All language subtitles for The Golden Wug Episode 13 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,512
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:01:47,460 --> 00:01:49,980
ตอนที่ 13 "อานิเมะซิน"
3
00:01:51,087 --> 00:01:56,162
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
4
00:01:57,020 --> 00:01:57,820
เกิดอะไรขึ้นที่นั่น?
5
00:01:58,100 --> 00:01:58,900
นี่คืออะไร?
6
00:01:59,180 --> 00:01:59,940
มีคนสร้างปัญหาเหรอ?
7
00:02:00,060 --> 00:02:00,820
ไม่รู้.
8
00:02:26,740 --> 00:02:28,180
ดังนั้นคุณจึงเป็นปลิง
9
00:02:28,780 --> 00:02:30,300
ประณามคุณ
10
00:02:36,980 --> 00:02:37,780
หยุดมันเดี๋ยวนี้
11
00:02:37,860 --> 00:02:39,140
หรือคุณจะเสียใจ
12
00:02:39,860 --> 00:02:40,740
หยุดเรื่องไร้สาระของคุณ!
13
00:02:44,820 --> 00:02:45,940
คุณขอมัน
14
00:02:59,380 --> 00:03:01,060
เซียว พาเขากลับไปที่จินซีพันธมิตรกันเถอะ
15
00:03:01,060 --> 00:03:02,540
เราต้องออกไปจากที่นี่ตอนนี้
16
00:03:09,700 --> 00:03:11,300
แมลงสาบโง่,
17
00:03:11,460 --> 00:03:12,900
พวกคุณกล้าดียังไงมาวุ่นวายที่นี่?
18
00:03:15,460 --> 00:03:16,620
อะไรทำให้คุณใช้เวลานานมาก?
19
00:03:16,860 --> 00:03:17,900
เอาชนะพวกเขา!
20
00:03:19,780 --> 00:03:21,380
ผู้แพ้ที่ไร้ประโยชน์
21
00:03:23,700 --> 00:03:25,860
เซียว คนนี้ดูเหมือนจะไม่ได้เป็นแค่ใครก็ได้
22
00:03:26,340 --> 00:03:26,840
ใช่,
23
00:03:26,980 --> 00:03:27,620
ฉันจะปล่อยให้มันเป็นหน้าที่ของคุณ
24
00:03:27,860 --> 00:03:28,360
ฮะ?
25
00:03:29,220 --> 00:03:30,380
ปิดประตู
26
00:03:39,660 --> 00:03:41,580
คุณสองคนเป็นใคร?
27
00:03:41,860 --> 00:03:43,340
พวกคุณมาทำอะไรที่นี่?
28
00:03:44,140 --> 00:03:46,460
ฉันควรจะเป็นคนถามแบบนั้น
29
00:03:47,140 --> 00:03:47,940
ฮ่า.
30
00:03:48,740 --> 00:03:50,820
ดังนั้นคุณมาจาก Jinshi Alliance
31
00:03:51,380 --> 00:03:52,980
นี่คืออาณาเขตของอาจารย์ต้วน
32
00:03:53,340 --> 00:03:54,780
กล้าดียังไงมาอยู่ที่นี่!
33
00:03:55,140 --> 00:03:56,980
คุณไม่รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่
34
00:04:08,180 --> 00:04:10,180
ความแข็งแกร่งของคุณก็ไม่เลวเหมือนกัน
35
00:04:11,180 --> 00:04:12,540
คุณพูดถึงนายเดือนหรือเปล่า?
36
00:04:12,540 --> 00:04:15,060
เขาเกี่ยวข้องอะไรกับ Linyuan Sect?
37
00:04:15,460 --> 00:04:18,060
คุณเป็นใครถึงกล้าเรียกเขาแบบนั้น?
38
00:04:18,060 --> 00:04:18,860
เฮ้ ผ่อนคลาย
39
00:04:18,860 --> 00:04:19,620
ไม่ต้องใช้ความรุนแรงหรอก ได้โปรด
40
00:04:19,940 --> 00:04:22,380
ดู?
คู่ต่อสู้ของคุณลุกขึ้นอีกครั้ง
41
00:04:25,820 --> 00:04:27,060
คนอ่อนแอคนนี้...
