Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:06,749
[GERRY RAFFERTY'S "BAKER
STREET" PLAYS]
ALL RIGHT, WE'RE BACK ON.
2
00:00:06,773 --> 00:00:07,917
[STREET" PLAYS]
ALL RIGHT, WE'RE BACK ON.
CAN YOU SAY... HEY, FOLKS AT
3
00:00:07,941 --> 00:00:08,785
ALL RIGHT, WE'RE BACK ON.
CAN YOU SAY... HEY, FOLKS AT
HOME, GRAB A PENCIL.
4
00:00:08,809 --> 00:00:09,953
CAN YOU SAY... HEY, FOLKS AT
HOME, GRAB A PENCIL.
COULD YOU SAY THAT AGAIN FOR
5
00:00:09,977 --> 00:00:10,787
HOME, GRAB A PENCIL.
COULD YOU SAY THAT AGAIN FOR
THE FOLKS AT HOME?
6
00:00:10,811 --> 00:00:12,189
COULD YOU SAY THAT AGAIN FOR
THE FOLKS AT HOME?
The number to call if you
7
00:00:12,213 --> 00:00:13,690
THE FOLKS AT HOME?
The number to call if you
want to pledge to donate blood
8
00:00:13,714 --> 00:00:14,891
The number to call if you
want to pledge to donate blood
to the Taggert twins is
9
00:00:14,915 --> 00:00:17,861
want to pledge to donate blood
to the Taggert twins is
555-8679.
10
00:00:17,885 --> 00:00:19,196
To the Taggert twins is
555-8679.
ALL RIGHT, THAT'S GREAT.
11
00:00:19,220 --> 00:00:20,563
555-8679.
ALL RIGHT, THAT'S GREAT.
LET'S SEE IF WE CAN GET THAT
12
00:00:20,587 --> 00:00:21,664
ALL RIGHT, THAT'S GREAT.
LET'S SEE IF WE CAN GET THAT
BLOOD PLEDGED BY 9:00.
13
00:00:21,688 --> 00:00:22,932
LET'S SEE IF WE CAN GET THAT
BLOOD PLEDGED BY 9:00.
COME ON, WGN IS GONNA HELP.
14
00:00:22,956 --> 00:00:24,067
BLOOD PLEDGED BY 9:00.
COME ON, WGN IS GONNA HELP.
YOU KNOW, THERE'S ALWAYS A
15
00:00:24,091 --> 00:00:25,402
COME ON, WGN IS GONNA HELP.
YOU KNOW, THERE'S ALWAYS A
BLOOD SHORTAGE WHEN WE GET THIS
16
00:00:25,426 --> 00:00:26,703
YOU KNOW, THERE'S ALWAYS A
BLOOD SHORTAGE WHEN WE GET THIS
KIND OF COLD WEATHER, SO LET'S
17
00:00:26,727 --> 00:00:27,204
BLOOD SHORTAGE WHEN WE GET THIS
KIND OF COLD WEATHER, SO LET'S
HELP OUT.
18
00:00:27,228 --> 00:00:28,638
KIND OF COLD WEATHER, SO LET'S
HELP OUT.
Oh, and, Dick, if we meet
19
00:00:28,662 --> 00:00:30,273
HELP OUT.
Oh, and, Dick, if we meet
this goal, not only will we save
20
00:00:30,297 --> 00:00:32,175
Oh, and, Dick, if we meet
this goal, not only will we save
a child's life, but I'll send
21
00:00:32,199 --> 00:00:34,211
this goal, not only will we save
a child's life, but I'll send
you two live Maine lobsters from
22
00:00:34,235 --> 00:00:35,778
a child's life, but I'll send
you two live Maine lobsters from
Allgauer's Restaurant so you can
23
00:00:35,802 --> 00:00:36,846
you two live Maine lobsters from
Allgauer's Restaurant so you can
eat them when you want.
24
00:00:36,870 --> 00:00:37,780
Allgauer's Restaurant so you can
eat them when you want.
WELL, THANKS A LOT!
25
00:00:37,804 --> 00:00:38,581
Eat them when you want.
WELL, THANKS A LOT!
THANKS VERY MUCH.
26
00:00:38,605 --> 00:00:39,682
WELL, THANKS A LOT!
THANKS VERY MUCH.
OKAY, THOSE TWINS NEED SOME
27
00:00:39,706 --> 00:00:40,984
THANKS VERY MUCH.
OKAY, THOSE TWINS NEED SOME
BLOOD, AND I NEED SOME LOBSTERS.
28
00:00:41,008 --> 00:00:42,152
OKAY, THOSE TWINS NEED SOME
BLOOD, AND I NEED SOME LOBSTERS.
COME ON, CHICAGO, LET'S HEAR
29
00:00:42,176 --> 00:00:42,652
BLOOD, AND I NEED SOME LOBSTERS.
COME ON, CHICAGO, LET'S HEAR
FROM YOU.
30
00:00:42,676 --> 00:00:43,786
COME ON, CHICAGO, LET'S HEAR
FROM YOU.
BEFORE THAT, WE HEARD, UH,
31
00:00:43,810 --> 00:00:45,022
FROM YOU.
BEFORE THAT, WE HEARD, UH,
GERRY RAFFERTY AND HIS "BAKER
32
00:00:45,046 --> 00:00:45,455
BEFORE THAT, WE HEARD, UH,
GERRY RAFFERTY AND HIS "BAKER
STREET."
33
00:00:45,479 --> 00:00:46,523
GERRY RAFFERTY AND HIS "BAKER
STREET."
YOU KNOW, I ALWAYS WONDERED
34
00:00:46,547 --> 00:00:47,757
STREET."
YOU KNOW, I ALWAYS WONDERED
WHAT THE HECK HE MEANT BY "BAKER
35
00:00:47,781 --> 00:00:48,658
YOU KNOW, I ALWAYS WONDERED
WHAT THE HECK HE MEANT BY "BAKER
STREET"... WHERE IS IT?
36
00:00:48,682 --> 00:00:49,159
WHAT THE HECK HE MEANT BY "BAKER
STREET"... WHERE IS IT?
WHAT IS IT?
37
00:00:49,183 --> 00:00:50,394
STREET"... WHERE IS IT?
WHAT IS IT?
SOMEBODY GIVE ME A PHONE CALL IF
38
00:00:50,418 --> 00:00:51,228
WHAT IS IT?
SOMEBODY GIVE ME A PHONE CALL IF
YOU KNOW THE STORY ON
39
00:00:51,252 --> 00:00:51,928
SOMEBODY GIVE ME A PHONE CALL IF
YOU KNOW THE STORY ON
BAKER STREET, HUH?
40
00:00:51,952 --> 00:00:53,296
YOU KNOW THE STORY ON
BAKER STREET, HUH?
555-2150.
41
00:00:53,320 --> 00:00:54,431
BAKER STREET, HUH?
555-2150.
AND NOW WE'RE GONNA HAVE A
42
00:00:54,455 --> 00:00:55,598
555-2150.
AND NOW WE'RE GONNA HAVE A
WEATHER UPDATE, I HOPE, FROM
43
00:00:55,622 --> 00:00:56,266
AND NOW WE'RE GONNA HAVE A
WEATHER UPDATE, I HOPE, FROM
TODD SWEENEY.
44
00:00:56,290 --> 00:00:58,735
WEATHER UPDATE, I HOPE, FROM
TODD SWEENEY.
AND, UH, TODD, MOVE IN HERE.
45
00:00:58,759 --> 00:01:00,470
TODD SWEENEY.
AND, UH, TODD, MOVE IN HERE.
TELL US WHAT KIND OF DAY IT IS
46
00:01:00,494 --> 00:01:03,573
AND, UH, TODD, MOVE IN HERE.
TELL US WHAT KIND OF DAY IT IS
TODAY.
47
00:01:03,597 --> 00:01:04,807
TELL US WHAT KIND OF DAY IT IS
TODAY.
WELL, THANK YOU, DICK.
48
00:01:04,831 --> 00:01:06,276
TODAY.
WELL, THANK YOU, DICK.
CLEARING TO PARTLY SUNNY TODAY,
49
00:01:06,300 --> 00:01:07,810
WELL, THANK YOU, DICK.
CLEARING TO PARTLY SUNNY TODAY,
WINDS STEADY TO THE NORTHEAST AT
50
00:01:07,834 --> 00:01:09,279
CLEARING TO PARTLY SUNNY TODAY,
WINDS STEADY TO THE NORTHEAST AT
15 MILES AN HOUR, PICKING UP TO
51
00:01:09,303 --> 00:01:11,048
WINDS STEADY TO THE NORTHEAST AT
15 MILES AN HOUR, PICKING UP TO
35 MILES AN HOUR THIS AFTERNOON.
52
00:01:11,072 --> 00:01:12,549
15 MILES AN HOUR, PICKING UP TO
35 MILES AN HOUR THIS AFTERNOON.
THE BAROMETER IS 28.90 AND
53
00:01:12,573 --> 00:01:14,084
35 MILES AN HOUR THIS AFTERNOON.
THE BAROMETER IS 28.90 AND
FALLING PRETTY QUICKLY NOW.
54
00:01:14,108 --> 00:01:15,618
THE BAROMETER IS 28.90 AND
FALLING PRETTY QUICKLY NOW.
THE CHANCE OF PRECIPITATION IS
55
00:01:15,642 --> 00:01:17,254
FALLING PRETTY QUICKLY NOW.
THE CHANCE OF PRECIPITATION IS
NEAR ZERO THIS MORNING, 20% THIS
56
00:01:17,278 --> 00:01:18,621
THE CHANCE OF PRECIPITATION IS
NEAR ZERO THIS MORNING, 20% THIS
AFTERNOON AND 20% TONIGHT.
57
00:01:18,645 --> 00:01:20,123
NEAR ZERO THIS MORNING, 20% THIS
AFTERNOON AND 20% TONIGHT.
TEMPERATURES WILL BE 10 TO 12
58
00:01:20,147 --> 00:01:21,624
AFTERNOON AND 20% TONIGHT.
TEMPERATURES WILL BE 10 TO 12
DEGREES BELOW NORMAL FOR THIS
59
00:01:21,648 --> 00:01:23,093
TEMPERATURES WILL BE 10 TO 12
DEGREES BELOW NORMAL FOR THIS
TIME OF YEAR AND, UH, WE CAN
60
00:01:23,117 --> 00:01:24,394
DEGREES BELOW NORMAL FOR THIS
TIME OF YEAR AND, UH, WE CAN
LOOK FOR MORE OF THAT IN THE
61
00:01:24,418 --> 00:01:25,162
TIME OF YEAR AND, UH, WE CAN
LOOK FOR MORE OF THAT IN THE
NEXT FEW DAYS.
62
00:01:25,186 --> 00:01:26,430
LOOK FOR MORE OF THAT IN THE
NEXT FEW DAYS.
NOW BACK TO MORE MUSIC WITH
63
00:01:26,454 --> 00:01:27,064
NEXT FEW DAYS.
NOW BACK TO MORE MUSIC WITH
DICK LANKY.
64
00:01:27,088 --> 00:01:28,031
NOW BACK TO MORE MUSIC WITH
DICK LANKY.
THANK YOU, TODD.
65
00:01:28,055 --> 00:01:29,332
DICK LANKY.
THANK YOU, TODD.
WHAT'S THE TEMPERATURE RIGHT
66
00:01:29,356 --> 00:01:29,699
THANK YOU, TODD.
WHAT'S THE TEMPERATURE RIGHT
NOW?
67
00:01:29,723 --> 00:01:32,469
WHAT'S THE TEMPERATURE RIGHT
NOW?
UH... UHH...
68
00:01:32,493 --> 00:01:33,537
NOW?
UH... UHH...
UH, DIDN'T I... DIDN'T I
69
00:01:33,561 --> 00:01:34,003
UH... UHH...
UH, DIDN'T I... DIDN'T I
READ IT?
70
00:01:34,027 --> 00:01:35,305
UH, DIDN'T I... DIDN'T I
READ IT?
OH, I GUESS... GUESS WE DIDN'T
71
00:01:35,329 --> 00:01:36,139
READ IT?
OH, I GUESS... GUESS WE DIDN'T
GET IT YET.
72
00:01:36,163 --> 00:01:37,407
OH, I GUESS... GUESS WE DIDN'T
GET IT YET.
WE... I HAVEN'T BEEN OUT, SO I
73
00:01:37,431 --> 00:01:38,542
GET IT YET.
WE... I HAVEN'T BEEN OUT, SO I
DON'T KNOW WHAT'S GOING ON.
74
00:01:38,566 --> 00:01:39,876
WE... I HAVEN'T BEEN OUT, SO I
DON'T KNOW WHAT'S GOING ON.
ALL RIGHT, OUT THERE, GIVE ME
75
00:01:39,900 --> 00:01:40,610
DON'T KNOW WHAT'S GOING ON.
ALL RIGHT, OUT THERE, GIVE ME
THE TEMPERATURE.
76
00:01:40,634 --> 00:01:41,911
ALL RIGHT, OUT THERE, GIVE ME
THE TEMPERATURE.
COME ON, IF YOU KNOW OUT THERE,
77
00:01:41,935 --> 00:01:42,912
THE TEMPERATURE.
COME ON, IF YOU KNOW OUT THERE,
GIVE ME A PHONE CALL.
78
00:01:42,936 --> 00:01:43,613
COME ON, IF YOU KNOW OUT THERE,
GIVE ME A PHONE CALL.
WE GOT TO KNOW.
79
00:01:43,637 --> 00:01:44,847
GIVE ME A PHONE CALL.
WE GOT TO KNOW.
WE'LL LET EVERYBODY ELSE KNOW.
80
00:01:44,871 --> 00:01:46,516
WE GOT TO KNOW.
WE'LL LET EVERYBODY ELSE KNOW.
ALL RIGHT, BREAKFAST WITH LANKY,
81
00:01:46,540 --> 00:01:47,016
WE'LL LET EVERYBODY ELSE KNOW.
ALL RIGHT, BREAKFAST WITH LANKY,
HELLO?
82
00:01:47,040 --> 00:01:48,552
ALL RIGHT, BREAKFAST WITH LANKY,
HELLO?
Hey, Dick, it's 28 degrees
83
00:01:48,576 --> 00:01:49,119
HELLO?
Hey, Dick, it's 28 degrees
right now.
84
00:01:49,143 --> 00:01:49,986
Hey, Dick, it's 28 degrees
right now.
UH, THANK YOU.
85
00:01:50,010 --> 00:01:51,020
Right now.
UH, THANK YOU.
28 DEGREES, EVERYBODY.
86
00:01:51,044 --> 00:01:52,389
UH, THANK YOU.
28 DEGREES, EVERYBODY.
Yeah, and I was wondering...
87
00:01:52,413 --> 00:01:53,823
28 DEGREES, EVERYBODY.
Yeah, and I was wondering...
my husband and I flew on Eastern
88
00:01:53,847 --> 00:01:55,158
Yeah, and I was wondering...
my husband and I flew on Eastern
Airlines recently from Atlanta
89
00:01:55,182 --> 00:01:56,560
my husband and I flew on Eastern
Airlines recently from Atlanta
to Chicago, and our pilot looked
90
00:01:56,584 --> 00:01:57,760
Airlines recently from Atlanta
to Chicago, and our pilot looked
exactly like Frank Borman.
91
00:01:57,784 --> 00:01:59,129
To Chicago, and our pilot looked
exactly like Frank Borman.
I'd like to know if he actually
92
00:01:59,153 --> 00:02:00,297
exactly like Frank Borman.
I'd like to know if he actually
flies any of those planes.
93
00:02:00,321 --> 00:02:01,698
I'd like to know if he actually
flies any of those planes.
WELL, I'M SURE HE'S QUALIFIED
94
00:02:01,722 --> 00:02:03,032
flies any of those planes.
WELL, I'M SURE HE'S QUALIFIED
IF HE CAN FLY TO THE MOON, FOR
95
00:02:03,056 --> 00:02:03,766
WELL, I'M SURE HE'S QUALIFIED
IF HE CAN FLY TO THE MOON, FOR
HEAVEN'S SAKE.
96
00:02:03,790 --> 00:02:04,901
IF HE CAN FLY TO THE MOON, FOR
HEAVEN'S SAKE.
BUT LET'S FIND OUT, OKAY.
97
00:02:04,925 --> 00:02:06,103
HEAVEN'S SAKE.
BUT LET'S FIND OUT, OKAY.
WE'LL DO THAT THIS MORNING.
98
00:02:06,127 --> 00:02:07,471
BUT LET'S FIND OUT, OKAY.
WE'LL DO THAT THIS MORNING.
ANYBODY, WHO KNOWS THE NUMBER...
99
00:02:07,495 --> 00:02:08,705
WE'LL DO THAT THIS MORNING.
ANYBODY, WHO KNOWS THE NUMBER...
EASTERN AIRLINES' HOME OFFICE?
100
00:02:08,729 --> 00:02:09,672
ANYBODY, WHO KNOWS THE NUMBER...
EASTERN AIRLINES' HOME OFFICE?
COME ON, LET'S CALL UP
101
00:02:09,696 --> 00:02:10,907
EASTERN AIRLINES' HOME OFFICE?
COME ON, LET'S CALL UP
FRANK BORMAN THIS MORNING, ALL
102
00:02:10,931 --> 00:02:11,308
COME ON, LET'S CALL UP
FRANK BORMAN THIS MORNING, ALL
RIGHT?
103
00:02:11,332 --> 00:02:12,041
FRANK BORMAN THIS MORNING, ALL
RIGHT?
HELLO?
104
00:02:12,065 --> 00:02:13,510
RIGHT?
HELLO?
Yes, I saw in the news in
105
00:02:13,534 --> 00:02:15,112
HELLO?
Yes, I saw in the news in
New York City about this kid who
106
00:02:15,136 --> 00:02:16,580
Yes, I saw in the news in
New York City about this kid who
needs pregnant mothers' milk
107
00:02:16,604 --> 00:02:17,414
New York City about this kid who
needs pregnant mothers' milk
to stay alive.
108
00:02:17,438 --> 00:02:18,348
Needs pregnant mothers' milk
to stay alive.
YES.
109
00:02:18,372 --> 00:02:21,818
To stay alive.
YES.
I have some, and I'd like to
110
00:02:21,842 --> 00:02:22,752
YES.
I have some, and I'd like to
know how to send it.
111
00:02:22,776 --> 00:02:24,053
I have some, and I'd like to
know how to send it.
YOU KNOW, WE'VE BEEN GETTING
112
00:02:24,077 --> 00:02:25,021
know how to send it.
YOU KNOW, WE'VE BEEN GETTING
A LOT OF CALLS ON THAT.
113
00:02:25,045 --> 00:02:25,989
YOU KNOW, WE'VE BEEN GETTING
A LOT OF CALLS ON THAT.
HE'S A LITTLE BOY NAMED
114
00:02:26,013 --> 00:02:27,023
A LOT OF CALLS ON THAT.
HE'S A LITTLE BOY NAMED
JOEY SULLIVAN IN RUMSON,
115
00:02:27,047 --> 00:02:28,325
HE'S A LITTLE BOY NAMED
JOEY SULLIVAN IN RUMSON,
NEW JERSEY, AND WE HOPE HE GETS
116
00:02:28,349 --> 00:02:28,791
JOEY SULLIVAN IN RUMSON,
NEW JERSEY, AND WE HOPE HE GETS
WELL SOON.
117
00:02:28,815 --> 00:02:32,229
NEW JERSEY, AND WE HOPE HE GETS
WELL SOON.
YOU CAN CALL 201-555-5327 TO
118
00:02:32,253 --> 00:02:33,263
WELL SOON.
YOU CAN CALL 201-555-5327 TO
GIVE HIM A HAND.
119
00:02:33,287 --> 00:02:34,731
YOU CAN CALL 201-555-5327 TO
GIVE HIM A HAND.
WE'RE ALL PULLIN' FOR YOU, AND
120
00:02:34,755 --> 00:02:35,398
GIVE HIM A HAND.
WE'RE ALL PULLIN' FOR YOU, AND
YOU KNOW THAT.
121
00:02:35,422 --> 00:02:36,766
WE'RE ALL PULLIN' FOR YOU, AND
YOU KNOW THAT.
THANKS A LOT... APPRECIATE IT.
122
00:02:36,790 --> 00:02:38,001
YOU KNOW THAT.
THANKS A LOT... APPRECIATE IT.
HELLO?
123
00:02:38,025 --> 00:02:39,402
THANKS A LOT... APPRECIATE IT.
HELLO?
Hey, Dick, the number for
124
00:02:39,426 --> 00:02:40,637
HELLO?
Hey, Dick, the number for
Eastern's home office...
125
00:02:40,661 --> 00:02:41,070
Hey, Dick, the number for
Eastern's home office...
YEAH.
126
00:02:41,094 --> 00:02:43,906
Eastern's home office...
YEAH.
311-555-4915.
127
00:02:43,930 --> 00:02:44,707
YEAH.
311-555-4915.
It's in Miami.
128
00:02:44,731 --> 00:02:46,109
311-555-4915.
It's in Miami.
OH, MIAMI... THANKS A LOT.
129
00:02:46,133 --> 00:02:46,976
It's in Miami.
OH, MIAMI... THANKS A LOT.
I APPRECIATE IT.
130
00:02:47,000 --> 00:02:47,710
OH, MIAMI... THANKS A LOT.
I APPRECIATE IT.
THANKS A LOT.
131
00:02:47,734 --> 00:02:49,012
I APPRECIATE IT.
THANKS A LOT.
HEY.
132
00:02:49,036 --> 00:02:50,013
THANKS A LOT.
HEY.
Operator.
133
00:02:50,037 --> 00:02:50,780
HEY.
Operator.
YEAH.
134
00:02:50,804 --> 00:02:52,616
Operator.
YEAH.
YEAH, OPERATOR, DICK LANKY AT
135
00:02:52,640 --> 00:02:53,082
YEAH.
YEAH, OPERATOR, DICK LANKY AT
WGN RADIO.
136
00:02:53,106 --> 00:02:53,883
YEAH, OPERATOR, DICK LANKY AT
WGN RADIO.
HEY, WE GOT TO CALL
137
00:02:53,907 --> 00:02:54,951
WGN RADIO.
HEY, WE GOT TO CALL
EASTERN AIRLINES IN MIAMI.
138
00:02:54,975 --> 00:02:56,153
HEY, WE GOT TO CALL
EASTERN AIRLINES IN MIAMI.
WE'RE TALKIN' TO FRANK BORMAN
139
00:02:56,177 --> 00:02:57,120
EASTERN AIRLINES IN MIAMI.
WE'RE TALKIN' TO FRANK BORMAN
THIS MORNING, HOPEFULLY.
140
00:02:57,144 --> 00:03:00,790
WE'RE TALKIN' TO FRANK BORMAN
THIS MORNING, HOPEFULLY.
IT'S 311-555-4915, PLEASE.
141
00:03:00,814 --> 00:03:02,592
THIS MORNING, HOPEFULLY.
IT'S 311-555-4915, PLEASE.
[Telephone dialing]
142
00:03:02,616 --> 00:03:06,530
IT'S 311-555-4915, PLEASE.
[Telephone dialing]
ROCK HUDSON IS 61 TODAY.
143
00:03:06,554 --> 00:03:07,631
[Telephone dialing]
ROCK HUDSON IS 61 TODAY.
AUDREY HEPBURN IS 50.
144
00:03:07,655 --> 00:03:08,498
ROCK HUDSON IS 61 TODAY.
AUDREY HEPBURN IS 50.
I DON'T BELIEVE IT.
145
00:03:08,522 --> 00:03:09,466
AUDREY HEPBURN IS 50.
I DON'T BELIEVE IT.
I'D DO IT IN A MINUTE.
146
00:03:09,490 --> 00:03:14,003
I DON'T BELIEVE IT.
I'D DO IT IN A MINUTE.
