All language subtitles for The Golden Wug Episode 11 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,204
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:01:47,460 --> 00:01:49,980
ตอนที่ 11 "อานิเมะซิน"
3
00:01:52,074 --> 00:01:59,439
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
4
00:02:07,660 --> 00:02:09,180
การทดลองครั้งที่ 139
5
00:02:09,220 --> 00:02:10,300
เริ่ม.
6
00:02:12,180 --> 00:02:14,220
เปิดตัวโปรแกรมนำเข้า wug
7
00:02:15,300 --> 00:02:16,900
ปิดพื้นที่ทดลอง
8
00:02:17,180 --> 00:02:19,100
คำเตือน.
9
00:02:19,100 --> 00:02:21,140
ข้อมูลอยู่นอกช่วงที่ระบุ
10
00:02:24,140 --> 00:02:25,300
ผู้ถูกทดสอบมีอาการผิดปกติทางจิต
11
00:02:25,580 --> 00:02:26,940
ร่างกายของเขาเปลี่ยนไปอย่างมาก
12
00:03:01,940 --> 00:03:03,460
แล้วการทดลองล่ะ?
13
00:03:04,460 --> 00:03:05,300
ไม่ต้องกังวล.
14
00:03:06,140 --> 00:03:08,060
ร่างกายมนุษย์เป็นเพียงเปลือก
15
00:03:08,580 --> 00:03:11,260
วัตถุแปลกปลอมสามารถกระตุ้นได้
ความแรงหลังการฉีด
16
00:03:11,620 --> 00:03:15,220
แต่ต้องใช้เวลาทดลองบ้าง
เพื่อให้บรรลุศักยภาพสูงสุด
17
00:03:15,220 --> 00:03:16,620
ไม่ต้องเสียเวลา
18
00:03:16,620 --> 00:03:18,300
ฉันให้
กำลังคนและทรัพยากร
19
00:03:18,300 --> 00:03:20,580
ไม่ให้สนอง
ความปรารถนาอันวิปริตของคุณ
20
00:03:20,580 --> 00:03:21,380
ไม่ต้องกังวล.
21
00:03:23,740 --> 00:03:24,980
ผลลัพธ์...
22
00:03:26,740 --> 00:03:28,300
มันจะไม่ไร้ประโยชน์
23
00:03:43,300 --> 00:03:44,740
เฮ้ คุณอยู่ไหน?
24
00:03:46,660 --> 00:03:47,740
ฉันกำลังเดินทาง
25
00:03:47,740 --> 00:03:48,620
ฉันจะไปที่นั่นเร็วๆ นี้
26
00:03:52,580 --> 00:03:53,820
เฮ้ เมย์ นี่!
27
00:03:58,100 --> 00:03:59,340
คุณควรจะบอกฉัน
28
00:03:59,700 --> 00:04:02,100
คุณไม่จำเป็นต้องนำสิ่งของมากมายมาด้วย
29
00:04:03,060 --> 00:04:03,860
มันไม่สำคัญ
30
00:04:08,420 --> 00:04:09,820
นี่เป็นจำนวนมาก
31
00:04:10,660 --> 00:04:11,780
ฉันรู้ว่าคุณต้องการพบกับ Lu Zuo
32
00:04:12,500 --> 00:04:14,220
แต่ดูเหมือนว่าคุณกำลังก้าวต่อไป
33
00:04:14,460 --> 00:04:15,220
ฉัน...
34
00:04:15,580 --> 00:04:16,580
ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น
35
00:04:17,260 --> 00:04:19,500
ฉันแค่คิดว่าเขาหายไปแล้ว
เป็นเวลานานและแน่นอน...
36
00:04:20,060 --> 00:04:21,020
แน่ใจ...
37
00:04:21,339 --> 00:04:22,380
คุณไม่อยากเจอเขาเหรอ?
38
00:04:22,620 --> 00:04:24,020
คุณหน้าแดง
39
00:04:24,820 --> 00:04:27,380
เลขที่
นี่เป็นเพราะมันร้อน
40
00:04:28,460 --> 00:04:29,260
อาจ,
41
00:04:29,700 --> 00:04:31,060
Lu Zuo เป็นผู้แพ้
42
00:04:31,060 --> 00:04:32,220
เขาไม่รู้ว่าสาวๆคิดอะไร
43
00:04:32,740 --> 00:04:34,300
คุณยังไม่ได้ออกเดท
44
00:04:34,500 --> 00:04:35,980
แต่ฉันเห็นความรู้สึกของคุณกับเขา
45
00:04:38,860 --> 00:04:40,980
Lu Zuo เพิ่งสูญเสียครอบครัวเพียงคนเดียวของเขา
46
00:04:42,300 --> 00:04:44,220
โชคดีที่เขามีผู้หญิงที่ดี
เหมือนคุณอยู่เคียงข้างเขา
47
00:04:45,100 --> 00:04:46,860
ฉันจะคุยกับเขาเมื่อเราพบกัน
48
00:04:46,860 --> 00:04:48,660
เขาต้องหยุดเป็นคนไม่รู้สึกตัว
49
00:04:57,060 --> 00:04:58,660
"ทุกสิ่งเริ่มต้น"
50
00:04:59,940 --> 00:05:02,100
“ห้าวุคกลับสวรรค์”
51
00:05:02,260 --> 00:05:03,300
ดี.
