All language subtitles for The Golden Wug Episode 6 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,441 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:47,460 --> 00:01:49,980 ตอนที่ 6 "อานิเมะซิน" 3 00:01:50,277 --> 00:01:54,127 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 4 00:01:54,460 --> 00:01:55,500 มีดเล่มนี้... 5 00:01:55,900 --> 00:01:57,060 นี่เป็นสิ่งที่ดี 6 00:01:57,460 --> 00:01:59,340 ฉันเคยเห็นเขาที่บ้านคุณหวาง 7 00:02:00,900 --> 00:02:02,340 คุณตาเฉียบคมจริงๆ คุณเซียว 8 00:02:02,420 --> 00:02:04,060 นางสาวหวงมอบสิ่งนี้ให้กับเขา 9 00:02:04,380 --> 00:02:05,860 นี่ไม่ใช่วูกธรรมดา 10 00:02:06,940 --> 00:02:08,260 พวกมันถูกควบคุมด้วยพิษพิษ 11 00:02:09,620 --> 00:02:10,900 เพื่อแทงเข้าไปในหัวใจของเขา? 12 00:02:11,460 --> 00:02:12,500 นี่มันโหดร้าย 13 00:02:13,020 --> 00:02:14,020 คนนี้คือใคร? 14 00:02:15,540 --> 00:02:17,900 ฉันคิดว่าเขาถูกเรียกว่า... 15 00:02:18,100 --> 00:02:19,260 หวงเหล่ายา. [ฟันเหลืองเข้ม] 16 00:02:19,700 --> 00:02:20,980 เขาใช้ชีวิตตามชื่อของเขาจริงๆ 17 00:02:22,580 --> 00:02:25,100 ช่างเป็นคนโชคร้ายจริงๆ 18 00:02:27,100 --> 00:02:28,220 เศร้าใจ! 19 00:02:32,780 --> 00:02:33,900 พวกเขากลับมามีชีวิตอีกครั้ง! 20 00:02:34,420 --> 00:02:35,940 ทำไมพวกเขายังไม่ตาย? 21 00:02:38,820 --> 00:02:40,260 ทำไมพวกเขาไม่โจมตีเรา? 22 00:02:40,740 --> 00:02:42,180 ดูเหมือนพวกเขากลัวอะไรบางอย่าง 23 00:02:49,220 --> 00:02:50,220 ลู. 24 00:02:50,460 --> 00:02:51,340 มันคืออะไร? 25 00:03:02,100 --> 00:03:04,140 นี่คือ Golden Wug ในตำนาน 26 00:03:04,140 --> 00:03:05,580 เขาจะกลายเป็นปีศาจอีกครั้งหรือไม่? 27 00:03:18,460 --> 00:03:19,820 ทำไม Golden Wug ถึงเข้ามา? 28 00:03:23,900 --> 00:03:24,860 ตามบันทึกระบุว่า 29 00:03:25,180 --> 00:03:27,260 Golden Wug กินพิษหลายชนิด 30 00:03:27,740 --> 00:03:28,940 พิษอะไรก็ตาม 31 00:03:29,060 --> 00:03:31,060 Golden Wug ย่อยได้ทุกอย่าง 32 00:04:03,780 --> 00:04:04,280 ดังนั้น... 33 00:04:05,580 --> 00:04:06,340 ทุกอย่างโอเคไหม? 34 00:04:06,340 --> 00:04:07,700 ฉันคิดว่าพิษได้ถูกกำจัดออกไปแล้ว 35 00:04:09,660 --> 00:04:10,540 อัศจรรย์. 36 00:04:10,900 --> 00:04:13,060 หมูอ้วนเก่งจังเลย 37 00:04:15,020 --> 00:04:16,180 มานี่สิ. 38 00:04:16,180 --> 00:04:17,019 เอาล่ะ อ้วนจัง 39 00:04:17,019 --> 00:04:17,779 ให้ฉันดู. 