All language subtitles for T.W.S01E03.Studs.and.Duds.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,251 -Previously on "The Wranglers"... 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,587 -We are all in agreement 3 00:00:04,628 --> 00:00:06,297 that Vern is our new head wrangler. 4 00:00:06,339 --> 00:00:08,299 -Congrats, baby. 5 00:00:08,341 --> 00:00:11,510 -I'm just really, really happy that they chose me. 6 00:00:11,553 --> 00:00:12,971 It feels like an honor. 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,098 [ Laughter ] 8 00:00:15,140 --> 00:00:16,515 -Gabby's flirting with me. 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,851 -I had to. -Being around Gabby, 10 00:00:17,892 --> 00:00:19,978 I mean, we both have a good time. 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,730 We both bounce off each other and we laugh all the time. 12 00:00:21,771 --> 00:00:26,109 ♪♪ 13 00:00:26,151 --> 00:00:27,736 -Who's that? 14 00:00:27,777 --> 00:00:31,448 -I'm the chef. I think I'm late for my shift. 15 00:00:31,489 --> 00:00:33,575 -Oh! -There you go, there you go. 16 00:00:33,616 --> 00:00:35,076 -From the looks of it, 17 00:00:35,118 --> 00:00:36,828 it seems like I'm a game piece, you know? 18 00:00:36,870 --> 00:00:38,537 She flirted with me, now she's flirting with Robin. 19 00:00:38,580 --> 00:00:41,290 Kind of seems like I'm getting played here. 20 00:00:41,332 --> 00:00:42,834 -I mean, you make me all giddy. [bleep] 21 00:00:42,876 --> 00:00:44,293 I can't think straight. 22 00:00:44,335 --> 00:00:46,463 -That's cute. 23 00:00:46,504 --> 00:00:48,048 -I've always been, like, a tougher guy on the outer shell, 24 00:00:48,089 --> 00:00:49,966 and, like, she just cracks it immediately. 25 00:00:50,008 --> 00:00:55,138 -♪ Yeah, you never know when these things will start ♪ 26 00:00:55,180 --> 00:00:57,182 -I like Hunter. I am crushing on him. 27 00:00:57,223 --> 00:00:59,851 He has, like, this very kind of alpha energy, 28 00:00:59,893 --> 00:01:01,644 and, like, that's appealing to me. 29 00:01:01,686 --> 00:01:05,356 I'm excited to see where it goes. 30 00:01:05,398 --> 00:01:06,816 [ Gasps ] 31 00:01:06,858 --> 00:01:15,033 ♪♪ 32 00:01:15,075 --> 00:01:21,164 ♪♪ 33 00:01:21,206 --> 00:01:25,334 -♪ Swimming in the deep end with some rising moon ♪ 34 00:01:25,376 --> 00:01:28,129 ♪ Wild blue eyes ♪ 35 00:01:28,171 --> 00:01:33,009 ♪ Caught up in a whirlwind on a cloud of dust ♪ 36 00:01:33,051 --> 00:01:35,178 ♪ Tumbleweed ride ♪ 37 00:01:35,220 --> 00:01:36,471 -At this point, I'm very comfortable around Hunter. 38 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 Like, I can just be myself. 39 00:01:38,014 --> 00:01:40,183 I fall hard and that's just how I am. 40 00:01:40,225 --> 00:01:43,645 I've always been that way, which makes me really excited. 41 00:01:43,686 --> 00:01:45,188 He's a great guy and it's fun to, 42 00:01:45,230 --> 00:01:48,399 like, have a connection with someone. 43 00:01:48,441 --> 00:01:53,738 -♪ That's the kind of trouble I want to get into ♪ 44 00:01:53,780 --> 00:01:56,950 ♪ Kind of trouble ♪ 45 00:01:56,991 --> 00:01:59,035 ♪ Yeah ♪ 46 00:01:59,077 --> 00:02:01,538 [ Animal howls ] 47 00:02:01,579 --> 00:02:03,665 [ Rooster crows ] 48 00:02:03,706 --> 00:02:11,131 ♪♪ 49 00:02:11,172 --> 00:02:15,635 -♪ The better it gets, the better it gets ♪ 50 00:02:15,677 --> 00:02:19,264 ♪ When you're lucky like me ♪ 51 00:02:19,305 --> 00:02:23,393 ♪ The better it gets, the better it gets ♪ 52 00:02:23,434 --> 00:02:26,187 ♪ When you're lucky like me ♪ 53 00:02:26,229 --> 00:02:28,940 -What time did you wake up? Gotta be kidding me, bro. 54 00:02:28,982 --> 00:02:31,693 Dude, dude. 55 00:02:31,734 --> 00:02:33,987 -Yeah, I feel like [bleep] 56 00:02:34,028 --> 00:02:36,489 -I'm not that far, but I'm tired. 57 00:02:36,531 --> 00:02:38,366 -Well, hello. -Good morning. 58 00:02:38,407 --> 00:02:40,785 -Morning. -Good morning. 59 00:02:40,827 --> 00:02:43,955 -How late did you guys stay up last night? 60 00:02:43,997 --> 00:02:47,333 -Like, 1:30, 2:00. -1:30? Oh, my gosh. 61 00:02:47,375 --> 00:02:50,294 -I woke up at 4:00 a.m. I don't know what woke me up. 62 00:02:50,336 --> 00:02:52,046 I went right back to bed. 63 00:02:52,088 --> 00:02:53,590 -I don't know who was in the bathroom, 64 00:02:53,631 --> 00:02:56,508 but I heard some groaning. -[ Chuckling ] 65 00:02:56,550 --> 00:02:59,012 -[ Chuckles ] My boy Hunter and Katie. 66 00:02:59,053 --> 00:03:00,722 We all know they hooked up. 67 00:03:00,763 --> 00:03:02,681 We all know that things got a little, you know, 68 00:03:02,724 --> 00:03:04,225 intimate in that shower. 69 00:03:04,267 --> 00:03:06,227 There's really no saying what happened, 70 00:03:06,269 --> 00:03:08,605 but, I mean, come on. 71 00:03:08,645 --> 00:03:09,898 -We're all gonna think you guys had sex 72 00:03:09,939 --> 00:03:11,274 if you don't admit it otherwise. 73 00:03:11,316 --> 00:03:14,026 -I'm abstinent. 74 00:03:16,196 --> 00:03:19,699 [ Laughter ] 75 00:03:19,741 --> 00:03:20,992 -I mean, it's okay. You guys are adults. 76 00:03:21,034 --> 00:03:22,410 You guys cuddled and made out. 77 00:03:22,452 --> 00:03:25,288 -It gets lonely, okay, on a ranch. 78 00:03:25,330 --> 00:03:27,749 Human touch is nice. -It's also very cold. 79 00:03:27,790 --> 00:03:31,544 -♪ Hunter and Katie sitting in a tree ♪ 80 00:03:31,586 --> 00:03:35,965 -♪ K-I-S-S-I-N-G ♪ 81 00:03:36,007 --> 00:03:37,675 -[bleep] damn it. 82 00:03:37,717 --> 00:03:39,385 I don't know why everyone's being kids about it. 83 00:03:39,427 --> 00:03:41,512 We're all grown adults. It's not that big of a deal. 84 00:03:41,554 --> 00:03:43,681 I mean, whatever happens is between me and Katie. 85 00:03:43,723 --> 00:03:45,475 It's not anyone else's business. 86 00:03:45,516 --> 00:03:46,851 I quit. 87 00:03:46,893 --> 00:03:52,315 ♪♪ 88 00:03:52,357 --> 00:03:57,779 ♪♪ 89 00:03:57,820 --> 00:03:59,572 -Good morning, ladies. -Morning. 90 00:03:59,614 --> 00:04:01,741 -Good morning. -Come by the fire pit with us? 91 00:04:01,783 --> 00:04:03,243 -Yes, ma'am. 92 00:04:03,284 --> 00:04:05,161 -Being head wrangler's great. 93 00:04:05,203 --> 00:04:06,996 I'm fully confident that I can do this job. 94 00:04:07,038 --> 00:04:09,415 I have been fully confident the entire time. 95 00:04:09,457 --> 00:04:12,085 So when they gave me the job, I was ready. 96 00:04:12,126 --> 00:04:15,505 I wasn't nervous. I just needed to start. 97 00:04:15,546 --> 00:04:17,714 -Alright, you guys, good morning. 98 00:04:17,757 --> 00:04:19,926 Vern has a couple of things she wants to address. 99 00:04:19,968 --> 00:04:21,469 -I just want to say, my first week being head wrangler, 100 00:04:21,511 --> 00:04:22,678 I'm super excited. 101 00:04:22,720 --> 00:04:25,348 -Whoo! -Thank you. 102 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 Um, I just have a couple of tasks 103 00:04:27,267 --> 00:04:28,935 for us to get done throughout the day. 104 00:04:28,976 --> 00:04:30,645 How far did you guys get on chopping wood? 105 00:04:30,687 --> 00:04:32,146 -We got a lot. 106 00:04:32,188 --> 00:04:33,564 -A lot? -A lot. 107 00:04:33,606 --> 00:04:34,857 -My shoulders are nice and swollen. 108 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 -Yeah? I full heartedly know 109 00:04:36,401 --> 00:04:38,820 I'm the best one for this position. 110 00:04:38,861 --> 00:04:40,529 I just really hope 111 00:04:40,571 --> 00:04:42,323 that Carleigh doesn't have any feelings towards me 112 00:04:42,365 --> 00:04:44,158 that make anything difficult from here on out. 113 00:04:44,200 --> 00:04:45,785 -Everybody get to work and I will see some of y'all 114 00:04:45,827 --> 00:04:47,829 up at the barn in a little bit. -Yes, ma'am. 115 00:04:47,870 --> 00:04:49,372 -Thank you. 116 00:04:49,414 --> 00:04:52,666 -♪ Oh, well, the sun is shining ♪ 117 00:04:52,709 --> 00:04:57,588 ♪ Baby, let your hair hang down ♪ 118 00:04:57,630 --> 00:05:01,134 ♪ Gonna have ourselves a big time ♪ 119 00:05:01,175 --> 00:05:03,428 -Okay. -Montana. 120 00:05:03,928 --> 00:05:06,472 -This week we have three guys from Austin. 121 00:05:06,514 --> 00:05:08,599 People who don't really know ranch life 122 00:05:08,641 --> 00:05:10,392 sometimes come to the ranch, like, looking to, like, 123 00:05:10,435 --> 00:05:12,312 play cowboy for a couple of days. 124 00:05:12,353 --> 00:05:14,689 -Alright, city boy meets ranch life. 125 00:05:14,731 --> 00:05:16,149 -Because they don't really know what it's like, you know. 126 00:05:16,190 --> 00:05:17,400 And so it's, like, city slicker. 127 00:05:17,442 --> 00:05:18,901 But that's all part of the fun. 128 00:05:18,943 --> 00:05:21,696 -Hey, everybody. -Eh, not so bad. 129 00:05:21,738 --> 00:05:23,698 -Howdy. -Not bad. 130 00:05:23,740 --> 00:05:26,326 -Out of civilization. -To the ranch, boys. 131 00:05:26,367 --> 00:05:27,785 -Hi. -Hey. How's it going? 