All language subtitles for THE UZBEK EP.4 SUB TH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,127
วันนี้เราจะขอให้คนอุซเบกิสถาน
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,337
พาเราไปไหนก็ได้ 1 วัน
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,591
บะหมี่นุ่มมากทุกคน
4
00:00:12,178 --> 00:00:13,471
ไม่เคยกินแบบนี้
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,683
ภรรยาผมไม่สนใจแล้วนะตอนนี้
6
00:00:16,683 --> 00:00:18,268
ประมาณว่า “ฉันหิว”
7
00:00:18,268 --> 00:00:19,352
ไปดูกันนะครับว่า
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,312
เขาจะพาเราไปทําอะไร
9
00:00:21,312 --> 00:00:24,065
ในทาชเคนต์ อุซเบกิสถานครับ
10
00:00:25,984 --> 00:00:27,819
สวัสดีครับท่านผู้ชม
11
00:00:27,819 --> 00:00:29,029
สวัสดีครับ ตอนนี้นะฮะ
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,530
ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ
13
00:00:31,489 --> 00:00:33,283
ตอนนี้นะเราอยู่ที่ทาชเคนต์
14
00:00:33,283 --> 00:00:36,494
เราอยู่ที่เมืองหลวงของอุซเบกิสถาน
15
00:00:36,995 --> 00:00:38,455
แต่ว่าตอนนี้นะฮะ
16
00:00:38,455 --> 00:00:39,914
เราจะไปกิน
17
00:00:39,914 --> 00:00:41,458
เราจะไปหาของกินกัน
18
00:00:41,458 --> 00:00:45,712
เขาบอกว่ามีบะหมี่ของคนอุซเบกิสถาน
19
00:00:45,712 --> 00:00:47,839
ที่เจ้าดังของที่นี่ เพื่อนผมนะ
20
00:00:47,881 --> 00:00:49,841
ถ้าใครได้ดูคลิป EP ที่แล้วนะ
21
00:00:49,883 --> 00:00:51,551
เพื่อนผมเขาบอกว่ามี
22
00:00:51,551 --> 00:00:52,469
บะหมี่
23
00:00:52,469 --> 00:00:55,221
ซึ่งผมก็งงว่าอุซเบกิสถานกินบะหมี่ด้วยเหรอ
24
00:00:55,221 --> 00:00:55,972
แล้วเขาบอกว่า
25
00:00:55,972 --> 00:00:57,599
มันน่าจะเป็นอิทธิพล
26
00:00:57,599 --> 00:00:59,893
ของเส้นทางสายไหม
27
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
จากจีนอะไรอย่างนี้
28
00:01:01,019 --> 00:01:01,644
ผมก็ไม่รู้
29
00:01:01,644 --> 00:01:03,063
แล้วก็น่าจะไปตลาดด้วย
30
00:01:03,063 --> 00:01:04,230
เดี๋ยวดูกันว่าจะเป็นยังไง
31
00:01:04,230 --> 00:01:06,066
ทุกคนน่าจะรู้แล้วแหละว่าอีพีนี้เกี่ยวกับอะไร
32
00:01:06,066 --> 00:01:08,318
แต่ผมรู้แค่ว่าผมหิว
33
00:01:08,318 --> 00:01:09,486
จะไปกิน
34
00:01:10,195 --> 00:01:10,987
จัดไป
35
00:01:12,947 --> 00:01:14,199
มาเมื่อไหร่แล้วครับ
36
00:01:14,199 --> 00:01:15,492
มาทําอะไรที่นี่
37
00:01:15,492 --> 00:01:17,327
ทําไมมานั่งนี่
38
00:01:17,327 --> 00:01:19,871
ทําไมมานั่งที่ฟุตบาท
39
00:01:38,640 --> 00:01:40,975
เอาจริงนะผมอยากให้ทุกคนเห็นนะ
40
00:01:40,975 --> 00:01:45,105
คือบ้านเมืองเขาดูเงียบๆ นะ
41
00:01:45,105 --> 00:01:46,773
เงียบๆ แบบจริงๆ อะ
42
00:01:46,773 --> 00:01:48,483
แบบเงียบๆ มากทุกคนดู
43
00:01:48,483 --> 00:01:49,692
บ้านเมืองแต่ว่า
44
00:01:49,692 --> 00:01:51,111
พวกใบไม้ต่างๆ
45
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
ออกสีเหลืองๆ นี่ผมชอบมากนะ
46
00:01:53,113 --> 00:01:55,949
ผมชอบฤดูนี้มากเป็นอะไรที่แบบ
47
00:01:55,949 --> 00:01:58,618
มันชิวมากมันถ่ายรูปสวยด้วย
48
00:01:58,618 --> 00:02:00,328
เขาจะพาไปไหนเดี๋ยวเดี๋ยว
49
00:02:00,328 --> 00:02:02,163
อย่าบอกนะว่าถึงแล้ว
50
00:02:03,331 --> 00:02:05,166
ถึงแล้วทุกคน
51
00:02:11,172 --> 00:02:12,173
จริงๆ เราเดินมาได้
52
00:02:12,173 --> 00:02:14,050
จากมัสยิดเมื่อกี๊
53
00:02:15,593 --> 00:02:18,805
เราจะมาลองกินบะหมี่
54
00:02:18,805 --> 00:02:20,098
อ่านว่า
55
00:02:21,766 --> 00:02:24,060
โกราสะรอย
56
00:02:24,060 --> 00:02:25,270
นี่เขาอ่านว่า
57
00:02:26,271 --> 00:02:27,981
หมายถึง ยินดีต้อนรับ
58
00:02:29,232 --> 00:02:31,067
cruise gilephsis
59
00:02:31,067 --> 00:02:33,194
ไม่น่าเชื่อว่าคนอุซเบคกินบะหมี่ด้วยอ่ะ
60
00:02:34,154 --> 00:02:36,823
เอองงว่ะ เอาจริงๆ
61
00:02:37,782 --> 00:02:38,783
เพื่อนพามานะ
62
00:02:38,783 --> 00:02:41,119
อันนี้เราไม่ได้อยู่ในแผนนะ
63
00:02:41,119 --> 00:02:42,245
ไปเราไปหาอะไรกินกัน
64
00:02:44,956 --> 00:02:46,916
กินคล้ายๆ กับบะหมี่จริงๆ นะ
65
00:02:46,916 --> 00:02:48,501
คล้ายๆ สปาเก็ตตี้นะ
66
00:02:52,046 --> 00:02:53,131
นี่ดูเขากินกัน
67
00:02:54,674 --> 00:02:56,050
นี่มาแล้วครับ
68
00:02:56,050 --> 00:02:58,469
คือมาปุ๊บยังไม่ทันสั่งอะไรนะ
69
00:02:58,469 --> 00:02:59,846
เขาให้ขนมปังแล้ว
70
00:03:04,434 --> 00:03:05,685
ทุกคนเอาจริงๆ นะ
71
00:03:05,685 --> 00:03:09,022
พอมาปุ๊บก็จะมากับขนมปังอย่างนี้
72
00:03:09,022 --> 00:03:12,483
แล้วก็เขาก็จะมากับถ้วยอย่างนี้
73
00:03:12,483 --> 00:03:13,860
เนี่ยถ้วยอย่างนี้
74
00:03:13,860 --> 00:03:15,111
ถ้วยอย่างนี้คือแก้ว
75
00:03:15,111 --> 00:03:17,238
ไม่ใช่ไว้ใส่ซุปนะ
76
00:03:17,238 --> 00:03:18,531
นี่คนมองแล้ว
77
00:03:18,531 --> 00:03:20,116
เรามาถ่ายอะไร
78
00:03:20,116 --> 00:03:23,077
แต่คนที่นี่เขาให้ถ่ายง่ายนะ
79
00:03:23,077 --> 00:03:24,913
เขาไม่ได้ว่าไล่หรืออะไรเขาง่ายๆ
80
00:03:24,913 --> 00:03:26,122
ชิลๆ
81
00:03:26,915 --> 00:03:28,333
นี่มาแล้ว
82
00:03:28,333 --> 00:03:30,877
คือตามธรรมเนียมเลยต้องเป็นชา
83
00:03:38,551 --> 00:03:40,428
นี่ึคือชาเขียวกับชามะนาว
84
00:04:53,459 --> 00:04:55,086
อ๋อ เพิ่งรู้
85
00:04:56,546 --> 00:04:58,715
ถ้าใส่ชาให้ผู้ใหญ่อย่าใส่เต็ม
86
00:04:58,715 --> 00:05:00,883
มันจะเป็นการเสียมารยาท
87
00:05:01,509 --> 00:05:03,303
ถ้าใส่ต้องใส่นิดเดียว
88
00:05:21,321 --> 00:05:23,656
กินชาของที่นี่นะ
89
00:05:23,656 --> 00:05:25,658
ชามะนาว
90
00:05:40,840 --> 00:05:43,926
ผมควรมีแบบนี้ที่บ้านด้วย
91