HOW ABOUT YOU?
147
00:03:14,027 --> 00:03:15,505
I'D DO IT IN A MINUTE.
HOW ABOUT YOU?
Eastern Airlines.
148
00:03:15,529 --> 00:03:16,739
HOW ABOUT YOU?
Eastern Airlines.
YEAH, DICK LANKY, WGN IN
149
00:03:16,763 --> 00:03:17,240
Eastern Airlines.
YEAH, DICK LANKY, WGN IN
CHICAGO.
150
00:03:17,264 --> 00:03:18,007
YEAH, DICK LANKY, WGN IN
CHICAGO.
I'M ON THE AIR.
151
00:03:18,031 --> 00:03:18,941
CHICAGO.
I'M ON THE AIR.
I'D LIKE TO TALK TO
152
00:03:18,965 --> 00:03:19,876
I'M ON THE AIR.
I'D LIKE TO TALK TO
FRANK BORMAN.
153
00:03:19,900 --> 00:03:21,711
I'D LIKE TO TALK TO
FRANK BORMAN.
Hold on, I'll connect you to
154
00:03:21,735 --> 00:03:22,312
FRANK BORMAN.
Hold on, I'll connect you to
Promotion.
155
00:03:22,336 --> 00:03:23,647
Hold on, I'll connect you to
Promotion.
[Telephone ringing]
156
00:03:23,671 --> 00:03:24,914
Promotion.
[Telephone ringing]
SAY, IF YOU NEED A FREE CHEST
157
00:03:24,938 --> 00:03:26,216
[Telephone ringing]
SAY, IF YOU NEED A FREE CHEST
X-RAY, THE MOBILE UNIT'S GONNA
158
00:03:26,240 --> 00:03:27,317
SAY, IF YOU NEED A FREE CHEST
X-RAY, THE MOBILE UNIT'S GONNA
BE AT OAK PARK MONDAY AND
159
00:03:27,341 --> 00:03:28,585
X-RAY, THE MOBILE UNIT'S GONNA
BE AT OAK PARK MONDAY AND
TUESDAY, SO GET OUT THERE AND
160
00:03:28,609 --> 00:03:29,252
BE AT OAK PARK MONDAY AND
TUESDAY, SO GET OUT THERE AND
CHECK IT OUT.
161
00:03:29,276 --> 00:03:30,520
TUESDAY, SO GET OUT THERE AND
CHECK IT OUT.
Mr. Hidey's office, Eastern
162
00:03:30,544 --> 00:03:31,054
CHECK IT OUT.
Mr. Hidey's office, Eastern
Promotion.
163
00:03:31,078 --> 00:03:33,122
Mr. Hidey's office, Eastern
Promotion.
UH, DICK LANKY, WGN CHICAGO,
164
00:03:33,146 --> 00:03:33,790
Promotion.
UH, DICK LANKY, WGN CHICAGO,
CALLING.
165
00:03:33,814 --> 00:03:35,124
UH, DICK LANKY, WGN CHICAGO,
CALLING.
What is this in regard to?
166
00:03:35,148 --> 00:03:36,092
CALLING.
What is this in regard to?
I WANT TO TALK TO
167
00:03:36,116 --> 00:03:37,494
What is this in regard to?
I WANT TO TALK TO
FRANK BORMAN TO SEE IF HE FLEW A
168
00:03:37,518 --> 00:03:38,761
I WANT TO TALK TO
FRANK BORMAN TO SEE IF HE FLEW A
PLANE FROM ATLANTA TO CHICAGO
169
00:03:38,785 --> 00:03:39,329
FRANK BORMAN TO SEE IF HE FLEW A
PLANE FROM ATLANTA TO CHICAGO
LAST WEEK.
170
00:03:39,353 --> 00:03:40,664
PLANE FROM ATLANTA TO CHICAGO
LAST WEEK.
Uh, I wouldn't know that.
171
00:03:40,688 --> 00:03:41,998
LAST WEEK.
Uh, I wouldn't know that.
I don't think anyone here in
172
00:03:42,022 --> 00:03:43,433
Uh, I wouldn't know that.
I don't think anyone here in
the Promotion Department would
173
00:03:43,457 --> 00:03:43,833
I don't think anyone here in
the Promotion Department would
know.
174
00:03:43,857 --> 00:03:45,435
The Promotion Department would
know.
WELL, WHERE IS FRANK?
175
00:03:45,459 --> 00:03:46,303
Know.
WELL, WHERE IS FRANK?
WHERE IS FRANK?
176
00:03:46,327 --> 00:03:47,737
WELL, WHERE IS FRANK?
WHERE IS FRANK?
Mr. Borman is in Montreal
177
00:03:47,761 --> 00:03:48,371
WHERE IS FRANK?
Mr. Borman is in Montreal
right now.
178
00:03:48,395 --> 00:03:50,006
Mr. Borman is in Montreal
right now.
WHERE IS HE STAYING, DO YOU
179
00:03:50,030 --> 00:03:50,440
right now.
WHERE IS HE STAYING, DO YOU
KNOW?
180
00:03:50,464 --> 00:03:52,041
WHERE IS HE STAYING, DO YOU
KNOW?
I'm afraid I can't release
181
00:03:52,065 --> 00:03:53,042
KNOW?
I'm afraid I can't release
that information.
182
00:03:53,066 --> 00:03:54,511
I'm afraid I can't release
that information.
WELL, WE'RE ON THE AIR RIGHT
183
00:03:54,535 --> 00:03:54,877
that information.
WELL, WE'RE ON THE AIR RIGHT
NOW.
184
00:03:54,901 --> 00:03:56,145
WELL, WE'RE ON THE AIR RIGHT
NOW.
UH... OKAY, I'LL TRY SOMEONE
185
00:03:56,169 --> 00:03:56,546
NOW.
UH... OKAY, I'LL TRY SOMEONE
ELSE.
186
00:03:56,570 --> 00:03:57,146
UH... OKAY, I'LL TRY SOMEONE
ELSE.
THANK YOU.
187
00:03:57,170 --> 00:03:58,281
ELSE.
THANK YOU.
HEY, WHO OUT THERE KNOWS
188
00:03:58,305 --> 00:03:59,382
THANK YOU.
HEY, WHO OUT THERE KNOWS
FRANK BORMAN'S NUMBER IN
189
00:03:59,406 --> 00:03:59,916
HEY, WHO OUT THERE KNOWS
FRANK BORMAN'S NUMBER IN
MONTREAL?
190
00:03:59,940 --> 00:04:01,351
FRANK BORMAN'S NUMBER IN
MONTREAL?
GIVE ME A PHONE CALL, WILL YOU?
191
00:04:01,375 --> 00:04:03,019
MONTREAL?
GIVE ME A PHONE CALL, WILL YOU?
YOU KNOW, THE LARGEST LAKE IN
192
00:04:03,043 --> 00:04:05,622
GIVE ME A PHONE CALL, WILL YOU?
YOU KNOW, THE LARGEST LAKE IN
THE WORLD IS THE CASPIAN SEA.
193
00:04:05,646 --> 00:04:07,924
YOU KNOW, THE LARGEST LAKE IN
THE WORLD IS THE CASPIAN SEA.
UH-OH!
194
00:04:07,948 --> 00:04:11,027
THE WORLD IS THE CASPIAN SEA.
UH-OH!
I THINK WE MUST HAVE... OH!
195
00:04:11,051 --> 00:04:12,295
UH-OH!
I THINK WE MUST HAVE... OH!
I WISH YOU COULD SEE WHAT'S
196
00:04:12,319 --> 00:04:13,062
I THINK WE MUST HAVE... OH!
I WISH YOU COULD SEE WHAT'S
HAPPENING HERE.
197
00:04:13,086 --> 00:04:14,531
I WISH YOU COULD SEE WHAT'S
HAPPENING HERE.
WE MUST HAVE MET OUR GOAL ON THE
198
00:04:14,555 --> 00:04:15,898
HAPPENING HERE.
WE MUST HAVE MET OUR GOAL ON THE
BLOOD DONATIONS FOR THE TAGGERT
199
00:04:15,922 --> 00:04:17,300
WE MUST HAVE MET OUR GOAL ON THE
BLOOD DONATIONS FOR THE TAGGERT
TWINS BECAUSE THE LOBSTERS FROM
200
00:04:17,324 --> 00:04:18,435
BLOOD DONATIONS FOR THE TAGGERT
TWINS BECAUSE THE LOBSTERS FROM
ALLGAUER'S JUST ARRIVED.
201
00:04:18,459 --> 00:04:19,969
TWINS BECAUSE THE LOBSTERS FROM
ALLGAUER'S JUST ARRIVED.
ARE THESE FLOWN IN LIVE FROM
202
00:04:19,993 --> 00:04:20,937
ALLGAUER'S JUST ARRIVED.
ARE THESE FLOWN IN LIVE FROM
MAINE EVERY DAY?
203
00:04:20,961 --> 00:04:22,372
ARE THESE FLOWN IN LIVE FROM
MAINE EVERY DAY?
NO.
204
00:04:22,396 --> 00:04:24,641
MAINE EVERY DAY?
NO.
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
205
00:04:24,665 --> 00:04:26,643
NO.
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
206
00:04:26,667 --> 00:04:34,667
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
[BAND PLAYS]
207
00:04:34,875 --> 00:04:36,185
"SATURDAY NIGHT"!
[BAND PLAYS]
Announcer: IT'S
208
00:04:36,209 --> 00:04:38,810
[BAND PLAYS]
Announcer: IT'S
"SATURDAY NIGHT LIVE."
209
00:04:43,416 --> 00:04:46,217
WITH RICK NELSON...
210
00:04:53,426 --> 00:05:01,426
STARRING DAN AYKROYD...
JOHN BELUSHI...
JANE CURTIN...
211
00:05:07,974 --> 00:05:12,121
JOHN BELUSHI...
JANE CURTIN...
GARRETT MORRIS...
212
00:05:12,145 --> 00:05:15,958
JANE CURTIN...
GARRETT MORRIS...
BILL MURRAY...
213
00:05:15,982 --> 00:05:19,796
GARRETT MORRIS...
BILL MURRAY...
LARAINE NEWMAN...
214
00:05:19,820 --> 00:05:22,253
BILL MURRAY...
LARAINE NEWMAN...
AND GILDA RADNER.
215
00:05:28,628 --> 00:05:32,431
WITH MUSICAL GUEST JUDY COLLINS.
216
00:05:37,570 --> 00:05:44,008
LADIES AND GENTLEMEN,
RICK NELSON.
[CHEERS AND APPLAUSE]
217
00:06:01,293 --> 00:06:07,210
ALL RIGHT.
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
218
00:06:07,234 --> 00:06:08,445
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
IT'S A REAL HONOR TO BE HERE
219
00:06:08,469 --> 00:06:08,945
THANK YOU VERY MUCH.
IT'S A REAL HONOR TO BE HERE
TONIGHT.
220
00:06:08,969 --> 00:06:09,612
IT'S A REAL HONOR TO BE HERE
TONIGHT.
IT REALLY IS.
221
00:06:09,636 --> 00:06:11,214
TONIGHT.
IT REALLY IS.
THIS IS PROBABLY THE FIRST TIME
222
00:06:11,238 --> 00:06:12,882
IT REALLY IS.
THIS IS PROBABLY THE FIRST TIME
MOST OF YOU HAVE EVER SEEN ME IN
223
00:06:12,906 --> 00:06:13,983
THIS IS PROBABLY THE FIRST TIME
MOST OF YOU HAVE EVER SEEN ME IN
COLOR, I GUESS, HUH?
224
00:06:14,007 --> 00:06:15,885
MOST OF YOU HAVE EVER SEEN ME IN
COLOR, I GUESS, HUH?
[LAUGHTER]
225
00:06:15,909 --> 00:06:17,687
COLOR, I GUESS, HUH?
[LAUGHTER]
BUT IF YOU FEEL IT'S NOT JUST
226
00:06:17,711 --> 00:06:19,489
[LAUGHTER]
BUT IF YOU FEEL IT'S NOT JUST
THE SAME AS IT WAS, AND YOU'D
227
00:06:19,513 --> 00:06:20,757
BUT IF YOU FEEL IT'S NOT JUST
THE SAME AS IT WAS, AND YOU'D
RATHER HAVE THE OLD
228
00:06:20,781 --> 00:06:22,726
THE SAME AS IT WAS, AND YOU'D
RATHER HAVE THE OLD
BLACK-AND-WHITE RICKY, THEN TURN
229
00:06:22,750 --> 00:06:24,561
RATHER HAVE THE OLD
BLACK-AND-WHITE RICKY, THEN TURN
THE COLOR CONTROL DOWN ON YOUR
230
00:06:24,585 --> 00:06:26,563
BLACK-AND-WHITE RICKY, THEN TURN
THE COLOR CONTROL DOWN ON YOUR
TV A LITTLE BIT, AND MAYBE IT'LL
231
00:06:26,587 --> 00:06:28,297
THE COLOR CONTROL DOWN ON YOUR
TV A LITTLE BIT, AND MAYBE IT'LL
BE JUST LIKE THE OLD TIMES.
232
00:06:28,321 --> 00:06:29,699
TV A LITTLE BIT, AND MAYBE IT'LL
BE JUST LIKE THE OLD TIMES.
[INTRO TO "HELLO MARY LOU"
233
00:06:29,723 --> 00:06:35,171
BE JUST LIKE THE OLD TIMES.
[INTRO TO "HELLO MARY LOU"
PLAYS]
234
00:06:35,195 --> 00:06:38,608
[INTRO TO "HELLO MARY LOU"
PLAYS]
♪ HELLO, MARY LOU,
235
00:06:38,632 --> 00:06:40,142
[PLAYS]
♪ HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
236
00:06:40,166 --> 00:06:42,846
♪ HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
237
00:06:42,870 --> 00:06:45,114
GOODBYE, HEART ♪
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
WITH YOU ♪
238
00:06:45,138 --> 00:06:48,451
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
WITH YOU ♪
♪ I KNEW, MARY LOU,
239
00:06:48,475 --> 00:06:49,819
WITH YOU ♪
♪ I KNEW, MARY LOU,
WE'D NEVER PART ♪
240
00:06:49,843 --> 00:06:52,455
♪ I KNEW, MARY LOU,
WE'D NEVER PART ♪
♪ SO HELLO, MARY LOU,
241
00:06:52,479 --> 00:06:55,291
WE'D NEVER PART ♪
♪ SO HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
242
00:06:55,315 --> 00:06:56,793
♪ SO HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
♪ I SAW YOUR LIPS,
243
00:06:56,817 --> 00:06:58,160
GOODBYE, HEART ♪
♪ I SAW YOUR LIPS,
I HEARD YOUR VOICE ♪
244
00:06:58,184 --> 00:06:59,796
♪ I SAW YOUR LIPS,
I HEARD YOUR VOICE ♪
♪ BELIEVE ME, I JUST HAD
245
00:06:59,820 --> 00:07:00,530
I HEARD YOUR VOICE ♪
♪ BELIEVE ME, I JUST HAD
NO CHOICE ♪
246
00:07:00,554 --> 00:07:02,665
♪ BELIEVE ME, I JUST HAD
NO CHOICE ♪
♪ WILD HORSES COULDN'T MAKE ME
247
00:07:02,689 --> 00:07:05,334
NO CHOICE ♪
♪ WILD HORSES COULDN'T MAKE ME
STAY AWAY ♪
248
00:07:05,358 --> 00:07:06,736
♪ WILD HORSES COULDN'T MAKE ME
STAY AWAY ♪
♪ I THOUGHT ABOUT
249
00:07:06,760 --> 00:07:08,337
STAY AWAY ♪
♪ I THOUGHT ABOUT
A MOONLIT NIGHT ♪
250
00:07:08,361 --> 00:07:09,706
♪ I THOUGHT ABOUT
A MOONLIT NIGHT ♪
♪ MY ARMS AROUND YOU
251
00:07:09,730 --> 00:07:10,673
A MOONLIT NIGHT ♪
♪ MY ARMS AROUND YOU
GOOD AND TIGHT ♪
252
00:07:10,697 --> 00:07:12,542
♪ MY ARMS AROUND YOU
GOOD AND TIGHT ♪
♪ THAT'S ALL I HAD TO SEE
253
00:07:12,566 --> 00:07:15,011
GOOD AND TIGHT ♪
♪ THAT'S ALL I HAD TO SEE
FOR ME TO SAY ♪
254
00:07:15,035 --> 00:07:19,115
♪ THAT'S ALL I HAD TO SEE
FOR ME TO SAY ♪
♪ HEY, HEY, HELLO, MARY LOU,
255
00:07:19,139 --> 00:07:20,617
FOR ME TO SAY ♪
♪ HEY, HEY, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
256
00:07:20,641 --> 00:07:23,319
♪ HEY, HEY, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
257
00:07:23,343 --> 00:07:25,622
GOODBYE, HEART ♪
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
WITH YOU ♪
258
00:07:25,646 --> 00:07:28,858
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
WITH YOU ♪
♪ I KNEW, MARY LOU,
259
00:07:28,882 --> 00:07:30,493
WITH YOU ♪
♪ I KNEW, MARY LOU,
WE'D NEVER PART ♪
260
00:07:30,517 --> 00:07:33,129
♪ I KNEW, MARY LOU,
WE'D NEVER PART ♪
♪ SO HELLO, MARY LOU,
261
00:07:33,153 --> 00:07:34,397
WE'D NEVER PART ♪
♪ SO HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
262
00:07:34,421 --> 00:07:36,032
♪ SO HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
ALL RIGHT!
263
00:07:36,056 --> 00:07:38,723
GOODBYE, HEART ♪
ALL RIGHT!
[GUITAR SOLO PLAYS]
264
00:07:56,241 --> 00:08:00,590
♪ I SAW YOUR LIPS,
I HEARD YOUR VOICE ♪
♪ BELIEVE ME, I JUST HAD
265
00:08:00,614 --> 00:08:01,324
I HEARD YOUR VOICE ♪
♪ BELIEVE ME, I JUST HAD
NO CHOICE ♪
266
00:08:01,348 --> 00:08:03,593
♪ BELIEVE ME, I JUST HAD
NO CHOICE ♪
♪ WILD HORSES COULDN'T MAKE ME
267
00:08:03,617 --> 00:08:06,128
NO CHOICE ♪
♪ WILD HORSES COULDN'T MAKE ME
STAY AWAY ♪
268
00:08:06,152 --> 00:08:07,530
♪ WILD HORSES COULDN'T MAKE ME
STAY AWAY ♪
♪ I THOUGHT ABOUT
269
00:08:07,554 --> 00:08:09,131
STAY AWAY ♪
♪ I THOUGHT ABOUT
A MOONLIT NIGHT ♪
270
00:08:09,155 --> 00:08:10,500
♪ I THOUGHT ABOUT
A MOONLIT NIGHT ♪
♪ MY ARMS AROUND YOU
271
00:08:10,524 --> 00:08:11,468
A MOONLIT NIGHT ♪
♪ MY ARMS AROUND YOU
GOOD AND TIGHT ♪
272
00:08:11,492 --> 00:08:13,336
♪ MY ARMS AROUND YOU
GOOD AND TIGHT ♪
♪ THAT'S ALL I HAD TO SEE
273
00:08:13,360 --> 00:08:15,805
GOOD AND TIGHT ♪
♪ THAT'S ALL I HAD TO SEE
FOR ME TO SAY ♪
274
00:08:15,829 --> 00:08:19,976
♪ THAT'S ALL I HAD TO SEE
FOR ME TO SAY ♪
♪ HEY, HEY, HELLO, MARY LOU,
275
00:08:20,000 --> 00:08:21,410
FOR ME TO SAY ♪
♪ HEY, HEY, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
276
00:08:21,434 --> 00:08:24,113
♪ HEY, HEY, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
277
00:08:24,137 --> 00:08:26,415
GOODBYE, HEART ♪
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
WITH YOU ♪
278
00:08:26,439 --> 00:08:29,652
♪ SWEET MARY LOU, I'M SO IN LOVE
WITH YOU ♪
♪ I KNEW, MARY LOU,
279
00:08:29,676 --> 00:08:31,387
WITH YOU ♪
♪ I KNEW, MARY LOU,
WE'D NEVER PART ♪
280
00:08:31,411 --> 00:08:33,923
♪ I KNEW, MARY LOU,
WE'D NEVER PART ♪
♪ SO HELLO, MARY LOU,
281
00:08:33,947 --> 00:08:36,559
WE'D NEVER PART ♪
♪ SO HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
282
00:08:36,583 --> 00:08:39,161
♪ SO HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
♪ YES, HELLO, MARY LOU,
283
00:08:39,185 --> 00:08:41,698
GOODBYE, HEART ♪
♪ YES, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
284
00:08:41,722 --> 00:08:44,333
♪ YES, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
♪ WELL, HELLO, MARY LOU,
285
00:08:44,357 --> 00:08:47,770
GOODBYE, HEART ♪
♪ WELL, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
286
00:08:47,794 --> 00:08:55,794
♪ WELL, HELLO, MARY LOU,
GOODBYE, HEART ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
287
00:08:56,269 --> 00:08:57,580
GOODBYE, HEART ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "TRAVELIN' MAN"
288
00:08:57,604 --> 00:09:02,819
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "TRAVELIN' MAN"
PLAYS]
289
00:09:02,843 --> 00:09:04,954
[INTRO TO "TRAVELIN' MAN"
PLAYS]
♪ I'M A TRAVELIN' MAN ♪
290
00:09:04,978 --> 00:09:07,524
[PLAYS]
♪ I'M A TRAVELIN' MAN ♪
♪ I'VE MADE A LOT OF STOPS
291
00:09:07,548 --> 00:09:09,993
♪ I'M A TRAVELIN' MAN ♪
♪ I'VE MADE A LOT OF STOPS
ALL OVER THE WORLD ♪
292
00:09:10,017 --> 00:09:12,729
♪ I'VE MADE A LOT OF STOPS
ALL OVER THE WORLD ♪
♪ AND IN EVERY PORT, I OWN
293
00:09:12,753 --> 00:09:14,531
ALL OVER THE WORLD ♪
♪ AND IN EVERY PORT, I OWN
THE HEART OF AT LEAST
294
00:09:14,555 --> 00:09:17,266
♪ AND IN EVERY PORT, I OWN
THE HEART OF AT LEAST
ONE LOVELY GIRL ♪
295
00:09:17,290 --> 00:09:19,903
THE HEART OF AT LEAST
ONE LOVELY GIRL ♪
♪ I'VE A PRETTY SEÑORITA WAITIN'
296
00:09:19,927 --> 00:09:24,306
ONE LOVELY GIRL ♪
♪ I'VE A PRETTY SEÑORITA WAITIN'
FOR ME DOWN IN OLD MEXICO ♪
297
00:09:24,330 --> 00:09:27,010
♪ I'VE A PRETTY SEÑORITA WAITIN'
FOR ME DOWN IN OLD MEXICO ♪
♪ IF YOU'RE EVER IN ALASKA, STOP
298
00:09:27,034 --> 00:09:31,480
FOR ME DOWN IN OLD MEXICO ♪
♪ IF YOU'RE EVER IN ALASKA, STOP
AND SEE MY CUTE LITTLE ESKIMO ♪
299
00:09:31,504 --> 00:09:33,416
♪ IF YOU'RE EVER IN ALASKA, STOP
AND SEE MY CUTE LITTLE ESKIMO ♪
♪ OH, MY SWEET FRAULEIN
300
00:09:33,440 --> 00:09:35,919
AND SEE MY CUTE LITTLE ESKIMO ♪
♪ OH, MY SWEET FRAULEIN
DOWN IN BERLIN TOWN
301
00:09:35,943 --> 00:09:38,855
♪ OH, MY SWEET FRAULEIN
DOWN IN BERLIN TOWN
MAKES MY HEART START TO YEARN ♪
302
00:09:38,879 --> 00:09:41,658
DOWN IN BERLIN TOWN
MAKES MY HEART START TO YEARN ♪
♪ AND MY CHINA DOLL DOWN IN OLD
303
00:09:41,682 --> 00:09:46,195
MAKES MY HEART START TO YEARN ♪
♪ AND MY CHINA DOLL DOWN IN OLD
HONG KONG WAITS FOR MY RETURN ♪
304
00:09:46,219 --> 00:09:48,497
♪ AND MY CHINA DOLL DOWN IN OLD
HONG KONG WAITS FOR MY RETURN ♪
♪ PRETTY POLYNESIAN BABY
305
00:09:48,521 --> 00:09:50,700
HONG KONG WAITS FOR MY RETURN ♪
♪ PRETTY POLYNESIAN BABY
OVER THE SEA ♪
306
00:09:50,724 --> 00:09:54,037
♪ PRETTY POLYNESIAN BABY
OVER THE SEA ♪
♪ I REMEMBER THE NIGHT WHEN WE
307
00:09:54,061 --> 00:09:57,006
OVER THE SEA ♪
♪ I REMEMBER THE NIGHT WHEN WE
WALKED IN THE SANDS OF WAIKIKI
308
00:09:57,030 --> 00:10:00,443
♪ I REMEMBER THE NIGHT WHEN WE
WALKED IN THE SANDS OF WAIKIKI
AND I HELD YOU OH, SO TIGHT ♪
309
00:10:00,467 --> 00:10:01,644
WALKED IN THE SANDS OF WAIKIKI
AND I HELD YOU OH, SO TIGHT ♪
YEAH, COME ON!
