Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,755 --> 00:00:48,590
- I told you to keep an eye on her!
2
00:00:48,882 --> 00:00:49,882
- I was.
3
00:00:49,925 --> 00:00:51,510
It came on so suddenly.
4
00:01:01,103 --> 00:01:02,583
- Get some towels and another pillow.
5
00:01:16,201 --> 00:01:17,786
There may still be a chance.
6
00:01:18,078 --> 00:01:19,078
Get her ready.
7
00:01:34,636 --> 00:01:36,138
She's the last one.
8
00:01:59,411 --> 00:02:00,829
- Where's my baby?
9
00:02:03,123 --> 00:02:04,374
Where's my baby?
10
00:02:05,917 --> 00:02:07,919
- I'm sorry Mrs. Slater.
11
00:02:10,422 --> 00:02:11,422
- No.
12
00:02:12,966 --> 00:02:13,966
No!
13
00:02:14,635 --> 00:02:15,635
No!
14
00:04:43,074 --> 00:04:44,618
- Does anybody have my hair drier?
15
00:04:44,910 --> 00:04:46,328
| can't find it anywhere!
16
00:04:52,751 --> 00:04:55,879
- I just hope there are
enough bags to carry all this.
17
00:04:56,171 --> 00:05:00,133
- Well we moved it all in
here in the same bags mom.
18
00:05:03,220 --> 00:05:05,889
- My Katherine doesn't
anyone ever clean that pool?
19
00:05:06,181 --> 00:05:07,181
- Hardly.
20
00:05:07,265 --> 00:05:08,785
Mrs. Slater says she's not paying anyone
21
00:05:08,809 --> 00:05:10,435
to clean it if we never use it.
22
00:05:10,727 --> 00:05:13,814
Well how are we supposed
to use it if it's always dirty?
23
00:05:14,105 --> 00:05:14,606
- Yeah.
24
00:05:14,898 --> 00:05:16,042
That sounds like Mrs. Slater all right.
25
00:05:16,066 --> 00:05:17,543
Well we've just had the pool man over
26
00:05:17,567 --> 00:05:20,654
so you can swim all
summer while you're at home.
27
00:05:22,864 --> 00:05:25,283
- I'm not moving back home mom.
28
00:05:26,660 --> 00:05:28,662
This has nothing to do with you.
29
00:05:28,954 --> 00:05:31,498
| just have a lot to think about.
30
00:05:31,790 --> 00:05:34,084
Like what I'm going to
do with the rest of my life.
31
00:05:34,376 --> 00:05:36,753
- Well don't you think
after four years of college
32
00:05:37,045 --> 00:05:40,006
you'd have a start in those decisions?
33
00:05:41,132 --> 00:05:42,843
- Katie stop packing!
34
00:05:43,134 --> 00:05:45,345
Oh hi Mrs. Rose how you doing?
35
00:05:45,637 --> 00:05:47,597
Katie come here a second.
36
00:05:50,267 --> 00:05:53,478
| just need you to stay till
Friday to help set things up.
37
00:05:53,770 --> 00:05:54,770
How about it?
38
00:05:56,565 --> 00:05:57,583
By Friday we're going to have
39
00:05:57,607 --> 00:06:00,235
this place looking outrageous!
40
00:06:00,527 --> 00:06:02,279
Come on yes or no?
41
00:06:02,571 --> 00:06:04,531
All six of us are staying.
42
00:06:06,908 --> 00:06:07,993
- Okay.
43
00:06:08,285 --> 00:06:09,494
- Great!
44
00:06:09,786 --> 00:06:12,664
Oh by the way don't worry
about a date for Friday night.
45
00:06:12,956 --> 00:06:13,623
| went ahead and fixed you up!
46
00:06:13,915 --> 00:06:14,457
- You what?
47
00:06:14,749 --> 00:06:15,292
- No need to thank me!
48
00:06:15,584 --> 00:06:16,584
Ciao!
49
00:06:51,494 --> 00:06:52,494
- Yes?
50
00:06:54,748 --> 00:06:55,916
Thank you.
51
00:06:56,207 --> 00:06:58,168
You can send her right in.
52
00:07:02,505 --> 00:07:03,840
They're just asking for talks.
53
00:07:04,132 --> 00:07:05,258
You've got to reconsider.
54
00:07:05,550 --> 00:07:06,718
- My mind is made up.
55
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
| intend to spend this summer
as I've spent all the rest.
56
00:07:09,721 --> 00:07:11,761
- But the environment here
is so much more helpful.
57
00:07:11,890 --> 00:07:14,267
- I told you there'll be
no one else at the house.
58
00:07:14,559 --> 00:07:16,436
It was closed for three months today.
59
00:07:16,728 --> 00:07:18,331
- I understand but anything might happen.
60
00:07:18,355 --> 00:07:21,733
At least here we're prepared to handle it.
61
00:07:25,737 --> 00:07:27,197
His condition is getting worse.
62
00:07:27,489 --> 00:07:29,324
You know it as well as I do.
63
00:07:29,616 --> 00:07:31,117
We both knew the risks.
64
00:07:31,409 --> 00:07:35,246
For 20 years you've been
blaming me for what happened.
65
00:07:35,538 --> 00:07:36,831
Don't you see?
66
00:07:37,123 --> 00:07:38,792
You're living in a fantasy world.
67
00:07:39,084 --> 00:07:40,585
You've got to forget the past.
68
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
Live with what you have today.
69
00:07:43,129 --> 00:07:45,298
- You've done a good job of forgetting.
70
00:07:45,590 --> 00:07:46,967
Well I never will.
71
00:07:48,760 --> 00:07:51,096
If you try to stop me
from living as I please
72
00:07:51,388 --> 00:07:54,599
I'll see that what you did is remembered.
73
00:07:58,395 --> 00:08:00,480
- I've had a new tag made.
74
00:08:01,815 --> 00:08:04,317
This must be worn at all times
75
00:08:04,609 --> 00:08:07,612
just in case there are any problems.
76
00:08:07,904 --> 00:08:09,739
- There'll be no problems.
77
00:08:10,031 --> 00:08:11,031
Good day.
78
00:08:27,966 --> 00:08:29,259
Vicki where you taking me?
79
00:08:29,551 --> 00:08:31,011
Just wait.
80
00:08:38,143 --> 00:08:40,353
- Holy shit look at this place.
81
00:08:40,645 --> 00:08:42,731
- Is it deserted enough for ya?
82
00:08:43,023 --> 00:08:44,733
Come on let me try it.
83
00:08:47,652 --> 00:08:48,963
- Do it like I told you though all right?
84
00:08:48,987 --> 00:08:50,027
- Yeah yeah [ Will I will.
85
00:08:50,238 --> 00:08:53,199
- Um aim it at that sack over there.
86
00:08:53,491 --> 00:08:54,491
- Okay.
87
00:08:59,456 --> 00:09:00,915
Will you get off me?
88
00:09:02,500 --> 00:09:03,168
- Don't pull the trigger.
89
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
Just...
90
00:09:24,105 --> 00:09:25,398
- All right all right.
91
00:09:25,690 --> 00:09:27,859
Come on come on up
front I'll start this time.
92
00:09:28,151 --> 00:09:28,693
Okay.
93
00:09:28,985 --> 00:09:31,071
- A toast to law school.
94
00:09:31,362 --> 00:09:34,449
May it be the three
shortest years of my life.
95
00:09:36,493 --> 00:09:37,577
| hope so!
96
00:09:37,869 --> 00:09:38,869
- Okay okay.
97
00:09:40,038 --> 00:09:42,624
Here is to reaching my fullest capacity.
98
00:09:42,916 --> 00:09:43,958
'Bout a quart and a half!
99
00:09:47,128 --> 00:09:50,215
- Here's to pan am my new employer.
100
00:09:50,507 --> 00:09:53,218
May they never find
out I'm scared of flying!
101
00:09:56,471 --> 00:09:58,598
- To my mother who never let me forget
102
00:09:58,890 --> 00:10:01,851
| was born with a silver spoon in my mouth.
103
00:10:02,143 --> 00:10:04,395
Mama you were wrong...
104
00:10:04,687 --> 00:10:06,189
It's up my nose!
105
00:10:25,542 --> 00:10:27,752
Come on Katie.
106
00:10:28,044 --> 00:10:29,044
- Okay.
107
00:10:29,295 --> 00:10:30,463
| wanna thank you all.
108
00:10:32,298 --> 00:10:34,926
- Noo no no I'm serious.
109
00:10:35,218 --> 00:10:39,139
| wanna thank you all for helping
me become what I am today.
110
00:10:40,974 --> 00:10:41,974
Wasted!
111
00:10:47,063 --> 00:10:49,065
- Morgan it's your turn.
112
00:10:53,570 --> 00:10:58,199
We realize this takes
a lot of thinking Morgan.
113
00:10:58,491 --> 00:10:59,491
- Okay.
114
00:11:00,118 --> 00:11:01,119
A toast to...
115
00:11:03,997 --> 00:11:04,997
To..-.
116
00:11:07,750 --> 00:11:09,586
Oh god I'm excuse me!
117
00:11:12,922 --> 00:11:13,922
Oh god!
118
00:11:14,924 --> 00:11:18,219
- What are you girls doing here?
119
00:11:18,511 --> 00:11:19,512
- Who us?
