Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,602 --> 00:00:38,270
Welcome back to the program.
2
00:00:38,312 --> 00:00:40,314
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
3
00:00:40,356 --> 00:00:42,983
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
4
00:00:43,025 --> 00:00:45,153
Which occurred exactly one year ago today.
5
00:00:46,112 --> 00:00:47,590
I've worked on this show for many years
6
00:00:47,614 --> 00:00:49,133
and I've never sat across from someone.
7
00:00:49,157 --> 00:00:51,159
Who has a story to tell quite like yours.
8
00:00:52,243 --> 00:00:53,471
Thank you again for taking the time.
9
00:00:53,495 --> 00:00:55,038
To sit down and speak with me.
10
00:00:55,080 --> 00:00:56,539
It's my pleasure.
11
00:00:57,874 --> 00:00:59,269
Now when we left off we were talking.
12
00:00:59,293 --> 00:01:01,879
About the moment you
woke up from the coma.
13
00:01:01,921 --> 00:01:03,398
Do you remember your initial reaction.
14
00:01:03,422 --> 00:01:05,132
When you first saw your face?
15
00:01:05,174 --> 00:01:06,676
Yes.
16
00:01:06,717 --> 00:01:08,761
Would you like to share that with us?
17
00:01:10,221 --> 00:01:11,305
I wished I was dead.
18
00:01:12,723 --> 00:01:14,935
Do you still feel that way?
19
00:01:14,976 --> 00:01:17,437
People are frightened
by the way that I look,
20
00:01:17,479 --> 00:01:18,563
especially children.
21
00:01:19,606 --> 00:01:22,984
And it's really difficult
for me to deal with that,
22
00:01:23,026 --> 00:01:24,528
So isolation is ideal.
23
00:01:27,114 --> 00:01:28,700
Now what about your attacker,
24
00:01:29,701 --> 00:01:32,912
A man identified only as Art the Clown?
25
00:01:32,954 --> 00:01:36,499
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
26
00:01:36,541 --> 00:01:37,893
The authorities issued
a statement claiming
27
00:01:37,917 --> 00:01:40,187
that his body disappeared from
the county coroner's office.
28
00:01:40,211 --> 00:01:41,629
The morning after the attack.
29
00:01:41,671 --> 00:01:42,923
He's dead.
30
00:01:42,965 --> 00:01:44,633
I saw it happen.
31
00:03:11,684 --> 00:03:13,311
Did you watch it?
32
00:03:13,353 --> 00:03:15,647
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
33
00:03:20,527 --> 00:03:22,403
My heart was pounding the entire time.
34
00:03:23,905 --> 00:03:26,092
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
35
00:03:26,116 --> 00:03:29,328
Imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
36
00:03:29,370 --> 00:03:31,997
I thought I was going to gag at one point.
37
00:03:32,039 --> 00:03:33,541
Babe, do me a favor.
38
00:03:33,582 --> 00:03:34,935
If I ever look like that, promise me.
39
00:03:34,959 --> 00:03:36,460
You'll put me out of my misery.
40
00:03:37,461 --> 00:03:38,796
You think I'm kidding?
41
00:03:38,838 --> 00:03:39,881
I'll do it myself.
42
00:03:41,633 --> 00:03:43,473
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
43
00:03:43,510 --> 00:03:45,630
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
44
00:03:52,060 --> 00:03:53,896
Exactly.
45
00:03:53,938 --> 00:03:56,524
We've finally figured out
the formula for success,
46
00:03:56,566 --> 00:03:59,277
Faceless victims and a host in jeopardy.
47
00:04:00,152 --> 00:04:01,070
Yeah, watch next month, it's going.
48
00:04:01,112 --> 00:04:03,030
To be called Monica's House of Horrors.
49
00:04:05,116 --> 00:04:05,908
Shit.
50
00:04:05,950 --> 00:04:06,951
Hey, can I call you back?
51
00:04:06,993 --> 00:04:09,413
I have like 50 people calling me.
52
00:04:09,454 --> 00:04:10,372
Okay-
53
00:04:10,414 --> 00:04:11,832
Alright, love you too.
54
00:04:11,874 --> 00:04:12,874
Bye.
55
00:04:14,585 --> 00:04:15,585
Hello?
56
00:04:16,795 --> 00:04:18,171
Tom?
57
00:05:18,861 --> 00:05:20,571
I think I just twisted my ankle.
58
00:05:20,613 --> 00:05:21,614
Dawn, really?
59
00:05:22,324 --> 00:05:23,700
Thanks a lot, by the way.
60
00:05:23,742 --> 00:05:24,534
For what?
61
00:05:24,576 --> 00:05:27,412
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
62
00:05:27,454 --> 00:05:28,872
Guys kept buying me drinks.
63
00:05:28,914 --> 00:05:31,750
I can't help it if people
find me interesting.
64
00:05:31,792 --> 00:05:32,584
Yeah.
65
00:05:32,626 --> 00:05:35,212
Definitely your mind that they were after.
66
00:05:35,253 --> 00:05:36,339
Who are you texting?
67
00:05:36,381 --> 00:05:37,173
None of your business.
68
00:05:37,215 --> 00:05:39,384
You gave that asshole
your number, didn't you?
69
00:05:39,425 --> 00:05:41,970
Oh my god, you're so jealous.
70
00:05:42,011 --> 00:05:42,804
Of what?
71
00:05:42,845 --> 00:05:44,239
That kid was talking to
like five other girls.
72
00:05:44,263 --> 00:05:45,598
Oh, stop being such a bitch.
73
00:05:45,640 --> 00:05:46,683
Just get in the car.
74
00:05:46,724 --> 00:05:48,685
Oh, you are not driving.
75
00:05:48,726 --> 00:05:50,019
I'm fine.
76
00:05:50,061 --> 00:05:51,230
Give me the keys.
77
00:05:51,271 --> 00:05:52,731
Give me the keys.
78
00:05:52,773 --> 00:05:54,566
Dawn, I don't feel like dying tonight.
79
00:05:54,608 --> 00:05:55,609
Really?
80
00:05:55,651 --> 00:05:57,277
Are we really gonna do this right now?
81
00:05:57,319 --> 00:05:59,279
Give me the keys.
82
00:05:59,321 --> 00:06:01,699
I'm gonna paw at you like a cat.
83
00:06:01,740 --> 00:06:02,533
Give me what I want.
84
00:06:02,574 --> 00:06:04,493
Okay, okay, okay, okay.
85
00:06:04,535 --> 00:06:06,162
You drive.
86
00:06:06,204 --> 00:06:09,624
Thank you.
87
00:06:15,672 --> 00:06:16,923
I'm fucking lit.
88
00:06:17,799 --> 00:06:20,886
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
89
00:06:20,928 --> 00:06:23,097
There's a place that's
open late, we can sober up.
90
00:06:23,139 --> 00:06:24,515
Did you say food?
91
00:06:24,557 --> 00:06:25,850
I said food.
92
00:06:25,891 --> 00:06:27,327
You know the place, it's
right there, come on.
