All language subtitles for Terrifier.2017.1080p.Blu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,602 --> 00:00:38,270 Welcome back to the program. 2 00:00:38,312 --> 00:00:40,314 If you're just tuning in, I'm sitting here live 3 00:00:40,356 --> 00:00:42,983 with the sole survivor of the Miles County Massacre, 4 00:00:43,025 --> 00:00:45,153 Which occurred exactly one year ago today. 5 00:00:46,112 --> 00:00:47,590 I've worked on this show for many years 6 00:00:47,614 --> 00:00:49,133 and I've never sat across from someone. 7 00:00:49,157 --> 00:00:51,159 Who has a story to tell quite like yours. 8 00:00:52,243 --> 00:00:53,471 Thank you again for taking the time. 9 00:00:53,495 --> 00:00:55,038 To sit down and speak with me. 10 00:00:55,080 --> 00:00:56,539 It's my pleasure. 11 00:00:57,874 --> 00:00:59,269 Now when we left off we were talking. 12 00:00:59,293 --> 00:01:01,879 About the moment you woke up from the coma. 13 00:01:01,921 --> 00:01:03,398 Do you remember your initial reaction. 14 00:01:03,422 --> 00:01:05,132 When you first saw your face? 15 00:01:05,174 --> 00:01:06,676 Yes. 16 00:01:06,717 --> 00:01:08,761 Would you like to share that with us? 17 00:01:10,221 --> 00:01:11,305 I wished I was dead. 18 00:01:12,723 --> 00:01:14,935 Do you still feel that way? 19 00:01:14,976 --> 00:01:17,437 People are frightened by the way that I look, 20 00:01:17,479 --> 00:01:18,563 especially children. 21 00:01:19,606 --> 00:01:22,984 And it's really difficult for me to deal with that, 22 00:01:23,026 --> 00:01:24,528 So isolation is ideal. 23 00:01:27,114 --> 00:01:28,700 Now what about your attacker, 24 00:01:29,701 --> 00:01:32,912 A man identified only as Art the Clown? 25 00:01:32,954 --> 00:01:36,499 There's a lot of controversy surrounding his supposed death. 26 00:01:36,541 --> 00:01:37,893 The authorities issued a statement claiming 27 00:01:37,917 --> 00:01:40,187 that his body disappeared from the county coroner's office. 28 00:01:40,211 --> 00:01:41,629 The morning after the attack. 29 00:01:41,671 --> 00:01:42,923 He's dead. 30 00:01:42,965 --> 00:01:44,633 I saw it happen. 31 00:03:11,684 --> 00:03:13,311 Did you watch it? 32 00:03:13,353 --> 00:03:15,647 Oh my God, I thought she was going to attack me. 33 00:03:20,527 --> 00:03:22,403 My heart was pounding the entire time. 34 00:03:23,905 --> 00:03:26,092 Yeah well, if you think she looks that bad on television, 35 00:03:26,116 --> 00:03:29,328 Imagine what she looks like sitting two feet away from you. 36 00:03:29,370 --> 00:03:31,997 I thought I was going to gag at one point. 37 00:03:32,039 --> 00:03:33,541 Babe, do me a favor. 38 00:03:33,582 --> 00:03:34,935 If I ever look like that, promise me. 39 00:03:34,959 --> 00:03:36,460 You'll put me out of my misery. 40 00:03:37,461 --> 00:03:38,796 You think I'm kidding? 41 00:03:38,838 --> 00:03:39,881 I'll do it myself. 42 00:03:41,633 --> 00:03:43,473 Yeah, Tom said we won't know until the morning. 43 00:03:43,510 --> 00:03:45,630 But he thinks the ratings are going to go up big time. 44 00:03:52,060 --> 00:03:53,896 Exactly. 45 00:03:53,938 --> 00:03:56,524 We've finally figured out the formula for success, 46 00:03:56,566 --> 00:03:59,277 Faceless victims and a host in jeopardy. 47 00:04:00,152 --> 00:04:01,070 Yeah, watch next month, it's going. 48 00:04:01,112 --> 00:04:03,030 To be called Monica's House of Horrors. 49 00:04:05,116 --> 00:04:05,908 Shit. 50 00:04:05,950 --> 00:04:06,951 Hey, can I call you back? 51 00:04:06,993 --> 00:04:09,413 I have like 50 people calling me. 52 00:04:09,454 --> 00:04:10,372 Okay- 53 00:04:10,414 --> 00:04:11,832 Alright, love you too. 54 00:04:11,874 --> 00:04:12,874 Bye. 55 00:04:14,585 --> 00:04:15,585 Hello? 56 00:04:16,795 --> 00:04:18,171 Tom? 57 00:05:18,861 --> 00:05:20,571 I think I just twisted my ankle. 58 00:05:20,613 --> 00:05:21,614 Dawn, really? 59 00:05:22,324 --> 00:05:23,700 Thanks a lot, by the way. 60 00:05:23,742 --> 00:05:24,534 For what? 61 00:05:24,576 --> 00:05:27,412 Promising you weren't gonna get shit faced tonight. 62 00:05:27,454 --> 00:05:28,872 Guys kept buying me drinks. 63 00:05:28,914 --> 00:05:31,750 I can't help it if people find me interesting. 64 00:05:31,792 --> 00:05:32,584 Yeah. 65 00:05:32,626 --> 00:05:35,212 Definitely your mind that they were after. 66 00:05:35,253 --> 00:05:36,339 Who are you texting? 67 00:05:36,381 --> 00:05:37,173 None of your business. 68 00:05:37,215 --> 00:05:39,384 You gave that asshole your number, didn't you? 69 00:05:39,425 --> 00:05:41,970 Oh my god, you're so jealous. 70 00:05:42,011 --> 00:05:42,804 Of what? 71 00:05:42,845 --> 00:05:44,239 That kid was talking to like five other girls. 72 00:05:44,263 --> 00:05:45,598 Oh, stop being such a bitch. 73 00:05:45,640 --> 00:05:46,683 Just get in the car. 74 00:05:46,724 --> 00:05:48,685 Oh, you are not driving. 75 00:05:48,726 --> 00:05:50,019 I'm fine. 76 00:05:50,061 --> 00:05:51,230 Give me the keys. 77 00:05:51,271 --> 00:05:52,731 Give me the keys. 78 00:05:52,773 --> 00:05:54,566 Dawn, I don't feel like dying tonight. 79 00:05:54,608 --> 00:05:55,609 Really? 80 00:05:55,651 --> 00:05:57,277 Are we really gonna do this right now? 81 00:05:57,319 --> 00:05:59,279 Give me the keys. 82 00:05:59,321 --> 00:06:01,699 I'm gonna paw at you like a cat. 83 00:06:01,740 --> 00:06:02,533 Give me what I want. 84 00:06:02,574 --> 00:06:04,493 Okay, okay, okay, okay. 85 00:06:04,535 --> 00:06:06,162 You drive. 