All language subtitles for The Golden Wug Episode 15 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,493 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:47,460 --> 00:01:49,980 ตอนที่ 15 "อานิเมะซิน" 3 00:01:52,920 --> 00:01:55,440 อาวุโส. 4 00:01:56,392 --> 00:02:03,561 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 5 00:02:06,240 --> 00:02:09,080 ผู้อาวุโส วิ่ง... 6 00:02:19,240 --> 00:02:20,200 เต๋า เต๋า! 7 00:02:27,000 --> 00:02:27,800 ที่นี่! 8 00:02:28,120 --> 00:02:28,920 ระวัง! 9 00:02:29,240 --> 00:02:30,040 เร็ว. 10 00:02:31,400 --> 00:02:32,200 มาเร็ว. 11 00:02:37,760 --> 00:02:38,880 คุณกำลังคิดอะไรอยู่? 12 00:02:41,080 --> 00:02:41,800 ไม่มีเลย. 13 00:02:42,560 --> 00:02:43,280 เฮ้, 14 00:02:43,280 --> 00:02:44,280 เรากลับบ้าน 15 00:02:44,840 --> 00:02:46,240 เจอกันครับคุณลุง 16 00:02:46,240 --> 00:02:47,240 พบกันใหม่. 17 00:02:47,320 --> 00:02:48,200 ลุง? 18 00:02:48,560 --> 00:02:49,720 กลับ! 19 00:02:53,120 --> 00:02:56,640 ดังนั้น หลังจากการสะกดรอยตามและมอบของขวัญทั้งหมดนี้ 20 00:02:57,160 --> 00:02:58,360 คุณต้องการอะไร? 21 00:02:59,760 --> 00:03:03,600 ถ้าฉันบอกว่าคุณดูเหมือนคนที่ฉันรู้จัก 22 00:03:03,960 --> 00:03:04,760 คุณจะเชื่อมันไหม? 23 00:03:06,240 --> 00:03:09,000 เขาเป็นเพื่อนสมัยเด็กของคุณหรือเปล่า? 24 00:03:10,280 --> 00:03:11,080 คุณรู้ได้อย่างไร? 25 00:03:13,880 --> 00:03:15,760 อาจารย์เสี่ยว แค่พูดมาถ้าคุณต้องการไล่ล่าฉัน 26 00:03:15,920 --> 00:03:17,560 มันเป็นวิธีแบบเก่าคุณยังคงใช้มันอยู่ 27 00:03:22,720 --> 00:03:24,080 คุณจริงจังเหรอ? 28 00:03:24,720 --> 00:03:25,600 ดังนั้นเขา... 29 00:03:27,600 --> 00:03:28,720 เขาเป็นรุ่นน้องของฉัน 30 00:03:29,160 --> 00:03:30,160 เขาตายแล้ว 31 00:03:39,240 --> 00:03:41,960 มันไม่สำคัญ เป็นเรื่องปกติที่บางคนจะหน้าตาเหมือนกัน 32 00:03:41,960 --> 00:03:43,400 ฉันกำลังคิดมากไป 33 00:03:50,560 --> 00:03:51,720 ทำไมคุณไม่รับโทรศัพท์? 34 00:03:52,040 --> 00:03:53,200 Duoduo และ Mei หายไป 35 00:03:53,400 --> 00:03:54,120 อะไร 36 00:03:54,120 --> 00:03:55,080 ช้า. 37 00:03:55,240 --> 00:03:56,000 เกิดอะไรขึ้น 38 00:03:56,000 --> 00:03:56,640 ฉันกำลังเดินทาง 39 00:03:57,000 --> 00:03:57,840 ฉันจะส่งสถานที่ไปให้คุณ 40 00:03:57,840 --> 00:03:58,720 ไปถึงที่นั่นเร็ว ๆ นี้ 41 00:04:00,880 --> 00:04:01,680 เกิดอะไรขึ้น 42 00:04:02,800 --> 00:04:03,920 หลู่ซั่วมีปัญหา 43 00:04:03,920 --> 00:04:04,880 ฉันจำเป็นต้องไปที่นั่นทันที 44 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 คุณสามารถกลับมาได้ 45 00:04:22,560 --> 00:04:25,360 มันไม่ดีเลยที่จะทิ้งฉันไว้ที่นี่ 46 00:04:26,240 --> 00:04:27,640 อาจารย์เซียว 47 00:04:35,200 --> 00:04:37,040 เท่านี้ก็ไปได้แล้วครับ 48 00:04:38,660 --> 00:04:39,220 ขอบคุณ. 49 00:05:28,560 --> 00:05:32,160 พี่...พี่... 