93
00:06:27,351 --> 00:06:28,352
Okay, okay, Okay-
94
00:06:28,394 --> 00:06:31,105
Just like give me one minute.
95
00:06:31,147 --> 00:06:32,273
Fuck me.
96
00:06:32,314 --> 00:06:34,233
Like one minute, for real.
97
00:06:39,698 --> 00:06:40,698
D.
98
00:06:44,453 --> 00:06:45,287
What?
99
00:06:45,328 --> 00:06:46,455
Look.
100
00:06:48,165 --> 00:06:49,292
Holy shit.
101
00:06:49,333 --> 00:06:50,293
Yeah, that's not funny.
102
00:06:50,334 --> 00:06:51,878
I'm about to scream.
103
00:06:51,919 --> 00:06:53,296
Hey, handsome.
104
00:06:53,337 --> 00:06:54,130
Dawn, cut it out.
105
00:06:54,172 --> 00:06:55,465
My friend wants your number.
106
00:06:55,506 --> 00:06:57,425
I'm gonna fucking kill you.
107
00:06:57,467 --> 00:06:58,259
Come buy us dinner.
108
00:06:58,301 --> 00:06:59,093
Stop-
109
00:06:59,135 --> 00:07:00,428
Just shut the fuck up.
110
00:07:00,470 --> 00:07:01,262
Or what?
111
00:07:01,304 --> 00:07:03,097
Maybe he'll drive us home.
112
00:07:03,139 --> 00:07:04,808
I'm sorry, she's drunk.
113
00:07:13,484 --> 00:07:14,735
Let's go.
114
00:07:14,777 --> 00:07:15,611
Come on.
115
00:07:15,652 --> 00:07:17,196
Let's just go.
116
00:07:23,495 --> 00:07:24,287
Oh yeah?
117
00:07:24,329 --> 00:07:25,329
You get dressed up?
118
00:07:26,247 --> 00:07:28,083
Oh, you're a sick fuck.
119
00:07:28,124 --> 00:07:28,917
Where am I gonna go?
120
00:07:28,958 --> 00:07:30,251
Back to my wife?
121
00:07:30,293 --> 00:07:31,293
Same shit.
122
00:07:32,212 --> 00:07:33,964
Maybe another two hours?
123
00:07:34,006 --> 00:07:35,132
Alright.
124
00:07:35,174 --> 00:07:36,217
Alright, bye-
125
00:07:43,641 --> 00:07:44,934
Great.
126
00:07:46,936 --> 00:07:48,563
Ugh.
127
00:07:48,605 --> 00:07:52,776
That was the longest
piss I have ever taken.
128
00:07:52,818 --> 00:07:54,569
Thank you for sharing that.
129
00:07:55,403 --> 00:07:58,573
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
130
00:07:58,615 --> 00:07:59,407
What a shocker.
131
00:07:59,449 --> 00:08:00,742
I told him I would.
132
00:08:00,784 --> 00:08:01,743
What?
133
00:08:01,785 --> 00:08:02,786
I'm kidding.
134
00:08:03,955 --> 00:08:06,124
I have a little more
self respect than that.
135
00:08:06,165 --> 00:08:07,750
If you only had a brain.
136
00:08:10,128 --> 00:08:12,338
I've been wanting to
use that one all night.
137
00:08:12,380 --> 00:08:14,048
Congratulations.
138
00:08:30,107 --> 00:08:31,400
Look it's your boyfriend.
139
00:08:32,569 --> 00:08:34,904
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
140
00:08:34,946 --> 00:08:36,573
I don't know, six weeks from now.
141
00:08:38,283 --> 00:08:39,701
I'll be right with you buddy.
142
00:08:40,660 --> 00:08:41,846
You gotta see the shape of this fuckin'
143
00:08:41,870 --> 00:08:42,996
guy that just walked in.
144
00:09:11,318 --> 00:09:12,360
' Are you okay?
145
00:09:18,492 --> 00:09:20,786
I think we should get our food to go.
146
00:09:20,828 --> 00:09:21,828
Why?
147
00:09:25,458 --> 00:09:26,458
Him?
148
00:09:27,251 --> 00:09:28,586
Seriously, I wanna leave.
149
00:09:30,047 --> 00:09:31,048
Jesus Christ.
150
00:09:32,549 --> 00:09:33,342
D, stop-
151
00:09:33,383 --> 00:09:34,383
Uh, excuse me?
152
00:09:35,385 --> 00:09:36,178
Excuse me?
153
00:09:36,220 --> 00:09:37,888
Can I get a picture with you?
154
00:09:37,930 --> 00:09:38,722
Dawn, come on.
155
00:09:38,764 --> 00:09:39,764
Shut up.
156
00:09:41,850 --> 00:09:42,850
Hello?
157
00:09:45,355 --> 00:09:46,355
Hello?
158
00:09:47,899 --> 00:09:48,691
Okay-
159
00:09:48,733 --> 00:09:51,110
I'm gonna take that as a yes.
160
00:09:55,281 --> 00:09:56,616
Oh.
161
00:09:56,658 --> 00:09:58,159
Oh.
162
00:09:58,201 --> 00:09:59,202
Sorry.
163
00:10:17,180 --> 00:10:18,180
Thanks.
164
00:10:21,226 --> 00:10:22,769
What the hell is wrong with you?
165
00:10:22,811 --> 00:10:23,603
What?
166
00:10:23,645 --> 00:10:24,437
Did you think he was gonna hack me up
167
00:10:24,479 --> 00:10:25,759
into little pieces or something?
168
00:10:26,815 --> 00:10:28,233
What can I get for you buddy?
169
00:10:30,403 --> 00:10:31,403
Hey?
170
00:10:32,154 --> 00:10:33,154
Hello?
171
00:10:36,158 --> 00:10:38,911
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
172
00:10:40,413 --> 00:10:42,540
You already have eight likes.
173
00:10:44,793 --> 00:10:46,336
Can you hear me in there?
174
00:10:48,213 --> 00:10:51,091
Oh god, it's gonna be a long night.
175
00:11:24,501 --> 00:11:25,501
Aww.
176
00:11:32,052 --> 00:11:33,052
What are you doing?
177
00:11:38,933 --> 00:11:39,933
Thanks.
178
00:11:47,610 --> 00:11:50,237
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing.
179
00:11:50,279 --> 00:11:52,365
A guy's done for you all night.
180
00:11:52,406 --> 00:11:53,783
Seriously?
181
00:11:53,824 --> 00:11:54,700
What the fuck?
182
00:11:54,742 --> 00:11:55,826
Here you go ladies.
183
00:11:57,829 --> 00:11:58,622
Yes.
184
00:11:58,663 --> 00:11:59,831
You two okay?
185
00:11:59,873 --> 00:12:00,999
Oh, he's harmless.
186
00:12:01,958 --> 00:12:02,958
You okay?
187
00:12:04,211 --> 00:12:05,796
Don't worry, I'll take care of him.
188
00:12:05,837 --> 00:12:06,837
Enjoy your pizza.
189
00:12:22,105 --> 00:12:25,192
What do you keep staring at?