132 00:05:27,827 --> 00:05:29,370 -Welcome. -I'm Thunder. 133 00:05:29,412 --> 00:05:30,705 -I'm Carleigh. -Nice to meet you, Carleigh. 134 00:05:30,747 --> 00:05:32,415 -Nice to meet you. -I'm Storm. 135 00:05:32,457 --> 00:05:34,459 -I'm Alex. Nice to meet you. -Welcome to Circle Bar. 136 00:05:34,500 --> 00:05:35,877 This is it. What do you think? 137 00:05:35,918 --> 00:05:38,546 [ Horse nickers, cow moos ] 138 00:05:38,588 --> 00:05:40,964 -Horses, cows. Pretty much exactly what I pictured. 139 00:05:41,007 --> 00:05:43,217 Big red barn. 140 00:05:43,259 --> 00:05:46,803 -These guys are ridiculous. 141 00:05:46,846 --> 00:05:48,765 Their names are Storm and Thunder, which is insane. 142 00:05:48,806 --> 00:05:50,350 -Coffee already? 143 00:05:50,391 --> 00:05:51,809 It's pretty late for that. Cheers. 144 00:05:51,851 --> 00:05:53,936 -It's like 9:00 a.m. 145 00:05:53,978 --> 00:05:55,646 -Sure you don't want some Solo cups? 146 00:05:55,688 --> 00:05:57,565 -Yeah. I'm sure. Yeah. -Okay. Cool. 147 00:05:57,607 --> 00:05:59,359 You sure you want a Solo cup? 148 00:05:59,400 --> 00:06:01,277 -Absolutely. -This is a vacation. 149 00:06:01,319 --> 00:06:02,820 -Yeah. Okay, great. 150 00:06:02,862 --> 00:06:05,907 It's just so early. But I love that for you. 151 00:06:05,948 --> 00:06:07,241 -We just woke up. 152 00:06:07,283 --> 00:06:09,118 -To have somebody get out of a car 153 00:06:09,160 --> 00:06:10,787 with a red Solo cup and say, "Oh, yeah, dude, what's up? 154 00:06:10,827 --> 00:06:13,414 Let's party," they seem like frat boys. 155 00:06:13,456 --> 00:06:16,666 They were born at a fraternity, and they grew up in a fraternity 156 00:06:16,709 --> 00:06:18,211 and then never left the fraternity. 157 00:06:18,252 --> 00:06:20,546 [ Laughs ] 158 00:06:20,588 --> 00:06:22,589 -I need to get some cowboy boots, it looks like. 159 00:06:22,632 --> 00:06:24,801 -Yeah, that's a crazy look. 160 00:06:24,842 --> 00:06:26,594 -So where are the cowgirls at? 161 00:06:26,636 --> 00:06:28,971 -[ Laughs ] -Right to the jugular. 162 00:06:29,013 --> 00:06:31,849 -Probably working. -Oh, okay. 163 00:06:31,891 --> 00:06:33,935 -Like those cowgirls, like, right over there? 164 00:06:33,976 --> 00:06:36,896 -Mm-hmm. -That'll do. 165 00:06:36,938 --> 00:06:38,773 -Hi. -Oh, no. 166 00:06:38,815 --> 00:06:40,690 -Were you gonna guide us? -I was gonna guide you, but -- 167 00:06:40,733 --> 00:06:42,735 -Hi, guys. -Oh, my gosh. Hi. Alex. 168 00:06:42,777 --> 00:06:44,570 -Veronica. -Veronica. Nice to meet you. 169 00:06:44,612 --> 00:06:47,573 Alexa, I like that name. Okay. 170 00:06:47,615 --> 00:06:48,741 -These guys definitely seem like the type 171 00:06:48,783 --> 00:06:50,326 that do not like to get dirty. 172 00:06:50,368 --> 00:06:52,495 I think one of them is in Dior sunglasses, 173 00:06:52,537 --> 00:06:55,706 and, you know, they're in their kind of city-boy get-up. 174 00:06:55,748 --> 00:06:57,583 -So what are we up to this morning? What we got going on? 175 00:06:57,625 --> 00:06:59,043 -Well, you're gonna end up going on a nice tour 176 00:06:59,085 --> 00:07:00,670 of the ranch with Carleigh. 177 00:07:00,711 --> 00:07:02,672 She'll show you where everything is. 178 00:07:02,713 --> 00:07:03,880 -You guys coming, by the way, on this tour or...? 179 00:07:03,923 --> 00:07:05,925 -We got some work to do. 180 00:07:05,967 --> 00:07:07,176 -I don't know if you guys have seen the whole place. 181 00:07:07,218 --> 00:07:08,261 You might as well tag along. 182 00:07:08,302 --> 00:07:09,554 -We can show you around. 183 00:07:09,595 --> 00:07:11,264 I can show you where my room is. 184 00:07:11,305 --> 00:07:12,723 -They're doing chores. -So we'll get in trouble. 185 00:07:12,765 --> 00:07:14,183 -Yeah. -Boo. 186 00:07:14,225 --> 00:07:17,019 -Nice to meet you guys. -Bye, guys. 187 00:07:17,061 --> 00:07:19,063 -These guys kind of remind you of the scene in a lot of movies 188 00:07:19,105 --> 00:07:21,441 where, like, the girl that's really high maintenance 189 00:07:21,482 --> 00:07:24,735 goes out to a ranch or a farm, and she's in, like, 190 00:07:24,777 --> 00:07:26,737 stiletto heels and trying to walk through the barn. 191 00:07:26,779 --> 00:07:28,739 That's like this but men. 192 00:07:28,781 --> 00:07:31,033 This is gonna be so entertaining. 193 00:07:31,075 --> 00:07:32,785 -Off to a great start there on the cowgirls. 194 00:07:32,827 --> 00:07:36,247 -Blond, blond, blond, gorgeous. 195 00:07:36,289 --> 00:07:39,041 -It's the blueprint, really. -It's a nice foundation. 196 00:07:39,083 --> 00:07:40,543 First people at the ranch you walk up to. 197 00:07:40,585 --> 00:07:42,420 -That's what we want -- a good foundation. 198 00:07:42,462 --> 00:07:44,297 -Nice foundation. 199 00:07:44,338 --> 00:07:46,007 -You've assumed they want, like, anything to do with you. 200 00:07:46,048 --> 00:07:48,092 -I'll be moving in. -It's crazy that you guys... 201 00:07:48,134 --> 00:07:49,594 -High risk, high reward, Carleigh. 202 00:07:49,635 --> 00:07:51,929 -Now the amenities. -Yeah. 203 00:07:59,812 --> 00:08:03,274 ♪♪ 204 00:08:03,316 --> 00:08:05,943 -All y'all, let's go. 205 00:08:05,985 --> 00:08:08,446 -Yahh! 206 00:08:08,488 --> 00:08:14,535 ♪♪ 207 00:08:14,577 --> 00:08:16,037 -Come on, cowboy. 208 00:08:16,078 --> 00:08:18,289 -Oh, yeah. Oh, yeah. 209 00:08:18,331 --> 00:08:20,458 I was born in Southern California with my dad 210 00:08:20,500 --> 00:08:22,793 on his ranch, but I don't know how to ride. 211 00:08:22,835 --> 00:08:25,046 They're literally riding circles around me. 212 00:08:25,087 --> 00:08:27,048 Smooth, calm. It looks great. 213 00:08:27,089 --> 00:08:28,674 It looks like the easiest thing ever, 214 00:08:28,716 --> 00:08:30,760 and I can barely get my horse to turn. 215 00:08:30,801 --> 00:08:32,261 I can barely get it to move. 216 00:08:32,303 --> 00:08:33,763 Where am I going right now? 217 00:08:33,804 --> 00:08:35,598 -Guide your horse, kid. 218 00:08:35,640 --> 00:08:37,475 -Oh, my God. -Control your horse, dude. 219 00:08:37,517 --> 00:08:39,143 -Hey, bro, I'm trying, dude. Bro, I'm trying, bro. 220 00:08:39,184 --> 00:08:40,477 -Do you ride, bro? Do you know how to ride? 221 00:08:40,520 --> 00:08:42,980 -Alright, bro. -Dude, you suck. 222 00:08:43,022 --> 00:08:44,649 -[ Horse nickers ] -What the [bleep] is that? 223 00:08:44,690 --> 00:08:46,359 -He was kicking his belly. -He's kicking a fly out. 224 00:08:46,400 --> 00:08:47,944 -Oh. -[ Horse neighs ] 225 00:08:47,985 --> 00:08:49,529 -He's just kicking flies, dude. Just breathe. 226 00:08:49,570 --> 00:08:50,905 -Don't worry. He's kicking flies. 227 00:08:50,947 --> 00:08:52,865 -Like, I don't know how they do it. 228 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 They make it look too easy, way too easy. 229 00:08:54,534 --> 00:08:56,285 -[ Horse neighs ] -Oh, [bleep] 230 00:08:56,327 --> 00:08:57,953 -I don't know who did your stirrups, 231 00:08:57,995 --> 00:08:59,455 but they're way too short. -They are way too short. 232 00:08:59,497 --> 00:09:01,666 -You look like a jockey. -Bro. 233 00:09:01,707 --> 00:09:04,335 I'm doing my best. I'm doing my best, bro. 234 00:09:04,377 --> 00:09:05,836 -That's the number-one way you can tell 235 00:09:05,878 --> 00:09:07,338 if someone doesn't ride is their jeans. 236 00:09:07,380 --> 00:09:08,923 Like, if someone wears jeans 237 00:09:08,965 --> 00:09:10,508 and they're standing up and they're like this, 238 00:09:10,550 --> 00:09:12,093 you just know they don't ride. 239 00:09:12,134 --> 00:09:13,636 -You look like you're on a squatty potty. 240 00:09:13,678 --> 00:09:15,011 -Now you see why we get stacked jeans on. 241 00:09:15,054 --> 00:09:16,472 -Huh? -Yeah. 242 00:09:16,514 --> 00:09:18,140 And your high water is looking nice. 243 00:09:18,182 --> 00:09:19,767 -Hey. Okay, look, I didn't know I was doing this. 244 00:09:19,809 --> 00:09:21,352 -So instead of getting carpenter pants, 245 00:09:21,394 --> 00:09:23,646 maybe you buy some cowboy cut. 246 00:09:23,688 --> 00:09:25,064 -There's a reason I have my jeans cuffed at the bottom here. 247 00:09:25,106 --> 00:09:26,274 It's because they're so long. 248 00:09:26,315 --> 00:09:28,025 It's called having stacks. 249 00:09:28,067 --> 00:09:29,569 So when you're in the saddle, your jeans don't ride up 250 00:09:29,610 --> 00:09:31,320 because you don't want to look like this 251 00:09:31,362 --> 00:09:33,322 in the saddle. It looks goofy. 252 00:09:33,364 --> 00:09:34,574 -What do you guys think of the girls here? 253 00:09:34,615 --> 00:09:36,450 Y'all crushing on anyone? 254 00:09:36,492 --> 00:09:39,370 -I haven't applied no pressure. I'm still feeling them out. 255 00:09:39,412 --> 00:09:40,997 I learned something new about each one of them every day. 256 00:09:41,038 --> 00:09:43,291 And so until I feel like I can really, 257 00:09:43,332 --> 00:09:46,460 you know, pinpoint who I want, until I get to that point, 258 00:09:46,502 --> 00:09:48,254 I'm focused on the job. 259 00:09:48,296 --> 00:09:50,131 -Good, good. -Ain't applying no pressure. 