All language subtitles for The Golden Wug Episode 22 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,285 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:47,500 --> 00:01:50,340 ตอนที่ 22 "อานิเมะซิน" 3 00:01:51,783 --> 00:01:57,644 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 4 00:01:58,740 --> 00:02:03,900 ขออนุญาต. ฉันไม่ได้จับตาดู Lu Zuo 5 00:02:05,220 --> 00:02:06,500 มันไม่ใช่ความผิดของคุณ Duoduo 6 00:02:07,900 --> 00:02:09,180 เมื่อเราพบ Lu Zuo 7 00:02:09,979 --> 00:02:11,140 ฉันจะสอนบทเรียนให้เขา 8 00:02:14,220 --> 00:02:17,980 Linyuan Sect ฉันจะทำให้คุณชดใช้การตายของอาจารย์ Huang 9 00:02:19,580 --> 00:02:20,820 ตามคำสั่งของ HQ 10 00:02:21,140 --> 00:02:21,940 เป้าหมายของเราคือ... 11 00:02:21,940 --> 00:02:23,740 หยุด Linyuan Sect จากการเปิดประตูแห่งนรก 12 00:02:24,100 --> 00:02:24,980 เว้นแต่จำเป็น 13 00:02:25,260 --> 00:02:27,180 เราต้องรอความช่วยเหลือจากพวกเขา 14 00:02:44,180 --> 00:02:46,180 โลกอยู่ในความสับสนวุ่นวาย 15 00:02:51,180 --> 00:02:52,860 พระอาทิตย์และพระจันทร์ก็สูญเสียแสงสว่างไป 16 00:02:57,620 --> 00:02:59,220 ให้เปลวเพลิงสีทองคงอยู่... 17 00:03:02,540 --> 00:03:04,660 ประทับตราภูมิภาคนี้ 18 00:03:38,740 --> 00:03:39,540 ท่าน... 19 00:03:40,220 --> 00:03:43,180 ทันใดนั้น Gold Wug ก็ต่อสู้กลับอย่างดุเดือด 20 00:03:47,700 --> 00:03:49,660 มีคนแทรกซึมเข้ามา 21 00:03:49,780 --> 00:03:51,580 บาซอง ไปจัดการพวกมันซะ 22 00:03:52,060 --> 00:03:52,860 จดจำ, 23 00:03:53,620 --> 00:03:55,220 ฉันต้องการให้พวกเขามีชีวิตอยู่ 24 00:03:55,340 --> 00:03:56,140 ครับท่าน. 25 00:03:59,180 --> 00:04:02,460 ดูเหมือนฉันต้องลบจิตสำนึกของคุณ... 26 00:04:03,180 --> 00:04:05,500 เพื่อที่คุณจะได้เชื่อฟังมากขึ้น 27 00:04:25,580 --> 00:04:26,380 ที่... 28 00:04:26,900 --> 00:04:27,940 อ้วน 29 00:04:43,820 --> 00:04:44,620 มีใครอยู่บ้าง? 30 00:05:31,820 --> 00:05:33,780 อยากรู้ว่าใครคือผู้บุกรุก 31 00:05:34,820 --> 00:05:37,340 คุณอีกแล้วขยะสกปรก 32 00:06:13,900 --> 00:06:15,180 น่าเบื่อ. 33 00:06:16,460 --> 00:06:17,900 หากไม่มี Golden Wug 34 00:06:18,980 --> 00:06:22,340 คุณมันก็แค่ขยะไร้ประโยชน์ 35 00:06:31,180 --> 00:06:32,060 หลู่ซั่ว... 36 00:06:34,140 --> 00:06:40,380 ฉันรู้สึกถึง Lu Zuo และ Golden Wug ที่นั่น 37 00:06:49,540 --> 00:06:50,500 ท้องฟ้ากำลังเปลี่ยนแปลง 38 00:06:51,020 --> 00:06:51,980 การไหลของพลังงานวุ่นวาย 39 00:06:52,460 --> 00:06:53,380 อย่าบอกนะ... 