All language subtitles for The Golden Wug Episode 8 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,414
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:01:47,480 --> 00:01:50,000
ตอนที่ 8 "อานิเมะซิน"
3
00:01:50,296 --> 00:01:53,273
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
4
00:01:53,480 --> 00:01:55,160
เกี่ยวกับเรื่องนั้น
คุณสัญญากับ Linyuan Sect
5
00:01:55,800 --> 00:01:57,240
คุณไม่ได้ทำมัน
6
00:01:59,280 --> 00:02:01,920
ฉันแก่เกินไป
7
00:02:02,360 --> 00:02:04,160
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันทำผิดพลาด
8
00:02:07,160 --> 00:02:10,560
มันไม่สายเกินไปเหรอ?
ที่จะเอามันกลับมาตอนนี้เหรอ?
9
00:02:11,760 --> 00:02:13,200
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันหมายถึง
10
00:02:14,440 --> 00:02:18,360
สิ่งที่ฉันหมายถึงคือการทำงานร่วมกัน
กับสำนักหลินหยวน...
11
00:02:19,160 --> 00:02:21,040
เป็นความผิดพลาด
12
00:02:21,720 --> 00:02:23,880
คุณถึงขีดจำกัดของคุณแล้ว
13
00:02:24,320 --> 00:02:25,800
คุณไม่มีประโยชน์สำหรับเราอีกต่อไป
14
00:02:27,520 --> 00:02:28,560
ตาย!
15
00:02:31,440 --> 00:02:32,240
มีอะไรผิดปกติ Duoduo?
16
00:02:40,960 --> 00:02:41,680
ดื่มสิ่งนี้
17
00:02:45,120 --> 00:02:45,620
ซูโอะ
18
00:02:45,720 --> 00:02:46,520
ดื่มสิ่งนี้
19
00:02:48,560 --> 00:02:50,200
Duoduo คุณลำเอียงมาก
20
00:02:50,200 --> 00:02:51,600
ผมเศร้ามาก.
21
00:02:54,240 --> 00:02:55,680
คิดถึงนางหลัวใช่ไหม?
22
00:03:02,360 --> 00:03:05,040
นางหลัวมอบมันให้คุณจั่ว
23
00:03:06,960 --> 00:03:08,840
ดูนั่นสิ
หลัวเอ๋อเหมยดีต่อคุณจริงๆ
24
00:03:19,680 --> 00:03:20,280
เซียว
25
00:03:21,000 --> 00:03:23,040
คุณเคยได้ยินเรื่อง Xu Yingzhi บ้างไหม?
26
00:03:23,840 --> 00:03:25,040
ซู หยิงจือ?
27
00:03:25,040 --> 00:03:26,920
ทำไมจู่ๆถึงถาม.
เกี่ยวกับคนนั้นเหรอ?
28
00:03:27,240 --> 00:03:28,080
นางหลัวกล่าวว่า...
29
00:03:28,600 --> 00:03:30,600
ซู หยิงจือนั่นเอง
ที่นำ Gu Masters ขึ้นไปบนภูเขา...
30
00:03:30,600 --> 00:03:32,200
เพื่อค้นหาซากศพ
อาณาจักรเย่หลาง.
31
00:03:33,040 --> 00:03:35,080
นางหลัวไม่ได้จากไป
เพราะเธอกำลังตั้งครรภ์
32
00:03:35,680 --> 00:03:37,320
ส่วนเรื่องที่เกิดขึ้นจริงนั้น
33
00:03:37,640 --> 00:03:39,920
Xu Yingzhi อาจจะรู้ดีที่สุด
34
00:03:39,920 --> 00:03:42,680
ฉันเคยได้ยินชื่อนี้จากอาจารย์ของฉัน
35
00:03:43,440 --> 00:03:46,000
แต่ฉันคิดว่าเขาเสียชีวิตเมื่อ 40 ปีที่แล้ว
36
00:03:46,000 --> 00:03:46,760
ตาย?
37
00:03:47,760 --> 00:03:48,720
เรื่องนี้เป็นเรื่องยาว
38
00:03:49,400 --> 00:03:51,080
เมื่อเราได้พบกับนายหวงที่ตงกวน
39
00:03:51,080 --> 00:03:52,200
คุณสามารถถามเขาได้โดยตรง
40
00:03:52,840 --> 00:03:54,800
คุณกำลังพูดถึงตำนาน?
41
00:03:57,040 --> 00:03:58,960
เรามีความสนใจจริงๆ
ด้วยเรื่องราวเช่นนี้
42
00:03:59,200 --> 00:04:01,400
อาจารย์กู่และเรื่องที่ท่านกล่าวถึง
พวกมันมีอยู่จริงเหรอ?