42
00:04:27,420 --> 00:04:29,180
ไม่สามารถเทียบได้กับฉัน
43
00:04:29,380 --> 00:04:31,540
ใครเรียกว่าอ่อนแอ?
44
00:04:38,860 --> 00:04:40,060
ดูนั่นสิ
45
00:04:40,060 --> 00:04:43,140
ชายร่างใหญ่ได้สร้างร่างกายของเขาขึ้นมาขนาดนั้น
46
00:04:44,140 --> 00:04:46,180
อย่าบอกนะว่าเขาคือผู้ทดลองของ Linyuan Sect
47
00:05:05,260 --> 00:05:07,060
ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่คนธรรมดา
48
00:05:07,860 --> 00:05:08,740
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อต่อสู้
49
00:05:09,300 --> 00:05:11,020
เราเพิ่งเรียนรู้บางสิ่งที่นี่
50
00:05:11,020 --> 00:05:11,540
เราหยุดได้ไหม?
51
00:05:11,540 --> 00:05:13,220
คุณสองคนเป็นนักสู้ที่ยอดเยี่ยม
52
00:05:13,700 --> 00:05:15,500
หากคุณเข้าร่วมกับนายเดือน
53
00:05:15,620 --> 00:05:17,540
ฉันเชื่อว่าเขาจะปฏิบัติต่อคุณอย่างดี
54
00:05:17,540 --> 00:05:18,780
คุณกำลังช่วยเหลืออาชญากรรม...
55
00:05:18,940 --> 00:05:19,820
และทำให้ผู้คนต้องตาย
56
00:05:20,260 --> 00:05:21,580
และคุณขอให้เราเข้าร่วม?
57
00:05:22,220 --> 00:05:23,660
แค่ฝัน.
58
00:05:30,620 --> 00:05:31,460
มันไม่สำคัญสำหรับฉัน
59
00:05:31,860 --> 00:05:32,940
หากข้อเสนอดีพอ
60
00:05:33,060 --> 00:05:34,500
ฉันไม่รังเกียจที่จะพิจารณามัน
61
00:05:42,380 --> 00:05:44,100
เซียว นี่มันไม่สมเหตุสมผลเลย
62
00:05:44,700 --> 00:05:46,020
บุคคลนี้ไม่ใช่ Gu Master
63
00:05:46,180 --> 00:05:47,620
เขาจะแข็งแกร่งขนาดนี้ได้อย่างไร?
64
00:05:57,660 --> 00:05:59,300
เขาคงจะเป็นคนธรรมดา
65
00:06:00,300 --> 00:06:02,860
แต่เขาก็ได้ฝึกฝนร่างกายของเขาจนถึงขีดสุดแล้ว
66
00:06:03,460 --> 00:06:05,580
ดังนั้นเขาจึงไม่จำเป็นต้องเชี่ยวชาญการฝึกฝนหรือเทคนิค Gu
67
00:06:05,820 --> 00:06:07,220
ด้วยการฝึกกายภาพเท่านั้น
68
00:06:07,700 --> 00:06:11,180
บางคนสามารถกระตุ้นพลังจิตได้เหมือนเรา
69
00:06:11,900 --> 00:06:12,700
ฉันเข้าใจ.
70
00:06:13,540 --> 00:06:14,860
แล้วเราจะไม่เมตตาเขา
71
00:06:16,460 --> 00:06:18,740
นายเดือนที่คุณพูดถึงคือใคร?
72
00:06:18,820 --> 00:06:20,500
คนดีแน่นอน
73
00:06:26,420 --> 00:06:27,500
เสียเวลา.
74
00:06:28,020 --> 00:06:28,860
คุณไม่สามารถแยกความแตกต่างระหว่างความดีและความชั่วได้
75
00:06:29,460 --> 00:06:30,540
คนอย่างคุณ...
76
00:06:31,220 --> 00:06:33,460
จะทำร้ายผู้บริสุทธิ์มากขึ้นเท่านั้น
77
00:06:50,660 --> 00:06:51,460
เฮ้.
78
00:06:52,180 --> 00:06:53,220
หยุดมัน.
79
00:06:53,220 --> 00:06:54,380
คุณไม่คู่ควรสำหรับฉัน
80
00:07:00,580 --> 00:07:04,660
ทำไม
ฉันได้จ่ายเงินอย่างแพง
81
00:07:05,980 --> 00:07:08,820
ฉันถูกปลูกฝังด้วยสิ่งที่น่ากลัวในตัวฉัน
82
00:07:09,660 --> 00:07:12,220
ทำไมฉันยังต้องผ่านเรื่องนี้ไป?