120
00:11:19,804 --> 00:11:21,181
- The house is closed.
121
00:11:21,472 --> 00:11:23,391
What are you girls doing here?
122
00:11:23,683 --> 00:11:24,683
- Well...
123
00:11:25,810 --> 00:11:27,020
You tell her Diane.
124
00:11:27,312 --> 00:11:29,314
- It's all very simple Mrs. Slater.
125
00:11:29,606 --> 00:11:32,609
We had to move the graduation
party from the silver bear.
126
00:11:32,901 --> 00:11:33,901
- Move it?
127
00:11:34,485 --> 00:11:36,154
- Insufficient funds.
128
00:11:37,280 --> 00:11:38,823
-So we...
129
00:11:39,115 --> 00:11:41,826
- We're having the party here.
130
00:11:42,118 --> 00:11:42,660
- Really?
131
00:11:42,952 --> 00:11:45,705
- We're only staying a couple
of extra days to set it up.
132
00:11:45,997 --> 00:11:48,291
- And whose idea was all this?
133
00:11:49,209 --> 00:11:51,490
- Well Vicki thought the house
would be the perfect place
134
00:11:51,628 --> 00:11:53,296
and we all agreed.
135
00:11:53,588 --> 00:11:54,588
- Vicki.
136
00:11:55,423 --> 00:11:57,091
Where is she?
137
00:11:57,383 --> 00:11:59,010
- We haven't seen her.
138
00:11:59,969 --> 00:12:02,722
- I'll speak to her later.
139
00:12:03,014 --> 00:12:07,018
As for you girls how could you even think
140
00:12:07,310 --> 00:12:10,480
of having a drunken spree in my house?
141
00:12:12,398 --> 00:12:13,983
There'll be no party here.
142
00:12:14,275 --> 00:12:15,485
The house is closed.
143
00:12:15,777 --> 00:12:18,404
| want you all out by tomorrow.
144
00:12:18,696 --> 00:12:19,696
Good night.
145
00:12:23,618 --> 00:12:24,618
- Sheesh.
146
00:12:29,082 --> 00:12:31,459
- The wicked witch of
the west strikes again.
147
00:12:31,751 --> 00:12:33,031
- She can't kick us out can she?
148
00:12:33,294 --> 00:12:33,878
- No way.
149
00:12:34,170 --> 00:12:36,172
The bylaws say we can stay.
150
00:12:36,464 --> 00:12:38,925
Like always she's just flapping her wings.
151
00:12:39,217 --> 00:12:41,719
- Why does she always
close the house on June 19th?
152
00:12:42,011 --> 00:12:44,013
Every other house stays
open through the weekend.
153
00:12:44,305 --> 00:12:45,473
- Who knows?
154
00:12:45,765 --> 00:12:46,765
She's retiring anyways.
155
00:12:47,016 --> 00:12:47,558
- Nu hu
156
00:12:47,850 --> 00:12:48,393
- what?
157
00:12:48,685 --> 00:12:49,227
- Who said?
158
00:12:49,519 --> 00:12:50,061
- I heard talk about it.
159
00:12:50,353 --> 00:12:50,895
- Oh I can't believe it!
160
00:12:51,187 --> 00:12:52,414
She's an institution around here.
161
00:12:52,438 --> 00:12:53,940
- She's the sorority mascot.
162
00:12:54,232 --> 00:12:56,192
- Yeah the house jackass.
163
00:12:57,777 --> 00:12:59,004
Well maybe this place'll finally
164
00:12:59,028 --> 00:13:00,363
get a normal house mother.
165
00:13:00,655 --> 00:13:03,783
The kind who sits in
her room and drinks tea.
166
00:13:04,075 --> 00:13:05,910
- She is different.
167
00:13:06,202 --> 00:13:08,871
It's just a shame she's gotten so weird.
168
00:13:09,163 --> 00:13:11,708
She used to lend a little
tradition to the house you know?
169
00:13:12,000 --> 00:13:14,627
- Slater is the last of her breed.
170
00:13:14,919 --> 00:13:18,464
When she goes the species'| be extinct.
171
00:13:18,756 --> 00:13:20,967
Let's propose a toast.
172
00:13:21,259 --> 00:13:22,302
To Mrs. Slater.
173
00:13:23,261 --> 00:13:27,348
The house mother to end all house mothers.
174
00:13:27,640 --> 00:13:28,891
Yeah that's for sure.
175
00:15:15,373 --> 00:15:16,541
- Wait a minute.
176
00:15:16,833 --> 00:15:18,126
Not here.
177
00:15:18,418 --> 00:15:18,960
Why not?
178
00:15:19,252 --> 00:15:20,253
We always do it here.
179
00:15:20,545 --> 00:15:21,545
- Not tonight.
180
00:15:23,047 --> 00:15:25,883
Count to 20 I'll meet you upstairs.
181
00:15:26,175 --> 00:15:26,717
- What?
182
00:15:27,009 --> 00:15:29,137
Count to 20 Rick.
183
00:15:32,432 --> 00:15:33,850
- One two three.
184
00:15:37,061 --> 00:15:38,061
1920.
185
00:15:39,856 --> 00:15:40,856
Vicki?
186
00:15:43,901 --> 00:15:44,901
Vicki?
187
00:15:48,948 --> 00:15:49,948
Vicki?
188
00:15:57,498 --> 00:16:00,835
- Look what daddy bought his little girl.
189
00:18:52,715 --> 00:18:53,715
- You filth!
190
00:18:54,967 --> 00:18:58,387
Trash like you doesn't belong in my house.
191
00:18:59,972 --> 00:19:02,558
- Slater I'm going to kill you!
192
00:19:06,854 --> 00:19:07,854
You bitch!
193
00:19:11,233 --> 00:19:13,653
I'll get back at you if
it's the last thing I do!
194
00:19:13,944 --> 00:19:16,072
Do you hear me goddamn it!
195
00:19:19,492 --> 00:19:20,993
- Vicki what are you doing?
196
00:19:21,285 --> 00:19:22,285
- Bitch!
197
00:19:30,127 --> 00:19:31,128
Vicki what are you doing?
198
00:19:31,420 --> 00:19:32,900
- We can't swim the damn thing anyway
199
00:19:32,963 --> 00:19:34,215
what's the difference?
200
00:19:34,507 --> 00:19:35,507
Jesus.
201
00:19:38,761 --> 00:19:41,681
- How was that romantic
little skinny dip last night?
202
00:19:41,972 --> 00:19:43,474
- You shut up.
203
00:19:43,766 --> 00:19:44,308
- Chill out.
204
00:19:44,600 --> 00:19:45,786
- My water bed got slashed to pieces
205
00:19:45,810 --> 00:19:47,937
and all you do is joke about it?
206
00:19:48,229 --> 00:19:49,909
I'm telling you guys she tried to kill me!
207
00:19:50,106 --> 00:19:51,649
- Come on Vicki you deserved it.
208
00:19:51,941 --> 00:19:54,110
Can't you fuck anywhere else?
209
00:19:54,402 --> 00:19:55,861
- Mrs. Slater really flipped.
210
00:19:56,153 --> 00:19:58,030
She's never gone that crazy before.
211
00:19:58,322 --> 00:19:59,322
- Wait till the party.
212
00:19:59,532 --> 00:20:01,612
- God when she sees the
liquor she'll have a stroke.
213
00:20:01,701 --> 00:20:03,744
- To hell with her.
214
00:20:04,036 --> 00:20:07,206
Sick of worrying about what slater thinks.
215
00:20:07,498 --> 00:20:09,166
We run this house!
216
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
For four years we've had to
put up with her and her shit!
217
00:20:12,503 --> 00:20:15,256
- She's right that lady's
been a royal pain in the ass.
218
00:20:15,548 --> 00:20:16,983
- Yeah well there's been a million times
219
00:20:17,007 --> 00:20:19,343
that bitch has screwed us all over.
220
00:20:19,635 --> 00:20:23,139
We can't let her get
away with this time right?
221
00:20:23,431 --> 00:20:24,140
- Do you have something in mind
222
00:20:24,432 --> 00:20:26,809
or are you just exercising
your mouth again?
223
00:20:27,101 --> 00:20:28,811
- Yeah I do have something in mind.
224
00:20:29,103 --> 00:20:32,314
Slater wants things to be
as they used to be right?
225
00:20:32,606 --> 00:20:33,606
Okay.
226
00:20:33,774 --> 00:20:34,934
Well how about if we give her
227
00:20:34,984 --> 00:20:37,778
a good old fashioned sorority prank?
228
00:20:38,070 --> 00:20:39,070
- Alright.
- Yeah.
229
00:20:39,113 --> 00:20:40,114
That's a good idea.
230
00:20:40,406 --> 00:20:42,116
What are you kidding?
231
00:20:42,408 --> 00:20:43,033
Like what?
232
00:20:43,325 --> 00:20:45,619
- Wait a minute let me think.
233
00:20:47,037 --> 00:20:48,622
- How about we t.P. Her room?
234
00:20:48,914 --> 00:20:49,457
-No no no.
235
00:20:49,749 --> 00:20:51,876
How about the old dog
shit in a paper bag routine?
236
00:20:52,168 --> 00:20:53,627
- No we did that freshman year no.
237
00:20:53,919 --> 00:20:55,679
- How about a bucket
of water over her door?