86 00:06:06,204 --> 00:06:09,624 Thank you. 87 00:06:15,672 --> 00:06:16,923 I'm fucking lit. 88 00:06:17,799 --> 00:06:20,886 But if I get something to eat, I can drive us, okay? 89 00:06:20,928 --> 00:06:23,097 There's a place that's open late, we can sober up. 90 00:06:23,139 --> 00:06:24,515 Did you say food? 91 00:06:24,557 --> 00:06:25,850 I said food. 92 00:06:25,891 --> 00:06:27,327 You know the place, it's right there, come on. 93 00:06:27,351 --> 00:06:28,352 Okay, okay, Okay- 94 00:06:28,394 --> 00:06:31,105 Just like give me one minute. 95 00:06:31,147 --> 00:06:32,273 Fuck me. 96 00:06:32,314 --> 00:06:34,233 Like one minute, for real. 97 00:06:39,698 --> 00:06:40,698 D. 98 00:06:44,453 --> 00:06:45,287 What? 99 00:06:45,328 --> 00:06:46,455 Look. 100 00:06:48,165 --> 00:06:49,292 Holy shit. 101 00:06:49,333 --> 00:06:50,293 Yeah, that's not funny. 102 00:06:50,334 --> 00:06:51,878 I'm about to scream. 103 00:06:51,919 --> 00:06:53,296 Hey, handsome. 104 00:06:53,337 --> 00:06:54,130 Dawn, cut it out. 105 00:06:54,172 --> 00:06:55,465 My friend wants your number. 106 00:06:55,506 --> 00:06:57,425 I'm gonna fucking kill you. 107 00:06:57,467 --> 00:06:58,259 Come buy us dinner. 108 00:06:58,301 --> 00:06:59,093 Stop- 109 00:06:59,135 --> 00:07:00,428 Just shut the fuck up. 110 00:07:00,470 --> 00:07:01,262 Or what? 111 00:07:01,304 --> 00:07:03,097 Maybe he'll drive us home. 112 00:07:03,139 --> 00:07:04,808 I'm sorry, she's drunk. 113 00:07:13,484 --> 00:07:14,735 Let's go. 114 00:07:14,777 --> 00:07:15,611 Come on. 115 00:07:15,652 --> 00:07:17,196 Let's just go. 116 00:07:23,495 --> 00:07:24,287 Oh yeah? 117 00:07:24,329 --> 00:07:25,329 You get dressed up? 118 00:07:26,247 --> 00:07:28,083 Oh, you're a sick fuck. 119 00:07:28,124 --> 00:07:28,917 Where am I gonna go? 120 00:07:28,958 --> 00:07:30,251 Back to my wife? 121 00:07:30,293 --> 00:07:31,293 Same shit. 122 00:07:32,212 --> 00:07:33,964 Maybe another two hours? 123 00:07:34,006 --> 00:07:35,132 Alright. 124 00:07:35,174 --> 00:07:36,217 Alright, bye- 125 00:07:43,641 --> 00:07:44,934 Great. 126 00:07:46,936 --> 00:07:48,563 Ugh. 127 00:07:48,605 --> 00:07:52,776 That was the longest piss I have ever taken. 128 00:07:52,818 --> 00:07:54,569 Thank you for sharing that. 129 00:07:55,403 --> 00:07:58,573 This guy wants me to meet him at his apartment right now. 130 00:07:58,615 --> 00:07:59,407 What a shocker. 131 00:07:59,449 --> 00:08:00,742 I told him I would. 132 00:08:00,784 --> 00:08:01,743 What? 133 00:08:01,785 --> 00:08:02,786 I'm kidding. 134 00:08:03,955 --> 00:08:06,124 I have a little more self respect than that. 135 00:08:06,165 --> 00:08:07,750 If you only had a brain. 136 00:08:10,128 --> 00:08:12,338 I've been wanting to use that one all night. 137 00:08:12,380 --> 00:08:14,048 Congratulations. 138 00:08:30,107 --> 00:08:31,400 Look it's your boyfriend. 139 00:08:32,569 --> 00:08:34,904 I told you this a week ago, we'll go to your mother's. 140 00:08:34,946 --> 00:08:36,573 I don't know, six weeks from now. 141 00:08:38,283 --> 00:08:39,701 I'll be right with you buddy. 142 00:08:40,660 --> 00:08:41,846 You gotta see the shape of this fuckin' 143 00:08:41,870 --> 00:08:42,996 guy that just walked in. 144 00:09:11,318 --> 00:09:12,360 ' Are you okay? 145 00:09:18,492 --> 00:09:20,786 I think we should get our food to go. 146 00:09:20,828 --> 00:09:21,828 Why? 147 00:09:25,458 --> 00:09:26,458 Him? 148 00:09:27,251 --> 00:09:28,586 Seriously, I wanna leave. 149 00:09:30,047 --> 00:09:31,048 Jesus Christ. 150 00:09:32,549 --> 00:09:33,342 D, stop- 151 00:09:33,383 --> 00:09:34,383 Uh, excuse me? 152 00:09:35,385 --> 00:09:36,178 Excuse me? 153 00:09:36,220 --> 00:09:37,888 Can I get a picture with you? 154 00:09:37,930 --> 00:09:38,722 Dawn, come on. 155 00:09:38,764 --> 00:09:39,764 Shut up. 156 00:09:41,850 --> 00:09:42,850 Hello? 157 00:09:45,355 --> 00:09:46,355 Hello? 158 00:09:47,899 --> 00:09:48,691 Okay- 159 00:09:48,733 --> 00:09:51,110 I'm gonna take that as a yes. 160 00:09:55,281 --> 00:09:56,616 Oh. 161 00:09:56,658 --> 00:09:58,159 Oh. 162 00:09:58,201 --> 00:09:59,202 Sorry. 163 00:10:17,180 --> 00:10:18,180 Thanks. 164 00:10:21,226 --> 00:10:22,769 What the hell is wrong with you? 165 00:10:22,811 --> 00:10:23,603 What? 166 00:10:23,645 --> 00:10:24,437 Did you think he was gonna hack me up 167 00:10:24,479 --> 00:10:25,759 into little pieces or something? 168 00:10:26,815 --> 00:10:28,233 What can I get for you buddy? 169 00:10:30,403 --> 00:10:31,403 Hey? 170 00:10:32,154 --> 00:10:33,154 Hello? 171 00:10:36,158 --> 00:10:38,911 If you don't order anything, you're gonna have to leave. 172 00:10:40,413 --> 00:10:42,540 You already have eight likes. 173 00:10:44,793 --> 00:10:46,336 Can you hear me in there? 174 00:10:48,213 --> 00:10:51,091 Oh god, it's gonna be a long night. 175 00:11:24,501 --> 00:11:25,501 Aww. 176 00:11:32,052 --> 00:11:33,052 What are you doing? 177 00:11:38,933 --> 00:11:39,933 Thanks. 178 00:11:47,610 --> 00:11:50,237 Okay, not for nothing, but that's the nicest thing. 179 00:11:50,279 --> 00:11:52,365 A guy's done for you all night. 180 00:11:52,406 --> 00:11:53,783 Seriously? 181 00:11:53,824 --> 00:11:54,700 What the fuck? 182 00:11:54,742 --> 00:11:55,826 Here you go ladies. 183 00:11:57,829 --> 00:11:58,622 Yes. 184 00:11:58,663 --> 00:11:59,831 You two okay? 185 00:11:59,873 --> 00:12:00,999 Oh, he's harmless. 186 00:12:01,958 --> 00:12:02,958 You okay? 187 00:12:04,211 --> 00:12:05,796 Don't worry, I'll take care of him. 188 00:12:05,837 --> 00:12:06,837 Enjoy your pizza. 