83
00:07:12,740 --> 00:07:14,100
แม้ว่าคุณจะได้รับบาดเจ็บ
84
00:07:15,100 --> 00:07:16,900
นั่นไม่ใช่ข้อแก้ตัวของคุณที่จะทำร้ายผู้อื่น
85
00:07:18,420 --> 00:07:21,940
คิดว่าฉันอยากเป็นแบบนี้เหรอ?
86
00:07:22,740 --> 00:07:25,180
ฉันโตมากับพี่ชายของฉัน
87
00:07:26,620 --> 00:07:30,860
ฉันคิดว่าฉันจะมีชีวิตใหม่ในเมืองใหญ่
88
00:07:31,780 --> 00:07:32,740
แต่แล้ว
89
00:07:33,460 --> 00:07:35,060
พี่ชายของฉันล้มป่วย
90
00:07:36,300 --> 00:07:38,020
ฉันต้องการเงิน.
91
00:07:38,620 --> 00:07:40,580
ฉันต้องการเงินเป็นจำนวนมาก
92
00:07:42,900 --> 00:07:43,940
รับสิ่งนี้
93
00:07:45,426 --> 00:07:52,169
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
94
00:08:01,100 --> 00:08:02,500
คุณเก่งมาก
95
00:08:02,780 --> 00:08:04,180
ถ้าฉันไม่มี Golden Wug บนตัว
96
00:08:04,660 --> 00:08:05,780
ฉันคงจะโดนคุณฆ่าตาย
97
00:08:08,020 --> 00:08:09,580
ตั้งแต่ฉันเกษียณจากกองทัพ
98
00:08:10,260 --> 00:08:12,140
ฉันได้รับการปฏิบัติอย่างดีจากคุณเดือน
99
00:08:12,660 --> 00:08:14,580
แม้ว่าวันนี้ฉันไม่สามารถเอาชนะคุณได้
100
00:08:15,100 --> 00:08:18,020
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไปง่ายๆ
101
00:08:32,100 --> 00:08:33,060
ไม่ได้ตั้งใจจะใช้...
102
00:08:33,299 --> 00:08:34,819
เทคนิค Gu ของฉันกับคนธรรมดา
103
00:08:41,419 --> 00:08:42,419
แสงสีทองก่อตัวเป็นผนึก
104
00:08:42,700 --> 00:08:43,200
ทำลายมัน!
105
00:08:51,820 --> 00:08:53,300
ดูเจ้าสิ เจ้าสารเลว
106
00:08:53,740 --> 00:08:55,140
คุณเรียนรู้สิ่งนั้นเมื่อไหร่?
107
00:08:55,380 --> 00:08:55,820
อ๋อ..
108
00:08:55,820 --> 00:08:58,780
ช้า.
ฉันเจ็บไปทั้งตัว
109
00:09:09,580 --> 00:09:12,700
มันคือ Ba Song ซึ่งเป็น Gu Master ที่โหดร้าย
110
00:09:12,860 --> 00:09:15,100
ไม่รู้ว่าเขาโน้มน้าวคุณเดือนได้ยังไง...
111
00:09:15,140 --> 00:09:16,940
เพื่อเข้าร่วมนิกาย Linyuan...
112
00:09:17,180 --> 00:09:19,220
และสนับสนุนการทดลองอันวิปริตของเขา
113
00:09:19,900 --> 00:09:21,740
หมิงเซียงเป็นประเด็น
114
00:09:26,460 --> 00:09:27,260
เกิดอะไรขึ้น
115
00:09:35,220 --> 00:09:37,300
[มันดาลา]
116
00:09:49,420 --> 00:09:50,300
คนของพวกเขาอยู่ที่นี่
117
00:09:50,540 --> 00:09:51,860
เราต้องออกไปจากที่นี่
118
00:09:53,140 --> 00:09:54,420
มาเร็ว.
119
00:09:55,660 --> 00:09:56,860
เร็ว.
120
00:09:56,860 --> 00:09:57,900
หรือมันจะสายเกินไป
121
00:10:29,880 --> 00:10:30,680
หลู่ซั่ว!