52
00:05:03,300 --> 00:05:05,300
ตราบใดที่คุณใช้งานเป็นประจำ
53
00:05:05,460 --> 00:05:08,180
วิธีนี้น่าจะได้ผล
รักษา Duoduo
54
00:05:08,900 --> 00:05:10,300
Duoduo ดูเหมือนจะไม่ค่อยรู้สึกดี
55
00:05:11,460 --> 00:05:12,380
คุณโกลด์ วุก
56
00:05:12,380 --> 00:05:13,820
เรามาหยุดกันก่อน
57
00:05:16,900 --> 00:05:17,700
ออกไป.
58
00:05:26,700 --> 00:05:28,860
เด็กน้อยแปลกหน้าของเรา
พัฒนาได้ดี
59
00:05:29,420 --> 00:05:32,100
สมุดบันทึกของคุณยาย
สิ่งที่ยอดเยี่ยมอย่างแน่นอน
60
00:05:42,380 --> 00:05:44,140
Gold Wug นั้นคุ้นเคยมากกว่า
กับดูโอดูโอ้...
61
00:05:44,140 --> 00:05:45,740
มากกว่าอยู่กับคุณ
62
00:05:47,460 --> 00:05:49,340
ฉันไม่เข้าใจจริงๆ
อู่ทอง.
63
00:05:49,980 --> 00:05:51,220
ฉันรู้สึก...
64
00:05:51,220 --> 00:05:53,540
มันไม่น่ากลัวเท่าไหร่
ตามที่ผู้คนพูด
65
00:05:53,540 --> 00:05:55,220
ทำไมคุณยายถึงอยากให้ฉันทำลายมัน?
66
00:05:55,700 --> 00:05:58,900
ทุกคนมีความคิดเห็นที่แตกต่างกัน
67
00:05:59,660 --> 00:06:01,620
ตอนนี้ที่เขาอยู่ในร่างกายของคุณ
68
00:06:01,820 --> 00:06:03,820
บางทีคุณอาจมีอิทธิพลต่อเขา
69
00:06:04,060 --> 00:06:05,460
แต่ในกรณีที่
70
00:06:05,740 --> 00:06:07,980
ทำเทคนิคการวิ่งฉี...
71
00:06:07,980 --> 00:06:09,340
ที่ฉันแสดงให้คุณเห็น
72
00:06:10,620 --> 00:06:11,300
อนึ่ง,
73
00:06:11,340 --> 00:06:11,900
อาจารย์เซียว
74
00:06:12,420 --> 00:06:14,340
คุณสามารถแสดงทักษะการต่อสู้เพิ่มเติมได้หรือไม่?
75
00:06:15,380 --> 00:06:16,380
ไม่สำคัญ.
76
00:06:16,500 --> 00:06:17,260
ฉันจะให้ส่วนลด 50% แก่คุณ
77
00:06:17,260 --> 00:06:17,980
200 หยวนต่อชั่วโมง
78
00:06:18,980 --> 00:06:19,980
คุณคิดค่าบริการ 200 หยวนต่อชั่วโมง?
79
00:06:19,980 --> 00:06:20,420
คุณ...
80
00:06:20,420 --> 00:06:21,180
สองล้าน.
81
00:06:25,260 --> 00:06:26,580
ว้าว คนเยอะมาก
82
00:06:26,580 --> 00:06:27,540
มีปาร์ตี้ไหม?
83
00:06:27,580 --> 00:06:28,380
หลูซั่ว.
84
00:06:28,540 --> 00:06:29,940
ยีน, เมย์.
85
00:06:30,580 --> 00:06:31,260
กรุณาเข้ามา.
86
00:06:31,740 --> 00:06:32,540
เซียว
87
00:06:32,660 --> 00:06:34,780
เก็นและเมย์เป็นเพื่อนของฉัน
ที่เปิดร้านร่วมกับฉัน
88
00:06:36,180 --> 00:06:37,740
คุณไม่คิดว่าฉันนำของมามากเกินไปเหรอ?