40 00:04:19,620 --> 00:04:20,420 มานี่สิ. 41 00:04:23,220 --> 00:04:24,020 ลู 42 00:04:24,180 --> 00:04:25,340 หมูอ้วนของคุณดุมาก 43 00:04:25,340 --> 00:04:26,460 ทำอะไรสักอย่างเกี่ยวกับมัน 44 00:04:26,460 --> 00:04:28,740 พระองค์ทรงสถิตอยู่ในกายข้าพเจ้า 45 00:04:28,900 --> 00:04:30,300 แต่ฉันไม่สามารถควบคุมมันได้ 46 00:04:31,220 --> 00:04:32,740 และเขาก็มีนิสัยค่อนข้างแย่ 47 00:04:33,500 --> 00:04:35,340 เรียกเขาว่านายทองวุกดีกว่า 48 00:04:45,620 --> 00:04:46,300 ซูโอะ! 49 00:04:48,300 --> 00:04:49,060 ลู 50 00:04:49,340 --> 00:04:50,700 คุณโอเคไหม? 51 00:04:51,220 --> 00:04:51,940 ฉัน... 52 00:04:52,740 --> 00:04:53,860 ฉันสบายดี. 53 00:05:04,820 --> 00:05:06,060 โกลเด้นวูก. 54 00:05:06,500 --> 00:05:08,340 ฉันรู้ว่ามันคือ Golden Wug 55 00:05:08,980 --> 00:05:10,220 ดังนั้น... 56 00:05:10,940 --> 00:05:12,540 หลง เหล่าหลาน มี... 57 00:05:20,300 --> 00:05:23,260 ไม่ต้องกังวล. ฉันยังไม่ตาย 58 00:05:23,740 --> 00:05:26,540 เพราะพวกเขากล้าเข้ามายุ่งเรื่องของฉัน 59 00:05:26,940 --> 00:05:29,060 พวกเขาต้องเตรียมตัว ที่จะจ่ายราคา 60 00:05:31,860 --> 00:05:34,860 คุณคือ Wug Girl ของฉัน 61 00:05:34,860 --> 00:05:36,220 จะเป็นอย่างไรถ้า... 62 00:05:36,220 --> 00:05:38,700 คุณช่วยฉันหน่อยเหรอ? 63 00:05:49,500 --> 00:05:52,900 เจ้าอ้วนคงไม่สนใจหรอก มันเข้าหรือออกจากร่างกายของคุณได้อย่างไร 64 00:05:55,540 --> 00:05:57,220 เฮ้ นายเซียว 65 00:05:57,820 --> 00:06:00,100 อย่าหยอกล้อจั่ว เขา... 66 00:06:02,620 --> 00:06:03,860 ขอโทษนะลู 67 00:06:04,580 --> 00:06:05,820 ให้ฉันเติมแก้วของคุณ 68 00:06:07,020 --> 00:06:08,380 ดูเบียร์กับวั๊กอ้วน 69 00:06:08,380 --> 00:06:09,780 มีคุณค่าทางโภชนาการอย่างแน่นอน 70 00:06:10,820 --> 00:06:11,780 เขาดื่มเบียร์ด้วยซ้ำ 71 00:06:13,060 --> 00:06:14,660 ไม่มีอะไรที่เขาไม่ชอบ 72 00:06:16,860 --> 00:06:17,820 อย่างไรก็ตามนายเซียว 73 00:06:18,660 --> 00:06:20,180 หลังจากการเดินทางของคุณเป็นเวลาหลายปี 74 00:06:20,540 --> 00:06:22,540 คุณควรรู้มาก เกี่ยวกับ Gu Masters และเทคนิค Gu 75 00:06:22,780 --> 00:06:23,740 คุณสามารถแบ่งปันบางสิ่งบางอย่าง? 76 00:06:24,820 --> 00:06:26,980 งั้นคุณไม่รู้อะไรเลยจริงๆ 77 00:06:27,620 --> 00:06:29,900 ไม่น่าแปลกใจที่คุณไม่สามารถควบคุมมันได้ หงส์ทอง... 78 00:06:29,900 --> 00:06:31,340 หรือใช้เทคนิค Gu ใด ๆ 79 00:06:33,020 --> 00:06:33,900 ให้ฉันอธิบายเช่นนี้ 80 00:06:34,340 --> 00:06:37,500 ชาวนาอย่างเราๆ รวบรวมพลังฉีเพื่อการเพาะปลูก... 81 00:06:37,620 --> 00:06:38,700 และใช้เทคนิคกับชี่ 82 00:06:39,300 --> 00:06:40,180 ในขณะที่อาจารย์กู... 