122
00:10:32,440 --> 00:10:35,920
นั่นเป็น wug ที่แข็งแกร่งพอ ๆ กับ Golden Wug
123
00:10:36,360 --> 00:10:37,640
สิงโตบิน Wug
124
00:10:47,280 --> 00:10:49,440
ในที่สุดฉันก็ได้พบคุณ
125
00:10:49,840 --> 00:10:52,040
หนอนสกปรกสองตัว
126
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
นั่นคือคุณ
127
00:10:56,840 --> 00:10:57,800
บาซอง.
128
00:10:58,360 --> 00:11:00,560
ตระกูลหวังและหมินเซียง...
129
00:11:01,120 --> 00:11:02,400
คุณทำร้ายคนไปกี่คนแล้ว?
130
00:11:02,400 --> 00:11:04,000
ไม่ ไม่
131
00:11:04,000 --> 00:11:04,880
เจ็บ?
132
00:11:05,920 --> 00:11:08,920
ผมแค่ใช้มันเพาะวั๊กครับ
133
00:11:09,360 --> 00:11:11,540
พวกเขาควรจะขอบคุณมิใช่หรือ...
134
00:11:11,540 --> 00:11:13,280
ได้สละชีวิตเพื่อสิ่งนี้หรือ?
135
00:11:15,320 --> 00:11:16,200
ใจเย็นๆ
136
00:11:16,640 --> 00:11:21,280
สิ่งเดียวที่ฉันเสียใจคือฉันไม่ได้ฆ่าหลงเหลาหลานด้วยมือของตัวเอง
137
00:11:21,280 --> 00:11:22,080
หุบปาก!
138
00:11:23,360 --> 00:11:24,280
เงียบสงบ!
139
00:11:27,660 --> 00:11:31,660
ทายาท Golden Wug อ่อนแอมาก
140
00:11:31,660 --> 00:11:33,200
หลู่ซั่ว ใจเย็นๆ
141
00:11:34,480 --> 00:11:36,600
คุณอยากเห็นคอลเลกชันใหม่ของฉันไหม?
142
00:11:44,040 --> 00:11:46,520
ฉันใช้ความพยายามอย่างมาก...
143
00:11:46,520 --> 00:11:48,840
เพื่อฆ่าโฮสต์โดยไม่ทำร้ายร่างกายนี้
144
00:11:49,080 --> 00:11:50,720
คุณทำแบบนั้นกับนางหลัวได้อย่างไร?
145
00:11:52,320 --> 00:11:54,960
อย่าบอกนะว่าคิดว่าเอาชนะหลัวเอ้อเหม่ยได้จริงๆ
146
00:11:54,960 --> 00:11:56,720
หญิงชราผู้พูดจานุ่มนวลคนนั้น...
147
00:11:56,720 --> 00:11:58,840
ไม่ได้พยายามที่จะทำร้ายคุณด้วยซ้ำ
148
00:12:01,360 --> 00:12:02,200
โกลเด้นวูก,
149
00:12:02,540 --> 00:12:03,240
ออกไป!
150
00:12:15,080 --> 00:12:16,800
ตอนนี้คุณเป็นของฉัน
151
00:12:24,880 --> 00:12:26,240
Lu Zuo เอา Golden Wug กลับมาเดี๋ยวนี้!
152
00:12:28,600 --> 00:12:29,840
คุณโกลเด้นวุก กลับมาแล้ว!
153
00:12:33,160 --> 00:12:34,600
ไอ้เด็กเวร
154
00:12:35,000 --> 00:12:36,680
คุณกล้าทำลายมันได้ยังไง?
155
00:12:39,660 --> 00:12:40,680
หัวใจของฉันกำลังเดือด
156
00:12:41,280 --> 00:12:42,640
ปล่อยให้สิ่งสกปรกไหม้
157
00:12:43,040 --> 00:12:43,680
ออกไป!
158
00:12:49,760 --> 00:12:50,560
วิ่ง!
159
00:13:06,040 --> 00:13:08,760
พวกมันเป็นหนอนสกปรกจริงๆ
160
00:13:08,760 --> 00:13:10,320
แม้จะวิ่งเร็วขนาดนี้ก็ตาม
161
00:13:16,188 --> 00:13:21,415
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
16657