All language subtitles for THE UZBEK EP.4 SUB TH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,127 วันนี้เราจะขอให้คนอุซเบกิสถาน 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,337 พาเราไปไหนก็ได้ 1 วัน 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,591 บะหมี่นุ่มมากทุกคน 4 00:00:12,178 --> 00:00:13,471 ไม่เคยกินแบบนี้ 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,683 ภรรยาผมไม่สนใจแล้วนะตอนนี้ 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,268 ประมาณว่า “ฉันหิว” 7 00:00:18,268 --> 00:00:19,352 ไปดูกันนะครับว่า 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,312 เขาจะพาเราไปทําอะไร 9 00:00:21,312 --> 00:00:24,065 ในทาชเคนต์ อุซเบกิสถานครับ 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,819 สวัสดีครับท่านผู้ชม 11 00:00:27,819 --> 00:00:29,029 สวัสดีครับ ตอนนี้นะฮะ 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,530 ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,283 ตอนนี้นะเราอยู่ที่ทาชเคนต์ 14 00:00:33,283 --> 00:00:36,494 เราอยู่ที่เมืองหลวงของอุซเบกิสถาน 15 00:00:36,995 --> 00:00:38,455 แต่ว่าตอนนี้นะฮะ 16 00:00:38,455 --> 00:00:39,914 เราจะไปกิน 17 00:00:39,914 --> 00:00:41,458 เราจะไปหาของกินกัน 18 00:00:41,458 --> 00:00:45,712 เขาบอกว่ามีบะหมี่ของคนอุซเบกิสถาน 19 00:00:45,712 --> 00:00:47,839 ที่เจ้าดังของที่นี่ เพื่อนผมนะ 20 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 ถ้าใครได้ดูคลิป EP ที่แล้วนะ 21 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 เพื่อนผมเขาบอกว่ามี 22 00:00:51,551 --> 00:00:52,469 บะหมี่ 23 00:00:52,469 --> 00:00:55,221 ซึ่งผมก็งงว่าอุซเบกิสถานกินบะหมี่ด้วยเหรอ 24 00:00:55,221 --> 00:00:55,972 แล้วเขาบอกว่า 25 00:00:55,972 --> 00:00:57,599 มันน่าจะเป็นอิทธิพล 26 00:00:57,599 --> 00:00:59,893 ของเส้นทางสายไหม 27 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 จากจีนอะไรอย่างนี้ 28 00:01:01,019 --> 00:01:01,644 ผมก็ไม่รู้ 29 00:01:01,644 --> 00:01:03,063 แล้วก็น่าจะไปตลาดด้วย 30 00:01:03,063 --> 00:01:04,230 เดี๋ยวดูกันว่าจะเป็นยังไง 31 00:01:04,230 --> 00:01:06,066 ทุกคนน่าจะรู้แล้วแหละว่าอีพีนี้เกี่ยวกับอะไร 32 00:01:06,066 --> 00:01:08,318 แต่ผมรู้แค่ว่าผมหิว 33 00:01:08,318 --> 00:01:09,486 จะไปกิน 34 00:01:10,195 --> 00:01:10,987 จัดไป 35 00:01:12,947 --> 00:01:14,199 มาเมื่อไหร่แล้วครับ 36 00:01:14,199 --> 00:01:15,492 มาทําอะไรที่นี่ 37 00:01:15,492 --> 00:01:17,327 ทําไมมานั่งนี่ 38 00:01:17,327 --> 00:01:19,871 ทําไมมานั่งที่ฟุตบาท 39 00:01:38,640 --> 00:01:40,975 เอาจริงนะผมอยากให้ทุกคนเห็นนะ 40 00:01:40,975 --> 00:01:45,105 คือบ้านเมืองเขาดูเงียบๆ นะ 41 00:01:45,105 --> 00:01:46,773 เงียบๆ แบบจริงๆ อะ 42 00:01:46,773 --> 00:01:48,483 แบบเงียบๆ มากทุกคนดู 43 00:01:48,483 --> 00:01:49,692 บ้านเมืองแต่ว่า 44 00:01:49,692 --> 00:01:51,111 พวกใบไม้ต่างๆ 45 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 ออกสีเหลืองๆ นี่ผมชอบมากนะ 46 00:01:53,113 --> 00:01:55,949 ผมชอบฤดูนี้มากเป็นอะไรที่แบบ 47 00:01:55,949 --> 00:01:58,618 มันชิวมากมันถ่ายรูปสวยด้วย 48 00:01:58,618 --> 00:02:00,328 เขาจะพาไปไหนเดี๋ยวเดี๋ยว 49 00:02:00,328 --> 00:02:02,163 อย่าบอกนะว่าถึงแล้ว 50 00:02:03,331 --> 00:02:05,166 ถึงแล้วทุกคน 51 00:02:11,172 --> 00:02:12,173 จริงๆ เราเดินมาได้ 52 00:02:12,173 --> 00:02:14,050 จากมัสยิดเมื่อกี๊ 53 00:02:15,593 --> 00:02:18,805 เราจะมาลองกินบะหมี่ 54 00:02:18,805 --> 00:02:20,098 อ่านว่า 55 00:02:21,766 --> 00:02:24,060 โกราสะรอย 56 00:02:24,060 --> 00:02:25,270 นี่เขาอ่านว่า 57 00:02:26,271 --> 00:02:27,981 หมายถึง ยินดีต้อนรับ 58 00:02:29,232 --> 00:02:31,067 cruise gilephsis 59 00:02:31,067 --> 00:02:33,194 ไม่น่าเชื่อว่าคนอุซเบคกินบะหมี่ด้วยอ่ะ 60 00:02:34,154 --> 00:02:36,823 เอองงว่ะ เอาจริงๆ 61 00:02:37,782 --> 00:02:38,783 เพื่อนพามานะ 62 00:02:38,783 --> 00:02:41,119 อันนี้เราไม่ได้อยู่ในแผนนะ 63 00:02:41,119 --> 00:02:42,245 ไปเราไปหาอะไรกินกัน 64 00:02:44,956 --> 00:02:46,916 กินคล้ายๆ กับบะหมี่จริงๆ นะ 65 00:02:46,916 --> 00:02:48,501 คล้ายๆ สปาเก็ตตี้นะ 66 00:02:52,046 --> 00:02:53,131 นี่ดูเขากินกัน 67 00:02:54,674 --> 00:02:56,050 นี่มาแล้วครับ 68 00:02:56,050 --> 00:02:58,469 คือมาปุ๊บยังไม่ทันสั่งอะไรนะ 69 00:02:58,469 --> 00:02:59,846 เขาให้ขนมปังแล้ว 70 00:03:04,434 --> 00:03:05,685 ทุกคนเอาจริงๆ นะ 71 00:03:05,685 --> 00:03:09,022 พอมาปุ๊บก็จะมากับขนมปังอย่างนี้ 72 00:03:09,022 --> 00:03:12,483 แล้วก็เขาก็จะมากับถ้วยอย่างนี้ 73 00:03:12,483 --> 00:03:13,860 เนี่ยถ้วยอย่างนี้ 74 00:03:13,860 --> 00:03:15,111 ถ้วยอย่างนี้คือแก้ว 75 00:03:15,111 --> 00:03:17,238 ไม่ใช่ไว้ใส่ซุปนะ 76 00:03:17,238 --> 00:03:18,531 นี่คนมองแล้ว 77 00:03:18,531 --> 00:03:20,116 เรามาถ่ายอะไร 78 00:03:20,116 --> 00:03:23,077 แต่คนที่นี่เขาให้ถ่ายง่ายนะ 79 00:03:23,077 --> 00:03:24,913 เขาไม่ได้ว่าไล่หรืออะไรเขาง่ายๆ 80 00:03:24,913 --> 00:03:26,122 ชิลๆ 81 00:03:26,915 --> 00:03:28,333 นี่มาแล้ว 82 00:03:28,333 --> 00:03:30,877 คือตามธรรมเนียมเลยต้องเป็นชา 83 00:03:38,551 --> 00:03:40,428 นี่ึคือชาเขียวกับชามะนาว 84 00:04:53,459 --> 00:04:55,086 อ๋อ เพิ่งรู้ 85 00:04:56,546 --> 00:04:58,715 ถ้าใส่ชาให้ผู้ใหญ่อย่าใส่เต็ม 86 00:04:58,715 --> 00:05:00,883 มันจะเป็นการเสียมารยาท 87 00:05:01,509 --> 00:05:03,303 ถ้าใส่ต้องใส่นิดเดียว 88 00:05:21,321 --> 00:05:23,656 กินชาของที่นี่นะ 89 00:05:23,656 --> 00:05:25,658 ชามะนาว 90 00:05:40,840 --> 00:05:43,926 ผมควรมีแบบนี้ที่บ้านด้วย 91 00:05:43,926 --> 00:05:45,470 แล้วก็ใช้ดื่มชาแบบนี้เลย 92 00:05:45,470 --> 00:05:47,430 เดี๋ยวข่อยสิ่หาให้สักอัน 93 00:05:47,430 --> 00:05:50,433 มันคือธรรมเนียมของหมู่เฮา 94 00:05:50,433 --> 00:05:52,477 จั๋งซีต้องไปหาซื้อ 95 00:05:52,477 --> 00:05:54,187 ขอบคุณนะ 96 00:05:55,355 --> 00:05:57,440 ต้องฉีกออกแบบนั้นใช่ไหม 97 00:05:57,440 --> 00:05:58,816 ใช่ครับ 98 