189 00:12:22,105 --> 00:12:25,192 What do you keep staring at? 190 00:12:25,234 --> 00:12:26,360 That bag. 191 00:12:26,402 --> 00:12:27,736 What do you think is in it? 192 00:12:30,239 --> 00:12:31,448 I don't know, who cares? 193 00:12:31,490 --> 00:12:32,490 Just eat your food. 194 00:12:35,869 --> 00:12:37,913 You fuckin' freak! 195 00:12:37,955 --> 00:12:38,747 Get over here. 196 00:12:38,789 --> 00:12:41,126 All night with you, you fuck. 197 00:12:41,167 --> 00:12:42,167 Enough. 198 00:12:45,672 --> 00:12:47,465 Get outta here. 199 00:12:51,553 --> 00:12:54,515 Take your shit, and don't come back. 200 00:12:59,311 --> 00:13:00,980 Ramon, grab a mob and some bleach. 201 00:13:01,021 --> 00:13:01,814 Eh, you okay? 202 00:13:01,856 --> 00:13:03,107 Yeah, I'm alright. 203 00:13:17,622 --> 00:13:19,666 What do you think that guy did in there? 204 00:13:19,708 --> 00:13:21,042 Who knows. 205 00:13:21,084 --> 00:13:22,919 Probably jizzed all over the place, 206 00:13:22,961 --> 00:13:23,880 fucking pervert. 207 00:13:23,921 --> 00:13:25,798 ' Stop. 208 00:13:25,840 --> 00:13:26,632 What? 209 00:13:26,674 --> 00:13:28,777 I'm telling you that guy totally whacked off in there. 210 00:13:28,801 --> 00:13:30,761 He was obviously turned on by you. 211 00:13:30,803 --> 00:13:32,180 You're fuckin' sick. 212 00:13:32,221 --> 00:13:33,221 You know that? 213 00:13:35,933 --> 00:13:37,059 What? 214 00:13:37,101 --> 00:13:40,481 - Look at your hand. - Oh, Jesus Christ. 215 00:13:40,522 --> 00:13:42,041 Look, at least he had the courtesy to do. 216 00:13:42,065 --> 00:13:43,358 Whatever he did in private. 217 00:13:43,400 --> 00:13:46,778 I mean, he could have whipped it out right there. 218 00:13:46,820 --> 00:13:48,655 I really don't need the visual. 219 00:13:51,492 --> 00:13:53,328 Well are you okay to drive? 220 00:13:53,369 --> 00:13:55,914 Yeah, trust me, that sobered me right the fuck up. 221 00:13:57,165 --> 00:13:58,583 - Oh my god. - What? 222 00:13:58,625 --> 00:13:59,625 Your tire. 223 00:14:00,376 --> 00:14:01,376 Fuck me. 224 00:14:02,504 --> 00:14:04,714 Has it been like this the whole time? 225 00:14:04,756 --> 00:14:06,192 I think I would have said something if I'd noticed. 226 00:14:06,216 --> 00:14:07,968 That your tire had exploded. 227 00:14:08,010 --> 00:14:10,471 Why does this shit always happen to me? 228 00:14:10,513 --> 00:14:11,847 Do you have a spare? 229 00:14:13,015 --> 00:14:14,016 It's on the car. 230 00:14:15,184 --> 00:14:16,184 Wow. 231 00:14:17,853 --> 00:14:20,231 I'm starting to feel sick. 232 00:14:20,272 --> 00:14:22,400 Just, give me your phone. 233 00:14:22,442 --> 00:14:23,442 I'll call my sister. 234 00:14:27,781 --> 00:14:29,950 Yo Steve, this is sick. 235 00:14:29,991 --> 00:14:32,619 I better get overtime for this. 236 00:14:32,661 --> 00:14:34,496 No joke, this is disgusting. 237 00:14:34,538 --> 00:14:36,349 You got me cleanin' piss and shit at one o'clock. 238 00:14:36,373 --> 00:14:37,917 In the morning. 239 00:14:37,959 --> 00:14:39,561 Let the guy who handles food take care of it, 240 00:14:39,585 --> 00:14:41,128 Real fuckin' sanitary. 241 00:14:42,171 --> 00:14:44,465 Steve, time and a half, or I'm out. 242 00:14:47,093 --> 00:14:48,093 You hear me? 243 00:14:58,772 --> 00:14:59,606 Hello? 244 00:14:59,648 --> 00:15:00,691 Hi, it's me. 245 00:15:02,067 --> 00:15:03,026 Tara? 246 00:15:03,068 --> 00:15:04,236 Yeah, my phone died. 247 00:15:04,278 --> 00:15:06,114 I'm calling from Dawn's. 248 00:15:06,155 --> 00:15:06,906 Ah. 249 00:15:06,948 --> 00:15:07,740 Your phone died. 250 00:15:07,782 --> 00:15:09,343 Can you ever go out without using social media. 251 00:15:09,367 --> 00:15:11,160 Every 30 seconds? 252 00:15:11,202 --> 00:15:12,829 I think you're the only one in America. 253 00:15:12,870 --> 00:15:14,581 Who has that sort of restraint. 254 00:15:14,622 --> 00:15:16,291 Yeah, that's probably right. 255 00:15:16,332 --> 00:15:17,542 Did I wake you? 256 00:15:17,584 --> 00:15:20,796 No, I am studying for my midterm tomorrow. 257 00:15:20,838 --> 00:15:22,089 Oh, shit. 258 00:15:22,131 --> 00:15:26,260 Why, what is it? 259 00:15:26,927 --> 00:15:28,262 What is it, Tara? 260 00:15:28,304 --> 00:15:30,514 Dawn and I are sort of stranded right now. 261 00:15:30,556 --> 00:15:32,266 She has a flat tire and no spare. 262 00:15:32,308 --> 00:15:34,810 And I was kind of hoping you could pick us up? 263 00:15:36,313 --> 00:15:38,815 I have to be up in five hours, Tara. 264 00:15:38,857 --> 00:15:39,858 Yeah, I know Vic. 265 00:15:39,899 --> 00:15:41,401 Don't bother, seriously. 266 00:15:41,443 --> 00:15:43,028 I didn't realize you had a test. 267 00:15:48,491 --> 00:15:49,491 Sorry. 268 00:15:50,703 --> 00:15:52,997 I didn't know you were here. 269 00:16:01,005 --> 00:16:02,131 You know what? 270 00:16:02,173 --> 00:16:03,942 I gotta stretch my legs and besides, if I fail, 271 00:16:03,966 --> 00:16:05,552 I can always blame you. 272 00:16:05,594 --> 00:16:07,888 You are the best sister in the world. 273 00:16:10,182 --> 00:16:11,182 Yeah. 274 00:16:13,101 --> 00:16:14,101 Where are you? 275 00:16:26,240 --> 00:16:27,241 What's wrong? 276 00:16:28,993 --> 00:16:29,994 I'm fine. 277 00:16:30,036 --> 00:16:31,371 Why? 278 00:16:31,412 --> 00:16:34,541 You keep looking over your shoulder. 279 00:16:35,668 --> 00:16:37,503 Just thinking. 280 00:16:37,544 --> 00:16:38,544 About? 