83 00:06:40,180 --> 00:06:42,580 ได้รับพลังจากอุ้งเท้าแปลกๆ ในร่างกาย 84 00:06:42,820 --> 00:06:46,260 ผ่านการเพาะปลูก พวกมันเชื่อมต่อกับ wugs... 85 00:06:46,500 --> 00:06:47,620 และจัดการพวกมัน... 86 00:06:49,300 --> 00:06:50,220 เพื่อใช้เทคนิค 87 00:06:50,705 --> 00:06:55,258 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 88 00:06:55,700 --> 00:06:57,620 ถึงกระนั้น สิ่งเหล่านี้ก็ยังเป็นแมลง 89 00:06:58,100 --> 00:07:00,460 ฉันจะเชื่อมต่อกับเขาได้อย่างไร? 90 00:07:00,780 --> 00:07:03,060 คุณต้องค้นหาตัวเอง 91 00:07:03,060 --> 00:07:04,020 มันบอกว่า... 92 00:07:04,020 --> 00:07:05,420 ถ้าเจ้าสามารถฝึก Golden Wug ได้ 93 00:07:05,420 --> 00:07:07,420 คุณจะสามารถใช้งานได้ ความสามารถของ wugs ทั้งหมด 94 00:07:07,780 --> 00:07:08,780 คนแปลกหน้ายังคง 95 00:07:08,780 --> 00:07:11,420 ฉันได้ยินเกี่ยวกับ Linyuan Sect อยากได้ Golden Wug... 96 00:07:11,420 --> 00:07:14,380 เพื่อเข้าถึงขุมทรัพย์ จากอาณาจักรเย่หลางโบราณ 97 00:07:14,380 --> 00:07:16,580 และนั่นคือสาเหตุที่พวกเขามุ่งเป้าไปที่เขามาก 98 00:07:16,860 --> 00:07:17,780 ดังนั้น, 99 00:07:17,780 --> 00:07:20,980 ฉันได้รับมอบหมายจากนายหวง เพื่อนำคุณกลับมาอย่างปลอดภัย 100 00:07:20,980 --> 00:07:21,900 อ้อเข้าใจแล้ว. 101 00:07:23,100 --> 00:07:24,860 คุณจึงเริ่มกลายเป็นศัตรู... 102 00:07:25,020 --> 00:07:26,620 กับสมาชิกทุกคนของ Linyuan Sect สำหรับฉัน 103 00:07:27,300 --> 00:07:29,220 ฉันขอบคุณคุณมาก 104 00:07:30,340 --> 00:07:31,540 ไม่เป็นไร. 105 00:07:32,380 --> 00:07:36,100 นี่คืองานของคนดี เพื่อกำจัดความชั่วร้าย 106 00:07:37,020 --> 00:07:39,380 พันธมิตร Jinshi เสนอให้ฉัน ราคาดีมาก. 107 00:07:39,380 --> 00:07:40,780 คนโง่เท่านั้นที่จะพลาดมัน 108 00:07:41,740 --> 00:07:42,300 อะไร 109 00:07:45,820 --> 00:07:46,620 สิ่งสำคัญคือ 110 00:07:47,460 --> 00:07:51,140 ฉันต้องพาคุณไปหาอาจารย์หวาง อยู่ในสภาพที่ปลอดภัย 111 00:07:51,340 --> 00:07:53,900 พึ่งฉันในกรณีที่เกิดอันตราย 112 00:07:59,580 --> 00:08:00,540 ท่าน, 113 00:08:00,540 --> 00:08:02,020 เราจะปิดเร็วๆ นี้ 114 00:08:02,020 --> 00:08:03,220 