310
00:10:01,668 --> 00:10:04,148
AND I HELD YOU OH, SO TIGHT ♪
YEAH, COME ON!
[GUITAR SOLO PLAYS]
311
00:10:15,547 --> 00:10:22,765
♪ OH, MY SWEET FRAULEIN
DOWN IN BERLIN TOWN
MAKES MY HEART START TO YEARN ♪
312
00:10:22,789 --> 00:10:25,501
DOWN IN BERLIN TOWN
MAKES MY HEART START TO YEARN ♪
♪ AND MY CHINA DOLL DOWN IN OLD
313
00:10:25,525 --> 00:10:29,939
MAKES MY HEART START TO YEARN ♪
♪ AND MY CHINA DOLL DOWN IN OLD
HONG KONG WAITS FOR MY RETURN ♪
314
00:10:29,963 --> 00:10:32,274
♪ AND MY CHINA DOLL DOWN IN OLD
HONG KONG WAITS FOR MY RETURN ♪
♪ PRETTY POLYNESIAN BABY
315
00:10:32,298 --> 00:10:34,477
HONG KONG WAITS FOR MY RETURN ♪
♪ PRETTY POLYNESIAN BABY
OVER THE SEA ♪
316
00:10:34,501 --> 00:10:37,814
♪ PRETTY POLYNESIAN BABY
OVER THE SEA ♪
♪ I REMEMBER THE NIGHT WHEN WE
317
00:10:37,838 --> 00:10:40,817
OVER THE SEA ♪
♪ I REMEMBER THE NIGHT WHEN WE
WALKED IN THE SANDS OF WAIKIKI
318
00:10:40,841 --> 00:10:45,521
♪ I REMEMBER THE NIGHT WHEN WE
WALKED IN THE SANDS OF WAIKIKI
AND I HELD YOU OH, SO TIGHT ♪
319
00:10:45,545 --> 00:10:49,158
WALKED IN THE SANDS OF WAIKIKI
AND I HELD YOU OH, SO TIGHT ♪
♪ OH, I'M A TRAVELIN' MAN ♪
320
00:10:49,182 --> 00:10:51,661
AND I HELD YOU OH, SO TIGHT ♪
♪ OH, I'M A TRAVELIN' MAN ♪
♪ YES, I'M A TRAVELIN' MAN,
321
00:10:51,685 --> 00:10:52,795
♪ OH, I'M A TRAVELIN' MAN ♪
♪ YES, I'M A TRAVELIN' MAN,
NOW ♪
322
00:10:52,819 --> 00:10:56,198
♪ YES, I'M A TRAVELIN' MAN,
NOW ♪
♪ WELL, I'M A TRAVELIN' MAN ♪
323
00:10:56,222 --> 00:11:01,671
NOW ♪
♪ WELL, I'M A TRAVELIN' MAN ♪
♪ MMM MMM-MM-MMM-MM ♪
324
00:11:01,695 --> 00:11:02,972
♪ WELL, I'M A TRAVELIN' MAN ♪
♪ MMM MMM-MM-MMM-MM ♪
YEAH!
325
00:11:02,996 --> 00:11:10,996
♪ MMM MMM-MM-MMM-MM ♪
YEAH!
[CHEERS AND APPLAUSE]
326
00:11:11,972 --> 00:11:13,449
YEAH!
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "FOOLS RUSH IN"
327
00:11:13,473 --> 00:11:21,024
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "FOOLS RUSH IN"
PLAYS]
328
00:11:21,048 --> 00:11:22,959
[INTRO TO "FOOLS RUSH IN"
PLAYS]
♪ FOOLS RUSH IN ♪
329
00:11:22,983 --> 00:11:24,226
[PLAYS]
♪ FOOLS RUSH IN ♪
♪ OOH OOH ♪
330
00:11:24,250 --> 00:11:25,494
♪ FOOLS RUSH IN ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ WHERE ANGELS FEAR
331
00:11:25,518 --> 00:11:27,196
♪ OOH OOH ♪
♪ WHERE ANGELS FEAR
TO TREAD ♪
332
00:11:27,220 --> 00:11:28,665
♪ WHERE ANGELS FEAR
TO TREAD ♪
♪ OOH OOH ♪
333
00:11:28,689 --> 00:11:30,967
TO TREAD ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ AND SO I COME TO YOU,
334
00:11:30,991 --> 00:11:31,968
♪ OOH OOH ♪
♪ AND SO I COME TO YOU,
MY LOVE ♪
335
00:11:31,992 --> 00:11:33,169
♪ AND SO I COME TO YOU,
MY LOVE ♪
♪ OOH OOH ♪
336
00:11:33,193 --> 00:11:39,075
MY LOVE ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ MY HEART ABOVE MY HEAD ♪
337
00:11:39,099 --> 00:11:42,211
♪ OOH OOH ♪
♪ MY HEART ABOVE MY HEAD ♪
♪ THOUGH I SEE
338
00:11:42,235 --> 00:11:46,983
♪ MY HEART ABOVE MY HEAD ♪
♪ THOUGH I SEE
THE DANGER THERE ♪
339
00:11:47,007 --> 00:11:49,952
♪ THOUGH I SEE
THE DANGER THERE ♪
♪ IF THERE'S A CHANCE FOR ME ♪
340
00:11:49,976 --> 00:11:51,287
THE DANGER THERE ♪
♪ IF THERE'S A CHANCE FOR ME ♪
♪ OOOOOOH ♪
341
00:11:51,311 --> 00:11:57,293
♪ IF THERE'S A CHANCE FOR ME ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ THEN I DON'T CARE ♪
342
00:11:57,317 --> 00:11:58,995
♪ OOOOOOH ♪
♪ THEN I DON'T CARE ♪
♪ FOOLS RUSH IN ♪
343
00:11:59,019 --> 00:12:00,262
♪ THEN I DON'T CARE ♪
♪ FOOLS RUSH IN ♪
♪ OOH OOH ♪
344
00:12:00,286 --> 00:12:03,532
♪ FOOLS RUSH IN ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ WHERE WISE MEN NEVER GO ♪
345
00:12:03,556 --> 00:12:04,701
♪ OOH OOH ♪
♪ WHERE WISE MEN NEVER GO ♪
♪ OOH OOH ♪
346
00:12:04,725 --> 00:12:06,969
♪ WHERE WISE MEN NEVER GO ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ BUT WISE MEN NEVER FALL
347
00:12:06,993 --> 00:12:07,970
♪ OOH OOH ♪
♪ BUT WISE MEN NEVER FALL
IN LOVE ♪
348
00:12:07,994 --> 00:12:09,338
♪ BUT WISE MEN NEVER FALL
IN LOVE ♪
♪ OOH OOH ♪
349
00:12:09,362 --> 00:12:11,373
IN LOVE ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ SO HOW ARE THEY TO KNOW? ♪
350
00:12:11,397 --> 00:12:15,178
♪ OOH OOH ♪
♪ SO HOW ARE THEY TO KNOW? ♪
♪ OOOOOOH ♪
351
00:12:15,202 --> 00:12:18,247
♪ SO HOW ARE THEY TO KNOW? ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ WHEN WE MET,
352
00:12:18,271 --> 00:12:22,551
♪ OOOOOOH ♪
♪ WHEN WE MET,
I FELT MY LIFE BEGIN ♪
353
00:12:22,575 --> 00:12:25,021
♪ WHEN WE MET,
I FELT MY LIFE BEGIN ♪
♪ SO OPEN UP YOUR HEART
354
00:12:25,045 --> 00:12:32,361
I FELT MY LIFE BEGIN ♪
♪ SO OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
355
00:12:32,385 --> 00:12:35,231
♪ SO OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
[GUITAR SOLO PLAYS]
356
00:12:35,255 --> 00:12:39,869
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
[GUITAR SOLO PLAYS]
♪ OOH OOH ♪
357
00:12:39,893 --> 00:12:44,240
[GUITAR SOLO PLAYS]
♪ OOH OOH ♪
♪ OOH OOH ♪
358
00:12:44,264 --> 00:12:51,647
♪ OOH OOH ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ OOOOOOH ♪
359
00:12:51,671 --> 00:12:54,717
♪ OOH OOH ♪
♪ OOOOOOH ♪
♪ WHEN WE MET,
360
00:12:54,741 --> 00:12:59,021
♪ OOOOOOH ♪
♪ WHEN WE MET,
I FELT MY LIFE BEGIN ♪
361
00:12:59,045 --> 00:13:01,490
♪ WHEN WE MET,
I FELT MY LIFE BEGIN ♪
♪ SO OPEN UP YOUR HEART
362
00:13:01,514 --> 00:13:08,030
I FELT MY LIFE BEGIN ♪
♪ SO OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
363
00:13:08,054 --> 00:13:10,566
♪ SO OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
♪ JUST OPEN UP YOUR HEART
364
00:13:10,590 --> 00:13:17,240
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
♪ JUST OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
365
00:13:17,264 --> 00:13:19,675
♪ JUST OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
♪ WELL, OPEN UP YOUR HEART
366
00:13:19,699 --> 00:13:27,699
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
♪ WELL, OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
367
00:13:29,009 --> 00:13:30,787
♪ WELL, OPEN UP YOUR HEART
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
368
00:13:30,811 --> 00:13:31,520
AND LET THIS FOOL RUSH IN ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU.
369
00:13:31,544 --> 00:13:32,721
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU.
WE'LL BE RIGHT BACK.
370
00:13:32,745 --> 00:13:40,745
THANK YOU.
WE'LL BE RIGHT BACK.
[APPLAUSE]
371
00:13:40,921 --> 00:13:45,768
WE'LL BE RIGHT BACK.
[APPLAUSE]
["TWILIGHT ZONE" THEME PLAYS]
372
00:13:45,792 --> 00:13:47,403
[APPLAUSE]
["TWILIGHT ZONE" THEME PLAYS]
YOU'RE TRAVELING TO ANOTHER
373
00:13:47,427 --> 00:13:49,038
["TWILIGHT ZONE" THEME PLAYS]
YOU'RE TRAVELING TO ANOTHER
DIMENSION, A DIMENSION OF TIME
374
00:13:49,062 --> 00:13:50,739
YOU'RE TRAVELING TO ANOTHER
DIMENSION, A DIMENSION OF TIME
AND SPACE, A DIMENSION OF SIGHT
375
00:13:50,763 --> 00:13:51,941
DIMENSION, A DIMENSION OF TIME
AND SPACE, A DIMENSION OF SIGHT
AND OF MIND.
376
00:13:51,965 --> 00:13:53,475
AND SPACE, A DIMENSION OF SIGHT
AND OF MIND.
YOU'RE MOVING INTO A LAND OF
377
00:13:53,499 --> 00:13:54,944
AND OF MIND.
YOU'RE MOVING INTO A LAND OF
BOTH SHADOW AND SUBSTANCE.
378
00:13:54,968 --> 00:13:56,378
YOU'RE MOVING INTO A LAND OF
BOTH SHADOW AND SUBSTANCE.
YOU'VE JUST CROSSED OVER
379
00:13:56,402 --> 00:14:03,152
BOTH SHADOW AND SUBSTANCE.
YOU'VE JUST CROSSED OVER
INTO THE TWILIGHT ZONE.
380
00:14:03,176 --> 00:14:05,688
YOU'VE JUST CROSSED OVER
INTO THE TWILIGHT ZONE.
HI, MOM, I'M HOME.
381
00:14:05,712 --> 00:14:07,690
INTO THE TWILIGHT ZONE.
HI, MOM, I'M HOME.
MEET RICKY NELSON, AGE 16...
382
00:14:07,714 --> 00:14:09,325
HI, MOM, I'M HOME.
MEET RICKY NELSON, AGE 16...
A TYPICAL AMERICAN KID IN A
383
00:14:09,349 --> 00:14:11,093
MEET RICKY NELSON, AGE 16...
A TYPICAL AMERICAN KID IN A
TYPICAL AMERICAN KITCHEN IN A
384
00:14:11,117 --> 00:14:13,162
A TYPICAL AMERICAN KID IN A
TYPICAL AMERICAN KITCHEN IN A
TYPICAL AMERICAN BLACK-AND-WHITE
385
00:14:13,186 --> 00:14:14,297
TYPICAL AMERICAN KITCHEN IN A
TYPICAL AMERICAN BLACK-AND-WHITE
TV-FAMILY HOME.
386
00:14:14,321 --> 00:14:16,165
TYPICAL AMERICAN BLACK-AND-WHITE
TV-FAMILY HOME.
BUT WHAT'S ABOUT TO HAPPEN TO
387
00:14:16,189 --> 00:14:18,167
TV-FAMILY HOME.
BUT WHAT'S ABOUT TO HAPPEN TO
RICKY IS FAR FROM TYPICAL UNLESS
388
00:14:18,191 --> 00:14:19,601
BUT WHAT'S ABOUT TO HAPPEN TO
RICKY IS FAR FROM TYPICAL UNLESS
YOU HAPPEN TO LIVE IN
389
00:14:19,625 --> 00:14:21,403
RICKY IS FAR FROM TYPICAL UNLESS
YOU HAPPEN TO LIVE IN
THE TWILIGHT ZONE.
390
00:14:21,427 --> 00:14:25,041
YOU HAPPEN TO LIVE IN
THE TWILIGHT ZONE.
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
391
00:14:25,065 --> 00:14:26,475
THE TWILIGHT ZONE.
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
OH, BEAVER, I'M GLAD YOU'RE
392
00:14:26,499 --> 00:14:26,876
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
OH, BEAVER, I'M GLAD YOU'RE
HOME.
393
00:14:26,900 --> 00:14:28,311
OH, BEAVER, I'M GLAD YOU'RE
HOME.
LARRY MONDELLO'S MOTHER CALLED,
394
00:14:28,335 --> 00:14:29,245
HOME.
LARRY MONDELLO'S MOTHER CALLED,
AND SHE WOULD...
395
00:14:29,269 --> 00:14:30,813
LARRY MONDELLO'S MOTHER CALLED,
AND SHE WOULD...
[CHUCKLES]
396
00:14:30,837 --> 00:14:34,783
AND SHE WOULD...
[CHUCKLES]
WELL, YOU'RE NOT THE BEAVER.
397
00:14:34,807 --> 00:14:40,990
[CHUCKLES]
WELL, YOU'RE NOT THE BEAVER.
AND YOU'RE NOT MY MOM.
398
00:14:41,014 --> 00:14:42,424
WELL, YOU'RE NOT THE BEAVER.
AND YOU'RE NOT MY MOM.
WELL, I DON'T CARE WHO YOU
399
00:14:42,448 --> 00:14:42,825
AND YOU'RE NOT MY MOM.
WELL, I DON'T CARE WHO YOU
ARE.
400
00:14:42,849 --> 00:14:44,126
WELL, I DON'T CARE WHO YOU
ARE.
YOU MIGHT AS WELL STAY FOR
401
00:14:44,150 --> 00:14:45,527
ARE.
YOU MIGHT AS WELL STAY FOR
DINNER.
402
00:14:45,551 --> 00:14:46,362
YOU MIGHT AS WELL STAY FOR
DINNER.
GEE, THANKS.
403
00:14:46,386 --> 00:14:47,696
DINNER.
GEE, THANKS.
OH, YOU BETTER CALL YOUR
404
00:14:47,720 --> 00:14:49,098
GEE, THANKS.
OH, YOU BETTER CALL YOUR
FOLKS AND TELL THEM WHERE YOU
405
00:14:49,122 --> 00:14:50,366
OH, YOU BETTER CALL YOUR
FOLKS AND TELL THEM WHERE YOU
ARE.
406
00:14:50,390 --> 00:14:53,369
FOLKS AND TELL THEM WHERE YOU
ARE.
W-WHERE AM I?
407
00:14:53,393 --> 00:14:56,172
ARE.
W-WHERE AM I?
AT THE CLEAVER HOUSEHOLD.
408
00:14:56,196 --> 00:14:57,573
W-WHERE AM I?
AT THE CLEAVER HOUSEHOLD.
["LEAVE IT TO BEAVER" THEME
409
00:14:57,597 --> 00:15:00,037
AT THE CLEAVER HOUSEHOLD.
["LEAVE IT TO BEAVER" THEME
PLAYS]
410
00:15:06,438 --> 00:15:09,852
NOW, WHY DON'T YOU HAVE A
BROWNIE, BUT DON'T SPOIL YOUR
APPETITE.
411
00:15:09,876 --> 00:15:12,356
BROWNIE, BUT DON'T SPOIL YOUR
APPETITE.
THANKS, MRS. CLEAVER.
412
00:15:17,616 --> 00:15:20,985
OH, THEN YOU BETTER WASH UP.
413
00:15:27,993 --> 00:15:34,676
HI, MOM.
MOM, I'M HOME.
HELLO, BEAVER.
414
00:15:34,700 --> 00:15:35,677
MOM, I'M HOME.
HELLO, BEAVER.
HI, EDDIE.
415
00:15:35,701 --> 00:15:39,148
HELLO, BEAVER.
HI, EDDIE.
HELLO, MRS. CLEAVER.
416
00:15:39,172 --> 00:15:41,050
HI, EDDIE.
HELLO, MRS. CLEAVER.
MY, WHAT A LOVELY DRESS YOU
417
00:15:41,074 --> 00:15:42,218
HELLO, MRS. CLEAVER.
MY, WHAT A LOVELY DRESS YOU
HAVE ON, MA'AM.
418
00:15:42,242 --> 00:15:43,752
MY, WHAT A LOVELY DRESS YOU
HAVE ON, MA'AM.
THANK YOU, EDDIE.
419
00:15:43,776 --> 00:15:45,421
HAVE ON, MA'AM.
THANK YOU, EDDIE.
WALLACE HAD BASKETBALL
420
00:15:45,445 --> 00:15:47,489
THANK YOU, EDDIE.
WALLACE HAD BASKETBALL
PRACTICE SO I WENT OUT OF MY WAY
421
00:15:47,513 --> 00:15:49,491
WALLACE HAD BASKETBALL
PRACTICE SO I WENT OUT OF MY WAY
TO WALK YOUNG THEODORE HOME.
422
00:15:49,515 --> 00:15:51,928
PRACTICE SO I WENT OUT OF MY WAY
TO WALK YOUNG THEODORE HOME.
THANK YOU, EDDIE.
423
00:15:51,952 --> 00:15:56,865
TO WALK YOUNG THEODORE HOME.
THANK YOU, EDDIE.
UM, WHO'S THIS, MOM?
424
00:15:56,889 --> 00:15:58,767
THANK YOU, EDDIE.
UM, WHO'S THIS, MOM?
HE'S A NICE YOUNG MAN WHO'S
425
00:15:58,791 --> 00:16:01,570
UM, WHO'S THIS, MOM?
HE'S A NICE YOUNG MAN WHO'S
LOOKING FOR HIS HOME.
426
00:16:01,594 --> 00:16:02,738
HE'S A NICE YOUNG MAN WHO'S
LOOKING FOR HIS HOME.
GEE.
427
00:16:02,762 --> 00:16:05,774
LOOKING FOR HIS HOME.
GEE.
YOU KNOW, EDDIE, I-I-I WAS
428
00:16:05,798 --> 00:16:09,412
GEE.
YOU KNOW, EDDIE, I-I-I WAS
THINKIN', BEIN' WALKED HOME FROM
429
00:16:09,436 --> 00:16:12,114
YOU KNOW, EDDIE, I-I-I WAS
THINKIN', BEIN' WALKED HOME FROM
SCHOOL AND STUFF, I GUESS IT'S
430
00:16:12,138 --> 00:16:14,616
THINKIN', BEIN' WALKED HOME FROM
SCHOOL AND STUFF, I GUESS IT'S
OKAY 'CAUSE, YOU KNOW, IF I
431
00:16:14,640 --> 00:16:17,320
SCHOOL AND STUFF, I GUESS IT'S
OKAY 'CAUSE, YOU KNOW, IF I
DIDN'T, I-I'D GET LOST LIKE
432
00:16:17,344 --> 00:16:20,656
OKAY 'CAUSE, YOU KNOW, IF I
DIDN'T, I-I'D GET LOST LIKE
THIS GUY IN OUR KITCHEN.
433
00:16:20,680 --> 00:16:22,191
DIDN'T, I-I'D GET LOST LIKE
THIS GUY IN OUR KITCHEN.
EXCUSE ME, DO YOU PEOPLE
434
00:16:22,215 --> 00:16:23,759
THIS GUY IN OUR KITCHEN.
EXCUSE ME, DO YOU PEOPLE
KNOW WHERE THE NELSONS LIVE?
435
00:16:23,783 --> 00:16:25,527
EXCUSE ME, DO YOU PEOPLE
KNOW WHERE THE NELSONS LIVE?
"NELSON"... WHAT A LOVELY
436
00:16:25,551 --> 00:16:25,995
KNOW WHERE THE NELSONS LIVE?
"NELSON"... WHAT A LOVELY
NAME.
437
00:16:26,019 --> 00:16:27,463
"NELSON"... WHAT A LOVELY
NAME.
YEAH, SEE, I GOT TO GET HOME
438
00:16:27,487 --> 00:16:28,965
NAME.
YEAH, SEE, I GOT TO GET HOME
BEFORE DINNER 'CAUSE THEY WORRY
439
00:16:28,989 --> 00:16:31,829
YEAH, SEE, I GOT TO GET HOME
BEFORE DINNER 'CAUSE THEY WORRY
ABOUT ME.
440
00:16:38,263 --> 00:16:42,911
SUBMITTED FOR YOUR
APPROVAL... A 16-YEAR-OLD
TEENAGER WALKING THROUGH
441
00:16:42,935 --> 00:16:44,780
APPROVAL... A 16-YEAR-OLD
TEENAGER WALKING THROUGH
ANYTOWN, USA, PAST ENDLESS ELM
442
00:16:44,804 --> 00:16:46,382
TEENAGER WALKING THROUGH
ANYTOWN, USA, PAST ENDLESS ELM
STREETS, OAK STREETS, AND
443
00:16:46,406 --> 00:16:47,749
ANYTOWN, USA, PAST ENDLESS ELM
STREETS, OAK STREETS, AND
MAPLE STREETS, UNABLE TO
444
00:16:47,773 --> 00:16:49,418
STREETS, OAK STREETS, AND
MAPLE STREETS, UNABLE TO
DISTINGUISH ONE HOUSE FROM THE
445
00:16:49,442 --> 00:16:51,387
MAPLE STREETS, UNABLE TO
DISTINGUISH ONE HOUSE FROM THE
OTHER, FOR HE HAS JUST ENTERED A
446
00:16:51,411 --> 00:16:52,855
DISTINGUISH ONE HOUSE FROM THE
OTHER, FOR HE HAS JUST ENTERED A
STRANGE NEIGHBORHOOD, A
447
00:16:52,879 --> 00:16:54,223
OTHER, FOR HE HAS JUST ENTERED A
STRANGE NEIGHBORHOOD, A
NEIGHBORHOOD KNOWN AS
448
00:16:54,247 --> 00:16:56,727
STRANGE NEIGHBORHOOD, A
NEIGHBORHOOD KNOWN AS
THE TWILIGHT ZONE.
