Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,440
SUBTITLES: N.PETRULEVICH, K.FREGER, L.NESTERENKO
2
00:00:15,360 --> 00:00:19,798
-The heart was enlightened, we looked at it. Like a boy. But the hands are still
3
00:00:19,877 --> 00:00:23,276
They're shaking. So what the hell with them, my hands.
4
00:00:23,356 --> 00:00:28,793
I have problems with chicks. Not an eagle, I can tell you that.
5
00:00:30,193 --> 00:00:32,911
-Well, there's nothing wrong with the wife, as far as I'm concerned.
6
00:00:32,991 --> 00:00:36,789
-Yes, with my wife, yes. -So the male line.
7
00:00:36,869 --> 00:00:40,668
we do not consider. Pyotr Ilyich, do you love your mother?
8
00:00:40,747 --> 00:00:41,787
-Yes, of course.
9
00:00:42,346 --> 00:00:44,985
-And with your grandmother. how is your relationship with your grandmother?
10
00:00:45,065 --> 00:00:49,543
-Grandma died a month ago. She got me back on my feet,
11
00:00:49,622 --> 00:00:55,060
She put her whole life into me. Grandma Vera was, in fact, 90 years old.
12
00:00:55,859 --> 00:00:59,538
-So Grandma was 90, and you are now... 55?
13
00:01:00,857 --> 00:01:04,775
That is, she became a grandmother at 35. Her mother brought her in a hem,
14
00:01:04,855 --> 00:01:06,494
I was raised by my grandmother.
15
00:01:07,773 --> 00:01:11,372
Her death has set in motion for you the process of moral revision.
16
00:01:11,452 --> 00:01:15,370
You subconsciously feel a sense of guilt and comparing your every move
17
00:01:15,450 --> 00:01:18,888
with what your grandmother would say on the subject your grandmother would say on the subject. To the afterlife
18
00:01:18,968 --> 00:01:21,087
Do you believe it? -Absolutely.
19
00:01:24,005 --> 00:01:27,124
-Peter Ilyich, you're an adult man. You really think,
20
00:01:27,204 --> 00:01:30,442
That your grandmother is watching you... watching you?
21
00:01:31,441 --> 00:01:34,920
There is no scientific proof of the existence of an afterlife.
22
00:01:35,000 --> 00:01:39,278
But even so, Grandma Vera, didn't seem to be a fan
23
00:01:39,358 --> 00:01:42,916
unbridled orgies, and I don't think she'd she'd be watching you,
24
00:01:42,996 --> 00:01:45,035
As you yourself say, chewing on someone.
25
00:01:46,674 --> 00:01:51,592
-Well... What should I do? -Change a mistress.
26
00:01:53,471 --> 00:01:57,549
Your secretary. Vera Terentieva, if I'm not mistaken?
27
00:01:58,788 --> 00:02:02,426
Your task is to find a mistress with a name not like her grandmother's.
28
00:02:02,506 --> 00:02:06,424
It won't be a distraction. And chew Chew yourself up if your wife...
29
00:02:06,504 --> 00:02:09,103
not much resentment.
30
00:02:10,422 --> 00:02:16,659
-You're a little early for parole. you're going to parole. I still have so much to do,
31
00:02:16,739 --> 00:02:18,898
Артем Саныч.
32
00:02:21,337 --> 00:02:23,016
Уведите осужденного.
33
00:02:24,335 --> 00:02:25,654
Спасибо.
34
00:02:33,331 --> 00:02:36,129
Мне вас будет не хватать. -Для вас я всегда на связи,
35
00:02:36,209 --> 00:02:37,968
Петр Ильич.
36
00:04:15,919 --> 00:04:21,756
-Официально сократить вас не можем. Поэтому пишите-ка
37
00:04:21,836 --> 00:04:24,035
по собственному желанию.
38
00:04:27,793 --> 00:04:33,190
And as compensation, you will be paid your entire monthly salary.
39
00:04:37,988 --> 00:04:40,906
Ivan! Ivan!
40
00:04:43,025 --> 00:04:44,665
Are you here?
41
00:04:49,662 --> 00:04:53,780
You're not the first, you're not the last. You'll find it sooner or later
42
00:04:53,860 --> 00:04:55,699
something.
43
00:04:57,578 --> 00:04:59,697
"Excuse me, can I have some water?"
44
00:05:01,496 --> 00:05:02,935
"You can.
45
00:05:06,413 --> 00:05:08,333
"I need to go to the bathroom." I am now.
46
00:05:10,371 --> 00:05:13,970
Diana, it's me. I was fired. Yes.
47
00:05:15,609 --> 00:05:18,047
I can not. I can't do it!
48
00:05:37,558 --> 00:05:39,757
GROANS
49
00:05:56,069 --> 00:05:59,946
- Ladies and gentlemen, our plane landed in the hero city of Moscow,
50
00:06:00,026 --> 00:06:02,226
Domodedovo Airport. "What are you doing?"
51
00:06:02,306 --> 00:06:06,183
-Please remain seated until the scoreboard is turned off
52
00:06:06,263 --> 00:06:09,222
"Fasten your seat belts." "Give me some water."
53
00:06:15,019 --> 00:06:20,816
"Mom, I'm sorry, it's over. "And leave it to my mother?" Just like my father.
54
00:06:20,896 --> 00:06:24,734
Okay, let's get your stuff out. "Everyone's still sitting.
55
00:06:24,814 --> 00:06:29,371
"It's all right, they'll move over. "Where do I stand?" It's still burning
56
00:06:29,451 --> 00:06:33,650
"Fasten your seat belts." Let's wait. "Do you want us to be the last
57
00:06:33,729 --> 00:06:36,608
got out? My mother has blood pressure, and you at least have henna.
58
00:06:36,688 --> 00:06:38,487
"All right.
59
00:06:41,765 --> 00:06:43,925
Excuse me, may I? "You can't.
60
00:06:47,562 --> 00:06:49,202
"Moth, you'll never get married.
61
00:06:50,601 --> 00:06:52,440
- why?