281 00:16:39,755 --> 00:16:40,755 Nothing. 282 00:16:41,674 --> 00:16:42,674 Tell me. 283 00:16:45,552 --> 00:16:47,513 What if that guy did this to your car? 284 00:16:48,807 --> 00:16:49,599 What guy? 285 00:16:49,641 --> 00:16:50,475 The clown? 286 00:16:50,517 --> 00:16:51,518 I'm serious. 287 00:16:53,395 --> 00:16:56,272 Well, you really think someone slashed my tires? 288 00:16:57,232 --> 00:16:59,859 Well, he knows this is your car. 289 00:16:59,901 --> 00:17:01,736 He saw us getting into it earlier. 290 00:17:01,778 --> 00:17:03,280 That's fucking ridiculous. 291 00:17:03,322 --> 00:17:05,908 I probably just ran over a nail or something. 292 00:17:07,993 --> 00:17:09,346 I should have just let you drive. 293 00:17:09,370 --> 00:17:12,373 Yeah, you should have. 294 00:17:12,415 --> 00:17:15,376 But as usual, you have to be the good Samaritan 295 00:17:15,418 --> 00:17:16,502 so here we are. 296 00:17:16,544 --> 00:17:17,587 Stuck. 297 00:17:17,629 --> 00:17:19,423 Like a couple of assholes. 298 00:17:32,895 --> 00:17:33,895 Steve! 299 00:17:54,793 --> 00:17:55,793 Oh fuck! 300 00:18:05,013 --> 00:18:05,930 Help! 301 00:18:05,972 --> 00:18:10,185 Somebody! 302 00:18:25,618 --> 00:18:28,412 Yeah, but what if I'm right, 303 00:18:28,454 --> 00:18:31,208 And he's out there watching us right now? 304 00:18:32,542 --> 00:18:34,711 Show him your tits. 305 00:18:34,753 --> 00:18:36,755 I don't know, Tara. 306 00:18:36,797 --> 00:18:38,757 Look, that guy was harmless. 307 00:18:38,799 --> 00:18:42,135 He's just some douche bag in a costume. 308 00:18:42,177 --> 00:18:45,056 Acting like a retard because it's Halloween. 309 00:18:49,477 --> 00:18:50,436 No. 310 00:18:50,478 --> 00:18:51,478 He was different. 311 00:18:54,690 --> 00:18:55,566 He smiled. 312 00:18:55,608 --> 00:18:58,444 The way he kept staring at us with those dead eyes. 313 00:19:01,156 --> 00:19:02,699 What was in that bag? 314 00:19:06,370 --> 00:19:07,913 I don't know, Tara. 315 00:19:07,955 --> 00:19:10,165 The point is, he's gone, 316 00:19:10,207 --> 00:19:11,750 And you're never gonna see him again. 317 00:19:11,792 --> 00:19:15,922 So cut the shit, 'cause you're starting to freak me out. 318 00:19:31,647 --> 00:19:33,232 I really have to pee. 319 00:19:33,274 --> 00:19:34,274 So go. 320 00:19:35,109 --> 00:19:36,569 Go? 321 00:19:36,610 --> 00:19:37,403 Go where? 322 00:19:37,444 --> 00:19:38,821 It's the middle of the night. 323 00:19:38,863 --> 00:19:41,156 I can't just pop a squat in the middle of the street. 324 00:19:41,198 --> 00:19:42,408 And pee like you do. 325 00:19:42,449 --> 00:19:44,578 Well tough shit, because it's gonna be a while. 326 00:19:44,619 --> 00:19:46,830 Before your sister gets here. 327 00:19:46,872 --> 00:19:47,872 Fuck. 328 00:19:59,760 --> 00:20:02,346 Maybe that guy has a bathroom that you can use. 329 00:20:02,388 --> 00:20:03,598 _ who? 330 00:20:03,639 --> 00:20:06,142 That creepy guy who just got out of that. 331 00:20:06,183 --> 00:20:08,185 Even creepier looking building. 332 00:20:09,896 --> 00:20:11,022 Tara. 333 00:20:11,063 --> 00:20:12,356 I was kidding. 334 00:20:13,650 --> 00:20:14,650 Excuse me? 335 00:20:15,736 --> 00:20:16,528 _ Yes? 336 00:20:16,570 --> 00:20:17,362 I'm sorry to bother you. 337 00:20:17,404 --> 00:20:19,781 Is there a bathroom in there I could use? 338 00:20:19,823 --> 00:20:21,283 Sorry, I don't own the place. 339 00:20:21,325 --> 00:20:22,802 I'm not supposed to let anyone in here. 340 00:20:22,826 --> 00:20:24,536 Please, mister, it's an emergency. 341 00:20:24,578 --> 00:20:25,871 I'll be two seconds. 342 00:20:25,913 --> 00:20:28,207 Honestly, I could get in a lot of trouble. 343 00:20:28,249 --> 00:20:29,250 Who's gonna know? 344 00:20:29,292 --> 00:20:32,211 Just let her use the bathroom, for god sakes. 345 00:20:32,253 --> 00:20:33,963 She'll make it worth your while. 346 00:20:35,757 --> 00:20:37,008 A friend of yours? 347 00:20:37,050 --> 00:20:39,385 Yeah, I'm sorry, she's drunk. 348 00:20:40,553 --> 00:20:43,223 It's been a long night. 349 00:20:43,265 --> 00:20:44,224 Alright. 350 00:20:44,266 --> 00:20:45,768 Just make it quick, okay? 351 00:20:45,809 --> 00:20:46,809 Thank you. 352 00:20:49,063 --> 00:20:51,607 Guy's even weirder looking than the clown was. 353 00:20:57,197 --> 00:20:58,197 This way. 354 00:21:01,743 --> 00:21:02,887 Good thing you called me when I did. 355 00:21:02,911 --> 00:21:05,413 I was about to bomb the hell out of this place. 356 00:21:05,455 --> 00:21:06,289 Bomb? 357 00:21:06,331 --> 00:21:07,415 Bug bomb. 358 00:21:07,457 --> 00:21:08,457 Pest control. 359 00:21:09,209 --> 00:21:10,293 What kind of pest? 360 00:21:10,335 --> 00:21:11,730 You sure you want me to tell you before 361 00:21:11,754 --> 00:21:12,922 you use the bathroom? 362 00:21:12,964 --> 00:21:13,756 Why? 363 00:21:13,798 --> 00:21:14,966 Don't tell me it's roaches. 364 00:21:15,007 --> 00:21:15,967 It's not roaches. 365 00:21:16,008 --> 00:21:16,801 Oh good. 366 00:21:16,842 --> 00:21:17,842 It's rats. 367 00:21:19,053 --> 00:21:20,053 Rats? 368 00:21:23,307 --> 00:21:24,307 All clear. 369 00:21:25,267 --> 00:21:26,061 Are you sure? 370 00:21:26,103 --> 00:21:27,270 Rat free. 371 00:21:27,312 --> 00:21:29,982 What if one crawls out of the toilet? 372 00:21:30,023 --> 00:21:32,526 I'd make it quick if I were you. 373 00:21:32,567 --> 00:21:33,567 Good plan. 374 00:21:35,862 --> 00:21:37,990 Do you need me to wait for you or? 375 00:21:38,031 --> 00:21:39,491 I'll be alright. 