00:05:43,926 --> 00:05:45,470
แล้วก็ใช้ดื่มชาแบบนี้เลย
92
00:05:45,470 --> 00:05:47,430
เดี๋ยวข่อยสิ่หาให้สักอัน
93
00:05:47,430 --> 00:05:50,433
มันคือธรรมเนียมของหมู่เฮา
94
00:05:50,433 --> 00:05:52,477
จั๋งซีต้องไปหาซื้อ
95
00:05:52,477 --> 00:05:54,187
ขอบคุณนะ
96
00:05:55,355 --> 00:05:57,440
ต้องฉีกออกแบบนั้นใช่ไหม
97
00:05:57,440 --> 00:05:58,816
ใช่ครับ
98
00:05:59,734 --> 00:06:02,737
ขนมปังนี้เขาเรียกว่า พาตัร
99
00:06:02,737 --> 00:06:03,571
พตัร
100
00:06:03,571 --> 00:06:04,697
พาตัร
101
00:06:04,697 --> 00:06:06,699
เป็นขนมปังแบบดั้งเดิมของทาชเคนต์
102
00:06:16,667 --> 00:06:18,044
นี่คือโยเกิร์ตนะ
103
00:06:18,628 --> 00:06:19,754
ดูดิ
104
00:06:20,213 --> 00:06:22,673
งั้นเรามากินพาตีรกัน
105
00:06:22,673 --> 00:06:24,008
กินกับนี่นะครับ
106
00:06:25,551 --> 00:06:27,345
จิ้มครีมนิดนึง
107
00:06:28,596 --> 00:06:29,931
หอมกรุ่นจากเตา
108
00:06:31,933 --> 00:06:32,683
ดูนะทุกคน
109
00:06:35,770 --> 00:06:36,854
บิสมิลละฮฺ
110
00:06:42,527 --> 00:06:43,861
เหมือนกรีก โยเกิร์ตเลย
111
00:06:45,738 --> 00:06:48,533
เป็นหยัง แซ่บบ่
112
00:06:53,037 --> 00:06:54,288
อร่อยมาก
113
00:06:59,710 --> 00:07:00,920
จะบอกว่า
114
00:07:00,920 --> 00:07:05,258
คล้ายกับโยเกิร์ตที่บ้านผมนะ
115
00:07:05,258 --> 00:07:08,594
เป็นโยเกิร์ตที่ขายในมินิมาร์ท
116
00:07:12,640 --> 00:07:17,645
มาแล้วเยอะมาก
117
00:07:17,645 --> 00:07:19,564
นี่คือบะหมี่ผัด
118
00:07:24,152 --> 00:07:25,445
น่ากินมาก
119
00:07:29,449 --> 00:07:32,076
มันจะมี 2 แบบแบบซุป คือแบบน้ำนะ
120
00:07:32,076 --> 00:07:33,411
แล้วก็แบบแห้ง
121
00:07:33,411 --> 00:07:35,163
ที่นี่เราไม่ใช้ตะเกียบกันนะ
122
00:07:35,163 --> 00:07:38,458
ไม่ใช้ตะเกียบหรอที่นี่
123
00:07:38,458 --> 00:07:39,917
ไม่ใช้
124
00:07:39,917 --> 00:07:41,544
เอาจริงๆ ผมชอบนี่มากเลย
125
00:07:41,544 --> 00:07:42,753
คือชีสหรอ
126
00:07:42,753 --> 00:07:44,213
เรียกชีสนี่ว่าอะไร
127
00:07:44,213 --> 00:07:45,840
ซุสม่า
128
00:07:48,968 --> 00:07:51,137
ดาอร่อยวะ
129
00:07:53,890 --> 00:07:56,309
นี่เรามีพริกนี่ด้วย
130
00:07:56,309 --> 00:07:57,268
ผมของลองหน่อย
131
00:07:57,268 --> 00:07:59,270
เดี๋ยวลองกินกับน้ำพริกเขานะ
132
00:07:59,270 --> 00:08:01,481
นี่มาใกล้ๆ นี่ดูน้ำพริกเขาอย่างนี้นะ
133
00:08:02,398 --> 00:08:03,691
แบบนนี้เลยใช่ไหม
134
00:08:03,691 --> 00:08:06,986
คุณไม่กินกับตะเกียบใช่ไหม
135
00:08:06,986 --> 00:08:09,071
ไม่ครับ
136
00:08:11,824 --> 00:08:12,783
นี่ทำมาจากไข่ใช่ไหม
137
00:08:12,783 --> 00:08:14,285
ไข่เจียวหรอ / แม่นแล้ว
138
00:08:14,285 --> 00:08:18,039
มีไข่เจียวคล้ายๆ กับในข้าวคลุกกะปิอะ
139
00:08:20,708 --> 00:08:21,459
บิสมิลละฮฺ
140
00:08:43,898 --> 00:08:45,733
บะหมี่นุ่มมาก
141
00:08:45,733 --> 00:08:46,442
เอาจริงๆ นะ
142
00:08:46,442 --> 00:08:49,445
คล้ายๆ กับตอนที่ไปซินเจียง อุยกูร์เลยอะ
143
00:08:49,445 --> 00:08:51,155
ก่อนหน้านี้ผมไปซินเจียงมา
144
00:08:51,155 --> 00:08:52,490
อุยกูร์
145
00:08:52,490 --> 00:08:53,866
มันคล้ายๆ กันเลย
146
00:08:54,408 --> 00:08:57,537
ใช่ เพราะว่าชาวอุยกูร์
147
00:08:57,537 --> 00:08:59,747
ที่จริงเราคือเผ่าพันธ์เดียวกัน
148
00:08:59,747 --> 00:09:01,541
เราใช้ภาษาเหมือนกัน
149
00:09:03,042 --> 00:09:07,713
ดังนั้นเราเลยมีอะไรมากมายที่เหมือนกัน
150
00:09:10,800 --> 00:09:14,095
แต่อันนี้มีรสชาติเปรี้ยว และเค็มกว่า
151
00:09:17,431 --> 00:09:19,433
ผมค่อนข้างชอบอันนี้มากกว่า
152
00:09:20,601 --> 00:09:21,435
ดูนั่น
153
00:09:23,688 --> 00:09:25,815
นี่เรียกว่าอะไรครับ
154
00:09:26,148 --> 00:09:26,607
ชัวร่า
155
00:09:26,732 --> 00:09:27,817
ชัวร่า
156
00:09:34,073 --> 00:09:35,700
ที่ประเทศจีนจะมีเกี๊ยวด้วยใช่ไหม
157
00:09:35,700 --> 00:09:36,909
ใช่แล้ว
158
00:09:40,997 --> 00:09:43,958
ที่แตกต่างกันคือวัตถุดิบที่ใช้
159
00:09:43,958 --> 00:09:45,418
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น
160
00:09:45,418 --> 00:09:47,211
นี่มาจากอิทธิพลของ ทางสายไหม
161
00:09:47,211 --> 00:09:48,462
ไม่ว่าจะเป็นเส้นหมี่ก็ดี
162
00:09:48,462 --> 00:09:49,839
หรืออันนี้...
163
00:09:49,839 --> 00:09:51,048
ติ่มซำหรอ...
164
00:09:51,048 --> 00:09:51,757
ชัวร่า
165
00:09:51,757 --> 00:09:52,466
ชัวร่า
166
00:09:52,466 --> 00:09:53,009
ชัวร่า
167
00:09:53,009 --> 00:09:54,552
ดูน่ากินโคตรๆ
168
00:09:54,552 --> 00:09:55,303
น่ากินมาก
169
00:09:56,721 --> 00:09:59,765
ที่จริงเรากินชัวร่ากับโยเกิร์ตด้วยนะ
170
00:09:59,765 --> 00:10:02,727
เรามากินชัวร่ากับโยเกิร์ตกัน
171
00:10:02,727 --> 00:10:04,145
มาลองติ่มซำกัน
172
00:10:04,145 --> 00:10:05,605
ไหนต้องกินยังไง
173
00:10:05,605 --> 00:10:07,773
ก็แค่จิ้มมาสักอันนึง
174
00:10:08,316 --> 00:10:09,942
แบบนี้
175
00:10:09,942 --> 00:10:14,030
แล้วก็จิ้มลงไปในน้ำพริกนี่
176
00:10:17,617 --> 00:10:18,868
แล้วก็โยเกิร์ตใช่ไหม
177
00:10:21,370 --> 00:10:25,916
จิ้มในน้ำพริกแบบนี้
178
00:10:26,792 --> 00:10:29,086
ดูท่ามันน่าจะร้อนอยู่นะ
179
00:10:29,879 --> 00:10:31,297
ใช่ ร้อนนิดหน่อย
180
00:10:31,297 --> 00:10:32,882
1...2...3...
181
00:10:43,851 --> 00:10:45,019
อร่อยกว่าเมื่อคืนอีก
182
00:10:47,521 --> 00:10:49,148
ด้านในก็จะเป็นเนื้อ
183
00:10:49,148 --> 00:10:52,026
ดูนี่เนื้อเน้นๆ เลย
184
00:10:52,860 --> 00:10:55,696
เหมือนยัดวัวไปด้านในทั้งตัว
185
00:10:55,696 --> 00:10:58,199
คนที่นี่เขานิยมทานเนื้อกันนะ
186
00:10:58,199 --> 00:10:59,575
โปรตีนเน้นๆ
187
00:11:00,826 --> 00:11:02,411
ผมยังไม่เคยลอง..