62
00:06:52,520 --> 00:06:56,798
"A coward because. You have to protect your wife, but you can't even protect your mother.
63
00:06:57,717 --> 00:07:00,996
Let me pass. "I won't give it to you. I feel sorry for people.
64
00:07:01,076 --> 00:07:02,675
"Like what?" -Women,
65
00:07:02,755 --> 00:07:05,833
which your son will kill. "What are you saying?"
66
00:07:05,913 --> 00:07:09,591
"I don't know. Such mothers have excellent chances to raise a maniac.
67
00:07:09,671 --> 00:07:12,910
"How's that?" "Please take your chair."
68
00:07:12,990 --> 00:07:17,667
Our plane is in motion. "You think she's smacking you?"
69
00:07:17,747 --> 00:07:21,905
She's smacking your father's nose. You're a copy of him. And he left her. Quit?
70
00:07:23,424 --> 00:07:25,704
"I quit. "Well, he's taking revenge on him.
71
00:07:26,903 --> 00:07:31,141
"What are you saying?" They shouted. What right
72
00:07:31,221 --> 00:07:34,699
do you have the right to say so? "You'd better think about women,
73
00:07:34,778 --> 00:07:38,617
which your son will kill, because in each of them he will see you.
74
00:07:46,013 --> 00:07:48,372
IN CHORUS: Can you help me get my things out?
75
00:07:52,769 --> 00:07:54,569
- thanks. "Yeah."
76
00:07:55,968 --> 00:07:57,727
- thanks.
77
00:08:02,325 --> 00:08:05,523
"Mom, let's go. Mom!
78
00:08:27,072 --> 00:08:28,911
"You promised!"
79
00:08:30,191 --> 00:08:31,990
"I'm sorry.
80
00:08:40,945 --> 00:08:42,865
"Now."
81
00:08:43,624 --> 00:08:48,702
So that's it. I'll check with my friends, and we'll find a good doctor.
82
00:08:48,782 --> 00:08:51,780
- no. "No what?" None of you at once
83
00:08:51,860 --> 00:08:55,498
it will not be registered. "No, please. I don't want.
84
00:08:56,258 --> 00:08:59,336
"Now." Just be patient.
85
00:09:00,016 --> 00:09:02,894
"I'm sorry. -Everything will be fine.
86
00:09:10,890 --> 00:09:14,249
"So, what about the basement rental?"
87
00:09:14,329 --> 00:09:16,007
That man is missing, isn't he?
88
00:09:21,325 --> 00:09:23,244
I apologize.
89
00:09:25,883 --> 00:09:27,842
Who do we have here, huh?
90
00:09:29,641 --> 00:09:31,600
great!
91
00:09:32,959 --> 00:09:36,318
You look absolutely disgusting. "I see you've grown fat."
92
00:09:36,398 --> 00:09:39,716
"Never mind, I'll break the spell on you, too. I'm so glad to see you!
93
00:09:39,796 --> 00:09:42,834
"I love you, too, darling. Well, I'll manage. I'll get used to it now,
94
00:09:42,914 --> 00:09:45,473
I'll find an office and go ahead. "I'll find an office."
95
00:09:45,553 --> 00:09:49,591
What as a non-native? Natasha, please make a website with a photo.
96
00:09:49,671 --> 00:09:55,188
Artyom Streletsky. A psychologist? Or whatever is correct? And buy a rating
97
00:09:55,268 --> 00:09:59,386
ads, so that in all search engines in the first lines was in the first place.
98
00:09:59,466 --> 00:10:03,464
Break for five minutes. I'll be right there." Come on, I'll show you your mansions."
99
00:10:04,063 --> 00:10:07,302
Here, you'll be across from me. I'll keep an eye on you.
100
00:10:07,382 --> 00:10:09,940
So I won't let it hurt you.
101
00:10:11,820 --> 00:10:18,497
Well, come on in. Not a palace, of course, but for the first time, I think, gorgeous.
102
00:10:18,576 --> 00:10:20,016
"More than that, Dan.
103
00:10:20,935 --> 00:10:24,573
"We should get you a table." I'll find you a computer.
104
00:10:24,653 --> 00:10:28,131
"Why do I need a computer?" A couple of chairs are enough for me.
105
00:10:28,211 --> 00:10:31,770
- A computer is an irreplaceable thing. "I really appreciate it.
106
00:10:32,609 --> 00:10:35,848
"I'm so glad to see you, you criminal mug!"
107
00:10:35,928 --> 00:10:40,045
"Likewise, my friend. "Okay, go ahead. I'll be back in an hour,
108
00:10:40,125 --> 00:10:43,404
let's go get some lunch." I left my keys in the door.
109
00:10:51,359 --> 00:10:52,919
THE PHONE RINGS
110
00:10:56,237 --> 00:10:58,396
"Yes, Seryozha. "What's up?"
111
00:10:58,476 --> 00:11:03,433
"I'm with Vanya. "Diana, we'll be here in half an hour
112
00:11:03,513 --> 00:11:05,593
get out now. "I understand, Seryozha,
113
00:11:05,673 --> 00:11:09,950
but Vanya needs help. -My wife and I were invited,
114
00:11:10,030 --> 00:11:13,189
do you understand? This is a serious event. You need to be sure
115
00:11:13,269 --> 00:11:15,108
by the time.
116
00:11:15,787 --> 00:11:18,146
"I'm sorry. "Diana, how much is that
117
00:11:18,226 --> 00:11:20,785
will it still continue?
118
00:11:20,865 --> 00:11:23,544
"Well, tell me what it's like."
119
00:11:24,383 --> 00:11:29,621
"As expected. Nothing good. How's Dasha?
120
00:11:30,860 --> 00:11:35,498
"I haven't seen much of her. Well, I went to see her before she changed her address.
121
00:11:35,578 --> 00:11:40,575
Subject, how's it going?.. We talked like strangers. And she doesn't want to hear about you at all.
122
00:11:42,014 --> 00:11:47,372
"I see. - Temych, as I tell you to my brother,
123
00:11:47,452 --> 00:11:51,969
Relax. Really, cross it out, and that's it. And this trash with a criminal record, and Dasha.