238
00:20:55,713 --> 00:20:56,982
So when she comes in she gets it?
239
00:20:57,006 --> 00:20:58,806
Tomorrow morning we could short-sheet her
bed?
240
00:20:58,883 --> 00:20:59,883
No no no no.
241
00:21:00,885 --> 00:21:01,427
| got a great one.
242
00:21:01,719 --> 00:21:03,199
Let's spread glue on her toilet seat!
243
00:21:03,345 --> 00:21:03,929
- I've got it!
244
00:21:04,221 --> 00:21:05,848
It's perfect!
245
00:21:06,140 --> 00:21:07,284
Well are you interested or not?
246
00:21:07,308 --> 00:21:08,308
- Yeah.
- Shoot!
247
00:21:08,559 --> 00:21:09,685
- This is silly.
248
00:21:10,644 --> 00:21:13,856
| mean we're supposed to
be mature adults by now right?
249
00:21:14,148 --> 00:21:17,193
- One more fling won't set us back any.
250
00:21:18,694 --> 00:21:19,694
- Okay.
251
00:21:20,780 --> 00:21:24,200
We'll do it on Friday right
before our party starts?
252
00:21:24,492 --> 00:21:25,492
Okay sounds great.
253
00:21:44,220 --> 00:21:47,556
- Evaluation as follows
condition clearly stems from.
254
00:21:47,848 --> 00:21:51,769
Mrs. Slater's extremely
difficult and traumatic delivery.
255
00:21:52,061 --> 00:21:53,979
Since that point the slow progression
256
00:21:54,271 --> 00:21:57,691
towards a psychotic break has been evident.
257
00:21:57,983 --> 00:21:59,902
Xrays taken after an errant cephalogram
258
00:22:00,194 --> 00:22:03,614
reveal the cortex undergoing
a process of decay.
259
00:22:03,906 --> 00:22:07,868
Patient's advanced age is
aggravating the condition.
260
00:22:10,246 --> 00:22:15,042
My recommendation is for immediate advanced
treatment.
261
00:22:15,334 --> 00:22:16,734
The next three months must be spent
262
00:22:16,877 --> 00:22:19,672
under complete clinical supervision.
263
00:22:19,964 --> 00:22:22,174
Allowed to live in an
uncontrolled environment
264
00:22:22,466 --> 00:22:24,885
there's a good chance
that any traumatic episode
265
00:22:25,177 --> 00:22:29,473
could act as a stimulus for
the patient's latent violence.
266
00:22:46,490 --> 00:22:48,117
- Vicki where'd you get this thing?
267
00:22:48,409 --> 00:22:49,869
- I have my sources.
268
00:22:52,079 --> 00:22:53,080
- Is it loaded?
269
00:22:53,372 --> 00:22:54,498
- Of course not.
270
00:23:04,008 --> 00:23:07,553
Go ahead it's not going to bite you.
271
00:23:07,845 --> 00:23:08,845
Bam!
272
00:23:10,890 --> 00:23:12,349
That's not funny.
273
00:23:12,641 --> 00:23:13,767
- Vicki this is crazy.
274
00:23:14,059 --> 00:23:16,896
| mean a joke is one thing but a gun?
275
00:23:17,187 --> 00:23:20,482
- Trust me Katie have I ever been wrong?
276
00:23:22,568 --> 00:23:25,279
Right before the party starts
277
00:23:25,571 --> 00:23:29,533
slater's going to be in
for one very big surprise.
278
00:23:46,634 --> 00:23:47,885
- Hold it hold it up here.
279
00:23:48,177 --> 00:23:49,553
- Well it's heavy.
280
00:23:51,347 --> 00:23:52,056
- Okay.
281
00:23:52,348 --> 00:23:53,057
Alright.
282
00:23:53,349 --> 00:23:55,559
- I think we're going to have to go up.
283
00:23:55,851 --> 00:23:56,393
- Ready?
284
00:23:56,685 --> 00:23:57,311
You got it?
285
00:23:57,603 --> 00:23:59,730
- Okay don't drop it on me.
286
00:24:09,782 --> 00:24:12,034
- Take all that junk down!
287
00:24:12,326 --> 00:24:13,953
It's a disgrace!
288
00:24:14,244 --> 00:24:16,455
| want all of you to pack your belongings
289
00:24:16,747 --> 00:24:18,248
and leave this house at once.
290
00:24:18,540 --> 00:24:19,540
Do you hear?
291
00:24:21,168 --> 00:24:23,253
- What if we don't?
292
00:24:23,545 --> 00:24:27,883
- You have a lot to learn
about this world young lady.
293
00:24:28,175 --> 00:24:30,719
- Mrs. Slater you seem
to be missing something.
294
00:24:31,011 --> 00:24:32,429
- Where is it?
295
00:24:32,721 --> 00:24:34,723
- Go check out by the pool.
296
00:25:03,293 --> 00:25:05,421
Go ahead take a swim.
297
00:25:05,713 --> 00:25:07,673
You like getting people wet right?
298
00:25:07,965 --> 00:25:09,550
- I should teach you a lesson or two.
299
00:25:09,842 --> 00:25:11,677
- Are you threatening me?
300
00:25:12,803 --> 00:25:16,890
- If that gun is real you
are all in serious trouble.
301
00:25:17,808 --> 00:25:20,102
- We thought you might
need a little persuading.
302
00:25:20,394 --> 00:25:21,394
What's wrong with a swim?
303
00:25:21,645 --> 00:25:24,398
Come on it's not much to ask for four years
304
00:25:24,690 --> 00:25:26,900
of putting up with your shit.
305
00:25:27,192 --> 00:25:28,192
Now go on.
306
00:25:29,778 --> 00:25:30,446
- Get out of my way.
307
00:25:30,738 --> 00:25:31,738
- Go on!
308
00:25:33,615 --> 00:25:35,451
Uh Vicki...
309
00:25:38,912 --> 00:25:39,455
- What the hell are you doing?
310
00:25:39,747 --> 00:25:41,081
- I know exactly what I'm doing!
311
00:25:41,373 --> 00:25:42,653
- Vicki it's not funny any more!
312
00:25:42,750 --> 00:25:43,333
- Shut up Liz!
313
00:25:43,625 --> 00:25:45,127
You all want this as much as me.
314
00:25:45,419 --> 00:25:46,419
- Someone's gonna hurt.
315
00:25:46,462 --> 00:25:47,462
Give me that gun!
316
00:25:49,548 --> 00:25:50,841
- She's all right.
317
00:25:53,510 --> 00:25:54,511
Okay slater.
318
00:25:55,512 --> 00:25:56,512
Move it!
319
00:25:57,890 --> 00:25:59,409
- Vicki I don't think you want to do this!
320
00:25:59,433 --> 00:25:59,975
- Come on!
321
00:26:00,267 --> 00:26:00,976
- Vicki.
322
00:26:01,268 --> 00:26:02,519
- Shut up!
323
00:26:02,811 --> 00:26:03,811
Go on!
324
00:26:04,438 --> 00:26:05,689
- Vicki Vicki give me the gun.
325
00:26:05,981 --> 00:26:06,981
- All the way in.
326
00:26:07,149 --> 00:26:09,735
- Vicki Vicki I don't
think you wanna do this.
327
00:26:10,027 --> 00:26:11,111
Vicki what are you doing?
328
00:26:11,403 --> 00:26:12,403
No!
329
00:26:12,488 --> 00:26:13,488
Stop!
330
00:26:13,572 --> 00:26:14,572
- Vicki don't!
331
00:26:14,782 --> 00:26:15,782
Vicki no!
332
00:26:26,585 --> 00:26:27,795
You didn't really think...
333
00:26:28,087 --> 00:26:28,629
You were wonderful!
334
00:26:28,921 --> 00:26:29,921
- You didn't believe us?
335
00:26:40,307 --> 00:26:41,307
- My god.
336
00:26:45,562 --> 00:26:46,230
Get a blanket somebody!
337
00:26:46,522 --> 00:26:47,189
Quick quick!
338
00:26:47,481 --> 00:26:48,023
- Get her out!
339
00:26:48,315 --> 00:26:49,595
- All right all right easy easy.
340
00:26:49,817 --> 00:26:51,944
Watch her head watch her head.
341
00:26:52,236 --> 00:26:53,236
God come on.
342
00:26:55,656 --> 00:26:56,323
Where is the blanket?
343
00:26:56,615 --> 00:26:57,615
Come on!
344
00:26:57,825 --> 00:26:58,825
Put her on a blanket!
345
00:26:58,909 --> 00:27:01,161
Okay okay who knows what to do?
346
00:27:01,453 --> 00:27:02,533
Stevie you know what to do?
347
00:27:02,663 --> 00:27:03,205
Roll her over!
348
00:27:03,497 --> 00:27:04,790
Roll her over!
349
00:27:05,082 --> 00:27:05,624
This is impossible!
350
00:27:05,916 --> 00:27:06,458
Watch her head!
351
00:27:06,750 --> 00:27:07,292
Shut up Vicki!
352
00:27:07,584 --> 00:27:10,295
- I don't think she's breathing Stevie!
353
00:27:10,587 --> 00:27:12,047
She's not breathing!
354
00:27:12,339 --> 00:27:13,733
- Try and get an ambulance move it!