188
00:11:02,411 --> 00:11:03,621
ติ่มซำอะไรแบบนี้มาก่อน
189
00:11:03,621 --> 00:11:04,664
และกินกับโยเกิร์ต
190
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
ผมว่ามันแปลกมาก
191
00:11:06,666 --> 00:11:08,376
แต่รสชาติดี อร่อยด้วย
192
00:11:08,376 --> 00:11:10,294
ด้านในดูเหมือนจะเป็นสมุนไพรด้วย
193
00:11:10,836 --> 00:11:12,838
ผสมปนอยู่กับเนื้อ
194
00:11:16,801 --> 00:11:19,095
นี่บังอุสมานจะลองนะครับ
195
00:11:19,095 --> 00:11:20,763
บะหมี่
196
00:11:20,763 --> 00:11:23,599
ของคนอุซเบกิสถานครั้งแรกนะครับ
197
00:11:25,768 --> 00:11:26,727
จะหมดไหม
198
00:11:26,727 --> 00:11:27,645
จะหมดไหมหรอ
199
00:11:27,645 --> 00:11:28,562
หมดดิ
200
00:11:29,313 --> 00:11:31,524
อันนี้คือไม่น่าเชื่อว่าคนอุซเบกิสถานจะกินนะ
201
00:11:31,524 --> 00:11:33,025
แสดงว่าเส้นทางสายไหม
202
00:11:33,025 --> 00:11:35,236
มีอิทธิพลต่ออาหาร วัฒนธรรม
203
00:11:35,236 --> 00:11:37,446
การก่อสร้าง และสถาปัตยกรรม
204
00:11:37,446 --> 00:11:38,739
รวมไปถึงศาสนา
205
00:11:38,739 --> 00:11:39,782
ทุกอย่างเลย
206
00:11:39,782 --> 00:11:40,908
ต้องปรุงก่อนไหมอันนี้
207
00:11:40,908 --> 00:11:42,076
โยเกิร์ตมาแล้ว
208
00:11:42,076 --> 00:11:43,786
ผมสั่งเพิ่มคือโคตรดี
209
00:11:44,745 --> 00:11:45,454
คุณลองเลย
210
00:11:46,372 --> 00:11:48,082
ครั้งแรกเลยนะ
211
00:11:48,082 --> 00:11:50,000
“รักแรกพบ”
212
00:11:50,876 --> 00:11:54,004
มันดูเหนียวนุ่มมากเลยนะ
213
00:11:55,673 --> 00:11:57,717
มันดูแข็งแรงกว่าเส้นลวด
214
00:12:00,261 --> 00:12:02,179
อันนี้คือบะหมี่ดึงมือนะอย่างเงี้ย
215
00:12:02,638 --> 00:12:03,472
เดี๋ยวไปถ่ายข้างในเลย
216
00:12:03,472 --> 00:12:06,434
เออผมอยากเห็นคนอุซเบกิสถานดึงบะหมี่มากเลยอ่ะ
217
00:12:06,851 --> 00:12:07,768
ลองก่อนนะฮะ
218
00:12:08,644 --> 00:12:09,770
บิสมิลละฮฺ
219
00:12:09,770 --> 00:12:10,938
3 2 1 จัดไป
220
00:12:16,235 --> 00:12:16,861
เป็นไง
221
00:12:22,074 --> 00:12:23,117
นุ่มมาก
222
00:12:23,117 --> 00:12:24,285
เป็นไง เส้นเป็นไงบ้าง
223
00:12:24,285 --> 00:12:25,161
นุ่มมาก
224
00:12:25,161 --> 00:12:26,579
อันนี้เต็มสิบให้เท่าไหร่
225
00:12:26,579 --> 00:12:27,663
ให้ 9 เลยอันนี้
226
00:12:27,663 --> 00:12:28,789
บังให้เท่าไหร่
227
00:12:29,832 --> 00:12:31,292
ไม่เคยกินแบบนี้
228
00:12:31,959 --> 00:12:32,752
อันนี้ดีไหม
229
00:12:34,128 --> 00:12:36,964
แต่ว่าสิ่งที่ผมอยากให้ลองนะ
230
00:12:38,090 --> 00:12:40,551
อันนี้เหมือนที่ไปกินที่หลานโจวนะ
231
00:12:40,551 --> 00:12:42,094
อันนี้เหมือนที่ไปกินที่หลานโจวนะ
232
00:12:42,094 --> 00:12:43,012
คล้ายๆ กัน
233
00:12:43,012 --> 00:12:44,513
หม้ายถึงเส้นหมี่นะ
234
00:12:44,513 --> 00:12:46,599
แต่ว่าน้ำแกงอะ
235
00:12:46,599 --> 00:12:48,809
เหมือนไปกินที่อุยกูร์ร้านข้างทางจำได้ไหม
236
00:12:48,809 --> 00:12:49,643
คล้ายกันเลยอันนี้
237
00:12:49,643 --> 00:12:51,145
รสชาติเดียวกันกับคนอุยกูร์
238
00:12:51,145 --> 00:12:52,396
ราชาติที่นี่จะเข้มข้นกว่า
239
00:12:52,396 --> 00:12:54,690
คุณลองอันนี้ด้วย ติ่มซำ
240
00:12:54,690 --> 00:12:56,609
บังลองกินติ่มซำดู
241
00:12:57,151 --> 00:12:58,527
จิ้มๆ น้ำพริกนิดนึง
242
00:12:58,527 --> 00:13:00,196
ครั้งแรกนะ
243
00:13:03,616 --> 00:13:04,575
อันนี้คือ
244
00:13:05,284 --> 00:13:07,244
ภรรยาผมไม่สนใจแล้วนะตอนนี้
245
00:13:07,244 --> 00:13:08,871
ประมาณว่า ฉันหิว
246
00:13:10,247 --> 00:13:10,873
1 2 3 ไป
247
00:13:10,873 --> 00:13:11,707
จัดไป...
248
00:13:13,292 --> 00:13:14,960
ทีเดียวเลยยี
249
00:13:16,045 --> 00:13:16,796
เป็นไง
250
00:13:20,257 --> 00:13:20,883
มันดีอ่ะ
251
00:13:21,258 --> 00:13:22,384
อร่อย
252
00:13:23,219 --> 00:13:24,094
แป้งมันนุ่ม
253
00:13:24,094 --> 00:13:25,221
เหนียวๆ นิดนึง
254
00:13:25,221 --> 00:13:26,388
ส่วนเนื้อมันแบบ
255
00:13:26,388 --> 00:13:27,348
มันฉ่ำ
256
00:13:27,348 --> 00:13:29,308
อร่อยกว่าเมื่อคืนนะ
257
00:13:29,308 --> 00:13:30,184
เนื้อฉ่ํา
258
00:13:30,518 --> 00:13:31,352
อร่อยมาก
259
00:13:31,769 --> 00:13:32,978
ของแท้ว่ะที่นี่
260
00:13:34,355 --> 00:13:36,440
อันนี้ผ่านเลยประสบการณ์ที่ดีมาก
261
00:13:36,440 --> 00:13:37,650
ดาลองชิมนี่
262
00:13:37,650 --> 00:13:38,943
ติ่มซําเนี่ย
263
00:13:38,943 --> 00:13:39,610
ไม่รู้เรียกว่าอะไร
264
00:13:39,610 --> 00:13:40,611
ต้องกินกับโยเกิร์ตด้วย
265
00:13:41,362 --> 00:13:42,029
โยเกิร์ตไป
266
00:13:42,029 --> 00:13:43,113
เอาโยเกิร์ตไป
267
00:13:43,113 --> 00:13:43,906
จัดไปดู
268
00:13:43,906 --> 00:13:45,157
ใส่โยเกิร์ตอย่างนี้นะ
269
00:13:45,950 --> 00:13:46,867
ร้อนไหม
270
00:13:47,201 --> 00:13:48,118
ไม่ค่อยร้อนแล้ว
271
00:13:48,786 --> 00:13:49,578
จัดเลย
272
00:13:54,750 --> 00:13:55,251
เป็นไง
273
00:13:56,252 --> 00:13:56,752
อร่อย
274
00:13:57,586 --> 00:13:58,629
มันไม่ได้แห้ง
275
00:14:00,005 --> 00:14:01,382
แล้วบะหมี่ บะหมี่อร่อยไหม
276
00:14:01,382 --> 00:14:02,341
อร่อยไหม
277
00:14:02,341 --> 00:14:05,886
อันนี้ดาไม่ได้มาทริปกับดีน
278
00:14:05,928 --> 00:14:07,555
เป็นปีนะ
279
00:14:07,555 --> 00:14:09,640
แสดงว่าอันนี้ก็เหมือนดาก็ดูคลิป
280
00:14:09,640 --> 00:14:10,850
แล้วดาก็อยากกิน
281
00:14:10,850 --> 00:14:13,060
แล้วอันนี้ก็ได้กินแล้วนะ
282
00:14:13,602 --> 00:14:15,646
มีความสุขแล้วนะไม่โกรธแล้วนะ / โกรธ
283
00:14:15,646 --> 00:14:16,438
โกรธอีก
284
00:14:16,438 --> 00:14:17,606
ยังไม่ไปจีนเลย
285
00:14:17,606 --> 00:14:19,525
อันนี้เหมือน
286
00:14:19,525 --> 00:14:21,610
เหมือนที่ซินเจียงเลย
287
00:14:26,115 --> 00:14:27,992
ดาไม่คุยเลย ดาหิวมากเลย
288
00:14:28,284 --> 00:14:29,118
จริงอยู่
289
00:14:31,412 --> 00:14:32,746
ไม่คุยเลยทุกคน
290
00:14:32,913 --> 00:14:34,582
ไม่รีวิวไม่สนเลย
291
00:14:35,040 --> 00:14:36,375
ไม่ถามหรอ
292
00:14:39,420 --> 00:14:41,589
โยเกิร์ตเป็นอะไรที่ดีมากทุกคนที่นี่
293
00:14:41,589 --> 00:14:43,632
เนี่ย จะกินเท่าไหร่ก็ได้
294
00:14:43,632 --> 00:14:45,050
โยเกิร์ตที่นี่น่าจะถูกมากนะ
295
00:14:45,050 --> 00:14:46,510
อาหารประจําถิ่นเขาอะนะ
296
00:14:49,805 --> 00:14:50,598
โยเกิร์ต
297
00:14:51,682 --> 00:14:52,975
เหมือนกรีกโยเกิร์ตอ่ะ
298
00:14:55,227 --> 00:14:56,020
ตอนนี้นะครับทุกคน
299
00:14:56,020 --> 00:14:58,147
เราออกมาจากร้านแล้วนะฮะ
300
00:14:58,147 --> 00:15:00,316
ซาโดร์จะมาส่งเรา
301
00:15:01,317 --> 00:15:02,151
พี่น้องนั่น พี่น้อง
302
00:15:02,151 --> 00:15:02,985
อันนี้พี่น้อง
303
00:15:03,485 --> 00:15:04,612
อิ่มมาก
304
00:15:04,612 --> 00:15:06,238
อิ่มและรู้สึกง่วงมาก
305
00:15:06,655 --> 00:15:07,156
แต่ว่าหลังจากนี้
306
00:15:07,156 --> 00:15:08,908
ซาโดร์เขาต้องไปทํางานนะครับ
307
00:15:09,783 --> 00:15:10,784
พรุ่งนี้เขาก็อยากจะมา
308
00:15:10,784 --> 00:15:11,869
แต่ว่าเขาก็ติดงาน
309
00:15:11,869 --> 00:15:14,371
เขาพยายามหาวันที่จะมาเจอเราให้ได้
310
00:15:14,371 --> 00:15:15,623
เมื่อวานเขาก็มาไม่ได้
311
00:15:16,540 --> 00:15:17,583
นี่ก็เป็นอะไรที่แบบว่า
312
00:15:17,583 --> 00:15:19,793
เพื่อนมาหานะเราก็ดีใจ
313
00:15:19,793 --> 00:15:21,545
กินหมี่เสร็จแล้ว ง่วงแล้ว
314
00:15:23,088 --> 00:15:23,881
จะหลับแล้ว
315
00:15:25,049 --> 00:15:26,342
พามามัสยิด
316
00:15:26,342 --> 00:15:27,468
เขาจะละหมาดนะ
317
00:15:27,468 --> 00:15:28,385
เพราะว่าเราละหมาดแล้ว
318
00:15:28,385 --> 00:15:29,011
เราเดินทาง
319
00:15:29,011 --> 00:15:30,012
เราละหมาดรวมได้
320
00:15:31,972 --> 00:15:33,015
ซาโดร์จะละหมาดนะ
321
00:15:33,015 --> 00:15:35,809
แต่ว่าที่นี่มัสยิดใหญ่ๆ เยอะมาก
322
00:15:37,144 --> 00:15:38,979
ผมถามเขาว่ามัสยิดนี่ชื่ออะไร
323
00:15:38,979 --> 00:15:40,314
เขาบอกว่าชื่ออิสลามาบัด
324
00:15:40,814 --> 00:15:42,483
ผมก็เลยถามว่าเกี่ยวอะไรกับปากีสถาน
325
00:15:42,483 --> 00:15:43,567
เขาก็บอกว่าไม่ได้เกี่ยวอะไรกัน
326
00:15:43,943 --> 00:15:45,486
มันก็ชื่ออย่างงี้
327
00:15:45,736 --> 00:15:47,112
อ๋อ โอเค โอเค
328
00:15:47,488 --> 00:15:48,238
สวยมากเลยอะ
329
00:15:48,238 --> 00:15:49,949
ที่นี่เขาทํามัสยิดใหญ่แล้วก็...