124
00:11:52,049 --> 00:11:56,367
Really good. What was, was. "There was nothing. It's not my fault.
125
00:11:57,366 --> 00:12:00,245
I know who killed him. I can prove it.
126
00:12:00,325 --> 00:12:04,083
"Really?" You said the same thing before the trial.
127
00:12:07,082 --> 00:12:09,120
Look at Cinderella.
128
00:12:10,640 --> 00:12:12,679
Come over here.
129
00:12:14,278 --> 00:12:18,396
A?Pretty? Tanya. Pretty, huh?
130
00:12:18,476 --> 00:12:21,034
We met her a week ago.
131
00:12:21,114 --> 00:12:24,553
At the yacht club. She has a friend who works as an instructor there.
132
00:12:24,633 --> 00:12:28,871
I somehow messed up this seriously. I want to get married. Well then,
133
00:12:28,951 --> 00:12:32,828
so that it's decent. For love, not for loot.
134
00:12:32,908 --> 00:12:37,666
"I see. A girl from Kharkiv, came to enroll. He'll ask for money soon.
135
00:12:37,746 --> 00:12:40,665
To get started, go to a new phone number.
136
00:12:43,863 --> 00:12:46,502
"Do you believe anyone?" - For myself.
137
00:12:47,182 --> 00:12:49,140
- Class! Well done.
138
00:12:49,220 --> 00:12:51,139
THE DOOR OPENED
139
00:12:53,978 --> 00:12:56,456
Hello, my good one.- hello.
140
00:12:56,536 --> 00:12:58,256
"Give me your raincoat."
141
00:12:58,856 --> 00:13:00,695
"Hello," I said. "Hello," I said.
142
00:13:00,775 --> 00:13:03,053
"I'm Tanya. - Artem.
143
00:13:03,133 --> 00:13:05,133
"Have a seat."
144
00:13:07,171 --> 00:13:10,570
"Well, I'll go. I won't bother you. - Topics...
145
00:13:10,650 --> 00:13:13,248
"I still have to stop by my father's house. - Well, Those...
146
00:13:14,367 --> 00:13:18,366
Okay, you're just like always. It's good to see you.
147
00:13:26,681 --> 00:13:30,999
Tanyusha, are you from Kharkiv by any chance?
148
00:13:31,919 --> 00:13:34,238
DOORBELL RINGS
149
00:13:40,115 --> 00:13:43,593
"Hello," I said. At home? - Alexander Andreevich has a patient.
150
00:13:43,673 --> 00:13:46,832
"I'm his son. "Wait a minute...
151
00:13:47,391 --> 00:13:53,068
"You know, I tried to talk to her frankly. She agrees,
152
00:13:53,148 --> 00:13:56,506
that it's wrong, but can't do anything about it.
153
00:13:56,586 --> 00:13:58,866
And the day before yesterday I caught her with two colleagues.
154
00:13:58,946 --> 00:14:03,623
"I'm sorry. A very fascinating story. I won't be long.
155
00:14:03,703 --> 00:14:07,341
Give me Dasha's address, please. "First of all, hello.
156
00:14:07,421 --> 00:14:10,300
- hi. -And secondly, of course, I am very happy
157
00:14:10,380 --> 00:14:13,937
I want to see you, but I'd really appreciate it if you let me finish the session."
158
00:14:14,017 --> 00:14:17,176
"You'll finish as soon as I get the address."
159
00:14:17,256 --> 00:14:21,414
- Artem, I think we both understand that we need to have a serious conversation.
160
00:14:21,494 --> 00:14:26,171
And this requires time. "Okay, let's talk.
161
00:14:30,809 --> 00:14:33,888
Is something bothering you?" "Not me.
162
00:14:34,528 --> 00:14:40,045
- Listen, what do you allow yourself? I'm not here for free, I have a recording.
163
00:14:40,125 --> 00:14:44,442
"I'm sorry. An interrupted session will, of course, have to be restarted.
164
00:14:44,522 --> 00:14:47,201
But we will fully compensate for the time spent.
165
00:14:47,281 --> 00:14:50,639
"What's the matter with you?" Is your wife cheating? How long have you been walking?
166
00:14:50,719 --> 00:14:53,998
"What do you care?" And in general... -Artem, come out.
167
00:14:54,077 --> 00:14:56,116
"Give me the address and I'll leave."
168
00:15:06,111 --> 00:15:10,909
The ring is almost new, but it is already very tight. Married for two or four years.
169
00:15:10,989 --> 00:15:14,187
No more than that. And after the wedding, they immediately started eating.
170
00:15:14,267 --> 00:15:16,466
"Well, I think we have an agreement.
171
00:15:17,746 --> 00:15:21,744
"The infidelities started right away. Hence the breakdown and sharp weight gain. See a psychologist
172
00:15:21,824 --> 00:15:26,261
before that, they didn't dare to go. "I actually tried to talk to her
173
00:15:26,341 --> 00:15:29,660
talk... "Okay, don't talk to him.
174
00:15:29,740 --> 00:15:32,858
"You came alone. So either she doesn't know about your visit,
175
00:15:32,938 --> 00:15:36,576
or she didn't agree to go with you. In the first case, you need to get a divorce.
176
00:15:36,656 --> 00:15:38,375
- Artyom! "Because it's a signal
177
00:15:38,455 --> 00:15:40,654
about the loss of trust. The last stage...
178
00:15:40,734 --> 00:15:44,652
- Artyom, come out, please! -In the second case, you also need to
179
00:15:44,732 --> 00:15:47,691
get a divorce because she doesn't care about your relationship.
180
00:15:47,770 --> 00:15:49,929
It was good to see you.
181
00:15:55,726 --> 00:15:58,445
"I'm sorry. Let's continue.
182
00:16:07,720 --> 00:16:09,120
"Now."
183
00:16:13,397 --> 00:16:15,317
Bear with me, I've already numbed everything.
184
00:16:15,717 --> 00:16:17,715
MOANS Be patient.
185
00:16:21,474 --> 00:16:25,391
There is. Just a little bit left.Well done.
