:37:48,808 --> 00:37:50,671 You think I'd dare complain about a copper like 842 00:37:50,672 --> 00:37:53,467 Dickie Masters in those days? 843 00:37:53,468 --> 00:37:58,023 It was hard enough just being a woman in the force. 844 00:37:58,024 --> 00:37:59,887 My career would have been over before it began. 845 00:37:59,888 --> 00:38:02,061 Like the lives of all the people he put away. 846 00:38:02,062 --> 00:38:04,063 Yeah, well, most of them were guilty. 847 00:38:04,064 --> 00:38:05,513 Is that what you tell yourself? 848 00:38:05,514 --> 00:38:07,689 Well, I have to tell myself something. 849 00:38:12,728 --> 00:38:15,420 You can take me down off that pedestal now, can't you? 850 00:38:15,421 --> 00:38:17,663 [SLURPS] 851 00:38:17,664 --> 00:38:20,666 [SOMBER MUSIC] 852 00:38:20,667 --> 00:38:27,743 853 00:38:29,814 --> 00:38:31,677 [BABBLES] 854 00:38:31,678 --> 00:38:36,717 855 00:38:36,718 --> 00:38:40,376 I've got a grandson. 856 00:38:40,377 --> 00:38:44,483 She's never gonna let me into her life, is she? 857 00:38:44,484 --> 00:38:46,865 I don't know. 858 00:38:46,866 --> 00:38:50,420 Unless I prove who really killed her mother. 859 00:38:50,421 --> 00:38:57,497 860 00:39:05,850 --> 00:39:08,438 Why'd you let me go to Canada, 861 00:39:08,439 --> 00:39:09,922 knowing what he was like? 862 00:39:09,923 --> 00:39:13,098 863 00:39:13,099 --> 00:39:15,756 Because I wanted you to have a proper relationship with him. 864 00:39:15,757 --> 00:39:20,001 865 00:39:20,002 --> 00:39:22,728 What if I end up like him? 866 00:39:22,729 --> 00:39:26,145 Oh, Charlie. 867 00:39:26,146 --> 00:39:29,079 You're your mother's son. 868 00:39:29,080 --> 00:39:32,324 You've got your whole amazing life ahead of you. 869 00:39:32,325 --> 00:39:34,119 [SCOFFS] 870 00:39:34,120 --> 00:39:37,778 871 00:39:37,779 --> 00:39:39,400 Let's go home, Mum. 872 00:39:39,401 --> 00:39:45,993 873 00:39:45,994 --> 00:39:47,650 [INDISTINCT CHATTER] 874 00:39:47,651 --> 00:39:49,480 Thank you. 875 00:39:56,556 --> 00:39:57,798 Thanks, Lee. 876 00:39:57,799 --> 00:39:59,628 Nice one, Charlie. 877 00:40:02,631 --> 00:40:07,463 Do you seriously think Phil Nevin is innocent? 878 00:40:07,464 --> 00:40:08,878 - Yeah. - Yeah. 879 00:40:08,879 --> 00:40:10,949 He's just found out he's got a grandson. 880 00:40:10,950 --> 00:40:12,088 Paula told him? 881 00:40:12,089 --> 00:40:13,400 No, she doesn't want him to have 882 00:40:13,401 --> 00:40:14,918 anything to do with the kid. 883 00:40:14,919 --> 00:40:16,610 We'll talk to her. 884 00:40:16,611 --> 00:40:19,924 I'm worried that it might be too late for that. 885 00:40:22,720 --> 00:40:24,134 Want me to come in? 886 00:40:24,135 --> 00:40:25,964 - I'll be back in a minute. - All units, 887 00:40:25,965 --> 00:40:27,897 report of a domestic disturbance at Sailor's Cove. 888 00:40:27,898 --> 00:40:29,554 - Wait. - Nearest available units... 889 00:40:29,555 --> 00:40:32,004 That's Patty Mountfield's place. 