89
00:06:37,900 --> 00:06:39,140
ถ้ามีไม่พอก็จะไม่มีอาหารเพียงพอ
90
00:06:41,540 --> 00:06:43,060
สาวสวย.
91
00:06:43,580 --> 00:06:44,620
หลู่ซั่วนี่คือใคร?
92
00:06:47,740 --> 00:06:49,820
จั่วมีภูมิหลังทางครอบครัวที่ซับซ้อน
93
00:06:50,220 --> 00:06:51,180
มีเรื่องฉุกเฉิน
94
00:06:51,180 --> 00:06:52,580
เขายังไม่มีเวลาบอกคุณ
95
00:06:53,180 --> 00:06:55,900
Duoduo เป็นน้องสาวต่างแม่ของ Zuo
96
00:06:56,820 --> 00:06:57,740
ฉัน เซียว
97
00:06:57,740 --> 00:06:59,500
เอา Duoduo มาที่นี่เพื่อค้นหา
98
00:06:59,660 --> 00:07:02,100
จั่วควรเรียกฉันว่าลุง
99
00:07:05,140 --> 00:07:05,980
ลุง...
100
00:07:07,500 --> 00:07:09,540
รีบไปเลี้ยงลุงของคุณกินข้าวเย็น
101
00:07:09,820 --> 00:07:12,220
เมย์เตรียมเรื่องนี้มาหลายวันแล้ว
102
00:07:12,580 --> 00:07:13,420
เราไม่ได้เจอกันมาสักระยะแล้ว
103
00:07:13,460 --> 00:07:14,620
วันนี้มาดื่มกันเถอะ
104
00:07:17,500 --> 00:07:18,020
ดูโอดูโอ,
105
00:07:18,260 --> 00:07:20,260
ฉันจะทำอาหารอร่อยๆ ให้คุณเอง โอเคไหม?
106
00:07:23,660 --> 00:07:25,340
ดูเจ้าสิ สัตว์ตัวน้อยมีพิษ
107
00:07:25,340 --> 00:07:26,820
คุณโชคดีที่มีผู้หญิง
108
00:07:28,620 --> 00:07:29,460
นายฮวง.
109
00:07:30,860 --> 00:07:32,020
ใช่โปรด
ฉันได้ยินคุณ
110
00:07:32,140 --> 00:07:33,180
ตอนนี้?
111
00:07:33,820 --> 00:07:35,660
ฉันคิดว่าคุณจะชำระเงิน
112
00:07:35,980 --> 00:07:37,300
ตกลง ฉันจะบอกเขา
113
00:07:37,460 --> 00:07:38,060
ได้เลย ไม่มีปัญหา
114
00:07:39,020 --> 00:07:40,100
คุณ Huang ต้องการพบฉันหรือไม่?
115
00:07:40,580 --> 00:07:41,460
ใช่.
116
00:07:41,460 --> 00:07:43,460
ดูเหมือนเขาจะรีบร้อน
117
00:07:43,740 --> 00:07:45,180
แต่ฉันมีสิ่งที่ต้องทำ
118
00:07:45,180 --> 00:07:46,260
คุณต้องไปคนเดียว
119
00:07:48,420 --> 00:07:49,060
ดูโอดูโอ
120
00:07:50,940 --> 00:07:52,180
ฉันต้องไปทำธุระ...
121
00:07:52,460 --> 00:07:53,340
และจะกลับมาเร็วๆ นี้
122
00:07:53,820 --> 00:07:55,060
รอฉันที่บ้านนะ
123
00:07:57,580 --> 00:07:58,940
ทำไมต้องรีบ?
124
00:07:59,820 --> 00:08:00,320
อาจ,
125
00:08:00,700 --> 00:08:02,060
โปรดดูแล Duoduo ให้ฉันด้วย
126
00:08:02,180 --> 00:08:03,620
ฉันจะบอกคุณในภายหลัง
127
00:08:04,180 --> 00:08:05,060
ไปกันเลย
128
00:08:05,820 --> 00:08:06,620
ฉันจะได้พบคุณ
129
00:08:13,220 --> 00:08:14,020
มันไม่สำคัญ
130
00:08:14,900 --> 00:08:16,220
เขาเป็นแบบนี้เสมอ
131
00:08:16,220 --> 00:08:17,020
ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับมัน
132
00:08:19,980 --> 00:08:20,740
ดูโอดูโอ,
133
00:08:20,740 --> 00:08:21,740
มากินข้าวกันก่อน
134
00:08:24,300 --> 00:08:25,860
ทั้งหมดนี้รสชาติดี
135
00:08:27,687 --> 00:08:33,728
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
136
00:08:37,400 --> 00:08:38,620
[ขอแสดงความนับถือ]
137
00:09:12,340 --> 00:09:15,340
คุณคือ Lu Zuo หลานชายของ Long Laolan ใช่ไหม?