00:05:59,734 --> 00:06:02,737 ขนมปังนี้เขาเรียกว่า พาตัร 99 00:06:02,737 --> 00:06:03,571 พตัร 100 00:06:03,571 --> 00:06:04,697 พาตัร 101 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 เป็นขนมปังแบบดั้งเดิมของทาชเคนต์ 102 00:06:16,667 --> 00:06:18,044 นี่คือโยเกิร์ตนะ 103 00:06:18,628 --> 00:06:19,754 ดูดิ 104 00:06:20,213 --> 00:06:22,673 งั้นเรามากินพาตีรกัน 105 00:06:22,673 --> 00:06:24,008 กินกับนี่นะครับ 106 00:06:25,551 --> 00:06:27,345 จิ้มครีมนิดนึง 107 00:06:28,596 --> 00:06:29,931 หอมกรุ่นจากเตา 108 00:06:31,933 --> 00:06:32,683 ดูนะทุกคน 109 00:06:35,770 --> 00:06:36,854 บิสมิลละฮฺ 110 00:06:42,527 --> 00:06:43,861 เหมือนกรีก โยเกิร์ตเลย 111 00:06:45,738 --> 00:06:48,533 เป็นหยัง แซ่บบ่ 112 00:06:53,037 --> 00:06:54,288 อร่อยมาก 113 00:06:59,710 --> 00:07:00,920 จะบอกว่า 114 00:07:00,920 --> 00:07:05,258 คล้ายกับโยเกิร์ตที่บ้านผมนะ 115 00:07:05,258 --> 00:07:08,594 เป็นโยเกิร์ตที่ขายในมินิมาร์ท 116 00:07:12,640 --> 00:07:17,645 มาแล้วเยอะมาก 117 00:07:17,645 --> 00:07:19,564 นี่คือบะหมี่ผัด 118 00:07:24,152 --> 00:07:25,445 น่ากินมาก 119 00:07:29,449 --> 00:07:32,076 มันจะมี 2 แบบแบบซุป คือแบบน้ำนะ 120 00:07:32,076 --> 00:07:33,411 แล้วก็แบบแห้ง 121 00:07:33,411 --> 00:07:35,163 ที่นี่เราไม่ใช้ตะเกียบกันนะ 122 00:07:35,163 --> 00:07:38,458 ไม่ใช้ตะเกียบหรอที่นี่ 123 00:07:38,458 --> 00:07:39,917 ไม่ใช้ 124 00:07:39,917 --> 00:07:41,544 เอาจริงๆ ผมชอบนี่มากเลย 125 00:07:41,544 --> 00:07:42,753 คือชีสหรอ 126 00:07:42,753 --> 00:07:44,213 เรียกชีสนี่ว่าอะไร 127 00:07:44,213 --> 00:07:45,840 ซุสม่า 128 00:07:48,968 --> 00:07:51,137 ดาอร่อยวะ 129 00:07:53,890 --> 00:07:56,309 นี่เรามีพริกนี่ด้วย 130 00:07:56,309 --> 00:07:57,268 ผมของลองหน่อย 131 00:07:57,268 --> 00:07:59,270 เดี๋ยวลองกินกับน้ำพริกเขานะ 132 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 นี่มาใกล้ๆ นี่ดูน้ำพริกเขาอย่างนี้นะ 133 00:08:02,398 --> 00:08:03,691 แบบนนี้เลยใช่ไหม 134 00:08:03,691 --> 00:08:06,986 คุณไม่กินกับตะเกียบใช่ไหม 135 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 ไม่ครับ 136 00:08:11,824 --> 00:08:12,783 นี่ทำมาจากไข่ใช่ไหม 137 00:08:12,783 --> 00:08:14,285 ไข่เจียวหรอ / แม่นแล้ว 138 00:08:14,285 --> 00:08:18,039 มีไข่เจียวคล้ายๆ กับในข้าวคลุกกะปิอะ 139 00:08:20,708 --> 00:08:21,459 บิสมิลละฮฺ 140 00:08:43,898 --> 00:08:45,733 บะหมี่นุ่มมาก 141 00:08:45,733 --> 00:08:46,442 เอาจริงๆ นะ 142 00:08:46,442 --> 00:08:49,445 คล้ายๆ กับตอนที่ไปซินเจียง อุยกูร์เลยอะ 143 00:08:49,445 --> 00:08:51,155 ก่อนหน้านี้ผมไปซินเจียงมา 144 00:08:51,155 --> 00:08:52,490 อุยกูร์ 145 00:08:52,490 --> 00:08:53,866 มันคล้ายๆ กันเลย 146 00:08:54,408 --> 00:08:57,537 ใช่ เพราะว่าชาวอุยกูร์ 147 00:08:57,537 --> 00:08:59,747 ที่จริงเราคือเผ่าพันธ์เดียวกัน 148 00:08:59,747 --> 00:09:01,541 เราใช้ภาษาเหมือนกัน 149 00:09:03,042 --> 00:09:07,713 ดังนั้นเราเลยมีอะไรมากมายที่เหมือนกัน 150 00:09:10,800 --> 00:09:14,095 แต่อันนี้มีรสชาติเปรี้ยว และเค็มกว่า 151 00:09:17,431 --> 00:09:19,433 ผมค่อนข้างชอบอันนี้มากกว่า 152 00:09:20,601 --> 00:09:21,435 ดูนั่น 153 00:09:23,688 --> 00:09:25,815 นี่เรียกว่าอะไรครับ 154 00:09:26,148 --> 00:09:26,607 ชัวร่า 155 00:09:26,732 --> 00:09:27,817 ชัวร่า 156 00:09:34,073 --> 00:09:35,700 ที่ประเทศจีนจะมีเกี๊ยวด้วยใช่ไหม 157 00:09:35,700 --> 00:09:36,909 ใช่แล้ว 158 00:09:40,997 --> 00:09:43,958 ที่แตกต่างกันคือวัตถุดิบที่ใช้ 159 00:09:43,958 --> 00:09:45,418 แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น 160 00:09:45,418 --> 00:09:47,211 นี่มาจากอิทธิพลของ ทางสายไหม 161 00:09:47,211 --> 00:09:48,462 ไม่ว่าจะเป็นเส้นหมี่ก็ดี 162 00:09:48,462 --> 00:09:49,839 หรืออันนี้... 163 00:09:49,839 --> 00:09:51,048 ติ่มซำหรอ... 164 00:09:51,048 --> 00:09:51,757 ชัวร่า 165 00:09:51,757 --> 00:09:52,466 ชัวร่า 166 00:09:52,466 --> 00:09:53,009 ชัวร่า 167 00:09:53,009 --> 00:09:54,552 ดูน่ากินโคตรๆ 168 00:09:54,552 --> 00:09:55,303 น่ากินมาก 169 00:09:56,721 --> 00:09:59,765 ที่จริงเรากินชัวร่ากับโยเกิร์ตด้วยนะ 170 00:09:59,765 --> 00:10:02,727 เรามากินชัวร่ากับโยเกิร์ตกัน 171 00:10:02,727 --> 00:10:04,145 มาลองติ่มซำกัน 172 00:10:04,145 --> 00:10:05,605 ไหนต้องกินยังไง 173 00:10:05,605 --> 00:10:07,773 ก็แค่จิ้มมาสักอันนึง 174 00:10:08,316 --> 00:10:09,942 แบบนี้ 175 00:10:09,942 --> 00:10:14,030 แล้วก็จิ้มลงไปในน้ำพริกนี่ 176 00:10:17,617 --> 00:10:18,868 แล้วก็โยเกิร์ตใช่ไหม 177 00:10:21,370 --> 00:10:25,916 จิ้มในน้ำพริกแบบนี้ 178 00:10:26,792 --> 00:10:29,086 ดูท่ามันน่าจะร้อนอยู่นะ 179 00:10:29,879 --> 00:10:31,297 ใช่ ร้อนนิดหน่อย 180 00:10:31,297 --> 00:10:32,882 1...2...3... 181 00:10:43,851 --> 00:10:45,019 อร่อยกว่าเมื่อคืนอีก 182 00:10:47,521 --> 00:10:49,148 ด้านในก็จะเป็นเนื้อ 183 00:10:49,148 --> 00:10:52,026 ดูนี่เนื้อเน้นๆ เลย 184 00:10:52,860 --> 00:10:55,696 เหมือนยัดวัวไปด้านในทั้งตัว 185 00:10:55,696 --> 00:10:58,199 คนที่นี่เขานิยมทานเนื้อกันนะ 186 00:10:58,199 --> 00:10:59,575 โปรตีนเน้นๆ 187 00:11:00,826 --> 00:11:02,411 ผมยังไม่เคยลอง.. 