186
00:16:28,110 --> 00:16:30,269
"Hello," I said. "Seryozha, I'm almost done.
187
00:16:30,349 --> 00:16:33,907
"You're the only doctor here, aren't you?" Change your clothes and let's go."
188
00:16:33,987 --> 00:16:37,065
They'll start in an hour! "I said: I'll finish right now -
189
00:16:37,145 --> 00:16:39,185
and let's go.
190
00:16:40,624 --> 00:16:45,422
"Yes, brother, you know how to ruin an evening.
191
00:16:45,502 --> 00:16:47,860
"I'm sorry. "Never mind, we'll do it next time
192
00:16:47,940 --> 00:16:51,259
we call the psych ward - and go ahead, to the place of direct destination.
193
00:16:51,339 --> 00:16:54,257
- Vanya and I have already decided everything. And he'll show up voluntarily
194
00:16:54,337 --> 00:16:56,136
to a specialist. Yes, Vanya?
195
00:16:56,216 --> 00:16:58,295
GROANS
196
00:16:58,375 --> 00:17:02,453
Does it hurt at all? Okay, I'll get you some more painkillers.
197
00:17:02,853 --> 00:17:05,251
"Don't forget your diapers.
198
00:17:13,087 --> 00:17:15,566
My mother told me when she was carrying you...
199
00:17:17,006 --> 00:17:21,484
I really wanted my daughter. So you were born a woman.
200
00:17:24,681 --> 00:17:27,560
"I'm not a woman."
201
00:17:27,640 --> 00:17:31,278
"I'm not a woman!" "And if you're not a woman,
202
00:17:31,358 --> 00:17:34,797
mend yourself. GROANS
203
00:17:37,555 --> 00:17:42,033
"What are you doing?" Stand back!" "Hurry up."
204
00:17:44,312 --> 00:17:46,391
"Now, be patient.
205
00:17:49,509 --> 00:17:50,949
Now...
206
00:18:03,342 --> 00:18:05,581
"Hello," I said. "Yes, I'm listening."
207
00:18:05,661 --> 00:18:08,420
- Does Dasha Solovyova live here?
208
00:18:08,500 --> 00:18:12,257
"Yes, she said something about her brother. But I understand you've been here a long time
209
00:18:12,337 --> 00:18:17,055
we didn't communicate. And, to be honest, I imagined you were a little older.
210
00:18:18,414 --> 00:18:23,572
"I'm technically older. For a year. Yes, Dasha and I haven't seen each other for a long time.
211
00:18:24,451 --> 00:18:27,570
I wasn't sure she'd be happy to see me.
212
00:18:27,650 --> 00:18:31,208
- Who can not be happy about a loved one?
213
00:18:32,808 --> 00:18:36,445
I'll call her now. "Don't do that. Let it be a surprise.
214
00:18:38,165 --> 00:18:39,724
"All right, then.
215
00:18:41,723 --> 00:18:43,562
Everything is ready.
216
00:18:44,842 --> 00:18:48,999
How long have you been apart?" 10 years old? "About that.
217
00:18:51,278 --> 00:18:53,996
Dasha just thinks I made a mistake.
218
00:18:55,276 --> 00:18:59,314
A big mistake. "Actually, we all do from time to time
219
00:18:59,394 --> 00:19:03,712
we make mistakes. "Well, yes. But mine will be
220
00:19:03,792 --> 00:19:04,871
difficult to fix.
221
00:19:07,430 --> 00:19:12,267
"Well, after all, there are all sorts of rehabilitation centers.
222
00:19:13,267 --> 00:19:16,186
"I'm not a drug addict, if that's what you mean. Thanks.
223
00:19:17,465 --> 00:19:21,943
"I'm sorry. - Just Dasha never
224
00:19:22,023 --> 00:19:26,820
I didn't like my job. "You don't quarrel with your brothers about that.
225
00:19:31,778 --> 00:19:36,095
"Did I say I was her brother?" I'm sorry, I keep getting confused.
226
00:19:36,175 --> 00:19:37,775
I'm her husband. Artem.
227
00:19:41,453 --> 00:19:45,251
-So you are the same Artyom who was in prison?
228
00:19:45,331 --> 00:19:47,210
"Yeah."
229
00:19:48,889 --> 00:19:52,087
And you're probably the asshole who doesn't know how to make coffee
230
00:19:52,167 --> 00:19:55,326
and periodically has problems with sexual desire.
231
00:19:55,406 --> 00:19:58,444
"What do you think you're doing?" -A tip. Do you want a woman
232
00:19:58,524 --> 00:20:02,323
I didn't run from you to your ex, try to diversify your bed life.
233
00:20:08,280 --> 00:20:11,357
"Volodya! Volodya!
234
00:20:13,477 --> 00:20:18,034
"Why did you tell him everything?" What for?- hello.
235
00:20:18,754 --> 00:20:22,072
"Have you processed it yet?" "What do you mean?"
236
00:20:22,912 --> 00:20:27,110
- Meet Volodya, this is my ex.Artem. A professional provocateur.
237
00:20:27,190 --> 00:20:30,228
In their language, this is called "provocative psychology."
238
00:20:30,308 --> 00:20:33,706
What did he tell you?" Anything about our sex life?
239
00:20:33,786 --> 00:20:37,665
What a platitude! Streletsky, you have nothing more interesting to think of
240
00:20:37,745 --> 00:20:42,542
couldn't? Meet Artyom, this is my favorite man. His name is Volodya.
241
00:20:42,622 --> 00:20:46,740
He's beautiful, he's intelligent, he's kind, no matter what
242
00:20:46,820 --> 00:20:50,858
provocations. I love him very much. I'm not going to change it for anyone.
243
00:20:50,938 --> 00:20:54,776
So you can just go home. "I can't. Your kind, beautiful,
244
00:20:54,856 --> 00:20:57,894
the intelligent groom seems to have broken my nose.
245
00:21:16,525 --> 00:21:18,484
"Let me see."
246
00:21:28,319 --> 00:21:31,198
Do you know why it didn't work out?