890 00:40:32,005 --> 00:40:34,041 [ENGINE TURNING OVER] 891 00:40:34,042 --> 00:40:37,044 [TENSE MUSIC] 892 00:40:37,045 --> 00:40:44,121 893 00:41:00,102 --> 00:41:01,793 No, I'm not going. 894 00:41:01,794 --> 00:41:03,898 I'm staying right here. You tell me. 895 00:41:03,899 --> 00:41:05,521 You just tell me what I want to know. 896 00:41:05,522 --> 00:41:06,901 - Don't you threaten me. - I'm not threatening you. 897 00:41:06,902 --> 00:41:08,420 - Get out! - I'm not... what did you learn? 898 00:41:08,421 --> 00:41:09,490 - Phil, Phil. - Hurry, hurry. Hey, come on. 899 00:41:09,491 --> 00:41:11,561 Come on! Hey, hey! 900 00:41:11,562 --> 00:41:12,976 You'll be back inside if you harm her. 901 00:41:12,977 --> 00:41:13,977 - I don't care anymore! - Hey, wait. 902 00:41:13,978 --> 00:41:16,635 We know you're innocent. 903 00:41:16,636 --> 00:41:18,568 What? 904 00:41:18,569 --> 00:41:20,570 How? 905 00:41:20,571 --> 00:41:22,917 It's all right. 906 00:41:22,918 --> 00:41:24,816 Sit down, all right? 907 00:41:24,817 --> 00:41:27,889 [PANTING] 908 00:41:29,925 --> 00:41:33,549 What's your prognosis, Patty? 909 00:41:33,550 --> 00:41:35,827 It's terminal. 910 00:41:35,828 --> 00:41:37,207 I'm sorry to hear that. 911 00:41:37,208 --> 00:41:39,934 But you know what happened. 912 00:41:39,935 --> 00:41:43,248 I know a lot about guilt. 913 00:41:43,249 --> 00:41:44,870 Could be your only chance, 914 00:41:44,871 --> 00:41:47,494 get everything off your chest. 915 00:41:47,495 --> 00:41:49,496 Give this man his life back. 916 00:41:49,497 --> 00:41:51,463 What have you got to lose, Patty, 917 00:41:51,464 --> 00:41:52,982 really? 918 00:41:52,983 --> 00:41:55,054 [SIGHS] 919 00:41:57,988 --> 00:42:02,129 Gus loved his little fancies, barmaids like Carol. 920 00:42:02,130 --> 00:42:04,752 [SIGHS] 921 00:42:04,753 --> 00:42:06,547 He'd get a bit handsy. 922 00:42:06,548 --> 00:42:09,964 He'd try it on after hours. 923 00:42:09,965 --> 00:42:13,692 They usually just left. 924 00:42:13,693 --> 00:42:16,488 Carol was different. 925 00:42:16,489 --> 00:42:20,631 He was all over her like a rash, obsessed. 926 00:42:22,668 --> 00:42:25,774 She stuck around 'cause she was skint. 927 00:42:29,537 --> 00:42:31,330 Then money started going missing from the till. 928 00:42:31,331 --> 00:42:34,092 - Hey, Carol would never... - No. 929 00:42:34,093 --> 00:42:38,165 Turns out, Gus was giving the cash to Carol. 930 00:42:38,166 --> 00:42:41,306 I thought there was something going on between them, 931 00:42:41,307 --> 00:42:43,550 so I followed him. 932 00:42:43,551 --> 00:42:45,863 He'd arranged to meet her at the castle. 933 00:42:48,659 --> 00:42:52,213 Next thing, 934 00:42:52,214 --> 00:42:55,113 she comes over the top. 935 00:42:55,114 --> 00:42:57,356 So he did kill her. 936 00:42:57,357 --> 00:43:00,636 Gus comes running out in a blind panic. 937 00:43:00,637 --> 00:43:02,948 Takes one look at me and spills his guts. 938 00:43:02,949 --> 00:43:04,674 [SIGHS] 939 00:43:04,675 --> 00:43:07,125 He said he told her he'd write off the debt 940 00:43:07,126 --> 00:43:09,127 if she slept with him. 941 00:43:09,128 --> 00:43:11,819 She refused. 