50 00:05:34,880 --> 00:05:36,480 มีเสียงดังมาก 51 00:05:39,080 --> 00:05:40,700 มีเสียงดังมาก 52 00:05:40,780 --> 00:05:42,960 ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์จะถูกรบกวน 53 00:05:57,480 --> 00:05:59,400 เธอคือสาววุคจริงๆ 54 00:06:00,680 --> 00:06:02,560 ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์จะโตเร็วขึ้น... 55 00:06:02,560 --> 00:06:04,400 ด้วยเนื้อของคุณ 56 00:06:37,800 --> 00:06:40,640 เด็กคนนี้เก่งมาก 57 00:06:50,680 --> 00:06:52,760 ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์ที่ยิ่งใหญ่, 58 00:06:53,000 --> 00:06:55,400 ฉันขอเสนอสองคนให้คุณ 59 00:06:55,600 --> 00:06:58,480 โปรดออกผลศักดิ์สิทธิ์เร็วๆ นี้ 60 00:07:12,000 --> 00:07:12,800 ใครๆก็อยู่ข้างใน.. 61 00:07:13,240 --> 00:07:14,080 เปิดประตู! 62 00:07:30,558 --> 00:07:37,880 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 63 00:07:41,920 --> 00:07:43,040 มีบางอย่างผิดปกติกับใบไม้นี้ 64 00:08:01,880 --> 00:08:02,680 คุณเป็นใคร? 65 00:08:32,120 --> 00:08:32,920 ถอนหายใจ 66 00:08:33,200 --> 00:08:34,520 เด็กโง่ 67 00:08:34,799 --> 00:08:36,759 คุณกล้ามาที่นี่ได้ยังไง 68 00:08:37,440 --> 00:08:38,800 คุณทำอะไรกับเพื่อนของฉัน? 69 00:08:39,760 --> 00:08:42,120 ฮ่า ฮ่า ฮ่า... 70 00:08:42,159 --> 00:08:44,720 คุณควรใส่ใจชีวิตของคุณเองมากขึ้น 71 00:09:03,440 --> 00:09:04,680 เพราะคุณกล้าที่จะมา 72 00:09:04,960 --> 00:09:08,640 แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณได้รับอะไร 73 00:09:49,200 --> 00:09:50,000 ฮ่า. 74 00:09:50,400 --> 00:09:51,760 อ่อนแอมาก. 75 00:09:57,320 --> 00:09:58,120 หมูอ้วน, 76 00:09:59,360 --> 00:10:00,160 ออกไป! 77 00:10:02,760 --> 00:10:04,000 wug อ้วนมีอะไรผิดปกติ? 78 00:10:04,480 --> 00:10:05,360 เขาไม่อยากออกมา 79 00:10:12,600 --> 00:10:13,400 ออกไป! 80 00:10:14,400 --> 00:10:15,200 ฮา. 81 00:10:15,440 --> 00:10:18,080 คุณไม่ยิ่งใหญ่พอ... 82 00:10:18,080 --> 00:10:20,680 เพื่อสร้างฉากในดินแดนของท่านด้วน 83 00:10:24,280 --> 00:10:25,080 นายเดือน... 84 00:10:26,320 --> 00:10:27,320 มันคือสำนัก Linyuan อีกครั้ง 85 00:10:31,360 --> 00:10:32,920 ฉันรู้สึกได้ถึงทอง Wug 86 00:10:33,480 --> 00:10:34,760 ทำไมเขาไม่ออกมา? 87 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 พันศพกลับคืนสู่เทพ... 88 00:10:36,760 --> 00:10:37,840 เขายังโกรธฉันอยู่หรือเปล่า? 89 00:10:37,840 --> 00:10:39,320 เปล่งแสงสีทองอันเป็นนิรันดร์! 90 00:10:42,200 --> 00:10:45,240 ฮ่าๆๆๆ... 91 00:10:46,600 --> 00:10:48,840 ฉันขอขอบคุณการมาของคุณ 92 00:10:49,120 --> 00:10:52,160 ผลแก้วมังกรกำลังจะสุกแล้ว 93 00:10:52,480 --> 00:10:56,600 อาจารย์ Duan จะให้เทคนิค Gu ที่แข็งแกร่งแก่ฉันอย่างแน่นอน 94 00:10:56,600 --> 00:11:00,120 ฮ่าๆๆๆ... 95 00:11:08,720 --> 00:11:11,160 หลู่ซั่ว... 96 00:11:12,120 --> 00:11:13,120 ช่วยฉันด้วย 97 00:11:13,880 --> 00:11:15,720 มันเป็นเสียงของ Duoduo 98 00:11:16,120 --> 00:11:17,480 เขาอยู่ใต้ดิน 99 00:11:21,360 --> 00:11:22,160 อ้วนวุค? 100 00:11:32,880 --> 00:11:35,640 ลุกขึ้นมาใหม่ได้ยังไง? 101 00:11:37,920 --> 00:11:39,040 รอ! 102 00:12:12,800 --> 00:12:13,520 นี้...? 103 00:12:35,200 --> 00:12:36,760 อาจ! ดูโอ้ดูโอ้! 104 00:12:38,480 --> 00:12:41,200 ต้นไม้ต้นนี้ดูดซับพลังทางจิตวิญญาณของพวกเขา 105 00:13:22,489 --> 00:13:26,530 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 9689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.