330
00:15:50,532 --> 00:15:52,451
ลวดลายดูดีมาก
331
00:15:52,451 --> 00:15:53,911
ดูดีจริงๆ อะดูดิ
332
00:15:54,787 --> 00:15:56,872
เขาเพิ่งละหมาดกันเสร็จแน่เลยอะเวลาเนี้ย
333
00:15:57,581 --> 00:15:58,832
บ่ายสี่
334
00:16:02,753 --> 00:16:05,631
ที่นี่ผมจะบอกว่าคนเขาละหมาดมัสยิดกัน
335
00:16:05,631 --> 00:16:08,050
เป็นกิจวัตรแบบจริงจังมากๆนะครับ
336
00:16:08,592 --> 00:16:09,635
คือถ้าเป็นผู้ชายเนี่ย
337
00:16:09,635 --> 00:16:12,471
ก็คือจะมามัสยิดกันแบบปกติเลย
338
00:16:12,471 --> 00:16:13,472
จะมากันเยอะด้วย
339
00:16:13,472 --> 00:16:14,556
แต่ถ้าเป็นผู้หญิงเนี่ย
340
00:16:14,556 --> 00:16:15,391
ก็จะชัดเจนเลยว่า
341
00:16:15,391 --> 00:16:16,392
เขาจะไม่ค่อยมามัสยิด
342
00:16:16,392 --> 00:16:17,601
เขาจะละหมาดที่บ้าน
343
00:16:17,601 --> 00:16:19,061
คือมาที่มัสยิดก็ไม่ผิดหรอก
344
00:16:19,061 --> 00:16:20,604
แต่ว่าส่วนใหญ่ก็จะเป็นอย่างงั้น
345
00:16:20,604 --> 00:16:22,106
ผู้หญิงละหมาดที่บ้าน ผู้ชายมามัสยิด
346
00:16:24,650 --> 00:16:25,442
สวยนะ
347
00:16:28,404 --> 00:16:29,655
ยิ้มกับใคร ยิ้มกับใครเมื่อกี้
348
00:16:29,655 --> 00:16:30,572
เดินมายิ้มคนเดียว
349
00:16:30,572 --> 00:16:32,032
ยิ้มมัสยิดสวย
350
00:16:33,117 --> 00:16:35,119
เมื่อกี้เห็นยิ้มยิ้มอะไร
351
00:16:35,119 --> 00:16:36,495
ยิ้มอะไรเมื่อกี้
352
00:16:37,037 --> 00:16:37,955
ยิ้มอะไร
353
00:16:37,955 --> 00:16:40,040
ยิ้มมัสยิดสวย
354
00:16:40,290 --> 00:16:42,001
ไม่ใช่เห็นยิ้มตั้งแต่ที่เสานู่น
355
00:16:42,001 --> 00:16:43,043
ยิ้มคนเดียวอะไรมีด้วย
356
00:16:43,043 --> 00:16:43,961
คนยิ้มคนเดียว
357
00:17:02,062 --> 00:17:04,314
อันนี้อยู่หลังมัสยิดเลยนะ
358
00:17:04,732 --> 00:17:08,277
อันนี้คือวัฒนธรรมของชาวเติร์กนะ
359
00:17:08,652 --> 00:17:10,446
ถ้าใครเคยดูแบบ
360
00:17:10,446 --> 00:17:12,114
แอลทูรู เคยดูแบบ
361
00:17:12,114 --> 00:17:13,157
โอสมานี่นี่
362
00:17:13,157 --> 00:17:14,491
คือที่นี่ก็เติร์กเหมือนกันอะ
363
00:17:15,075 --> 00:17:16,452
อันนี้คือเติร์กหมดหรอ
364
00:17:17,161 --> 00:17:18,162
อันนี้อันนี้กระโจมนี่
365
00:17:18,162 --> 00:17:20,039
เขาอยู่กันอย่างนี้จริงจริงนะสมัยก่อนนะ
366
00:17:22,041 --> 00:17:23,792
เหมือนชาวมงโกลอยู่ตามเขาอะ
367
00:17:24,418 --> 00:17:25,294
บิสมิลละฮฺ
368
00:17:26,003 --> 00:17:28,130
อันนี้คือด้านในมืดมากนะ
369
00:17:28,130 --> 00:17:29,840
เดี๋ยวผมเปิดไฟแล้วกัน
370
00:17:30,382 --> 00:17:32,176
ที่ทุกคนดูนี่ส่องไฟ
371
00:17:33,302 --> 00:17:36,221
คือด้านในนี่เป็นแบบวัฒนธรรมเติร์กเลยนะ
372
00:17:36,221 --> 00:17:39,475
คือผมเคยได้ยินนะคนเติร์กเขาจะนี่นะ
373
00:17:39,475 --> 00:17:42,519
เขาจะเก่งเรื่องของการถักไหมพรม
374
00:17:43,395 --> 00:17:44,188
จะบอกว่านี่มาดู
375
00:17:45,481 --> 00:17:46,440
นี่ของจริงใช่ไหม
376
00:17:48,650 --> 00:17:50,944
อันนี้คือสุนัขจิ้งจอกใช่ไหม
377
00:17:56,617 --> 00:17:59,661
เหมือนจะเป็นขนสุนัขจิ้งจอกของจริงนะ
378
00:17:59,661 --> 00:18:02,122
นี่คือวิถือของชาวเติร์กต้องอย่างงี้หรอ
379
00:18:03,207 --> 00:18:04,875
มองโกลเติร์ก
380
00:18:05,584 --> 00:18:07,795
แล้วส่องทำไมเนียะ
381
00:18:09,713 --> 00:18:11,381
คือผมจะบอกว่าคลิปนี้นะฮะ
382
00:18:13,634 --> 00:18:15,511
จริงๆ ไม่ใช่สปอร์นเซอร์อะไรหรอก
383
00:18:15,511 --> 00:18:17,387
แต่จะบอกว่าใช้ดีมากเลย
384
00:18:17,387 --> 00:18:18,388
อันนี้คือ
385
00:18:20,933 --> 00:18:22,351
พอเปิดไฟแล้วจะเป็นแบบนี้
386
00:18:23,185 --> 00:18:23,727
เนี่ย....
387
00:18:24,436 --> 00:18:25,145
สว่างมาก
388
00:18:25,145 --> 00:18:26,105
โคตรสว่างเลย
389
00:18:26,105 --> 00:18:28,607
อันนี้เผื่อใครถามนะ
390
00:18:28,607 --> 00:18:30,025
จากแบรนด์อะไรเนี่ย
391
00:18:30,025 --> 00:18:30,818
ทุกคนไปซื้อได้
392
00:18:30,818 --> 00:18:31,819
เนี่ยจริงๆ มันเล็กนิดเดียวนะ
393
00:18:31,819 --> 00:18:33,320
คือมันแค่นี้เองดา
394
00:18:34,154 --> 00:18:35,656
แล้วก็เนี่ยมันเป็นซิลิโคลน
395
00:18:35,656 --> 00:18:37,658
กรองแบบให้ไฟมันนุ่ม
396
00:18:37,658 --> 00:18:40,285
มันสามารถพับได้ใส่ในกระเป๋าได้
397
00:18:40,702 --> 00:18:42,204
อันนี้เปิดได้ 2 ชั่วโมง
398
00:18:42,204 --> 00:18:45,207
จริงๆเนี่ยเขาไม่ได้จ่ายตังค์ให้ผมนะ
399
00:18:45,207 --> 00:18:47,042
แต่ว่าเขาส่งมาให้ใช้เลย
400
00:18:47,042 --> 00:18:49,586
i man studio เดี๋ยวผมขึ้นเพจเขาให้
401
00:18:49,586 --> 00:18:51,588
ชื่อแบรนด์ว่า luxio
402
00:18:52,798 --> 00:18:53,757
เจ๋งทุกคน
403
00:18:53,757 --> 00:18:54,716
P40 W
404
00:18:54,716 --> 00:18:55,634
ทุกคนไปติดต่อได้
405
00:18:55,634 --> 00:18:56,552
เดี๋ยวผมทิ้ง
406
00:18:56,552 --> 00:18:57,386
ด้านล่าง
407
00:18:57,386 --> 00:18:58,929
เอ่อ ด้านล่างคอมเมนต์ให้
408
00:18:58,929 --> 00:19:00,055
แล้วก็เดี๋ยวขึ้นใน
409
00:19:00,055 --> 00:19:01,014
ในช่องให้นะฮะ
410
00:19:01,014 --> 00:19:02,683
luxio ใช้ดีมาก
411
00:19:02,683 --> 00:19:04,017
โคตรสว่างเลย
412
00:19:10,941 --> 00:19:12,359
สว่างมาก
413
00:19:12,359 --> 00:19:14,236
แต่นี่ก็คือชาวเติร์กทุกคน
414
00:19:14,236 --> 00:19:14,778
เจ๋ง
415
00:19:16,864 --> 00:19:17,698
จะบอกว่า
416
00:19:17,698 --> 00:19:19,324
ทําไมชาวเติร์กหรือชาวมองโกล
417
00:19:19,324 --> 00:19:21,076
ต้องอยู่แบบนี้อ่ะ
418
00:19:21,076 --> 00:19:22,619
มันเป็นวิถีของเขาอ่ะสิ
419
00:19:22,619 --> 00:19:23,871
วิถียังไง
420
00:19:23,871 --> 00:19:24,955
เขาอยู่กันอย่างงี้ไง
421
00:19:24,955 --> 00:19:26,748
เขาขยับขยายที่
422
00:19:26,748 --> 00:19:29,501
ย้ายที่ไป ไปเรื่อยๆ อ๋อ
423
00:19:29,501 --> 00:19:31,378
มันย้ายง่ายตรงไหนอ่ะ
424
00:19:32,045 --> 00:19:33,714
ไม่เขาก็....