449
00:17:00,619 --> 00:17:08,270
HI, MOM, I'M HOME.
BUD, IS THAT YOU?
OH, HELLO, YOU MUST BE
450
00:17:08,294 --> 00:17:09,805
BUD, IS THAT YOU?
OH, HELLO, YOU MUST BE
BETTY'S BLIND DATE.
451
00:17:09,829 --> 00:17:10,973
OH, HELLO, YOU MUST BE
BETTY'S BLIND DATE.
[LAUGHS]
452
00:17:10,997 --> 00:17:12,441
BETTY'S BLIND DATE.
[LAUGHS]
YOU'RE A LITTLE EARLY.
453
00:17:12,465 --> 00:17:13,675
[LAUGHS]
YOU'RE A LITTLE EARLY.
I'M MRS. ANDERSON.
454
00:17:13,699 --> 00:17:15,111
YOU'RE A LITTLE EARLY.
I'M MRS. ANDERSON.
["FATHER KNOWS BEST" THEME
455
00:17:15,135 --> 00:17:17,135
I'M MRS. ANDERSON.
["FATHER KNOWS BEST" THEME
PLAYS]
456
00:17:22,574 --> 00:17:26,955
BETTY'S UPSTAIRS GETTING READY.
OH, I'M SORRY.
I THOUGHT THIS WAS MY HOUSE.
457
00:17:26,979 --> 00:17:28,024
OH, I'M SORRY.
I THOUGHT THIS WAS MY HOUSE.
MY NAME'S RICK NELSON.
458
00:17:28,048 --> 00:17:29,691
I THOUGHT THIS WAS MY HOUSE.
MY NAME'S RICK NELSON.
"NELSON"... WHAT A LOVELY
459
00:17:29,715 --> 00:17:30,326
MY NAME'S RICK NELSON.
"NELSON"... WHAT A LOVELY
NAME.
460
00:17:30,350 --> 00:17:32,661
"NELSON"... WHAT A LOVELY
NAME.
BUT BUD TOLD US YOUR NAME WAS
461
00:17:32,685 --> 00:17:33,562
NAME.
BUT BUD TOLD US YOUR NAME WAS
LARRY.
462
00:17:33,586 --> 00:17:35,364
BUT BUD TOLD US YOUR NAME WAS
LARRY.
THAT'S OUR BUD!
463
00:17:35,388 --> 00:17:37,733
LARRY.
THAT'S OUR BUD!
OH, YOU MUST BE BETTY'S BLIND
464
00:17:37,757 --> 00:17:38,367
THAT'S OUR BUD!
OH, YOU MUST BE BETTY'S BLIND
DATE.
465
00:17:38,391 --> 00:17:40,436
OH, YOU MUST BE BETTY'S BLIND
DATE.
I'M MR. ANDERSON.
466
00:17:40,460 --> 00:17:41,837
DATE.
I'M MR. ANDERSON.
IT'S A PLEASURE, SIR.
467
00:17:41,861 --> 00:17:43,672
I'M MR. ANDERSON.
IT'S A PLEASURE, SIR.
PLEASURE.
468
00:17:43,696 --> 00:17:45,341
IT'S A PLEASURE, SIR.
PLEASURE.
I'M RICK NELSON.
469
00:17:45,365 --> 00:17:47,376
PLEASURE.
I'M RICK NELSON.
"NELSON"... WHAT A NICE NAME.
470
00:17:47,400 --> 00:17:48,710
I'M RICK NELSON.
"NELSON"... WHAT A NICE NAME.
PRESBYTERIAN?
471
00:17:48,734 --> 00:17:50,279
"NELSON"... WHAT A NICE NAME.
PRESBYTERIAN?
UH, MY FATHER IS, SIR.
472
00:17:50,303 --> 00:17:51,680
PRESBYTERIAN?
UH, MY FATHER IS, SIR.
MY MOTHER'S EPISCOPAL.
473
00:17:51,704 --> 00:17:52,981
UH, MY FATHER IS, SIR.
MY MOTHER'S EPISCOPAL.
OH, WELL, I CERTAINLY HOPE
474
00:17:53,005 --> 00:17:54,250
MY MOTHER'S EPISCOPAL.
OH, WELL, I CERTAINLY HOPE
YOU'LL BE STAYING FOR DINNER,
475
00:17:54,274 --> 00:17:54,650
OH, WELL, I CERTAINLY HOPE
YOU'LL BE STAYING FOR DINNER,
THEN.
476
00:17:54,674 --> 00:17:55,951
YOU'LL BE STAYING FOR DINNER,
THEN.
OH, YOU'LL PROBABLY WANT TO
477
00:17:55,975 --> 00:17:57,153
THEN.
OH, YOU'LL PROBABLY WANT TO
WASH UP AND HAVE A BROWNIE
478
00:17:57,177 --> 00:17:58,421
OH, YOU'LL PROBABLY WANT TO
WASH UP AND HAVE A BROWNIE
FIRST.
479
00:17:58,445 --> 00:18:00,456
WASH UP AND HAVE A BROWNIE
FIRST.
WELL, I BETTER CALL MY FOLKS.
480
00:18:00,480 --> 00:18:02,491
FIRST.
WELL, I BETTER CALL MY FOLKS.
MOTHER, COULD YOU HELP ME
481
00:18:02,515 --> 00:18:04,626
WELL, I BETTER CALL MY FOLKS.
MOTHER, COULD YOU HELP ME
ZIP... OH.
482
00:18:04,650 --> 00:18:07,596
MOTHER, COULD YOU HELP ME
ZIP... OH.
HI.
483
00:18:07,620 --> 00:18:09,398
ZIP... OH.
HI.
PRINCESS, THIS IS BUD'S
484
00:18:09,422 --> 00:18:10,466
HI.
PRINCESS, THIS IS BUD'S
FRIEND, RICK.
485
00:18:10,490 --> 00:18:12,468
PRINCESS, THIS IS BUD'S
FRIEND, RICK.
HELLO, RICKY.
486
00:18:12,492 --> 00:18:14,470
FRIEND, RICK.
HELLO, RICKY.
I KNOW BUD PUT YOU UP TO THIS,
487
00:18:14,494 --> 00:18:16,105
HELLO, RICKY.
I KNOW BUD PUT YOU UP TO THIS,
AND I WANT YOU TO KNOW I
488
00:18:16,129 --> 00:18:17,940
I KNOW BUD PUT YOU UP TO THIS,
AND I WANT YOU TO KNOW I
APPRECIATE IT.
489
00:18:17,964 --> 00:18:19,308
AND I WANT YOU TO KNOW I
APPRECIATE IT.
I THINK I SHOULD EXPLAIN
490
00:18:19,332 --> 00:18:20,543
APPRECIATE IT.
I THINK I SHOULD EXPLAIN
SOMETHING TO EVERYBODY.
491
00:18:20,567 --> 00:18:22,378
I THINK I SHOULD EXPLAIN
SOMETHING TO EVERYBODY.
I CAN'T GO WITH YOU, BETTY.
492
00:18:22,402 --> 00:18:24,246
SOMETHING TO EVERYBODY.
I CAN'T GO WITH YOU, BETTY.
MY FOLKS ARE EXPECTING ME AT
493
00:18:24,270 --> 00:18:25,914
I CAN'T GO WITH YOU, BETTY.
MY FOLKS ARE EXPECTING ME AT
HOME, AND I REALLY SHOULD BE
494
00:18:25,938 --> 00:18:26,815
MY FOLKS ARE EXPECTING ME AT
HOME, AND I REALLY SHOULD BE
GETTING HOME.
495
00:18:26,839 --> 00:18:28,484
HOME, AND I REALLY SHOULD BE
GETTING HOME.
THAT'S ALL RIGHT.
496
00:18:28,508 --> 00:18:30,052
GETTING HOME.
THAT'S ALL RIGHT.
I KNOW I'M NOT THE PRETTIEST
497
00:18:30,076 --> 00:18:31,720
THAT'S ALL RIGHT.
I KNOW I'M NOT THE PRETTIEST
GIRL IN THE WORLD, AND I'M NOT
498
00:18:31,744 --> 00:18:33,189
I KNOW I'M NOT THE PRETTIEST
GIRL IN THE WORLD, AND I'M NOT
MUCH FUN TO BE WITH.
499
00:18:33,213 --> 00:18:34,690
GIRL IN THE WORLD, AND I'M NOT
MUCH FUN TO BE WITH.
[Voice breaking] ANYWAY, WHY
500
00:18:34,714 --> 00:18:36,258
MUCH FUN TO BE WITH.
[Voice breaking] ANYWAY, WHY
WOULD SOMEONE AS GOOD-LOOKING AS
501
00:18:36,282 --> 00:18:37,759
[Voice breaking] ANYWAY, WHY
WOULD SOMEONE AS GOOD-LOOKING AS
YOU WANT TO GO OUT WITH SOMEONE
502
00:18:37,783 --> 00:18:38,327
WOULD SOMEONE AS GOOD-LOOKING AS
YOU WANT TO GO OUT WITH SOMEONE
LIKE ME?
503
00:18:38,351 --> 00:18:39,295
YOU WANT TO GO OUT WITH SOMEONE
LIKE ME?
[SOBS]
504
00:18:39,319 --> 00:18:40,296
LIKE ME?
[SOBS]
PRINCESS!
505
00:18:40,320 --> 00:18:42,253
[SOBS]
PRINCESS!
BETTY!
506
00:18:50,329 --> 00:18:56,412
BUD?
HI, DAD.
AREN'T YOU GOING TO SAY HI TO
507
00:18:56,436 --> 00:18:59,348
HI, DAD.
AREN'T YOU GOING TO SAY HI TO
YOUR FRIEND, RICK?
508
00:18:59,372 --> 00:19:00,149
AREN'T YOU GOING TO SAY HI TO
YOUR FRIEND, RICK?
[SCOFFS]
509
00:19:00,173 --> 00:19:01,717
YOUR FRIEND, RICK?
[SCOFFS]
I'VE NEVER SEEN THIS GUY BEFORE
510
00:19:01,741 --> 00:19:02,818
[SCOFFS]
I'VE NEVER SEEN THIS GUY BEFORE
IN MY LIFE.
511
00:19:02,842 --> 00:19:05,254
I'VE NEVER SEEN THIS GUY BEFORE
IN MY LIFE.
LOOK AT THESE POINTS.
512
00:19:05,278 --> 00:19:07,656
IN MY LIFE.
LOOK AT THESE POINTS.
JIM, YOU BETTER SEE TO BETTY.
513
00:19:07,680 --> 00:19:08,324
LOOK AT THESE POINTS.
JIM, YOU BETTER SEE TO BETTY.
HERE.
514
00:19:08,348 --> 00:19:09,925
JIM, YOU BETTER SEE TO BETTY.
HERE.
TAKE HER SOME BROWNIES TO CHEER
515
00:19:09,949 --> 00:19:11,882
HERE.
TAKE HER SOME BROWNIES TO CHEER
HER UP.
516
00:19:17,088 --> 00:19:22,204
RICKY NELSON HAS A PROBLEM.
HE'S LATE FOR DINNER.
OZZIE AND HARRIET ARE WAITING
517
00:19:22,228 --> 00:19:22,971
HE'S LATE FOR DINNER.
OZZIE AND HARRIET ARE WAITING
FOR HIM.
518
00:19:22,995 --> 00:19:24,373
OZZIE AND HARRIET ARE WAITING
FOR HIM.
IF HE DOESN'T GET HOME SOON,
519
00:19:24,397 --> 00:19:25,774
FOR HIM.
IF HE DOESN'T GET HOME SOON,
HIS DINNER WILL BE COLD, AND
520
00:19:25,798 --> 00:19:27,276
IF HE DOESN'T GET HOME SOON,
HIS DINNER WILL BE COLD, AND
HE'LL HAVE A LOT OF EXPLAINING
521
00:19:27,300 --> 00:19:27,909
HIS DINNER WILL BE COLD, AND
HE'LL HAVE A LOT OF EXPLAINING
TO DO.
522
00:19:27,933 --> 00:19:30,613
HE'LL HAVE A LOT OF EXPLAINING
TO DO.
HE COULD CALL HOME, BUT WHO...
523
00:19:30,637 --> 00:19:32,814
TO DO.
HE COULD CALL HOME, BUT WHO...
WHO WOULD ACCEPT THE CHARGES ON
524
00:19:32,838 --> 00:19:36,478
HE COULD CALL HOME, BUT WHO...
WHO WOULD ACCEPT THE CHARGES ON
A CALL FROM THE TWILIGHT ZONE?
525
00:19:44,749 --> 00:19:50,232
IT'S OKAY.
LOUISE, THE PANCAKES ARE COLD
AGAIN THIS MORNING.
526
00:19:50,256 --> 00:19:52,168
LOUISE, THE PANCAKES ARE COLD
AGAIN THIS MORNING.
UH, WELL, UH, THAT'S BECAUSE
527
00:19:52,192 --> 00:19:55,204
AGAIN THIS MORNING.
UH, WELL, UH, THAT'S BECAUSE
THEY WERE SITTING THERE.
528
00:19:55,228 --> 00:19:56,605
UH, WELL, UH, THAT'S BECAUSE
THEY WERE SITTING THERE.
WELL, IT'S ALL RIGHT.
529
00:19:56,629 --> 00:19:58,174
THEY WERE SITTING THERE.
WELL, IT'S ALL RIGHT.
I GUESS YOU DID HAVE TO WAIT
530
00:19:58,198 --> 00:19:58,740
WELL, IT'S ALL RIGHT.
I GUESS YOU DID HAVE TO WAIT
FOR US.
531
00:19:58,764 --> 00:19:59,642
I GUESS YOU DID HAVE TO WAIT
FOR US.
YES.
532
00:19:59,666 --> 00:20:04,346
FOR US.
YES.
UH, LET ME TASTE A PIECE OF IT.
533
00:20:04,370 --> 00:20:04,980
YES.
UH, LET ME TASTE A PIECE OF IT.
SEE?
534
00:20:05,004 --> 00:20:06,315
UH, LET ME TASTE A PIECE OF IT.
SEE?
YES, THEY ARE COLD.
535
00:20:06,339 --> 00:20:09,351
SEE?
YES, THEY ARE COLD.
AH!
536
00:20:09,375 --> 00:20:10,852
YES, THEY ARE COLD.
AH!
GOOD NEWS... UNCLE TONOOSE IS
537
00:20:10,876 --> 00:20:12,655
AH!
GOOD NEWS... UNCLE TONOOSE IS
COMING NEXT WEEK.
538
00:20:12,679 --> 00:20:14,089
GOOD NEWS... UNCLE TONOOSE IS
COMING NEXT WEEK.
["MAKE ROOM FOR DADDY" THEME
539
00:20:14,113 --> 00:20:16,153
COMING NEXT WEEK.
["MAKE ROOM FOR DADDY" THEME
PLAYS]
540
00:20:21,820 --> 00:20:26,535
[SNIFFS]
LOUISE, SMELLS LIKE SOMETHING'S
BURNING.
541
00:20:26,559 --> 00:20:27,603
LOUISE, SMELLS LIKE SOMETHING'S
BURNING.
WELL, WITH YOUR NOSE,
542
00:20:27,627 --> 00:20:28,937
BURNING.
WELL, WITH YOUR NOSE,
MR. WILLIAMS, SOMETHING COULD BE
543
00:20:28,961 --> 00:20:30,372
WELL, WITH YOUR NOSE,
MR. WILLIAMS, SOMETHING COULD BE
BURNING IN TOLEDO AND YOU'D
544
00:20:30,396 --> 00:20:32,107
MR. WILLIAMS, SOMETHING COULD BE
BURNING IN TOLEDO AND YOU'D
KNOW IT.
545
00:20:32,131 --> 00:20:33,642
BURNING IN TOLEDO AND YOU'D
KNOW IT.
LINDA, WHERE'S YOUR BROTHER
546
00:20:33,666 --> 00:20:34,677
KNOW IT.
LINDA, WHERE'S YOUR BROTHER
RUSTY THIS MORNING?
547
00:20:34,701 --> 00:20:35,877
LINDA, WHERE'S YOUR BROTHER
RUSTY THIS MORNING?
OH, RUSTY'S UPSTAIRS
548
00:20:35,901 --> 00:20:37,279
RUSTY THIS MORNING?
OH, RUSTY'S UPSTAIRS
PRETENDING HE'S SICK BECAUSE
549
00:20:37,303 --> 00:20:38,447
OH, RUSTY'S UPSTAIRS
PRETENDING HE'S SICK BECAUSE
HE'S GOT A TEST TODAY.
550
00:20:38,471 --> 00:20:39,781
PRETENDING HE'S SICK BECAUSE
HE'S GOT A TEST TODAY.
TELL RUSTY HE BETTER GET DOWN
551
00:20:39,805 --> 00:20:41,116
HE'S GOT A TEST TODAY.
TELL RUSTY HE BETTER GET DOWN
HERE OR HE CAN'T COME TO MY SHOW
552
00:20:41,140 --> 00:20:41,584
TELL RUSTY HE BETTER GET DOWN
HERE OR HE CAN'T COME TO MY SHOW
TONIGHT!
553
00:20:41,608 --> 00:20:42,784
HERE OR HE CAN'T COME TO MY SHOW
TONIGHT!
IF I TELL HIM THAT, HE'LL
554
00:20:42,808 --> 00:20:47,889
TONIGHT!
IF I TELL HIM THAT, HE'LL
STAY UP THERE ALL YEAR!
555
00:20:47,913 --> 00:20:49,725
IF I TELL HIM THAT, HE'LL
STAY UP THERE ALL YEAR!
HI, MOM. I'M HOME.
556
00:20:49,749 --> 00:20:51,126
STAY UP THERE ALL YEAR!
HI, MOM. I'M HOME.
All: HI, RUSTY!
557
00:20:51,150 --> 00:20:53,351
HI, MOM. I'M HOME.
All: HI, RUSTY!
[WHISTLING]
558
00:20:58,423 --> 00:21:04,506
HOW ABOUT THIS?
"NELSON BOY STILL MISSING.
POLICE TODAY PLEDGE TO CONTINUE
559
00:21:04,530 --> 00:21:06,575
"NELSON BOY STILL MISSING.
POLICE TODAY PLEDGE TO CONTINUE
THE MASSIVE SEARCH FOR TEEN IDOL
560
00:21:06,599 --> 00:21:08,210
POLICE TODAY PLEDGE TO CONTINUE
THE MASSIVE SEARCH FOR TEEN IDOL
RICKY NELSON AFTER HE FAILED TO
561
00:21:08,234 --> 00:21:10,178
THE MASSIVE SEARCH FOR TEEN IDOL
RICKY NELSON AFTER HE FAILED TO
REPORT HOME FOR DINNER LAST
562
00:21:10,202 --> 00:21:11,480
RICKY NELSON AFTER HE FAILED TO
REPORT HOME FOR DINNER LAST
NIGHT."
563
00:21:11,504 --> 00:21:13,315
REPORT HOME FOR DINNER LAST
NIGHT."
WELL, WAIT A MINUTE!
564
00:21:13,339 --> 00:21:14,683
NIGHT."
WELL, WAIT A MINUTE!
I'M RICKY NELSON!
565
00:21:14,707 --> 00:21:16,827
WELL, WAIT A MINUTE!
I'M RICKY NELSON!
[ALL SPIT]
566
00:21:22,514 --> 00:21:25,650
[As George Burns] RICKY'S
CONFUSED.
567
00:21:32,324 --> 00:21:37,506
SO ARE THE WRITERS... THAT'S WHY
THEY BROUGHT ME IN HERE.
YOU KNOW, ACTUALLY, RICKY AND
568
00:21:37,530 --> 00:21:39,308
THEY BROUGHT ME IN HERE.
YOU KNOW, ACTUALLY, RICKY AND
RUSTY ARE EASY NAMES TO CONFUSE.
569
00:21:39,332 --> 00:21:41,477
YOU KNOW, ACTUALLY, RICKY AND
RUSTY ARE EASY NAMES TO CONFUSE.
IN VAUDEVILLE, I WAS ONCE ON A
570
00:21:41,501 --> 00:21:43,245
RUSTY ARE EASY NAMES TO CONFUSE.
IN VAUDEVILLE, I WAS ONCE ON A
BILL WITH A DANCE TEAM CALLED
571
00:21:43,269 --> 00:21:44,446
IN VAUDEVILLE, I WAS ONCE ON A
BILL WITH A DANCE TEAM CALLED
"RUSTY AND RICKY."
572
00:21:44,470 --> 00:21:46,815
BILL WITH A DANCE TEAM CALLED
"RUSTY AND RICKY."
EVERYONE GOT THEM MIXED UP.
573
00:21:46,839 --> 00:21:48,684
"RUSTY AND RICKY."
EVERYONE GOT THEM MIXED UP.
SEE, RICKY AND RUSTY... WELL,
574
00:21:48,708 --> 00:21:50,686
EVERYONE GOT THEM MIXED UP.
SEE, RICKY AND RUSTY... WELL,
RUSTY HAD COLORED HAIR AND RUSTY
575
00:21:50,710 --> 00:21:52,954
SEE, RICKY AND RUSTY... WELL,
RUSTY HAD COLORED HAIR AND RUSTY
HAD RICKETS, WHICH WAS UNUSUAL
576
00:21:52,978 --> 00:21:55,291
RUSTY HAD COLORED HAIR AND RUSTY
HAD RICKETS, WHICH WAS UNUSUAL
FOR A DANCE TEAM.
577
00:21:55,315 --> 00:21:56,825
HAD RICKETS, WHICH WAS UNUSUAL
FOR A DANCE TEAM.
IT WAS A GREAT ACT.
578
00:21:56,849 --> 00:21:58,594
FOR A DANCE TEAM.
IT WAS A GREAT ACT.
RUSTY WOULD DO THE LIMBO UNDER
579
00:21:58,618 --> 00:22:00,262
IT WAS A GREAT ACT.
RUSTY WOULD DO THE LIMBO UNDER
RICKY'S BOWLEGS UNTIL ONE DAY A
580
00:22:00,286 --> 00:22:02,364
RUSTY WOULD DO THE LIMBO UNDER
RICKY'S BOWLEGS UNTIL ONE DAY A
NUTRITIONIST CAUGHT THE SHOW,
581
00:22:02,388 --> 00:22:03,999
RICKY'S BOWLEGS UNTIL ONE DAY A
NUTRITIONIST CAUGHT THE SHOW,
PUT RICKY ON A MULTIVITAMIN
582
00:22:04,023 --> 00:22:04,933
NUTRITIONIST CAUGHT THE SHOW,
PUT RICKY ON A MULTIVITAMIN
DIET.
583
00:22:04,957 --> 00:22:07,670
PUT RICKY ON A MULTIVITAMIN
DIET.
IT WAS GOOD FOR HIS HEALTH...
584
00:22:07,694 --> 00:22:10,439
DIET.
IT WAS GOOD FOR HIS HEALTH...
RUINED THE ACT.
585
00:22:10,463 --> 00:22:11,907
IT WAS GOOD FOR HIS HEALTH...
RUINED THE ACT.