188 00:11:02,411 --> 00:11:03,621 ติ่มซำอะไรแบบนี้มาก่อน 189 00:11:03,621 --> 00:11:04,664 และกินกับโยเกิร์ต 190 00:11:04,664 --> 00:11:06,666 ผมว่ามันแปลกมาก 191 00:11:06,666 --> 00:11:08,376 แต่รสชาติดี อร่อยด้วย 192 00:11:08,376 --> 00:11:10,294 ด้านในดูเหมือนจะเป็นสมุนไพรด้วย 193 00:11:10,836 --> 00:11:12,838 ผสมปนอยู่กับเนื้อ 194 00:11:16,801 --> 00:11:19,095 นี่บังอุสมานจะลองนะครับ 195 00:11:19,095 --> 00:11:20,763 บะหมี่ 196 00:11:20,763 --> 00:11:23,599 ของคนอุซเบกิสถานครั้งแรกนะครับ 197 00:11:25,768 --> 00:11:26,727 จะหมดไหม 198 00:11:26,727 --> 00:11:27,645 จะหมดไหมหรอ 199 00:11:27,645 --> 00:11:28,562 หมดดิ 200 00:11:29,313 --> 00:11:31,524 อันนี้คือไม่น่าเชื่อว่าคนอุซเบกิสถานจะกินนะ 201 00:11:31,524 --> 00:11:33,025 แสดงว่าเส้นทางสายไหม 202 00:11:33,025 --> 00:11:35,236 มีอิทธิพลต่ออาหาร วัฒนธรรม 203 00:11:35,236 --> 00:11:37,446 การก่อสร้าง และสถาปัตยกรรม 204 00:11:37,446 --> 00:11:38,739 รวมไปถึงศาสนา 205 00:11:38,739 --> 00:11:39,782 ทุกอย่างเลย 206 00:11:39,782 --> 00:11:40,908 ต้องปรุงก่อนไหมอันนี้ 207 00:11:40,908 --> 00:11:42,076 โยเกิร์ตมาแล้ว 208 00:11:42,076 --> 00:11:43,786 ผมสั่งเพิ่มคือโคตรดี 209 00:11:44,745 --> 00:11:45,454 คุณลองเลย 210 00:11:46,372 --> 00:11:48,082 ครั้งแรกเลยนะ 211 00:11:48,082 --> 00:11:50,000 “รักแรกพบ” 212 00:11:50,876 --> 00:11:54,004 มันดูเหนียวนุ่มมากเลยนะ 213 00:11:55,673 --> 00:11:57,717 มันดูแข็งแรงกว่าเส้นลวด 214 00:12:00,261 --> 00:12:02,179 อันนี้คือบะหมี่ดึงมือนะอย่างเงี้ย 215 00:12:02,638 --> 00:12:03,472 เดี๋ยวไปถ่ายข้างในเลย 216 00:12:03,472 --> 00:12:06,434 เออผมอยากเห็นคนอุซเบกิสถานดึงบะหมี่มากเลยอ่ะ 217 00:12:06,851 --> 00:12:07,768 ลองก่อนนะฮะ 218 00:12:08,644 --> 00:12:09,770 บิสมิลละฮฺ 219 00:12:09,770 --> 00:12:10,938 3 2 1 จัดไป 220 00:12:16,235 --> 00:12:16,861 เป็นไง 221 00:12:22,074 --> 00:12:23,117 นุ่มมาก 222 00:12:23,117 --> 00:12:24,285 เป็นไง เส้นเป็นไงบ้าง 223 00:12:24,285 --> 00:12:25,161 นุ่มมาก 224 00:12:25,161 --> 00:12:26,579 อันนี้เต็มสิบให้เท่าไหร่ 225 00:12:26,579 --> 00:12:27,663 ให้ 9 เลยอันนี้ 226 00:12:27,663 --> 00:12:28,789 บังให้เท่าไหร่ 227 00:12:29,832 --> 00:12:31,292 ไม่เคยกินแบบนี้ 228 00:12:31,959 --> 00:12:32,752 อันนี้ดีไหม 229 00:12:34,128 --> 00:12:36,964 แต่ว่าสิ่งที่ผมอยากให้ลองนะ 230 00:12:38,090 --> 00:12:40,551 อันนี้เหมือนที่ไปกินที่หลานโจวนะ 231 00:12:40,551 --> 00:12:42,094 อันนี้เหมือนที่ไปกินที่หลานโจวนะ 232 00:12:42,094 --> 00:12:43,012 คล้ายๆ กัน 233 00:12:43,012 --> 00:12:44,513 หม้ายถึงเส้นหมี่นะ 234 00:12:44,513 --> 00:12:46,599 แต่ว่าน้ำแกงอะ 235 00:12:46,599 --> 00:12:48,809 เหมือนไปกินที่อุยกูร์ร้านข้างทางจำได้ไหม 236 00:12:48,809 --> 00:12:49,643 คล้ายกันเลยอันนี้ 237 00:12:49,643 --> 00:12:51,145 รสชาติเดียวกันกับคนอุยกูร์ 238 00:12:51,145 --> 00:12:52,396 ราชาติที่นี่จะเข้มข้นกว่า 239 00:12:52,396 --> 00:12:54,690 คุณลองอันนี้ด้วย ติ่มซำ 240 00:12:54,690 --> 00:12:56,609 บังลองกินติ่มซำดู 241 00:12:57,151 --> 00:12:58,527 จิ้มๆ น้ำพริกนิดนึง 242 00:12:58,527 --> 00:13:00,196 ครั้งแรกนะ 243 00:13:03,616 --> 00:13:04,575 อันนี้คือ 244 00:13:05,284 --> 00:13:07,244 ภรรยาผมไม่สนใจแล้วนะตอนนี้ 245 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 ประมาณว่า ฉันหิว 246 00:13:10,247 --> 00:13:10,873 1 2 3 ไป 247 00:13:10,873 --> 00:13:11,707 จัดไป... 248 00:13:13,292 --> 00:13:14,960 ทีเดียวเลยยี 249 00:13:16,045 --> 00:13:16,796 เป็นไง 250 00:13:20,257 --> 00:13:20,883 มันดีอ่ะ 251 00:13:21,258 --> 00:13:22,384 อร่อย 252 00:13:23,219 --> 00:13:24,094 แป้งมันนุ่ม 253 00:13:24,094 --> 00:13:25,221 เหนียวๆ นิดนึง 254 00:13:25,221 --> 00:13:26,388 ส่วนเนื้อมันแบบ 255 00:13:26,388 --> 00:13:27,348 มันฉ่ำ 256 00:13:27,348 --> 00:13:29,308 อร่อยกว่าเมื่อคืนนะ 257 00:13:29,308 --> 00:13:30,184 เนื้อฉ่ํา 258 00:13:30,518 --> 00:13:31,352 อร่อยมาก 259 00:13:31,769 --> 00:13:32,978 ของแท้ว่ะที่นี่ 260 00:13:34,355 --> 00:13:36,440 อันนี้ผ่านเลยประสบการณ์ที่ดีมาก 261 00:13:36,440 --> 00:13:37,650 ดาลองชิมนี่ 262 00:13:37,650 --> 00:13:38,943 ติ่มซําเนี่ย 263 00:13:38,943 --> 00:13:39,610 ไม่รู้เรียกว่าอะไร 264 00:13:39,610 --> 00:13:40,611 ต้องกินกับโยเกิร์ตด้วย 265 00:13:41,362 --> 00:13:42,029 โยเกิร์ตไป 266 00:13:42,029 --> 00:13:43,113 เอาโยเกิร์ตไป 267 00:13:43,113 --> 00:13:43,906 จัดไปดู 268 00:13:43,906 --> 00:13:45,157 ใส่โยเกิร์ตอย่างนี้นะ 269 00:13:45,950 --> 00:13:46,867 ร้อนไหม 270 00:13:47,201 --> 00:13:48,118 ไม่ค่อยร้อนแล้ว 271 00:13:48,786 --> 00:13:49,578 จัดเลย 272 00:13:54,750 --> 00:13:55,251 เป็นไง 273 00:13:56,252 --> 00:13:56,752 อร่อย 274 00:13:57,586 --> 00:13:58,629 มันไม่ได้แห้ง 275 00:14:00,005 --> 00:14:01,382 แล้วบะหมี่ บะหมี่อร่อยไหม 276 00:14:01,382 --> 00:14:02,341 อร่อยไหม 277 00:14:02,341 --> 00:14:05,886 อันนี้ดาไม่ได้มาทริปกับดีน 278 00:14:05,928 --> 00:14:07,555 เป็นปีนะ 279 00:14:07,555 --> 00:14:09,640 แสดงว่าอันนี้ก็เหมือนดาก็ดูคลิป 280 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 แล้วดาก็อยากกิน 281 00:14:10,850 --> 00:14:13,060 แล้วอันนี้ก็ได้กินแล้วนะ 282 00:14:13,602 --> 00:14:15,646 มีความสุขแล้วนะไม่โกรธแล้วนะ / โกรธ 283 00:14:15,646 --> 00:14:16,438 โกรธอีก 284 00:14:16,438 --> 00:14:17,606 ยังไม่ไปจีนเลย 285 00:14:17,606 --> 00:14:19,525 อันนี้เหมือน 286 00:14:19,525 --> 00:14:21,610 เหมือนที่ซินเจียงเลย 287 00:14:26,115 --> 00:14:27,992 ดาไม่คุยเลย ดาหิวมากเลย 288 00:14:28,284 --> 00:14:29,118 จริงอยู่ 289 00:14:31,412 --> 00:14:32,746 ไม่คุยเลยทุกคน 290 00:14:32,913 --> 00:14:34,582 ไม่รีวิวไม่สนเลย 291 00:14:35,040 --> 00:14:36,375 ไม่ถามหรอ 292 00:14:39,420 --> 00:14:41,589 โยเกิร์ตเป็นอะไรที่ดีมากทุกคนที่นี่ 293 00:14:41,589 --> 00:14:43,632 เนี่ย จะกินเท่าไหร่ก็ได้ 294 00:14:43,632 --> 00:14:45,050 โยเกิร์ตที่นี่น่าจะถูกมากนะ 295 00:14:45,050 --> 00:14:46,510 อาหารประจําถิ่นเขาอะนะ 296 00:14:49,805 --> 00:14:50,598 โยเกิร์ต 297 00:14:51,682 --> 00:14:52,975 เหมือนกรีกโยเกิร์ตอ่ะ 298 00:14:55,227 --> 00:14:56,020 ตอนนี้นะครับทุกคน 299 00:14:56,020 --> 00:14:58,147 เราออกมาจากร้านแล้วนะฮะ 300 00:14:58,147 --> 00:15:00,316 ซาโดร์จะมาส่งเรา 301 00:15:01,317 --> 00:15:02,151 พี่น้องนั่น พี่น้อง 302 00:15:02,151 --> 00:15:02,985 อันนี้พี่น้อง 303 00:15:03,485 --> 00:15:04,612 อิ่มมาก 304 00:15:04,612 --> 00:15:06,238 อิ่มและรู้สึกง่วงมาก 305 00:15:06,655 --> 00:15:07,156 แต่ว่าหลังจากนี้ 306 00:15:07,156 --> 00:15:08,908 ซาโดร์เขาต้องไปทํางานนะครับ 307 00:15:09,783 --> 00:15:10,784 