260 00:09:50,172 --> 00:09:52,592 Can't none of them say, "Trevor said this, this, and this." 261 00:09:52,633 --> 00:09:55,011 "Trevor likes me." "No, you're a liar." 262 00:09:55,052 --> 00:09:56,596 I kept it copacetic since day one. 263 00:09:56,636 --> 00:09:59,056 -Keep it player. -Keep it player. There you go. 264 00:09:59,098 --> 00:10:01,100 -All I got to say is, 265 00:10:01,142 --> 00:10:02,809 if y'all meet someone here and y'all screw around, 266 00:10:02,852 --> 00:10:05,104 and then drama starts happening, 267 00:10:05,146 --> 00:10:07,315 it ain't gonna look good for either of you. 268 00:10:07,356 --> 00:10:09,317 -Hearing the guys talking about the drama 269 00:10:09,357 --> 00:10:11,068 that can come with hooking up with someone on the ranch, 270 00:10:11,110 --> 00:10:12,862 that scares me. I love my job 271 00:10:12,903 --> 00:10:14,989 and I don't want anything to get in the way with it. 272 00:10:15,030 --> 00:10:16,782 So I'm starting to think 273 00:10:16,824 --> 00:10:18,367 that maybe getting into a relationship 274 00:10:18,409 --> 00:10:19,910 could probably cause some problems. 275 00:10:19,952 --> 00:10:21,453 I might be second-guessing it. 276 00:10:21,495 --> 00:10:23,039 -Jay, you ready to cowboy up some more? 277 00:10:23,080 --> 00:10:25,458 -Oh, yeah. I'm ready to earn my cowboy hat. 278 00:10:25,499 --> 00:10:26,833 -Alright, come on. -Come on. 279 00:10:26,876 --> 00:10:28,502 -Come on. Let's go. Give him a kick. 280 00:10:28,544 --> 00:10:30,504 Come on, brother. -Oh, man. 281 00:10:30,546 --> 00:10:33,131 Alright, hold on. -Ride up, cowboy. 282 00:10:33,174 --> 00:10:34,967 -Cowboy up, brother. 283 00:10:35,009 --> 00:10:36,510 -[ Laughing ] Cowboy up. 284 00:10:36,552 --> 00:10:38,554 -Yee-haw! -Yee-hoo! 285 00:10:38,596 --> 00:10:41,098 -Come on, cowboy. 286 00:10:41,140 --> 00:10:43,726 -♪ You ain't gonna change me ♪ 287 00:10:43,768 --> 00:10:47,188 ♪ You ain't gonna change me ♪ 288 00:10:47,229 --> 00:10:50,441 ♪ No, you ain't gonna change me ♪ 289 00:10:50,482 --> 00:10:52,360 ♪ 'Cause I ain't gonna change ♪ 290 00:10:52,401 --> 00:10:53,653 ♪ Listen ♪ 291 00:10:53,694 --> 00:10:56,489 ♪ You ain't gonna change me ♪ 292 00:10:56,530 --> 00:11:00,701 ♪ You ain't gonna change me ♪ 293 00:11:00,743 --> 00:11:02,745 -Hey, how have the other guests been? 294 00:11:02,787 --> 00:11:04,246 Have we been better than the other guests? Worse? 295 00:11:06,624 --> 00:11:07,917 -You guys are... 296 00:11:09,418 --> 00:11:10,836 -Yeah! 297 00:11:10,878 --> 00:11:13,714 -"Interesting." I'll take it. 298 00:11:13,756 --> 00:11:16,592 -These guys are just the ultimate city boys. 299 00:11:16,634 --> 00:11:18,928 They were probably partying one night, got drunk, 300 00:11:18,969 --> 00:11:21,013 saw the dude ranch on a TikTok, 301 00:11:21,054 --> 00:11:22,973 and now they're here and reality is gonna hit in, 302 00:11:23,015 --> 00:11:25,601 and it's not gonna be this glamorous city experience. 303 00:11:25,643 --> 00:11:26,852 And so we'll see how they hold up. 304 00:11:26,894 --> 00:11:28,771 -So have any one of you guys 305 00:11:28,813 --> 00:11:30,856 ever shot a recurve bow before? 306 00:11:30,898 --> 00:11:32,400 -No. -Okay. 307 00:11:32,441 --> 00:11:34,276 -That guy. -Really? Okay, cool. 308 00:11:34,318 --> 00:11:36,445 -Are you teaching us or are we teaching you? 309 00:11:36,487 --> 00:11:38,239 -Oh, no. That's not gonna fly here. 310 00:11:38,280 --> 00:11:39,907 -I can tell that we're gonna have our hands full 311 00:11:39,949 --> 00:11:41,450 with these guys. 312 00:11:41,492 --> 00:11:43,828 I love having city people on the ranch, 313 00:11:43,869 --> 00:11:46,205 but they got to meet in the middle and listen to me. 314 00:11:46,247 --> 00:11:49,708 So we're gonna see who can shoot this center bull's-eye. 315 00:11:49,750 --> 00:11:52,628 -Alright. -Whoever gets the closest wins. 316 00:11:52,670 --> 00:11:54,463 -Alright, everyone ready? 317 00:11:54,505 --> 00:11:56,924 -Yes, ma'am. -3, 2, 1. 318 00:11:56,966 --> 00:11:59,468 -Alright. None of yours. 319 00:11:59,510 --> 00:12:02,722 I'm gonna tell you right now his is closer than yours. 320 00:12:02,763 --> 00:12:05,057 -Yeah, yeah. -Gabby's the homey already. 321 00:12:05,099 --> 00:12:07,184 -I want to shoot against you. -Okay. 322 00:12:07,226 --> 00:12:09,352 -What's up? Yeah. 323 00:12:09,395 --> 00:12:10,813 -If I had a dime for every time in my life 324 00:12:10,855 --> 00:12:13,065 I've heard a man say, "That's easy" 325 00:12:13,107 --> 00:12:14,984 or "I could teach you how to do that," 326 00:12:15,025 --> 00:12:16,318 I'm like, "We're the cowboys in the room, 327 00:12:16,360 --> 00:12:19,196 and this is our territory." 328 00:12:19,238 --> 00:12:22,324 -Ready? 3, 2, 1. 329 00:12:22,366 --> 00:12:24,201 I win. -What? 330 00:12:24,243 --> 00:12:27,413 -Whoo! That was Gabby. -The bottom one? 331 00:12:27,455 --> 00:12:29,790 -Yeah. That's me. -That was definitely mine. 332 00:12:29,832 --> 00:12:31,583 -You owe me a shot. 333 00:12:31,625 --> 00:12:33,294 -I had to let you win. You're a girl, like... 334 00:12:33,335 --> 00:12:35,296 -I'm a girl, and I still beat your ass at this. 335 00:12:35,337 --> 00:12:38,424 Ugh, I hate it when a guy tells me, 336 00:12:38,466 --> 00:12:40,843 "Oh, I let you win because you were a girl." 337 00:12:40,885 --> 00:12:44,013 "No, dude, you didn't [bleep] win because you suck." 338 00:12:44,054 --> 00:12:45,598 That's why you didn't [bleep] win. 339 00:12:45,639 --> 00:12:46,724 -You got something else to play, too, or what? 340 00:12:46,766 --> 00:12:48,392 -Do you want to shoot shotguns? 341 00:12:48,434 --> 00:12:49,934 -And maybe I'll teach you how to ride horses. 342 00:12:49,977 --> 00:12:52,980 -That's hilarious. I'm -- This is funny. 343 00:12:53,022 --> 00:12:54,982 -Where do you get the audacity? Like, I can't find it. 344 00:12:55,024 --> 00:12:57,985 Where do men get the audacity? I don't know, it's beyond me. 345 00:12:58,027 --> 00:12:59,820 But, oh, that ticks me off. 346 00:12:59,862 --> 00:13:02,280 -Let's get some shotguns. Let's get involved. 347 00:13:02,323 --> 00:13:03,783 -I think shotguns would be a great idea. 348 00:13:03,824 --> 00:13:05,785 -I think we can outshoot all you guys. 349 00:13:05,826 --> 00:13:08,245 -I say that we could do three girls, 350 00:13:08,287 --> 00:13:09,663 three of us wranglers against three of you guys. 351 00:13:09,705 --> 00:13:11,123 I don't know if you can handle it. 352 00:13:11,165 --> 00:13:12,583 -I might end up teaching you. -Okay. 353 00:13:12,625 --> 00:13:14,083 -I would love to see you try. 354 00:13:14,126 --> 00:13:15,169 -You're gonna have to take off your goggles 355 00:13:15,211 --> 00:13:16,962 when you go shoot, okay? 356 00:13:17,004 --> 00:13:19,715 Yeah. There you go. -Well, good luck to you guys. 357 00:13:19,756 --> 00:13:21,425 -So, is that a deal? -That's a deal. 358 00:13:21,467 --> 00:13:23,260 -Alright. I can be competitive. 359 00:13:23,302 --> 00:13:25,554 I definitely have that, like, desire to prove 360 00:13:25,596 --> 00:13:27,348 that women are capable. 361 00:13:27,389 --> 00:13:30,017 -Gabby coming back with us? -No. 362 00:13:30,059 --> 00:13:31,602 -If you're scared, you can say you're scared. 363 00:13:31,644 --> 00:13:32,561 -I would love to teach these guys a lesson 364 00:13:32,602 --> 00:13:34,480 in the realm of respect, 365 00:13:34,522 --> 00:13:37,357 and a ranch is the perfect place to do that. 366 00:13:37,399 --> 00:13:39,902 -You need a hand with that? It looks a little heavy. 367 00:13:39,944 --> 00:13:42,196 -Yeah, I can get the bows. -I got it. Are you sure? 368 00:13:42,238 --> 00:13:44,155 -Yeah, yeah. Thank you, guys. 369 00:13:44,198 --> 00:13:46,867 You guys are great. -See you later. 370 00:13:46,909 --> 00:13:48,452 -Bye. -Bye. 371 00:13:48,494 --> 00:13:50,328 -See you sooner than we think. -Hopefully not. 372 00:13:50,371 --> 00:13:52,957 -They left their bottle in here. 373 00:13:52,998 --> 00:13:54,750 Okay, lovely. -Oh, great. 374 00:13:54,792 --> 00:13:56,669 He owes me shots anyway because he lost, so... 375 00:13:56,710 --> 00:13:59,129 -Yeah. He does. -This is mine now. 376 00:13:59,171 --> 00:14:01,215 -All yours. 377 00:14:01,256 --> 00:14:03,300 -Here we are again, giving lessons to some dudes. 378 00:14:03,342 --> 00:14:05,010 -We try to show up and be professional. 379 00:14:05,052 --> 00:14:06,261 It doesn't matter if you're in corporate America 380 00:14:06,303 --> 00:14:07,596 or you're on a ranch. 381 00:14:07,638 --> 00:14:09,473 Like -- -It's bull[bleep] 382 00:14:09,515 --> 00:14:12,476 Being good looking in a man's world can be pretty tough. 