43
00:04:02,680 --> 00:04:04,160
เฮ้ สาวๆ
44
00:04:04,160 --> 00:04:05,440
แน่นอนว่ามีอยู่จริง
45
00:04:05,440 --> 00:04:07,480
พวกเขาดูไม่แตกต่างกันเลย
จากคนอื่นๆ
46
00:04:07,480 --> 00:04:10,040
แต่พวกเขามีความสามารถ
เพื่อควบคุม wug แปลก ๆ
47
00:04:10,040 --> 00:04:10,800
อาจารย์ Gu บางคน...
48
00:04:10,800 --> 00:04:12,280
แม้กระทั่งใช้ wug...
49
00:04:12,600 --> 00:04:15,400
เพื่อทำสิ่งเลวร้าย
50
00:04:18,440 --> 00:04:19,760
แต่ไม่ต้องกังวล
51
00:04:19,959 --> 00:04:22,680
ฉันเป็นลูกศิษย์หลัก
จากภูเขาหยุน
52
00:04:27,360 --> 00:04:30,520
ฉันบังเอิญมีเครื่องรางบางอย่างติดตัวไปด้วย
53
00:04:31,720 --> 00:04:34,240
ซึ่งสามารถขับไล่วิญญาณชั่วร้ายได้
และปกป้องคุณจากความชั่วร้าย
54
00:04:34,520 --> 00:04:35,800
แจ้งให้เราทราบหากคุณต้องการ
55
00:04:35,800 --> 00:04:36,680
จริงป้ะ?
56
00:04:36,680 --> 00:04:37,270
เซียว...
57
00:04:37,300 --> 00:04:37,870
โอ้ใช่.
58
00:04:38,120 --> 00:04:40,320
นี่คือคู่หูของฉัน อาจารย์ลู่
59
00:04:40,960 --> 00:04:43,880
เขามีเครื่องรางนั้น
ไม่ตรงกัน
60
00:04:44,240 --> 00:04:45,520
ใช่มั้ยครับอาจารย์ลู่?
61
00:04:47,720 --> 00:04:50,120
เรายังให้บริการส่วนบุคคล
62
00:04:50,400 --> 00:04:51,720
แพ็คเกจเต็มพร้อมส่วนลด 50%
63
00:04:51,720 --> 00:04:52,480
คุณคิดอย่างไร?
64
00:04:53,680 --> 00:04:55,600
ดูเหมือนว่าคุณจะได้รับสิ่งเหล่านี้
บนถนนสายใดก็ได้
65
00:04:56,720 --> 00:04:58,560
มันไม่เกิน 100 หยวน
66
00:04:59,080 --> 00:05:00,400
คุณต้องการเท่าไหร่?
67
00:05:01,440 --> 00:05:02,800
อืมสิ่งที่คุณพูดไม่เป็นความจริงเลย
68
00:05:03,160 --> 00:05:04,400
นี่อาจดูเป็นเรื่องปกติ
69
00:05:04,400 --> 00:05:06,320
แต่พลังนั้นแตกต่างกันมาก
70
00:05:07,360 --> 00:05:09,520
เครื่องรางทั้งหมดนี้มีพลังของฉัน...
71
00:05:09,520 --> 00:05:12,440
และมีลักษณะพิเศษเฉพาะตัว
72
00:05:14,240 --> 00:05:15,280
เรื่องไร้สาระ
73
00:05:16,300 --> 00:05:17,520
คุณนี่ห่วยแตกจริงๆ
เพียงเพื่อขายสินค้า
74
00:05:21,720 --> 00:05:22,880
เขาเป็นใคร?
75
00:05:23,860 --> 00:05:25,320
เขาเป็นรุ่นพี่ของเรา
76
00:05:25,320 --> 00:05:26,240
จาง จุนหลาน.
77
00:05:30,200 --> 00:05:31,200
อาวุโส.
78
00:05:32,720 --> 00:05:33,960
คุณกำลังเรียกใครว่าพี่ชายอาวุโส?
79
00:05:33,960 --> 00:05:35,080
แล้วน้องชายล่ะ?
80
00:05:36,240 --> 00:05:37,400
หยุดนะ.