WELL, RICKY SHOULD BE GETTING
586
00:22:11,931 --> 00:22:14,410
RUINED THE ACT.
WELL, RICKY SHOULD BE GETTING
HOME ABOUT NOW.
587
00:22:14,434 --> 00:22:17,114
WELL, RICKY SHOULD BE GETTING
HOME ABOUT NOW.
LET'S SEE WHAT HAPPENS.
588
00:22:23,241 --> 00:22:28,657
HI, MOM, I'M HOME.
IS THAT YOU, RICKY?
YEAH, IT'S ME.
589
00:22:28,681 --> 00:22:30,091
IS THAT YOU, RICKY?
YEAH, IT'S ME.
BOY, THE STRANGEST THING
590
00:22:30,115 --> 00:22:31,827
YEAH, IT'S ME.
BOY, THE STRANGEST THING
HAPPENED TO ME ON THE WAY HOME
591
00:22:31,851 --> 00:22:32,961
BOY, THE STRANGEST THING
HAPPENED TO ME ON THE WAY HOME
TODAY.
592
00:22:32,985 --> 00:22:35,230
HAPPENED TO ME ON THE WAY HOME
TODAY.
YOU'RE NOT RICKY.
593
00:22:35,254 --> 00:22:37,888
TODAY.
YOU'RE NOT RICKY.
["I LOVE LUCY" THEME PLAYS]
594
00:22:45,630 --> 00:22:49,411
YES, I AM.
I'M RICKY NELSON.
NO, YOU'RE NOT.
595
00:22:49,435 --> 00:22:51,146
I'M RICKY NELSON.
NO, YOU'RE NOT.
I-I-IF YOU'RE RICKY, WHO ARE
596
00:22:51,170 --> 00:22:53,048
NO, YOU'RE NOT.
I-I-IF YOU'RE RICKY, WHO ARE
FRED AND ETHEL?
597
00:22:53,072 --> 00:22:54,082
I-I-IF YOU'RE RICKY, WHO ARE
FRED AND ETHEL?
THE WACKY NEIGHBORS?
598
00:22:54,106 --> 00:22:55,217
FRED AND ETHEL?
THE WACKY NEIGHBORS?
ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT
599
00:22:55,241 --> 00:22:55,951
THE WACKY NEIGHBORS?
ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT
ABOUT THAT ONE.
600
00:22:55,975 --> 00:22:57,219
ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT
ABOUT THAT ONE.
BUT IF YOU ARE RICKY, WHO ARE
601
00:22:57,243 --> 00:22:58,454
ABOUT THAT ONE.
BUT IF YOU ARE RICKY, WHO ARE
YOU BRINGING HOME FOR DINNER?
602
00:22:58,478 --> 00:23:00,021
BUT IF YOU ARE RICKY, WHO ARE
YOU BRINGING HOME FOR DINNER?
FRED AND ETHEL?
603
00:23:00,045 --> 00:23:01,890
YOU BRINGING HOME FOR DINNER?
FRED AND ETHEL?
NO. CESAR ROMERO.
604
00:23:01,914 --> 00:23:03,124
FRED AND ETHEL?
NO. CESAR ROMERO.
OH, NO!
605
00:23:03,148 --> 00:23:04,159
NO. CESAR ROMERO.
OH, NO!
RICKY'S BRINGING HOME
606
00:23:04,183 --> 00:23:05,661
OH, NO!
RICKY'S BRINGING HOME
CESAR ROMERO, AND I FORGOT ABOUT
607
00:23:05,685 --> 00:23:08,630
RICKY'S BRINGING HOME
CESAR ROMERO, AND I FORGOT ABOUT
THE TURKEY!
608
00:23:08,654 --> 00:23:10,265
CESAR ROMERO, AND I FORGOT ABOUT
THE TURKEY!
HI, HONEY, I'M BACK FROM THE
609
00:23:10,289 --> 00:23:12,368
THE TURKEY!
HI, HONEY, I'M BACK FROM THE
CLUB.
610
00:23:12,392 --> 00:23:14,069
HI, HONEY, I'M BACK FROM THE
CLUB.
AND I BROUGHT A DINNER GUEST,
611
00:23:14,093 --> 00:23:17,105
CLUB.
AND I BROUGHT A DINNER GUEST,
CESAR ROMERO.
612
00:23:17,129 --> 00:23:21,532
AND I BROUGHT A DINNER GUEST,
CESAR ROMERO.
WAAAAAH!
613
00:23:27,906 --> 00:23:32,888
[As Alfred Hitchcock] HAD
RICKY ASKED, I COULD EASILY HAVE
PROVIDED HIM WITH A MAP OF THE
614
00:23:32,912 --> 00:23:35,156
RICKY ASKED, I COULD EASILY HAVE
PROVIDED HIM WITH A MAP OF THE
STARS' HOMES, AVAILABLE AT MANY
615
00:23:35,180 --> 00:23:37,192
PROVIDED HIM WITH A MAP OF THE
STARS' HOMES, AVAILABLE AT MANY
NEWSSTANDS IN THE LOS ANGELES
616
00:23:37,216 --> 00:23:37,959
STARS' HOMES, AVAILABLE AT MANY
NEWSSTANDS IN THE LOS ANGELES
AREA.
617
00:23:37,983 --> 00:23:39,628
NEWSSTANDS IN THE LOS ANGELES
AREA.
THIS, OF COURSE, WOULD HAVE
618
00:23:39,652 --> 00:23:40,863
AREA.
THIS, OF COURSE, WOULD HAVE
SOLVED HIS PROBLEM.
619
00:23:40,887 --> 00:23:43,164
THIS, OF COURSE, WOULD HAVE
SOLVED HIS PROBLEM.
HOWEVER, FOR REASONS UNKNOWN TO
620
00:23:43,188 --> 00:23:45,501
SOLVED HIS PROBLEM.
HOWEVER, FOR REASONS UNKNOWN TO
ME, THE SPONSOR WOULD NOT PERMIT
621
00:23:45,525 --> 00:23:46,702
HOWEVER, FOR REASONS UNKNOWN TO
ME, THE SPONSOR WOULD NOT PERMIT
IT.
622
00:23:46,726 --> 00:23:48,637
ME, THE SPONSOR WOULD NOT PERMIT
IT.
GOOD EVENING.
623
00:23:48,661 --> 00:23:50,071
IT.
GOOD EVENING.
["ALFRED HITCHCOCK PRESENTS"
624
00:23:50,095 --> 00:23:52,073
GOOD EVENING.
["ALFRED HITCHCOCK PRESENTS"
THEME PLAYS]
625
00:23:52,097 --> 00:23:54,632
["ALFRED HITCHCOCK PRESENTS"
THEME PLAYS]
[APPLAUSE]
626
00:24:16,421 --> 00:24:24,421
TERRIFIC, TERRIFIC THING.
AND... AND REALLY, I GOT TO SAY,
JERRY, THAT IT'S A FABULOUS,
627
00:24:25,798 --> 00:24:27,743
AND... AND REALLY, I GOT TO SAY,
JERRY, THAT IT'S A FABULOUS,
FABULOUS THING WHEN A
628
00:24:27,767 --> 00:24:29,445
JERRY, THAT IT'S A FABULOUS,
FABULOUS THING WHEN A
RICK NELSON FLIES IN FROM
629
00:24:29,469 --> 00:24:30,979
FABULOUS THING WHEN A
RICK NELSON FLIES IN FROM
A LOS ANGELES, WHEN AN
630
00:24:31,003 --> 00:24:32,347
RICK NELSON FLIES IN FROM
A LOS ANGELES, WHEN AN
OLIVIA CALLS AND SAYS, "YOU
631
00:24:32,371 --> 00:24:33,749
A LOS ANGELES, WHEN AN
OLIVIA CALLS AND SAYS, "YOU
KNOW WHAT, DONNY'S HAVING A
632
00:24:33,773 --> 00:24:34,917
OLIVIA CALLS AND SAYS, "YOU
KNOW WHAT, DONNY'S HAVING A
BENEFIT... I'M THERE."
633
00:24:34,941 --> 00:24:36,384
KNOW WHAT, DONNY'S HAVING A
BENEFIT... I'M THERE."
FORGET ABOUT IT, IT'S OVER, YOU
634
00:24:36,408 --> 00:24:37,853
BENEFIT... I'M THERE."
FORGET ABOUT IT, IT'S OVER, YOU
KNOW, BECAUSE IT'S A LOVE AND A
635
00:24:37,877 --> 00:24:38,787
FORGET ABOUT IT, IT'S OVER, YOU
KNOW, BECAUSE IT'S A LOVE AND A
RESPECT AND A THING.
636
00:24:38,811 --> 00:24:40,221
KNOW, BECAUSE IT'S A LOVE AND A
RESPECT AND A THING.
IT'S... WE'RE GOLDEN WITH THIS
637
00:24:40,245 --> 00:24:41,256
RESPECT AND A THING.
IT'S... WE'RE GOLDEN WITH THIS
BENEFIT ALREADY.
638
00:24:41,280 --> 00:24:42,624
IT'S... WE'RE GOLDEN WITH THIS
BENEFIT ALREADY.
THERE'S ONLY ONE GUY WHO
639
00:24:42,648 --> 00:24:43,926
BENEFIT ALREADY.
THERE'S ONLY ONE GUY WHO
COULD HAVE SET THIS WHOLE
640
00:24:43,950 --> 00:24:45,193
THERE'S ONLY ONE GUY WHO
COULD HAVE SET THIS WHOLE
BENEFIT UP, AND I'M LOOKING AT
641
00:24:45,217 --> 00:24:46,462
COULD HAVE SET THIS WHOLE
BENEFIT UP, AND I'M LOOKING AT
HIM, DON KIRSHNER, AND YOU KNOW
642
00:24:46,486 --> 00:24:46,895
BENEFIT UP, AND I'M LOOKING AT
HIM, DON KIRSHNER, AND YOU KNOW
THAT.
643
00:24:46,919 --> 00:24:48,330
HIM, DON KIRSHNER, AND YOU KNOW
THAT.
DON'T GIVE ME, JERRY.
644
00:24:48,354 --> 00:24:49,498
THAT.
DON'T GIVE ME, JERRY.
IT WAS YOUR IDEA.
645
00:24:49,522 --> 00:24:50,265
DON'T GIVE ME, JERRY.
IT WAS YOUR IDEA.
GAH!
646
00:24:50,289 --> 00:24:52,100
IT WAS YOUR IDEA.
GAH!
MY IDEA, MY IDEA.
647
00:24:52,124 --> 00:24:53,034
GAH!
MY IDEA, MY IDEA.
AH!
648
00:24:53,058 --> 00:24:54,536
MY IDEA, MY IDEA.
AH!
MONSTER, MONSTER... OLIVIA,
649
00:24:54,560 --> 00:24:55,270
AH!
MONSTER, MONSTER... OLIVIA,
OLIVIA.
650
00:24:55,294 --> 00:24:56,304
MONSTER, MONSTER... OLIVIA,
OLIVIA.
OH, THANK YOU.
651
00:24:56,328 --> 00:24:57,739
OLIVIA.
OH, THANK YOU.
HOW ABOUT A LITTLE TOOTSKI,
652
00:24:57,763 --> 00:24:58,173
OH, THANK YOU.
HOW ABOUT A LITTLE TOOTSKI,
HONEY?
653
00:24:58,197 --> 00:24:58,874
HOW ABOUT A LITTLE TOOTSKI,
HONEY?
OH, SURE.
654
00:24:58,898 --> 00:25:00,408
HONEY?
OH, SURE.
GO. GO AGAIN.
655
00:25:00,432 --> 00:25:01,309
OH, SURE.
GO. GO AGAIN.
OH, AM I SHOWING?
656
00:25:01,333 --> 00:25:02,511
GO. GO AGAIN.
OH, AM I SHOWING?
A LITTLE BIT ON YOUR NOSE.
657
00:25:02,535 --> 00:25:03,078
OH, AM I SHOWING?
A LITTLE BIT ON YOUR NOSE.
LICK IT UP.
658
00:25:03,102 --> 00:25:04,446
A LITTLE BIT ON YOUR NOSE.
LICK IT UP.
GOOD. YOU GOT IT.
659
00:25:04,470 --> 00:25:06,748
LICK IT UP.
GOOD. YOU GOT IT.
OLIVIA, I HAVE TO SAY THAT WE
660
00:25:06,772 --> 00:25:09,384
GOOD. YOU GOT IT.
OLIVIA, I HAVE TO SAY THAT WE
ARE SO GRATEFUL TO HAVE A ROCK
661
00:25:09,408 --> 00:25:11,620
OLIVIA, I HAVE TO SAY THAT WE
ARE SO GRATEFUL TO HAVE A ROCK
GIANTESS LIKE YOURSELF
662
00:25:11,644 --> 00:25:14,389
ARE SO GRATEFUL TO HAVE A ROCK
GIANTESS LIKE YOURSELF
PARTICIPATE IN OUR BENEFIT.
663
00:25:14,413 --> 00:25:15,991
GIANTESS LIKE YOURSELF
PARTICIPATE IN OUR BENEFIT.
WELL, IT'S A WORTHY CAUSE,
664
00:25:16,015 --> 00:25:16,424
PARTICIPATE IN OUR BENEFIT.
WELL, IT'S A WORTHY CAUSE,
DON.
665
00:25:16,448 --> 00:25:18,026
WELL, IT'S A WORTHY CAUSE,
DON.
I'D DO IT AGAIN TO HELP STAMP
666
00:25:18,050 --> 00:25:19,561
DON.
I'D DO IT AGAIN TO HELP STAMP
OUT YEAST INFECTIONS IN OUR
667
00:25:19,585 --> 00:25:21,396
I'D DO IT AGAIN TO HELP STAMP
OUT YEAST INFECTIONS IN OUR
LIFETIME.
668
00:25:21,420 --> 00:25:23,465
OUT YEAST INFECTIONS IN OUR
LIFETIME.
WHEN I SEE ALL THIS MONSTER
669
00:25:23,489 --> 00:25:25,634
LIFETIME.
WHEN I SEE ALL THIS MONSTER
TALENT HERDED TOGETHER UNDER ONE
670
00:25:25,658 --> 00:25:27,335
WHEN I SEE ALL THIS MONSTER
TALENT HERDED TOGETHER UNDER ONE
ROOF AND PAUSE TO REFLECT THAT,
671
00:25:27,359 --> 00:25:28,904
TALENT HERDED TOGETHER UNDER ONE
ROOF AND PAUSE TO REFLECT THAT,
HEY, ME, JERRY ELDINI, ALONG
672
00:25:28,928 --> 00:25:30,438
ROOF AND PAUSE TO REFLECT THAT,
HEY, ME, JERRY ELDINI, ALONG
WITH THIS VERY GREAT, VERY
673
00:25:30,462 --> 00:25:32,040
HEY, ME, JERRY ELDINI, ALONG
WITH THIS VERY GREAT, VERY
SMALL, VERY SMALL, VERY GREAT
674
00:25:32,064 --> 00:25:32,440
WITH THIS VERY GREAT, VERY
SMALL, VERY SMALL, VERY GREAT
MAN...
675
00:25:32,464 --> 00:25:34,009
SMALL, VERY SMALL, VERY GREAT
MAN...
OH, YOU'RE TERRIBLE, JERRY.
676
00:25:34,033 --> 00:25:36,478
MAN...
OH, YOU'RE TERRIBLE, JERRY.
HAD A HAND IN ORGANIZING
677
00:25:36,502 --> 00:25:39,314
OH, YOU'RE TERRIBLE, JERRY.
HAD A HAND IN ORGANIZING
"ROCK AGAINST YEAST '79," I'M
678
00:25:39,338 --> 00:25:41,149
HAD A HAND IN ORGANIZING
"ROCK AGAINST YEAST '79," I'M
JUST PROUD AS PEE TO BE AS PART
679
00:25:41,173 --> 00:25:42,584
"ROCK AGAINST YEAST '79," I'M
JUST PROUD AS PEE TO BE AS PART
OF THE POLYSUTRA LABEL.
680
00:25:42,608 --> 00:25:44,853
JUST PROUD AS PEE TO BE AS PART
OF THE POLYSUTRA LABEL.
JERRY, WHERE'S CANDY?
681
00:25:44,877 --> 00:25:45,487
OF THE POLYSUTRA LABEL.
JERRY, WHERE'S CANDY?
SHE'S ON SOON.
682
00:25:45,511 --> 00:25:46,655
JERRY, WHERE'S CANDY?
SHE'S ON SOON.
I HOPE SHE'S STRAIGHT FOR THE
683
00:25:46,679 --> 00:25:47,122
SHE'S ON SOON.
I HOPE SHE'S STRAIGHT FOR THE
CONCERT.
684
00:25:47,146 --> 00:25:47,890
I HOPE SHE'S STRAIGHT FOR THE
CONCERT.
I DON'T KNOW.
685
00:25:47,914 --> 00:25:49,357
CONCERT.
I DON'T KNOW.
I HOPE SHE'LL BE GOOD.
686
00:25:49,381 --> 00:25:50,325
I DON'T KNOW.
I HOPE SHE'LL BE GOOD.
SHE WAS HERE.
687
00:25:50,349 --> 00:25:52,728
I HOPE SHE'LL BE GOOD.
SHE WAS HERE.
I SAW HER HERE.
688
00:25:52,752 --> 00:25:53,996
SHE WAS HERE.
I SAW HER HERE.
YOU KNOW, BOB, I WAS IN
689
00:25:54,020 --> 00:25:55,430
I SAW HER HERE.
YOU KNOW, BOB, I WAS IN
JAMAICA FOR THE WAILERS CONCERT
690
00:25:55,454 --> 00:25:55,998
YOU KNOW, BOB, I WAS IN
JAMAICA FOR THE WAILERS CONCERT
IN APRIL.
691
00:25:56,022 --> 00:25:56,999
JAMAICA FOR THE WAILERS CONCERT
IN APRIL.
I REALLY DUG IT.
692
00:25:57,023 --> 00:25:58,667
IN APRIL.
I REALLY DUG IT.
YOU WERE IN "JA," MAN, FOR
693
00:25:58,691 --> 00:25:59,434
I REALLY DUG IT.
YOU WERE IN "JA," MAN, FOR
THAT THING.
694
00:25:59,458 --> 00:25:59,968
YOU WERE IN "JA," MAN, FOR
THAT THING.
YEAH.
695
00:25:59,992 --> 00:26:02,270
THAT THING.
YEAH.
I'LL BE DOGGONE, MAN.
696
00:26:02,294 --> 00:26:04,072
YEAH.
I'LL BE DOGGONE, MAN.
THAT'S SOME THING, YOU KNOW?
697
00:26:04,096 --> 00:26:05,407
I'LL BE DOGGONE, MAN.
THAT'S SOME THING, YOU KNOW?
I REMEMBER HEARIN' ABOUT YOUR
698
00:26:05,431 --> 00:26:06,107
THAT'S SOME THING, YOU KNOW?
I REMEMBER HEARIN' ABOUT YOUR
CONCERT, TOO.
699
00:26:06,131 --> 00:26:07,475
I REMEMBER HEARIN' ABOUT YOUR
CONCERT, TOO.
THEY TELL ME IT WAS REAL GOOD,
700
00:26:07,499 --> 00:26:08,176
CONCERT, TOO.
THEY TELL ME IT WAS REAL GOOD,
YOU KNOW.
701
00:26:08,200 --> 00:26:09,477
THEY TELL ME IT WAS REAL GOOD,
YOU KNOW.
EVERYBODY DOIN' THE REGGAE TO
702
00:26:09,501 --> 00:26:10,178
YOU KNOW.
EVERYBODY DOIN' THE REGGAE TO
IT AND STUFF.
703
00:26:10,202 --> 00:26:10,913
EVERYBODY DOIN' THE REGGAE TO
IT AND STUFF.
YEAH, SURE.
704
00:26:10,937 --> 00:26:11,813
IT AND STUFF.
YEAH, SURE.
YEAH, SURE.
705
00:26:11,837 --> 00:26:12,848
YEAH, SURE.
YEAH, SURE.
I DUG IT.
706
00:26:12,872 --> 00:26:14,049
YEAH, SURE.
I DUG IT.
YOU EVER BEEN TO...
707
00:26:14,073 --> 00:26:15,017
I DUG IT.
YOU EVER BEEN TO...
OH, OH, OH, OH!
708
00:26:15,041 --> 00:26:15,851
YOU EVER BEEN TO...
OH, OH, OH, OH!
WHO'S DAT, MAN?
709
00:26:15,875 --> 00:26:16,785
OH, OH, OH, OH!
WHO'S DAT, MAN?
WHO'S THAT THERE?
710
00:26:16,809 --> 00:26:18,420
WHO'S DAT, MAN?
WHO'S THAT THERE?
OH, HE'S PART OF AN
711
00:26:18,444 --> 00:26:20,656
WHO'S THAT THERE?
OH, HE'S PART OF AN
ELVIS PRESLEY IMPERSONATION ACT.
712
00:26:20,680 --> 00:26:21,990
OH, HE'S PART OF AN
ELVIS PRESLEY IMPERSONATION ACT.
HE PLAYS ELVIS IN THE EARLY
713
00:26:22,014 --> 00:26:22,724
ELVIS PRESLEY IMPERSONATION ACT.
HE PLAYS ELVIS IN THE EARLY
'50s, YOU KNOW.
714
00:26:22,748 --> 00:26:23,592
HE PLAYS ELVIS IN THE EARLY
'50s, YOU KNOW.
HE PLAYS ELVIS?
715
00:26:23,616 --> 00:26:24,693
'50s, YOU KNOW.
HE PLAYS ELVIS?
YEAH, HE CALLS HIMSELF
716
00:26:24,717 --> 00:26:25,293
HE PLAYS ELVIS?
YEAH, HE CALLS HIMSELF
"KING ONE."
717
00:26:25,317 --> 00:26:26,862
YEAH, HE CALLS HIMSELF
"KING ONE."
KING ONE?
718
00:26:26,886 --> 00:26:28,997
"KING ONE."
KING ONE?
AHH.
719
00:26:29,021 --> 00:26:31,567
KING ONE?
AHH.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
720
00:26:31,591 --> 00:26:32,601
AHH.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
KING TWO.
721
00:26:32,625 --> 00:26:36,471
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
KING TWO.
KING TWO?
722
00:26:36,495 --> 00:26:37,539
KING TWO.
KING TWO?
OH.
723
00:26:37,563 --> 00:26:38,473
KING TWO?
OH.
E-EXCUSE ME, ARE YOU
724
00:26:38,497 --> 00:26:39,140
OH.
E-EXCUSE ME, ARE YOU
RICKY NELSON?
725
00:26:39,164 --> 00:26:39,875
E-EXCUSE ME, ARE YOU
RICKY NELSON?
YEAH.
726
00:26:39,899 --> 00:26:41,443
RICKY NELSON?
YEAH.
HI.
727
00:26:41,467 --> 00:26:43,178
YEAH.
HI.
THIS IS BOB MARLEY.
728
00:26:43,202 --> 00:26:44,713
HI.
THIS IS BOB MARLEY.
HOW YOU DOING, KING ONE?
729
00:26:44,737 --> 00:26:46,247
THIS IS BOB MARLEY.
HOW YOU DOING, KING ONE?
I JUST WANT TO SAY I'M A BIG
730
00:26:46,271 --> 00:26:47,716
HOW YOU DOING, KING ONE?
I JUST WANT TO SAY I'M A BIG
FAN, AND I KNOW THE REAL KING
731
00:26:47,740 --> 00:26:48,951
I JUST WANT TO SAY I'M A BIG
FAN, AND I KNOW THE REAL KING
WAS, AND HE WAS A BUDDY OF
732
00:26:48,975 --> 00:26:49,384
FAN, AND I KNOW THE REAL KING
WAS, AND HE WAS A BUDDY OF
YOURS.