383 00:14:12,518 --> 00:14:14,602 People look at you like you're fake, 384 00:14:14,645 --> 00:14:16,605 like you can't do what a man can do. 385 00:14:16,647 --> 00:14:19,316 You know, like you're posing. All based on how we look. 386 00:14:19,358 --> 00:14:22,152 And that ain't the case here, baby. 387 00:14:22,194 --> 00:14:24,530 -I'm glad that we're gonna beat their asses in shooting. 388 00:14:24,572 --> 00:14:27,616 -Oh, God. -That's gonna feel so good. 389 00:14:27,658 --> 00:14:29,118 Let's go kick some ass. 390 00:14:34,123 --> 00:14:35,583 [ Cow moos ] 391 00:14:35,624 --> 00:14:41,297 ♪♪ 392 00:14:41,338 --> 00:14:43,924 -♪ Hey, hey, you can take him away ♪ 393 00:14:43,966 --> 00:14:46,844 ♪ Because I don't much care for a city boy ♪ 394 00:14:46,886 --> 00:14:50,306 ♪ I like blue jeans and a Jim Beam ♪ 395 00:14:50,347 --> 00:14:52,808 -It's cold out here. -Come get warm. 396 00:14:52,850 --> 00:14:54,685 -Can I get a swig of that? -What is that? 397 00:14:54,727 --> 00:14:56,186 -Some whiskey. 398 00:14:56,228 --> 00:14:59,023 -♪ Don't much care for a city boy ♪ 399 00:15:02,067 --> 00:15:03,235 -Gah! Ooh. 400 00:15:03,277 --> 00:15:04,862 -Ooh. Hey. Hello. -Ooh. 401 00:15:04,904 --> 00:15:07,489 -Is it cold out? No. -Ooh. 402 00:15:07,531 --> 00:15:10,701 That'll warm you up quicker than a fire, dawg. [bleep] 403 00:15:13,412 --> 00:15:15,122 -I've been thinking about the complications 404 00:15:15,164 --> 00:15:16,957 of having a ranch romance, 405 00:15:16,999 --> 00:15:19,251 and I think it's really important that Katie and I 406 00:15:19,293 --> 00:15:21,337 talk about what's going on between us 407 00:15:21,378 --> 00:15:24,798 and everything that's happened on the ranch. 408 00:15:24,840 --> 00:15:26,717 Katie, you busy? -Uh, no. 409 00:15:26,759 --> 00:15:28,469 -Alright. We got to shovel some [bleep] 410 00:15:28,510 --> 00:15:30,012 -Alright. 411 00:15:30,054 --> 00:15:31,805 -I'll get the wheelbarrow. Here. 412 00:15:34,141 --> 00:15:35,809 -So the other day, you know, 413 00:15:35,851 --> 00:15:37,603 me and Hunter, like, ended up, like, hooking up, 414 00:15:37,645 --> 00:15:39,521 which is just kind of very out of character for me, 415 00:15:39,563 --> 00:15:43,192 but kind of, like, got me, like, crushing on him a little bit, 416 00:15:43,233 --> 00:15:45,110 excited to kind of get to know him 417 00:15:45,152 --> 00:15:46,779 a little bit better and see where it could potentially go. 418 00:15:46,820 --> 00:15:49,281 -♪ Give me a country man ♪ 419 00:15:49,323 --> 00:15:51,492 -We got to get all this, right? -Yeah. This pile. 420 00:15:51,533 --> 00:15:54,578 -Okay. -Some of that [bleep] too. 421 00:15:54,620 --> 00:15:57,414 Carleigh's been wanting this moved for a while. 422 00:15:57,456 --> 00:16:01,126 so I wanted to talk to you about the other night. 423 00:16:01,168 --> 00:16:02,586 -It's just embarrassing that everyone thinks we did something 424 00:16:02,628 --> 00:16:05,714 that we actually didn't. -Yeah. 425 00:16:05,756 --> 00:16:08,467 I hear you when you say it's embarrassing, 426 00:16:08,509 --> 00:16:10,803 because it's kind of not anyone's forte 427 00:16:10,844 --> 00:16:13,222 to get put on blast in front of every single person. 428 00:16:13,263 --> 00:16:14,765 I don't know. Both got [bleep] up. 429 00:16:14,807 --> 00:16:16,642 Had a fun night. That was cool. 430 00:16:16,684 --> 00:16:19,979 It was nice waking up next to someone, but I don't know. 431 00:16:20,020 --> 00:16:24,066 I'm here to work, so let's chop it up and move on. 432 00:16:24,108 --> 00:16:26,819 -Oh, my God. 433 00:16:26,860 --> 00:16:28,904 Hunter just friend-zoned me. 434 00:16:28,946 --> 00:16:31,782 What the [bleep]? 435 00:16:31,824 --> 00:16:34,618 -No worries for me. Let's do it, dude. 436 00:16:34,660 --> 00:16:36,328 -One night we were making out in bed. 437 00:16:36,370 --> 00:16:38,205 And the next, he's fist-bumping me and calling me dude. 438 00:16:38,247 --> 00:16:40,833 It was just -- It definitely was, like, a hit to my ego. 439 00:16:40,874 --> 00:16:43,711 But I still really like him, so it sucks. 440 00:16:45,546 --> 00:16:49,341 -♪ Irresponsible ♪ 441 00:16:49,383 --> 00:16:53,012 ♪ Irresponsible ♪ 442 00:16:53,053 --> 00:16:55,472 ♪ Irresponsible ♪ 443 00:16:55,514 --> 00:16:58,058 -Y'all, I'm [bleep] tired. 444 00:16:58,100 --> 00:16:59,852 -Yeah. Today was a long day. -[ Horn honks ] 445 00:16:59,893 --> 00:17:02,104 -What? -Today was a long day. 446 00:17:04,440 --> 00:17:07,151 -Someone just pulled up. -I'm hearing voices. 447 00:17:07,192 --> 00:17:09,611 -Stay strapped. Who is that? -Oh [bleep] 448 00:17:09,653 --> 00:17:11,864 -Cowboys. 449 00:17:11,905 --> 00:17:14,241 -Uh-oh, we got cowboys. -Cowboys. 450 00:17:14,282 --> 00:17:18,037 -Oh, look at that swagger walk. 451 00:17:18,078 --> 00:17:19,163 -Hi, guys. 452 00:17:19,204 --> 00:17:20,705 -Wow, Carleigh. 453 00:17:20,748 --> 00:17:22,374 -Way to walk with Chippendales over here. 454 00:17:22,416 --> 00:17:25,586 -I'm Chase, y'all. 455 00:17:25,627 --> 00:17:27,838 -Royce. -Good to meet you. Chase. 456 00:17:27,880 --> 00:17:29,548 -The wranglers have been working really hard, 457 00:17:29,590 --> 00:17:32,176 and we are still feeling a little understaffed, 458 00:17:32,217 --> 00:17:34,011 even though we're, like, all hands on deck. 459 00:17:34,053 --> 00:17:35,971 So Chase and Royce have come in just to kind of, 460 00:17:36,013 --> 00:17:37,473 like, lighten the workload a little bit 461 00:17:37,513 --> 00:17:39,516 and kind of fill in gaps. 462 00:17:39,558 --> 00:17:43,186 -Y'all are -- Y'all are very tall. Wow. 463 00:17:43,228 --> 00:17:45,647 -Something breaks every day. Something needs to be fixed. 464 00:17:45,689 --> 00:17:47,566 Something needs to be tended to. 465 00:17:47,608 --> 00:17:49,276 That's kind of what these guys are here for, is just to, like, 466 00:17:49,318 --> 00:17:51,945 help the wranglers not feel so stretched so thin. 467 00:17:51,987 --> 00:17:53,696 -Hey, late-night arrival. Where are you guys coming from? 468 00:17:53,739 --> 00:17:55,949 -We're coming from Austin. -I'm from Austin. 469 00:17:55,991 --> 00:17:57,743 -Hey, I'm from Dripping Springs. 470 00:17:57,785 --> 00:17:59,619 -No [bleep] Look at you, right around the corner. 471 00:17:59,661 --> 00:18:01,622 You still live there? -Yeah. 472 00:18:01,663 --> 00:18:03,332 I'm down at, like, Boerne, if you know where that is. 473 00:18:03,373 --> 00:18:04,792 -Yeah, I know exactly where that's at. 474 00:18:04,833 --> 00:18:06,417 Nice. Yeah. That's awesome. 475 00:18:06,460 --> 00:18:07,503 -Where are you from? -Austin. 476 00:18:07,544 --> 00:18:08,754 -Austin as well? -Yeah. 477 00:18:08,796 --> 00:18:10,506 -Are you guys friends? 478 00:18:10,547 --> 00:18:12,633 -Yeah. We're friends. We're friends. We met in Austin. 479 00:18:12,674 --> 00:18:15,594 -I knew you guys were friends. Okay, there's no way. 480 00:18:15,636 --> 00:18:17,012 -We're here to spice up the party. 481 00:18:17,054 --> 00:18:18,680 That's why we're here, honestly. 482 00:18:18,722 --> 00:18:20,724 -My name is Chase Bradley. I'm from Austin, Texas. 483 00:18:20,766 --> 00:18:22,601 Me and Royce are pretty much a package deal. 484 00:18:22,643 --> 00:18:24,478 You know, we're best friends, so it's only right 485 00:18:24,520 --> 00:18:27,731 that we came to Circle Bar Ranch together to shake things up. 486 00:18:27,773 --> 00:18:29,525 We're here to work hard, but party even harder. 487 00:18:29,566 --> 00:18:31,026 That's what we do. 488 00:18:31,068 --> 00:18:32,528 -Hi. I'm Gabrielle. -Good to meet you. 489 00:18:32,569 --> 00:18:34,404 -This is Red. -Beautiful dog. 490 00:18:34,446 --> 00:18:35,781 -You said Chase? -Chase, yeah. 491 00:18:35,823 --> 00:18:37,116 -Hunter. Pleasure to meet you, man. 492 00:18:37,157 --> 00:18:39,785 -Red, sit. Sit, buddy. 493 00:18:39,827 --> 00:18:41,662 What do you guys do? 494 00:18:41,703 --> 00:18:43,622 -I grew up ranching. 495 00:18:43,664 --> 00:18:45,874 -Okay. -Yeah. 496 00:18:45,916 --> 00:18:47,667 -Did you guys bring horses? 497 00:18:47,709 --> 00:18:49,169 -I brought a dog. -What kind of dog? 498 00:18:49,211 --> 00:18:50,420 -You hear that one yelping over there? 499 00:18:50,462 --> 00:18:51,964 -Yeah. -That's mine. 500 00:18:52,005 --> 00:18:53,549 My first impression of these girls, 501 00:18:53,590 --> 00:18:54,967 the one that really stuck out to me was Gabby 502 00:18:55,008 --> 00:18:57,344 because she's absolutely gorgeous. 503 00:18:57,386 --> 00:18:59,179 Like, so pretty. So things are looking good. 504 00:18:59,221 --> 00:19:02,349 -Don't take my kennel. I'm kidding. 505 00:19:02,391 --> 00:19:03,892 This one sleeps with me, so it's okay. 506 00:19:03,934 --> 00:19:05,477 -Yeah. 507 00:19:05,519 --> 00:19:08,147 -I'm happy with their arrival, I will say. 508 00:19:08,188 --> 00:19:10,232 I thought we were full here. 509 00:19:10,273 --> 00:19:12,818 Now we get two big, strapping, good-looking men. 510 00:19:12,859 --> 00:19:14,736 I'm curious, for sure. 511 00:19:14,778 --> 00:19:16,613 How old are you guys? -I'm 25. 