425
00:19:33,714 --> 00:19:36,633
มันอาจจะไม่ได้มีฐานแบบนี้นะเมื่อก่อน
426
00:19:36,633 --> 00:19:37,509
เขาก็รื้อ
427
00:19:37,509 --> 00:19:39,136
แล้วก็ไปสร้างใหม่ในที่ใหม่
428
00:19:39,136 --> 00:19:41,138
แต่เขาเนี่ยนะ
429
00:19:41,138 --> 00:19:42,681
ชาวมองโกล
430
00:19:42,681 --> 00:19:44,683
ถึงได้รวดเร็วในการเคลื่อนย้ายที่
431
00:19:45,893 --> 00:19:47,603
เขาไม่ต้องกังวลว่าต้องแบบ
432
00:19:47,603 --> 00:19:50,189
ต้องอยู่อาศัย ต้องมีบ้าน ต้องมีอะไร
433
00:19:50,189 --> 00:19:51,315
แค่นี้ก็อยู่ได้แล้ว
434
00:19:53,066 --> 00:19:56,069
แล้วพวกนี้มันก็ยังถูกใช้
435
00:19:56,069 --> 00:19:58,071
เมื่อเข้าสู่ยุคของอย่างเช่น
436
00:19:58,071 --> 00:19:59,031
ออตโตมันใช่ไหม
437
00:19:59,031 --> 00:20:01,366
ออตโตมัน ก็เป็นเติร์กเหมือนกัน
438
00:20:01,366 --> 00:20:02,159
ก็อย่างนี้เหมือนกัน
439
00:20:28,685 --> 00:20:32,648
นี่คือหินที่เขาขายสําหรับสุสานนะ
440
00:20:34,650 --> 00:20:36,652
เพื่อนผมถามให้ว่าราคาเท่าไหร่
441
00:20:50,582 --> 00:20:52,000
เขาบอกว่าอันนี้
442
00:20:52,125 --> 00:20:55,504
ถ้าจะเป็นแบบนี้นะ เป็นหินอ่อนแดงๆ
443
00:20:55,504 --> 00:20:56,922
3 000 ดอลลาร์
444
00:20:56,922 --> 00:20:58,757
หรือประมาณแสนนึง
445
00:21:39,589 --> 00:21:41,800
เขาบอกว่าการสลักชื่อ
446
00:21:41,800 --> 00:21:43,218
การใส่รูปในอิสลาม
447
00:21:43,218 --> 00:21:44,886
อันนี้คือสิ่งที่ถูกไหมครับ
448
00:21:44,886 --> 00:21:47,306
คนนี้เขาบอกว่าเป็นบีดาอ้ะห์เลย
449
00:21:47,306 --> 00:21:50,434
ใช่ๆ ถูกต้อง
450
00:21:51,226 --> 00:21:53,812
แสดงว่าในอิสลามไม่ควรสลักชื่อ
451
00:21:53,812 --> 00:21:56,148
หมายถึงว่าสลักชื่อได้หรือ
452
00:21:56,148 --> 00:21:59,568
ถ้าจะทําก็คือทําเป็นเพียงสัญลักษณ์เล็กๆ น้อยๆ
453
00:21:59,568 --> 00:22:01,236
ให้รู้ว่านี่คือสุสานของใคร
454
00:22:01,236 --> 00:22:02,738
แต่ท่านศาสดาคือห้าม
455
00:22:02,738 --> 00:22:06,325
ในการที่จะไปสร้างสิ่งก่อสร้างบนสุสาน
456
00:22:06,325 --> 00:22:07,659
เพราะเดี๋ยวมันจะกลายเป็น
457
00:22:07,659 --> 00:22:10,912
กลายเป็นที่บูชาสักการะ
458
00:22:10,912 --> 00:22:12,581
เราไม่ควรซื้ออะไรแบบนี้เหรอ
459
00:22:12,581 --> 00:22:13,874
ไม่ควร
460
00:22:13,874 --> 00:22:14,958
ถ้าจะมีก็คือเหมือนเป็นแบบ
461
00:22:14,958 --> 00:22:17,502
เหมือนเป็นก้อนหินหรืออะไรที่แบบเล็กๆ
462
00:22:17,502 --> 00:22:18,920
ไปตั้งเอาไว้
463
00:22:18,920 --> 00:22:21,298
แต่ส่วนที่ถ้าจะปลอดภัยกว่าก็คือ
464
00:22:21,298 --> 00:22:23,008
เหมือนอย่างเช่นบ้านเราทําก็คือ
465
00:22:23,008 --> 00:22:26,595
เป็นกิ่งไม้หรืออะไรแค่ทํานองนั้นน่ะ
466
00:22:26,595 --> 00:22:29,264
อันนี้คือราคาสองแสนบาทนะ
467
00:22:29,264 --> 00:22:32,851
ในการสร้างหลุมฝังศพซึ่งอยากจะบอกว่า
468
00:22:32,851 --> 00:22:34,561
ในอิสลามเนี่ย
469
00:22:34,561 --> 00:22:37,147
ให้รู้ว่าเป็นของใครง่ายๆ ก็พอนะครับ
470
00:22:37,147 --> 00:22:38,440
แล้วก็อีกอย่างนึงคือ
471
00:22:38,440 --> 00:22:41,151
ผมเคยเห็นบางที่ก็มีห้อยพวงมาลัย
472
00:22:41,151 --> 00:22:42,736
ซึ่งพูดถึงในอิสลามอ่ะนะ
473
00:22:42,736 --> 00:22:45,030
จริงๆ ไม่มีอย่างนี้ใช่ไหม / เออๆ
474
00:22:45,030 --> 00:22:46,782
อันนี้ก็เป็นอะไรที่
475
00:22:46,782 --> 00:22:51,036
พี่น้องมุสลิมเราก็จะสื่อสารกันอย่างนี้
476
00:22:51,036 --> 00:22:52,245
ความเชื่อมุสลิมนะ
477
00:22:52,245 --> 00:22:54,456
ไม่จําเป็นต้องทําอะไรใหญ่โต
478
00:22:58,293 --> 00:22:59,711
ตอนนี้นะฮะ
479
00:22:59,711 --> 00:23:01,588
จะบอกว่า
480
00:23:01,588 --> 00:23:03,632
ฟ้าเริ่มมืดแล้วนะ
481
00:23:03,632 --> 00:23:06,551
ดูในกล้องมันอาจจะดูสว่างนะ
482
00:23:06,551 --> 00:23:09,763
แต่ว่าตอนนี้เวลาห้าโมงครึ่งนะฮะ / ใช่
483
00:23:09,763 --> 00:23:11,598
ที่นี่ห้าโมงครึ่งเข้าเวลาละหมาดมัฆริบ
484
00:23:11,598 --> 00:23:13,558
ก็คืออีกไม่กี่นาทีก็มืดแล้ว
485
00:23:13,558 --> 00:23:16,645
ตอนนี้ก็ฟ้ามันมัวแล้ว
486
00:23:16,645 --> 00:23:18,563
ไม่ทันได้ทําอะไรเลย
487
00:23:18,563 --> 00:23:19,981
สว่างตอน 7 โมงเช้า
488
00:23:19,981 --> 00:23:21,983
มืดตอน 5 ครึ่ง
489
00:23:21,983 --> 00:23:23,860
แป๊บเดียวมืด
490
00:23:23,860 --> 00:23:27,155
เดี๋ยวเราว่าเราจะไปเดินที่ที่บรอดเวย์
491
00:23:27,155 --> 00:23:30,784
เขาบอกว่าที่นี่เป็นโซนคล้ายๆ กับโซนสยามของที่นี่อะ
492
00:23:30,826 --> 00:23:33,995
ในเมืองหลวงที่แบบคนวัยรุ่นเขาจะมาเดิน
493
00:23:33,995 --> 00:23:36,039
เด็กหยาม เด็กหยามของอุซเบย์
494
00:23:37,374 --> 00:23:39,000
เด็กเบย์ เด็กเบย์
495
00:23:39,042 --> 00:23:41,461
เดี๋ยวไปเดินที่โซนเด็กเบย์แล้วกันข้างหลัง
496
00:23:41,461 --> 00:23:43,046
ข้างหลังนี้ปะ เด็กเบย์
497
00:23:46,633 --> 00:23:47,801
เป็นถนนคนเดินเหรอ
498
00:23:47,801 --> 00:23:50,303
เรามาดูถนนคนเดินที่นี่นะว่ามีอะไรบ้าง
499
00:23:50,303 --> 00:23:53,557
ต่างจากบ้านเราอย่างไร
500
00:23:54,891 --> 00:23:55,684
ข้าวโพด
501
00:23:56,726 --> 00:23:57,519
ข้าวโพด ข้าวโพด
502
00:24:00,230 --> 00:24:01,481
อยากลองกิน
503
00:24:10,031 --> 00:24:12,367
เดี๋ยวลองกินนะว่าต่างจากบ้านเรายังไงนะครับ
504
00:24:21,168 --> 00:24:22,878
ใส่ซอสด้วยหรอ
505
00:24:25,922 --> 00:24:27,674
เขาไม่ได้ใส่นมข้นหวานเหรอ
506
00:24:27,674 --> 00:24:28,884
ใส่ซอสเหรอ
507
00:24:34,306 --> 00:24:35,974
ใส่ซอสเนี่ยนะทุกคน
508
00:24:35,974 --> 00:24:38,268
เดี๋ยวผมลองกินวัฒณธรรมเขานะ
509
00:24:38,268 --> 00:24:43,607
50 000 ยีทำไมแพงจัง
510
00:24:43,607 --> 00:24:45,317
50 000 นี่เท่าไรนะ
511
00:24:45,317 --> 00:24:47,110
ปกติไหม
512
00:24:48,069 --> 00:24:50,113
130 บาท
513
00:24:50,113 --> 00:24:51,698
5 000 เปล่า
514
00:24:52,741 --> 00:24:55,368
เดี๋ยวยีใช่หรอ
515
00:24:55,368 --> 00:24:56,953
130 บาทเนี่ยนะ
516