733
00:26:49,408 --> 00:26:50,819
WAS, AND HE WAS A BUDDY OF
YOURS.
I JUST HOPE YOU GET A CHANCE TO
734
00:26:50,843 --> 00:26:51,553
YOURS.
I JUST HOPE YOU GET A CHANCE TO
SEE OUR SHOW.
735
00:26:51,577 --> 00:26:52,721
I JUST HOPE YOU GET A CHANCE TO
SEE OUR SHOW.
WE TRY TO DO THE KING
736
00:26:52,745 --> 00:26:53,221
SEE OUR SHOW.
WE TRY TO DO THE KING
JUSTICE.
737
00:26:53,245 --> 00:26:54,590
WE TRY TO DO THE KING
JUSTICE.
I HAVE A SPECIALLY TOUGH TIME
738
00:26:54,614 --> 00:26:55,924
JUSTICE.
I HAVE A SPECIALLY TOUGH TIME
'CAUSE I'M PLAYIN' THE LATTER
739
00:26:55,948 --> 00:26:57,960
I HAVE A SPECIALLY TOUGH TIME
'CAUSE I'M PLAYIN' THE LATTER
PART OF THE KING'S LIFE, AFTER
740
00:26:57,984 --> 00:27:01,897
'CAUSE I'M PLAYIN' THE LATTER
PART OF THE KING'S LIFE, AFTER
HE DISCOVERED CARBOHYDRATES.
741
00:27:01,921 --> 00:27:02,731
PART OF THE KING'S LIFE, AFTER
HE DISCOVERED CARBOHYDRATES.
RIGHT, YEAH.
742
00:27:02,755 --> 00:27:04,066
HE DISCOVERED CARBOHYDRATES.
RIGHT, YEAH.
WELL, WHAT DO YOU CALL YOUR
743
00:27:04,090 --> 00:27:04,466
RIGHT, YEAH.
WELL, WHAT DO YOU CALL YOUR
SHOW?
744
00:27:04,490 --> 00:27:07,135
WELL, WHAT DO YOU CALL YOUR
SHOW?
ELVI.
745
00:27:07,159 --> 00:27:09,404
SHOW?
ELVI.
UH, SAY, IS THAT DOLLY PARTON
746
00:27:09,428 --> 00:27:10,438
ELVI.
UH, SAY, IS THAT DOLLY PARTON
OVER THERE, OR IS THAT A
747
00:27:10,462 --> 00:27:11,573
UH, SAY, IS THAT DOLLY PARTON
OVER THERE, OR IS THAT A
DOLLY PARTON IMPERSONATOR?
748
00:27:11,597 --> 00:27:12,941
OVER THERE, OR IS THAT A
DOLLY PARTON IMPERSONATOR?
GOT TO BE DOLLY.
749
00:27:12,965 --> 00:27:15,143
DOLLY PARTON IMPERSONATOR?
GOT TO BE DOLLY.
YEAH, UH, DOLLY?
750
00:27:15,167 --> 00:27:16,678
GOT TO BE DOLLY.
YEAH, UH, DOLLY?
I WANT YOU TO MEET SOME FRIENDS
751
00:27:16,702 --> 00:27:17,212
YEAH, UH, DOLLY?
I WANT YOU TO MEET SOME FRIENDS
OF MINE.
752
00:27:17,236 --> 00:27:18,947
I WANT YOU TO MEET SOME FRIENDS
OF MINE.
BOB MARLEY.
753
00:27:18,971 --> 00:27:20,616
OF MINE.
BOB MARLEY.
AND THE ELVI.
754
00:27:20,640 --> 00:27:22,084
BOB MARLEY.
AND THE ELVI.
HOWDY.
755
00:27:22,108 --> 00:27:23,318
AND THE ELVI.
HOWDY.
HELLO, DOLLY!
756
00:27:23,342 --> 00:27:24,319
HOWDY.
HELLO, DOLLY!
HELLO.
757
00:27:24,343 --> 00:27:25,053
HELLO, DOLLY!
HELLO.
[LAUGHS]
758
00:27:25,077 --> 00:27:26,421
HELLO.
[LAUGHS]
PLEASED TO MEET YOU BOTH.
759
00:27:26,445 --> 00:27:28,323
[LAUGHS]
PLEASED TO MEET YOU BOTH.
I JUST LOVE YOUR "REGGIE" MUSIC.
760
00:27:28,347 --> 00:27:29,224
PLEASED TO MEET YOU BOTH.
I JUST LOVE YOUR "REGGIE" MUSIC.
IT'S SO CUTE.
761
00:27:29,248 --> 00:27:31,292
I JUST LOVE YOUR "REGGIE" MUSIC.
IT'S SO CUTE.
OH, THAT'S REGGAE,
762
00:27:31,316 --> 00:27:32,494
IT'S SO CUTE.
OH, THAT'S REGGAE,
MISS PARTON.
763
00:27:32,518 --> 00:27:34,162
OH, THAT'S REGGAE,
MISS PARTON.
OH, WHO DOES YOUR HAIR?
764
00:27:34,186 --> 00:27:34,997
MISS PARTON.
OH, WHO DOES YOUR HAIR?
WHO DOES...
765
00:27:35,021 --> 00:27:36,098
OH, WHO DOES YOUR HAIR?
WHO DOES...
ATTENTION, PLEASE.
766
00:27:36,122 --> 00:27:37,232
WHO DOES...
ATTENTION, PLEASE.
ELVI, YOU'RE ON NEXT.
767
00:27:37,256 --> 00:27:39,067
ATTENTION, PLEASE.
ELVI, YOU'RE ON NEXT.
ELVI ONE, PLEASE, AND THEN ELVI
768
00:27:39,091 --> 00:27:40,335
ELVI, YOU'RE ON NEXT.
ELVI ONE, PLEASE, AND THEN ELVI
TWO, STAND BY, OKAY?
769
00:27:40,359 --> 00:27:41,737
ELVI ONE, PLEASE, AND THEN ELVI
TWO, STAND BY, OKAY?
KING ONE, KING TWO.
770
00:27:41,761 --> 00:27:43,271
TWO, STAND BY, OKAY?
KING ONE, KING TWO.
Kings: NICE MEETIN' YOU
771
00:27:43,295 --> 00:27:43,839
KING ONE, KING TWO.
Kings: NICE MEETIN' YOU
FOLKS.
772
00:27:43,863 --> 00:27:46,808
Kings: NICE MEETIN' YOU
FOLKS.
WE GOT SOME IMPERSONATIN' TO DO.
773
00:27:46,832 --> 00:27:48,543
FOLKS.
WE GOT SOME IMPERSONATIN' TO DO.
GOOD LUCK, FELLAS.
774
00:27:48,567 --> 00:27:49,911
WE GOT SOME IMPERSONATIN' TO DO.
GOOD LUCK, FELLAS.
FABULOUS OUTFITS, HUH?
775
00:27:49,935 --> 00:27:51,613
GOOD LUCK, FELLAS.
FABULOUS OUTFITS, HUH?
HAS ANYBODY SEEN CANDY SLICE?
776
00:27:51,637 --> 00:27:53,015
FABULOUS OUTFITS, HUH?
HAS ANYBODY SEEN CANDY SLICE?
A LITTLE GIRL WHO'S PLATINUM
777
00:27:53,039 --> 00:27:54,215
HAS ANYBODY SEEN CANDY SLICE?
A LITTLE GIRL WHO'S PLATINUM
AROUND HERE WHO'S LOST.
778
00:27:54,239 --> 00:27:55,416
A LITTLE GIRL WHO'S PLATINUM
AROUND HERE WHO'S LOST.
LITTLE PLATINUM...
779
00:27:55,440 --> 00:27:57,385
AROUND HERE WHO'S LOST.
LITTLE PLATINUM...
COME ON, ANYBODY?
780
00:27:57,409 --> 00:27:59,287
LITTLE PLATINUM...
COME ON, ANYBODY?
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
781
00:27:59,311 --> 00:28:00,022
COME ON, ANYBODY?
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
CANDY!
782
00:28:00,046 --> 00:28:01,123
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
CANDY!
CANDY, BABY!
783
00:28:01,147 --> 00:28:03,025
CANDY!
CANDY, BABY!
CANDY, WE'VE BEEN LOOKING FOR
784
00:28:03,049 --> 00:28:03,525
CANDY, BABY!
CANDY, WE'VE BEEN LOOKING FOR
YOU.
785
00:28:03,549 --> 00:28:05,460
CANDY, WE'VE BEEN LOOKING FOR
YOU.
EVERYBODY'S DYING TO MEET YOU.
786
00:28:05,484 --> 00:28:07,162
YOU.
EVERYBODY'S DYING TO MEET YOU.
OH, EXCUSE ME.
787
00:28:07,186 --> 00:28:08,296
EVERYBODY'S DYING TO MEET YOU.
OH, EXCUSE ME.
OLIVIA, DO YOU KNOW
788
00:28:08,320 --> 00:28:08,997
OH, EXCUSE ME.
OLIVIA, DO YOU KNOW
CANDY SLICE?
789
00:28:09,021 --> 00:28:10,899
OLIVIA, DO YOU KNOW
CANDY SLICE?
OH, MISS SLICE, YOU KNOW,
790
00:28:10,923 --> 00:28:12,801
CANDY SLICE?
OH, MISS SLICE, YOU KNOW,
I'VE NEVER ACTUALLY SEEN YOU
791
00:28:12,825 --> 00:28:14,703
OH, MISS SLICE, YOU KNOW,
I'VE NEVER ACTUALLY SEEN YOU
PERFORM, BUT I'VE HEARD THAT
792
00:28:14,727 --> 00:28:16,404
I'VE NEVER ACTUALLY SEEN YOU
PERFORM, BUT I'VE HEARD THAT
YOU'RE VERY, VERY HOT.
793
00:28:16,428 --> 00:28:18,406
PERFORM, BUT I'VE HEARD THAT
YOU'RE VERY, VERY HOT.
DO HAVE A GOOD SHOW, REALLY.
794
00:28:18,430 --> 00:28:21,109
YOU'RE VERY, VERY HOT.
DO HAVE A GOOD SHOW, REALLY.
[BURPS]
795
00:28:21,133 --> 00:28:22,477
DO HAVE A GOOD SHOW, REALLY.
[BURPS]
SALAMI?
796
00:28:22,501 --> 00:28:24,146
[BURPS]
SALAMI?
WAS THAT SALAMI?
797
00:28:24,170 --> 00:28:25,113
SALAMI?
WAS THAT SALAMI?
HEY, DOLLY...
798
00:28:25,137 --> 00:28:26,581
WAS THAT SALAMI?
HEY, DOLLY...
KNOCK 'EM DEAD TONIGHT,
799
00:28:26,605 --> 00:28:27,215
HEY, DOLLY...
KNOCK 'EM DEAD TONIGHT,
HONEY.
800
00:28:27,239 --> 00:28:28,850
KNOCK 'EM DEAD TONIGHT,
HONEY.
AT LEAST WE'RE NOT WEARIN' THE
801
00:28:28,874 --> 00:28:29,617
HONEY.
AT LEAST WE'RE NOT WEARIN' THE
SAME THING.
802
00:28:29,641 --> 00:28:30,786
AT LEAST WE'RE NOT WEARIN' THE
SAME THING.
[LAUGHS]
803
00:28:30,810 --> 00:28:32,854
SAME THING.
[LAUGHS]
HEY, YOU'RE GETTIN' A ZIT
804
00:28:32,878 --> 00:28:33,555
[LAUGHS]
HEY, YOU'RE GETTIN' A ZIT
THERE.
805
00:28:33,579 --> 00:28:35,157
HEY, YOU'RE GETTIN' A ZIT
THERE.
DOLLY, WHY DON'T YOU GO TO
806
00:28:35,181 --> 00:28:36,892
THERE.
DOLLY, WHY DON'T YOU GO TO
THE LADIES ROOM AND FRESHEN UP,
807
00:28:36,916 --> 00:28:37,358
DOLLY, WHY DON'T YOU GO TO
THE LADIES ROOM AND FRESHEN UP,
OKAY?
808
00:28:37,382 --> 00:28:39,928
THE LADIES ROOM AND FRESHEN UP,
OKAY?
FROM POLYSUTRA.
809
00:28:39,952 --> 00:28:40,796
OKAY?
FROM POLYSUTRA.
RICK.
810
00:28:40,820 --> 00:28:42,463
FROM POLYSUTRA.
RICK.
HEY, CANDY SLICE HAS BEEN DYING
811
00:28:42,487 --> 00:28:43,298
RICK.
HEY, CANDY SLICE HAS BEEN DYING
TO SAY HELLO.
812
00:28:43,322 --> 00:28:44,700
HEY, CANDY SLICE HAS BEEN DYING
TO SAY HELLO.
HEY, MISS SLICE?
813
00:28:44,724 --> 00:28:45,934
TO SAY HELLO.
HEY, MISS SLICE?
IT'S REALLY NEAT TO MEET YOU
814
00:28:45,958 --> 00:28:47,302
HEY, MISS SLICE?
IT'S REALLY NEAT TO MEET YOU
AND BE ON THE SAME SHOW WITH YOU
815
00:28:47,326 --> 00:28:48,603
IT'S REALLY NEAT TO MEET YOU
AND BE ON THE SAME SHOW WITH YOU
AND EVERYTHING, AND I JUST WANT
816
00:28:48,627 --> 00:28:49,971
AND BE ON THE SAME SHOW WITH YOU
AND EVERYTHING, AND I JUST WANT
TO TELL YOU I'M REALLY A BIG FAN
817
00:28:49,995 --> 00:28:50,505
AND EVERYTHING, AND I JUST WANT
TO TELL YOU I'M REALLY A BIG FAN
OF YOURS.
818
00:28:50,529 --> 00:28:51,707
TO TELL YOU I'M REALLY A BIG FAN
OF YOURS.
I LOVED YOUR LATEST ALBUM,
819
00:28:51,731 --> 00:28:54,042
OF YOURS.
I LOVED YOUR LATEST ALBUM,
"MAKING THE PIG SICK."
820
00:28:54,066 --> 00:28:58,714
I LOVED YOUR LATEST ALBUM,
"MAKING THE PIG SICK."
[COUGHS]
821
00:28:58,738 --> 00:28:59,815
"MAKING THE PIG SICK."
[COUGHS]
COME ON, CANDY!
822
00:28:59,839 --> 00:29:01,349
[COUGHS]
COME ON, CANDY!
DO YOU KNOW WHO THIS IS, FOR
823
00:29:01,373 --> 00:29:02,250
COME ON, CANDY!
DO YOU KNOW WHO THIS IS, FOR
HEAVEN'S SAKE?
824
00:29:02,274 --> 00:29:04,352
DO YOU KNOW WHO THIS IS, FOR
HEAVEN'S SAKE?
FABIAN?
825
00:29:04,376 --> 00:29:06,088
HEAVEN'S SAKE?
FABIAN?
SHE'S QUITE... QUITE A LITTLE
826
00:29:06,112 --> 00:29:07,388
FABIAN?
SHE'S QUITE... QUITE A LITTLE
KIDDER AS IT TURNS OUT.
827
00:29:07,412 --> 00:29:08,824
SHE'S QUITE... QUITE A LITTLE
KIDDER AS IT TURNS OUT.
UPSKI, YOU LITTLE FIRECRACKER!
828
00:29:08,848 --> 00:29:10,158
KIDDER AS IT TURNS OUT.
UPSKI, YOU LITTLE FIRECRACKER!
COME ON, YOU'RE ON IN A FEW
829
00:29:10,182 --> 00:29:10,692
UPSKI, YOU LITTLE FIRECRACKER!
COME ON, YOU'RE ON IN A FEW
SECONDS.
830
00:29:10,716 --> 00:29:12,961
COME ON, YOU'RE ON IN A FEW
SECONDS.
HOWARD, CAN YOU GIVE ME A HAND?
831
00:29:12,985 --> 00:29:14,129
SECONDS.
HOWARD, CAN YOU GIVE ME A HAND?
THANK YOU SO MUCH.
832
00:29:14,153 --> 00:29:15,296
HOWARD, CAN YOU GIVE ME A HAND?
THANK YOU SO MUCH.
IT'S A REAL FAVOR.
833
00:29:15,320 --> 00:29:18,133
THANK YOU SO MUCH.
IT'S A REAL FAVOR.
SHE REALLY APPRECIATES IT.
834
00:29:18,157 --> 00:29:19,667
IT'S A REAL FAVOR.
SHE REALLY APPRECIATES IT.
THANK YOU.
835
00:29:19,691 --> 00:29:22,171
SHE REALLY APPRECIATES IT.
THANK YOU.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
836
00:29:29,801 --> 00:29:31,635
[APPLAUSE]
837
00:29:39,944 --> 00:29:47,944
THE ELVI, EVERYBODY!
WEREN'T THEY FANTASTIC?
TEST... 1, 2... TEST.
838
00:29:48,888 --> 00:29:50,899
WEREN'T THEY FANTASTIC?
TEST... 1, 2... TEST.
NOW, LADIES AND GENTLEMEN, THE
839
00:29:50,923 --> 00:29:53,101
TEST... 1, 2... TEST.
NOW, LADIES AND GENTLEMEN, THE
ROCK-ATHON OF HOPE FOR YEAST
840
00:29:53,125 --> 00:29:55,270
NOW, LADIES AND GENTLEMEN, THE
ROCK-ATHON OF HOPE FOR YEAST
BENEFIT, IN ASSOCIATION WITH
841
00:29:55,294 --> 00:29:57,272
ROCK-ATHON OF HOPE FOR YEAST
BENEFIT, IN ASSOCIATION WITH
DON KIRSHNER AND MYSELF,
842
00:29:57,296 --> 00:29:58,840
BENEFIT, IN ASSOCIATION WITH
DON KIRSHNER AND MYSELF,
JERRY ELDINI... OKAY, NOBODY
843
00:29:58,864 --> 00:30:00,508
DON KIRSHNER AND MYSELF,
JERRY ELDINI... OKAY, NOBODY
KNOWS ME, I DON'T CARE... TAKE
844
00:30:00,532 --> 00:30:02,343
JERRY ELDINI... OKAY, NOBODY
KNOWS ME, I DON'T CARE... TAKE
PRIDE IN PRESENTING THE
845
00:30:02,367 --> 00:30:03,845
KNOWS ME, I DON'T CARE... TAKE
PRIDE IN PRESENTING THE
CANDY SLICE GROUP.
846
00:30:03,869 --> 00:30:04,746
PRIDE IN PRESENTING THE
CANDY SLICE GROUP.
COME ON!
847
00:30:04,770 --> 00:30:06,915
CANDY SLICE GROUP.
COME ON!
[Slurring] HE-EY!
848
00:30:06,939 --> 00:30:09,885
COME ON!
[Slurring] HE-EY!
HEY, MICK JAGGER!
849
00:30:09,909 --> 00:30:12,220
[Slurring] HE-EY!
HEY, MICK JAGGER!
IF YOU'RE OUT THERE, THIS IS
850
00:30:12,244 --> 00:30:14,055
HEY, MICK JAGGER!
IF YOU'RE OUT THERE, THIS IS
FOR YOU!
851
00:30:14,079 --> 00:30:21,997
IF YOU'RE OUT THERE, THIS IS
FOR YOU!
[MUSIC BEGINS]
852
00:30:22,021 --> 00:30:24,099
FOR YOU!
[MUSIC BEGINS]
♪ GIMME MICK ♪
853
00:30:24,123 --> 00:30:25,433
[MUSIC BEGINS]
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
854
00:30:25,457 --> 00:30:27,669
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
855
00:30:27,693 --> 00:30:29,004
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
856
00:30:29,028 --> 00:30:30,839
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
857
00:30:30,863 --> 00:30:32,307
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
858
00:30:32,331 --> 00:30:33,608
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
859
00:30:33,632 --> 00:30:35,710
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
♪ GIMME MICK ♪
860
00:30:35,734 --> 00:30:37,045
FAN ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
861
00:30:37,069 --> 00:30:39,281
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
862
00:30:39,305 --> 00:30:40,615
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
863
00:30:40,639 --> 00:30:42,450
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
864
00:30:42,474 --> 00:30:43,919
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
865
00:30:43,943 --> 00:30:44,820
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
866
00:30:44,844 --> 00:30:46,855
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
867
00:30:46,879 --> 00:30:48,846
FAN ♪
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
TILL I'M SICK ♪
868
00:30:55,053 --> 00:31:03,053
♪ SOME GIRLS WANT TRAVOLTA
ALL BLACK AND WHITE AND SLICK ♪
♪ BUT THERE'S SCREAMIN' HUNKY
869
00:31:04,363 --> 00:31:10,478
ALL BLACK AND WHITE AND SLICK ♪
♪ BUT THERE'S SCREAMIN' HUNKY
MAMAS YELLIN' "GIMME MICK" ♪
870
00:31:10,502 --> 00:31:13,614
♪ BUT THERE'S SCREAMIN' HUNKY
MAMAS YELLIN' "GIMME MICK" ♪
♪ WELL, MY FINE PERFORMANCE ♪
871
00:31:13,638 --> 00:31:15,984
MAMAS YELLIN' "GIMME MICK" ♪
♪ WELL, MY FINE PERFORMANCE ♪
♪ TAKE MY WIFE AND ALL THAT
872
00:31:16,008 --> 00:31:17,719
♪ WELL, MY FINE PERFORMANCE ♪
♪ TAKE MY WIFE AND ALL THAT
SHTICK ♪
873
00:31:17,743 --> 00:31:20,188
♪ TAKE MY WIFE AND ALL THAT
SHTICK ♪
♪ MAKES ME DIE JUST TO
874
00:31:20,212 --> 00:31:22,490
SHTICK ♪
♪ MAKES ME DIE JUST TO
MEET YA ♪
875
00:31:22,514 --> 00:31:24,659
♪ MAKES ME DIE JUST TO
MEET YA ♪
♪ GIMME MICK ♪
876
00:31:24,683 --> 00:31:25,994
MEET YA ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
877
00:31:26,018 --> 00:31:28,230
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
878
00:31:28,254 --> 00:31:29,564
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
879
00:31:29,588 --> 00:31:30,631
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN,
880
00:31:30,655 --> 00:31:31,566
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN,
ARE YOU MAN? ♪
881
00:31:31,590 --> 00:31:33,301
♪ ARE YOU WOMAN,
ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
882
00:31:33,325 --> 00:31:34,002
ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
883
00:31:34,026 --> 00:31:36,037
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
884
00:31:36,061 --> 00:31:40,575
FAN ♪
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
TILL I'M SICK ♪
885
00:31:40,599 --> 00:31:43,044
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
TILL I'M SICK ♪
YOU, MICK JAGGER, ACTUALLY
886
00:31:43,068 --> 00:31:44,679
TILL I'M SICK ♪
YOU, MICK JAGGER, ACTUALLY
CONTINUED TO PERFORM AT A
887
00:31:44,703 --> 00:31:46,915
YOU, MICK JAGGER, ACTUALLY
CONTINUED TO PERFORM AT A
CONCERT WHERE SOMEONE GOT KNIFED
888
00:31:46,939 --> 00:31:52,153
CONTINUED TO PERFORM AT A
CONCERT WHERE SOMEONE GOT KNIFED
AND KILLED DURING THE '60s.
889
00:31:52,177 --> 00:31:54,856
CONCERT WHERE SOMEONE GOT KNIFED
AND KILLED DURING THE '60s.
YOU, MICK JAGGER, ARE ENGLISH
890
00:31:54,880 --> 00:31:57,259
AND KILLED DURING THE '60s.
YOU, MICK JAGGER, ARE ENGLISH
AND GO OUT WITH A MODEL AND GET
891
00:31:57,283 --> 00:31:59,160
YOU, MICK JAGGER, ARE ENGLISH
AND GO OUT WITH A MODEL AND GET
AN INCREDIBLE AMOUNT OF
892
00:31:59,184 --> 00:32:03,965
AND GO OUT WITH A MODEL AND GET
AN INCREDIBLE AMOUNT OF
PUBLICITY.