512 00:19:16,655 --> 00:19:17,781 -25? -23. 513 00:19:17,823 --> 00:19:18,907 -Okay. -Yeah. 514 00:19:18,949 --> 00:19:20,701 -It's very hard to fool me, 515 00:19:20,742 --> 00:19:22,786 especially when you're talking about your experience. 516 00:19:22,828 --> 00:19:25,580 I mean, these guys' boots look a little too clean. 517 00:19:25,622 --> 00:19:28,917 I know you've never ranched before, but Gabby's buying it. 518 00:19:28,959 --> 00:19:31,253 -Dude, at least they came with cowboy hats. 519 00:19:31,295 --> 00:19:33,964 I didn't even do that. -Hey, y'all are lucky, 520 00:19:34,006 --> 00:19:35,715 because when I arrived a couple days ago, 521 00:19:35,757 --> 00:19:37,426 they just threw me into a rodeo. 522 00:19:37,467 --> 00:19:39,678 You guys are having it a little easy. 523 00:19:39,720 --> 00:19:41,388 -Do you know how to ride a horse? 524 00:19:41,430 --> 00:19:42,681 -Yeah, I rode a horse before. 525 00:19:52,273 --> 00:19:54,359 -Honestly, Chase and Royce's arrival 526 00:19:54,401 --> 00:19:55,944 is exactly what we needed. 527 00:19:55,986 --> 00:19:57,446 It was kind of time for some fresh energy. 528 00:19:57,487 --> 00:20:00,532 Are we forming the Texas squad? 529 00:20:00,574 --> 00:20:02,326 And it couldn't come at a better time. 530 00:20:02,367 --> 00:20:03,493 So I think they seem like really fun guys, 531 00:20:03,535 --> 00:20:04,661 and it'll be a really good time. 532 00:20:08,207 --> 00:20:10,167 -I'm basically a professional partier. 533 00:20:10,209 --> 00:20:12,294 It's what I do best. 534 00:20:12,336 --> 00:20:13,629 Royce and I are gonna show these guys how we operate. 535 00:20:13,670 --> 00:20:14,922 I don't think they can keep up. 536 00:20:14,963 --> 00:20:16,632 -♪ Jumping on the bed, yeah ♪ 537 00:20:16,673 --> 00:20:18,133 ♪ Dancing on the couch, yeah ♪ 538 00:20:18,175 --> 00:20:20,761 ♪ Laughing with all our friends ♪ 539 00:20:20,802 --> 00:20:22,804 ♪ And I hear you say it's too loud ♪ 540 00:20:22,846 --> 00:20:24,263 ♪ Turn that music way down ♪ 541 00:20:28,268 --> 00:20:30,896 -I'm a trick rider, so anytime anyone's doing lifts or flips, 542 00:20:30,938 --> 00:20:32,189 I am down for it. 543 00:20:32,231 --> 00:20:34,358 -Commit! -We got you. 544 00:20:34,398 --> 00:20:37,319 -♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 545 00:20:37,361 --> 00:20:39,029 -[ Cheering ] 546 00:20:39,071 --> 00:20:40,530 -♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 547 00:20:45,994 --> 00:20:48,622 -I really like Chase and Royce. They're just outgoing. 548 00:20:48,664 --> 00:20:51,291 They're such characters, big, smiling faces. 549 00:20:51,333 --> 00:20:53,001 They're good-looking dudes. 550 00:20:53,042 --> 00:20:54,461 They're having a blast. They're jumping up and down. 551 00:20:54,503 --> 00:20:55,337 They're just the life of the party. 552 00:20:57,172 --> 00:20:58,965 -[ Cheering ] 553 00:20:59,007 --> 00:21:01,343 -Yeah! 554 00:21:01,385 --> 00:21:03,553 -I love doing the "Dirty Dancing" lift. 555 00:21:03,595 --> 00:21:05,263 It's, like, a little party trick of mine. 556 00:21:05,305 --> 00:21:06,848 Usually there's one guy in a group that's able to do it. 557 00:21:06,890 --> 00:21:14,982 ♪♪ 558 00:21:15,023 --> 00:21:18,151 -Oh, my God! Is everyone okay? 559 00:21:19,861 --> 00:21:21,446 -It was a stabbing pain. 560 00:21:21,488 --> 00:21:23,448 It felt like my ribcage just shattered. 561 00:21:23,490 --> 00:21:26,702 -He was like, "Whoo, whoo, whoo!" Bam! 562 00:21:26,743 --> 00:21:28,453 -Yeah, I know! 563 00:21:28,494 --> 00:21:30,372 I had to shrug it off pretty fast, 564 00:21:30,414 --> 00:21:32,541 but drinking helps ease the pain. 565 00:21:41,133 --> 00:21:42,718 [ Rooster crows ] 566 00:21:44,344 --> 00:21:45,804 [ Alarm beeping ] 567 00:21:45,846 --> 00:21:52,686 ♪♪ 568 00:21:52,728 --> 00:21:59,526 ♪♪ 569 00:21:59,568 --> 00:22:01,278 -Whoo! 570 00:22:01,320 --> 00:22:04,156 -So Mo has lost a shoe. 571 00:22:04,196 --> 00:22:05,866 I would love if you would work on it. 572 00:22:05,907 --> 00:22:08,201 -Yeah, definitely. -You'd be helping us out a lot. 573 00:22:08,243 --> 00:22:09,953 -Definitely. That's what I'm here for. 574 00:22:09,994 --> 00:22:11,246 -Cool. -Hey, guys. 575 00:22:11,288 --> 00:22:12,497 -Hey. -What are y'all up to? 576 00:22:12,539 --> 00:22:13,749 -I was just checking on y'all. 577 00:22:13,790 --> 00:22:15,334 Are you shoeing a horse? -Yeah. 578 00:22:15,375 --> 00:22:17,085 Mo threw a front right shoe this morning. 579 00:22:17,127 --> 00:22:18,628 -She's gonna get him in tip-top shape for us. 580 00:22:18,670 --> 00:22:20,297 -There's not many women farriers, 581 00:22:20,339 --> 00:22:21,798 so I just am so impressed by that. 582 00:22:21,840 --> 00:22:23,133 -Yeah. -It's becoming more popular. 583 00:22:23,175 --> 00:22:24,676 It's cool. -Yeah. 584 00:22:24,718 --> 00:22:25,927 Growing up in Ohio, I mean, I never -- 585 00:22:25,969 --> 00:22:27,929 It was always a man. -Yeah. 586 00:22:27,971 --> 00:22:30,432 -But, hey, let's both do it. -Right. 587 00:22:30,474 --> 00:22:33,643 -So a farrier is somebody that trims a horse's foot 588 00:22:33,685 --> 00:22:35,186 just like you would your fingernails 589 00:22:35,228 --> 00:22:37,814 about every 5 to 8 weeks. 590 00:22:37,856 --> 00:22:38,898 It is a hard job, and it's hard on your back. 591 00:22:38,940 --> 00:22:40,525 It's hard on your legs. 592 00:22:40,567 --> 00:22:42,194 But I'm definitely up for the challenge. 593 00:22:42,234 --> 00:22:44,571 -How did you all think last night went? 594 00:22:44,613 --> 00:22:46,531 -It was good. -New guys seem pretty cool. 595 00:22:46,573 --> 00:22:48,075 -Yeah. They seemed cool. -They seemed so nice. 596 00:22:48,116 --> 00:22:49,534 -I think they seemed really, really nice. 597 00:22:49,576 --> 00:22:51,494 -Yeah. -What's going on with Hunter? 598 00:22:51,536 --> 00:22:52,954 -I was friend-zoned to the max. 599 00:22:52,996 --> 00:22:54,748 -Wait, wait, wait. 600 00:22:54,790 --> 00:22:56,333 You think you were friend-zoned? 601 00:22:56,375 --> 00:22:57,751 You don't think you guys did it to each other? 602 00:22:57,792 --> 00:22:59,169 -No. I think I'm just embarrassed. 603 00:22:59,211 --> 00:23:02,297 Like, we were shoveling horse manure. 604 00:23:02,339 --> 00:23:04,049 -How'd that go? -It was definitely awkward. 605 00:23:04,090 --> 00:23:05,717 I think that we just, like -- 606 00:23:05,759 --> 00:23:07,886 Neither one of us really knew how to navigate it, 607 00:23:07,928 --> 00:23:09,554 but we definitely fist-bumped, 608 00:23:09,596 --> 00:23:12,474 so that was really freaking weird. 609 00:23:12,516 --> 00:23:14,101 I'm like, "Are we in middle school?" 610 00:23:14,142 --> 00:23:15,394 This is so bizarre. -That is weird. 611 00:23:15,435 --> 00:23:17,561 -Yeah, I... 612 00:23:17,604 --> 00:23:19,773 I can't lie, I was definitely a bit embarrassed. 613 00:23:19,815 --> 00:23:22,692 We just hooked up, like, a couple days ago, 614 00:23:22,734 --> 00:23:24,611 and so I'm emotionally invested at this point. 615 00:23:24,653 --> 00:23:26,488 Like, I'm just disappointed. I think he could have handled 616 00:23:26,530 --> 00:23:27,823 the conversation a little better. 617 00:23:27,864 --> 00:23:29,157 -After everything, 618 00:23:29,199 --> 00:23:31,535 like, do you have feelings? 619 00:23:31,576 --> 00:23:34,413 -Anytime a guy fist-bumps me, all sexual chemistry is dead. 620 00:23:34,454 --> 00:23:36,205 -Yeah. -Yeah. There you go. 621 00:23:36,248 --> 00:23:39,209 -Yeah, like, nothing romantic there whatsoever. 622 00:23:39,251 --> 00:23:41,378 It's like, I'm so over it, y'all. 623 00:23:41,420 --> 00:23:42,712 I'm so over it. 624 00:23:42,754 --> 00:23:52,556 ♪♪ 625 00:23:52,597 --> 00:23:54,015 -What's up, dude? 626 00:23:54,057 --> 00:23:55,725 -What's up, man? 627 00:23:55,767 --> 00:23:57,477 -What you been doing today? Making some fences? 628 00:23:57,519 --> 00:23:59,271 -Yeah. [ Coughs ] 629 00:23:59,311 --> 00:24:01,565 I woke up this morning really hung over. 630 00:24:01,606 --> 00:24:03,859 My chest is tight. It's kind of hard to breathe. 631 00:24:03,900 --> 00:24:05,026 I'm starting to cough. 632 00:24:05,068 --> 00:24:06,695 I'm thinking, "Okay, I'm fine. 633 00:24:06,736 --> 00:24:08,613 I just -- I bruised my sternum or something." 634 00:24:08,655 --> 00:24:10,949 -You getting sick or something? -My chest hurts like a bitch. 635 00:24:10,991 --> 00:24:13,326 -Moving slow today? -[ Sighs ] 636 00:24:13,368 --> 00:24:16,455 -What is it? -I messed up my chest, man. 637 00:24:16,496 --> 00:24:18,330 -Your chest? -Yeah. 638 00:24:18,373 --> 00:24:19,833 -Is that from, uh, what's his face? 639 00:24:19,875 --> 00:24:21,585 -Carson. -Carson. 640 00:24:21,626 --> 00:24:23,336 I heard something like that. I wasn't there for it. 641 00:24:23,378 --> 00:24:25,213 -Yeah, I was just hammered. 