355
00:27:13,757 --> 00:27:14,299
- Wait a minute.
356
00:27:14,591 --> 00:27:15,735
What good's an ambulance gonna do now?
357
00:27:15,759 --> 00:27:17,279
- There might still be a chance hurry!
358
00:27:17,344 --> 00:27:18,613
- Don't you realize what we've done?
359
00:27:18,637 --> 00:27:19,221
- It was an accident!
360
00:27:19,513 --> 00:27:21,140
- That doesn't matter!
361
00:27:23,767 --> 00:27:25,018
- We killed her.
362
00:27:29,439 --> 00:27:32,317
- Oh my god the band's here.
363
00:27:32,609 --> 00:27:33,609
Vicki?
364
00:27:35,154 --> 00:27:36,914
- Morgan run to the
door and stall the band!
365
00:27:37,030 --> 00:27:38,030
Hurry!
366
00:27:38,782 --> 00:27:40,617
Okay.
367
00:27:40,909 --> 00:27:41,909
- Okay shit.
368
00:27:42,995 --> 00:27:45,497
She doesn't have any relatives.
369
00:27:46,623 --> 00:27:49,376
We either hide the body or face the police.
370
00:27:49,668 --> 00:27:51,753
- I am calling an ambulance.
371
00:27:53,297 --> 00:27:54,297
- Katie!
372
00:27:54,506 --> 00:27:55,506
Katie!
373
00:27:57,593 --> 00:27:59,761
If you call now it's over for all of us
374
00:28:00,053 --> 00:28:01,053
including you.
375
00:28:01,138 --> 00:28:03,182
- Please Katie please do what she says.
376
00:28:03,473 --> 00:28:04,534
| don't wanna get in trouble.
377
00:28:04,558 --> 00:28:05,678
- Katherine listen to Vicki.
378
00:28:05,893 --> 00:28:06,893
You've got to!
379
00:28:13,233 --> 00:28:14,233
- Come on Vicki!
380
00:28:14,359 --> 00:28:15,569
What are we gonna do with her?
381
00:28:15,861 --> 00:28:17,446
Come on let's hurry!
382
00:28:17,738 --> 00:28:18,840
Let's hide her in the house.
383
00:28:18,864 --> 00:28:22,326
No no someone'll find her.
384
00:28:22,618 --> 00:28:23,994
- The pool.
385
00:28:24,286 --> 00:28:24,828
It's perfect for now.
386
00:28:25,120 --> 00:28:26,222
We can get her out tomorrow morning.
387
00:28:26,246 --> 00:28:27,432
- Wait wait she's gonna float!
388
00:28:27,456 --> 00:28:28,081
Won't she float?
389
00:28:28,373 --> 00:28:28,999
Stevie won't she float?
390
00:28:29,291 --> 00:28:30,626
- How the hell should I know?
391
00:28:30,918 --> 00:28:31,918
- I have an idea.
392
00:28:32,044 --> 00:28:33,605
Diane run to the porch
and get as many towels
393
00:28:33,629 --> 00:28:35,148
as you can find something to sink her with.
394
00:28:35,172 --> 00:28:36,566
Stevie go to the pool house get a rope
395
00:28:36,590 --> 00:28:37,750
and something to cut it with.
396
00:28:37,799 --> 00:28:38,800
Hurry up!
397
00:28:39,092 --> 00:28:39,635
Help me!
398
00:28:39,927 --> 00:28:40,469
Okay!
399
00:28:40,761 --> 00:28:41,761
Got it.
400
00:28:41,845 --> 00:28:44,556
Katie you too come on!
401
00:28:48,727 --> 00:28:50,103
Oh Jesus.
402
00:28:55,901 --> 00:28:56,568
Put it underneath her!
403
00:28:56,860 --> 00:28:57,569
I can't reach over...
404
00:28:57,861 --> 00:28:58,403
- Lift her head.
405
00:28:58,695 --> 00:29:00,030
- I can't!
406
00:29:00,322 --> 00:29:00,864
Just move her!
407
00:29:01,156 --> 00:29:02,156
- Yes you can.
408
00:29:02,241 --> 00:29:02,783
Lift it up a bit.
409
00:29:03,075 --> 00:29:03,617
Goddamn it give it to me.
410
00:29:03,909 --> 00:29:04,451
What about that down there?
411
00:29:04,743 --> 00:29:05,285
Put it through here.
412
00:29:05,577 --> 00:29:07,246
Tie this all through.
413
00:29:07,537 --> 00:29:08,806
- Make sure she's not gonna get out.
414
00:29:08,830 --> 00:29:09,873
- It's okay.
415
00:29:10,165 --> 00:29:11,165
God!
416
00:29:25,806 --> 00:29:27,099
Get out of here.
417
00:30:02,801 --> 00:30:05,262
โช I got the time and set the clocks j
418
00:30:05,554 --> 00:30:07,931
31 pull the lint off of myself &
419
00:30:08,223 --> 00:30:09,558
I she said show up j.
420
00:30:09,850 --> 00:30:12,144
โช I read another magazine j
421
00:30:12,436 --> 00:30:14,938
j I stare into the TV screen I
422
00:30:15,230 --> 00:30:16,648
3 sad show up &
423
00:30:16,940 --> 00:30:20,902
j I am a convict on all open
her witness sometimes j.
424
00:30:25,324 --> 00:30:27,993
I and maybe traffics all backed up maybe j
425
00:30:28,285 --> 00:30:30,120
j burglars have needled up j
426
00:30:30,412 --> 00:30:32,205
3 and all I know is that ยง
427
00:30:32,497 --> 00:30:36,126
- zeta eta theta lota lambda moo nu...
428
00:30:36,418 --> 00:30:37,794
- You forgot kappa.
429
00:30:39,671 --> 00:30:40,339
- Zeta...
430
00:30:40,630 --> 00:30:42,257
- Yeah I heard finzer failed.
431
00:30:42,549 --> 00:30:43,258
- What?
432
00:30:43,550 --> 00:30:44,176
- What do you care?
433
00:30:44,468 --> 00:30:45,635
| thought you hated him.
434
00:30:45,927 --> 00:30:48,096
- I do but I copied all his answers.
435
00:30:48,388 --> 00:30:49,598
- Are you in a frat?
436
00:30:49,890 --> 00:30:51,058
- Yeah I'm a beta.
437
00:30:51,350 --> 00:30:52,350
- Really?
438
00:30:52,434 --> 00:30:53,634
- You don't look like a Greek.
439
00:30:53,894 --> 00:30:55,354
- Kata omicron pi.
440
00:30:56,313 --> 00:30:57,814
- Hey look at him.
441
00:30:58,940 --> 00:31:00,400
- Ohh yeah.
442
00:31:00,692 --> 00:31:01,692
He is cute.
443
00:31:03,904 --> 00:31:04,904
307
444
00:31:04,946 --> 00:31:06,531
โช I get a knock on the door &
445
00:31:06,823 --> 00:31:09,284
I she's got those Bambi eyes j
446
00:31:09,576 --> 00:31:12,871
I making me butter inside j.
447
00:31:31,431 --> 00:31:32,641
Bobby?
448
00:31:32,933 --> 00:31:34,309
It's over this way.
449
00:31:35,227 --> 00:31:36,520
It's over here.
450
00:31:36,812 --> 00:31:38,480
My favorite tree in the whole world
451
00:31:38,772 --> 00:31:41,608
but you gotta watch out for squirrels here
452
00:31:41,900 --> 00:31:44,194
cause they can jump real high.
453
00:31:45,737 --> 00:31:48,156
Here you can use this one.
454
00:31:51,910 --> 00:31:53,203
Bobby?
455
00:32:08,218 --> 00:32:10,554
3 fashion plates and moving mates &
456
00:32:10,846 --> 00:32:13,598
4 and people in the news j
457
00:32:13,890 --> 00:32:17,853
3 social snipers gossip
vipers keep the facts confused
458
00:32:19,521 --> 00:32:22,023
3 Harvard scapes and pens on dope &
459
00:32:22,315 --> 00:32:25,193
3 and students with demands &
460
00:32:25,485 --> 00:32:27,070
j heads of state &.
461
00:32:27,362 --> 00:32:28,488
- Vicki where's Katherine?
462
00:32:28,780 --> 00:32:29,780
- Oh Peter.
463
00:32:30,574 --> 00:32:31,867
Katie's upstairs.
464
00:32:58,143 --> 00:32:59,143
- Hi.
465
00:32:59,811 --> 00:33:02,063
You must be Katherine.
466
00:33:02,355 --> 00:33:03,355
I'm Peter hi.
467
00:33:04,941 --> 00:33:05,609
- Hello.
468
00:33:05,901 --> 00:33:08,737
- Vicki told me are you okay?
469
00:33:09,029 --> 00:33:10,155
- Yeah I'm okay.
470
00:33:15,911 --> 00:33:17,704
- Would you like to be left alone?
471
00:33:17,996 --> 00:33:20,457
- No it's just ah its nothing.
472
00:33:24,669 --> 00:33:25,669
Damn it.
473
00:33:27,297 --> 00:33:30,383
- Look blind dates are silly anyway.
474
00:33:31,551 --> 00:33:33,136
Why don't I just go?
475
00:33:34,763 --> 00:33:37,432
- Wait ah I'm all right really.