00:24:56,953 --> 00:24:59,664
130 บาทที่นี่ของถูก
517
00:25:00,582 --> 00:25:01,583
ที่นี่ของถูก
518
00:25:03,168 --> 00:25:05,212
ไม่เป็นไรหรอก
519
00:25:05,212 --> 00:25:06,630
ถือว่าเป็นประสบการณ์
520
00:25:06,630 --> 00:25:08,632
ผมว่าอาจจะเป็นราคานี้ก็ได้ที่เที่ยวนะ
521
00:25:08,632 --> 00:25:11,051
อาจจะเป็นข้าวโพดหายาก
522
00:25:11,051 --> 00:25:12,886
เต็มเลยขายข้างทาง
523
00:25:12,886 --> 00:25:15,013
ดีนเห็นอยู่ตั้งแต่เมื่อวานแล้ว
524
00:25:17,224 --> 00:25:19,768
บิสมิลละฮฺ 3 2 1 ลองแล้วกัน
525
00:25:24,814 --> 00:25:26,107
อร่อยไหม
526
00:25:32,155 --> 00:25:33,198
อร่อยดีนะ
527
00:25:39,454 --> 00:25:40,705
ไม่อร่อยเหรอ
528
00:25:40,705 --> 00:25:43,750
อะไรไม่อร่อยเหรอ / ไม่อร่อย
529
00:25:43,750 --> 00:25:45,168
มันก็เค็มเค็ม
530
00:25:49,089 --> 00:25:50,632
ไปกลับบ้านเถอะ
531
00:25:50,632 --> 00:25:54,177
หมดอารมณ์แล้วร้านแรก
532
00:25:54,177 --> 00:25:57,889
แต่ว่าฟู้ดทรัคเขาสวยนะมันเป็นอย่างเงี้ย
533
00:25:57,889 --> 00:25:59,683
มีพวกแซนด์วิชอะไรต่าง ๆ แล้วก็มี
534
00:25:59,683 --> 00:26:01,309
มีเบอร์เกอร์ด้วยนะ
535
00:26:01,893 --> 00:26:03,103
น่าสนใจ
536
00:26:03,103 --> 00:26:04,312
เบอร์เกอร์น่าสนใจนะ
537
00:26:04,312 --> 00:26:05,855
เบอร์เกอร์ลูกละ 53 000
538
00:26:05,855 --> 00:26:08,275
อันนี้สมเหตุสมผล
539
00:26:08,275 --> 00:26:11,152
แต่อันนี้ 50 000 ทุกคนข้าวโพดนี่
540
00:26:11,152 --> 00:26:11,945
ทุกคนเห็นไหมเนี่ย
541
00:26:11,945 --> 00:26:16,283
53 000 นี่ก็คือประมาณ 140 บาท
542
00:26:19,202 --> 00:26:20,370
ยืมลองชิมป่ะ
543
00:26:20,412 --> 00:26:22,747
อันนี้แปลกรสชาติแปลกใหม่มาก
544
00:26:24,916 --> 00:26:26,835
ราคานี้ก็แปลกใหม่เหมือนกัน
545
00:26:26,835 --> 00:26:27,711
130 บาท
546
00:26:27,711 --> 00:26:28,837
บิสมิลละฮฺ
547
00:26:38,597 --> 00:26:39,723
ผมว่าอันนี้ข้าวโพดต้ม
548
00:26:39,723 --> 00:26:43,018
ที่แพงที่สุดในชีวิตแล้ว
549
00:26:43,018 --> 00:26:48,607
คือกลัวคนจะว่าดราม่ามาเที่ยวแล้วทําไม
550
00:26:48,607 --> 00:26:51,359
ที่นี่ของแพงหรือเปล่าให้ช่วยไปดู
551
00:26:51,359 --> 00:26:52,444
EP ก่อนหน้านะ
552
00:26:52,444 --> 00:26:54,779
เอาง่ายๆ นี่ห้าหมื่นนะ
553
00:26:54,779 --> 00:26:57,198
เบอเกอร์ 53,000
554
00:26:58,199 --> 00:26:59,701
ป้อนเลย
555
00:27:09,252 --> 00:27:11,630
ไปไหนจะไปไหน
556
00:27:11,630 --> 00:27:13,256
ร้อนหรอ
557
00:27:13,256 --> 00:27:15,091
อร่อยไหม
558
00:27:15,091 --> 00:27:16,426
มันแปลกๆ ตอนแรก
559
00:27:16,426 --> 00:27:19,429
แต่พอกินไปก็อร่อย
560
00:27:19,429 --> 00:27:20,764
ผมว่าอร่อยดีนะ
561
00:27:20,764 --> 00:27:22,641
มีชาไข่มุกด้วย
562
00:27:22,641 --> 00:27:25,685
เรามาลองชาไข่มุกที่นี่ป่ะ
563
00:27:25,685 --> 00:27:26,686
น่าลองนะ
564
00:27:26,686 --> 00:27:29,105
อุซเบย์กินชาไข่มุกด้วยหรอวะ
565
00:27:29,105 --> 00:27:29,814
มีอะไรกินอ่ะ
566
00:27:29,814 --> 00:27:32,484
ก็ชาพวกน้ําอะไรอย่างงี้อ่ะนะ
567
00:27:33,818 --> 00:27:35,070
สี่หมื่นห้า
568
00:27:35,070 --> 00:27:36,821
นี่นะฮะสี่หมื่นห้า
569
00:27:36,821 --> 00:27:37,947
ถูกกว่าข้าวโพดอีก
570
00:27:37,947 --> 00:27:39,157
ข้าวโพดห้าหมื่น
571
00:27:39,157 --> 00:27:43,119
หรือว่ามันราคาปกติวะห้าหมื่น
572
00:27:43,119 --> 00:27:48,083
สี่หมื่นห้านี่มันเขียนในป้ายอยู่สี่หมื่นห้า
573
00:27:48,083 --> 00:27:50,752
ร้อยนึงเมื่อกี้เที่ยวอะ
574
00:27:58,677 --> 00:27:59,803
เอาข้าวโพดไหม
575
00:28:00,804 --> 00:28:02,097
เดี๋ยวมาลองกินชาไข่มุก
576
00:28:02,097 --> 00:28:04,933
ไม่มีน้ําแข็งเลยนะดูนี่
577
00:28:04,933 --> 00:28:06,893
ราคา 45 000
578
00:28:06,893 --> 00:28:08,645
เดี๋ยวผมขึ้นราคาให้
579
00:28:08,645 --> 00:28:09,437
80 บาท
580
00:28:09,437 --> 00:28:11,356
แสดงว่าข้าวโพดก็ทั่วไป
581
00:28:11,356 --> 00:28:13,900
แพงข้าวโพด 130 บาท
582
00:28:15,235 --> 00:28:17,404
พวกคุณคิดไม่ดีไงพวกคุณน่ะ
583
00:28:17,404 --> 00:28:18,947
คิดดีเกินอะ
584
00:28:18,947 --> 00:28:21,241
พวกคุณคิดไม่ดีไงคุณคิดว่ามันราคาดี
585
00:28:21,241 --> 00:28:22,200
ถ้าเราเดินสยาม
586
00:28:22,200 --> 00:28:25,954
เขาเปิดไฟแล้ว
587
00:28:25,954 --> 00:28:27,706
ลองกินชาไข่มุกน่ะ
588
00:28:27,706 --> 00:28:29,666
ไข่มุกน่าจะเป็นไข่มุก / ดีนใส่หลอดผิด
589
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
ผมใส่หลอดผิด
590
00:28:31,376 --> 00:28:33,294
บิสมิลละฮฺ 3 2 1
591
00:28:36,005 --> 00:28:37,382
ไข่มุกป๊อปเหรอ
592
00:28:38,174 --> 00:28:39,384
ไข่มุกป๊อปมันคือไข่มุก
593
00:28:39,384 --> 00:28:40,593
ที่มันเป็นน้ำหวานด้านใน
594
00:28:40,593 --> 00:28:41,177
แล้วก็มันแตก
595
00:28:41,177 --> 00:28:42,011
เขาเรียกว่าไข่มุกอะไรอ่ะ
596
00:28:42,011 --> 00:28:43,304
ไข่มุกป๊อป
597
00:28:44,139 --> 00:28:45,598
อ้าวหลอดไปละ
598
00:28:45,598 --> 00:28:47,642
ใส่หลอดผิด
599
00:28:47,642 --> 00:28:49,894
ถึงใส่ถูกมันก็ไม่ถึงดา
600
00:28:49,894 --> 00:28:50,812
เหมือนเนี่ย
601
00:28:50,895 --> 00:28:51,855
เหมือนนมอะ
602
00:28:51,855 --> 00:28:53,857
เหมือนนมสตรอว์เบอร์รี
603
00:28:53,857 --> 00:28:54,858
ไม่ใช่ชาเลย
604
00:28:54,858 --> 00:28:55,942
เป็นนมสตรอว์เบอร์รีแล้วก็
605
00:28:55,942 --> 00:28:57,569
น่าจะสั่งผิดด้วยแหละ
606
00:28:59,738 --> 00:29:01,614
มันคนละอย่างกับชาไข่มุกบ้านเรา
607
00:29:01,614 --> 00:29:03,324
บ้านเราดีกว่าเยอะ
608
00:29:04,534 --> 00:29:07,746
นี่มาดูคอนด็อกที่นี่นะ
609
00:29:09,914 --> 00:29:10,957
มันดูน่ารักดีนะ
610
00:29:11,791 --> 00:29:13,376
ถ้าคอนดอกบ้านเรา
611
00:29:13,376 --> 00:29:14,419
มันจะเป๊ะ
612
00:29:15,253 --> 00:29:19,549
อันนี่มันใหญ่ข้างบนแล้วก็เรียวข้างล่าง
613
00:29:19,549 --> 00:29:20,842
เออดูเหมือนน่องไก่
614