247
00:21:31,837 --> 00:21:35,595
You don't know how to stop. You're bullying people,
248
00:21:35,675 --> 00:21:40,153
you get pleasure out of it. You think you're smarter than everyone else.
249
00:21:40,233 --> 00:21:43,272
I've been reading you for a long time.
250
00:21:44,031 --> 00:21:47,949
"You can read it, but it doesn't matter.
251
00:21:48,029 --> 00:21:49,788
The main thing is that it works.
252
00:21:50,708 --> 00:21:54,226
Ah! It hurts! "You don't have any fractures.
253
00:21:55,426 --> 00:21:59,423
Can you do me a favor?" Please don't show up again.
254
00:21:59,503 --> 00:22:02,862
It seems to me that we have long understood everything about each other.
255
00:22:03,781 --> 00:22:05,740
- why?
256
00:22:08,179 --> 00:22:09,818
Simple question.
257
00:22:14,616 --> 00:22:17,174
- Ice. "It won't help.
258
00:22:24,891 --> 00:22:28,888
Because we are different people. And, after all, I have a fiance.
259
00:22:29,968 --> 00:22:34,206
"Oh, for God's sake, I don't mind. But we can communicate, right?
260
00:22:34,285 --> 00:22:38,963
- Tema, you are a wonderful person, and maybe you are even a good specialist.
261
00:22:39,043 --> 00:22:42,002
But I don't have to love you for that, do I?
262
00:22:42,082 --> 00:22:43,601
"Don't love me.
263
00:22:48,159 --> 00:22:52,996
But you care about me. - Was... once.
264
00:22:53,956 --> 00:22:55,915
Right now, I don't care.
265
00:22:59,033 --> 00:23:00,633
"That's all right.
266
00:23:03,831 --> 00:23:06,270
"Really?"- of course.
267
00:23:08,628 --> 00:23:11,907
In that case, would you mind coming to a small party?"
268
00:23:11,987 --> 00:23:15,505
on the occasion of my lucky parole?
269
00:23:16,864 --> 00:23:22,341
You can do it together with Vova. It will be full of people. An extra reason to prove it to everyone
270
00:23:22,421 --> 00:23:27,019
once and for all, that you don't care. Most importantly, to yourself.
271
00:23:38,094 --> 00:23:42,092
LYRICAL SONG IN ENGLISH
272
00:25:29,870 --> 00:25:32,068
THE PHONE RINGS
273
00:25:45,655 --> 00:25:48,013
Yes. - Great, Tem.
274
00:25:48,613 --> 00:25:52,129
Do you remember my Tanya? Well, she's not fucking from Kharkiv.
275
00:25:52,849 --> 00:25:56,126
She is studying at RSUH, and is from Oryol herself. He doesn't ask for money.
276
00:25:56,605 --> 00:25:59,403
So go ahead and change your profession, Nostradamus.
277
00:25:59,483 --> 00:26:02,440
"Yeah." Come on, good luck! "Uh-huh, come on, bye!"
278
00:26:09,555 --> 00:26:10,992
"Oh...
279
00:26:26,697 --> 00:26:28,057
Hello there!
280
00:26:30,137 --> 00:26:31,974
"Tanyush!- Yes?
281
00:26:32,853 --> 00:26:36,132
"Well, come here. Come on, come on, come on!
282
00:26:43,203 --> 00:26:47,439
"Denis, I have to go. "Well, let's roll around a little more.
283
00:26:47,520 --> 00:26:49,078
"I can't.- why?
284
00:26:49,798 --> 00:26:51,674
"Time to go." "Where to?"
285
00:26:51,754 --> 00:26:55,632
"To the institute. I've already missed the first couple, so I can't go any further.
286
00:26:56,711 --> 00:26:58,629
"Let's do it tonight, then. "Yeah."
287
00:26:58,709 --> 00:27:01,547
"I'll dial it." - You won't be able to dial it.
288
00:27:02,586 --> 00:27:04,624
- why? "My phone's dead,
289
00:27:04,703 --> 00:27:06,702
and there is no money for a new one yet.
290
00:27:08,941 --> 00:27:13,815
- Mm. And what, completely dead? "Yeah."
291
00:27:15,573 --> 00:27:17,533
"Well, I'll stop by then?" "Yeah."
292
00:27:18,053 --> 00:27:19,331
"Seven o'clock?" "Yeah."
293
00:27:19,410 --> 00:27:20,610
"To the university?"
294
00:27:21,448 --> 00:27:22,487
Class.
295
00:27:52,741 --> 00:27:57,015
-Hello! -Hello! By what fates?
296
00:27:58,576 --> 00:28:03,690
-And I found you on the Internet from a photo. I've been thinking,
297
00:28:03,771 --> 00:28:08,007
I don't really want to be a maniac... I'm starting a new life.
298
00:28:10,004 --> 00:28:14,321
"Ah. What does your mother think about your new life?
299
00:28:14,401 --> 00:28:21,033
"I don't know." I left her a note saying I was leaving. I'll live on my own now.
300
00:28:25,192 --> 00:28:29,108
"You won't have any new life. "Why not?"
301
00:28:29,188 --> 00:28:33,184
"Say goodbye to the old one first. And not a note, but eye to eye.
302
00:28:38,499 --> 00:28:39,858
"I see.
303
00:28:45,772 --> 00:28:47,691
Let me help you.
304
00:28:53,885 --> 00:28:55,124
So...
305
00:29:07,392 --> 00:29:11,669
Everything is ready. Now you can turn it on. Goodbye!
306
00:29:25,616 --> 00:29:29,252
A KNOCK ON THE DOOR-I've already told you everything!
307
00:29:30,052 --> 00:29:33,529
"I'm sorry... A KNOCK ON THE DOOR
308
00:29:40,324 --> 00:29:42,042
I apologize... "For what?"
309
00:29:43,399 --> 00:29:48,476
"Well, that's just what they say. No way. I called you an hour ago,
310
00:29:48,556 --> 00:29:51,233
I'm going to see a psychologist. "Eh, Ivan?
311
00:29:51,872 --> 00:29:53,071
"Yeah."