พรุ่งนี้เขาก็อยากจะมา 308 00:15:10,784 --> 00:15:11,869 แต่ว่าเขาก็ติดงาน 309 00:15:11,869 --> 00:15:14,371 เขาพยายามหาวันที่จะมาเจอเราให้ได้ 310 00:15:14,371 --> 00:15:15,623 เมื่อวานเขาก็มาไม่ได้ 311 00:15:16,540 --> 00:15:17,583 นี่ก็เป็นอะไรที่แบบว่า 312 00:15:17,583 --> 00:15:19,793 เพื่อนมาหานะเราก็ดีใจ 313 00:15:19,793 --> 00:15:21,545 กินหมี่เสร็จแล้ว ง่วงแล้ว 314 00:15:23,088 --> 00:15:23,881 จะหลับแล้ว 315 00:15:25,049 --> 00:15:26,342 พามามัสยิด 316 00:15:26,342 --> 00:15:27,468 เขาจะละหมาดนะ 317 00:15:27,468 --> 00:15:28,385 เพราะว่าเราละหมาดแล้ว 318 00:15:28,385 --> 00:15:29,011 เราเดินทาง 319 00:15:29,011 --> 00:15:30,012 เราละหมาดรวมได้ 320 00:15:31,972 --> 00:15:33,015 ซาโดร์จะละหมาดนะ 321 00:15:33,015 --> 00:15:35,809 แต่ว่าที่นี่มัสยิดใหญ่ๆ เยอะมาก 322 00:15:37,144 --> 00:15:38,979 ผมถามเขาว่ามัสยิดนี่ชื่ออะไร 323 00:15:38,979 --> 00:15:40,314 เขาบอกว่าชื่ออิสลามาบัด 324 00:15:40,814 --> 00:15:42,483 ผมก็เลยถามว่าเกี่ยวอะไรกับปากีสถาน 325 00:15:42,483 --> 00:15:43,567 เขาก็บอกว่าไม่ได้เกี่ยวอะไรกัน 326 00:15:43,943 --> 00:15:45,486 มันก็ชื่ออย่างงี้ 327 00:15:45,736 --> 00:15:47,112 อ๋อ โอเค โอเค 328 00:15:47,488 --> 00:15:48,238 สวยมากเลยอะ 329 00:15:48,238 --> 00:15:49,949 ที่นี่เขาทํามัสยิดใหญ่แล้วก็... 330 00:15:50,532 --> 00:15:52,451 ลวดลายดูดีมาก 331 00:15:52,451 --> 00:15:53,911 ดูดีจริงๆ อะดูดิ 332 00:15:54,787 --> 00:15:56,872 เขาเพิ่งละหมาดกันเสร็จแน่เลยอะเวลาเนี้ย 333 00:15:57,581 --> 00:15:58,832 บ่ายสี่ 334 00:16:02,753 --> 00:16:05,631 ที่นี่ผมจะบอกว่าคนเขาละหมาดมัสยิดกัน 335 00:16:05,631 --> 00:16:08,050 เป็นกิจวัตรแบบจริงจังมากๆนะครับ 336 00:16:08,592 --> 00:16:09,635 คือถ้าเป็นผู้ชายเนี่ย 337 00:16:09,635 --> 00:16:12,471 ก็คือจะมามัสยิดกันแบบปกติเลย 338 00:16:12,471 --> 00:16:13,472 จะมากันเยอะด้วย 339 00:16:13,472 --> 00:16:14,556 แต่ถ้าเป็นผู้หญิงเนี่ย 340 00:16:14,556 --> 00:16:15,391 ก็จะชัดเจนเลยว่า 341 00:16:15,391 --> 00:16:16,392 เขาจะไม่ค่อยมามัสยิด 342 00:16:16,392 --> 00:16:17,601 เขาจะละหมาดที่บ้าน 343 00:16:17,601 --> 00:16:19,061 คือมาที่มัสยิดก็ไม่ผิดหรอก 344 00:16:19,061 --> 00:16:20,604 แต่ว่าส่วนใหญ่ก็จะเป็นอย่างงั้น 345 00:16:20,604 --> 00:16:22,106 ผู้หญิงละหมาดที่บ้าน ผู้ชายมามัสยิด 346 00:16:24,650 --> 00:16:25,442 สวยนะ 347 00:16:28,404 --> 00:16:29,655 ยิ้มกับใคร ยิ้มกับใครเมื่อกี้ 348 00:16:29,655 --> 00:16:30,572 เดินมายิ้มคนเดียว 349 00:16:30,572 --> 00:16:32,032 ยิ้มมัสยิดสวย 350 00:16:33,117 --> 00:16:35,119 เมื่อกี้เห็นยิ้มยิ้มอะไร 351 00:16:35,119 --> 00:16:36,495 ยิ้มอะไรเมื่อกี้ 352 00:16:37,037 --> 00:16:37,955 ยิ้มอะไร 353 00:16:37,955 --> 00:16:40,040 ยิ้มมัสยิดสวย 354 00:16:40,290 --> 00:16:42,001 ไม่ใช่เห็นยิ้มตั้งแต่ที่เสานู่น 355 00:16:42,001 --> 00:16:43,043 ยิ้มคนเดียวอะไรมีด้วย 356 00:16:43,043 --> 00:16:43,961 คนยิ้มคนเดียว 357 00:17:02,062 --> 00:17:04,314 อันนี้อยู่หลังมัสยิดเลยนะ 358 00:17:04,732 --> 00:17:08,277 อันนี้คือวัฒนธรรมของชาวเติร์กนะ 359 00:17:08,652 --> 00:17:10,446 ถ้าใครเคยดูแบบ 360 00:17:10,446 --> 00:17:12,114 แอลทูรู เคยดูแบบ 361 00:17:12,114 --> 00:17:13,157 โอสมานี่นี่ 362 00:17:13,157 --> 00:17:14,491 คือที่นี่ก็เติร์กเหมือนกันอะ 363 00:17:15,075 --> 00:17:16,452 อันนี้คือเติร์กหมดหรอ 364 00:17:17,161 --> 00:17:18,162 อันนี้อันนี้กระโจมนี่ 365 00:17:18,162 --> 00:17:20,039 เขาอยู่กันอย่างนี้จริงจริงนะสมัยก่อนนะ 366 00:17:22,041 --> 00:17:23,792 เหมือนชาวมงโกลอยู่ตามเขาอะ 367 00:17:24,418 --> 00:17:25,294 บิสมิลละฮฺ 368 00:17:26,003 --> 00:17:28,130 อันนี้คือด้านในมืดมากนะ 369 00:17:28,130 --> 00:17:29,840 เดี๋ยวผมเปิดไฟแล้วกัน 370 00:17:30,382 --> 00:17:32,176 ที่ทุกคนดูนี่ส่องไฟ 371 00:17:33,302 --> 00:17:36,221 คือด้านในนี่เป็นแบบวัฒนธรรมเติร์กเลยนะ 372 00:17:36,221 --> 00:17:39,475 คือผมเคยได้ยินนะคนเติร์กเขาจะนี่นะ 373 00:17:39,475 --> 00:17:42,519 เขาจะเก่งเรื่องของการถักไหมพรม 374 00:17:43,395 --> 00:17:44,188 จะบอกว่านี่มาดู 375 00:17:45,481 --> 00:17:46,440 นี่ของจริงใช่ไหม 376 00:17:48,650 --> 00:17:50,944 อันนี้คือสุนัขจิ้งจอกใช่ไหม 377 00:17:56,617 --> 00:17:59,661 เหมือนจะเป็นขนสุนัขจิ้งจอกของจริงนะ 378 00:17:59,661 --> 00:18:02,122 นี่คือวิถือของชาวเติร์กต้องอย่างงี้หรอ 379 00:18:03,207 --> 00:18:04,875 มองโกลเติร์ก 380 00:18:05,584 --> 00:18:07,795 แล้วส่องทำไมเนียะ 381 00:18:09,713 --> 00:18:11,381 คือผมจะบอกว่าคลิปนี้นะฮะ 382 00:18:13,634 --> 00:18:15,511 จริงๆ ไม่ใช่สปอร์นเซอร์อะไรหรอก 383 00:18:15,511 --> 00:18:17,387 แต่จะบอกว่าใช้ดีมากเลย 384 00:18:17,387 --> 00:18:18,388 อันนี้คือ 385 00:18:20,933 --> 00:18:22,351 พอเปิดไฟแล้วจะเป็นแบบนี้ 386 00:18:23,185 --> 00:18:23,727 เนี่ย.... 387 00:18:24,436 --> 00:18:25,145 สว่างมาก 388 00:18:25,145 --> 00:18:26,105 โคตรสว่างเลย 389 00:18:26,105 --> 00:18:28,607 อันนี้เผื่อใครถามนะ 390 00:18:28,607 --> 00:18:30,025 จากแบรนด์อะไรเนี่ย 391 00:18:30,025 --> 00:18:30,818 ทุกคนไปซื้อได้ 392 00:18:30,818 --> 00:18:31,819 เนี่ยจริงๆ มันเล็กนิดเดียวนะ 393 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 คือมันแค่นี้เองดา 394 00:18:34,154 --> 00:18:35,656 แล้วก็เนี่ยมันเป็นซิลิโคลน 395 00:18:35,656 --> 00:18:37,658 กรองแบบให้ไฟมันนุ่ม 396 00:18:37,658 --> 00:18:40,285 มันสามารถพับได้ใส่ในกระเป๋าได้ 397 00:18:40,702 --> 00:18:42,204 อันนี้เปิดได้ 2 ชั่วโมง 398 00:18:42,204 --> 00:18:45,207 จริงๆเนี่ยเขาไม่ได้จ่ายตังค์ให้ผมนะ 399 00:18:45,207 --> 00:18:47,042 แต่ว่าเขาส่งมาให้ใช้เลย 400 00:18:47,042 --> 00:18:49,586 i man studio เดี๋ยวผมขึ้นเพจเขาให้ 401 00:18:49,586 --> 00:18:51,588 ชื่อแบรนด์ว่า luxio 402 00:18:52,798 --> 00:18:53,757 เจ๋งทุกคน 403 00:18:53,757 --> 00:18:54,716 P40 W 404 00:18:54,716 --> 00:18:55,634 ทุกคนไปติดต่อได้ 405 00:18:55,634 --> 00:18:56,552 เดี๋ยวผมทิ้ง 406 00:18:56,552 --> 00:18:57,386 ด้านล่าง 407 00:18:57,386 --> 00:18:58,929 เอ่อ ด้านล่างคอมเมนต์ให้ 408 00:18:58,929 --> 00:19:00,055 แล้วก็เดี๋ยวขึ้นใน 409 00:19:00,055 --> 00:19:01,014 ในช่องให้นะฮะ 410 00:19:01,014 --> 00:19:02,683 luxio ใช้ดีมาก 411 00:19:02,683 --> 00:19:04,017 โคตรสว่างเลย 412 00:19:10,941 --> 00:19:12,359 สว่างมาก 413 00:19:12,359 --> 00:19:14,236 แต่นี่ก็คือชาวเติร์กทุกคน 414 00:19:14,236 --> 00:19:14,778 เจ๋ง 415 00:19:16,864 --> 00:19:17,698 จะบอกว่า 416 00:19:17,698 --> 00:19:19,324 ทําไมชาวเติร์กหรือชาวมองโกล 417 00:19:19,324 --> 00:19:21,076 ต้องอยู่แบบนี้อ่ะ 418 00:19:21,076 --> 00:19:22,619 มันเป็นวิถีของเขาอ่ะสิ 419 00:19:22,619 --> 00:19:23,871 วิถียังไง 420 00:19:23,871 --> 00:19:24,955 เขาอยู่กันอย่างงี้ไง 421 00:19:24,955 --> 00:19:26,748 เขาขยับขยายที่ 422 00:19:26,748 --> 00:19:29,501 ย้ายที่ไป ไปเรื่อยๆ อ๋อ 423 00:19:29,501 --> 00:19:31,378 มันย้ายง่ายตรงไหนอ่ะ 424 00:19:32,045 --> 00:19:33,714 ไม่เขาก็.... 425 00:19:33,714 --> 00:19:36,633 มันอาจจะไม่ได้มีฐานแบบนี้นะเมื่อก่อน 426 00:19:36,633 --> 00:19:37,509 เขาก็รื้อ 427 00:19:37,509 --> 00:19:39,136 แล้วก็ไปสร้างใหม่ในที่ใหม่ 428 00:19:39,136 --> 00:19:41,138 แต่เขาเนี่ยนะ 429 00:19:41,138 --> 00:19:42,681 ชาวมองโกล 430 00:19:42,681 --> 00:19:44,683 ถึงได้รวดเร็วในการเคลื่อนย้ายที่ 431 00:19:45,893 --> 00:19:47,603 เขาไม่ต้องกังวลว่าต้องแบบ 432 00:19:47,603 --> 00:19:50,189 ต้องอยู่อาศัย ต้องมีบ้าน ต้องมีอะไร 433 00:19:50,189 --> 00:19:51,315 แค่นี้ก็อยู่ได้แล้ว 434 00:19:53,066 --> 00:19:56,069 แล้วพวกนี้มันก็ยังถูกใช้ 435 00:19:56,069 --> 00:19:58,071 เมื่อเข้าสู่ยุคของอย่างเช่น 436 00:19:58,071 --> 00:19:59,031 ออตโตมันใช่ไหม 437 00:19:59,031 --> 00:20:01,366 ออตโตมัน ก็เป็นเติร์กเหมือนกัน 438 00:20:01,366 --> 00:20:02,159 ก็อย่างนี้เหมือนกัน 439 00:20:28,685 --> 00:20:32,648 นี่คือหินที่เขาขายสําหรับสุสานนะ 440 00:20:34,650 --> 00:20:36,652 เพื่อนผมถามให้ว่าราคาเท่าไหร่ 441 00:20:50,582 --> 00:20:52,000 เขาบอกว่าอันนี้ 442 00:20:52,125 --> 00:20:55,504 ถ้าจะเป็นแบบนี้นะ เป็นหินอ่อนแดงๆ 443 00:20:55,504 --> 00:20:56,922 3 000 ดอลลาร์ 444 00:20:56,922 --> 00:20:58,757 หรือประมาณแสนนึง 445 00:21:39,589 --> 00:21:41,800 เขาบอกว่าการสลักชื่อ 446 00:21:41,800 --> 00:21:43,218 การใส่รูปในอิสลาม 447 00:21:43,218 --> 00:21:44,886 อันนี้คือสิ่งที่ถูกไหมครับ 448 00:21:44,886 --> 00:21:47,306 คนนี้เขาบอกว่าเป็นบีดาอ้ะห์เลย 449 00:21:47,306 --> 00:21:50,434 ใช่ๆ ถูกต้อง 450 00:21:51,226 --> 00:21:53,812 แสดงว่าในอิสลามไม่ควรสลักชื่อ 451 00:21:53,812 --> 00:21:56,148 หมายถึงว่าสลักชื่อได้หรือ 452 00:21:56,148 --> 00:21:59,568 ถ้าจะทําก็คือทําเป็นเพียงสัญลักษณ์เล็กๆ น้อยๆ 453 00:21:59,568 --> 00:22:01,236 ให้รู้ว่านี่คือสุสานของใคร 454 00:22:01,236 --> 00:22:02,738 แต่ท่านศาสดาคือห้าม 455 00:22:02,738 --> 00:22:06,325 ในการที่จะไปสร้างสิ่งก่อสร้างบนสุสาน 456 00:22:06,325 --> 00:22:07,659 เพราะเดี๋ยวมันจะกลายเป็น 457 00:22:07,659 --> 00:22:10,912 กลายเป็นที่บูชาสักการะ 458 00:22:10,912 --> 00:22:12,581 เราไม่ควรซื้ออะไรแบบนี้เหรอ 459 00:22:12,581 --> 00:22:13,874 ไม่ควร 460 00:22:13,874 --> 00:22:14,958 ถ้าจะมีก็คือเหมือนเป็นแบบ 461 00:22:14,958 --> 00:22:17,502 เหมือนเป็นก้อนหินหรืออะไรที่แบบเล็กๆ 462 00:22:17,502 --> 00:22:18,920 ไปตั้งเอาไว้ 463 00:22:18,920 --> 00:22:21,298 แต่ส่วนที่ถ้าจะปลอดภัยกว่าก็คือ 464 00:22:21,298 --> 00:22:23,008 เหมือนอย่างเช่นบ้านเราทําก็คือ 465 00:22:23,008 --> 00:22:26,595 เป็นกิ่งไม้หรืออะไรแค่ทํานองนั้นน่ะ 466 00:22:26,595 --> 00:22:29,264 อันนี้คือราคาสองแสนบาทนะ 467 00:22:29,264 --> 00:22:32,851 ในการสร้างหลุมฝังศพซึ่งอยากจะบอกว่า 468 00:22:32,851 --> 00:22:34,561 ในอิสลามเนี่ย 469 00:22:34,561 --> 00:22:37,147 ให้รู้ว่าเป็นของใครง่ายๆ ก็พอนะครับ 470 00:22:37,147 --> 00:22:38,440 แล้วก็อีกอย่างนึงคือ 471 00:22:38,440 --> 00:22:41,151 ผมเคยเห็นบางที่ก็มีห้อยพวงมาลัย 472 00:22:41,151 --> 00:22:42,736 ซึ่งพูดถึงในอิสลามอ่ะนะ 473 00:22:42,736 --> 00:22:45,030 จริงๆ ไม่มีอย่างนี้ใช่ไหม / เออๆ 474 00:22:45,030 --> 00:22:46,782 อันนี้ก็เป็นอะไรที่ 475 00:22:46,782 --> 00:22:51,036 พี่น้องมุสลิมเราก็จะสื่อสารกันอย่างนี้ 476 00:22:51,036 --> 00:22:52,245 ความเชื่อมุสลิมนะ 477 00:22:52,245 --> 00:22:54,456 ไม่จําเป็นต้องทําอะไรใหญ่โต 478 00:22:58,293 --> 00:22:59,711 ตอนนี้นะฮะ 479 00:22:59,711 --> 00:23:01,588 จะบอกว่า 480 00:23:01,588 --> 00:23:03,632 ฟ้าเริ่มมืดแล้วนะ 481 00:23:03,632 --> 00:23:06,551 ดูในกล้องมันอาจจะดูสว่างนะ 482 00:23:06,551 --> 00:23:09,763 แต่ว่าตอนนี้เวลาห้าโมงครึ่งนะฮะ / ใช่ 483 00:23:09,763 --> 00:23:11,598 ที่นี่ห้าโมงครึ่งเข้าเวลาละหมาดมัฆริบ 484 00:23:11,598 --> 00:23:13,558 ก็คืออีกไม่กี่นาทีก็มืดแล้ว 485 00:23:13,558 --> 00:23:16,645 ตอนนี้ก็ฟ้ามันมัวแล้ว 486 00:23:16,645 --> 00:23:18,563 ไม่ทันได้ทําอะไรเลย 487 00:23:18,563 --> 00:23:19,981 สว่างตอน 7 โมงเช้า 488 00:23:19,981 --> 00:23:21,983 มืดตอน 5 ครึ่ง 489 00:23:21,983 --> 00:23:23,860 แป๊บเดียวมืด 490 00:23:23,860 --> 00:23:27,155 เดี๋ยวเราว่าเราจะไปเดินที่ที่บรอดเวย์ 491 00:23:27,155 --> 00:23:30,784 เขาบอกว่าที่นี่เป็นโซนคล้ายๆ กับโซนสยามของที่นี่อะ 492 00:23:30,826 --> 00:23:33,995 ในเมืองหลวงที่แบบคนวัยรุ่นเขาจะมาเดิน 493 00:23:33,995 --> 00:23:36,039 เด็กหยาม เด็กหยามของอุซเบย์ 494 00:23:37,374 --> 00:23:39,000 เด็กเบย์ เด็กเบย์ 495 00:23:39,042 --> 00:23:41,461 เดี๋ยวไปเดินที่โซนเด็กเบย์แล้วกันข้างหลัง 496 00:23:41,461 --> 00:23:43,046 ข้างหลังนี้ปะ เด็กเบย์ 497 00:23:46,633 --> 00:23:47,801 เป็นถนนคนเดินเหรอ 498 00:23:47,801 --> 00:23:50,303 เรามาดูถนนคนเดินที่นี่นะว่ามีอะไรบ้าง 499 00:23:50,303 --> 00:23:53,557 ต่างจากบ้านเราอย่างไร 500 00:23:54,891 --> 00:23:55,684 ข้าวโพด 501 00:23:56,726 --> 00:23:57,519 ข้าวโพด ข้าวโพด 502 00:24:00,230 --> 00:24:01,481 