893
00:32:03,989 --> 00:32:06,902
AN INCREDIBLE AMOUNT OF
PUBLICITY.
YOU, MICK JAGGER, DON'T KEEP
894
00:32:06,926 --> 00:32:12,140
PUBLICITY.
YOU, MICK JAGGER, DON'T KEEP
REGULAR HOURS.
895
00:32:12,164 --> 00:32:13,841
YOU, MICK JAGGER, DON'T KEEP
REGULAR HOURS.
YOU, MICK JAGGER, HAVE THE
896
00:32:13,865 --> 00:32:15,777
REGULAR HOURS.
YOU, MICK JAGGER, HAVE THE
GREATEST ROCK-'N'-ROLL BAND IN
897
00:32:15,801 --> 00:32:17,913
YOU, MICK JAGGER, HAVE THE
GREATEST ROCK-'N'-ROLL BAND IN
THE HISTORY OF ROCK 'N' ROLL,
898
00:32:17,937 --> 00:32:19,347
GREATEST ROCK-'N'-ROLL BAND IN
THE HISTORY OF ROCK 'N' ROLL,
AND YOU DON'T EVEN PLAY AN
899
00:32:19,371 --> 00:32:22,083
THE HISTORY OF ROCK 'N' ROLL,
AND YOU DON'T EVEN PLAY AN
INSTRUMENT YOURSELF!
900
00:32:22,107 --> 00:32:23,084
AND YOU DON'T EVEN PLAY AN
INSTRUMENT YOURSELF!
♪ ROCK 'N' ROLL,
901
00:32:23,108 --> 00:32:25,887
INSTRUMENT YOURSELF!
♪ ROCK 'N' ROLL,
ROCK 'N' ROLL ♪
902
00:32:25,911 --> 00:32:27,488
♪ ROCK 'N' ROLL,
ROCK 'N' ROLL ♪
♪ GIMME, GIMME, GIMME
903
00:32:27,512 --> 00:32:28,589
ROCK 'N' ROLL ♪
♪ GIMME, GIMME, GIMME
ROCK 'N' ROLL ♪
904
00:32:28,613 --> 00:32:29,457
♪ GIMME, GIMME, GIMME
ROCK 'N' ROLL ♪
♪ GIMME, GIMME
905
00:32:29,481 --> 00:32:30,125
ROCK 'N' ROLL ♪
♪ GIMME, GIMME
ROCK 'N' ROLL ♪
906
00:32:30,149 --> 00:32:31,893
♪ GIMME, GIMME
ROCK 'N' ROLL ♪
♪ GIMME, GIMME, GIMME ♪
907
00:32:31,917 --> 00:32:33,094
ROCK 'N' ROLL ♪
♪ GIMME, GIMME, GIMME ♪
♪ GIMME, GIMME ♪
908
00:32:33,118 --> 00:32:35,696
♪ GIMME, GIMME, GIMME ♪
♪ GIMME, GIMME ♪
♪ GIMME, GIMME, GIMME, GIMME ♪
909
00:32:35,720 --> 00:32:37,865
♪ GIMME, GIMME ♪
♪ GIMME, GIMME, GIMME, GIMME ♪
♪ GIMME MICK ♪
910
00:32:37,889 --> 00:32:39,200
♪ GIMME, GIMME, GIMME, GIMME ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
911
00:32:39,224 --> 00:32:41,436
♪ GIMME MICK ♪
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
912
00:32:41,460 --> 00:32:42,703
♪ GIMME MICK ♪
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
913
00:32:42,727 --> 00:32:44,772
♪ BABY'S HAIR, BULGIN' EYES,
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
914
00:32:44,796 --> 00:32:46,607
LIPS SO THICK ♪
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
915
00:32:46,631 --> 00:32:48,009
♪ ARE YOU WOMAN, ARE YOU MAN? ♪
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
916
00:32:48,033 --> 00:32:54,382
♪ I'M YOUR BIGGEST FUNKED-UP
FAN ♪
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
917
00:32:54,406 --> 00:32:56,484
FAN ♪
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
TILL I'M SICK ♪
918
00:32:56,508 --> 00:32:58,719
♪ SO ROCK ME AND ROLL ME
TILL I'M SICK ♪
[BURPS]
919
00:32:58,743 --> 00:33:02,512
TILL I'M SICK ♪
[BURPS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
920
00:33:22,633 --> 00:33:28,149
MUHAMMAD ALI STARTS TRAINING
TO FIGHT RAY CHARLES THIS MONTH.
THIS STORY AND MORE COMING UP ON
921
00:33:28,173 --> 00:33:32,653
TO FIGHT RAY CHARLES THIS MONTH.
THIS STORY AND MORE COMING UP ON
"WEEKEND UPDATE."
922
00:33:32,677 --> 00:33:33,754
THIS STORY AND MORE COMING UP ON
"WEEKEND UPDATE."
Announcer: AND NOW
923
00:33:33,778 --> 00:33:35,023
"WEEKEND UPDATE."
Announcer: AND NOW
"WEEKEND UPDATE" WITH THE
924
00:33:35,047 --> 00:33:36,424
Announcer: AND NOW
"WEEKEND UPDATE" WITH THE
"WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM...
925
00:33:36,448 --> 00:33:37,993
"WEEKEND UPDATE" WITH THE
"WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM...
BROUGHT TO YOU BY CHIKLET OF THE
926
00:33:38,017 --> 00:33:39,461
"WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM...
BROUGHT TO YOU BY CHIKLET OF THE
SEA, THE TUNA-FLAVORED CHEWING
927
00:33:39,485 --> 00:33:40,761
BROUGHT TO YOU BY CHIKLET OF THE
SEA, THE TUNA-FLAVORED CHEWING
GUM.
928
00:33:40,785 --> 00:33:41,963
SEA, THE TUNA-FLAVORED CHEWING
GUM.
HERE ARE ANCHORPERSONS
929
00:33:41,987 --> 00:33:44,299
GUM.
HERE ARE ANCHORPERSONS
JANE CURTIN AND BILL MURRAY.
930
00:33:44,323 --> 00:33:45,233
HERE ARE ANCHORPERSONS
JANE CURTIN AND BILL MURRAY.
GOOD EVENING.
931
00:33:45,257 --> 00:33:46,134
JANE CURTIN AND BILL MURRAY.
GOOD EVENING.
I'M JANE CURTIN.
932
00:33:46,158 --> 00:33:49,104
GOOD EVENING.
I'M JANE CURTIN.
OUR TOP STORY TONIGHT...
933
00:33:49,128 --> 00:33:50,938
I'M JANE CURTIN.
OUR TOP STORY TONIGHT...
IRAN'S REVOLUTIONARY AUTHORITIES
934
00:33:50,962 --> 00:33:52,807
OUR TOP STORY TONIGHT...
IRAN'S REVOLUTIONARY AUTHORITIES
ANNOUNCED YESTERDAY THAT FOUR OF
935
00:33:52,831 --> 00:33:54,642
IRAN'S REVOLUTIONARY AUTHORITIES
ANNOUNCED YESTERDAY THAT FOUR OF
SHAH MOHAMMAD PAHLAVI'S GENERALS
936
00:33:54,666 --> 00:33:56,378
ANNOUNCED YESTERDAY THAT FOUR OF
SHAH MOHAMMAD PAHLAVI'S GENERALS
HAVE BEEN EXECUTED AND THAT AT
937
00:33:56,402 --> 00:33:58,079
SHAH MOHAMMAD PAHLAVI'S GENERALS
HAVE BEEN EXECUTED AND THAT AT
LEAST 20 MORE SHAH AIDES FACE
938
00:33:58,103 --> 00:33:59,680
HAVE BEEN EXECUTED AND THAT AT
LEAST 20 MORE SHAH AIDES FACE
DEATH SENTENCES IN THE NEAR
939
00:33:59,704 --> 00:34:00,281
LEAST 20 MORE SHAH AIDES FACE
DEATH SENTENCES IN THE NEAR
FUTURE.
940
00:34:00,305 --> 00:34:01,716
DEATH SENTENCES IN THE NEAR
FUTURE.
MEANWHILE, IN MOROCCO, THE
941
00:34:01,740 --> 00:34:03,385
FUTURE.
MEANWHILE, IN MOROCCO, THE
VACATIONING SHAH ANNOUNCED THAT
942
00:34:03,409 --> 00:34:05,020
MEANWHILE, IN MOROCCO, THE
VACATIONING SHAH ANNOUNCED THAT
HE PLANS TO EXTEND HIS HOLIDAY
943
00:34:05,044 --> 00:34:06,654
VACATIONING SHAH ANNOUNCED THAT
HE PLANS TO EXTEND HIS HOLIDAY
FOR AT LEAST ONE MORE WEEK AND
944
00:34:06,678 --> 00:34:09,524
HE PLANS TO EXTEND HIS HOLIDAY
FOR AT LEAST ONE MORE WEEK AND
POSSIBLY LONGER.
945
00:34:09,548 --> 00:34:11,259
FOR AT LEAST ONE MORE WEEK AND
POSSIBLY LONGER.
AS HE LEFT MEXICO THIS WEEK,
946
00:34:11,283 --> 00:34:13,228
POSSIBLY LONGER.
AS HE LEFT MEXICO THIS WEEK,
PRESIDENT CARTER TOASTED MEXICAN
947
00:34:13,252 --> 00:34:14,662
AS HE LEFT MEXICO THIS WEEK,
PRESIDENT CARTER TOASTED MEXICAN
PRESIDENT PORTILLO AFTER
948
00:34:14,686 --> 00:34:16,531
PRESIDENT CARTER TOASTED MEXICAN
PRESIDENT PORTILLO AFTER
APOLOGIZING FOR SAYING HE ONCE
949
00:34:16,555 --> 00:34:18,066
PRESIDENT PORTILLO AFTER
APOLOGIZING FOR SAYING HE ONCE
HAD MONTEZUMA'S REVENGE.
950
00:34:18,090 --> 00:34:19,534
APOLOGIZING FOR SAYING HE ONCE
HAD MONTEZUMA'S REVENGE.
PORTILLO GRACIOUSLY ACCEPTED
951
00:34:19,558 --> 00:34:21,036
HAD MONTEZUMA'S REVENGE.
PORTILLO GRACIOUSLY ACCEPTED
THE APOLOGY, EXPLAINING THAT
952
00:34:21,060 --> 00:34:22,603
PORTILLO GRACIOUSLY ACCEPTED
THE APOLOGY, EXPLAINING THAT
WITH MEXICO'S NEW OIL RESERVES
953
00:34:22,627 --> 00:34:23,971
THE APOLOGY, EXPLAINING THAT
WITH MEXICO'S NEW OIL RESERVES
THE MEANING OF MONTEZUMA'S
954
00:34:23,995 --> 00:34:25,640
WITH MEXICO'S NEW OIL RESERVES
THE MEANING OF MONTEZUMA'S
REVENGE WILL CHANGE FROM RUNNING
955
00:34:25,664 --> 00:34:27,208
THE MEANING OF MONTEZUMA'S
REVENGE WILL CHANGE FROM RUNNING
DOWN THE LEG TO PAYING THROUGH
956
00:34:27,232 --> 00:34:28,510
REVENGE WILL CHANGE FROM RUNNING
DOWN THE LEG TO PAYING THROUGH
THE NOSE.
957
00:34:28,534 --> 00:34:30,345
DOWN THE LEG TO PAYING THROUGH
THE NOSE.
BILL.
958
00:34:30,369 --> 00:34:32,280
THE NOSE.
BILL.
LIFE AS WE KNOW IT WILL CEASE
959
00:34:32,304 --> 00:34:34,049
BILL.
LIFE AS WE KNOW IT WILL CEASE
TO EXIST ON MARCH 1st OF THIS
960
00:34:34,073 --> 00:34:34,582
LIFE AS WE KNOW IT WILL CEASE
TO EXIST ON MARCH 1st OF THIS
YEAR.
961
00:34:34,606 --> 00:34:35,750
TO EXIST ON MARCH 1st OF THIS
YEAR.
INSTEAD, A NEW SPECIES OF
962
00:34:35,774 --> 00:34:36,984
YEAR.
INSTEAD, A NEW SPECIES OF
WATER-BREATHING SUBAQUATIC
963
00:34:37,008 --> 00:34:38,420
INSTEAD, A NEW SPECIES OF
WATER-BREATHING SUBAQUATIC
MAMMALS WILL BLANKET OUR EARTH,
964
00:34:38,444 --> 00:34:39,787
WATER-BREATHING SUBAQUATIC
MAMMALS WILL BLANKET OUR EARTH,
CAVORTING AND OCCUPYING HOUSES
965
00:34:39,811 --> 00:34:41,089
MAMMALS WILL BLANKET OUR EARTH,
CAVORTING AND OCCUPYING HOUSES
AND APARTMENT BUILDINGS LEFT
966
00:34:41,113 --> 00:34:42,157
CAVORTING AND OCCUPYING HOUSES
AND APARTMENT BUILDINGS LEFT
EMPTY BY HUMAN BEINGS.
967
00:34:42,181 --> 00:34:43,591
AND APARTMENT BUILDINGS LEFT
EMPTY BY HUMAN BEINGS.
HUH.
968
00:34:43,615 --> 00:34:45,160
EMPTY BY HUMAN BEINGS.
HUH.
AFTER TWO OIL-PRODUCING
969
00:34:45,184 --> 00:34:47,128
HUH.
AFTER TWO OIL-PRODUCING
COUNTRIES RAISED OIL PRICES BY
970
00:34:47,152 --> 00:34:48,363
AFTER TWO OIL-PRODUCING
COUNTRIES RAISED OIL PRICES BY
7% LAST WEEK, THE
971
00:34:48,387 --> 00:34:50,432
COUNTRIES RAISED OIL PRICES BY
7% LAST WEEK, THE
VINEGAR-PRODUCING COUNTRIES ALSO
972
00:34:50,456 --> 00:34:52,267
7% LAST WEEK, THE
VINEGAR-PRODUCING COUNTRIES ALSO
RAISED VINEGAR PRICES BY 7%.
973
00:34:52,291 --> 00:34:53,701
VINEGAR-PRODUCING COUNTRIES ALSO
RAISED VINEGAR PRICES BY 7%.
AN ATW SPOKESMAN SAID THAT A
974
00:34:53,725 --> 00:34:55,336
RAISED VINEGAR PRICES BY 7%.
AN ATW SPOKESMAN SAID THAT A
SERIOUS CRUNCH COULD RESULT FROM
975
00:34:55,360 --> 00:34:56,971
AN ATW SPOKESMAN SAID THAT A
SERIOUS CRUNCH COULD RESULT FROM
THESE INCREASES AND CALLED FOR A
976
00:34:56,995 --> 00:34:59,207
SERIOUS CRUNCH COULD RESULT FROM
THESE INCREASES AND CALLED FOR A
BAN ON SUNDAY SALAD DRESSING.
977
00:34:59,231 --> 00:35:00,475
THESE INCREASES AND CALLED FOR A
BAN ON SUNDAY SALAD DRESSING.
JANE.
978
00:35:00,499 --> 00:35:02,110
BAN ON SUNDAY SALAD DRESSING.
JANE.
MS. MAGAZINE'S COVER, USUALLY
979
00:35:02,134 --> 00:35:03,644
JANE.
MS. MAGAZINE'S COVER, USUALLY
DEVOTED TO SUCH OBSCURE HEROES
980
00:35:03,668 --> 00:35:05,046
MS. MAGAZINE'S COVER, USUALLY
DEVOTED TO SUCH OBSCURE HEROES
AS A CHICANA WHO KILLED HER
981
00:35:05,070 --> 00:35:06,614
DEVOTED TO SUCH OBSCURE HEROES
AS A CHICANA WHO KILLED HER
RAPIST OR A MAN WHO TAKES CARE
982
00:35:06,638 --> 00:35:08,083
AS A CHICANA WHO KILLED HER
RAPIST OR A MAN WHO TAKES CARE
OF HIS OWN BABY, BRINGS US IN
983
00:35:08,107 --> 00:35:09,717
RAPIST OR A MAN WHO TAKES CARE
OF HIS OWN BABY, BRINGS US IN
MARCH THE FIRST AUTHORIZED COVER
984
00:35:09,741 --> 00:35:10,318
OF HIS OWN BABY, BRINGS US IN
MARCH THE FIRST AUTHORIZED COVER
STORY ON
985
00:35:10,342 --> 00:35:11,919
MARCH THE FIRST AUTHORIZED COVER
STORY ON
JACQUELINE KENNEDY ONASSIS SINCE
986
00:35:11,943 --> 00:35:13,254
STORY ON
JACQUELINE KENNEDY ONASSIS SINCE
SHE LEFT THE WHITE HOUSE.
987
00:35:13,278 --> 00:35:14,689
JACQUELINE KENNEDY ONASSIS SINCE
SHE LEFT THE WHITE HOUSE.
JACKIE, AS AN OFFICE WORKING
988
00:35:14,713 --> 00:35:16,291
SHE LEFT THE WHITE HOUSE.
JACKIE, AS AN OFFICE WORKING
WOMAN, DOES HER OWN XEROXING AND
989
00:35:16,315 --> 00:35:17,658
JACKIE, AS AN OFFICE WORKING
WOMAN, DOES HER OWN XEROXING AND
TYPING, BUT WHEN THERE'S A
990
00:35:17,682 --> 00:35:18,993
WOMAN, DOES HER OWN XEROXING AND
TYPING, BUT WHEN THERE'S A
COFFEE BREAK, SHE FLIES TO
991
00:35:19,017 --> 00:35:22,897
TYPING, BUT WHEN THERE'S A
COFFEE BREAK, SHE FLIES TO
BRAZIL.
992
00:35:22,921 --> 00:35:24,699
COFFEE BREAK, SHE FLIES TO
BRAZIL.
WELL, TODAY IS INDEED A SAD
993
00:35:24,723 --> 00:35:26,367
BRAZIL.
WELL, TODAY IS INDEED A SAD
OCCASION HERE AT "WEEKEND
994
00:35:26,391 --> 00:35:27,102
WELL, TODAY IS INDEED A SAD
OCCASION HERE AT "WEEKEND
UPDATE."
995
00:35:27,126 --> 00:35:28,603
OCCASION HERE AT "WEEKEND
UPDATE."
OUR BRILLIANT SPORTSCASTER
996
00:35:28,627 --> 00:35:30,371
UPDATE."
OUR BRILLIANT SPORTSCASTER
CHICO ESCUELA IS TAKING A LEAVE
997
00:35:30,395 --> 00:35:31,872
OUR BRILLIANT SPORTSCASTER
CHICO ESCUELA IS TAKING A LEAVE
OF ABSENCE TO GO TO SPRING
998
00:35:31,896 --> 00:35:33,575
CHICO ESCUELA IS TAKING A LEAVE
OF ABSENCE TO GO TO SPRING
TRAINING TO ATTEMPT A COMEBACK
999
00:35:33,599 --> 00:35:35,376
OF ABSENCE TO GO TO SPRING
TRAINING TO ATTEMPT A COMEBACK
WITH THE NEW YORK METS, THE TEAM
1000
00:35:35,400 --> 00:35:37,178
TRAINING TO ATTEMPT A COMEBACK
WITH THE NEW YORK METS, THE TEAM
FOR WHICH HE PLAYED UNTIL HE WAS
1001
00:35:37,202 --> 00:35:38,779
WITH THE NEW YORK METS, THE TEAM
FOR WHICH HE PLAYED UNTIL HE WAS
ALL WASHED UP, BEFORE JOINING
1002
00:35:38,803 --> 00:35:39,214
FOR WHICH HE PLAYED UNTIL HE WAS
ALL WASHED UP, BEFORE JOINING
US.
1003
00:35:39,238 --> 00:35:40,848
ALL WASHED UP, BEFORE JOINING
US.
WE'RE CERTAINLY GOING TO MISS
1004
00:35:40,872 --> 00:35:42,584
US.
WE'RE CERTAINLY GOING TO MISS
YOUR EXCEPTIONAL IN-DEPTH SPORTS
1005
00:35:42,608 --> 00:35:44,119
WE'RE CERTAINLY GOING TO MISS
YOUR EXCEPTIONAL IN-DEPTH SPORTS
ANALYSIS AND COMMAND OF THE
1006
00:35:44,143 --> 00:35:46,554
YOUR EXCEPTIONAL IN-DEPTH SPORTS
ANALYSIS AND COMMAND OF THE
ENGLISH LANGUAGE, CHICO.
1007
00:35:46,578 --> 00:35:47,855
ANALYSIS AND COMMAND OF THE
ENGLISH LANGUAGE, CHICO.
[Spanish accent] THANK YOU
1008
00:35:47,879 --> 00:35:51,392
ENGLISH LANGUAGE, CHICO.
[Spanish accent] THANK YOU
BE... THANK YOU BERY MUCH, HANE.
1009
00:35:51,416 --> 00:35:54,862
[Spanish accent] THANK YOU
BE... THANK YOU BERY MUCH, HANE.
BASEBALL BEEN BERY, BERY GOOD TO
1010
00:35:54,886 --> 00:35:56,164
BE... THANK YOU BERY MUCH, HANE.
BASEBALL BEEN BERY, BERY GOOD TO
ME.
1011
00:35:56,188 --> 00:35:59,501
BASEBALL BEEN BERY, BERY GOOD TO
ME.
BRINGING THE UPDATE NEWS TO YOU
1012
00:35:59,525 --> 00:36:02,803
ME.
BRINGING THE UPDATE NEWS TO YOU
BEEN BERY, BERY GOOD FOR ME.
1013
00:36:02,827 --> 00:36:05,740
BRINGING THE UPDATE NEWS TO YOU
BEEN BERY, BERY GOOD FOR ME.
I WILL MISS THE NEWS.
1014
00:36:05,764 --> 00:36:08,743
BEEN BERY, BERY GOOD FOR ME.
I WILL MISS THE NEWS.
SO I SAY, "ADlóS, NEWS."
1015
00:36:08,767 --> 00:36:12,580
I WILL MISS THE NEWS.
SO I SAY, "ADlóS, NEWS."
BILL MURRAY BEEN BERY, BERY GOOD
1016
00:36:12,604 --> 00:36:13,714
SO I SAY, "ADlóS, NEWS."
BILL MURRAY BEEN BERY, BERY GOOD
TO ME.
1017
00:36:13,738 --> 00:36:16,050
BILL MURRAY BEEN BERY, BERY GOOD
TO ME.
I WILL MISS BILL.
1018
00:36:16,074 --> 00:36:18,886
TO ME.
I WILL MISS BILL.
ADlóS, BILL.
1019
00:36:18,910 --> 00:36:22,056
I WILL MISS BILL.
ADlóS, BILL.
HANE CURTIN IS... HOW DO YOU
1020
00:36:22,080 --> 00:36:28,630
ADlóS, BILL.
HANE CURTIN IS... HOW DO YOU
SAY... A SARCASTIC BITCH.
1021
00:36:28,654 --> 00:36:32,534
HANE CURTIN IS... HOW DO YOU
SAY... A SARCASTIC BITCH.
CHICO WON'T MISS HANE.
1022
00:36:32,558 --> 00:36:35,403
SAY... A SARCASTIC BITCH.
CHICO WON'T MISS HANE.
SO, CHICO GO BACK TO BASEBALL
1023
00:36:35,427 --> 00:36:38,506
CHICO WON'T MISS HANE.
SO, CHICO GO BACK TO BASEBALL
'CAUSE BASEBALL BEEN MUCH BETTER
1024
00:36:38,530 --> 00:36:41,476
SO, CHICO GO BACK TO BASEBALL
'CAUSE BASEBALL BEEN MUCH BETTER
TO CHICO THAN HANE.