00:29:22,093 --> 00:29:23,344
3 2 1 ลอง
615
00:29:29,601 --> 00:29:30,393
สุดยอด
616
00:29:35,273 --> 00:29:36,065
อร่อยดีนะ
617
00:29:38,193 --> 00:29:40,195
มันมีไส้กรอกไหม
618
00:29:40,195 --> 00:29:41,279
ไม่รู้ลองกินดู
619
00:29:50,371 --> 00:29:51,289
อร่อยนะ
620
00:29:51,289 --> 00:29:52,540
อาจจะเป็นเพราะอากาศด้วย
621
00:29:52,540 --> 00:29:54,876
แล้วก็ชีสที่นี่อร่อย
622
00:29:55,585 --> 00:29:57,128
ชีสอย่างเดียวเลย
623
00:29:59,756 --> 00:30:00,924
ไม่มีไส้กรอกเลย
624
00:30:00,924 --> 00:30:02,467
จะกินเหรอ / จะชิมบ้างไง
625
00:30:02,467 --> 00:30:03,551
จะกินเหรอ / จะชิมบ้างไง
626
00:30:03,551 --> 00:30:05,970
ไม่ให้เหรอ เดี๋ยวๆ
627
00:30:05,970 --> 00:30:07,263
รอกล้องบ้างนะ
628
00:30:07,263 --> 00:30:09,224
เอาทิชชู่มันกิน
629
00:30:10,767 --> 00:30:12,811
ขี้บ่นมากเลยดีนเดี๋ยวนี้ไม่รู้ทําไม
630
00:30:12,811 --> 00:30:14,229
ก็ดาทําทิชชู่ตกใช่ไหมอ่ะ
631
00:30:14,229 --> 00:30:15,730
แล้วดีนก้มเก็บทิชชู่ดาก็จะกิน
632
00:30:15,730 --> 00:30:17,398
เขารอกล้องหน่อยดิ
633
00:30:26,699 --> 00:30:29,285
ชีสอย่างเดียวเลย
634
00:30:29,285 --> 00:30:31,454
ชีสกับแป้งใช่ไหม
635
00:30:32,914 --> 00:30:34,791
ชีสอย่างเดียว ทําไมอ่ะ
636
00:30:34,791 --> 00:30:38,211
แปลกๆ ทั้งนั้นคนที่นี่
637
00:30:38,211 --> 00:30:39,629
ไม่อร่อยหรอ
638
00:30:39,629 --> 00:30:41,172
ดีนว่าอร่อยดีนะ
639
00:30:41,172 --> 00:30:43,716
ดีนลิ้นจระเข้แล้ว
640
00:30:43,716 --> 00:30:44,968
ไม่ได้เลยหรอ
641
00:30:44,968 --> 00:30:48,471
ก็กินได้.....
642
00:30:48,471 --> 00:30:50,932
ที่นี่มันเหมือนเป็นที่...
643
00:30:50,932 --> 00:30:52,016
เดินเที่ยวนะ
644
00:30:52,016 --> 00:30:55,728
ซึ่งวันที่เรามาคือวันอาทิตย์
645
00:30:55,728 --> 00:30:57,897
แล้วก็เป็นหัวค่ําของวันอาทิตย์
646
00:30:57,897 --> 00:30:59,440
ตามหลักแล้ว
647
00:30:59,440 --> 00:31:00,817
คนจะเยอะนะ
648
00:31:00,817 --> 00:31:03,778
วันอาทิตย์เหมือนเราไปจีนไปอะไรเงี้ย
649
00:31:03,778 --> 00:31:06,865
คนตั้งเยอะแต่นี่ไม่มีไม่มีคนน่ะ
650
00:31:06,865 --> 00:31:09,284
เนี่ยลูกก็จะมีร้านเสื้อผ้าอยู่ข้างๆ
651
00:31:11,411 --> 00:31:15,039
อากาศดีตอนนี้อากาศอากาศ 14 องศา
652
00:31:15,039 --> 00:31:16,499
อัลฮัมดุลิลลาฮฺ ดีมาก
653
00:31:16,499 --> 00:31:18,376
อันนี้ 6 โมงเย็นแล้วนะมืดแล้ว
654
00:31:20,628 --> 00:31:21,754
เดี๋ยวผมขอซื้อไอติมก่อน
655
00:31:21,838 --> 00:31:24,215
ผมเคยกินที่อัลเบเนียนะ
656
00:31:24,215 --> 00:31:26,759
ประเทศที่หนาวแล้วก็เรากินไอติมอ่ะ
657
00:31:26,885 --> 00:31:28,678
หรือที่จีนอ่ะ โคตรดี
658
00:31:28,845 --> 00:31:29,929
เนี่ยผมจะลองชิม
659
00:31:34,642 --> 00:31:35,852
พิทาชิโอครับ
660
00:31:35,852 --> 00:31:38,771
ผมขอชิมนิดนึงจะได้ไหมครับ
661
00:31:38,771 --> 00:31:40,315
ขอชิมหน่อย
662
00:31:41,774 --> 00:31:43,067
ใช่ไหม
663
00:31:43,067 --> 00:31:44,861
โห อร่อยว่ะ
664
00:31:44,861 --> 00:31:47,196
อันนี้เป็นพิสตาชิโอนะแต่ว่า
665
00:31:47,196 --> 00:31:48,865
ส่วนตัวผมว่านะ
666
00:31:48,865 --> 00:31:52,619
พิสตาชิโอที่ผมซื้อในเพจ ไอจีอ่ะ
667
00:31:52,619 --> 00:31:53,119
อร่อยกว่า
668
00:31:53,119 --> 00:31:54,412
ที่เขาส่งมาที่บ้านเรา
669
00:31:54,412 --> 00:31:55,330
อันนี้อร่อยกว่า
670
00:31:55,330 --> 00:31:56,915
แต่ว่าเนี่ยมันได้อากาศ
671
00:31:56,915 --> 00:31:58,207
อันนี้หวาน
672
00:31:59,083 --> 00:32:00,293
อันละหมื่นเอง
673
00:32:00,293 --> 00:32:03,087
อันละหมื่นก็คืออันละประมาณ 20-25 บาท
674
00:32:04,547 --> 00:32:05,256
ราคาไม่แพง
675
00:32:05,256 --> 00:32:07,842
อันละ 10 000 เอง
676
00:32:07,842 --> 00:32:09,677
หมื่นก็คืออันละประมาณ 20-25 บาท
677
00:32:09,677 --> 00:32:11,387
สรุปคือเมื่อกี้โดนแล้ว
678
00:32:11,387 --> 00:32:16,100
ข้าวโพดอะนะ
679
00:32:16,100 --> 00:32:17,018
อร่อยไหมล่ะ
680
00:32:17,852 --> 00:32:19,479
อะไรนะ ฮะ
681
00:32:20,813 --> 00:32:21,856
ชวนต่อย
682
00:32:21,856 --> 00:32:25,318
อ๋อว่าใครใครต่อยแรงกว่างี้หรอ
683
00:32:25,318 --> 00:32:26,653
เอาจริงนะไม่เล่นนะ
684
00:32:26,653 --> 00:32:27,779
อันนี้อันนี้จะแข่งกันใช่ปะ
685
00:32:27,779 --> 00:32:28,905
เอาแข่งดิ แข่งดิ
686
00:32:28,905 --> 00:32:29,697
โอเค
687
00:32:32,158 --> 00:32:34,160
เหนื่อยมากเลย
688
00:32:34,160 --> 00:32:35,912
วันนี้ก็ทั้งวันแล้ว
689
00:32:35,912 --> 00:32:38,081
อันนี้เราจะมาแข่งกับบังยีนะ
690
00:32:40,333 --> 00:32:41,584
เพื่ออะไร
691
00:32:43,044 --> 00:32:44,253
บอกเลย**เอาจริง
692
00:32:55,431 --> 00:32:56,766
เดี๋ยวเราจะแข่งกับอาร์มรีนะทุกคน
693
00:32:56,766 --> 00:32:58,226
เดี๋ยวดูว่าจะเป็นยังไงนะ
694
00:32:58,226 --> 00:32:59,519
ใครชนะได้ต่อยก่อน
695
00:33:00,436 --> 00:33:01,229
1
696
00:33:01,479 --> 00:33:02,271
2
697
00:33:02,814 --> 00:33:03,648
3
698
00:33:04,107 --> 00:33:05,149
แพ้
699
00:33:07,819 --> 00:33:09,404
ต่อยสักทีเถอะ
700
00:33:09,404 --> 00:33:11,864
เดี๋ยวผมจะต่อยข้างที่ไม่ถนัด
701
00:33:17,412 --> 00:33:19,247
195 ทุกคน
702
00:33:28,006 --> 00:33:29,090
ชนะแค่ 2
703
00:33:29,090 --> 00:33:30,800
ก็ชนะไง
704
00:33:30,800 --> 00:33:32,427
ดูคนนี้
705
00:33:37,515 --> 00:33:39,976
2 ร้อยกว่าเลยเหรอ
706
00:33:39,976 --> 00:33:41,269
ต่อยยังไงวะ
707
00:33:54,907 --> 00:33:56,826
records ก็คือ 2 3 2
708
00:34:00,163 --> 00:34:01,372
เมื่อกี้เราจ่าย
709
00:34:01,372 --> 00:34:03,416
ทําไมเราได้คนละทีวะ
710
00:34:03,416 --> 00:34:04,959
เค้าต่อยกันไม่หยุดเลยอ่ะ
711
00:34:09,714 --> 00:34:11,549
ไม่รู้ว่ะ ไปเหอะๆ
712
00:34:11,549 --> 00:34:13,051
ทําไมเราต่อยได้คนละทีวะ
713
00:34:15,428 --> 00:34:18,473
จริงถ้าต่อยสัก 3 ทีน่าจะได้สัก 250
714
00:34:22,769 --> 00:34:26,856
