All language subtitles for The Golden Wug Episode 11 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,204 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:01:47,460 --> 00:01:49,980 ตอนที่ 11 "อานิเมะซิน" 3 00:01:52,074 --> 00:01:59,439 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 4 00:02:07,660 --> 00:02:09,180 การทดลองครั้งที่ 139 5 00:02:09,220 --> 00:02:10,300 เริ่ม. 6 00:02:12,180 --> 00:02:14,220 เปิดตัวโปรแกรมนำเข้า wug 7 00:02:15,300 --> 00:02:16,900 ปิดพื้นที่ทดลอง 8 00:02:17,180 --> 00:02:19,100 คำเตือน. 9 00:02:19,100 --> 00:02:21,140 ข้อมูลอยู่นอกช่วงที่ระบุ 10 00:02:24,140 --> 00:02:25,300 ผู้ถูกทดสอบมีอาการผิดปกติทางจิต 11 00:02:25,580 --> 00:02:26,940 ร่างกายของเขาเปลี่ยนไปอย่างมาก 12 00:03:01,940 --> 00:03:03,460 แล้วการทดลองล่ะ? 13 00:03:04,460 --> 00:03:05,300 ไม่ต้องกังวล. 14 00:03:06,140 --> 00:03:08,060 ร่างกายมนุษย์เป็นเพียงเปลือก 15 00:03:08,580 --> 00:03:11,260 วัตถุแปลกปลอมสามารถกระตุ้นได้ ความแรงหลังการฉีด 16 00:03:11,620 --> 00:03:15,220 แต่ต้องใช้เวลาทดลองบ้าง เพื่อให้บรรลุศักยภาพสูงสุด 17 00:03:15,220 --> 00:03:16,620 ไม่ต้องเสียเวลา 18 00:03:16,620 --> 00:03:18,300 ฉันให้ กำลังคนและทรัพยากร 19 00:03:18,300 --> 00:03:20,580 ไม่ให้สนอง ความปรารถนาอันวิปริตของคุณ 20 00:03:20,580 --> 00:03:21,380 ไม่ต้องกังวล. 21 00:03:23,740 --> 00:03:24,980 ผลลัพธ์... 22 00:03:26,740 --> 00:03:28,300 มันจะไม่ไร้ประโยชน์ 23 00:03:43,300 --> 00:03:44,740 เฮ้ คุณอยู่ไหน? 24 00:03:46,660 --> 00:03:47,740 ฉันกำลังเดินทาง 25 00:03:47,740 --> 00:03:48,620 ฉันจะไปที่นั่นเร็วๆ นี้ 26 00:03:52,580 --> 00:03:53,820 เฮ้ เมย์ นี่! 27 00:03:58,100 --> 00:03:59,340 คุณควรจะบอกฉัน 28 00:03:59,700 --> 00:04:02,100 คุณไม่จำเป็นต้องนำสิ่งของมากมายมาด้วย 29 00:04:03,060 --> 00:04:03,860 มันไม่สำคัญ 30 00:04:08,420 --> 00:04:09,820 นี่เป็นจำนวนมาก 31 00:04:10,660 --> 00:04:11,780 ฉันรู้ว่าคุณต้องการพบกับ Lu Zuo 32 00:04:12,500 --> 00:04:14,220 แต่ดูเหมือนว่าคุณกำลังก้าวต่อไป 33 00:04:14,460 --> 00:04:15,220 ฉัน... 34 00:04:15,580 --> 00:04:16,580 ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น 35 00:04:17,260 --> 00:04:19,500 ฉันแค่คิดว่าเขาหายไปแล้ว เป็นเวลานานและแน่นอน... 36 00:04:20,060 --> 00:04:21,020 แน่ใจ... 37 00:04:21,339 --> 00:04:22,380 คุณไม่อยากเจอเขาเหรอ? 38 00:04:22,620 --> 00:04:24,020 คุณหน้าแดง 39 00:04:24,820 --> 00:04:27,380 เลขที่ นี่เป็นเพราะมันร้อน 40 00:04:28,460 --> 00:04:29,260 อาจ, 41 00:04:29,700 --> 00:04:31,060 Lu Zuo เป็นผู้แพ้ 42 00:04:31,060 --> 00:04:32,220 เขาไม่รู้ว่าสาวๆคิดอะไร 43 00:04:32,740 --> 00:04:34,300 คุณยังไม่ได้ออกเดท 44 00:04:34,500 --> 00:04:35,980 แต่ฉันเห็นความรู้สึกของคุณกับเขา 45 00:04:38,860 --> 00:04:40,980 Lu Zuo เพิ่งสูญเสียครอบครัวเพียงคนเดียวของเขา 46 00:04:42,300 --> 00:04:44,220 โชคดีที่เขามีผู้หญิงที่ดี เหมือนคุณอยู่เคียงข้างเขา 47 00:04:45,100 --> 00:04:46,860 ฉันจะคุยกับเขาเมื่อเราพบกัน 48 00:04:46,860 --> 00:04:48,660 เขาต้องหยุดเป็นคนไม่รู้สึกตัว 49 00:04:57,060 --> 00:04:58,660 "ทุกสิ่งเริ่มต้น" 50 00:04:59,940 --> 00:05:02,100 “ห้าวุคกลับสวรรค์” 51 00:05:02,260 --> 00:05:03,300 ดี. 