190
00:12:25,234 --> 00:12:26,360
That bag.
191
00:12:26,402 --> 00:12:27,736
What do you think is in it?
192
00:12:30,239 --> 00:12:31,448
I don't know, who cares?
193
00:12:31,490 --> 00:12:32,490
Just eat your food.
194
00:12:35,869 --> 00:12:37,913
You fuckin' freak!
195
00:12:37,955 --> 00:12:38,747
Get over here.
196
00:12:38,789 --> 00:12:41,126
All night with you, you fuck.
197
00:12:41,167 --> 00:12:42,167
Enough.
198
00:12:45,672 --> 00:12:47,465
Get outta here.
199
00:12:51,553 --> 00:12:54,515
Take your shit, and don't come back.
200
00:12:59,311 --> 00:13:00,980
Ramon, grab a mob and some bleach.
201
00:13:01,021 --> 00:13:01,814
Eh, you okay?
202
00:13:01,856 --> 00:13:03,107
Yeah, I'm alright.
203
00:13:17,622 --> 00:13:19,666
What do you think
that guy did in there?
204
00:13:19,708 --> 00:13:21,042
Who knows.
205
00:13:21,084 --> 00:13:22,919
Probably jizzed
all over the place,
206
00:13:22,961 --> 00:13:23,880
fucking pervert.
207
00:13:23,921 --> 00:13:25,798
' Stop.
208
00:13:25,840 --> 00:13:26,632
What?
209
00:13:26,674 --> 00:13:28,777
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
210
00:13:28,801 --> 00:13:30,761
He was obviously turned on by you.
211
00:13:30,803 --> 00:13:32,180
You're fuckin' sick.
212
00:13:32,221 --> 00:13:33,221
You know that?
213
00:13:35,933 --> 00:13:37,059
What?
214
00:13:37,101 --> 00:13:40,481
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
215
00:13:40,522 --> 00:13:42,041
Look, at least he had the courtesy to do.
216
00:13:42,065 --> 00:13:43,358
Whatever he did in private.
217
00:13:43,400 --> 00:13:46,778
I mean, he could have
whipped it out right there.
218
00:13:46,820 --> 00:13:48,655
I really don't need the visual.
219
00:13:51,492 --> 00:13:53,328
Well are you okay to drive?
220
00:13:53,369 --> 00:13:55,914
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
221
00:13:57,165 --> 00:13:58,583
- Oh my god.
- What?
222
00:13:58,625 --> 00:13:59,625
Your tire.
223
00:14:00,376 --> 00:14:01,376
Fuck me.
224
00:14:02,504 --> 00:14:04,714
Has it been like this the whole time?
225
00:14:04,756 --> 00:14:06,192
I think I would have said
something if I'd noticed.
226
00:14:06,216 --> 00:14:07,968
That your tire had exploded.
227
00:14:08,010 --> 00:14:10,471
Why does this shit always happen to me?
228
00:14:10,513 --> 00:14:11,847
Do you have a spare?
229
00:14:13,015 --> 00:14:14,016
It's on the car.
230
00:14:15,184 --> 00:14:16,184
Wow.
231
00:14:17,853 --> 00:14:20,231
I'm starting to feel sick.
232
00:14:20,272 --> 00:14:22,400
Just, give me your phone.
233
00:14:22,442 --> 00:14:23,442
I'll call my sister.
234
00:14:27,781 --> 00:14:29,950
Yo Steve, this is sick.
235
00:14:29,991 --> 00:14:32,619
I better get overtime for this.
236
00:14:32,661 --> 00:14:34,496
No joke, this is disgusting.
237
00:14:34,538 --> 00:14:36,349
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock.
238
00:14:36,373 --> 00:14:37,917
In the morning.
239
00:14:37,959 --> 00:14:39,561
Let the guy who handles
food take care of it,
240
00:14:39,585 --> 00:14:41,128
Real fuckin' sanitary.
241
00:14:42,171 --> 00:14:44,465
Steve, time and a half, or I'm out.
242
00:14:47,093 --> 00:14:48,093
You hear me?
243
00:14:58,772 --> 00:14:59,606
Hello?
244
00:14:59,648 --> 00:15:00,691
Hi, it's me.
245
00:15:02,067 --> 00:15:03,026
Tara?
246
00:15:03,068 --> 00:15:04,236
Yeah, my phone died.
247
00:15:04,278 --> 00:15:06,114
I'm calling from Dawn's.
248
00:15:06,155 --> 00:15:06,906
Ah.
249
00:15:06,948 --> 00:15:07,740
Your phone died.
250
00:15:07,782 --> 00:15:09,343
Can you ever go out
without using social media.
251
00:15:09,367 --> 00:15:11,160
Every 30 seconds?
252
00:15:11,202 --> 00:15:12,829
I think you're the only one in America.
253
00:15:12,870 --> 00:15:14,581
Who has that sort of restraint.
254
00:15:14,622 --> 00:15:16,291
Yeah, that's probably right.
255
00:15:16,332 --> 00:15:17,542
Did I wake you?
256
00:15:17,584 --> 00:15:20,796
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
257
00:15:20,838 --> 00:15:22,089
Oh, shit.
258
00:15:22,131 --> 00:15:26,260
Why, what is it?
259
00:15:26,927 --> 00:15:28,262
What is it, Tara?
260
00:15:28,304 --> 00:15:30,514
Dawn and I are sort
of stranded right now.
261
00:15:30,556 --> 00:15:32,266
She has a flat tire and no spare.
262
00:15:32,308 --> 00:15:34,810
And I was kind of hoping
you could pick us up?
263
00:15:36,313 --> 00:15:38,815
I have to be up in five hours, Tara.
264
00:15:38,857 --> 00:15:39,858
Yeah, I know Vic.
265
00:15:39,899 --> 00:15:41,401
Don't bother, seriously.
266
00:15:41,443 --> 00:15:43,028
I didn't realize you had a test.
267
00:15:48,491 --> 00:15:49,491
Sorry.
268
00:15:50,703 --> 00:15:52,997
I didn't know you were here.
269
00:16:01,005 --> 00:16:02,131
You know what?
270
00:16:02,173 --> 00:16:03,942
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
271
00:16:03,966 --> 00:16:05,552
I can always blame you.
272
00:16:05,594 --> 00:16:07,888
You are the best sister in the world.
273
00:16:10,182 --> 00:16:11,182
Yeah.
274
00:16:13,101 --> 00:16:14,101
Where are you?
275
00:16:26,240 --> 00:16:27,241
What's wrong?
276
00:16:28,993 --> 00:16:29,994
I'm fine.
277
00:16:30,036 --> 00:16:31,371
Why?
278
00:16:31,412 --> 00:16:34,541
You keep looking over your shoulder.
279
00:16:35,668 --> 00:16:37,503
Just thinking.
280
00:16:37,544 --> 00:16:38,544
About?
281
00:16:39,755 --> 00:16:40,755
Nothing.
282
00:16:41,674 --> 00:16:42,674
Tell me.