312
00:29:55,349 --> 00:29:57,067
"Did you bring the money?"
313
00:30:08,337 --> 00:30:10,974
Tea, coffee? - Coffee.
314
00:30:11,055 --> 00:30:14,931
"No coffee." There is a good Indian tea. Will you try it?"
315
00:30:16,171 --> 00:30:17,489
"Well, yes.
316
00:30:21,607 --> 00:30:22,924
"Point over there."
317
00:30:36,712 --> 00:30:41,988
I haven't settled in yet. Sit on the cot over there.
318
00:30:46,782 --> 00:30:50,059
But no, Vanya. Take a chair in that room.
319
00:30:53,137 --> 00:30:55,096
Where did you go, moron?!
320
00:30:59,532 --> 00:31:00,850
I'm not talking to you. This...
321
00:31:09,683 --> 00:31:12,439
Listen, but no, sit on the cot.
322
00:31:14,358 --> 00:31:17,156
"Maybe I'll go somewhere after all."
323
00:31:21,751 --> 00:31:24,229
"Well, tell me what happened."
324
00:31:27,347 --> 00:31:29,064
Ay-ay-ay!
325
00:31:32,981 --> 00:31:34,580
What, himself, or something?
326
00:31:36,338 --> 00:31:39,016
By what? - With a stapler.
327
00:31:42,013 --> 00:31:46,208
"Do you often do that?" - In general, quite often.
328
00:31:46,289 --> 00:31:50,085
The last four years. "Why do you think that is?"
329
00:31:50,206 --> 00:31:55,401
"I don't know. I try to resist, but I can't.
330
00:31:55,480 --> 00:31:59,357
"I see. Are you registered? -On what account?
331
00:32:00,516 --> 00:32:04,552
"Well, someone's darning you. Did no one send you to a psychiatrist?
332
00:32:04,632 --> 00:32:07,469
"My wife is a doctor. She helps me.
333
00:32:08,189 --> 00:32:10,747
"Pretty?"- what?
334
00:32:12,186 --> 00:32:14,344
- Well, how is she nicho's baba?
335
00:32:17,181 --> 00:32:19,218
"Beautiful. Very.
336
00:32:20,098 --> 00:32:25,013
"And you're with her?".. "What?" What are you talking about?..
337
00:32:25,492 --> 00:32:30,250
Your questions are strange. "What a penalty!
338
00:32:33,527 --> 00:32:37,202
"You know what? I don't like you. I changed my mind.
339
00:32:38,602 --> 00:32:39,920
- The session is already paid for.
340
00:32:52,469 --> 00:32:56,106
Vanya! Just wait! Why are you so sharp? Don't be afraid,
341
00:32:56,186 --> 00:32:58,144
I'll help you. "How?"
342
00:32:59,663 --> 00:33:03,421
- Well, how psychologists help. If you want to rest yourself, come back,
343
00:33:03,501 --> 00:33:06,097
if you cry , he'll let you go. "I don't want to cry.
344
00:33:06,177 --> 00:33:08,655
"There's no other way. The only option.
345
00:33:09,055 --> 00:33:12,212
"Why is that?" "You're a weakling. Just cry
346
00:33:12,292 --> 00:33:17,006
and you can. Vanya! Well, what about cho, isn't it? If you want coffee, I'll give you tea.
347
00:33:17,087 --> 00:33:21,921
You agreed. "This is a common courtesy.
348
00:33:22,002 --> 00:33:25,399
-I'm chasing you around the room - you don't say anything. I'm squeezing money out of you, and you
349
00:33:25,479 --> 00:33:30,554
I swallowed it. Wan, you don't know what you want. And fight for yourself
350
00:33:30,633 --> 00:33:33,711
you don't know how. No offense, you'll get into the zone - you'll even get roosters
351
00:33:33,791 --> 00:33:36,110
they'll fuck you.
352
00:33:37,267 --> 00:33:41,185
Wan, what are you doing? I want to help you. Absolutely pripret - to the psychiatrist you
353
00:33:41,265 --> 00:33:43,943
I'll send it to you, and he'll write you some pills.
354
00:33:44,023 --> 00:33:47,060
"I'll sue you!" My brother is a lawyer. You will go to the zone yourself!
355
00:33:47,140 --> 00:33:50,697
Got it, asshole?" "It's not my first time!
356
00:33:50,777 --> 00:33:52,576
If I have to, I'll move out.
357
00:33:54,372 --> 00:33:55,972
Working moments.
358
00:34:00,406 --> 00:34:03,404
IN ENGLISH:Attach the pass. "Okay.
359
00:34:16,673 --> 00:34:18,269
- So...
360
00:34:26,065 --> 00:34:27,222
Does it hurt?
361
00:34:33,857 --> 00:34:37,854
Are you sure you're all right?" You're a different person today...
362
00:34:37,934 --> 00:34:40,811
"Which one?" "Well, I don't know...
363
00:34:42,489 --> 00:34:44,088
Determined, or something.
364
00:34:47,924 --> 00:34:51,002
"I hit a man. "Are you serious?"
365
00:34:52,280 --> 00:34:53,639
"For the first time in my life.
366
00:34:55,757 --> 00:34:58,594
"And how?" Are you worried?
367
00:35:01,512 --> 00:35:02,791
"I'm glad.
368
00:35:04,629 --> 00:35:06,587
Good for me.
369
00:35:08,468 --> 00:35:11,702
"All right. Get dressed.
370
00:35:24,451 --> 00:35:27,489
- Seryoga and I decided to sell our grandmother's apartment.
371
00:35:28,607 --> 00:35:30,885
"We weren't going to.
372
00:35:32,205 --> 00:35:33,883
- Changed your mind.
373
00:35:35,282 --> 00:35:39,997
Diana, I wanted to ask you something... If the repair is done, it can be more expensive
374
00:35:40,077 --> 00:35:45,392
to sell. Why don't we go to the apartment today? You'll take a look,
375
00:35:45,472 --> 00:35:49,949
you can tell me what to do best. You taste good."