942 00:43:11,820 --> 00:43:14,616 There was a struggle, and... 943 00:43:20,795 --> 00:43:23,003 How did Masters get involved? 944 00:43:23,004 --> 00:43:25,902 I called him. 945 00:43:25,903 --> 00:43:29,734 He told us to keep our mouths shut and that he'd sort it out. 946 00:43:29,735 --> 00:43:34,324 And he got you to place Phil at the crime scene? 947 00:43:34,325 --> 00:43:38,397 I knew you'd be home alone with Paula. 948 00:43:38,398 --> 00:43:40,227 With no alibi. 949 00:43:40,228 --> 00:43:44,956 Masters told Gus to pretend they were having an affair, 950 00:43:44,957 --> 00:43:47,993 that Phil attacked the both of them, 951 00:43:47,994 --> 00:43:50,030 there was a struggle, and he... 952 00:43:50,031 --> 00:43:52,170 he threw Carol off the top. 953 00:43:52,171 --> 00:43:53,723 And you backed him up by saying 954 00:43:53,724 --> 00:43:57,796 that you saw Phil escaping. 955 00:43:57,797 --> 00:44:03,837 And all so I could spend the rest of my life 956 00:44:03,838 --> 00:44:08,427 with the lech that I loved. 957 00:44:08,428 --> 00:44:10,637 I knew she wouldn't cheat on me. 958 00:44:10,638 --> 00:44:13,881 [SOMBER MUSIC] 959 00:44:13,882 --> 00:44:15,434 [SNIFFLES] 960 00:44:15,435 --> 00:44:19,266 [CRYING] 961 00:44:19,267 --> 00:44:21,613 And that's the trouble with Russian dolls. 962 00:44:21,614 --> 00:44:23,097 They're all too full of themselves. 963 00:44:23,098 --> 00:44:25,652 [LAUGHTER] 964 00:44:25,653 --> 00:44:26,963 Hello, Dickie. 965 00:44:26,964 --> 00:44:28,206 [CHUCKLES] 966 00:44:28,207 --> 00:44:30,208 Got one last case for you to close. 967 00:44:30,209 --> 00:44:37,285 968 00:44:50,125 --> 00:44:53,162 It's very kind of you to let us do this. 969 00:44:53,163 --> 00:44:57,338 You're helping us get justice for my mum. 970 00:44:57,339 --> 00:45:01,342 And I'm so sorry for what I... 971 00:45:01,343 --> 00:45:03,034 you know. 972 00:45:03,035 --> 00:45:10,111 973 00:45:12,734 --> 00:45:15,046 And I'm sorry too. 974 00:45:15,047 --> 00:45:19,429 975 00:45:19,430 --> 00:45:22,916 Let's just concentrate on the future, eh? 976 00:45:22,917 --> 00:45:25,125 [LAUGHS] 977 00:45:25,126 --> 00:45:29,336 [GULLS CALLING] 978 00:45:29,337 --> 00:45:30,993 979 00:45:30,994 --> 00:45:35,238 ♪ Do re mi so fa la ti do 980 00:45:35,239 --> 00:45:38,759 ♪ Do ti la so fa mi re do 981 00:45:38,760 --> 00:45:42,452 [CLAPPING] Beautiful. 982 00:45:42,453 --> 00:45:45,697 - Charlie. - Oh, Charlie! 983 00:45:45,698 --> 00:45:47,147 Gran. 984 00:45:47,148 --> 00:45:49,114 All right, less of the Gran, you. 985 00:45:49,115 --> 00:45:51,254 Oh! Mwah. 986 00:45:51,255 --> 00:45:53,084 We missed you. 987 00:45:53,085 --> 00:45:56,328 Oh, I missed you guys too. 988 00:45:56,329 --> 00:45:57,778 Come here! 989 00:45:57,779 --> 00:45:59,918 [LAUGHTER] 990 00:45:59,919 --> 00:46:02,196 991 00:46:02,197 --> 00:46:05,199 [VOCALIZING] 992 00:46:05,200 --> 00:46:08,202 [DRAMATIC MUSIC] 993 00:46:08,203 --> 00:46:15,279 66326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.