283
00:16:45,552 --> 00:16:47,513
What if that guy did this to your car?
284
00:16:48,807 --> 00:16:49,599
What guy?
285
00:16:49,641 --> 00:16:50,475
The clown?
286
00:16:50,517 --> 00:16:51,518
I'm serious.
287
00:16:53,395 --> 00:16:56,272
Well, you really think
someone slashed my tires?
288
00:16:57,232 --> 00:16:59,859
Well, he knows this is your car.
289
00:16:59,901 --> 00:17:01,736
He saw us getting into it earlier.
290
00:17:01,778 --> 00:17:03,280
That's fucking ridiculous.
291
00:17:03,322 --> 00:17:05,908
I probably just ran over
a nail or something.
292
00:17:07,993 --> 00:17:09,346
I should have just let you drive.
293
00:17:09,370 --> 00:17:12,373
Yeah, you should have.
294
00:17:12,415 --> 00:17:15,376
But as usual, you have
to be the good Samaritan
295
00:17:15,418 --> 00:17:16,502
so here we are.
296
00:17:16,544 --> 00:17:17,587
Stuck.
297
00:17:17,629 --> 00:17:19,423
Like a couple of assholes.
298
00:17:32,895 --> 00:17:33,895
Steve!
299
00:17:54,793 --> 00:17:55,793
Oh fuck!
300
00:18:05,013 --> 00:18:05,930
Help!
301
00:18:05,972 --> 00:18:10,185
Somebody!
302
00:18:25,618 --> 00:18:28,412
Yeah, but what if I'm right,
303
00:18:28,454 --> 00:18:31,208
And he's out there watching us right now?
304
00:18:32,542 --> 00:18:34,711
Show him your tits.
305
00:18:34,753 --> 00:18:36,755
I don't know, Tara.
306
00:18:36,797 --> 00:18:38,757
Look, that guy was harmless.
307
00:18:38,799 --> 00:18:42,135
He's just some douche bag in a costume.
308
00:18:42,177 --> 00:18:45,056
Acting like a retard
because it's Halloween.
309
00:18:49,477 --> 00:18:50,436
No.
310
00:18:50,478 --> 00:18:51,478
He was different.
311
00:18:54,690 --> 00:18:55,566
He smiled.
312
00:18:55,608 --> 00:18:58,444
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
313
00:19:01,156 --> 00:19:02,699
What was in that bag?
314
00:19:06,370 --> 00:19:07,913
I don't know, Tara.
315
00:19:07,955 --> 00:19:10,165
The point is, he's gone,
316
00:19:10,207 --> 00:19:11,750
And you're never gonna see him again.
317
00:19:11,792 --> 00:19:15,922
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
318
00:19:31,647 --> 00:19:33,232
I really have to pee.
319
00:19:33,274 --> 00:19:34,274
So go.
320
00:19:35,109 --> 00:19:36,569
Go?
321
00:19:36,610 --> 00:19:37,403
Go where?
322
00:19:37,444 --> 00:19:38,821
It's the middle of the night.
323
00:19:38,863 --> 00:19:41,156
I can't just pop a squat
in the middle of the street.
324
00:19:41,198 --> 00:19:42,408
And pee like you do.
325
00:19:42,449 --> 00:19:44,578
Well tough shit, because
it's gonna be a while.
326
00:19:44,619 --> 00:19:46,830
Before your sister gets here.
327
00:19:46,872 --> 00:19:47,872
Fuck.
328
00:19:59,760 --> 00:20:02,346
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
329
00:20:02,388 --> 00:20:03,598
_ who?
330
00:20:03,639 --> 00:20:06,142
That creepy guy who just got out of that.
331
00:20:06,183 --> 00:20:08,185
Even creepier looking building.
332
00:20:09,896 --> 00:20:11,022
Tara.
333
00:20:11,063 --> 00:20:12,356
I was kidding.
334
00:20:13,650 --> 00:20:14,650
Excuse me?
335
00:20:15,736 --> 00:20:16,528
_ Yes?
336
00:20:16,570 --> 00:20:17,362
I'm sorry to bother you.
337
00:20:17,404 --> 00:20:19,781
Is there a bathroom in there I could use?
338
00:20:19,823 --> 00:20:21,283
Sorry, I don't own the place.
339
00:20:21,325 --> 00:20:22,802
I'm not supposed to let anyone in here.
340
00:20:22,826 --> 00:20:24,536
Please, mister, it's an emergency.
341
00:20:24,578 --> 00:20:25,871
I'll be two seconds.
342
00:20:25,913 --> 00:20:28,207
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
343
00:20:28,249 --> 00:20:29,250
Who's gonna know?
344
00:20:29,292 --> 00:20:32,211
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
345
00:20:32,253 --> 00:20:33,963
She'll make it worth your while.
346
00:20:35,757 --> 00:20:37,008
A friend of yours?
347
00:20:37,050 --> 00:20:39,385
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
348
00:20:40,553 --> 00:20:43,223
It's been a long night.
349
00:20:43,265 --> 00:20:44,224
Alright.
350
00:20:44,266 --> 00:20:45,768
Just make it quick, okay?
351
00:20:45,809 --> 00:20:46,809
Thank you.
352
00:20:49,063 --> 00:20:51,607
Guy's even weirder
looking than the clown was.
353
00:20:57,197 --> 00:20:58,197
This way.
354
00:21:01,743 --> 00:21:02,887
Good thing you called me when I did.
355
00:21:02,911 --> 00:21:05,413
I was about to bomb the
hell out of this place.
356
00:21:05,455 --> 00:21:06,289
Bomb?
357
00:21:06,331 --> 00:21:07,415
Bug bomb.
358
00:21:07,457 --> 00:21:08,457
Pest control.
359
00:21:09,209 --> 00:21:10,293
What kind of pest?
360
00:21:10,335 --> 00:21:11,730
You sure you want me to tell you before
361
00:21:11,754 --> 00:21:12,922
you use the bathroom?
362
00:21:12,964 --> 00:21:13,756
Why?
363
00:21:13,798 --> 00:21:14,966
Don't tell me it's roaches.
364
00:21:15,007 --> 00:21:15,967
It's not roaches.
365
00:21:16,008 --> 00:21:16,801
Oh good.
366
00:21:16,842 --> 00:21:17,842
It's rats.
367
00:21:19,053 --> 00:21:20,053
Rats?
368
00:21:23,307 --> 00:21:24,307
All clear.
369
00:21:25,267 --> 00:21:26,061
Are you sure?
370
00:21:26,103 --> 00:21:27,270
Rat free.
371
00:21:27,312 --> 00:21:29,982
What if one crawls out of the toilet?
372
00:21:30,023 --> 00:21:32,526
I'd make it quick if I were you.
373
00:21:32,567 --> 00:21:33,567
Good plan.
374
00:21:35,862 --> 00:21:37,990
Do you need me to wait for you or?
375
00:21:38,031 --> 00:21:39,491
I'll be alright.
376
00:21:39,533 --> 00:21:41,953
You remember how we came in?
377
00:21:41,995 --> 00:21:42,995
I remember.