376 00:21:39,533 --> 00:21:41,953 You remember how we came in? 377 00:21:41,995 --> 00:21:42,995 I remember. 378 00:21:44,330 --> 00:21:45,206 _ Okay- 379 00:21:45,248 --> 00:21:48,126 Well, um, you have a nice night then. 380 00:21:48,167 --> 00:21:49,544 You too. 381 00:21:49,585 --> 00:21:50,585 Thanks again. 382 00:21:51,629 --> 00:21:52,629 Don't mention it. 383 00:22:28,794 --> 00:22:30,439 Craven's Halloween Super Store, 384 00:22:30,463 --> 00:22:32,715 the brand new Halloween super store with over 385 00:22:32,757 --> 00:22:35,676 10,000 square feet of costumes, accessories, 386 00:22:35,718 --> 00:22:36,969 And decorations. 387 00:22:37,011 --> 00:22:39,514 Miles County's largest Halloween store. 388 00:22:39,556 --> 00:22:41,892 Kid's costumes, adult costumes, 389 00:22:41,933 --> 00:22:43,727 Wigs, hats, and masks. 390 00:22:43,769 --> 00:22:45,979 Makeup, and so much more. 391 00:22:46,021 --> 00:22:49,232 So come in and check out our huge selection. 392 00:22:49,274 --> 00:22:50,817 Located at Roma Boulevard. 393 00:22:52,736 --> 00:22:55,573 This is a WNEW breaking news alert. 394 00:22:55,615 --> 00:22:58,284 We have a major development in Miles County this evening, 395 00:22:58,326 --> 00:23:01,079 Where authorities are investigating a double homicide. 396 00:23:01,120 --> 00:23:03,372 Two employees at the Deer Hill's Pizzeria. 397 00:23:03,414 --> 00:23:06,667 Were found brutally murdered just moments ago. 398 00:23:06,709 --> 00:23:08,253 No suspects are in custody yet 399 00:23:08,295 --> 00:23:09,546 but police are on the look out 400 00:23:09,588 --> 00:23:11,924 for a tall, thin man wearing a black and white. 401 00:23:11,965 --> 00:23:15,511 Clown costume and carrying a large garbage bag. 402 00:23:15,552 --> 00:23:16,345 No way. 403 00:23:16,386 --> 00:23:17,655 An Eyewitness spotted the suspect. 404 00:23:17,679 --> 00:23:19,681 After hearing multiple screams. 405 00:23:19,723 --> 00:23:21,767 No further details at this moment. 406 00:23:21,809 --> 00:23:23,728 Stay tuned, and we'll continue to bring you. 407 00:23:23,770 --> 00:23:26,106 More breaking updates as they become available. 408 00:23:38,869 --> 00:23:39,703 Oh my god, you're never gonna believe what 409 00:23:39,745 --> 00:23:41,539 I just heard on the radio. 410 00:25:01,707 --> 00:25:03,292 Figures. 411 00:25:15,222 --> 00:25:16,473 Oh, I'm sorry. 412 00:25:16,514 --> 00:25:17,514 Shh. 413 00:25:18,850 --> 00:25:20,478 You don't have to say a word. 414 00:25:21,729 --> 00:25:23,147 Your eyes tell me everything. 415 00:25:26,442 --> 00:25:29,111 I didn't mean to frighten you, dear. 416 00:25:29,153 --> 00:25:31,447 You must be the new tenant. 417 00:25:31,489 --> 00:25:33,407 It's nice to finally meet you. 418 00:25:35,160 --> 00:25:38,121 You're really going to like it here. 419 00:25:39,039 --> 00:25:40,374 Isn't she, Emily? 420 00:25:41,291 --> 00:25:43,710 This is my daughter, Emily. 421 00:25:43,752 --> 00:25:46,129 Say hello to the pretty young lady. 422 00:25:52,762 --> 00:25:56,057 It's been quite a while since we've had neighbors. 423 00:25:56,099 --> 00:25:58,810 Perhaps we can do our laundry together. 424 00:25:58,851 --> 00:26:00,728 I could use some good company. 425 00:26:02,397 --> 00:26:03,607 Yes. 426 00:26:03,649 --> 00:26:05,067 That sounds like a good idea. 427 00:26:08,028 --> 00:26:09,822 Will you excuse me a moment? 428 00:26:09,863 --> 00:26:11,657 I have to find the landlord. 429 00:26:11,699 --> 00:26:15,244 The first month's rent is due and I don't wanna be late. 430 00:26:17,871 --> 00:26:21,251 Punctuality is the thief of time, dear. 431 00:30:37,691 --> 00:30:38,525 ' Help! 432 00:30:38,567 --> 00:30:39,567 Somebody! 433 00:30:40,569 --> 00:30:41,570 Please! 434 00:32:04,325 --> 00:32:06,577 Happy Halloween boys and ghouls. 435 00:32:06,619 --> 00:32:09,289 The current temperature is a crisp 43 degrees. 436 00:32:09,331 --> 00:32:11,011 The winds are starting to pick up as well, 437 00:32:11,041 --> 00:32:13,168 Setting the tone for old Sam ha in. 438 00:32:13,210 --> 00:32:15,128 Now if you're still out and about in 439 00:32:15,170 --> 00:32:18,173 the Miles County Area, I'd advise you to be extra careful 440 00:32:18,215 --> 00:32:19,007 out there. 441 00:32:19,049 --> 00:32:20,276 Police are still on the look out 442 00:32:20,300 --> 00:32:22,177 for a man involved in a brutal slaying. 443 00:32:22,219 --> 00:32:25,264 Of two employees at Deer Hill's Pizzeria this morning. 444 00:32:25,306 --> 00:32:27,100 The suspect was last seen wearing 445 00:32:27,141 --> 00:32:28,893 a black and white clown costume. 446 00:32:28,935 --> 00:32:30,687 With matching face paint. 447 00:32:30,728 --> 00:32:33,189 If you're just tuning in, this is not 448 00:32:33,231 --> 00:32:34,273 a Halloween prank. 449 00:32:34,315 --> 00:32:36,651 The local sheriff has advised all persons 450 00:32:36,693 --> 00:32:38,904 in the Miles County Area to stay indoors 451 00:32:38,946 --> 00:32:41,156 and notify authorities if they see anyone. 452 00:32:41,198 --> 00:32:43,534 Matching the assailant's description. 453 00:32:43,575 --> 00:32:44,575 ' Really? 454 00:33:54,985 --> 00:33:55,985 Mister! 455 00:33:57,196 --> 00:33:58,489 Help me, please. 456 00:33:59,948 --> 00:34:01,241 Help me, please. 457 00:34:06,372 --> 00:34:07,874 Mister! 458 00:40:54,725 --> 00:40:56,518 Come on, motherfucker! 