642 00:24:25,255 --> 00:24:27,840 I, like, just dove on Carson, thinking he could hold me. 643 00:24:27,883 --> 00:24:29,342 -Thought he was gonna catch like this on his back. 644 00:24:29,384 --> 00:24:30,677 -I don't know what I was thinking, man. 645 00:24:30,719 --> 00:24:33,430 -So what'd you hit? -He fell. 646 00:24:33,472 --> 00:24:35,307 His knee was up in the air, like, probably like 7 feet. 647 00:24:35,348 --> 00:24:37,767 I Superman'd on that thing. -Knee straight to the chest. 648 00:24:37,809 --> 00:24:39,603 -Make your world go black. 649 00:24:39,644 --> 00:24:41,605 -You probably got a broken rib, dude. 650 00:24:41,646 --> 00:24:43,273 -Something. Something. Something's messed up, man. 651 00:24:43,315 --> 00:24:46,026 -You're not gonna go get it checked? 652 00:24:46,067 --> 00:24:48,570 -Dude, they're gonna take me off the ranch. 653 00:24:48,612 --> 00:24:50,614 -Yeah. You're right. -So don't tell nobody. 654 00:24:50,655 --> 00:24:52,699 Yeah. -So they keep on keeping on. 655 00:24:52,741 --> 00:24:55,785 You know, I'm still breathing. That's all that matters. 656 00:24:55,827 --> 00:24:57,369 I came in here as the big guy, you know, 657 00:24:57,412 --> 00:24:59,580 muscular, athletic, tall. 658 00:24:59,623 --> 00:25:01,750 I can't let them see my weakness. 659 00:25:01,791 --> 00:25:03,710 Yeah, I'm fine. Let's get going. 660 00:25:03,752 --> 00:25:08,089 ♪♪ 661 00:25:08,131 --> 00:25:09,965 [ Thunder rumbling ] 662 00:25:13,261 --> 00:25:15,972 -If you wouldn't mind holding open the trailer door... 663 00:25:18,225 --> 00:25:20,644 -Who's ready to get smoked? -Who's ready to lose? 664 00:25:20,685 --> 00:25:22,979 -You're ready to get smoked. You're ready to get smoked. 665 00:25:23,021 --> 00:25:25,648 -You three are definitely ready. -Let's go. 666 00:25:25,690 --> 00:25:27,526 -Whoo-hoo! 667 00:25:27,567 --> 00:25:30,570 Guests and wranglers, gather 'round. 668 00:25:30,612 --> 00:25:33,782 To our left, we have the... -Losers. 669 00:25:33,823 --> 00:25:35,617 Not worried about them. 670 00:25:35,659 --> 00:25:37,202 -We got the Annie Oakleys. 671 00:25:37,244 --> 00:25:39,746 -[ Cheering and booing ] 672 00:25:39,788 --> 00:25:42,457 -And to my right, we have... -Storm Chasers. 673 00:25:42,499 --> 00:25:45,042 -You can call me a winner for short. 674 00:25:45,085 --> 00:25:47,546 -I'm super excited for this shooting competition. 675 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 I think it's gonna be pretty entertaining 676 00:25:49,464 --> 00:25:50,715 putting these guys in their place 677 00:25:50,757 --> 00:25:52,926 and kind of shutting them up. 678 00:25:52,968 --> 00:25:56,930 If you guys win, you guys get to take us all out on dates. 679 00:25:56,972 --> 00:25:58,557 -Say less! Let's go! 680 00:25:58,598 --> 00:26:02,018 -Now we can shoot. Okay. 681 00:26:02,060 --> 00:26:04,521 -We're allowed to take you on a date. Oh... 682 00:26:04,563 --> 00:26:07,065 -But you have to show me you can shoot a gun first, 683 00:26:07,107 --> 00:26:08,942 which is probably not gonna happen, but anyway... 684 00:26:08,984 --> 00:26:11,111 So if we win... 685 00:26:11,152 --> 00:26:13,613 -We get to put y'all to work. And we can do whatever we want. 686 00:26:13,655 --> 00:26:14,948 -Oh. You're on. -Yeah. Okay. 687 00:26:14,990 --> 00:26:16,366 -Oh, you're so on. 688 00:26:16,407 --> 00:26:18,201 -There will be no date. 689 00:26:18,243 --> 00:26:21,621 I'm sorry, but I don't lose to men in skinny jeans. 690 00:26:21,663 --> 00:26:23,164 No. 691 00:26:23,205 --> 00:26:25,333 -Alright, guys, you've never shot a shotgun? 692 00:26:25,375 --> 00:26:27,836 -Does "Call of Duty" count or... -E-boys. [ Coughs ] 693 00:26:27,877 --> 00:26:29,713 -Can't wait for our date later. 694 00:26:29,754 --> 00:26:33,008 -Matt's gonna go first. -Alright, guys, ready? 695 00:26:33,049 --> 00:26:35,969 Ready? -Yeah. This is for real. 696 00:26:36,011 --> 00:26:38,054 -You got this, Matt. 697 00:26:38,096 --> 00:26:39,598 -Pull! 698 00:26:39,638 --> 00:26:43,184 [ Gunshot ] 699 00:26:43,226 --> 00:26:44,394 -Little low and little right, Matt. 700 00:26:44,436 --> 00:26:46,146 Calibrate that shot in. 701 00:26:46,186 --> 00:26:47,731 -We're never getting on this date. 702 00:26:47,772 --> 00:26:49,441 -He just needs to dial that shot in, you know? 703 00:26:49,482 --> 00:26:52,402 I've seen him do it before... With a basketball. 704 00:26:52,444 --> 00:26:53,903 -With a basketball. 705 00:26:53,945 --> 00:26:56,489 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 706 00:26:56,531 --> 00:26:58,825 -Yeah! -Let's go! 707 00:26:58,867 --> 00:27:00,619 -One whole point. 708 00:27:00,660 --> 00:27:03,163 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 709 00:27:03,204 --> 00:27:05,080 -Yes! Let's go, son! 710 00:27:05,123 --> 00:27:07,000 -Pull! 711 00:27:07,042 --> 00:27:09,044 -Right there. -[ Gunshot ] 712 00:27:09,085 --> 00:27:10,670 -Oh, that really helped him. 713 00:27:10,712 --> 00:27:13,298 -Pipe down what? I'm about to put you to work. 714 00:27:13,340 --> 00:27:14,758 -What? Am I gonna do your girl chores? 715 00:27:14,799 --> 00:27:16,176 -Yeah. -Alright. 716 00:27:16,217 --> 00:27:18,887 Now we're moving to the Annie Oakleys. 717 00:27:18,928 --> 00:27:20,847 First up, we have Alexa. 718 00:27:20,888 --> 00:27:22,474 -Alright. Alexa, we love you. 719 00:27:22,515 --> 00:27:24,267 You got it. You got it. You got it, girl. 720 00:27:26,102 --> 00:27:27,771 -Pull. 721 00:27:27,811 --> 00:27:29,689 [ Gunshot, clay breaks ] 722 00:27:29,731 --> 00:27:32,275 [bleep] yes! Hell yeah, Alexa! 723 00:27:32,317 --> 00:27:33,984 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 724 00:27:34,027 --> 00:27:36,196 -Yeah! -Pull. 725 00:27:36,237 --> 00:27:37,864 [ Gunshot ] 726 00:27:37,906 --> 00:27:39,699 -Oh! Little behind. -Any miss is a good miss. 727 00:27:39,741 --> 00:27:42,035 -We do not want to go on a date with these guys. 728 00:27:42,077 --> 00:27:43,036 Come on. -Pull. 729 00:27:43,078 --> 00:27:44,329 [ Gunshot, clay breaks ] 730 00:27:44,371 --> 00:27:46,205 -[ Cheering ] 731 00:27:46,247 --> 00:27:48,583 -Let's go, Alexa. -Yes! 732 00:27:48,625 --> 00:27:49,959 -That is the end of round two. 733 00:27:50,001 --> 00:27:53,338 We are at ladies, 6, guys, 4. 734 00:27:53,380 --> 00:27:56,174 Next up, we have Storm. 735 00:27:56,215 --> 00:27:58,426 -Let's go, Storm! 736 00:27:58,468 --> 00:27:59,427 -Pull. 737 00:27:59,469 --> 00:28:02,305 [ Gunshot, clay breaks ] 738 00:28:02,347 --> 00:28:04,140 -Better break out the picnic basket 739 00:28:04,182 --> 00:28:05,517 because I think we're going on a date, ladies. 740 00:28:05,558 --> 00:28:07,102 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 741 00:28:07,143 --> 00:28:09,145 -Booyah! Booyah! 742 00:28:09,186 --> 00:28:11,898 -I was expecting them to shoot almost no clays. 743 00:28:11,940 --> 00:28:15,234 And so I'm actually a little bit surprised. 744 00:28:15,276 --> 00:28:18,905 They're not doing terribly, which makes me a little nervous. 745 00:28:18,946 --> 00:28:20,907 -Katie, I hope you brought a dress. 746 00:28:20,949 --> 00:28:22,784 -You got it, Katie. You got it. 747 00:28:22,826 --> 00:28:24,536 -Pull. -[ Gunshot ] 748 00:28:24,577 --> 00:28:26,496 -Not great, but not bad. -Pull. 749 00:28:26,538 --> 00:28:28,373 [ Gunshot, clay breaks ] 750 00:28:28,415 --> 00:28:30,792 -Nice, Katie! -Girl, you make it look easy. 751 00:28:30,834 --> 00:28:32,794 [ Gunshot, clay breaks ] 752 00:28:32,836 --> 00:28:36,005 Yeah, Katie! Okay. 753 00:28:36,047 --> 00:28:39,342 -Storm Chasers, 11. Annie Oakleys, 10. 754 00:28:39,384 --> 00:28:40,385 -[ Clapping ] 755 00:28:40,427 --> 00:28:43,388 -Let's go, tassels! 756 00:28:43,430 --> 00:28:46,182 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 757 00:28:46,224 --> 00:28:47,726 -Let's go! 758 00:28:47,767 --> 00:28:49,936 -Hey, Gabby, will you hold this real quick? 759 00:28:49,978 --> 00:28:51,813 -Ohh! 760 00:28:51,855 --> 00:28:53,440 -Pull. [ Gunshot, clay breaks ] 761 00:28:53,481 --> 00:28:54,858 -Yeah! -Dang! 762 00:28:54,899 --> 00:28:57,068 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 763 00:28:57,110 --> 00:28:58,820 -Yes, sir! 764 00:28:58,862 --> 00:29:00,947 -How's that date sounding now, ladies? 765 00:29:00,989 --> 00:29:03,783 I think we're going on a date. 766 00:29:03,825 --> 00:29:06,244 -Hunter...help us out here. 767 00:29:06,286 --> 00:29:08,329 Okay. 768 00:29:08,371 --> 00:29:09,664 -Pull. 769 00:29:09,706 --> 00:29:10,999 [ Gunshot ] 770 00:29:11,040 --> 00:29:13,877 Ooh. -Ohh. 771 00:29:13,918 --> 00:29:15,253 -That was bull[bleep] 772 00:29:15,295 --> 00:29:17,005 -Eyeball what he's doing there, Alex. 773 00:29:17,046 --> 00:29:18,047 He's switching it up a little on you. 774 00:29:18,089 --> 00:29:19,174 -Pull. 775 00:29:19,215 --> 00:29:21,551 [ Gunshot, clay breaks ] 776 00:29:21,593 --> 00:29:23,136 -I had a hunch that Alex was gonna be good, 777 00:29:23,178 --> 00:29:24,846 but I didn't know he was gonna be this good. 778 00:29:24,888 --> 00:29:27,432 -I had to show them how to Texas and Montana. 