81
00:05:56,720 --> 00:05:57,880
วันที่โชคร้ายมาก
82
00:05:57,880 --> 00:05:59,360
ฉันตีสุนัขจรจัด
83
00:06:05,960 --> 00:06:07,080
มีบางอย่างที่แปลก
84
00:06:07,080 --> 00:06:08,240
ไม่มีคราบเลือด
85
00:06:08,560 --> 00:06:11,880
สุนัขตัวนี้ตายไปแล้วก่อนเกิดการชนกัน
86
00:06:13,300 --> 00:06:14,720
นั่นน่ากลัวมาก
87
00:06:16,240 --> 00:06:19,120
ฉันขอถามได้ไหมว่าคุณกำลังทำอะไรพี่ชายอาวุโส?
88
00:06:19,560 --> 00:06:21,120
กรุณาอย่าเรียกฉันแบบนั้น
89
00:06:21,120 --> 00:06:22,320
ตกลง?
90
00:06:22,680 --> 00:06:23,480
ตอนนี้มีสัญญาณแล้ว
91
00:06:25,320 --> 00:06:26,080
แพ้อีกแล้ว.
92
00:06:26,200 --> 00:06:27,360
นี่คือสถานที่อะไร?
93
00:06:27,360 --> 00:06:28,320
ไม่มีแม้แต่สัญญาณ
94
00:06:28,600 --> 00:06:29,560
ของฉันไม่ทำงานเช่นกัน
95
00:06:30,680 --> 00:06:31,680
โอ้รอ
96
00:06:32,600 --> 00:06:35,560
ฉันเพิ่งจำบางสิ่งที่น่ากลัวได้
97
00:06:35,960 --> 00:06:37,800
ได้ยินจากคนขับรถอีกคน...
98
00:06:37,800 --> 00:06:40,480
ว่ามีอุบัติเหตุเกิดขึ้น
บนถนนบนภูเขา
99
00:06:40,720 --> 00:06:43,560
รถบัสที่เต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวหายไป
100
00:06:43,960 --> 00:06:46,360
แล้วเห็นบนภูเขา...
101
00:06:46,800 --> 00:06:48,560
กลุ่มนักท่องเที่ยวหลงทาง...
102
00:06:49,520 --> 00:06:51,800
เรียงกันเหมือนตุ๊กตา...
103
00:06:52,920 --> 00:06:54,240
อย่ากรีดร้อง.
104
00:06:54,240 --> 00:06:55,200
คุณกลัวฉัน.
105
00:06:55,200 --> 00:06:56,960
หยุด.
มันน่ากลัว.
106
00:07:01,920 --> 00:07:02,800
ดูนั่นสิ
107
00:07:12,200 --> 00:07:13,720
มีแสงสว่าง แสดงว่ามีคนอยู่
108
00:07:13,720 --> 00:07:14,640
เรามาตรวจสอบกัน
109
00:07:15,160 --> 00:07:16,440
ฉันไม่ต้องการที่จะไป
110
00:07:16,560 --> 00:07:18,080
ฉันต้องซ่อมรถบัส
111
00:07:18,400 --> 00:07:19,640
ฉันก็กำลังจะกลับรถบัสเหมือนกัน
112
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
มีอะไรต้องกลัว?
เรามีอาจารย์สองคนที่นี่ มาเร็ว.
113
00:07:25,640 --> 00:07:26,280
จุนลัน
114
00:07:26,280 --> 00:07:27,440
รอเรานะ
115
00:07:28,080 --> 00:07:28,880
ไปกันเถอะ,
116
00:07:28,880 --> 00:07:29,760
บอดี้การ์ด?
117
00:07:30,728 --> 00:07:36,743
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
118
00:07:41,240 --> 00:07:41,800
อย่ากลัว.
119
00:07:42,000 --> 00:07:43,240
ทุกอย่างจะดี.
120
00:07:59,400 --> 00:08:00,480
สวัสดี
121
00:08:00,480 --> 00:08:01,800
ใครอยู่ข้างใน?
122
00:08:05,920 --> 00:08:06,880
ท่าน,
123
00:08:06,880 --> 00:08:08,560
รถบัสของเราเสียบนถนน
124
00:08:08,560 --> 00:08:09,800
เราค้างคืนที่นี่ได้ไหม?
125
00:08:11,320 --> 00:08:12,800
ผู้หญิงอย่างคุณมาจากไหน?
126
00:08:12,960 --> 00:08:13,840
หลีกเลี่ยง.
127
00:08:15,200 --> 00:08:16,480
ต้องหยาบคายขนาดนั้นเลยเหรอ?
128
00:08:16,640 --> 00:08:18,120
รถบัสของเราเสีย
129
00:08:18,120 --> 00:08:20,120
เราแค่อยากจะอยู่ที่นี่หนึ่งคืน
130
00:08:32,700 --> 00:08:34,560
ขออภัยทัศนคติของฉันก่อนหน้านี้
131
00:08:34,760 --> 00:08:35,640
กรุณาเข้ามา.