459 00:40:59,104 --> 00:41:00,104 Come on! 460 00:41:07,321 --> 00:41:08,321 Get up! 461 00:41:10,700 --> 00:41:11,993 Get the fuck up! 462 00:41:16,957 --> 00:41:17,957 Get up! 463 00:41:51,702 --> 00:41:52,702 Shh. 464 00:41:54,205 --> 00:41:55,206 It's alright, mommy. 465 00:41:56,624 --> 00:41:58,835 It's only the wind. 466 00:41:58,876 --> 00:42:01,129 It can't hurt you. 467 00:42:01,170 --> 00:42:02,630 I won't let anything hurt you. 468 00:42:39,211 --> 00:42:41,047 I guess the new neighbors weren't such. 469 00:42:41,088 --> 00:42:42,965 A good idea after all. 470 00:46:58,321 --> 00:46:59,823 Jesus Christ. 471 00:46:59,865 --> 00:47:01,575 Can you help me, please? 472 00:47:01,617 --> 00:47:03,535 Who are you? How the hell did you get in here? 473 00:47:03,577 --> 00:47:05,370 You have to come with me now. 474 00:47:05,412 --> 00:47:07,289 There's a dead woman in your basement. 475 00:47:07,331 --> 00:47:08,123 What? 476 00:47:08,165 --> 00:47:08,957 Yes. 477 00:47:08,999 --> 00:47:09,791 Dead. 478 00:47:09,833 --> 00:47:10,626 Dead, all dead. 479 00:47:10,667 --> 00:47:13,920 He's killing them one by one by one, like cows. 480 00:47:13,962 --> 00:47:15,632 Look, lady. 481 00:47:15,673 --> 00:47:16,466 Lady. 482 00:47:16,507 --> 00:47:18,652 If you don't go away right now, I'm gonna call the cops. 483 00:47:18,676 --> 00:47:20,029 Yes, that's what I've been saying. 484 00:47:20,053 --> 00:47:21,929 You need to call the police right away because 485 00:47:21,971 --> 00:47:23,532 he's right downstairs and he's probably going 486 00:47:23,556 --> 00:47:25,350 to kill you, too, if you don't get somebody 487 00:47:25,391 --> 00:47:26,267 down here right away. 488 00:47:26,309 --> 00:47:27,536 What the fuck are you talking about? 489 00:47:27,560 --> 00:47:28,746 The clown with the white face and the little 490 00:47:28,770 --> 00:47:29,563 black hat. 491 00:47:29,605 --> 00:47:31,899 He thinks what he's doing is funny because he's laughing. 492 00:47:31,940 --> 00:47:34,693 But I know it's not funny because they're all dead. 493 00:47:34,735 --> 00:47:36,236 Get the hell away from me. 494 00:47:36,278 --> 00:47:37,404 I'm telling you. 495 00:47:37,446 --> 00:47:40,574 He knows I know, and he's gonna try and kill me. 496 00:47:40,616 --> 00:47:42,076 Before he kills you. 497 00:47:42,117 --> 00:47:43,535 Don't touch me. 498 00:47:43,578 --> 00:47:44,329 Don't! 499 00:47:44,371 --> 00:47:45,705 Help me, please, help me. 500 00:47:45,747 --> 00:47:47,290 I said, get the hell away from me! 501 00:47:55,882 --> 00:47:58,177 Emily. 502 00:48:04,809 --> 00:48:06,352 Hello? 503 00:48:07,812 --> 00:48:08,812 Is anybody in here? 504 00:48:09,897 --> 00:48:12,608 What The fuck is going on here? 505 00:48:31,796 --> 00:48:33,548 ' Wow. 506 00:48:33,589 --> 00:48:36,092 Yeah, this better be good, man. 507 00:48:36,134 --> 00:48:36,926 What happened? 508 00:48:36,968 --> 00:48:37,968 You burn the place down? 509 00:48:39,429 --> 00:48:40,429 Hello? 510 00:48:41,889 --> 00:48:42,890 Mike? 511 00:48:44,601 --> 00:48:45,978 Wow, you flipped out? 512 00:48:46,019 --> 00:48:47,019 Hello? 513 00:48:47,813 --> 00:48:51,233 Yo! 514 00:48:55,821 --> 00:48:56,822 Tara? 515 00:48:59,200 --> 00:49:00,200 Dawn? 516 00:49:01,703 --> 00:49:02,703 Hello? 517 00:49:14,925 --> 00:49:15,925 No. 518 00:49:18,387 --> 00:49:19,387 Emily? 519 00:49:23,517 --> 00:49:24,517 Emily? 520 00:49:27,647 --> 00:49:28,647 Okay- 521 00:49:29,524 --> 00:49:30,942 You're scaring mommy now. 522 00:49:50,838 --> 00:49:51,838 Hello? 523 00:49:55,009 --> 00:49:56,010 Anyone here? 524 00:50:06,814 --> 00:50:07,814 Come on, you GUYS- 525 00:50:10,026 --> 00:50:11,361 Emily, mommy's here. 526 00:50:12,237 --> 00:50:13,237 Where are you? 527 00:50:15,365 --> 00:50:16,365 Emily? 528 00:50:17,784 --> 00:50:18,784 Honey? 529 00:50:38,180 --> 00:50:39,181 Tara? 530 00:50:52,279 --> 00:50:53,321 Give her to me. 531 00:50:58,035 --> 00:50:59,035 Please. 532 00:51:00,746 --> 00:51:02,665 Don't hurt my little girl. 533 00:51:11,758 --> 00:51:13,010 You're frightening her. 534 00:51:14,261 --> 00:51:15,262 Can't you see that? 535 00:51:16,305 --> 00:51:17,305 Emily? 536 00:51:18,056 --> 00:51:19,266 It's okay. 537 00:51:19,308 --> 00:51:20,308 Mommy's here. 538 00:51:38,746 --> 00:51:40,205 Is there kindness in you? 539 00:51:43,626 --> 00:51:45,878 Somewhere in your heart? 540 00:51:51,342 --> 00:51:55,055 Have you ever felt a mother's touch? 541 00:52:02,312 --> 00:52:04,189 Can you show no mercy? 542 00:52:07,944 --> 00:52:11,030 She's all I have in this world. 543 00:52:14,116 --> 00:52:15,116 Spare her. 544 00:52:55,703 --> 00:52:56,703 Shh. 545 00:52:59,039 --> 00:53:00,039 It's okay. 546 00:53:04,003 --> 00:53:05,004 Shh. 547 00:53:42,127 --> 00:53:43,187 Hi, you've reached Mike. 548 00:53:43,211 --> 00:53:44,004 Of course. 549 00:53:44,046 --> 00:53:46,214 Leave a message, and I'll get back to you. 550 00:53:46,256 --> 00:53:47,924 Mike, I'm outside. 551 00:53:47,966 --> 00:53:50,553 Every fuckin' door in this place is locked. 552 00:53:50,595 --> 00:53:51,846 Answer your phone! 553 00:53:53,306 --> 00:53:54,306 Asshole. 554 00:54:01,647 --> 00:54:02,647 Hello? 555 00:54:04,818 --> 00:54:06,195 Is anybody in there? 556 00:54:08,739 --> 00:54:12,034 This is the fucking last time I do this. 557 00:54:14,161 --> 00:54:16,622 No consideration whatsoever. 558 00:54:22,921 --> 00:54:23,921 Dawn? 559 00:54:34,225 --> 00:54:35,225 Hello? 560 00:54:36,644 --> 00:54:37,644 Guys. 561 00:54:47,739 --> 00:54:48,907 I know you're in there. 562 00:54:48,949 --> 00:54:50,826 Dawn, I can hear your phone. 