40 00:06:53,620 --> 00:06:55,980 Xu Yingzhi ได้เปิดประตูแห่งนรกแล้ว 41 00:06:56,820 --> 00:06:57,740 ปู่บอกฉันว่า... 42 00:06:58,060 --> 00:07:00,620 เมื่อสี่สิบปีก่อน เมื่อประตูเมืองเปิด 43 00:07:00,780 --> 00:07:02,140 พลังแห่งนรก... 44 00:07:02,420 --> 00:07:05,460 ส่องสว่างท้องฟ้าของ Qingshanji เปลี่ยนพื้นที่ให้กลายเป็นดินแดนที่ตายแล้ว 45 00:07:05,820 --> 00:07:09,020 คนที่กลับมาจากซากปรักหักพังส่วนใหญ่มีเลือดออกจากทุกช่องทวาร... 46 00:07:09,140 --> 00:07:10,940 และตายเพราะเน่าเปื่อยอยู่ข้างใน 47 00:07:11,140 --> 00:07:12,300 เราต้องรีบแล้ว. 48 00:07:12,740 --> 00:07:14,300 หาก Xu Yingzhi ได้รับอำนาจ 49 00:07:14,940 --> 00:07:17,620 บางทีอาจจะไม่มีอะไรสามารถหยุดเขาได้ในครั้งนี้ 50 00:07:26,420 --> 00:07:28,100 ในที่สุดคุณก็หุบปาก 51 00:07:31,460 --> 00:07:32,260 ท่าน, 52 00:07:32,900 --> 00:07:33,940 ฉันได้คนแล้ว 53 00:07:34,460 --> 00:07:37,420 แม้ว่าจะเป็นบุคคลที่ไร้ประโยชน์ก็ตาม 54 00:07:38,160 --> 00:07:45,009 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 55 00:07:45,820 --> 00:07:49,700 ดังนั้น Golden Wug จึงทิ้งพลังเล็กๆ น้อยๆ ไว้ในตัวคุณ 56 00:07:49,700 --> 00:07:51,540 ไม่น่าแปลกใจเลยที่มันอ่อนแอเกินไป... 57 00:07:51,540 --> 00:07:53,340 เพื่อเปิดประตู 58 00:07:54,620 --> 00:07:55,700 อ้วนเว่อร์! 59 00:07:56,860 --> 00:07:58,580 คุณทำอะไรกับเขา? 60 00:08:02,540 --> 00:08:03,980 ปล่อย! 61 00:08:06,060 --> 00:08:08,980 คุณไร้เดียงสามากกว่าคุณยายของคุณ 62 00:08:09,740 --> 00:08:12,140 อย่างน้อยเขาก็เคารพในความแข็งแกร่ง 63 00:08:12,940 --> 00:08:14,100 ในทางกลับกัน คุณ 64 00:08:14,780 --> 00:08:16,660 ฝ่าฝืนกฎของการเพาะปลูกวุก 65 00:08:16,860 --> 00:08:19,740 คุณไม่ได้ฝึก Golden Wug ให้เป็นปรมาจารย์... 66 00:08:19,860 --> 00:08:22,460 แต่ปฏิบัติต่อเขาในฐานะเพื่อน 67 00:08:22,940 --> 00:08:25,500 ให้เขาทำตัวไม่ระมัดระวัง... 68 00:08:25,980 --> 00:08:27,220 และไม่ประมาท 69 00:08:29,620 --> 00:08:32,060 คืนอำนาจให้ Golden Wug 70 00:08:32,299 --> 00:08:37,059 และร่วมเป็นสักขีพยานการมาถึงของเหว 71 00:09:02,180 --> 00:09:03,060 ในที่สุด. 72 00:09:04,540 --> 00:09:07,820 เมื่อพลังของ Golden Wug กลับคืนมาอย่างเต็มที่ 73 00:09:08,820 --> 00:09:12,980 ประตูแห่งขุมนรกจะเปิดออกจนหมด 74 00:09:15,580 --> 00:09:16,380 นี่คืออะไร? 