376
00:35:51,747 --> 00:35:54,943
"I'm sorry, but it's not going to work today. Seryozha and I
377
00:35:55,023 --> 00:35:59,739
let's go to the restaurant. Let's do it another time, okay?
378
00:35:59,819 --> 00:36:01,379
TEXT MESSAGES
379
00:36:05,096 --> 00:36:08,971
Oh, we're not going any more. He's having another meeting.
380
00:36:14,526 --> 00:36:20,240
Well, let's go? Go. Wait here, I'll change."
381
00:36:23,437 --> 00:36:26,715
"Artyom Alexandrovich! Hello again!
382
00:36:27,314 --> 00:36:31,072
"Ah, my shaggy friend. "Anyway, I told my mother everything.
383
00:36:31,912 --> 00:36:36,106
Right in the face. - Well done, congratulations.
384
00:36:37,866 --> 00:36:41,301
"So I don't really have a place to live right now, and I don't have anything to do with it -
385
00:36:41,381 --> 00:36:45,738
right now, money is stressful. I was wondering if you might like to
386
00:36:45,818 --> 00:36:49,215
do you need an assistant or a secretary, for example? I'm in computers, after all
387
00:36:49,295 --> 00:36:51,452
I understand it well.
388
00:36:52,970 --> 00:36:55,170
"I don't need anyone. Bye!
389
00:37:11,635 --> 00:37:15,192
PASSIONATE MOANS
390
00:37:37,252 --> 00:37:39,329
"Oh, E."..
391
00:37:40,488 --> 00:37:44,325
Dian... Diana, it's not what you think it is! Diana, me...
392
00:37:46,642 --> 00:37:49,321
Why the fuck did you bring her here, you moron?
393
00:37:59,151 --> 00:38:00,950
"Diana!
394
00:38:03,787 --> 00:38:08,223
Dian, wait! "Why are you following me?"
395
00:38:33,080 --> 00:38:36,318
I hate you! I hate it!
396
00:38:53,222 --> 00:38:54,662
crying
397
00:39:17,961 --> 00:39:19,478
"Hey!
398
00:39:20,558 --> 00:39:25,593
No, brother, that won't do. Only I have the right to spend the night here.
399
00:39:27,112 --> 00:39:30,189
"I have nowhere to go." "Don't push me to feel sorry for you.
400
00:39:30,269 --> 00:39:33,745
"I wasn't going to. It's just that you're..."
401
00:39:35,185 --> 00:39:40,419
"You know what I mean... pushed. It's all because of you.
402
00:39:43,416 --> 00:39:45,536
- Do you want an adult life?
403
00:39:47,853 --> 00:39:49,172
"I really want to."
404
00:39:49,451 --> 00:39:53,848
"This is adult life. No one owes you anything.
405
00:39:56,085 --> 00:39:58,282
"I see. "That's it, get out of here
406
00:39:58,362 --> 00:40:00,083
and not a corn in the eye.
407
00:40:13,390 --> 00:40:17,227
"Diana, will you stop?" "I'll decide when I've had enough."
408
00:40:34,971 --> 00:40:36,408
Hate.
409
00:40:49,238 --> 00:40:52,875
"Diana.".. Dian, please don't cry.
410
00:40:54,035 --> 00:40:59,149
Do you hear me? Everything will be fine, everything will work out.
411
00:41:00,228 --> 00:41:02,984
Please don't cry. "I won't cry.
412
00:41:05,183 --> 00:41:09,898
Let him cry. "It'll be all right.
413
00:41:11,859 --> 00:41:13,296
Everything will work out.
414
00:41:17,292 --> 00:41:19,330
Just don't cry.
415
00:41:20,329 --> 00:41:23,448
Diana, don't cry...
416
00:41:37,393 --> 00:41:41,072
Diane... Diana, wait. "What is it?"
417
00:41:41,152 --> 00:41:43,507
- Wait... - Does it hurt?
418
00:41:44,428 --> 00:41:46,346
I'll do it myself.
419
00:41:48,144 --> 00:41:52,140
"Diana.".. Diana, please don't.
420
00:41:52,221 --> 00:41:54,419
- what? "Don't, it's not right.
421
00:41:55,216 --> 00:41:58,776
- why? "Because... Because I...
422
00:41:59,853 --> 00:42:02,452
Because I love you...
423
00:42:04,650 --> 00:42:07,887
"What's up, you little bastard?" Did you want a thrill?
424
00:42:08,366 --> 00:42:10,445
You got there with her, you moron!
425
00:42:13,641 --> 00:42:18,357
Diane... Dianochka... My girl!
426
00:42:20,434 --> 00:42:22,674
I'm sorry - " Don't come near me.
427
00:42:22,754 --> 00:42:23,751
"I'm sorry.
428
00:42:24,671 --> 00:42:27,268
"Get your hands off me!" "It was a mistake, I'm sorry!
429
00:42:27,507 --> 00:42:30,665
"You idiot! "It's the first time I've ever done this...
430
00:42:30,746 --> 00:42:34,383
I swear it! "I hate you!" I hate it!
431
00:42:36,820 --> 00:42:39,618
"I'm sorry, I'm sorry..."
432
00:42:40,458 --> 00:42:42,335
"I'm sorry...
433
00:42:45,091 --> 00:42:46,532
I'm sorry, I'm sorry...
434
00:42:53,204 --> 00:42:55,643
INTENSE MUSIC
435
00:43:06,136 --> 00:43:08,260
THE PHONE RINGS
436
00:43:15,864 --> 00:43:17,103
- yes.
437
00:43:19,465 --> 00:43:23,709
What's so urgent? Shot yourself in the kneecap with a giant stapler?
438
00:43:23,789 --> 00:43:27,229
What? "I feel bad."
439
00:43:27,310 --> 00:43:30,272
I feel really bad! I want to cut myself!
440
00:43:32,513 --> 00:43:33,754
"Let's go."
441
00:43:35,994 --> 00:43:39,397
"You must understand, I can't help myself, I'll cut myself!"
442
00:43:39,797 --> 00:43:43,158
"Cut it if you want."- what?