563 00:55:02,421 --> 00:55:03,732 I swear to god, if this is a prank, 564 00:55:03,756 --> 00:55:05,133 I'm gonna kill you both. 565 00:55:43,464 --> 00:55:44,464 Tara! 566 00:55:53,184 --> 00:55:54,184 Tara! 567 00:55:55,477 --> 00:55:56,770 Can you hear me? 568 00:56:42,027 --> 00:56:43,654 Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay. 569 00:56:43,695 --> 00:56:45,156 I'm gonna get help. 570 00:56:48,201 --> 00:56:49,327 What the fuck? 571 00:56:51,621 --> 00:56:53,081 Oh, it'll be okay. 572 00:56:54,123 --> 00:56:55,750 God, what's going on? 573 00:56:56,084 --> 00:56:58,127 ' Emily? 574 00:56:59,588 --> 00:57:00,588 Help me. 575 00:57:03,092 --> 00:57:04,092 Help me. 576 00:57:25,615 --> 00:57:27,325 Somebody please help! 577 00:57:34,250 --> 00:57:35,250 Please! 578 00:57:42,550 --> 00:57:43,844 Help! 579 00:57:43,885 --> 00:57:45,846 Somebody please help me! 580 00:59:07,974 --> 00:59:09,267 Please, stop it! 581 00:59:11,270 --> 00:59:13,398 No, please leave me alone! 582 00:59:21,239 --> 00:59:22,239 Yo, Mike! 583 00:59:33,919 --> 00:59:35,129 Son of a bitch. 584 00:59:42,011 --> 00:59:43,263 You're on your own, buddy. 585 01:00:20,427 --> 01:00:21,427 Mike! 586 01:00:36,611 --> 01:00:37,612 Hello? 587 01:07:16,872 --> 01:07:17,872 Come on. 588 01:07:41,690 --> 01:07:42,690 No. 589 01:08:06,841 --> 01:08:08,009 You can't be dead, Tara. 590 01:08:09,219 --> 01:08:10,219 Fuck, Tara. 591 01:08:13,224 --> 01:08:15,226 Please wake up. 592 01:08:15,267 --> 01:08:18,562 No, you can't be dead, Tara, look at me. 593 01:09:07,823 --> 01:09:09,617 I'm gonna get you out of here. 594 01:09:09,659 --> 01:09:13,705 Come on, I'm gonna get you out of here right now. 595 01:09:30,931 --> 01:09:32,433 Oh Jesus, you alright? 596 01:09:32,475 --> 01:09:33,517 Stay with me. 597 01:09:34,852 --> 01:09:36,395 I'm feeling a little tired. 598 01:09:36,437 --> 01:09:38,064 I know, it's okay. 599 01:09:38,105 --> 01:09:39,608 Just relax, it's gonna be fine. 600 01:09:46,198 --> 01:09:46,990 There's a phone over there. 601 01:09:47,032 --> 01:09:48,217 I'm gonna call the police, okay? 602 01:09:48,241 --> 01:09:49,534 _ No! 603 01:09:49,576 --> 01:09:50,636 Please don't leave, don't leave me. 604 01:09:50,660 --> 01:09:53,122 I am not gonna leave you, I promise. 605 01:09:53,164 --> 01:09:54,349 I'm just going right over there. 606 01:09:54,373 --> 01:09:55,373 Look. 607 01:10:04,008 --> 01:10:04,884 911, emergency. 608 01:10:04,926 --> 01:10:06,278 Uh yes, I need the police 609 01:10:06,302 --> 01:10:07,261 and paramedics here right away. 610 01:10:07,303 --> 01:10:08,639 What's wrong, sir? 611 01:10:08,680 --> 01:10:09,598 I wanna report a murder. 612 01:10:09,640 --> 01:10:10,766 There's two dead people. 613 01:10:10,808 --> 01:10:12,118 I've got this young woman over here 614 01:10:12,142 --> 01:10:12,935 that's just been assaulted. 615 01:10:12,976 --> 01:10:14,019 She's bleeding everywhere. 616 01:10:14,061 --> 01:10:15,646 I think she's going into shock. 617 01:10:15,687 --> 01:10:17,356 Okay, give me your address. 618 01:10:17,397 --> 01:10:19,900 Uh, Steuben Street, it's the old warehouse. 619 01:10:20,984 --> 01:10:22,987 What kind of injuries does she have? 620 01:10:23,029 --> 01:10:24,114 She's cut all over. 621 01:10:24,155 --> 01:10:26,783 Some places really deep. 622 01:10:26,825 --> 01:10:28,385 I don't know, she's bleeding all over the place. 623 01:10:28,409 --> 01:10:29,619 Is she conscious? 624 01:10:29,661 --> 01:10:31,329 Yes, she conscious, but I have no idea. 625 01:10:31,371 --> 01:10:32,580 For how long. 626 01:10:32,622 --> 01:10:34,058 Where is the assailant now? 627 01:10:34,082 --> 01:10:35,291 I knocked him out. 628 01:10:36,209 --> 01:10:39,421 If this guy wakes up, we are not safe here. 629 01:10:39,463 --> 01:10:42,800 This guy is armed and he's a total fucking maniac. 630 01:10:43,926 --> 01:10:45,612 Okay, sir, what I want you to do now 631 01:10:45,636 --> 01:10:47,930 is just remain calm and stay on the line with me. 632 01:10:47,972 --> 01:10:49,181 Until the police arrive. 633 01:10:50,224 --> 01:10:51,016 Look. 634 01:10:51,058 --> 01:10:51,852 We are not staying here. 635 01:10:51,893 --> 01:10:53,687 I'm taking this girl to the emergency room. 636 01:10:53,728 --> 01:10:55,981 You just get your asses down here now. 637 01:10:58,150 --> 01:10:58,942 I got my truck outside. 638 01:10:58,984 --> 01:11:00,169 Can you walk? 639 01:11:00,193 --> 01:11:01,486 Okay- 640 01:11:01,528 --> 01:11:04,739 Come on, let's get out of here. 641 01:11:14,584 --> 01:11:15,584 Dammit! 642 01:11:40,153 --> 01:11:41,153 _ No, stop! 643 01:11:42,947 --> 01:11:44,240 Stop! 644 01:12:39,132 --> 01:12:40,132 Dammit! 645 01:13:38,237 --> 01:13:40,281 Get away from me! 646 01:13:40,323 --> 01:13:41,532 Leave me alone! 647 01:13:42,491 --> 01:13:44,035 You fucking maniac! 648 01:13:45,578 --> 01:13:49,166 Leave me alone! 649 01:13:49,207 --> 01:13:50,334 Stop, stop it! 650 01:15:56,050 --> 01:15:58,345 Police, don't fuckin' move! 651 01:15:58,387 --> 01:15:59,638 Put your hands up right now! 652 01:15:59,680 --> 01:16:00,473 Central. 653 01:16:00,514 --> 01:16:01,307 10-13, male perp. 654 01:16:01,348 --> 01:16:02,141 Possibly armed. 655 01:16:02,183 --> 01:16:02,975 Let me see your hands! 656 01:16:03,017 --> 01:16:03,809 Send more units. 657 01:16:03,851 --> 01:16:04,953 I said show me your hands! 