378
00:21:44,330 --> 00:21:45,206
_ Okay-
379
00:21:45,248 --> 00:21:48,126
Well, um, you have a nice night then.
380
00:21:48,167 --> 00:21:49,544
You too.
381
00:21:49,585 --> 00:21:50,585
Thanks again.
382
00:21:51,629 --> 00:21:52,629
Don't mention it.
383
00:22:28,794 --> 00:22:30,439
Craven's Halloween Super Store,
384
00:22:30,463 --> 00:22:32,715
the brand new Halloween
super store with over
385
00:22:32,757 --> 00:22:35,676
10,000 square feet of
costumes, accessories,
386
00:22:35,718 --> 00:22:36,969
And decorations.
387
00:22:37,011 --> 00:22:39,514
Miles County's largest Halloween store.
388
00:22:39,556 --> 00:22:41,892
Kid's costumes, adult costumes,
389
00:22:41,933 --> 00:22:43,727
Wigs, hats, and masks.
390
00:22:43,769 --> 00:22:45,979
Makeup, and so much more.
391
00:22:46,021 --> 00:22:49,232
So come in and check
out our huge selection.
392
00:22:49,274 --> 00:22:50,817
Located at Roma Boulevard.
393
00:22:52,736 --> 00:22:55,573
This is
a WNEW breaking news alert.
394
00:22:55,615 --> 00:22:58,284
We have a major development
in Miles County this evening,
395
00:22:58,326 --> 00:23:01,079
Where authorities are
investigating a double homicide.
396
00:23:01,120 --> 00:23:03,372
Two employees at the Deer Hill's Pizzeria.
397
00:23:03,414 --> 00:23:06,667
Were found brutally
murdered just moments ago.
398
00:23:06,709 --> 00:23:08,253
No suspects are in custody yet
399
00:23:08,295 --> 00:23:09,546
but police are on the look out
400
00:23:09,588 --> 00:23:11,924
for a tall, thin man
wearing a black and white.
401
00:23:11,965 --> 00:23:15,511
Clown costume and carrying
a large garbage bag.
402
00:23:15,552 --> 00:23:16,345
No way.
403
00:23:16,386 --> 00:23:17,655
An
Eyewitness spotted the suspect.
404
00:23:17,679 --> 00:23:19,681
After hearing multiple screams.
405
00:23:19,723 --> 00:23:21,767
No further details at this moment.
406
00:23:21,809 --> 00:23:23,728
Stay tuned, and we'll
continue to bring you.
407
00:23:23,770 --> 00:23:26,106
More breaking updates as
they become available.
408
00:23:38,869 --> 00:23:39,703
Oh my god, you're
never gonna believe what
409
00:23:39,745 --> 00:23:41,539
I just heard on the radio.
410
00:25:01,707 --> 00:25:03,292
Figures.
411
00:25:15,222 --> 00:25:16,473
Oh, I'm sorry.
412
00:25:16,514 --> 00:25:17,514
Shh.
413
00:25:18,850 --> 00:25:20,478
You don't have to say a word.
414
00:25:21,729 --> 00:25:23,147
Your eyes tell me everything.
415
00:25:26,442 --> 00:25:29,111
I didn't mean to frighten you, dear.
416
00:25:29,153 --> 00:25:31,447
You must be the new tenant.
417
00:25:31,489 --> 00:25:33,407
It's nice to finally meet you.
418
00:25:35,160 --> 00:25:38,121
You're really going to like it here.
419
00:25:39,039 --> 00:25:40,374
Isn't she, Emily?
420
00:25:41,291 --> 00:25:43,710
This is my daughter, Emily.
421
00:25:43,752 --> 00:25:46,129
Say hello to the pretty young lady.
422
00:25:52,762 --> 00:25:56,057
It's been quite a while
since we've had neighbors.
423
00:25:56,099 --> 00:25:58,810
Perhaps we can do our laundry together.
424
00:25:58,851 --> 00:26:00,728
I could use some good company.
425
00:26:02,397 --> 00:26:03,607
Yes.
426
00:26:03,649 --> 00:26:05,067
That sounds like a good idea.
427
00:26:08,028 --> 00:26:09,822
Will you excuse me a moment?
428
00:26:09,863 --> 00:26:11,657
I have to find the landlord.
429
00:26:11,699 --> 00:26:15,244
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
430
00:26:17,871 --> 00:26:21,251
Punctuality is the thief of time, dear.
431
00:30:37,691 --> 00:30:38,525
' Help!
432
00:30:38,567 --> 00:30:39,567
Somebody!
433
00:30:40,569 --> 00:30:41,570
Please!
434
00:32:04,325 --> 00:32:06,577
Happy Halloween boys and ghouls.
435
00:32:06,619 --> 00:32:09,289
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
436
00:32:09,331 --> 00:32:11,011
The winds are starting to pick up as well,
437
00:32:11,041 --> 00:32:13,168
Setting the tone for old Sam ha in.
438
00:32:13,210 --> 00:32:15,128
Now if you're still out and about in
439
00:32:15,170 --> 00:32:18,173
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
440
00:32:18,215 --> 00:32:19,007
out there.
441
00:32:19,049 --> 00:32:20,276
Police are still on the look out
442
00:32:20,300 --> 00:32:22,177
for a man involved in a brutal slaying.
443
00:32:22,219 --> 00:32:25,264
Of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
444
00:32:25,306 --> 00:32:27,100
The suspect was last seen wearing
445
00:32:27,141 --> 00:32:28,893
a black and white clown costume.
446
00:32:28,935 --> 00:32:30,687
With matching face paint.
447
00:32:30,728 --> 00:32:33,189
If you're just tuning in, this is not
448
00:32:33,231 --> 00:32:34,273
a Halloween prank.
449
00:32:34,315 --> 00:32:36,651
The local sheriff has advised all persons
450
00:32:36,693 --> 00:32:38,904
in the Miles County Area to stay indoors
451
00:32:38,946 --> 00:32:41,156
and notify authorities if they see anyone.
452
00:32:41,198 --> 00:32:43,534
Matching the assailant's description.
453
00:32:43,575 --> 00:32:44,575
' Really?
454
00:33:54,985 --> 00:33:55,985
Mister!
455
00:33:57,196 --> 00:33:58,489
Help me, please.
456
00:33:59,948 --> 00:34:01,241
Help me, please.
457
00:34:06,372 --> 00:34:07,874
Mister!
458
00:40:54,725 --> 00:40:56,518
Come on, motherfucker!
459
00:40:59,104 --> 00:41:00,104
Come on!
460
00:41:07,321 --> 00:41:08,321
Get up!
461
00:41:10,700 --> 00:41:11,993
Get the fuck up!
462
00:41:16,957 --> 00:41:17,957
Get up!
463
00:41:51,702 --> 00:41:52,702
Shh.
464
00:41:54,205 --> 00:41:55,206
It's alright, mommy.
465
00:41:56,624 --> 00:41:58,835
It's only the wind.
466
00:41:58,876 --> 00:42:01,129
It can't hurt you.