อยากลองกิน 503 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 เดี๋ยวลองกินนะว่าต่างจากบ้านเรายังไงนะครับ 504 00:24:21,168 --> 00:24:22,878 ใส่ซอสด้วยหรอ 505 00:24:25,922 --> 00:24:27,674 เขาไม่ได้ใส่นมข้นหวานเหรอ 506 00:24:27,674 --> 00:24:28,884 ใส่ซอสเหรอ 507 00:24:34,306 --> 00:24:35,974 ใส่ซอสเนี่ยนะทุกคน 508 00:24:35,974 --> 00:24:38,268 เดี๋ยวผมลองกินวัฒณธรรมเขานะ 509 00:24:38,268 --> 00:24:43,607 50 000 ยีทำไมแพงจัง 510 00:24:43,607 --> 00:24:45,317 50 000 นี่เท่าไรนะ 511 00:24:45,317 --> 00:24:47,110 ปกติไหม 512 00:24:48,069 --> 00:24:50,113 130 บาท 513 00:24:50,113 --> 00:24:51,698 5 000 เปล่า 514 00:24:52,741 --> 00:24:55,368 เดี๋ยวยีใช่หรอ 515 00:24:55,368 --> 00:24:56,953 130 บาทเนี่ยนะ 516 00:24:56,953 --> 00:24:59,664 130 บาทที่นี่ของถูก 517 00:25:00,582 --> 00:25:01,583 ที่นี่ของถูก 518 00:25:03,168 --> 00:25:05,212 ไม่เป็นไรหรอก 519 00:25:05,212 --> 00:25:06,630 ถือว่าเป็นประสบการณ์ 520 00:25:06,630 --> 00:25:08,632 ผมว่าอาจจะเป็นราคานี้ก็ได้ที่เที่ยวนะ 521 00:25:08,632 --> 00:25:11,051 อาจจะเป็นข้าวโพดหายาก 522 00:25:11,051 --> 00:25:12,886 เต็มเลยขายข้างทาง 523 00:25:12,886 --> 00:25:15,013 ดีนเห็นอยู่ตั้งแต่เมื่อวานแล้ว 524 00:25:17,224 --> 00:25:19,768 บิสมิลละฮฺ 3 2 1 ลองแล้วกัน 525 00:25:24,814 --> 00:25:26,107 อร่อยไหม 526 00:25:32,155 --> 00:25:33,198 อร่อยดีนะ 527 00:25:39,454 --> 00:25:40,705 ไม่อร่อยเหรอ 528 00:25:40,705 --> 00:25:43,750 อะไรไม่อร่อยเหรอ / ไม่อร่อย 529 00:25:43,750 --> 00:25:45,168 มันก็เค็มเค็ม 530 00:25:49,089 --> 00:25:50,632 ไปกลับบ้านเถอะ 531 00:25:50,632 --> 00:25:54,177 หมดอารมณ์แล้วร้านแรก 532 00:25:54,177 --> 00:25:57,889 แต่ว่าฟู้ดทรัคเขาสวยนะมันเป็นอย่างเงี้ย 533 00:25:57,889 --> 00:25:59,683 มีพวกแซนด์วิชอะไรต่าง ๆ แล้วก็มี 534 00:25:59,683 --> 00:26:01,309 มีเบอร์เกอร์ด้วยนะ 535 00:26:01,893 --> 00:26:03,103 น่าสนใจ 536 00:26:03,103 --> 00:26:04,312 เบอร์เกอร์น่าสนใจนะ 537 00:26:04,312 --> 00:26:05,855 เบอร์เกอร์ลูกละ 53 000 538 00:26:05,855 --> 00:26:08,275 อันนี้สมเหตุสมผล 539 00:26:08,275 --> 00:26:11,152 แต่อันนี้ 50 000 ทุกคนข้าวโพดนี่ 540 00:26:11,152 --> 00:26:11,945 ทุกคนเห็นไหมเนี่ย 541 00:26:11,945 --> 00:26:16,283 53 000 นี่ก็คือประมาณ 140 บาท 542 00:26:19,202 --> 00:26:20,370 ยืมลองชิมป่ะ 543 00:26:20,412 --> 00:26:22,747 อันนี้แปลกรสชาติแปลกใหม่มาก 544 00:26:24,916 --> 00:26:26,835 ราคานี้ก็แปลกใหม่เหมือนกัน 545 00:26:26,835 --> 00:26:27,711 130 บาท 546 00:26:27,711 --> 00:26:28,837 บิสมิลละฮฺ 547 00:26:38,597 --> 00:26:39,723 ผมว่าอันนี้ข้าวโพดต้ม 548 00:26:39,723 --> 00:26:43,018 ที่แพงที่สุดในชีวิตแล้ว 549 00:26:43,018 --> 00:26:48,607 คือกลัวคนจะว่าดราม่ามาเที่ยวแล้วทําไม 550 00:26:48,607 --> 00:26:51,359 ที่นี่ของแพงหรือเปล่าให้ช่วยไปดู 551 00:26:51,359 --> 00:26:52,444 EP ก่อนหน้านะ 552 00:26:52,444 --> 00:26:54,779 เอาง่ายๆ นี่ห้าหมื่นนะ 553 00:26:54,779 --> 00:26:57,198 เบอเกอร์ 53,000 554 00:26:58,199 --> 00:26:59,701 ป้อนเลย 555 00:27:09,252 --> 00:27:11,630 ไปไหนจะไปไหน 556 00:27:11,630 --> 00:27:13,256 ร้อนหรอ 557 00:27:13,256 --> 00:27:15,091 อร่อยไหม 558 00:27:15,091 --> 00:27:16,426 มันแปลกๆ ตอนแรก 559 00:27:16,426 --> 00:27:19,429 แต่พอกินไปก็อร่อย 560 00:27:19,429 --> 00:27:20,764 ผมว่าอร่อยดีนะ 561 00:27:20,764 --> 00:27:22,641 มีชาไข่มุกด้วย 562 00:27:22,641 --> 00:27:25,685 เรามาลองชาไข่มุกที่นี่ป่ะ 563 00:27:25,685 --> 00:27:26,686 น่าลองนะ 564 00:27:26,686 --> 00:27:29,105 อุซเบย์กินชาไข่มุกด้วยหรอวะ 565 00:27:29,105 --> 00:27:29,814 มีอะไรกินอ่ะ 566 00:27:29,814 --> 00:27:32,484 ก็ชาพวกน้ําอะไรอย่างงี้อ่ะนะ 567 00:27:33,818 --> 00:27:35,070 สี่หมื่นห้า 568 00:27:35,070 --> 00:27:36,821 นี่นะฮะสี่หมื่นห้า 569 00:27:36,821 --> 00:27:37,947 ถูกกว่าข้าวโพดอีก 570 00:27:37,947 --> 00:27:39,157 ข้าวโพดห้าหมื่น 571 00:27:39,157 --> 00:27:43,119 หรือว่ามันราคาปกติวะห้าหมื่น 572 00:27:43,119 --> 00:27:48,083 สี่หมื่นห้านี่มันเขียนในป้ายอยู่สี่หมื่นห้า 573 00:27:48,083 --> 00:27:50,752 ร้อยนึงเมื่อกี้เที่ยวอะ 574 00:27:58,677 --> 00:27:59,803 เอาข้าวโพดไหม 575 00:28:00,804 --> 00:28:02,097 เดี๋ยวมาลองกินชาไข่มุก 576 00:28:02,097 --> 00:28:04,933 ไม่มีน้ําแข็งเลยนะดูนี่ 577 00:28:04,933 --> 00:28:06,893 ราคา 45 000 578 00:28:06,893 --> 00:28:08,645 เดี๋ยวผมขึ้นราคาให้ 579 00:28:08,645 --> 00:28:09,437 80 บาท 580 00:28:09,437 --> 00:28:11,356 แสดงว่าข้าวโพดก็ทั่วไป 581 00:28:11,356 --> 00:28:13,900 แพงข้าวโพด 130 บาท 582 00:28:15,235 --> 00:28:17,404 พวกคุณคิดไม่ดีไงพวกคุณน่ะ 583 00:28:17,404 --> 00:28:18,947 คิดดีเกินอะ 584 00:28:18,947 --> 00:28:21,241 พวกคุณคิดไม่ดีไงคุณคิดว่ามันราคาดี 585 00:28:21,241 --> 00:28:22,200 ถ้าเราเดินสยาม 586 00:28:22,200 --> 00:28:25,954 เขาเปิดไฟแล้ว 587 00:28:25,954 --> 00:28:27,706 ลองกินชาไข่มุกน่ะ 588 00:28:27,706 --> 00:28:29,666 ไข่มุกน่าจะเป็นไข่มุก / ดีนใส่หลอดผิด 589 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 ผมใส่หลอดผิด 590 00:28:31,376 --> 00:28:33,294 บิสมิลละฮฺ 3 2 1 591 00:28:36,005 --> 00:28:37,382 ไข่มุกป๊อปเหรอ 592 00:28:38,174 --> 00:28:39,384 ไข่มุกป๊อปมันคือไข่มุก 593 00:28:39,384 --> 00:28:40,593 ที่มันเป็นน้ำหวานด้านใน 594 00:28:40,593 --> 00:28:41,177 แล้วก็มันแตก 595 00:28:41,177 --> 00:28:42,011 เขาเรียกว่าไข่มุกอะไรอ่ะ 596 00:28:42,011 --> 00:28:43,304 ไข่มุกป๊อป 597 00:28:44,139 --> 00:28:45,598 อ้าวหลอดไปละ 598 00:28:45,598 --> 00:28:47,642 ใส่หลอดผิด 599 00:28:47,642 --> 00:28:49,894 ถึงใส่ถูกมันก็ไม่ถึงดา 600 00:28:49,894 --> 00:28:50,812 เหมือนเนี่ย 601 00:28:50,895 --> 00:28:51,855 เหมือนนมอะ 602 00:28:51,855 --> 00:28:53,857 เหมือนนมสตรอว์เบอร์รี 603 00:28:53,857 --> 00:28:54,858 ไม่ใช่ชาเลย 604 00:28:54,858 --> 00:28:55,942 เป็นนมสตรอว์เบอร์รีแล้วก็ 605 00:28:55,942 --> 00:28:57,569 น่าจะสั่งผิดด้วยแหละ 