658 01:16:04,977 --> 01:16:05,895 Put 'em up! 659 01:16:05,936 --> 01:16:07,563 I said put your fuck in hands up! 660 01:16:11,775 --> 01:16:13,754 That's it, nice and easy. 661 01:16:13,778 --> 01:16:15,614 No sudden moves. 662 01:16:15,655 --> 01:16:16,698 Your right hand. 663 01:16:16,740 --> 01:16:17,657 Show me the right hand. 664 01:16:17,699 --> 01:16:18,492 Last warning. 665 01:16:18,533 --> 01:16:19,659 You're gonna get shot! 666 01:16:28,920 --> 01:16:29,920 Do it! 667 01:16:43,977 --> 01:16:47,397 Central, we got shots fired. 668 01:16:47,439 --> 01:16:48,649 Multiple causalities. 669 01:16:49,983 --> 01:16:53,320 We needed buses and immediate assistance. 670 01:16:58,117 --> 01:16:59,428 Oh my god. 671 01:16:59,452 --> 01:17:00,452 What? 672 01:17:04,249 --> 01:17:05,875 She's still alive. 673 01:17:30,402 --> 01:17:31,319 Aw, come on, guys. 674 01:17:31,361 --> 01:17:32,571 You're killin' me. 675 01:17:32,612 --> 01:17:34,948 The revolving doors won't be installed until Monday. 676 01:17:35,865 --> 01:17:37,200 Good to see you, too, doc. 677 01:17:39,828 --> 01:17:41,265 Okay, what are you bringing me? 678 01:17:41,289 --> 01:17:43,249 Murder, suicide. 679 01:17:43,291 --> 01:17:44,500 Wonderful. 680 01:17:44,542 --> 01:17:46,294 What's behind showcase number one? 681 01:17:46,335 --> 01:17:47,795 Severe head trauma. 682 01:17:47,837 --> 01:17:49,064 You're probably gonna have to identify 683 01:17:49,088 --> 01:17:51,215 this poor bastard by his teeth, 684 01:17:51,257 --> 01:17:53,467 If you can dig them out of the back of his skull. 685 01:17:53,509 --> 01:17:55,846 So I should put on a seventh pot of coffee, then, huh? 686 01:17:55,887 --> 01:17:57,323 You're gonna need something a lot stronger 687 01:17:57,347 --> 01:17:58,307 than coffee. 688 01:17:58,348 --> 01:18:00,976 Landon said they just found two more bodies. 689 01:18:01,018 --> 01:18:03,437 Jesus, they get the sick fuck that's doing this? 690 01:18:03,478 --> 01:18:04,646 Showcase number two. 691 01:18:07,190 --> 01:18:08,400 No shit. 692 01:18:08,442 --> 01:18:10,170 Police found him eating the face off of some. 693 01:18:10,194 --> 01:18:13,156 Young girl after he ran her over with a truck. 694 01:18:13,197 --> 01:18:17,535 He blew his brains out before they could take him in, so. 695 01:18:17,577 --> 01:18:19,245 Halloween never disappoints, does it? 696 01:18:19,287 --> 01:18:21,372 And it looks like it's just getting started. 697 01:18:21,414 --> 01:18:22,641 Well, seeing as how I'm gonna be here 698 01:18:22,665 --> 01:18:24,835 for another 24 hours, thanks to you, 699 01:18:25,753 --> 01:18:27,522 you guys think you could get me a breakfast sandwich. 700 01:18:27,546 --> 01:18:29,590 With bacon, or something with bacon? 701 01:18:29,632 --> 01:18:30,633 Bacon, really? 702 01:18:31,634 --> 01:18:33,361 I thought you were watching your cholesterol. 703 01:18:33,385 --> 01:18:34,637 I am watchin' it. 704 01:18:34,678 --> 01:18:35,971 Watchin' it go up. 705 01:18:36,013 --> 01:18:37,389 Who's the MD around here? 706 01:18:37,431 --> 01:18:39,112 How can you eat a greasy croissant while. 707 01:18:39,142 --> 01:18:41,019 You're cutting up dead bodies? 708 01:18:41,061 --> 01:18:42,020 Sweetheart. 709 01:18:42,062 --> 01:18:42,228 I've been doin' this 22 years. 710 01:18:42,229 --> 01:18:44,064 I've been doin this 22 years. 711 01:18:44,105 --> 01:18:45,374 Alright, once you've seen an eight month old 712 01:18:45,398 --> 01:18:46,399 microwaved to death, 713 01:18:48,318 --> 01:18:49,903 Everything else is just old hat. 714 01:18:52,280 --> 01:18:53,908 Look, you had to ask, alright? 715 01:18:53,949 --> 01:18:55,576 I'll hook you up, doc. 716 01:18:55,618 --> 01:18:56,618 That's my GUY- 717 01:18:58,204 --> 01:18:59,830 Stay safe out there. 718 01:19:10,884 --> 01:19:11,884 Jesus. 719 01:19:22,187 --> 01:19:25,566 Let's have a look at the man of the hour. 720 01:19:36,369 --> 01:19:38,247 I hope your 15 minutes of fame was worth it, 721 01:19:38,288 --> 01:19:39,873 You sick son of a bitch. 722 01:19:58,810 --> 01:20:02,063 You're really going to like it here. 723 01:20:47,153 --> 01:20:48,821 Thanks again for everything, doctor. 724 01:20:48,863 --> 01:20:50,281 You'll be in our prayers. 725 01:20:50,323 --> 01:20:52,451 Please, don't mention it. 726 01:20:52,493 --> 01:20:54,077 We're all gonna miss this one. 727 01:20:54,119 --> 01:20:55,621 She's been so cooperative. 728 01:20:55,662 --> 01:20:57,414 Makes everyone laugh. 729 01:20:58,290 --> 01:20:59,124 Well she certainly hasn't lost her sense of humor. 730 01:20:59,166 --> 01:21:00,918 Yeah, still a wise ass. 731 01:21:01,835 --> 01:21:02,628 It's good. 732 01:21:02,669 --> 01:21:04,046 It's a good thing. 733 01:21:04,087 --> 01:21:05,799 It's important to stay positive, right? 734 01:21:05,840 --> 01:21:07,091 Absolutely. 735 01:21:07,133 --> 01:21:08,259 Good spirits. 736 01:21:08,301 --> 01:21:09,301 She'll be fine. 737 01:21:10,470 --> 01:21:12,347 Well, take care of yourself, Victoria. 738 01:21:12,388 --> 01:21:13,741 I'll see you in a couple of months. 739 01:21:13,765 --> 01:21:14,641 Thank you, doctor. 740 01:21:14,682 --> 01:21:15,682 You're welcome. 741 01:21:16,434 --> 01:21:17,519 So long, doctor. 742 01:21:17,560 --> 01:21:18,560 Good bye. 743 01:21:20,523 --> 01:21:22,233 What do you say kiddo? 744 01:21:22,274 --> 01:21:23,067 You ready? 745 01:21:23,108 --> 01:21:24,108 Yep. 746 01:21:25,778 --> 01:21:26,963 Oh and, uh, good luck with 747 01:21:26,987 --> 01:21:28,155 your interview tomorrow. 47756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.