443
00:43:43,240 --> 00:43:46,881
"What's the big deal?" You always do. Fixed response
444
00:43:46,961 --> 00:43:51,044
on stress. When you encounter a problem, you stop yourself and shift your focus
445
00:43:51,124 --> 00:43:54,687
on physical pain - and wonderfully overcome your stress.
446
00:43:54,767 --> 00:43:58,729
There's a drugstore across the street, buy yourself a Band-Aid right away. If you cut it, you'll seal it up.
447
00:43:58,809 --> 00:44:01,972
See me tomorrow. All. "I really want to cut myself!"
448
00:44:02,052 --> 00:44:03,612
To death!
449
00:44:15,578 --> 00:44:18,940
- Vanya, if you had balls, you would have stabbed yourself long ago.
450
00:44:20,223 --> 00:44:22,543
Drop the bottle. Go home and get a stapler.
451
00:44:27,426 --> 00:44:28,747
"Help me!" "Why?"
452
00:44:31,067 --> 00:44:33,109
"Help me!" "So that's the decision, Van.
453
00:44:33,189 --> 00:44:35,472
Three minutes and that's it, no more suffering.
454
00:44:35,550 --> 00:44:37,351
"Help me!"
455
00:44:40,714 --> 00:44:45,676
"Clamp the wound!" We'll tie it up now. Calm down, let's breathe! I went to a circle...
456
00:44:45,756 --> 00:44:48,478
"Help me!" -...young rescuers, we were taught.
457
00:44:48,558 --> 00:44:51,519
It's okay, I understand... "I really need to live.
458
00:44:52,000 --> 00:44:53,323
"Quiet, quiet. Here...
459
00:45:07,291 --> 00:45:10,412
How's it going?"- thanks.
460
00:45:10,492 --> 00:45:12,252
"You're welcome."
461
00:45:12,332 --> 00:45:15,093
"How's it going?" "I'm fine.
462
00:45:21,058 --> 00:45:22,178
"How are you?"
463
00:45:22,660 --> 00:45:25,021
"Okay, can you walk?"
464
00:45:26,260 --> 00:45:30,182
I see. And the psychologist, of course, is you. We are suing you, get ready.
465
00:45:30,262 --> 00:45:32,704
- Always ready. "Let's go." Get up.
466
00:45:32,784 --> 00:45:35,826
"We're not suing anyone. "Listen, this ghoul ...
467
00:45:35,906 --> 00:45:39,429
I almost drove him to death, and you're protecting him, you idiot. Let's go.
468
00:45:39,949 --> 00:45:41,469
"So what?" "What's that?"
469
00:45:41,549 --> 00:45:44,472
"But I understood. "What do you understand?"
470
00:45:45,792 --> 00:45:48,194
What do you understand?! "I'm a coward.
471
00:45:49,516 --> 00:45:50,834
"That's fine.
472
00:45:52,476 --> 00:45:56,358
"Always was. I should have told Diana a long time ago that you were this woman.
473
00:45:56,438 --> 00:45:58,000
you've been fucking me for years.
474
00:45:59,639 --> 00:46:01,564
- what?
475
00:46:06,005 --> 00:46:08,968
"Okay, bro, you're not yourself. Come on, let's go.
476
00:46:09,566 --> 00:46:12,249
Come on, what's up? "She's the manager of a restaurant,
477
00:46:12,329 --> 00:46:14,488
where you played the wedding. "That's crazy.
478
00:46:18,412 --> 00:46:21,255
LYRIC SONG IN ENGLISH
479
00:47:15,045 --> 00:47:19,689
"I should have said it, but I didn't. That's why I suffered. That's why I cut it
480
00:47:19,769 --> 00:47:21,370
I punished myself. "Dian."..
481
00:47:21,450 --> 00:47:25,253
"And I knew if I cut myself, you'd come." And you always came.
482
00:47:25,332 --> 00:47:29,495
And for me, this is the main thing. Do you understand? - So, here we are.
483
00:47:30,775 --> 00:47:33,657
"Diana.".. I love you.
484
00:47:35,458 --> 00:47:37,779
And I want you to be with me.
485
00:47:38,899 --> 00:47:41,742
"What is this?" "But only for real.
486
00:47:42,503 --> 00:47:45,945
Not drunk. And not to get back at him.
487
00:47:49,947 --> 00:47:53,468
He's not worth it. "You little bitch!
488
00:47:54,229 --> 00:47:56,070
"All right, quiet! Now, be quiet...
489
00:48:06,597 --> 00:48:11,638
DRAMATIC MUSIC
490
00:48:21,245 --> 00:48:24,727
Diana has definitely left your brother, but what will happen to you, -
491
00:48:24,809 --> 00:48:30,612
there are no guarantees. Do you understand? "I understand. It's all up to me now.
492
00:48:33,854 --> 00:48:38,376
You have a strange method, but... works.
493
00:48:40,214 --> 00:48:42,940
I never thought I'd be able to tell Diana everything.
494
00:48:44,539 --> 00:48:51,183
You've changed something in me. I realized that I was tired of being afraid.
495
00:48:51,263 --> 00:48:55,145
-If you want to change something , get really angry.
496
00:48:57,266 --> 00:49:00,830
"I take it this is the second session tonight?"
497
00:49:02,070 --> 00:49:03,790
- yes.
498
00:49:09,354 --> 00:49:10,954
"Take it."
499
00:49:14,037 --> 00:49:17,079
Okay, I'll go. "Well, good luck.
500
00:49:19,038 --> 00:49:21,481
- thanks. "Good-bye."
501
00:49:32,728 --> 00:49:37,212
"So that's it. You live in a waiting room. The salary is small - for food,
502
00:49:37,292 --> 00:49:38,972
underwear, socks. "Yeah."
503
00:49:39,052 --> 00:49:41,454
"Well, for more books, if you save up."
504
00:49:44,334 --> 00:49:47,656
And don't start snoring. I'll kick you out right away. Is everything clear?"
505
00:49:47,736 --> 00:49:49,539
"Got it, yes.
506
00:49:53,060 --> 00:49:55,622
"And think about what you're going to sleep on."
42164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.