138
00:09:17,460 --> 00:09:18,020
ใช่.
139
00:09:18,340 --> 00:09:19,460
ฉันชื่อหลู่ซั่ว
140
00:09:19,460 --> 00:09:20,300
เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
141
00:09:20,820 --> 00:09:21,700
กรุณานั่ง.
142
00:09:22,260 --> 00:09:23,580
อาจารย์หวงจะมาที่นี่เร็วๆ นี้
143
00:09:29,220 --> 00:09:30,220
เฟย์บอกฉันว่า...
144
00:09:30,500 --> 00:09:32,900
ว่าเขาไม่สามารถช่วยลูกพี่ลูกน้องของเขา Huang Jie ได้...
145
00:09:32,900 --> 00:09:35,380
หรือออกไปโดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากคุณ
146
00:09:36,460 --> 00:09:38,140
คุณเป็นชายหนุ่มที่มีความสามารถ
147
00:09:39,620 --> 00:09:40,580
ฉันภูมิใจ.
148
00:09:40,780 --> 00:09:42,260
ฉันต้องขอบคุณนางสาวหวง
149
00:09:42,300 --> 00:09:44,500
จริงๆ แล้วฉันไม่ได้ทำอะไรเลย
150
00:09:45,460 --> 00:09:47,260
Golden Wug อยู่กับคุณ
151
00:09:47,500 --> 00:09:50,420
ฉันเชื่อว่าจะดีกว่าถ้าคุณมอบให้กับ Jinshi Alliance
152
00:09:51,180 --> 00:09:53,260
สำนักหลินหยวน
ช่วงนี้มันไม่ดีเลย
153
00:09:53,700 --> 00:09:55,620
หากพวกเขายึด Golden Wug
154
00:09:55,620 --> 00:09:57,220
จะมีปัญหามากมาย
155
00:09:59,220 --> 00:10:00,740
คุณยายของฉันมอบให้ฉัน
156
00:10:01,340 --> 00:10:03,380
และมันได้ติดอยู่ในร่างกายของฉัน
157
00:10:03,740 --> 00:10:05,620
ฉันไม่สามารถมอบให้กับใครก็ได้
158
00:10:06,300 --> 00:10:07,780
ฉันเชื่อว่าคุณเข้าใจวิธีการทำงานนี้
159
00:10:09,100 --> 00:10:11,500
คุณเป็นเพียงเจ้าของ wug สมัครเล่น
160
00:10:11,700 --> 00:10:14,020
คุณกล้าเสนอราคากับ Jinshi Alliance ได้อย่างไร?
161
00:10:14,660 --> 00:10:16,340
โดยที่เราไม่ต้องปกป้องคุณ
162
00:10:16,500 --> 00:10:18,060
คุณไม่สามารถย้อนกลับไปได้
163
00:10:19,300 --> 00:10:20,100
คุณ...
164
00:10:21,100 --> 00:10:22,820
ในฐานะหลานชายของหลงเหลาหลาน
165
00:10:23,140 --> 00:10:24,700
คุณจะต้องน่าทึ่งมาก
166
00:10:24,860 --> 00:10:26,260
แสดงทักษะของคุณ!
167
00:11:16,660 --> 00:11:18,700
นี่คือพลังของ Golden Wug
168
00:11:19,100 --> 00:11:20,380
น่าประทับใจมาก
169
00:11:45,740 --> 00:11:46,660
ท่าน,
170
00:11:46,860 --> 00:11:49,180
คุณไม่สามารถใช้ Qi ได้ในขณะนี้
171
00:11:51,820 --> 00:11:53,220
คุณโกลเด้นวุก กรุณาหยุด!
172
00:11:56,820 --> 00:11:57,660
คุณคือนาย Huang?
173
00:11:59,580 --> 00:12:00,380
คุณไม่เลว...
174
00:12:00,860 --> 00:12:03,820
เป็นทายาทที่หลงเหลาหลานเลือก
175
00:12:06,060 --> 00:12:06,560
ผู้เชี่ยวชาญ!
176
00:12:06,860 --> 00:12:07,820
- คุณสบายดีไหม?
- ท่าน.
177
00:14:06,860 --> 00:14:08,260
เขาค่อนข้างมีชีวิตชีวา
178
00:14:10,260 --> 00:14:11,900
สิ่งนี้ไม่เป็นไปด้วยดี
179
00:14:12,300 --> 00:14:13,900
ฉันต้องได้ดาบไม้เร็วๆ นี้
180
00:14:19,460 --> 00:14:21,140
รถของฉัน!
181
00:14:23,670 --> 00:14:28,162
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
18023