779 00:29:27,474 --> 00:29:29,684 You know what I'm saying? -Next up, Gabby. 780 00:29:29,726 --> 00:29:32,687 -Save me. -Save us. 781 00:29:32,729 --> 00:29:35,231 -Luckily for me, Gabby is a fantastic shooter, 782 00:29:35,273 --> 00:29:36,858 and I'm just hoping that she can hold the team up. 783 00:29:36,900 --> 00:29:38,109 You got it, Gab. 784 00:29:38,151 --> 00:29:40,445 -Pull! [ Gunshot, clay breaks ] 785 00:29:40,487 --> 00:29:43,072 -Whoo! -That's it. That's it, girl. 786 00:29:43,114 --> 00:29:44,157 [ Gunshot, clay breaks ] 787 00:29:44,199 --> 00:29:46,117 -Whoo! -Yeah! 788 00:29:46,159 --> 00:29:47,494 -Whoa, whoa. 789 00:29:47,535 --> 00:29:49,162 -Pull. -[ Gunshot, clay breaks ] 790 00:29:49,204 --> 00:29:50,747 -She's not messing around. She's here to play. 791 00:29:50,789 --> 00:29:53,374 -We're good, we're good. That's how you do it. 792 00:29:53,416 --> 00:29:56,127 -Pull! -[ Gunshot, clay breaks ] 793 00:29:56,169 --> 00:29:58,421 -See how good a shooter you are, Gabby. 794 00:29:58,463 --> 00:30:00,256 -Pull. 795 00:30:00,298 --> 00:30:01,257 [ Gunshot, clay breaks ] 796 00:30:01,299 --> 00:30:02,675 -[ Cheering ] 797 00:30:02,717 --> 00:30:04,511 -Pull. 798 00:30:04,552 --> 00:30:06,054 [ Gunshot ] 799 00:30:06,095 --> 00:30:07,806 -Uh-oh. Uh-oh. -That's alright. 800 00:30:08,139 --> 00:30:10,183 That's alright. -You still look great. 801 00:30:10,225 --> 00:30:12,769 -Hey, it's 23-24 and she has two more shots. 802 00:30:12,811 --> 00:30:13,853 -Okay, come on, Gab. 803 00:30:13,895 --> 00:30:15,522 -[ Cheering ] 804 00:30:15,563 --> 00:30:18,358 -I didn't think it was gonna be this close. 805 00:30:18,399 --> 00:30:22,403 And all this pressure is on me, and I am nervous as hell. 806 00:30:22,445 --> 00:30:23,404 Pull. -You got it, Gab. 807 00:30:23,446 --> 00:30:26,950 [ Gunshot, clay breaks ] 808 00:30:26,991 --> 00:30:28,076 -This is your last shot, Gabby. 809 00:30:28,117 --> 00:30:31,955 ♪♪ 810 00:30:31,996 --> 00:30:34,541 -Pull! 811 00:30:34,582 --> 00:30:37,043 -Whoa! 812 00:30:37,085 --> 00:30:38,294 Whoa! 813 00:30:43,758 --> 00:30:45,760 [ Gunshot, clay breaks ] 814 00:30:45,802 --> 00:30:47,554 -[ Cheering ] 815 00:30:47,595 --> 00:30:50,139 -Let's see how good a shooter you are, Gabby. 816 00:30:50,181 --> 00:30:52,433 -This is your last shot, Gabby. 817 00:30:52,475 --> 00:30:54,936 -Save us! Save us! 818 00:30:54,978 --> 00:30:58,106 -God's good, and I'm still breathing. 819 00:30:58,147 --> 00:30:59,983 -She wants a rabbit! She wants a rabbit! 820 00:31:00,024 --> 00:31:01,734 -Pull! 821 00:31:04,737 --> 00:31:06,114 -Whoa! -[ Gunshot, clay breaks ] 822 00:31:06,155 --> 00:31:09,367 -[ Cheering ] 823 00:31:11,828 --> 00:31:15,039 -Run it back, run it back, run it back! 824 00:31:16,916 --> 00:31:19,794 Sweet, sweet victory. 825 00:31:19,836 --> 00:31:21,588 I'm just so happy 826 00:31:21,629 --> 00:31:23,882 that the girls could beat the crap out of the guys. 827 00:31:23,923 --> 00:31:26,259 -Fellas, get your work boots on. 828 00:31:26,301 --> 00:31:28,970 -It's gonna be really nice to have three pairs 829 00:31:29,012 --> 00:31:31,180 of hands helping me. 830 00:31:31,222 --> 00:31:33,933 It's a win for girls, and it's a win for women everywhere. 831 00:31:33,975 --> 00:31:35,977 So you guys lost, 832 00:31:36,019 --> 00:31:37,520 and you guys get to shovel [bleep] for us tonight. 833 00:31:37,562 --> 00:31:38,980 -Oh. -Yeah. 834 00:31:39,022 --> 00:31:40,815 -So put on your work boots 835 00:31:40,857 --> 00:31:43,109 and roll up your e-boy pants and get ready. 836 00:31:43,151 --> 00:31:44,736 -Good job, guys. 837 00:31:44,777 --> 00:31:47,280 -See you at the barn. -See you at the barn. 838 00:31:47,322 --> 00:31:48,948 -Nice shooting. -Thank you. 839 00:31:48,990 --> 00:31:50,199 -Nice shooting. That's awesome. -Thank you. 840 00:31:50,241 --> 00:31:51,868 -♪ Change, change, change ♪ 841 00:31:51,910 --> 00:31:55,079 ♪ Is gonna come around, raining down on me ♪ 842 00:31:55,121 --> 00:31:57,874 ♪ Change, change, change can set you free ♪ 843 00:32:00,460 --> 00:32:02,253 -Oh, my. Oh, my gosh. 844 00:32:02,295 --> 00:32:06,299 -♪ Ohh ♪ 845 00:32:06,341 --> 00:32:09,093 -This sucks. -Are you guys ready? 846 00:32:09,135 --> 00:32:11,179 -It's already too muddy for me. I think I'm turning around. 847 00:32:11,220 --> 00:32:14,432 -So we need to move all of this muddy, rainy [bleep] 848 00:32:14,474 --> 00:32:17,852 into that pen for the horses, and it's y'all's job. 849 00:32:17,894 --> 00:32:20,396 -All of this? -All of it. 850 00:32:20,438 --> 00:32:22,857 -There's so much [bleep] here. 851 00:32:22,899 --> 00:32:24,233 -You're joking. -[ Horse neighs ] 852 00:32:24,275 --> 00:32:26,277 -I'd roll up those jeans, though. 853 00:32:26,319 --> 00:32:28,237 -Yeah. Oh, my God. -Let's go, boys. 854 00:32:28,279 --> 00:32:29,656 [ Laughter ] 855 00:32:29,697 --> 00:32:31,491 -I'm actually getting stuck in it. 856 00:32:31,532 --> 00:32:34,243 -Put them in the wheelbarrows. -Matt, you see -- 857 00:32:34,285 --> 00:32:35,995 You see that big pile of [bleep] to the left of you? 858 00:32:36,037 --> 00:32:40,083 Big old scoop. -Let's go. 859 00:32:40,124 --> 00:32:41,876 -Those skinny jeans aren't really working out for you, 860 00:32:41,918 --> 00:32:44,087 aren't they? -There's a lot of [bleep] 861 00:32:44,128 --> 00:32:46,130 -And to think we could've been going 862 00:32:46,172 --> 00:32:48,549 on a nice date right now. -[ Laughing ] 863 00:32:48,591 --> 00:32:54,931 ♪♪ 864 00:32:54,973 --> 00:32:56,474 -Let's game plan a little bit. 865 00:32:56,516 --> 00:32:57,725 I don't want to be the only brain here. 866 00:32:57,767 --> 00:32:59,268 This guy's pretty big. 867 00:32:59,310 --> 00:33:00,812 I think I'm gonna talk to Bob about it, 868 00:33:00,853 --> 00:33:02,897 so don't worry about that guy for now. 869 00:33:02,939 --> 00:33:05,441 But let's make sure that the rest of these get up tonight. 870 00:33:05,483 --> 00:33:08,695 As head wrangler, I really want to get to know Chase and Royce. 871 00:33:08,736 --> 00:33:11,322 They seem to be really good friends and work together well, 872 00:33:11,364 --> 00:33:12,907 so I thought this would be a perfect task 873 00:33:12,949 --> 00:33:14,742 for them to do together. 874 00:33:14,784 --> 00:33:16,995 -If you just tell us where to go, we'll do it. 875 00:33:17,036 --> 00:33:18,329 -Okay. 876 00:33:20,707 --> 00:33:23,251 Put one on each side of the elk. 877 00:33:23,292 --> 00:33:25,753 Move the hog. Moose can go there. 878 00:33:25,795 --> 00:33:29,382 Put one above the hat rack and put the hog somewhere lower. 879 00:33:29,424 --> 00:33:31,092 This guy at least gets moved out of the way. 880 00:33:31,134 --> 00:33:32,343 He doesn't take up a lot of space. 881 00:33:32,385 --> 00:33:33,970 You can put him above the piano. 882 00:33:34,012 --> 00:33:35,680 Kind of keep those antlers right there. 883 00:33:35,722 --> 00:33:37,974 Elk centered, and then the other two are lower. 884 00:33:38,016 --> 00:33:41,602 So you guys know where everything's going? 885 00:33:41,644 --> 00:33:44,147 -Yes. Yeah. 886 00:33:44,188 --> 00:33:47,400 -My brain is, like, absolutely melting down right now. 887 00:33:47,442 --> 00:33:48,735 -Thank you. -Alright. 888 00:33:48,776 --> 00:33:50,820 -You're doing great. 889 00:33:50,862 --> 00:33:52,739 -Me and Royce have been boys for, like, two years. 890 00:33:52,780 --> 00:33:55,199 We actually met bartending a bachelorette party. 891 00:33:55,241 --> 00:33:56,451 Did you write that down? 892 00:33:56,492 --> 00:33:58,828 -No. 893 00:33:58,870 --> 00:34:00,872 -I was, like, supposed to start making drinks immediately. 894 00:34:00,913 --> 00:34:02,999 Me and him go straight to the food and we start eating. 895 00:34:03,041 --> 00:34:04,417 And that's how we first bonded. 896 00:34:04,459 --> 00:34:06,044 Because we were both just so hungry 897 00:34:06,085 --> 00:34:08,212 that just right there, we became boys. 898 00:34:08,254 --> 00:34:10,965 -That's a scary mother[bleep] right there. 899 00:34:11,007 --> 00:34:13,426 -Why didn't she make it the same level as that? 900 00:34:13,468 --> 00:34:15,428 -We don't need it the same level as that. 901 00:34:15,469 --> 00:34:18,848 Chase and I are the Jordan and Scottie Pippen of this ranch. 902 00:34:18,890 --> 00:34:20,600 That's my boy. 903 00:34:20,641 --> 00:34:22,393 This is just a walk in the park for us. 904 00:34:22,435 --> 00:34:24,771 -Oh, boy. Look at the antlers. 905 00:34:24,812 --> 00:34:26,564 -Oh, [bleep] 906 00:34:26,606 --> 00:34:28,315 -Since Royce and I are the new guys on the ranch, 907 00:34:28,357 --> 00:34:30,902 we gotta come in, we gotta make a good first impression. 