52 00:05:03,300 --> 00:05:05,300 ตราบใดที่คุณใช้งานเป็นประจำ 53 00:05:05,460 --> 00:05:08,180 วิธีนี้น่าจะได้ผล รักษา Duoduo 54 00:05:08,900 --> 00:05:10,300 Duoduo ดูเหมือนจะไม่ค่อยรู้สึกดี 55 00:05:11,460 --> 00:05:12,380 คุณโกลด์ วุก 56 00:05:12,380 --> 00:05:13,820 เรามาหยุดกันก่อน 57 00:05:16,900 --> 00:05:17,700 ออกไป. 58 00:05:26,700 --> 00:05:28,860 เด็กน้อยแปลกหน้าของเรา พัฒนาได้ดี 59 00:05:29,420 --> 00:05:32,100 สมุดบันทึกของคุณยาย สิ่งที่ยอดเยี่ยมอย่างแน่นอน 60 00:05:42,380 --> 00:05:44,140 Gold Wug นั้นคุ้นเคยมากกว่า กับดูโอดูโอ้... 61 00:05:44,140 --> 00:05:45,740 มากกว่าอยู่กับคุณ 62 00:05:47,460 --> 00:05:49,340 ฉันไม่เข้าใจจริงๆ อู่ทอง. 63 00:05:49,980 --> 00:05:51,220 ฉันรู้สึก... 64 00:05:51,220 --> 00:05:53,540 มันไม่น่ากลัวเท่าไหร่ ตามที่ผู้คนพูด 65 00:05:53,540 --> 00:05:55,220 ทำไมคุณยายถึงอยากให้ฉันทำลายมัน? 66 00:05:55,700 --> 00:05:58,900 ทุกคนมีความคิดเห็นที่แตกต่างกัน 67 00:05:59,660 --> 00:06:01,620 ตอนนี้ที่เขาอยู่ในร่างกายของคุณ 68 00:06:01,820 --> 00:06:03,820 บางทีคุณอาจมีอิทธิพลต่อเขา 69 00:06:04,060 --> 00:06:05,460 แต่ในกรณีที่ 70 00:06:05,740 --> 00:06:07,980 ทำเทคนิคการวิ่งฉี... 71 00:06:07,980 --> 00:06:09,340 ที่ฉันแสดงให้คุณเห็น 72 00:06:10,620 --> 00:06:11,300 อนึ่ง, 73 00:06:11,340 --> 00:06:11,900 อาจารย์เซียว 74 00:06:12,420 --> 00:06:14,340 คุณสามารถแสดงทักษะการต่อสู้เพิ่มเติมได้หรือไม่? 75 00:06:15,380 --> 00:06:16,380 ไม่สำคัญ. 76 00:06:16,500 --> 00:06:17,260 ฉันจะให้ส่วนลด 50% แก่คุณ 77 00:06:17,260 --> 00:06:17,980 200 หยวนต่อชั่วโมง 78 00:06:18,980 --> 00:06:19,980 คุณคิดค่าบริการ 200 หยวนต่อชั่วโมง? 79 00:06:19,980 --> 00:06:20,420 คุณ... 80 00:06:20,420 --> 00:06:21,180 สองล้าน. 81 00:06:25,260 --> 00:06:26,580 ว้าว คนเยอะมาก 82 00:06:26,580 --> 00:06:27,540 มีปาร์ตี้ไหม? 83 00:06:27,580 --> 00:06:28,380 หลูซั่ว. 84 00:06:28,540 --> 00:06:29,940 ยีน, เมย์. 85 00:06:30,580 --> 00:06:31,260 กรุณาเข้ามา. 86 00:06:31,740 --> 00:06:32,540 เซียว 87 00:06:32,660 --> 00:06:34,780 เก็นและเมย์เป็นเพื่อนของฉัน ที่เปิดร้านร่วมกับฉัน 88 00:06:36,180 --> 00:06:37,740 คุณไม่คิดว่าฉันนำของมามากเกินไปเหรอ? 89 00:06:37,900 --> 00:06:39,140 ถ้ามีไม่พอก็จะไม่มีอาหารเพียงพอ 90 00:06:41,540 --> 00:06:43,060 สาวสวย. 