467
00:42:01,170 --> 00:42:02,630
I won't let anything hurt you.
468
00:42:39,211 --> 00:42:41,047
I guess the new neighbors weren't such.
469
00:42:41,088 --> 00:42:42,965
A good idea after all.
470
00:46:58,321 --> 00:46:59,823
Jesus Christ.
471
00:46:59,865 --> 00:47:01,575
Can you help me, please?
472
00:47:01,617 --> 00:47:03,535
Who are you? How the
hell did you get in here?
473
00:47:03,577 --> 00:47:05,370
You have to come with me now.
474
00:47:05,412 --> 00:47:07,289
There's a dead woman in your basement.
475
00:47:07,331 --> 00:47:08,123
What?
476
00:47:08,165 --> 00:47:08,957
Yes.
477
00:47:08,999 --> 00:47:09,791
Dead.
478
00:47:09,833 --> 00:47:10,626
Dead, all dead.
479
00:47:10,667 --> 00:47:13,920
He's killing them one by
one by one, like cows.
480
00:47:13,962 --> 00:47:15,632
Look, lady.
481
00:47:15,673 --> 00:47:16,466
Lady.
482
00:47:16,507 --> 00:47:18,652
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
483
00:47:18,676 --> 00:47:20,029
Yes, that's what I've been saying.
484
00:47:20,053 --> 00:47:21,929
You need to call the
police right away because
485
00:47:21,971 --> 00:47:23,532
he's right downstairs
and he's probably going
486
00:47:23,556 --> 00:47:25,350
to kill you, too, if
you don't get somebody
487
00:47:25,391 --> 00:47:26,267
down here right away.
488
00:47:26,309 --> 00:47:27,536
What the fuck are you talking about?
489
00:47:27,560 --> 00:47:28,746
The clown with the
white face and the little
490
00:47:28,770 --> 00:47:29,563
black hat.
491
00:47:29,605 --> 00:47:31,899
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
492
00:47:31,940 --> 00:47:34,693
But I know it's not funny
because they're all dead.
493
00:47:34,735 --> 00:47:36,236
Get the hell away from me.
494
00:47:36,278 --> 00:47:37,404
I'm telling you.
495
00:47:37,446 --> 00:47:40,574
He knows I know, and he's
gonna try and kill me.
496
00:47:40,616 --> 00:47:42,076
Before he kills you.
497
00:47:42,117 --> 00:47:43,535
Don't touch me.
498
00:47:43,578 --> 00:47:44,329
Don't!
499
00:47:44,371 --> 00:47:45,705
Help me, please, help me.
500
00:47:45,747 --> 00:47:47,290
I said, get the hell away from me!
501
00:47:55,882 --> 00:47:58,177
Emily.
502
00:48:04,809 --> 00:48:06,352
Hello?
503
00:48:07,812 --> 00:48:08,812
Is anybody in here?
504
00:48:09,897 --> 00:48:12,608
What The fuck is going on here?
505
00:48:31,796 --> 00:48:33,548
' Wow.
506
00:48:33,589 --> 00:48:36,092
Yeah, this better be good, man.
507
00:48:36,134 --> 00:48:36,926
What happened?
508
00:48:36,968 --> 00:48:37,968
You burn the place down?
509
00:48:39,429 --> 00:48:40,429
Hello?
510
00:48:41,889 --> 00:48:42,890
Mike?
511
00:48:44,601 --> 00:48:45,978
Wow, you flipped out?
512
00:48:46,019 --> 00:48:47,019
Hello?
513
00:48:47,813 --> 00:48:51,233
Yo!
514
00:48:55,821 --> 00:48:56,822
Tara?
515
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
Dawn?
516
00:49:01,703 --> 00:49:02,703
Hello?
517
00:49:14,925 --> 00:49:15,925
No.
518
00:49:18,387 --> 00:49:19,387
Emily?
519
00:49:23,517 --> 00:49:24,517
Emily?
520
00:49:27,647 --> 00:49:28,647
Okay-
521
00:49:29,524 --> 00:49:30,942
You're scaring mommy now.
522
00:49:50,838 --> 00:49:51,838
Hello?
523
00:49:55,009 --> 00:49:56,010
Anyone here?
524
00:50:06,814 --> 00:50:07,814
Come on, you GUYS-
525
00:50:10,026 --> 00:50:11,361
Emily, mommy's here.
526
00:50:12,237 --> 00:50:13,237
Where are you?
527
00:50:15,365 --> 00:50:16,365
Emily?
528
00:50:17,784 --> 00:50:18,784
Honey?
529
00:50:38,180 --> 00:50:39,181
Tara?
530
00:50:52,279 --> 00:50:53,321
Give her to me.
531
00:50:58,035 --> 00:50:59,035
Please.
532
00:51:00,746 --> 00:51:02,665
Don't hurt my little girl.
533
00:51:11,758 --> 00:51:13,010
You're frightening her.
534
00:51:14,261 --> 00:51:15,262
Can't you see that?
535
00:51:16,305 --> 00:51:17,305
Emily?
536
00:51:18,056 --> 00:51:19,266
It's okay.
537
00:51:19,308 --> 00:51:20,308
Mommy's here.
538
00:51:38,746 --> 00:51:40,205
Is there kindness in you?
539
00:51:43,626 --> 00:51:45,878
Somewhere in your heart?
540
00:51:51,342 --> 00:51:55,055
Have you ever felt a mother's touch?
541
00:52:02,312 --> 00:52:04,189
Can you show no mercy?
542
00:52:07,944 --> 00:52:11,030
She's all I have in this world.
543
00:52:14,116 --> 00:52:15,116
Spare her.
544
00:52:55,703 --> 00:52:56,703
Shh.
545
00:52:59,039 --> 00:53:00,039
It's okay.
546
00:53:04,003 --> 00:53:05,004
Shh.
547
00:53:42,127 --> 00:53:43,187
Hi, you've reached Mike.
548
00:53:43,211 --> 00:53:44,004
Of course.
549
00:53:44,046 --> 00:53:46,214
Leave a message,
and I'll get back to you.
550
00:53:46,256 --> 00:53:47,924
Mike, I'm outside.
551
00:53:47,966 --> 00:53:50,553
Every fuckin' door in
this place is locked.
552
00:53:50,595 --> 00:53:51,846
Answer your phone!
553
00:53:53,306 --> 00:53:54,306
Asshole.
554
00:54:01,647 --> 00:54:02,647
Hello?
555
00:54:04,818 --> 00:54:06,195
Is anybody in there?
556
00:54:08,739 --> 00:54:12,034
This is the fucking last time I do this.
557
00:54:14,161 --> 00:54:16,622
No consideration whatsoever.
558
00:54:22,921 --> 00:54:23,921
Dawn?
559
00:54:34,225 --> 00:54:35,225
Hello?
560
00:54:36,644 --> 00:54:37,644
Guys.
561
00:54:47,739 --> 00:54:48,907
I know you're in there.
562
00:54:48,949 --> 00:54:50,826
Dawn, I can hear your phone.