476
00:33:41,144 --> 00:33:42,312
- Are you sure?
477
00:33:43,730 --> 00:33:45,815
- You wanna go downstairs?
478
00:33:47,234 --> 00:33:48,318
- Great great.
479
00:33:48,610 --> 00:33:50,570
Oh I bought this for you.
480
00:33:52,989 --> 00:33:55,033
- It was very sweet.
481
00:33:55,325 --> 00:33:56,325
Thank you.
482
00:33:57,869 --> 00:34:00,413
J and now I'm waiting for the change I
483
00:34:00,705 --> 00:34:03,708
3 oh I've been waiting for the change
484
00:34:04,000 --> 00:34:05,877
j I've been waiting for the change &
485
00:34:06,169 --> 00:34:08,880
j waiting so long j
486
00:34:13,009 --> 00:34:14,511
- do you wanna dance?
487
00:34:14,803 --> 00:34:15,803
- Not now.
488
00:34:17,722 --> 00:34:19,516
- How about a drink?
489
00:34:19,808 --> 00:34:20,808
- Maybe later.
490
00:34:22,394 --> 00:34:23,603
- I could use one.
491
00:34:23,895 --> 00:34:24,437
I'll be right back okay?
492
00:34:24,729 --> 00:34:26,815
J and I'm tired of hearing
what someone's doing โช
493
00:34:27,107 --> 00:34:29,609
3 when nothing's being done &
494
00:34:29,901 --> 00:34:32,320
3 and I'm fired of being tired &
495
00:34:32,612 --> 00:34:36,575
s and I'm not the only one no no no j.
496
00:34:46,876 --> 00:34:48,753
I waiting waiting waiting for a change &
497
00:34:49,045 --> 00:34:53,008
I waiting waiting waiting for a change &.
498
00:34:54,676 --> 00:34:58,763
I waiting waiting waiting for a change &.
499
00:35:00,432 --> 00:35:04,519
I parents preachers godless
teachers fail to educate j
500
00:35:06,354 --> 00:35:10,442
3 time commanders mind
expanders still hallucinate &.
501
00:35:16,364 --> 00:35:17,657
- Help!
502
00:35:17,949 --> 00:35:18,491
Get the...
503
00:35:18,783 --> 00:35:20,160
Help me you guys!
504
00:35:20,452 --> 00:35:21,745
Get off!
505
00:35:22,037 --> 00:35:23,037
- One...
506
00:35:23,121 --> 00:35:23,663
No wait a minute!
507
00:35:23,955 --> 00:35:24,497
- Two...
508
00:35:24,789 --> 00:35:25,332
- There's a wet t-shirt contest!
509
00:35:25,624 --> 00:35:26,166
Oh really?
510
00:35:26,458 --> 00:35:27,000
- Yeah yeah.
511
00:35:27,292 --> 00:35:28,585
- Nice try!
512
00:35:30,962 --> 00:35:31,546
Oh god!
513
00:35:31,838 --> 00:35:32,838
That one was good.
514
00:35:33,506 --> 00:35:34,049
Are you okay?
515
00:35:34,341 --> 00:35:34,883
Get her out of there.
516
00:35:35,175 --> 00:35:35,717
My god.
517
00:35:36,009 --> 00:35:36,551
- Diane here give me...
518
00:35:36,843 --> 00:35:38,136
Careful.
519
00:35:42,432 --> 00:35:44,142
- Oh shit the pool lights.
520
00:35:44,434 --> 00:35:46,853
What if somebody turns them on?
521
00:38:24,344 --> 00:38:25,637
No no please no!
522
00:38:27,847 --> 00:38:29,140
Please no!
523
00:38:41,027 --> 00:38:42,027
- Thank you.
524
00:38:42,737 --> 00:38:44,777
We've come to a special
part of the evening tonight
525
00:38:44,823 --> 00:38:46,699
| think one you've all been waiting for.
526
00:38:46,991 --> 00:38:48,636
Will you all just clear the
dance floor here please?
527
00:38:48,660 --> 00:38:51,621
Get everybody to back off a little bit.
528
00:38:51,913 --> 00:38:52,997
That's good.
529
00:38:53,289 --> 00:38:55,333
Let's get our graduating
ladies out front here.
530
00:38:57,293 --> 00:38:58,962
Give em a big hand!
531
00:38:59,254 --> 00:39:01,714
Let's get em all out front here.
532
00:39:07,262 --> 00:39:10,348
Okay quiet down quiet
down out there quiet down.
533
00:39:10,640 --> 00:39:12,141
- Where's Stevie?
534
00:39:12,433 --> 00:39:14,727
- She's upstairs
polishing her tennis shoes.
535
00:39:19,858 --> 00:39:21,218
Okay we're gonna the snow ball off
536
00:39:21,442 --> 00:39:23,778
with these six ladies up here.
537
00:39:24,070 --> 00:39:26,281
You all can join in after while.
538
00:39:26,573 --> 00:39:27,573
Vicki?
539
00:39:37,250 --> 00:39:38,585
- Where's my gun?
540
00:39:39,502 --> 00:39:40,502
- Upstairs.
541
00:39:43,882 --> 00:39:46,050
- Hey how'd your little prank go?
542
00:39:46,342 --> 00:39:47,342
- Just fine.
543
00:39:47,552 --> 00:39:51,514
4 and the motor got
the corner on let's gidup j
544
00:39:55,643 --> 00:39:59,731
j it took a little smoking
never gulps it all say yes 7.
545
00:40:10,158 --> 00:40:11,910
- This is really gross.
546
00:40:12,201 --> 00:40:14,041
- When's the last time
they cleaned this pool?
547
00:40:14,120 --> 00:40:15,496
- Looks okay to me.
548
00:40:17,123 --> 00:40:19,375
J and you think I'm jealous &
549
00:40:19,667 --> 00:40:22,128
I well of course I'm jealous j
550
00:40:22,420 --> 00:40:24,923
j I'm 50 shades of green j
551
00:40:25,214 --> 00:40:26,507
- where is Stevie?
552
00:40:28,426 --> 00:40:30,178
- I can't believe a house mother like.
553
00:40:30,470 --> 00:40:33,640
Mrs. Slater would let all this happen.
554
00:40:33,932 --> 00:40:35,558
- Just the way I like it.
555
00:40:35,850 --> 00:40:37,518
- Well go ahead pig jump in!
556
00:40:37,810 --> 00:40:40,355
- Wait a minute I gotta prepare.
557
00:40:49,822 --> 00:40:51,991
J but I won't be this way forever I
558
00:40:52,283 --> 00:40:53,993
j soon I'll get myself together &
559
00:40:54,285 --> 00:40:58,039
- you know [I'm really
glad this is working out.
560
00:40:58,331 --> 00:41:00,124
I'm really having a nice time.
561
00:41:00,416 --> 00:41:01,416
Are you?
562
00:41:04,170 --> 00:41:05,380
- I'm a sea pig!
563
00:41:11,719 --> 00:41:12,719
- Oh my god!
564
00:41:33,616 --> 00:41:35,576
- I'm a sea pig.
565
00:41:47,046 --> 00:41:48,131
- She's alive.
566
00:41:52,844 --> 00:41:57,140
We put her back in the
pool and she was still alive!
567
00:41:57,432 --> 00:41:59,352
- You and Stevie are
the ones to blame for that.
568
00:41:59,517 --> 00:42:00,893
You said she was dead not me!
569
00:42:01,185 --> 00:42:02,454
- Who's to blame for shooting her!
570
00:42:02,478 --> 00:42:03,062
- How was I supposed to know there was
571
00:42:03,354 --> 00:42:04,394
another bullet in the gun!
572
00:42:04,605 --> 00:42:06,399
- It doesn't matter now.
573
00:42:09,610 --> 00:42:11,279
Where is Stevie?
574
00:42:11,571 --> 00:42:13,197
- I've looked all over for her.
575
00:42:13,489 --> 00:42:16,909
She must have left before
she could turn off the...
576
00:42:17,201 --> 00:42:18,641
- Well it's a good thing she didn't.
577
00:42:18,828 --> 00:42:21,789
We would have never
known Mrs. Slater is still alive.
578
00:42:22,081 --> 00:42:24,042
- How do we know she is alive?
579
00:42:24,333 --> 00:42:25,894
- What do you think she
floated out of that pool?
580
00:42:25,918 --> 00:42:27,478
Or maybe she got sucked down the drain?
581
00:42:27,712 --> 00:42:28,712
- Do you believe this?
582
00:42:28,963 --> 00:42:30,163
Look what we're talking about!
583
00:42:30,381 --> 00:42:31,424
- Jeanie stop.
584
00:42:32,508 --> 00:42:34,135
Morgan may be right.
585
00:42:34,427 --> 00:42:35,904
Mrs. Slater could have collapsed somewhere
586
00:42:35,928 --> 00:42:37,328
just after getting out of the pool.
587
00:42:37,555 --> 00:42:41,267
- We have got to find her
before somebody else does.
588
00:42:41,559 --> 00:42:43,853
- I cannot believe you Vicki.
589
00:42:45,104 --> 00:42:48,524
You'd sacrifice anything to save yourself.
590
00:42:49,692 --> 00:42:51,611
Even Mrs. Slater's life?
591
00:42:53,321 --> 00:42:55,823
And what about the rest of you?