132
00:08:39,799 --> 00:08:41,279
ฉันไม่คาดหวัง
มีคนอาศัยอยู่ที่นี่
133
00:08:41,580 --> 00:08:42,560
เราโชคดีมาก
134
00:08:49,120 --> 00:08:51,120
บ้านนี้ใหญ่ขนาดไหน..
135
00:09:03,000 --> 00:09:04,280
ดูนั่นสิ
136
00:09:04,280 --> 00:09:06,280
สวยมาก.
137
00:09:15,880 --> 00:09:18,280
แมงมุมเป็นสิ่งมีชีวิตทางจิตวิญญาณ
138
00:09:18,580 --> 00:09:20,120
เพราะพวกเขาไม่ทำร้ายคุณ
139
00:09:20,400 --> 00:09:22,360
แค่ทิ้งมันไว้
140
00:09:23,200 --> 00:09:24,160
เซียว
141
00:09:26,240 --> 00:09:27,160
สังเกตไหม...
142
00:09:27,600 --> 00:09:28,680
มีอะไรผิดปกติกับบ่อน้ำหรือเปล่า?
143
00:09:29,700 --> 00:09:31,160
อืม คุณมีสายตาที่เฉียบคม
144
00:09:31,440 --> 00:09:33,600
นั่นคือการออกแบบสำหรับ
ล็อค Qi และซ่อนสิ่งสกปรก
145
00:09:34,240 --> 00:09:36,840
มันคงจะถูกสร้างขึ้นมา
โดยผู้ที่มีเจตนาชั่ว
146
00:09:37,160 --> 00:09:39,000
บ่อน้ำอาจมีประโยชน์อย่างอื่น
147
00:09:39,600 --> 00:09:41,080
บางทีเจ้าของสถานที่แห่งนี้...
148
00:09:41,080 --> 00:09:43,280
กำลังทำอะไรไม่ดี
149
00:09:45,360 --> 00:09:46,080
ซูโอะ
150
00:09:46,080 --> 00:09:47,200
ทางนั้น.
151
00:09:52,120 --> 00:09:53,000
ดูโอดูโอ อย่ากลัวเลย
152
00:09:53,280 --> 00:09:54,080
ให้เวลาฉันหนึ่งนาที
153
00:09:54,440 --> 00:09:54,940
ใช่.
154
00:09:57,480 --> 00:09:59,800
ชายชราไม่ปรากฏให้เห็นเลย
เหมือนเจ้าของสถานที่แห่งนี้
155
00:10:00,280 --> 00:10:02,000
ดูเหมือนมีคนอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้
156
00:10:02,280 --> 00:10:04,280
อาจจะมีคนสำคัญอยู่ก็ได้
ในห้องนี้
157
00:10:05,200 --> 00:10:07,640
การรับมือกับหลัวเออร์เหมย...
158
00:10:07,920 --> 00:10:09,280
ทำให้คุณมีประสบการณ์มากขึ้นจริงๆ
159
00:10:13,360 --> 00:10:13,860
ไม่นะ.
160
00:10:14,360 --> 00:10:15,000
ดูโอดูโออยู่ที่ไหน
161
00:10:16,160 --> 00:10:17,600
มันเป็นเสียงของสาวๆ
162
00:10:19,440 --> 00:10:20,320
ทุกคนอยู่ไหน?
163
00:10:20,520 --> 00:10:22,520
พวกเขาไปไหน?
164
00:10:31,480 --> 00:10:32,440
นี่อาจเป็นกับดัก
165
00:10:32,520 --> 00:10:33,440
ฉันจะไปก่อน
166
00:10:33,640 --> 00:10:34,320
คุณอยู่ที่นี่
167
00:10:34,320 --> 00:10:35,120
อย่าไป.
168
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
นายโกลเด้น วุก
169
00:10:42,400 --> 00:10:43,400
ดูโอดูโอไปแล้ว
170
00:10:49,960 --> 00:10:50,800
คุณกำลังจะไปไหน
171
00:12:14,700 --> 00:12:15,600
ช่วย...
172
00:12:15,600 --> 00:12:17,120
ช่วยฉันด้วย.
173
00:12:27,580 --> 00:12:28,360
นั่นอะไร?
174
00:12:29,580 --> 00:12:30,480
คุณไปต่อ
175
00:12:30,480 --> 00:12:32,440
ฉันจะตรวจสอบมัน
176
00:12:43,957 --> 00:12:48,124
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
17711