563
00:55:02,421 --> 00:55:03,732
I swear to god, if this is a prank,
564
00:55:03,756 --> 00:55:05,133
I'm gonna kill you both.
565
00:55:43,464 --> 00:55:44,464
Tara!
566
00:55:53,184 --> 00:55:54,184
Tara!
567
00:55:55,477 --> 00:55:56,770
Can you hear me?
568
00:56:42,027 --> 00:56:43,654
Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay.
569
00:56:43,695 --> 00:56:45,156
I'm gonna get help.
570
00:56:48,201 --> 00:56:49,327
What the fuck?
571
00:56:51,621 --> 00:56:53,081
Oh, it'll be okay.
572
00:56:54,123 --> 00:56:55,750
God, what's going on?
573
00:56:56,084 --> 00:56:58,127
' Emily?
574
00:56:59,588 --> 00:57:00,588
Help me.
575
00:57:03,092 --> 00:57:04,092
Help me.
576
00:57:25,615 --> 00:57:27,325
Somebody please help!
577
00:57:34,250 --> 00:57:35,250
Please!
578
00:57:42,550 --> 00:57:43,844
Help!
579
00:57:43,885 --> 00:57:45,846
Somebody please help me!
580
00:59:07,974 --> 00:59:09,267
Please, stop it!
581
00:59:11,270 --> 00:59:13,398
No, please leave me alone!
582
00:59:21,239 --> 00:59:22,239
Yo, Mike!
583
00:59:33,919 --> 00:59:35,129
Son of a bitch.
584
00:59:42,011 --> 00:59:43,263
You're on your own, buddy.
585
01:00:20,427 --> 01:00:21,427
Mike!
586
01:00:36,611 --> 01:00:37,612
Hello?
587
01:07:16,872 --> 01:07:17,872
Come on.
588
01:07:41,690 --> 01:07:42,690
No.
589
01:08:06,841 --> 01:08:08,009
You can't be dead, Tara.
590
01:08:09,219 --> 01:08:10,219
Fuck, Tara.
591
01:08:13,224 --> 01:08:15,226
Please wake up.
592
01:08:15,267 --> 01:08:18,562
No, you can't be dead, Tara, look at me.
593
01:09:07,823 --> 01:09:09,617
I'm gonna get you out of here.
594
01:09:09,659 --> 01:09:13,705
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
595
01:09:30,931 --> 01:09:32,433
Oh Jesus, you alright?
596
01:09:32,475 --> 01:09:33,517
Stay with me.
597
01:09:34,852 --> 01:09:36,395
I'm feeling a little tired.
598
01:09:36,437 --> 01:09:38,064
I know, it's okay.
599
01:09:38,105 --> 01:09:39,608
Just relax, it's gonna be fine.
600
01:09:46,198 --> 01:09:46,990
There's a phone over there.
601
01:09:47,032 --> 01:09:48,217
I'm gonna call the police, okay?
602
01:09:48,241 --> 01:09:49,534
_ No!
603
01:09:49,576 --> 01:09:50,636
Please don't leave, don't leave me.
604
01:09:50,660 --> 01:09:53,122
I am not gonna leave you, I promise.
605
01:09:53,164 --> 01:09:54,349
I'm just going right over there.
606
01:09:54,373 --> 01:09:55,373
Look.
607
01:10:04,008 --> 01:10:04,884
911, emergency.
608
01:10:04,926 --> 01:10:06,278
Uh yes, I need the police
609
01:10:06,302 --> 01:10:07,261
and paramedics here right away.
610
01:10:07,303 --> 01:10:08,639
What's wrong, sir?
611
01:10:08,680 --> 01:10:09,598
I wanna report a murder.
612
01:10:09,640 --> 01:10:10,766
There's two dead people.
613
01:10:10,808 --> 01:10:12,118
I've got this young woman over here
614
01:10:12,142 --> 01:10:12,935
that's just been assaulted.
615
01:10:12,976 --> 01:10:14,019
She's bleeding everywhere.
616
01:10:14,061 --> 01:10:15,646
I think she's going into shock.
617
01:10:15,687 --> 01:10:17,356
Okay, give me your address.
618
01:10:17,397 --> 01:10:19,900
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
619
01:10:20,984 --> 01:10:22,987
What kind of
injuries does she have?
620
01:10:23,029 --> 01:10:24,114
She's cut all over.
621
01:10:24,155 --> 01:10:26,783
Some places really deep.
622
01:10:26,825 --> 01:10:28,385
I don't know, she's
bleeding all over the place.
623
01:10:28,409 --> 01:10:29,619
Is she conscious?
624
01:10:29,661 --> 01:10:31,329
Yes, she conscious, but I have no idea.
625
01:10:31,371 --> 01:10:32,580
For how long.
626
01:10:32,622 --> 01:10:34,058
Where is the assailant now?
627
01:10:34,082 --> 01:10:35,291
I knocked him out.
628
01:10:36,209 --> 01:10:39,421
If this guy wakes up,
we are not safe here.
629
01:10:39,463 --> 01:10:42,800
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
630
01:10:43,926 --> 01:10:45,612
Okay, sir,
what I want you to do now
631
01:10:45,636 --> 01:10:47,930
is just remain calm and
stay on the line with me.
632
01:10:47,972 --> 01:10:49,181
Until the police arrive.
633
01:10:50,224 --> 01:10:51,016
Look.
634
01:10:51,058 --> 01:10:51,852
We are not staying here.
635
01:10:51,893 --> 01:10:53,687
I'm taking this girl
to the emergency room.
636
01:10:53,728 --> 01:10:55,981
You just get your asses down here now.
637
01:10:58,150 --> 01:10:58,942
I got my truck outside.
638
01:10:58,984 --> 01:11:00,169
Can you walk?
639
01:11:00,193 --> 01:11:01,486
Okay-
640
01:11:01,528 --> 01:11:04,739
Come on, let's get out of here.
641
01:11:14,584 --> 01:11:15,584
Dammit!
642
01:11:40,153 --> 01:11:41,153
_ No, stop!
643
01:11:42,947 --> 01:11:44,240
Stop!
644
01:12:39,132 --> 01:12:40,132
Dammit!
645
01:13:38,237 --> 01:13:40,281
Get away from me!
646
01:13:40,323 --> 01:13:41,532
Leave me alone!
647
01:13:42,491 --> 01:13:44,035
You fucking maniac!
648
01:13:45,578 --> 01:13:49,166
Leave me alone!
649
01:13:49,207 --> 01:13:50,334
Stop, stop it!
650
01:15:56,050 --> 01:15:58,345
Police, don't fuckin' move!
651
01:15:58,387 --> 01:15:59,638
Put your hands up right now!
652
01:15:59,680 --> 01:16:00,473
Central.
653
01:16:00,514 --> 01:16:01,307
10-13, male perp.
654
01:16:01,348 --> 01:16:02,141
Possibly armed.
655
01:16:02,183 --> 01:16:02,975
Let me see your hands!
656
01:16:03,017 --> 01:16:03,809
Send more units.
657
01:16:03,851 --> 01:16:04,953
I said show me your hands!