592
00:43:03,331 --> 00:43:05,571
| am calling the police I
cannot live with this anymore.
593
00:43:05,708 --> 00:43:06,334
Katie wait!
594
00:43:06,626 --> 00:43:07,960
- Listen to me!
595
00:43:08,252 --> 00:43:10,755
If she were alive wouldn't
the police be here by now?
596
00:43:11,047 --> 00:43:12,733
- She's right she would
have called hours ago.
597
00:43:12,757 --> 00:43:13,841
- What if she can't?
598
00:43:14,133 --> 00:43:17,261
What if she's lying on the
ground bleeding to death?
599
00:43:17,553 --> 00:43:21,599
- If she were alive she would
have reached a telephone.
600
00:43:21,891 --> 00:43:22,934
Face it Katie.
601
00:43:23,935 --> 00:43:25,520
Mrs. Slater is dead.
602
00:43:31,776 --> 00:43:32,777
- She won't call.
603
00:43:33,069 --> 00:43:34,570
- But what do we do?
604
00:43:34,862 --> 00:43:36,948
- Well Mrs. Slater
couldn't have gotten far.
605
00:43:37,240 --> 00:43:38,926
Let's check around
the outside of the house.
606
00:43:38,950 --> 00:43:40,270
Morgan go unpack slater's clothes
607
00:43:40,451 --> 00:43:41,828
so it looks like she's left.
608
00:43:42,120 --> 00:43:45,832
We can find her but
we're gonna have to hurry.
609
00:44:33,129 --> 00:44:34,172
- Don't do that Diane!
610
00:44:34,463 --> 00:44:35,006
- I'm sorry.
611
00:44:35,298 --> 00:44:35,840
Have you seen anything?
612
00:44:36,132 --> 00:44:36,674
- No have you?
613
00:44:36,966 --> 00:44:37,966
- No come on.
614
00:45:06,120 --> 00:45:10,041
I we drink our beer from
mugs of blue and gray j
615
00:45:10,333 --> 00:45:14,295
I we make a toast to thetas far away j
616
00:45:15,338 --> 00:45:20,009
3 and seven days a week we have a blast &.
617
00:45:24,013 --> 00:45:27,391
J and when our college days are ever more
618
00:45:27,683 --> 00:45:31,604
j we'll be alums and then
we'll drink some more &
619
00:45:32,647 --> 00:45:35,858
3 cause we're the girls who like to &
620
00:45:36,150 --> 00:45:38,653
I set 'em up keep "emup &".
621
00:45:42,365 --> 00:45:45,451
I get together we face to get &
622
00:45:45,743 --> 00:45:48,704
3 the up on demand j
623
00:45:48,996 --> 00:45:50,539
j take the center stage
624
00:45:50,831 --> 00:45:52,708
3 we've got the gutar age 3
625
00:45:53,000 --> 00:45:55,628
3 be up on demand ยง.
626
00:46:02,677 --> 00:46:03,677
- Water?
627
00:46:04,512 --> 00:46:06,555
Give me something stronger.
628
00:46:06,847 --> 00:46:08,140
- She's all right.
629
00:46:11,060 --> 00:46:13,479
- How'd she ever get
up in the attic like that?
630
00:46:13,771 --> 00:46:16,091
- Why would she struggle all
that way just to get up there?
631
00:46:16,357 --> 00:46:17,357
Oh god who knows?
632
00:46:17,525 --> 00:46:18,525
- Where's her cane?
633
00:46:18,734 --> 00:46:19,277
- Well I don't know!
634
00:46:19,568 --> 00:46:21,380
Must be in the attic I
didn't see it in the pool.
635
00:46:21,404 --> 00:46:22,589
Don't have time to worry about that now!
636
00:46:22,613 --> 00:46:24,323
We gotta get rid of her!
637
00:46:24,615 --> 00:46:25,157
- Okay.
638
00:46:25,449 --> 00:46:25,992
- What about the old cemetery?
639
00:46:26,284 --> 00:46:28,828
Nobody would ever find her there.
640
00:46:35,334 --> 00:46:36,752
- Oh get away from her!
641
00:46:38,671 --> 00:46:39,671
Morgan!
642
00:46:39,922 --> 00:46:40,464
Oh god.
643
00:46:40,756 --> 00:46:41,756
- Let her go!
644
00:46:43,175 --> 00:46:45,970
We haven't got time to waste pampering her!
645
00:46:46,262 --> 00:46:47,305
She's a baby.
646
00:46:47,596 --> 00:46:49,640
Her and Stevie leaving
us to do this ourselves.
647
00:46:49,932 --> 00:46:52,393
For Christ's sakes we're in this together.
648
00:46:52,685 --> 00:46:53,685
After this is over...
649
00:47:02,903 --> 00:47:03,903
Cowards.
650
00:47:04,655 --> 00:47:07,742
You're all a bunch of goddamn cowards.
651
00:48:47,133 --> 00:48:48,133
- Morgan?
652
00:48:50,845 --> 00:48:51,845
Morgan?
653
00:49:01,147 --> 00:49:03,232
Have you guys seen Morgan?
654
00:49:06,444 --> 00:49:07,444
Morgan?
655
00:49:32,595 --> 00:49:34,180
Morgan it's me.
656
00:49:34,472 --> 00:49:35,931
Are you in there?
657
00:49:36,223 --> 00:49:37,223
Morgan?
658
00:50:27,024 --> 00:50:29,443
- We're not carrying
her all the way are we?
659
00:50:29,735 --> 00:50:30,735
- Nope.
660
00:50:30,945 --> 00:50:31,963
- Hey hey where did you get those?
661
00:50:31,987 --> 00:50:32,530
Those are mine!
662
00:50:32,821 --> 00:50:33,364
- We're using your car Liz.
663
00:50:33,656 --> 00:50:34,198
- No wait!
664
00:50:34,490 --> 00:50:35,032
| just got it!
665
00:50:35,324 --> 00:50:36,384
- Goddamn it Liz yours is the only car
666
00:50:36,408 --> 00:50:36,992
that isn't blocked in.
667
00:50:37,284 --> 00:50:38,536
- Forget it we're not using it!
668
00:50:38,827 --> 00:50:40,788
- Diane you take them.
669
00:50:41,080 --> 00:50:43,332
Wait it's too crowded
in the front of the house.
670
00:50:43,624 --> 00:50:44,684
We'll meet you at the old garage.
671
00:50:44,708 --> 00:50:45,960
Hurry!
672
00:50:46,252 --> 00:50:48,170
God we gotta find something to put her in.
673
00:50:48,462 --> 00:50:50,506
What we are gonna use?
674
00:50:50,798 --> 00:50:51,798
- Vicki?
675
00:50:55,803 --> 00:50:57,137
- That's perfect.
676
00:51:13,737 --> 00:51:14,363
Watch the feet.
677
00:51:14,655 --> 00:51:15,197
- Liz be...
678
00:51:15,489 --> 00:51:16,489
- Shit.
679
00:51:16,532 --> 00:51:17,825
Come on.
680
00:51:18,117 --> 00:51:19,117
Ouch.
681
00:51:30,838 --> 00:51:31,838
Come on.
682
00:55:00,839 --> 00:55:02,299
- Oh god!
683
00:55:02,591 --> 00:55:04,426
- What are you doing up here?
684
00:55:04,718 --> 00:55:06,261
- I'm not really sure.
685
00:55:06,553 --> 00:55:07,833
- Well I saw you go up the steps
686
00:55:08,013 --> 00:55:10,766
and I was just wondering what you...
687
00:55:11,975 --> 00:55:14,394
Look at all this stuff.
688
00:55:14,686 --> 00:55:16,146
This is a neat room.
689
00:55:18,565 --> 00:55:21,485
- Peter why don't you go downstairs?
690
00:55:29,201 --> 00:55:32,746
- This used to be one
of my favorite things.
691
00:55:33,038 --> 00:55:34,540
- Peter why don't you go downstairs
692
00:55:34,832 --> 00:55:37,209
and get yourself another drink?
693
00:55:41,255 --> 00:55:42,256
- Oh my god.
694
00:55:42,548 --> 00:55:43,548
- What is it?
695
00:55:48,262 --> 00:55:49,763
Peter go go downstairs.
696
00:55:50,055 --> 00:55:50,597
But...
697
00:55:50,889 --> 00:55:51,889
- Go on!
698
00:56:47,154 --> 00:56:48,655
- Is that you guys?
699
00:56:54,703 --> 00:56:55,703
Jeanie?
700
00:57:00,042 --> 00:57:01,042
Vicki?
701
00:57:05,339 --> 00:57:06,339
Liz?
702
00:57:54,846 --> 00:57:56,157
We just have to get to the garage
703
00:57:56,181 --> 00:57:57,224
and we're home free.
704
00:57:57,516 --> 00:57:58,892
What if someone sees us?
705
00:57:59,184 --> 00:58:02,646
Stop worrying just push!
706
00:58:02,938 --> 00:58:03,938
Almost there.
707
00:58:08,902 --> 00:58:10,821
- You guys my dress...
708
00:58:11,113 --> 00:58:13,407
- Well hurry get out of here.
709
00:58:30,257 --> 00:58:31,758
- Come here.
710
00:58:32,050 --> 00:58:33,050
Come here!