91 00:06:43,580 --> 00:06:44,620 หลู่ซั่วนี่คือใคร? 92 00:06:47,740 --> 00:06:49,820 จั่วมีภูมิหลังทางครอบครัวที่ซับซ้อน 93 00:06:50,220 --> 00:06:51,180 มีเรื่องฉุกเฉิน 94 00:06:51,180 --> 00:06:52,580 เขายังไม่มีเวลาบอกคุณ 95 00:06:53,180 --> 00:06:55,900 Duoduo เป็นน้องสาวต่างแม่ของ Zuo 96 00:06:56,820 --> 00:06:57,740 ฉัน เซียว 97 00:06:57,740 --> 00:06:59,500 เอา Duoduo มาที่นี่เพื่อค้นหา 98 00:06:59,660 --> 00:07:02,100 จั่วควรเรียกฉันว่าลุง 99 00:07:05,140 --> 00:07:05,980 ลุง... 100 00:07:07,500 --> 00:07:09,540 รีบไปเลี้ยงลุงของคุณกินข้าวเย็น 101 00:07:09,820 --> 00:07:12,220 เมย์เตรียมเรื่องนี้มาหลายวันแล้ว 102 00:07:12,580 --> 00:07:13,420 เราไม่ได้เจอกันมาสักระยะแล้ว 103 00:07:13,460 --> 00:07:14,620 วันนี้มาดื่มกันเถอะ 104 00:07:17,500 --> 00:07:18,020 ดูโอดูโอ, 105 00:07:18,260 --> 00:07:20,260 ฉันจะทำอาหารอร่อยๆ ให้คุณเอง โอเคไหม? 106 00:07:23,660 --> 00:07:25,340 ดูเจ้าสิ สัตว์ตัวน้อยมีพิษ 107 00:07:25,340 --> 00:07:26,820 คุณโชคดีที่มีผู้หญิง 108 00:07:28,620 --> 00:07:29,460 นายฮวง. 109 00:07:30,860 --> 00:07:32,020 ใช่โปรด ฉันได้ยินคุณ 110 00:07:32,140 --> 00:07:33,180 ตอนนี้? 111 00:07:33,820 --> 00:07:35,660 ฉันคิดว่าคุณจะชำระเงิน 112 00:07:35,980 --> 00:07:37,300 ตกลง ฉันจะบอกเขา 113 00:07:37,460 --> 00:07:38,060 ได้เลย ไม่มีปัญหา 114 00:07:39,020 --> 00:07:40,100 คุณ Huang ต้องการพบฉันหรือไม่? 115 00:07:40,580 --> 00:07:41,460 ใช่. 116 00:07:41,460 --> 00:07:43,460 ดูเหมือนเขาจะรีบร้อน 117 00:07:43,740 --> 00:07:45,180 แต่ฉันมีสิ่งที่ต้องทำ 118 00:07:45,180 --> 00:07:46,260 คุณต้องไปคนเดียว 119 00:07:48,420 --> 00:07:49,060 ดูโอดูโอ 120 00:07:50,940 --> 00:07:52,180 ฉันต้องไปทำธุระ... 121 00:07:52,460 --> 00:07:53,340 และจะกลับมาเร็วๆ นี้ 122 00:07:53,820 --> 00:07:55,060 รอฉันที่บ้านนะ 123 00:07:57,580 --> 00:07:58,940 ทำไมต้องรีบ? 124 00:07:59,820 --> 00:08:00,320 อาจ, 125 00:08:00,700 --> 00:08:02,060 โปรดดูแล Duoduo ให้ฉันด้วย 126 00:08:02,180 --> 00:08:03,620 ฉันจะบอกคุณในภายหลัง 127 00:08:04,180 --> 00:08:05,060 ไปกันเลย 128 00:08:05,820 --> 00:08:06,620 ฉันจะได้พบคุณ 129 00:08:13,220 --> 00:08:14,020 มันไม่สำคัญ 130 00:08:14,900 --> 00:08:16,220 เขาเป็นแบบนี้เสมอ 131 00:08:16,220 --> 00:08:17,020 ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับมัน 132 00:08:19,980 --> 00:08:20,740 ดูโอดูโอ, 133 00:08:20,740 --> 00:08:21,740 มากินข้าวกันก่อน 134 00:08:24,300 --> 00:08:25,860 ทั้งหมดนี้รสชาติดี 135 00:08:27,687 --> 00:08:33,728 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 136 00:08:37,400 --> 00:08:38,620 [ขอแสดงความนับถือ] 137 00:09:12,340 --> 00:09:15,340 คุณคือ Lu Zuo หลานชายของ Long Laolan ใช่ไหม? 138 00:09:17,460 --> 00:09:18,020 ใช่. 