908 00:34:30,943 --> 00:34:32,487 -I don't know if that looks crooked or not. 909 00:34:32,527 --> 00:34:34,363 -It don't look good. 910 00:34:34,405 --> 00:34:37,408 We were set up for failure on this, man. 911 00:34:37,450 --> 00:34:38,910 -My chest still isn't feeling too great, 912 00:34:38,951 --> 00:34:40,328 but I'll tough through the pain. 913 00:34:40,369 --> 00:34:42,330 Because I'm the kind of guy 914 00:34:42,371 --> 00:34:43,956 that I don't like to tell you that I'm hurt. 915 00:34:43,998 --> 00:34:45,248 So I have to man up. 916 00:34:45,291 --> 00:34:46,250 Oh, whoa, whoa, whoa! 917 00:34:46,292 --> 00:34:47,710 -Lift, lift! 918 00:34:47,752 --> 00:34:48,960 -Which way? 919 00:34:49,003 --> 00:34:51,464 -[ Grunts ] -[bleep] 920 00:34:51,506 --> 00:34:52,632 [ Chuckling ] 921 00:34:52,672 --> 00:34:54,467 [ Buffalo lows ] 922 00:34:54,509 --> 00:35:00,973 ♪♪ 923 00:35:01,015 --> 00:35:07,438 ♪♪ 924 00:35:07,480 --> 00:35:11,150 -♪ I'm sorry for the stupid acts and sleepless nights ♪ 925 00:35:11,192 --> 00:35:13,777 ♪ Yeah, I know I was wrong there ♪ 926 00:35:13,820 --> 00:35:16,405 ♪ I wish I could erase time ♪ 927 00:35:16,447 --> 00:35:18,074 ♪ Ease your mind ♪ 928 00:35:18,116 --> 00:35:20,409 ♪ Are we too far gone now? ♪ 929 00:35:27,834 --> 00:35:30,628 -I think after everything that happened between me and Katie, 930 00:35:30,670 --> 00:35:32,630 I'm having some internal battle between 931 00:35:32,672 --> 00:35:34,507 having really strong feelings for her 932 00:35:34,549 --> 00:35:36,050 and then also maybe not wanting a relationship, 933 00:35:36,092 --> 00:35:39,762 but at the same time, I missed her. 934 00:35:39,804 --> 00:35:41,806 -What the [bleep], dude? Are you kidding me? 935 00:35:41,848 --> 00:35:44,475 He doesn't have to like me. That's fine. 936 00:35:44,517 --> 00:35:46,185 He made that clear when he fist-bumped me the other day. 937 00:35:46,227 --> 00:35:47,854 But he's crawling into my bed, like, you know, 938 00:35:47,895 --> 00:35:49,814 having the benefits of someone who, 939 00:35:49,856 --> 00:35:51,940 like, has feelings for someone, which he clearly doesn't. 940 00:35:53,276 --> 00:35:55,319 We haven't even spoken since he fist-bumped me. 941 00:35:55,361 --> 00:35:57,363 Like, it's just been awkward. 942 00:35:57,405 --> 00:35:59,489 It's like, "This is how you try to mend things?" 943 00:35:59,532 --> 00:36:01,409 It was just pathetic, honestly. 944 00:36:01,450 --> 00:36:04,579 I'm, like, respecting myself enough to say no. 945 00:36:04,620 --> 00:36:06,747 I'm glad that I have to put him in his place 946 00:36:06,789 --> 00:36:08,623 and tell him to crawl back to his bunk. 947 00:36:14,422 --> 00:36:17,425 -♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 948 00:36:17,466 --> 00:36:20,344 -♪ You would look awfully good on me ♪ 949 00:36:20,386 --> 00:36:23,139 -♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 950 00:36:23,181 --> 00:36:26,642 -♪ You would look awfully good on me ♪ 951 00:36:26,684 --> 00:36:29,729 -♪ Hey, hey ♪ -♪ I can't think ♪ 952 00:36:29,770 --> 00:36:32,398 ♪ Would you please set me free? ♪ 953 00:36:32,440 --> 00:36:33,983 -I think I just ripped my pants. 954 00:36:34,025 --> 00:36:38,613 ♪♪ 955 00:36:38,654 --> 00:36:40,239 -♪ Na na na na na ♪ 956 00:36:43,993 --> 00:36:46,454 -Piece of [bleep] 957 00:36:46,495 --> 00:36:48,456 I've worked on four wheelers in the past. 958 00:36:48,497 --> 00:36:50,583 Just like, you know, fixing fuel lines, like batteries and stuff. 959 00:36:50,625 --> 00:36:54,045 I'm not, like, too engine savvy, but I love fixing things. 960 00:36:54,085 --> 00:36:55,796 -Did you break it? 961 00:36:55,838 --> 00:36:57,047 -I didn't fix it. 962 00:36:57,089 --> 00:36:58,758 -What's wrong with it? 963 00:36:58,799 --> 00:37:01,761 -It's a brand-new battery, but I don't know. 964 00:37:01,802 --> 00:37:05,848 The starter's wrong or something. 965 00:37:05,890 --> 00:37:07,433 -Will it not start? 966 00:37:07,475 --> 00:37:08,976 -The lights won't even turn on, 967 00:37:09,018 --> 00:37:10,353 So, like, that shows me the battery's dead. 968 00:37:10,393 --> 00:37:11,896 But this thing is, like, two months old, 969 00:37:11,938 --> 00:37:14,398 so it shouldn't be dead. 970 00:37:14,440 --> 00:37:17,860 Golly, I am attracted to Gabby. 971 00:37:17,902 --> 00:37:21,572 Um, but I... 972 00:37:21,614 --> 00:37:23,908 Gabby was actually the first girl I saw at the bonfire, 973 00:37:23,950 --> 00:37:25,826 and, uh, we both locked eyes. 974 00:37:25,868 --> 00:37:27,828 Right when I saw her, I was like, "Dang." 975 00:37:27,870 --> 00:37:31,082 I didn't know girls like this existed, to be honest. 976 00:37:31,123 --> 00:37:33,125 -I have no idea. -Yes. 977 00:37:33,167 --> 00:37:34,669 -Oh, it's right there. Very good. Yeah. 978 00:37:34,710 --> 00:37:36,921 Right here. On. -Okay. 979 00:37:36,963 --> 00:37:38,881 Tell me if that green light lights up. 980 00:37:38,922 --> 00:37:40,883 -Okay. -[ Coughing ] 981 00:37:40,925 --> 00:37:42,969 -You okay? -I'm good. 982 00:37:43,010 --> 00:37:45,471 -Chase is funny, obviously easy on the eyes. 983 00:37:45,513 --> 00:37:47,390 And he's very, very good at what he does, 984 00:37:47,431 --> 00:37:49,517 so I'm happy to get to know him. 985 00:37:49,558 --> 00:37:51,518 -Huh? 986 00:37:51,560 --> 00:37:53,312 The light would turn on. 987 00:37:53,354 --> 00:37:54,313 [ Both laughing ] 988 00:37:54,355 --> 00:37:55,982 -I don't know. 989 00:37:56,023 --> 00:37:58,484 -Obviously, I want to look tough in front of Gabby. 990 00:37:58,526 --> 00:38:01,737 [ Coughing ] See... 991 00:38:01,779 --> 00:38:03,531 But I literally can't stop coughing. 992 00:38:03,572 --> 00:38:06,409 Yeah. I'm a football player. 993 00:38:06,450 --> 00:38:08,160 I was a boxer. 994 00:38:08,202 --> 00:38:10,121 You know, I know how to get the pain 995 00:38:10,161 --> 00:38:11,956 to not look like I'm actually feeling it. 996 00:38:11,998 --> 00:38:13,666 -Alright, I'll see you later. 997 00:38:13,708 --> 00:38:15,084 -Get this [bleep]-kicker started one way or another. 998 00:38:15,126 --> 00:38:17,670 -You probably won't. -[ Coughing ] 999 00:38:17,712 --> 00:38:20,464 But I'm in pain right now. 1000 00:38:20,506 --> 00:38:21,632 It's kind of hard to breathe. 1001 00:38:21,674 --> 00:38:23,551 Something's wrong. 1002 00:38:23,592 --> 00:38:25,719 And now I'm coughing up blood. 1003 00:38:35,396 --> 00:38:37,189 [ Siren wailing ] 1004 00:38:39,317 --> 00:38:40,651 [ Coughing ] 1005 00:38:48,617 --> 00:38:50,328 When I jumped on Carson. 1006 00:38:50,369 --> 00:38:52,288 I fall straight down on his knee, 1007 00:38:52,330 --> 00:38:54,915 and that felt like his knee went straight through my chest. 1008 00:38:58,044 --> 00:38:59,253 -So where does it hurt the most? 1009 00:38:59,295 --> 00:39:00,755 -All like... 1010 00:39:00,796 --> 00:39:02,590 Here's where, like, the inside hurts. 1011 00:39:02,631 --> 00:39:04,091 Like, it doesn't hurt on the outside. 1012 00:39:04,133 --> 00:39:05,926 That's why I don't think I broke anything. 1013 00:39:05,968 --> 00:39:07,303 'Cause I can hit it. Like, these pains that are coming, 1014 00:39:07,344 --> 00:39:09,055 it's like my whole chest is, like -- 1015 00:39:09,096 --> 00:39:10,514 It feels like there's just, like, a big pressure. 1016 00:39:10,556 --> 00:39:12,224 -On your chest. -Yeah. 1017 00:39:12,266 --> 00:39:13,601 -Okay. Like, throughout your whole entire chest? 1018 00:39:13,642 --> 00:39:15,603 -When it comes to, like, heart stuff, 1019 00:39:15,643 --> 00:39:17,646 I got a long history in my family, 1020 00:39:17,688 --> 00:39:19,940 and I don't want to mess with it. 1021 00:39:19,982 --> 00:39:21,650 -I'm concerned. 1022 00:39:21,692 --> 00:39:23,402 -I left you to fix a four-wheeler. 1023 00:39:23,444 --> 00:39:26,530 And what is going on now? -Um... 1024 00:39:26,572 --> 00:39:28,866 I'm getting, like, these random chest pains, I coughed up blood, 1025 00:39:28,908 --> 00:39:32,036 and it's -- it's hard to breathe. 1026 00:39:32,078 --> 00:39:34,747 -This cough, the chest pain you have going on, 1027 00:39:34,789 --> 00:39:36,498 and then the spasms in your diaphragm 1028 00:39:36,540 --> 00:39:37,833 just have me a little concerned. 1029 00:39:37,875 --> 00:39:39,502 So just based on, like, 1030 00:39:39,543 --> 00:39:41,295 everything you're telling me right now, 1031 00:39:41,337 --> 00:39:43,672 I would feel best if you went and get checked out. 1032 00:39:43,714 --> 00:39:45,674 -No. -I just met Chase. 1033 00:39:45,716 --> 00:39:47,385 You know, we seemed to be hitting it off, 1034 00:39:47,426 --> 00:39:49,136 and he just got hurt. 1035 00:39:49,178 --> 00:39:51,263 And I really hope it's not something serious. 1036 00:39:51,305 --> 00:39:55,559 And I'm pretty concerned, like, I don't know what's going on, 1037 00:39:55,601 --> 00:39:58,771 but I know that it's not good. 1038 00:39:58,813 --> 00:40:01,232 [ Siren wailing ] 77251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.