711
00:58:39,141 --> 00:58:40,559
657 to dispatch.
712
00:58:40,851 --> 00:58:42,060
657 go ahead.
713
00:58:42,352 --> 00:58:43,937
- Yeah I got a Fender bender here.
714
00:58:44,229 --> 00:58:47,274
Send car 412 down here
on campus on my 1020.
715
00:58:47,566 --> 00:58:48,692
10 four acknowledged.
716
00:58:48,984 --> 00:58:52,571
- Yeah and also be advised I
got two female suspects here.
717
00:58:52,863 --> 00:58:53,405
10 four.
718
00:58:53,697 --> 00:58:54,740
Please keep us advised.
719
00:58:55,032 --> 00:58:56,032
- 10 four.
720
00:58:57,909 --> 00:59:00,370
Hell of a time to be taking out the trash.
721
00:59:00,662 --> 00:59:02,542
- We always take the
trash out on Friday night.
722
00:59:02,706 --> 00:59:03,999
- Yeah.
723
00:59:04,291 --> 00:59:06,168
At 1:43 in the morning?
724
00:59:07,669 --> 00:59:08,962
Sororities.
725
00:59:09,254 --> 00:59:09,963
What you got in there?
726
00:59:10,255 --> 00:59:10,922
- Oh nothing officer.
727
00:59:11,214 --> 00:59:11,923
We had a large party tonight
728
00:59:12,215 --> 00:59:13,985
there's a lot of people
and we had a lot of...
729
00:59:14,009 --> 00:59:15,862
- We had an awful lot
of garbage to get rid of.
730
00:59:15,886 --> 00:59:17,137
- Yeah yeah yeah.
731
00:59:17,429 --> 00:59:18,597
657 go ahead.
732
00:59:18,889 --> 00:59:21,058
1019 to station.
733
00:59:21,349 --> 00:59:23,060
- I'll be right there.
734
00:59:23,351 --> 00:59:25,591
Look turn this thing around
and get it back up to house.
735
00:59:25,812 --> 00:59:27,498
And don't let me catch
you around here anymore
736
00:59:27,522 --> 00:59:28,690
you understand?
737
00:59:28,982 --> 00:59:30,358
- We'll see thank you officer.
738
00:59:30,650 --> 00:59:31,650
- Good night.
739
01:00:03,433 --> 01:00:04,433
- Jeanie!
740
01:00:10,482 --> 01:00:12,400
Jeanie what happened?
741
01:00:12,692 --> 01:00:15,153
Did somebody do this to you?
742
01:00:15,445 --> 01:00:16,445
Who?
743
01:00:18,115 --> 01:00:19,991
Jeanie where did it happen?
744
01:00:20,283 --> 01:00:21,283
- Gate.
745
01:00:21,910 --> 01:00:22,910
- Gate?
746
01:00:24,955 --> 01:00:26,595
My god jeanie I'm gonna have to get help.
747
01:00:26,748 --> 01:00:28,559
I'm gonna get somebody
we'll take you to the hospital.
748
01:00:28,583 --> 01:00:29,583
- Cane.
749
01:00:31,128 --> 01:00:32,128
Cane.
750
01:00:34,589 --> 01:00:36,758
- Okay jeanie it's gonna be all right okay?
751
01:00:37,050 --> 01:00:37,592
| promise.
752
01:00:37,884 --> 01:00:39,761
I'll be right back okay?
753
01:00:40,053 --> 01:00:41,053
Come on.
754
01:00:51,690 --> 01:00:53,733
Bye meet me down at the bar okay?
755
01:03:31,308 --> 01:03:32,308
- Jeanie?
756
01:03:33,143 --> 01:03:34,703
- Katherine what are you what is wrong?
757
01:03:34,769 --> 01:03:36,813
Why won't you just tell me?
758
01:03:37,856 --> 01:03:40,150
- Something's happened to them.
759
01:03:40,442 --> 01:03:42,736
- What are you talking about?
760
01:03:43,028 --> 01:03:45,322
- Three of my friends are missing.
761
01:03:45,613 --> 01:03:47,324
I'm calling the police.
762
01:03:49,451 --> 01:03:51,536
- Are you sure about this?
763
01:03:53,747 --> 01:03:55,307
Couldn't they have just left the party?
764
01:03:55,415 --> 01:03:56,415
- Nobody saw them leave
765
01:03:56,458 --> 01:03:59,044
and jeanie was in no condition
to go anyplace by herself.
766
01:03:59,336 --> 01:04:00,656
- Should I get your house mother?
767
01:04:00,837 --> 01:04:02,630
They're gonna wanna speak to her.
768
01:04:02,922 --> 01:04:04,799
Sheriff's department.
769
01:04:05,091 --> 01:04:06,634
This is sargent Palmer.
770
01:04:06,926 --> 01:04:07,926
Hello?
771
01:04:08,928 --> 01:04:09,928
Hello?
772
01:04:10,722 --> 01:04:12,057
- What are you doing?
773
01:04:12,349 --> 01:04:13,349
Katherine?
774
01:04:14,225 --> 01:04:15,435
- You're probably right
775
01:04:15,727 --> 01:04:18,855
that they just must have left the party.
776
01:04:19,981 --> 01:04:23,318
It's late I think you better be leaving.
777
01:04:25,570 --> 01:04:26,905
I'm sorry Peter.
778
01:04:39,876 --> 01:04:41,878
She isn't here!
779
01:04:42,170 --> 01:04:43,213
What?
780
01:04:44,714 --> 01:04:46,049
- Diane?
781
01:04:46,341 --> 01:04:47,341
- Diane?
782
01:04:48,885 --> 01:04:49,885
- Diane?
783
01:04:51,179 --> 01:04:51,846
The keys are here.
784
01:04:52,138 --> 01:04:53,138
Where is she?
785
01:04:53,306 --> 01:04:55,100
- This is really unbelievable.
786
01:04:55,392 --> 01:04:57,435
Why am I always saving everyone's ass?
787
01:04:57,727 --> 01:05:01,147
- Forget it let's just get
this over with come on.
788
01:05:43,565 --> 01:05:47,318
- I'm sorry to be calling so
late but I found this necklace.
789
01:05:47,610 --> 01:05:48,153
Who is this?
790
01:05:48,445 --> 01:05:50,655
- My name's Katherine
Rose you don't know me.
791
01:05:50,947 --> 01:05:52,147
| found this medical alert tag
792
01:05:52,365 --> 01:05:54,826
and I called the number they connected me.
793
01:05:55,118 --> 01:05:56,327
What's the name on the tag?
794
01:05:56,619 --> 01:05:57,328
- Slater.
795
01:05:57,620 --> 01:05:58,621
Dorothy slater?
796
01:05:58,913 --> 01:06:00,915
- Yes she's our house
mother at the sorority.
797
01:06:01,207 --> 01:06:02,709
That's where I'm calling from.
798
01:06:03,001 --> 01:06:04,001
Yes I know the house.
799
01:06:04,043 --> 01:06:05,128
Is something wrong?
800
01:06:05,420 --> 01:06:08,715
- Well during our party
here one of the girls was
801
01:06:09,007 --> 01:06:12,385
attacked that's where I found the tag.
802
01:06:12,677 --> 01:06:13,386
Where's the girl now?
803
01:06:13,678 --> 01:06:14,679
- I don't know.
804
01:06:14,971 --> 01:06:15,513
She's disappeared.
805
01:06:15,805 --> 01:06:17,182
Two other girls have also.
806
01:06:17,474 --> 01:06:19,601
Where's Mrs. Slater?
807
01:06:21,019 --> 01:06:22,353
- She's not here.
808
01:06:23,563 --> 01:06:24,814
Now listen to me carefully.
809
01:06:25,106 --> 01:06:27,692
| doubt anything's
happened to your friends.
810
01:06:27,984 --> 01:06:29,652
But I think I'd better come over.
811
01:06:29,944 --> 01:06:32,489
Stay in the house until I arrive.
812
01:06:50,256 --> 01:06:51,341
I don't see any.
813
01:06:51,633 --> 01:06:52,633
Wait!
814
01:06:52,759 --> 01:06:53,759
There's one over there.
815
01:07:09,400 --> 01:07:10,400
- Okay.
816
01:07:12,028 --> 01:07:13,839
We'll dig it a couple of
feet deeper and we're set.
817
01:07:13,863 --> 01:07:14,405
- All right.
818
01:07:14,697 --> 01:07:15,697
- Come on.
819
01:07:44,143 --> 01:07:44,811
- Dr. Beck?
820
01:07:45,103 --> 01:07:45,645
- Yes Katherine?
821
01:07:45,937 --> 01:07:46,563
- Yes please come in.
822
01:07:46,854 --> 01:07:47,854
- Thank you.
823
01:07:49,357 --> 01:07:50,024
- I found this in the room
824
01:07:50,316 --> 01:07:52,443
of one of the girls who disappeared.
825
01:07:52,735 --> 01:07:57,282
A few nights ago I heard
music coming from up here.
826
01:07:57,574 --> 01:08:00,368
Mrs. Slater must have
spent a lot of time in this room.
827
01:08:00,660 --> 01:08:02,704
- What else have you found?
828
01:08:08,918 --> 01:08:10,837
We have to find Mrs. Slater.