75 00:09:18,180 --> 00:09:18,980 ท่าน, 76 00:09:19,580 --> 00:09:21,060 พันธมิตร Jinshi กำลังโจมตี 77 00:09:21,380 --> 00:09:22,620 มันไม่สำคัญ 78 00:09:23,460 --> 00:09:25,940 ประตูแห่งนรกกำลังเปิดออก 79 00:09:27,060 --> 00:09:30,500 พวกเขาจะเป็นผู้ชมที่ดีที่สุด 80 00:09:31,140 --> 00:09:31,940 บาซอง, 81 00:09:32,580 --> 00:09:34,020 จัดการกับพวกเขา 82 00:09:34,300 --> 00:09:35,780 ครับท่าน. 83 00:10:25,180 --> 00:10:26,180 หลู่ซั่วอยู่ที่ไหน? 84 00:10:26,180 --> 00:10:30,060 อย่ารำคาญ. เราได้จับทายาทแห่ง Golden Wug แล้ว 85 00:10:30,060 --> 00:10:31,620 หลินหยวนจงเจริญ! 86 00:10:31,740 --> 00:10:33,700 ฮ่าๆๆๆ... 87 00:10:38,580 --> 00:10:39,540 คุณสบายดีไหม? 88 00:10:41,140 --> 00:10:41,700 ไม่ต้องกังวล. 89 00:10:57,420 --> 00:11:00,180 อาจารย์เซียว หลู่ซั่วน่าจะอยู่ลึกเข้าไปในซากปรักหักพัง 90 00:11:00,460 --> 00:11:01,620 ฉันจะถือพวกเขา 91 00:11:01,620 --> 00:11:02,700 ไปช่วย Lu Zuo! 92 00:11:03,900 --> 00:11:04,400 ตกลง. 93 00:11:21,260 --> 00:11:22,100 ทุกคนสบายดีไหม? 94 00:11:23,180 --> 00:11:24,100 ฉันสบายดี. 95 00:11:29,180 --> 00:11:32,860 ทำไมคุณไม่บอกฉันว่าคุณจะมา? 96 00:11:34,180 --> 00:11:38,180 ฉันยินดีต้อนรับคุณได้เป็นอย่างดี 97 00:11:38,460 --> 00:11:40,620 หยุดมัน. หลู่ซั่วอยู่ที่ไหน? 98 00:11:41,340 --> 00:11:43,820 ดูเหมือนคุณจะไม่เข้าใจสถานการณ์ 99 00:11:57,020 --> 00:11:57,820 ไม่นะ. 100 00:12:01,540 --> 00:12:02,540 อย่าตื่นตกใจ. 101 00:12:08,060 --> 00:12:09,100 คุณเป็นอย่างไร? 102 00:12:09,820 --> 00:12:10,740 เราสบายดี. 103 00:12:10,740 --> 00:12:12,660 อาจารย์เซียว ไปตามหาหลู่ซั่วเดี๋ยวนี้ 104 00:12:12,660 --> 00:12:13,660 หรือมันจะสายเกินไป 105 00:12:13,660 --> 00:12:14,700 ดูแลตัวเอง 106 00:12:20,860 --> 00:12:21,780 มันคืออะไร? 107 00:12:22,220 --> 00:12:23,140 ระวัง. 108 00:12:23,140 --> 00:12:24,060 เราจะไม่ตายใช่ไหม? 109 00:12:30,100 --> 00:12:30,900 ดู! 110 00:12:52,580 --> 00:12:53,860 วิ่งหนีทุกคน! 111 00:13:10,707 --> 00:13:15,705 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 11295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.