ฉันขอบิลใบเสร็จให้คุณได้ไหม? 115 00:08:04,300 --> 00:08:05,940 แน่นอน เอาล่ะ... 116 00:08:09,420 --> 00:08:10,380 รับเช็ค 117 00:08:29,140 --> 00:08:31,100 จริงๆแล้วใครต้องดูแลมัน? 118 00:08:51,700 --> 00:08:53,220 พวกคุณทุกคนน่าทึ่งมาก 119 00:08:59,540 --> 00:09:00,580 นายโกลเด้น วุก 120 00:09:00,580 --> 00:09:01,620 ระวัง. 121 00:09:01,620 --> 00:09:02,700 อย่าตกลงไปในโถส้วม 122 00:09:04,340 --> 00:09:05,420 เศร้าโศก. 123 00:09:05,420 --> 00:09:06,940 ฉันบอกคุณแล้วว่าอย่าทำ 124 00:09:28,140 --> 00:09:29,180 นายโกลเด้น วุก 125 00:09:29,180 --> 00:09:30,100 อดทนหน่อย. 126 00:09:31,660 --> 00:09:32,940 กรุณาอย่าย้าย. 127 00:10:03,860 --> 00:10:04,420 เศร้าโศก. 128 00:10:15,100 --> 00:10:16,140 นั่นอะไร? 129 00:10:22,460 --> 00:10:23,180 นายเสี่ยว 130 00:10:23,180 --> 00:10:23,700 ลุกขึ้น! 131 00:10:23,940 --> 00:10:24,780 คุณมีงาน! 132 00:10:26,540 --> 00:10:27,340 แปดสิบ... 133 00:10:27,740 --> 00:10:29,620 ส่วนลดสูงสุดแปดสิบเปอร์เซ็นต์ 134 00:10:31,780 --> 00:10:32,380 เครื่องราง? 135 00:10:32,980 --> 00:10:33,820 นั่นเยี่ยมมาก 136 00:10:34,700 --> 00:10:35,660 ให้ฉันพยายาม. 137 00:10:36,660 --> 00:10:37,500 มาเร็ว! 138 00:10:39,660 --> 00:10:40,620 ไม่นะ. 139 00:10:40,700 --> 00:10:41,500 มันคืออะไร? 140 00:10:41,500 --> 00:10:42,860 ไม่มีประเด็น 141 00:10:43,180 --> 00:10:44,300 ฉันไม่ต้องการ... 142 00:10:45,020 --> 00:10:46,460 ทำร้ายคุณ. 143 00:10:50,100 --> 00:10:50,900 WHO? 144 00:10:51,220 --> 00:10:52,020 ใครกำลังพูด? 145 00:10:57,500 --> 00:10:59,260 ทำไมมันไม่ทำงาน? 146 00:11:10,460 --> 00:11:11,340 บุคคลที่มองไม่เห็น? 147 00:11:15,740 --> 00:11:17,420 นี่เป็นความสามารถ wug ด้วยเหรอ? 148 00:11:24,540 --> 00:11:25,540 ได้เลย! 149 00:11:37,820 --> 00:11:39,540 คุณเป็นผู้หญิงที่บ้านของนางหลัว 150 00:11:42,860 --> 00:11:44,900 ฉันไม่เชื่อหลัวเออร์เหม่ย เปลี่ยนคุณให้เป็น Wug Girl โดยสิ้นเชิง 151 00:12:00,060 --> 00:12:01,580 เขาส่งคุณมาที่นี่ใช่ไหม? 152 00:12:02,780 --> 00:12:03,820 ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ 153 00:12:05,420 --> 00:12:06,220 เฮ้! 154 00:12:16,860 --> 00:12:18,380 สิ่งนี้มีความซับซ้อนมากขึ้น 155 00:12:20,777 --> 00:12:25,710 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 15179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.