139 00:09:18,340 --> 00:09:19,460 ฉันชื่อหลู่ซั่ว 140 00:09:19,460 --> 00:09:20,300 เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ 141 00:09:20,820 --> 00:09:21,700 กรุณานั่ง. 142 00:09:22,260 --> 00:09:23,580 อาจารย์หวงจะมาที่นี่เร็วๆ นี้ 143 00:09:29,220 --> 00:09:30,220 เฟย์บอกฉันว่า... 144 00:09:30,500 --> 00:09:32,900 ว่าเขาไม่สามารถช่วยลูกพี่ลูกน้องของเขา Huang Jie ได้... 145 00:09:32,900 --> 00:09:35,380 หรือออกไปโดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากคุณ 146 00:09:36,460 --> 00:09:38,140 คุณเป็นชายหนุ่มที่มีความสามารถ 147 00:09:39,620 --> 00:09:40,580 ฉันภูมิใจ. 148 00:09:40,780 --> 00:09:42,260 ฉันต้องขอบคุณนางสาวหวง 149 00:09:42,300 --> 00:09:44,500 จริงๆ แล้วฉันไม่ได้ทำอะไรเลย 150 00:09:45,460 --> 00:09:47,260 Golden Wug อยู่กับคุณ 151 00:09:47,500 --> 00:09:50,420 ฉันเชื่อว่าจะดีกว่าถ้าคุณมอบให้กับ Jinshi Alliance 152 00:09:51,180 --> 00:09:53,260 สำนักหลินหยวน ช่วงนี้มันไม่ดีเลย 153 00:09:53,700 --> 00:09:55,620 หากพวกเขายึด Golden Wug 154 00:09:55,620 --> 00:09:57,220 จะมีปัญหามากมาย 155 00:09:59,220 --> 00:10:00,740 คุณยายของฉันมอบให้ฉัน 156 00:10:01,340 --> 00:10:03,380 และมันได้ติดอยู่ในร่างกายของฉัน 157 00:10:03,740 --> 00:10:05,620 ฉันไม่สามารถมอบให้กับใครก็ได้ 158 00:10:06,300 --> 00:10:07,780 ฉันเชื่อว่าคุณเข้าใจวิธีการทำงานนี้ 159 00:10:09,100 --> 00:10:11,500 คุณเป็นเพียงเจ้าของ wug สมัครเล่น 160 00:10:11,700 --> 00:10:14,020 คุณกล้าเสนอราคากับ Jinshi Alliance ได้อย่างไร? 161 00:10:14,660 --> 00:10:16,340 โดยที่เราไม่ต้องปกป้องคุณ 162 00:10:16,500 --> 00:10:18,060 คุณไม่สามารถย้อนกลับไปได้ 163 00:10:19,300 --> 00:10:20,100 คุณ... 164 00:10:21,100 --> 00:10:22,820 ในฐานะหลานชายของหลงเหลาหลาน 165 00:10:23,140 --> 00:10:24,700 คุณจะต้องน่าทึ่งมาก 166 00:10:24,860 --> 00:10:26,260 แสดงทักษะของคุณ! 167 00:11:16,660 --> 00:11:18,700 นี่คือพลังของ Golden Wug 168 00:11:19,100 --> 00:11:20,380 น่าประทับใจมาก 169 00:11:45,740 --> 00:11:46,660 ท่าน, 170 00:11:46,860 --> 00:11:49,180 คุณไม่สามารถใช้ Qi ได้ในขณะนี้ 171 00:11:51,820 --> 00:11:53,220 คุณโกลเด้นวุก กรุณาหยุด! 172 00:11:56,820 --> 00:11:57,660 คุณคือนาย Huang? 173 00:11:59,580 --> 00:12:00,380 คุณไม่เลว... 174 00:12:00,860 --> 00:12:03,820 เป็นทายาทที่หลงเหลาหลานเลือก 175 00:12:06,060 --> 00:12:06,560 ผู้เชี่ยวชาญ! 176 00:12:06,860 --> 00:12:07,820 - คุณสบายดีไหม? - ท่าน. 177 00:14:06,860 --> 00:14:08,260 เขาค่อนข้างมีชีวิตชีวา 178 00:14:10,260 --> 00:14:11,900 สิ่งนี้ไม่เป็นไปด้วยดี 179 00:14:12,300 --> 00:14:13,900 ฉันต้องได้ดาบไม้เร็วๆ นี้ 180 00:14:19,460 --> 00:14:21,140 รถของฉัน! 181 00:14:23,670 --> 00:14:28,162 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 18023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.