658
01:16:04,977 --> 01:16:05,895
Put 'em up!
659
01:16:05,936 --> 01:16:07,563
I said put your fuck in hands up!
660
01:16:11,775 --> 01:16:13,754
That's it, nice and easy.
661
01:16:13,778 --> 01:16:15,614
No sudden moves.
662
01:16:15,655 --> 01:16:16,698
Your right hand.
663
01:16:16,740 --> 01:16:17,657
Show me the right hand.
664
01:16:17,699 --> 01:16:18,492
Last warning.
665
01:16:18,533 --> 01:16:19,659
You're gonna get shot!
666
01:16:28,920 --> 01:16:29,920
Do it!
667
01:16:43,977 --> 01:16:47,397
Central, we got shots fired.
668
01:16:47,439 --> 01:16:48,649
Multiple causalities.
669
01:16:49,983 --> 01:16:53,320
We needed buses and immediate assistance.
670
01:16:58,117 --> 01:16:59,428
Oh my god.
671
01:16:59,452 --> 01:17:00,452
What?
672
01:17:04,249 --> 01:17:05,875
She's still alive.
673
01:17:30,402 --> 01:17:31,319
Aw, come on, guys.
674
01:17:31,361 --> 01:17:32,571
You're killin' me.
675
01:17:32,612 --> 01:17:34,948
The revolving doors won't
be installed until Monday.
676
01:17:35,865 --> 01:17:37,200
Good to see you, too, doc.
677
01:17:39,828 --> 01:17:41,265
Okay, what are you bringing me?
678
01:17:41,289 --> 01:17:43,249
Murder, suicide.
679
01:17:43,291 --> 01:17:44,500
Wonderful.
680
01:17:44,542 --> 01:17:46,294
What's behind showcase number one?
681
01:17:46,335 --> 01:17:47,795
Severe head trauma.
682
01:17:47,837 --> 01:17:49,064
You're probably gonna have to identify
683
01:17:49,088 --> 01:17:51,215
this poor bastard by his teeth,
684
01:17:51,257 --> 01:17:53,467
If you can dig them out
of the back of his skull.
685
01:17:53,509 --> 01:17:55,846
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
686
01:17:55,887 --> 01:17:57,323
You're gonna need
something a lot stronger
687
01:17:57,347 --> 01:17:58,307
than coffee.
688
01:17:58,348 --> 01:18:00,976
Landon said they just
found two more bodies.
689
01:18:01,018 --> 01:18:03,437
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
690
01:18:03,478 --> 01:18:04,646
Showcase number two.
691
01:18:07,190 --> 01:18:08,400
No shit.
692
01:18:08,442 --> 01:18:10,170
Police found him eating
the face off of some.
693
01:18:10,194 --> 01:18:13,156
Young girl after he ran
her over with a truck.
694
01:18:13,197 --> 01:18:17,535
He blew his brains out before
they could take him in, so.
695
01:18:17,577 --> 01:18:19,245
Halloween never disappoints, does it?
696
01:18:19,287 --> 01:18:21,372
And it looks like it's
just getting started.
697
01:18:21,414 --> 01:18:22,641
Well, seeing as how I'm gonna be here
698
01:18:22,665 --> 01:18:24,835
for another 24 hours, thanks to you,
699
01:18:25,753 --> 01:18:27,522
you guys think you could
get me a breakfast sandwich.
700
01:18:27,546 --> 01:18:29,590
With bacon, or something with bacon?
701
01:18:29,632 --> 01:18:30,633
Bacon, really?
702
01:18:31,634 --> 01:18:33,361
I thought you were
watching your cholesterol.
703
01:18:33,385 --> 01:18:34,637
I am watchin' it.
704
01:18:34,678 --> 01:18:35,971
Watchin' it go up.
705
01:18:36,013 --> 01:18:37,389
Who's the MD around here?
706
01:18:37,431 --> 01:18:39,112
How can you eat a greasy croissant while.
707
01:18:39,142 --> 01:18:41,019
You're cutting up dead bodies?
708
01:18:41,061 --> 01:18:42,020
Sweetheart.
709
01:18:42,062 --> 01:18:42,228
I've been doin' this 22 years.
710
01:18:42,229 --> 01:18:44,064
I've been doin this 22 years.
711
01:18:44,105 --> 01:18:45,374
Alright, once you've
seen an eight month old
712
01:18:45,398 --> 01:18:46,399
microwaved to death,
713
01:18:48,318 --> 01:18:49,903
Everything else is just old hat.
714
01:18:52,280 --> 01:18:53,908
Look, you had to ask, alright?
715
01:18:53,949 --> 01:18:55,576
I'll hook you up, doc.
716
01:18:55,618 --> 01:18:56,618
That's my GUY-
717
01:18:58,204 --> 01:18:59,830
Stay safe out there.
718
01:19:10,884 --> 01:19:11,884
Jesus.
719
01:19:22,187 --> 01:19:25,566
Let's have a look at the man of the hour.
720
01:19:36,369 --> 01:19:38,247
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
721
01:19:38,288 --> 01:19:39,873
You sick son of a bitch.
722
01:19:58,810 --> 01:20:02,063
You're really
going to like it here.
723
01:20:47,153 --> 01:20:48,821
Thanks again for everything, doctor.
724
01:20:48,863 --> 01:20:50,281
You'll be in our prayers.
725
01:20:50,323 --> 01:20:52,451
Please, don't mention it.
726
01:20:52,493 --> 01:20:54,077
We're all gonna miss this one.
727
01:20:54,119 --> 01:20:55,621
She's been so cooperative.
728
01:20:55,662 --> 01:20:57,414
Makes everyone laugh.
729
01:20:58,290 --> 01:20:59,124
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
730
01:20:59,166 --> 01:21:00,918
Yeah, still a wise ass.
731
01:21:01,835 --> 01:21:02,628
It's good.
732
01:21:02,669 --> 01:21:04,046
It's a good thing.
733
01:21:04,087 --> 01:21:05,799
It's important to stay positive, right?
734
01:21:05,840 --> 01:21:07,091
Absolutely.
735
01:21:07,133 --> 01:21:08,259
Good spirits.
736
01:21:08,301 --> 01:21:09,301
She'll be fine.
737
01:21:10,470 --> 01:21:12,347
Well, take care of yourself, Victoria.
738
01:21:12,388 --> 01:21:13,741
I'll see you in a couple of months.
739
01:21:13,765 --> 01:21:14,641
Thank you, doctor.
740
01:21:14,682 --> 01:21:15,682
You're welcome.
741
01:21:16,434 --> 01:21:17,519
So long, doctor.
742
01:21:17,560 --> 01:21:18,560
Good bye.
743
01:21:20,523 --> 01:21:22,233
What do you say kiddo?
744
01:21:22,274 --> 01:21:23,067
You ready?
745
01:21:23,108 --> 01:21:24,108
Yep.
746
01:21:25,778 --> 01:21:26,963
Oh and, uh, good luck with
747
01:21:26,987 --> 01:21:28,155
your interview tomorrow.
47756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.