นี่มีลานปิงปองด้วยอะ
715
00:34:26,856 --> 00:34:28,024
ที่ถนนคนเดิน
716
00:34:28,024 --> 00:34:29,567
แล้วมันไม่มีลมเหรอ
717
00:34:29,567 --> 00:34:31,819
เขาเล่นอย่างนี้ได้มันต้องมี
718
00:34:31,819 --> 00:34:32,904
ลมไหม
719
00:34:32,904 --> 00:34:34,197
บังอุสมาน
720
00:34:34,197 --> 00:34:37,909
ไปท้าคนอุซเบสักคนไหม
721
00:34:40,203 --> 00:34:42,747
เขาเก่งโว้ยเขาจริงจัง
722
00:34:48,961 --> 00:34:53,424
คนที่แบบอ่อนสุดในกลุ่มไป
723
00:34:55,510 --> 00:34:56,302
5 พอแล้ว
724
00:35:06,187 --> 00:35:06,979
อุ้ย
725
00:35:07,814 --> 00:35:09,941
ประเทศไทยว่ะ ประเทศไทยวะ
726
00:35:37,927 --> 00:35:40,471
i'm six
727
00:35:59,073 --> 00:35:59,866
โอ้โห
728
00:36:03,286 --> 00:36:05,121
ขอบคุณครับ
729
00:36:06,247 --> 00:36:08,374
โหนี่ขนาดยังไม่ส่งยีไปนะ
730
00:36:08,374 --> 00:36:10,293
ถ้าส่งยีนะ
731
00:36:10,293 --> 00:36:11,085
เรียบร้อย
732
00:36:12,837 --> 00:36:15,381
โอเคทุกคนตอนนี้ฝนเริ่มตกนะแต่ว่า
733
00:36:16,215 --> 00:36:18,050
ผมเห็นมีร้านชา
734
00:36:18,050 --> 00:36:20,761
เหมือนกาชาน่าจะเป็นชาแหละ
735
00:36:20,761 --> 00:36:21,971
มันเขียนว่าโชย
736
00:36:21,971 --> 00:36:23,848
อันนี้ที่ใครก็ไม่รู้นะ
737
00:36:23,848 --> 00:36:25,600
เดี๋ยวให้เขาจัดให้เนี่ยบุหรี่อะ
738
00:36:27,018 --> 00:36:28,186
ลูกค้ามาก่อนหน้า
739
00:36:28,186 --> 00:36:29,729
บุหรี่ไม่ได้นะทุกคนไม่ดี
740
00:36:29,729 --> 00:36:32,023
ผมเป็นยูทูบเบอร์จ้ะ
741
00:36:33,149 --> 00:36:35,193
ดูยูทูบบ้างไหมจ้ะคนสวย
742
00:36:35,193 --> 00:36:37,612
กดใจให้ช่องผมหน่อยนะ
743
00:36:40,323 --> 00:36:42,450
เห็นสาวไม่ได้
744
00:36:42,450 --> 00:36:43,367
บังดีน
745
00:36:44,869 --> 00:36:47,538
ไม่เผื่อคนอุซเบกิสถานดูไง
746
00:36:52,251 --> 00:36:53,169
อันนี้เลยจ้ะคนสวย
747
00:36:53,169 --> 00:36:55,296
ขอบใจนะจ้ะ
748
00:37:03,512 --> 00:37:04,639
นับเลขโชว์สะแล้ว
749
00:37:05,932 --> 00:37:07,433
เก่งเหลือเกิน
750
00:37:25,409 --> 00:37:26,077
เจ๋งทุกคน
751
00:37:26,077 --> 00:37:27,578
สมมุติว่าต่างชาติมาใช่ไหม
752
00:37:27,578 --> 00:37:29,538
สั่งกะเพราไก่
753
00:37:29,538 --> 00:37:31,082
ป้าฟังอาจจะเข้าใจบ้าง
754
00:37:31,082 --> 00:37:31,582
ไม่เข้าใจบ้าง
755
00:37:31,582 --> 00:37:32,333
เราก็มาเลย
756
00:37:32,333 --> 00:37:34,085
1 2 3 4
757
00:37:37,255 --> 00:37:39,799
ผมว่ามันเป็นทริคง่าย ๆ
758
00:37:39,799 --> 00:37:41,676
เพราะเขาจะได้รู้สึกผ่อนคลายไง
759
00:37:41,676 --> 00:37:45,179
จริง เออจริง
760
00:37:45,179 --> 00:37:47,848
เด็กๆ จําได้นําไปใช้กันนะคะ
761
00:37:47,848 --> 00:37:49,183
จริงผมว่านะ
762
00:37:49,183 --> 00:37:50,393
อันนี้พูดจริงเลยนะ
763
00:37:59,443 --> 00:38:00,945
นี่คือข้างบนคือชา
764
00:38:00,945 --> 00:38:01,821
ข้างล่างคือน้ํา
765
00:38:01,821 --> 00:38:03,781
นั่นหมายความว่าเวลาเราเท
766
00:38:03,781 --> 00:38:05,116
เทยังไงวะ
767
00:38:05,116 --> 00:38:07,159
ยกทีละอันเหรอ
768
00:38:07,159 --> 00:38:07,952
อ๋อ
769
00:38:10,413 --> 00:38:13,207
เจ๋ง ไอเดียบ้านเราทําได้
770
00:38:14,417 --> 00:38:16,669
อันนี้คือน้ําร้อนเปล่า ๆ เพียว ๆ
771
00:38:16,669 --> 00:38:17,920
แล้วอันนี้ก็คือน้ําชา
772
00:38:17,920 --> 00:38:19,213
แบบนี้อย่าทำเลยบ้านเรา / ทําไม
773
00:38:19,213 --> 00:38:21,590
นั่งนานเลยดิ
774
00:38:21,590 --> 00:38:24,051
ทําบ้านเรานี่อยู่นานเลยนะ
775
00:38:24,051 --> 00:38:25,469
ทุกคนครับ
776
00:38:25,469 --> 00:38:26,721
ผมจะบอกว่า
777
00:38:26,721 --> 00:38:28,597
ใครมาที่อุซเบกิสถานนะ
778
00:38:28,597 --> 00:38:30,016
ถ้ามาทัชเคนนะ
779
00:38:30,016 --> 00:38:33,728
ที่นี่เขาเรียกว่าโบลิวาทใช่ไหม
780
00:38:33,728 --> 00:38:34,437
ที่นี่เขาเรียกว่า
781
00:38:34,437 --> 00:38:35,479
Broadway นะครับทุกคน
782
00:38:35,479 --> 00:38:36,939
ก็มาเที่ยวได้
783
00:38:36,939 --> 00:38:38,190
จริงไม่ได้มีอะไรเยอะนะ
784
00:38:38,232 --> 00:38:39,317
เอาตรงๆเลยนะ
785
00:38:39,317 --> 00:38:40,985
ก็มีไอติม มีของเล่นนะ
786
00:38:40,985 --> 00:38:42,236
ทั่วไปเลยนะ
787
00:38:42,236 --> 00:38:43,863
ไม่ได้ว่าว้าวอะไรมาก
788
00:38:43,863 --> 00:38:45,948
แต่ว่าถ้าจะมาเดินชิวๆ
789
00:38:45,948 --> 00:38:47,158
อันนี้ก็ดี
790
00:38:47,158 --> 00:38:48,951
มาเดินชิวๆ ก็ไม่ได้เสียหายอะไร
791
00:38:48,951 --> 00:38:49,952
มาเที่ยวได้
792
00:38:49,952 --> 00:38:51,620
คลิปนี้ก็เป็นคลิปที่แบบว่า
793
00:38:51,620 --> 00:38:53,372
เรามาเจอเพื่อนแล้วกันเพื่อนเก่า
794
00:38:53,372 --> 00:38:55,833
แล้วก็หลักๆก็คือเรากินบะหมี่
795
00:38:55,833 --> 00:38:58,002
ที่เป็นของคนอุซเบกิสถาน
796
00:38:58,002 --> 00:38:59,378
ในเอเชียกลางนะ
797
00:38:59,378 --> 00:39:02,298
อิทธิพลเส้นทางสายไหมเป็นอะไรที่เจ๋งมาก
798
00:39:02,298 --> 00:39:05,384
คลิปหน้าเราจะไปกินอาหาร
799
00:39:05,384 --> 00:39:07,636
เขาเรียกว่าอาหารพื้นถิ่นของที่นี่
800
00:39:07,636 --> 00:39:09,972
พิราฟที่เป็นอาหารประจําชาติ
801
00:39:09,972 --> 00:39:10,848
ถ้าบ้านเราก็คือผัดไทย
802
00:39:10,848 --> 00:39:12,475
กะเพราไก่อะไรต่างๆ
803
00:39:12,475 --> 00:39:14,935
ที่นี่ก็ต้องเป็นผัดอุซเบกิสถาน
804
00:39:15,686 --> 00:39:18,064
ต้มยํากุ้ง ที่นี่ก็ต้องพิราฟ
805
00:39:18,064 --> 00:39:20,358
พรุ่งนี้เราจะไปลองดูนะฮะว่า
806
00:39:20,358 --> 00:39:22,443
พิราฟที่เขาทํากันใหญ่ๆ อะทํายังไง
807
00:39:22,443 --> 00:39:23,986
เจอกันพรุ่งนี้เช้า
808
00:39:26,947 --> 00:39:28,074
เข้มมากเหรอ
809
00:39:31,160 --> 00:39:33,537
กระทะใหญ่มาก
810
00:39:34,080 --> 00:39:35,956
หอมมากแล้วก็ทํากับเตาถ่าน
811
00:39:35,956 --> 00:39:38,125
เตาฟืนอย่างนี้เลย
812
00:39:40,127 --> 00:39:41,712
นี่คือเอาเนื้อแพะ
813
00:39:45,174 --> 00:39:45,966
นี่ดูทุกคน
78086