606 00:28:59,738 --> 00:29:01,614 มันคนละอย่างกับชาไข่มุกบ้านเรา 607 00:29:01,614 --> 00:29:03,324 บ้านเราดีกว่าเยอะ 608 00:29:04,534 --> 00:29:07,746 นี่มาดูคอนด็อกที่นี่นะ 609 00:29:09,914 --> 00:29:10,957 มันดูน่ารักดีนะ 610 00:29:11,791 --> 00:29:13,376 ถ้าคอนดอกบ้านเรา 611 00:29:13,376 --> 00:29:14,419 มันจะเป๊ะ 612 00:29:15,253 --> 00:29:19,549 อันนี่มันใหญ่ข้างบนแล้วก็เรียวข้างล่าง 613 00:29:19,549 --> 00:29:20,842 เออดูเหมือนน่องไก่ 614 00:29:22,093 --> 00:29:23,344 3 2 1 ลอง 615 00:29:29,601 --> 00:29:30,393 สุดยอด 616 00:29:35,273 --> 00:29:36,065 อร่อยดีนะ 617 00:29:38,193 --> 00:29:40,195 มันมีไส้กรอกไหม 618 00:29:40,195 --> 00:29:41,279 ไม่รู้ลองกินดู 619 00:29:50,371 --> 00:29:51,289 อร่อยนะ 620 00:29:51,289 --> 00:29:52,540 อาจจะเป็นเพราะอากาศด้วย 621 00:29:52,540 --> 00:29:54,876 แล้วก็ชีสที่นี่อร่อย 622 00:29:55,585 --> 00:29:57,128 ชีสอย่างเดียวเลย 623 00:29:59,756 --> 00:30:00,924 ไม่มีไส้กรอกเลย 624 00:30:00,924 --> 00:30:02,467 จะกินเหรอ / จะชิมบ้างไง 625 00:30:02,467 --> 00:30:03,551 จะกินเหรอ / จะชิมบ้างไง 626 00:30:03,551 --> 00:30:05,970 ไม่ให้เหรอ เดี๋ยวๆ 627 00:30:05,970 --> 00:30:07,263 รอกล้องบ้างนะ 628 00:30:07,263 --> 00:30:09,224 เอาทิชชู่มันกิน 629 00:30:10,767 --> 00:30:12,811 ขี้บ่นมากเลยดีนเดี๋ยวนี้ไม่รู้ทําไม 630 00:30:12,811 --> 00:30:14,229 ก็ดาทําทิชชู่ตกใช่ไหมอ่ะ 631 00:30:14,229 --> 00:30:15,730 แล้วดีนก้มเก็บทิชชู่ดาก็จะกิน 632 00:30:15,730 --> 00:30:17,398 เขารอกล้องหน่อยดิ 633 00:30:26,699 --> 00:30:29,285 ชีสอย่างเดียวเลย 634 00:30:29,285 --> 00:30:31,454 ชีสกับแป้งใช่ไหม 635 00:30:32,914 --> 00:30:34,791 ชีสอย่างเดียว ทําไมอ่ะ 636 00:30:34,791 --> 00:30:38,211 แปลกๆ ทั้งนั้นคนที่นี่ 637 00:30:38,211 --> 00:30:39,629 ไม่อร่อยหรอ 638 00:30:39,629 --> 00:30:41,172 ดีนว่าอร่อยดีนะ 639 00:30:41,172 --> 00:30:43,716 ดีนลิ้นจระเข้แล้ว 640 00:30:43,716 --> 00:30:44,968 ไม่ได้เลยหรอ 641 00:30:44,968 --> 00:30:48,471 ก็กินได้..... 642 00:30:48,471 --> 00:30:50,932 ที่นี่มันเหมือนเป็นที่... 643 00:30:50,932 --> 00:30:52,016 เดินเที่ยวนะ 644 00:30:52,016 --> 00:30:55,728 ซึ่งวันที่เรามาคือวันอาทิตย์ 645 00:30:55,728 --> 00:30:57,897 แล้วก็เป็นหัวค่ําของวันอาทิตย์ 646 00:30:57,897 --> 00:30:59,440 ตามหลักแล้ว 647 00:30:59,440 --> 00:31:00,817 คนจะเยอะนะ 648 00:31:00,817 --> 00:31:03,778 วันอาทิตย์เหมือนเราไปจีนไปอะไรเงี้ย 649 00:31:03,778 --> 00:31:06,865 คนตั้งเยอะแต่นี่ไม่มีไม่มีคนน่ะ 650 00:31:06,865 --> 00:31:09,284 เนี่ยลูกก็จะมีร้านเสื้อผ้าอยู่ข้างๆ 651 00:31:11,411 --> 00:31:15,039 อากาศดีตอนนี้อากาศอากาศ 14 องศา 652 00:31:15,039 --> 00:31:16,499 อัลฮัมดุลิลลาฮฺ ดีมาก 653 00:31:16,499 --> 00:31:18,376 อันนี้ 6 โมงเย็นแล้วนะมืดแล้ว 654 00:31:20,628 --> 00:31:21,754 เดี๋ยวผมขอซื้อไอติมก่อน 655 00:31:21,838 --> 00:31:24,215 ผมเคยกินที่อัลเบเนียนะ 656 00:31:24,215 --> 00:31:26,759 ประเทศที่หนาวแล้วก็เรากินไอติมอ่ะ 657 00:31:26,885 --> 00:31:28,678 หรือที่จีนอ่ะ โคตรดี 658 00:31:28,845 --> 00:31:29,929 เนี่ยผมจะลองชิม 659 00:31:34,642 --> 00:31:35,852 พิทาชิโอครับ 660 00:31:35,852 --> 00:31:38,771 ผมขอชิมนิดนึงจะได้ไหมครับ 661 00:31:38,771 --> 00:31:40,315 ขอชิมหน่อย 662 00:31:41,774 --> 00:31:43,067 ใช่ไหม 663 00:31:43,067 --> 00:31:44,861 โห อร่อยว่ะ 664 00:31:44,861 --> 00:31:47,196 อันนี้เป็นพิสตาชิโอนะแต่ว่า 665 00:31:47,196 --> 00:31:48,865 ส่วนตัวผมว่านะ 666 00:31:48,865 --> 00:31:52,619 พิสตาชิโอที่ผมซื้อในเพจ ไอจีอ่ะ 667 00:31:52,619 --> 00:31:53,119 อร่อยกว่า 668 00:31:53,119 --> 00:31:54,412 ที่เขาส่งมาที่บ้านเรา 669 00:31:54,412 --> 00:31:55,330 อันนี้อร่อยกว่า 670 00:31:55,330 --> 00:31:56,915 แต่ว่าเนี่ยมันได้อากาศ 671 00:31:56,915 --> 00:31:58,207 อันนี้หวาน 672 00:31:59,083 --> 00:32:00,293 อันละหมื่นเอง 673 00:32:00,293 --> 00:32:03,087 อันละหมื่นก็คืออันละประมาณ 20-25 บาท 674 00:32:04,547 --> 00:32:05,256 ราคาไม่แพง 675 00:32:05,256 --> 00:32:07,842 อันละ 10 000 เอง 676 00:32:07,842 --> 00:32:09,677 หมื่นก็คืออันละประมาณ 20-25 บาท 677 00:32:09,677 --> 00:32:11,387 สรุปคือเมื่อกี้โดนแล้ว 678 00:32:11,387 --> 00:32:16,100 ข้าวโพดอะนะ 679 00:32:16,100 --> 00:32:17,018 อร่อยไหมล่ะ 680 00:32:17,852 --> 00:32:19,479 อะไรนะ ฮะ 681 00:32:20,813 --> 00:32:21,856 ชวนต่อย 682 00:32:21,856 --> 00:32:25,318 อ๋อว่าใครใครต่อยแรงกว่างี้หรอ 683 00:32:25,318 --> 00:32:26,653 เอาจริงนะไม่เล่นนะ 684 00:32:26,653 --> 00:32:27,779 อันนี้อันนี้จะแข่งกันใช่ปะ 685 00:32:27,779 --> 00:32:28,905 เอาแข่งดิ แข่งดิ 686 00:32:28,905 --> 00:32:29,697 โอเค 687 00:32:32,158 --> 00:32:34,160 เหนื่อยมากเลย 688 00:32:34,160 --> 00:32:35,912 วันนี้ก็ทั้งวันแล้ว 689 00:32:35,912 --> 00:32:38,081 อันนี้เราจะมาแข่งกับบังยีนะ 690 00:32:40,333 --> 00:32:41,584 เพื่ออะไร 691 00:32:43,044 --> 00:32:44,253 บอกเลย**เอาจริง 692 00:32:55,431 --> 00:32:56,766 เดี๋ยวเราจะแข่งกับอาร์มรีนะทุกคน 693 00:32:56,766 --> 00:32:58,226 เดี๋ยวดูว่าจะเป็นยังไงนะ 694 00:32:58,226 --> 00:32:59,519 ใครชนะได้ต่อยก่อน 695 00:33:00,436 --> 00:33:01,229 1 696 00:33:01,479 --> 00:33:02,271 2 697 00:33:02,814 --> 00:33:03,648 3 698 00:33:04,107 --> 00:33:05,149 แพ้ 699 00:33:07,819 --> 00:33:09,404 ต่อยสักทีเถอะ 700 00:33:09,404 --> 00:33:11,864 เดี๋ยวผมจะต่อยข้างที่ไม่ถนัด 701 00:33:17,412 --> 00:33:19,247 195 ทุกคน 702 00:33:28,006 --> 00:33:29,090 ชนะแค่ 2 703 00:33:29,090 --> 00:33:30,800 ก็ชนะไง 704 00:33:30,800 --> 00:33:32,427 ดูคนนี้ 705 00:33:37,515 --> 00:33:39,976 2 ร้อยกว่าเลยเหรอ 706 00:33:39,976 --> 00:33:41,269 ต่อยยังไงวะ 707 00:33:54,907 --> 00:33:56,826 records ก็คือ 2 3 2 708 00:34:00,163 --> 00:34:01,372 เมื่อกี้เราจ่าย 709 00:34:01,372 --> 00:34:03,416 ทําไมเราได้คนละทีวะ 710 00:34:03,416 --> 00:34:04,959 เค้าต่อยกันไม่หยุดเลยอ่ะ 711 00:34:09,714 --> 00:34:11,549 ไม่รู้ว่ะ ไปเหอะๆ 712 00:34:11,549 --> 00:34:13,051 ทําไมเราต่อยได้คนละทีวะ 713 00:34:15,428 --> 00:34:18,473 จริงถ้าต่อยสัก 3 ทีน่าจะได้สัก 250 714 00:34:22,769 --> 00:34:26,856 นี่มีลานปิงปองด้วยอะ 715 00:34:26,856 --> 00:34:28,024 ที่ถนนคนเดิน 716 00:34:28,024 --> 00:34:29,567 แล้วมันไม่มีลมเหรอ 717 00:34:29,567 --> 00:34:31,819 เขาเล่นอย่างนี้ได้มันต้องมี 718 00:34:31,819 --> 00:34:32,904 ลมไหม 719 00:34:32,904 --> 00:34:34,197 บังอุสมาน 720 00:34:34,197 --> 00:34:37,909 ไปท้าคนอุซเบสักคนไหม 721 00:34:40,203 --> 00:34:42,747 เขาเก่งโว้ยเขาจริงจัง 722 00:34:48,961 --> 00:34:53,424 คนที่แบบอ่อนสุดในกลุ่มไป 723 00:34:55,510 --> 00:34:56,302 5 พอแล้ว 724 00:35:06,187 --> 00:35:06,979 อุ้ย 725 00:35:07,814 --> 00:35:09,941 ประเทศไทยว่ะ ประเทศไทยวะ 726 00:35:37,927 --> 00:35:40,471 i'm six 727 00:35:59,073 --> 00:35:59,866 โอ้โห 728 00:36:03,286 --> 00:36:05,121 ขอบคุณครับ 729 00:36:06,247 --> 00:36:08,374 โหนี่ขนาดยังไม่ส่งยีไปนะ 730 00:36:08,374 --> 00:36:10,293 ถ้าส่งยีนะ 731 00:36:10,293 --> 00:36:11,085 เรียบร้อย 732 00:36:12,837 --> 00:36:15,381 โอเคทุกคนตอนนี้ฝนเริ่มตกนะแต่ว่า 733 00:36:16,215 --> 00:36:18,050 ผมเห็นมีร้านชา 734 00:36:18,050 --> 00:36:20,761 เหมือนกาชาน่าจะเป็นชาแหละ 735 00:36:20,761 --> 00:36:21,971 มันเขียนว่าโชย 736 00:36:21,971 --> 00:36:23,848 อันนี้ที่ใครก็ไม่รู้นะ 737 00:36:23,848 --> 00:36:25,600 เดี๋ยวให้เขาจัดให้เนี่ยบุหรี่อะ 738 00:36:27,018 --> 00:36:28,186 ลูกค้ามาก่อนหน้า 739 00:36:28,186 --> 00:36:29,729 บุหรี่ไม่ได้นะทุกคนไม่ดี 740 00:36:29,729 --> 00:36:32,023 ผมเป็นยูทูบเบอร์จ้ะ 741 00:36:33,149 --> 00:36:35,193 ดูยูทูบบ้างไหมจ้ะคนสวย 742 00:36:35,193 --> 00:36:37,612 กดใจให้ช่องผมหน่อยนะ 743 00:36:40,323 --> 00:36:42,450 เห็นสาวไม่ได้ 744 00:36:42,450 --> 00:36:43,367 บังดีน 745 00:36:44,869 --> 00:36:47,538 ไม่เผื่อคนอุซเบกิสถานดูไง 746 00:36:52,251 --> 00:36:53,169 อันนี้เลยจ้ะคนสวย 747 00:36:53,169 --> 00:36:55,296 ขอบใจนะจ้ะ 748 00:37:03,512 --> 00:37:04,639 นับเลขโชว์สะแล้ว 749 00:37:05,932 --> 00:37:07,433 เก่งเหลือเกิน 750 00:37:25,409 --> 00:37:26,077 เจ๋งทุกคน 751 00:37:26,077 --> 00:37:27,578 สมมุติว่าต่างชาติมาใช่ไหม 752 00:37:27,578 --> 00:37:29,538 สั่งกะเพราไก่ 753 00:37:29,538 --> 00:37:31,082 ป้าฟังอาจจะเข้าใจบ้าง 754 00:37:31,082 --> 00:37:31,582 ไม่เข้าใจบ้าง 755 00:37:31,582 --> 00:37:32,333 เราก็มาเลย 756 00:37:32,333 --> 00:37:34,085 1 2 3 4 757 00:37:37,255 --> 00:37:39,799 ผมว่ามันเป็นทริคง่าย ๆ 758 00:37:39,799 --> 00:37:41,676 เพราะเขาจะได้รู้สึกผ่อนคลายไง 759 00:37:41,676 --> 00:37:45,179 จริง เออจริง 760 00:37:45,179 --> 00:37:47,848 เด็กๆ จําได้นําไปใช้กันนะคะ 761 00:37:47,848 --> 00:37:49,183 จริงผมว่านะ 762 00:37:49,183 --> 00:37:50,393 อันนี้พูดจริงเลยนะ 763 00:37:59,443 --> 00:38:00,945 นี่คือข้างบนคือชา 764 00:38:00,945 --> 00:38:01,821 ข้างล่างคือน้ํา 765 00:38:01,821 --> 00:38:03,781 นั่นหมายความว่าเวลาเราเท 766 00:38:03,781 --> 00:38:05,116 เทยังไงวะ 767 00:38:05,116 --> 00:38:07,159 ยกทีละอันเหรอ 768 00:38:07,159 --> 00:38:07,952 อ๋อ 769 00:38:10,413 --> 00:38:13,207 เจ๋ง ไอเดียบ้านเราทําได้ 770 00:38:14,417 --> 00:38:16,669 อันนี้คือน้ําร้อนเปล่า ๆ เพียว ๆ 771 00:38:16,669 --> 00:38:17,920 แล้วอันนี้ก็คือน้ําชา 772 00:38:17,920 --> 00:38:19,213 แบบนี้อย่าทำเลยบ้านเรา / ทําไม 773 00:38:19,213 --> 00:38:21,590 นั่งนานเลยดิ 774 00:38:21,590 --> 00:38:24,051 ทําบ้านเรานี่อยู่นานเลยนะ 775 00:38:24,051 --> 00:38:25,469 ทุกคนครับ 776 00:38:25,469 --> 00:38:26,721 ผมจะบอกว่า 777 00:38:26,721 --> 00:38:28,597 ใครมาที่อุซเบกิสถานนะ 778 00:38:28,597 --> 00:38:30,016 ถ้ามาทัชเคนนะ 779 00:38:30,016 --> 00:38:33,728 ที่นี่เขาเรียกว่าโบลิวาทใช่ไหม 780 00:38:33,728 --> 00:38:34,437 ที่นี่เขาเรียกว่า 781 00:38:34,437 --> 00:38:35,479 Broadway นะครับทุกคน 782 00:38:35,479 --> 00:38:36,939 ก็มาเที่ยวได้ 783 00:38:36,939 --> 00:38:38,190 จริงไม่ได้มีอะไรเยอะนะ 784 00:38:38,232 --> 00:38:39,317 เอาตรงๆเลยนะ 785 00:38:39,317 --> 00:38:40,985 ก็มีไอติม มีของเล่นนะ 786 00:38:40,985 --> 00:38:42,236 ทั่วไปเลยนะ 787 00:38:42,236 --> 00:38:43,863 ไม่ได้ว่าว้าวอะไรมาก 788 00:38:43,863 --> 00:38:45,948 แต่ว่าถ้าจะมาเดินชิวๆ 789 00:38:45,948 --> 00:38:47,158 อันนี้ก็ดี 790 00:38:47,158 --> 00:38:48,951 มาเดินชิวๆ ก็ไม่ได้เสียหายอะไร 791 00:38:48,951 --> 00:38:49,952 มาเที่ยวได้ 792 00:38:49,952 --> 00:38:51,620 คลิปนี้ก็เป็นคลิปที่แบบว่า 793 00:38:51,620 --> 00:38:53,372 เรามาเจอเพื่อนแล้วกันเพื่อนเก่า 794 00:38:53,372 --> 00:38:55,833 แล้วก็หลักๆก็คือเรากินบะหมี่ 795 00:38:55,833 --> 00:38:58,002 ที่เป็นของคนอุซเบกิสถาน 796 00:38:58,002 --> 00:38:59,378 ในเอเชียกลางนะ 797 00:38:59,378 --> 00:39:02,298 อิทธิพลเส้นทางสายไหมเป็นอะไรที่เจ๋งมาก 798 00:39:02,298 --> 00:39:05,384 คลิปหน้าเราจะไปกินอาหาร 799 00:39:05,384 --> 00:39:07,636 เขาเรียกว่าอาหารพื้นถิ่นของที่นี่ 800 00:39:07,636 --> 00:39:09,972 พิราฟที่เป็นอาหารประจําชาติ 801 00:39:09,972 --> 00:39:10,848 ถ้าบ้านเราก็คือผัดไทย 802 00:39:10,848 --> 00:39:12,475 กะเพราไก่อะไรต่างๆ 803 00:39:12,475 --> 00:39:14,935 ที่นี่ก็ต้องเป็นผัดอุซเบกิสถาน 804 00:39:15,686 --> 00:39:18,064 ต้มยํากุ้ง ที่นี่ก็ต้องพิราฟ 805 00:39:18,064 --> 00:39:20,358 พรุ่งนี้เราจะไปลองดูนะฮะว่า 806 00:39:20,358 --> 00:39:22,443 พิราฟที่เขาทํากันใหญ่ๆ อะทํายังไง 807 00:39:22,443 --> 00:39:23,986 เจอกันพรุ่งนี้เช้า 808 00:39:26,947 --> 00:39:28,074 เข้มมากเหรอ 809 00:39:31,160 --> 00:39:33,537 กระทะใหญ่มาก 810 00:39:34,080 --> 00:39:35,956 หอมมากแล้วก็ทํากับเตาถ่าน 811 00:39:35,956 --> 00:39:38,125 เตาฟืนอย่างนี้เลย 812 00:39:40,127 --> 00:39:41,712 นี่คือเอาเนื้อแพะ 813 00:39:45,174 --> 00:39:45,966 นี่ดูทุกคน 78086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.