829
01:08:11,129 --> 01:08:13,006
Do you know where she is?
830
01:08:23,141 --> 01:08:25,059
- Why did she wear this?
831
01:08:34,861 --> 01:08:37,280
- 24 years ago she came to me.
832
01:08:38,406 --> 01:08:40,006
She heard about my work with other women
833
01:08:40,116 --> 01:08:42,243
unable to bear children.
834
01:08:42,535 --> 01:08:44,996
As risky as it was and knowing
the odds were against her
835
01:08:45,288 --> 01:08:48,374
she went through with
the experimental procedure.
836
01:08:48,666 --> 01:08:51,294
All she ever wanted in
life was to have a child.
837
01:08:51,586 --> 01:08:52,712
- What happened?
838
01:08:54,172 --> 01:08:57,634
- It was a bitter disappointment
for her as much as for me.
839
01:08:57,925 --> 01:09:00,803
The delivery was terribly traumatic.
840
01:09:01,095 --> 01:09:05,058
Ever since then she's
been in a world of her own.
841
01:09:06,768 --> 01:09:07,769
- Who's Eric?
842
01:09:09,937 --> 01:09:11,177
- Where did you hear that name?
843
01:09:11,356 --> 01:09:13,816
- It's on the card right there.
844
01:09:16,152 --> 01:09:17,952
- Every June 19th she
celebrates his birthday
845
01:09:18,237 --> 01:09:20,948
as if she had a normal loving son.
846
01:09:22,492 --> 01:09:23,812
- So that's why she always closed
847
01:09:23,910 --> 01:09:25,953
the house before June 19th.
848
01:09:27,205 --> 01:09:31,209
- Katherine we've got to find Mrs. Slater.
849
01:09:31,501 --> 01:09:32,501
Where is she?
850
01:09:37,507 --> 01:09:40,176
- That tag I found it in the same spot
851
01:09:40,468 --> 01:09:42,929
where jeanie was attacked.
852
01:09:43,221 --> 01:09:43,930
Could Mrs. Slater have done...
853
01:09:44,222 --> 01:09:45,699
- You think Mrs. Slater has something
854
01:09:45,723 --> 01:09:46,963
to do with your missing friend?
855
01:09:47,100 --> 01:09:48,142
- I don't know!
856
01:09:49,060 --> 01:09:53,106
- There's something you're not telling me.
857
01:09:53,398 --> 01:09:54,398
What is it?
858
01:09:54,649 --> 01:09:55,649
- Oh my god.
859
01:10:34,480 --> 01:10:35,565
- All right all right.
860
01:10:35,857 --> 01:10:37,358
All right Katherine.
861
01:10:37,650 --> 01:10:40,945
All right all right all right all right.
862
01:10:41,237 --> 01:10:42,237
No!
863
01:10:45,825 --> 01:10:48,578
- Three girls at 413 danfair road.
864
01:10:49,662 --> 01:10:51,831
That's on the sorority row.
865
01:10:53,082 --> 01:10:54,751
Yes Dr. Nelson Beck!
866
01:10:57,587 --> 01:10:58,587
- Wait a minute.
867
01:10:58,838 --> 01:10:59,839
- One second officer.
868
01:11:00,131 --> 01:11:00,673
What is it?
869
01:11:00,965 --> 01:11:02,341
- The cemetery.
870
01:11:02,633 --> 01:11:04,177
Vicki and Liz must still be there.
871
01:11:04,469 --> 01:11:06,637
It's less than a mile away.
872
01:11:06,929 --> 01:11:08,323
Mrs. Slater could have followed them.
873
01:11:08,347 --> 01:11:09,557
What cemetery?
874
01:11:09,849 --> 01:11:12,477
- Parkview on Perry street.
875
01:11:12,769 --> 01:11:14,312
- Hello officer?
876
01:11:14,604 --> 01:11:15,188
We think she may have headed for
877
01:11:15,480 --> 01:11:18,149
the parkview cemetery on Perry street.
878
01:11:18,441 --> 01:11:20,651
Two girls are there now.
879
01:11:20,943 --> 01:11:21,527
Yes!
880
01:11:21,819 --> 01:11:22,820
I'll meet you there!
881
01:11:26,699 --> 01:11:28,993
Is it deep enough yet?
882
01:11:30,203 --> 01:11:32,246
- Yeah that oughta do it.
883
01:11:32,538 --> 01:11:34,018
Why don't you go pull the Van around?
884
01:12:15,122 --> 01:12:17,041
Liz what are you doing?
885
01:12:19,919 --> 01:12:20,919
Liz?
886
01:12:31,097 --> 01:12:32,097
Liz!
887
01:12:32,890 --> 01:12:34,225
Shit!
888
01:12:34,517 --> 01:12:36,018
What are you doing?
889
01:13:06,257 --> 01:13:08,259
- The gun went off again.
890
01:13:11,429 --> 01:13:13,598
She fell back in the water.
891
01:13:15,975 --> 01:13:20,062
| wanted to call an ambulance
but we were so scared.
892
01:13:25,151 --> 01:13:27,486
We thought that she was dead.
893
01:13:31,574 --> 01:13:34,994
The body we found must have been Stevie's.
894
01:14:39,517 --> 01:14:40,518
- He's alive.
895
01:14:41,978 --> 01:14:44,230
Please get back in the car.
896
01:14:47,149 --> 01:14:48,149
Please.
897
01:14:50,236 --> 01:14:51,237
Come.
898
01:15:24,603 --> 01:15:26,147
- What happened to the police?
899
01:15:26,439 --> 01:15:27,982
- They're not coming.
900
01:15:28,274 --> 01:15:29,692
- Yes they are they said they were!
901
01:15:29,984 --> 01:15:31,360
What are you doing?
902
01:15:32,695 --> 01:15:34,530
- Just a mild sedative.
903
01:15:36,323 --> 01:15:38,784
Please get out of the car.
904
01:15:52,465 --> 01:15:53,465
- Come on.
905
01:15:54,550 --> 01:15:55,550
Stay there.
906
01:16:19,492 --> 01:16:20,492
Come on come on come on.
907
01:16:20,618 --> 01:16:22,328
Get up getup get up.
908
01:16:51,899 --> 01:16:52,566
Stay there.
909
01:16:52,858 --> 01:16:53,859
It's all right.
910
01:16:54,151 --> 01:16:55,361
Relax Katherine.
911
01:17:04,537 --> 01:17:07,123
Mrs. Slater was the last
one I used the drug on.
912
01:17:07,414 --> 01:17:11,335
Like the others Eric was
born with certain abnormalities.
913
01:17:11,627 --> 01:17:15,506
| warned her it's what we
expected would happen.
914
01:17:20,761 --> 01:17:23,597
Eric spent every summer
away from the clinic in the attic.
915
01:17:23,889 --> 01:17:26,475
| told Mrs. Slater that his
condition was worsening.
916
01:17:26,767 --> 01:17:28,227
She wouldn't listen.
917
01:17:29,687 --> 01:17:33,774
He must have seen
everything from the attic window.
918
01:17:36,277 --> 01:17:37,403
Do you understand?
919
01:17:37,695 --> 01:17:39,155
| must find him.
920
01:17:39,446 --> 01:17:42,741
You're the last one of your friends alive.
921
01:17:45,411 --> 01:17:46,912
You're the bait.
922
01:17:47,204 --> 01:17:48,204
- No.
923
01:17:48,873 --> 01:17:51,041
- Don't move or make a sound.
924
01:18:32,249 --> 01:18:33,834
- How are you Katherine?
925
01:19:27,805 --> 01:19:28,805
- Peter no!
926
01:20:38,625 --> 01:20:42,713
- Katherine the only way
to get Eric is to trap him.
927
01:20:54,475 --> 01:20:57,311
That boy downstairs is only tranquilized.
928
01:20:57,603 --> 01:20:59,646
| don't wanna hurt anybody.
929
01:21:01,357 --> 01:21:02,566
I've got to find him.
930
01:21:02,858 --> 01:21:04,151
No one must know about him.
931
01:21:04,443 --> 01:21:07,571
I'd be ruined if anyone knew what I did.
932
01:21:10,783 --> 01:21:11,783
| beg you.
933
01:21:15,120 --> 01:21:17,081
You've got to help me.
934
01:21:17,373 --> 01:21:19,083
| must bring Eric back!
935
01:21:21,502 --> 01:21:22,502
Katherine...
936
01:21:34,223 --> 01:21:35,223
No no!
937
01:23:24,166 --> 01:23:25,166
- Okay.
938
01:23:25,959 --> 01:23:26,959
Okay okay.
939
01:26:27,891 --> 01:26:30,394
- Katie it's all Vicki's fault.
940
01:26:30,686 --> 01:26:32,646
- Katie why did you call the police?
941
01:26:32,938 --> 01:26:33,939
Katie it's your turn.
942
01:26:34,231 --> 01:26:35,231
We're waiting for you.
943
01:26:35,273 --> 01:26:36,273
Katie come on.
944
01:26:36,525 --> 01:26:37,526
We're waiting.
945
01:26:37,818 --> 01:26:38,360
Come on.
946
01:26:38,652 --> 01:26:39,194
We're waiting.
947
01:26:39,486 --> 01:26:41,947
Katie come on.
948
01:26:42,239 --> 01:26:44,282
Look away Katie.
58720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.