1025
00:36:41,500 --> 00:36:45,246
'CAUSE BASEBALL BEEN MUCH BETTER
TO CHICO THAN HANE.
ADlóS, HANE.
1026
00:36:45,270 --> 00:36:49,184
TO CHICO THAN HANE.
ADlóS, HANE.
GOODBYE, CHICO.
1027
00:36:49,208 --> 00:36:51,653
ADlóS, HANE.
GOODBYE, CHICO.
THIS JUST IN FROM IRAN.
1028
00:36:51,677 --> 00:36:53,555
GOODBYE, CHICO.
THIS JUST IN FROM IRAN.
THE AYATOLLAH TOLD THE SHAH TO
1029
00:36:53,579 --> 00:36:54,088
THIS JUST IN FROM IRAN.
THE AYATOLLAH TOLD THE SHAH TO
SHOO.
1030
00:36:54,112 --> 00:36:56,023
THE AYATOLLAH TOLD THE SHAH TO
SHOO.
NOW THE AYATOLLAH'S FRONT-PAGE
1031
00:36:56,047 --> 00:36:56,558
SHOO.
NOW THE AYATOLLAH'S FRONT-PAGE
NEWS.
1032
00:36:56,582 --> 00:36:58,359
NOW THE AYATOLLAH'S FRONT-PAGE
NEWS.
KHOMEINI-MEENIE-MO, THE SHAH
1033
00:36:58,383 --> 00:36:59,460
NEWS.
KHOMEINI-MEENIE-MO, THE SHAH
JUST HAD TO GO.
1034
00:36:59,484 --> 00:37:01,262
KHOMEINI-MEENIE-MO, THE SHAH
JUST HAD TO GO.
NOW AYATOLLAH FILLS THE SHAH'S
1035
00:37:01,286 --> 00:37:07,034
JUST HAD TO GO.
NOW AYATOLLAH FILLS THE SHAH'S
SHOES.
1036
00:37:07,058 --> 00:37:08,536
NOW AYATOLLAH FILLS THE SHAH'S
SHOES.
THIS WEEK WHILE DEVELOPMENTS
1037
00:37:08,560 --> 00:37:09,870
SHOES.
THIS WEEK WHILE DEVELOPMENTS
WERE BREAKING AT HOME AND
1038
00:37:09,894 --> 00:37:11,506
THIS WEEK WHILE DEVELOPMENTS
WERE BREAKING AT HOME AND
ABROAD, PRESIDENT CARTER WAS IN
1039
00:37:11,530 --> 00:37:12,207
WERE BREAKING AT HOME AND
ABROAD, PRESIDENT CARTER WAS IN
MEXICO WITH
1040
00:37:12,231 --> 00:37:13,708
ABROAD, PRESIDENT CARTER WAS IN
MEXICO WITH
SECRETARY OF STATE VANCE AND
1041
00:37:13,732 --> 00:37:14,642
MEXICO WITH
SECRETARY OF STATE VANCE AND
SECURITY ADVISER
1042
00:37:14,666 --> 00:37:15,810
SECRETARY OF STATE VANCE AND
SECURITY ADVISER
ZBIGNIEW BRZEZINSKI.
1043
00:37:15,834 --> 00:37:17,412
SECURITY ADVISER
ZBIGNIEW BRZEZINSKI.
DEFENSE SECRETARY BROWN WAS IN
1044
00:37:17,436 --> 00:37:17,978
ZBIGNIEW BRZEZINSKI.
DEFENSE SECRETARY BROWN WAS IN
ISRAEL.
1045
00:37:18,002 --> 00:37:19,581
DEFENSE SECRETARY BROWN WAS IN
ISRAEL.
AND VICE PRESIDENT MONDALE WAS
1046
00:37:19,605 --> 00:37:20,682
ISRAEL.
AND VICE PRESIDENT MONDALE WAS
SKIING IN COLORADO.
1047
00:37:20,706 --> 00:37:22,350
AND VICE PRESIDENT MONDALE WAS
SKIING IN COLORADO.
CONSEQUENTLY, FOR 48 HOURS, THE
1048
00:37:22,374 --> 00:37:23,685
SKIING IN COLORADO.
CONSEQUENTLY, FOR 48 HOURS, THE
MOST IMPORTANT PERSON IN
1049
00:37:23,709 --> 00:37:24,885
CONSEQUENTLY, FOR 48 HOURS, THE
MOST IMPORTANT PERSON IN
WASHINGTON WAS SINGER
1050
00:37:24,909 --> 00:37:26,254
MOST IMPORTANT PERSON IN
WASHINGTON WAS SINGER
EARTHA KITT, WHO WAS IN TOWN
1051
00:37:26,278 --> 00:37:27,722
WASHINGTON WAS SINGER
EARTHA KITT, WHO WAS IN TOWN
REHEARSING FOR AN OPENING NEXT
1052
00:37:27,746 --> 00:37:28,256
EARTHA KITT, WHO WAS IN TOWN
REHEARSING FOR AN OPENING NEXT
WEEK.
1053
00:37:28,280 --> 00:37:29,257
REHEARSING FOR AN OPENING NEXT
WEEK.
BILL.
1054
00:37:29,281 --> 00:37:30,791
WEEK.
BILL.
OBSERVING LINCOLN'S BIRTHDAY
1055
00:37:30,815 --> 00:37:32,159
BILL.
OBSERVING LINCOLN'S BIRTHDAY
THIS WEEK, A NEW ROCK GROUP
1056
00:37:32,183 --> 00:37:33,160
OBSERVING LINCOLN'S BIRTHDAY
THIS WEEK, A NEW ROCK GROUP
CALLING THEMSELVES
1057
00:37:33,184 --> 00:37:34,596
THIS WEEK, A NEW ROCK GROUP
CALLING THEMSELVES
THE HONEST ABES OPENED FORD'S
1058
00:37:34,620 --> 00:37:35,763
CALLING THEMSELVES
THE HONEST ABES OPENED FORD'S
THEATRE IN WASHINGTON.
1059
00:37:35,787 --> 00:37:37,465
THE HONEST ABES OPENED FORD'S
THEATRE IN WASHINGTON.
UNFORTUNATELY THE GROUP WAS SHOT
1060
00:37:37,489 --> 00:37:38,899
THEATRE IN WASHINGTON.
UNFORTUNATELY THE GROUP WAS SHOT
TO DEATH DURING ITS SECOND
1061
00:37:38,923 --> 00:37:40,000
UNFORTUNATELY THE GROUP WAS SHOT
TO DEATH DURING ITS SECOND
NUMBER.
1062
00:37:40,024 --> 00:37:41,969
TO DEATH DURING ITS SECOND
NUMBER.
A SPOKESMAN SAID THE LIKES OF
1063
00:37:41,993 --> 00:37:43,838
NUMBER.
A SPOKESMAN SAID THE LIKES OF
THEM WILL NOT PASS THIS WAY
1064
00:37:43,862 --> 00:37:45,440
A SPOKESMAN SAID THE LIKES OF
THEM WILL NOT PASS THIS WAY
AGAIN.
1065
00:37:45,464 --> 00:37:47,074
THEM WILL NOT PASS THIS WAY
AGAIN.
AN NBC NEWS POLL SHOWS THAT
1066
00:37:47,098 --> 00:37:48,943
AGAIN.
AN NBC NEWS POLL SHOWS THAT
ALMOST TWICE AS MANY AMERICANS
1067
00:37:48,967 --> 00:37:50,845
AN NBC NEWS POLL SHOWS THAT
ALMOST TWICE AS MANY AMERICANS
KNOW THAT ASPARAGUS CHANGES THE
1068
00:37:50,869 --> 00:37:52,714
ALMOST TWICE AS MANY AMERICANS
KNOW THAT ASPARAGUS CHANGES THE
ODOR OF SOME PEOPLE'S URINE AS
1069
00:37:52,738 --> 00:37:54,616
KNOW THAT ASPARAGUS CHANGES THE
ODOR OF SOME PEOPLE'S URINE AS
KNOW THE TWO COUNTRIES INVOLVED
1070
00:37:54,640 --> 00:37:56,150
ODOR OF SOME PEOPLE'S URINE AS
KNOW THE TWO COUNTRIES INVOLVED
IN THE S.A.L.T. TALKS.
1071
00:37:56,174 --> 00:37:58,653
KNOW THE TWO COUNTRIES INVOLVED
IN THE S.A.L.T. TALKS.
THINK ABOUT THAT, JANE.
1072
00:37:58,677 --> 00:38:00,321
IN THE S.A.L.T. TALKS.
THINK ABOUT THAT, JANE.
AS PREDICTED, CHINA ATTACKED
1073
00:38:00,345 --> 00:38:02,022
THINK ABOUT THAT, JANE.
AS PREDICTED, CHINA ATTACKED
VIETNAM TODAY IN RETALIATION FOR
1074
00:38:02,046 --> 00:38:03,424
AS PREDICTED, CHINA ATTACKED
VIETNAM TODAY IN RETALIATION FOR
THE INVASION OF CAMBODIA.
1075
00:38:03,448 --> 00:38:04,825
VIETNAM TODAY IN RETALIATION FOR
THE INVASION OF CAMBODIA.
WHILE REACTION FROM WASHINGTON
1076
00:38:04,849 --> 00:38:06,261
THE INVASION OF CAMBODIA.
WHILE REACTION FROM WASHINGTON
WAS NOT IMMEDIATELY FORTHCOMING,
1077
00:38:06,285 --> 00:38:07,495
WHILE REACTION FROM WASHINGTON
WAS NOT IMMEDIATELY FORTHCOMING,
"WEEKEND UPDATE" DID REACH
1078
00:38:07,519 --> 00:38:08,496
WAS NOT IMMEDIATELY FORTHCOMING,
"WEEKEND UPDATE" DID REACH
GOVERNMENT SPOKESMAN
1079
00:38:08,520 --> 00:38:09,964
"WEEKEND UPDATE" DID REACH
GOVERNMENT SPOKESMAN
BILLY CARTER, WHO SAID, "THERE'S
1080
00:38:09,988 --> 00:38:11,266
GOVERNMENT SPOKESMAN
BILLY CARTER, WHO SAID, "THERE'S
A HELL OF A LOT MORE CHINESE
1081
00:38:11,290 --> 00:38:12,600
BILLY CARTER, WHO SAID, "THERE'S
A HELL OF A LOT MORE CHINESE
THAN THERE ARE JEWS, AND THEY
1082
00:38:12,624 --> 00:38:14,001
A HELL OF A LOT MORE CHINESE
THAN THERE ARE JEWS, AND THEY
CAN KISS MS. LILLIAN AS FAR AS
1083
00:38:14,025 --> 00:38:17,538
THAN THERE ARE JEWS, AND THEY
CAN KISS MS. LILLIAN AS FAR AS
I'M CONCERNED NOW."
1084
00:38:17,562 --> 00:38:19,106
CAN KISS MS. LILLIAN AS FAR AS
I'M CONCERNED NOW."
HELLO, I'M STATION MANAGER
1085
00:38:19,130 --> 00:38:19,907
I'M CONCERNED NOW."
HELLO, I'M STATION MANAGER
DAN AYKROYD.
1086
00:38:19,931 --> 00:38:21,208
HELLO, I'M STATION MANAGER
DAN AYKROYD.
IN THE LAST SEVERAL YEARS,
1087
00:38:21,232 --> 00:38:22,744
DAN AYKROYD.
IN THE LAST SEVERAL YEARS,
DOMESTIC CONSUMPTION OF THE DRUG
1088
00:38:22,768 --> 00:38:24,279
IN THE LAST SEVERAL YEARS,
DOMESTIC CONSUMPTION OF THE DRUG
COCAINE HAS RADICALLY INCREASED.
1089
00:38:24,303 --> 00:38:25,647
DOMESTIC CONSUMPTION OF THE DRUG
COCAINE HAS RADICALLY INCREASED.
THIS IS THE SUBJECT OF TONIGHT'S
1090
00:38:25,671 --> 00:38:26,581
COCAINE HAS RADICALLY INCREASED.
THIS IS THE SUBJECT OF TONIGHT'S
"POINT/COUNTERPOINT."
1091
00:38:26,605 --> 00:38:27,815
THIS IS THE SUBJECT OF TONIGHT'S
"POINT/COUNTERPOINT."
JANE WILL TAKE THE PRO-COCAINE
1092
00:38:27,839 --> 00:38:28,883
"POINT/COUNTERPOINT."
JANE WILL TAKE THE PRO-COCAINE
POINT, AND I WILL TAKE THE
1093
00:38:28,907 --> 00:38:31,085
JANE WILL TAKE THE PRO-COCAINE
POINT, AND I WILL TAKE THE
ANTI-COCAINE COUNTERPOINT.
1094
00:38:31,109 --> 00:38:32,353
POINT, AND I WILL TAKE THE
ANTI-COCAINE COUNTERPOINT.
DAN, YOU'RE CERTAINLY OLD
1095
00:38:32,377 --> 00:38:33,588
ANTI-COCAINE COUNTERPOINT.
DAN, YOU'RE CERTAINLY OLD
ENOUGH TO REMEMBER THE FILM
1096
00:38:33,612 --> 00:38:34,455
DAN, YOU'RE CERTAINLY OLD
ENOUGH TO REMEMBER THE FILM
"REEFER MADNESS."
1097
00:38:34,479 --> 00:38:36,056
ENOUGH TO REMEMBER THE FILM
"REEFER MADNESS."
IN THIS EARLY ANTI-MARIJUANA
1098
00:38:36,080 --> 00:38:37,625
"REEFER MADNESS."
IN THIS EARLY ANTI-MARIJUANA
PROPAGANDA FILM, ONE PUFF OF
1099
00:38:37,649 --> 00:38:39,394
IN THIS EARLY ANTI-MARIJUANA
PROPAGANDA FILM, ONE PUFF OF
THIS DREADED DRUG INDUCED CRAZED
1100
00:38:39,418 --> 00:38:40,995
PROPAGANDA FILM, ONE PUFF OF
THIS DREADED DRUG INDUCED CRAZED
LAUGHTER AND A WANTON SEXUAL
1101
00:38:41,019 --> 00:38:41,663
THIS DREADED DRUG INDUCED CRAZED
LAUGHTER AND A WANTON SEXUAL
APPETITE.
1102
00:38:41,687 --> 00:38:42,830
LAUGHTER AND A WANTON SEXUAL
APPETITE.
WELL, DAN, I'VE SMOKED
1103
00:38:42,854 --> 00:38:44,299
APPETITE.
WELL, DAN, I'VE SMOKED
MARIJUANA, AND WHILE I DON'T
1104
00:38:44,323 --> 00:38:45,900
WELL, DAN, I'VE SMOKED
MARIJUANA, AND WHILE I DON'T
PARTICULARLY LIKE ITS EFFECTS, I
1105
00:38:45,924 --> 00:38:47,201
MARIJUANA, AND WHILE I DON'T
PARTICULARLY LIKE ITS EFFECTS, I
CAN ASSURE YOU IT NEITHER
1106
00:38:47,225 --> 00:38:48,770
PARTICULARLY LIKE ITS EFFECTS, I
CAN ASSURE YOU IT NEITHER
INDUCED LAUGHTER NOR CHANGED MY
1107
00:38:48,794 --> 00:38:49,570
CAN ASSURE YOU IT NEITHER
INDUCED LAUGHTER NOR CHANGED MY
SEXUAL DRIVE.
1108
00:38:49,594 --> 00:38:51,406
INDUCED LAUGHTER NOR CHANGED MY
SEXUAL DRIVE.
WELL, COCAINE HAS GOTTEN THE
1109
00:38:51,430 --> 00:38:52,707
SEXUAL DRIVE.
WELL, COCAINE HAS GOTTEN THE
SAME BAD RAP, DAN.
1110
00:38:52,731 --> 00:38:54,575
WELL, COCAINE HAS GOTTEN THE
SAME BAD RAP, DAN.
I ONCE TRIED COCAINE ON A BOAT
1111
00:38:54,599 --> 00:38:56,411
SAME BAD RAP, DAN.
I ONCE TRIED COCAINE ON A BOAT
OUTSIDE THE 3-MILE TERRITORIAL
1112
00:38:56,435 --> 00:38:57,011
I ONCE TRIED COCAINE ON A BOAT
OUTSIDE THE 3-MILE TERRITORIAL
LIMIT.
1113
00:38:57,035 --> 00:38:58,646
OUTSIDE THE 3-MILE TERRITORIAL
LIMIT.
AND WHILE I DID NOT PARTICULARLY
1114
00:38:58,670 --> 00:39:00,247
LIMIT.
AND WHILE I DID NOT PARTICULARLY
LIKE ITS EFFECTS, I WILL NEVER,
1115
00:39:00,271 --> 00:39:01,248
AND WHILE I DID NOT PARTICULARLY
LIKE ITS EFFECTS, I WILL NEVER,
EVER TRY IT AGAIN.
1116
00:39:01,272 --> 00:39:02,650
LIKE ITS EFFECTS, I WILL NEVER,
EVER TRY IT AGAIN.
IT ISN'T THE DEVIL DRUG ITS
1117
00:39:02,674 --> 00:39:04,251
EVER TRY IT AGAIN.
IT ISN'T THE DEVIL DRUG ITS
HYSTERICAL CRITICS CLAIM IT IS.
1118
00:39:04,275 --> 00:39:05,019
IT ISN'T THE DEVIL DRUG ITS
HYSTERICAL CRITICS CLAIM IT IS.
COME ON, DAN.
1119
00:39:05,043 --> 00:39:06,621
HYSTERICAL CRITICS CLAIM IT IS.
COME ON, DAN.
AREN'T ALL THESE DRUG LAWS JUST
1120
00:39:06,645 --> 00:39:07,488
COME ON, DAN.
AREN'T ALL THESE DRUG LAWS JUST
A LITTLE SILLY?
1121
00:39:07,512 --> 00:39:09,023
AREN'T ALL THESE DRUG LAWS JUST
A LITTLE SILLY?
DIDN'T WE LEARN OUR LESSON FROM
1122
00:39:09,047 --> 00:39:09,757
A LITTLE SILLY?
DIDN'T WE LEARN OUR LESSON FROM
PROHIBITION?
1123
00:39:09,781 --> 00:39:11,192
DIDN'T WE LEARN OUR LESSON FROM
PROHIBITION?
IT SHOULD BE EVERY AMERICAN'S
1124
00:39:11,216 --> 00:39:12,627
PROHIBITION?
IT SHOULD BE EVERY AMERICAN'S
GOD-GIVEN RIGHT TO ENJOY HIS
1125
00:39:12,651 --> 00:39:14,028
IT SHOULD BE EVERY AMERICAN'S
GOD-GIVEN RIGHT TO ENJOY HIS
FAVORITE DRUG, WHETHER IT BE
1126
00:39:14,052 --> 00:39:15,596
GOD-GIVEN RIGHT TO ENJOY HIS
FAVORITE DRUG, WHETHER IT BE
MARIJUANA, COCAINE, OR YOUR FOUR
1127
00:39:15,620 --> 00:39:16,931
FAVORITE DRUG, WHETHER IT BE
MARIJUANA, COCAINE, OR YOUR FOUR
MARTINIS AT COCKTAIL HOUR.
1128
00:39:16,955 --> 00:39:18,032
MARIJUANA, COCAINE, OR YOUR FOUR
MARTINIS AT COCKTAIL HOUR.
DAN.
1129
00:39:18,056 --> 00:39:24,706
MARTINIS AT COCKTAIL HOUR.
DAN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1130
00:39:24,730 --> 00:39:29,009
DAN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
JANE, YOU IGNORANT SLUT.
1131
00:39:29,033 --> 00:39:30,578
[CHEERS AND APPLAUSE]
JANE, YOU IGNORANT SLUT.
WHEN ONE TALKS OF THE DANGER OF
1132
00:39:30,602 --> 00:39:32,146
JANE, YOU IGNORANT SLUT.
WHEN ONE TALKS OF THE DANGER OF
DRUGS, ONE IS NOT CONCERNED WITH
1133
00:39:32,170 --> 00:39:33,414
WHEN ONE TALKS OF THE DANGER OF
DRUGS, ONE IS NOT CONCERNED WITH
THE CASUAL USER, SUCH AS
1134
00:39:33,438 --> 00:39:34,816
DRUGS, ONE IS NOT CONCERNED WITH
THE CASUAL USER, SUCH AS
YOURSELF, WHO BOWS TO SOCIAL
1135
00:39:34,840 --> 00:39:36,283
THE CASUAL USER, SUCH AS
YOURSELF, WHO BOWS TO SOCIAL
PRESSURE, TAKES AN OCCASIONAL
1136
00:39:36,307 --> 00:39:37,752
YOURSELF, WHO BOWS TO SOCIAL
PRESSURE, TAKES AN OCCASIONAL
TOKE OR SNORT AS A PRELUDE TO
1137
00:39:37,776 --> 00:39:39,053
PRESSURE, TAKES AN OCCASIONAL
TOKE OR SNORT AS A PRELUDE TO
SEXUAL INTERCOURSE WITH A
1138
00:39:39,077 --> 00:39:40,555
TOKE OR SNORT AS A PRELUDE TO
SEXUAL INTERCOURSE WITH A
STRANGER.
1139
00:39:40,579 --> 00:39:41,322
SEXUAL INTERCOURSE WITH A
STRANGER.
NO.
1140
00:39:41,346 --> 00:39:42,557
STRANGER.
NO.
MY CONCERN IS THE HABITUAL USER
1141
00:39:42,581 --> 00:39:43,758
NO.
MY CONCERN IS THE HABITUAL USER
FOR WHOM THE CUMULATIVE EFFECT
1142
00:39:43,782 --> 00:39:44,925
MY CONCERN IS THE HABITUAL USER
FOR WHOM THE CUMULATIVE EFFECT
OF THE DRUG... IN THIS CASE,
1143
00:39:44,949 --> 00:39:46,193
FOR WHOM THE CUMULATIVE EFFECT
OF THE DRUG... IN THIS CASE,
COCAINE... CAN LEAD TO PARANOIA,
1144
00:39:46,217 --> 00:39:47,428
OF THE DRUG... IN THIS CASE,
COCAINE... CAN LEAD TO PARANOIA,
HYPERTENSION, A COLLAPSED NOSE,
1145
00:39:47,452 --> 00:39:48,896
COCAINE... CAN LEAD TO PARANOIA,
HYPERTENSION, A COLLAPSED NOSE,
AND THE DISTORTION OF REALITY.
1146
00:39:48,920 --> 00:39:50,264
HYPERTENSION, A COLLAPSED NOSE,
AND THE DISTORTION OF REALITY.
AS FOR MARIJUANA, THE RESULTS
1147
00:39:50,288 --> 00:39:51,599
AND THE DISTORTION OF REALITY.
AS FOR MARIJUANA, THE RESULTS
ARE NOT ALL IN, BUT EVIDENCE
1148
00:39:51,623 --> 00:39:52,967
AS FOR MARIJUANA, THE RESULTS
ARE NOT ALL IN, BUT EVIDENCE
POINTS TO A LONG-TERM LOSS OF
1149
00:39:52,991 --> 00:39:54,435
ARE NOT ALL IN, BUT EVIDENCE
POINTS TO A LONG-TERM LOSS OF
SHORT-TERM MEMORY, REDUCTION OF
1150
00:39:54,459 --> 00:39:55,670
POINTS TO A LONG-TERM LOSS OF
SHORT-TERM MEMORY, REDUCTION OF
THE TESTOSTERONE LEVELS IN
1151
00:39:55,694 --> 00:39:57,071
SHORT-TERM MEMORY, REDUCTION OF
THE TESTOSTERONE LEVELS IN
MALES, HYPERDEVELOPMENT IN THE
1152
00:39:57,095 --> 00:39:58,406
THE TESTOSTERONE LEVELS IN
MALES, HYPERDEVELOPMENT IN THE
MALE MAMMALIA, AND A GENERAL
1153
00:39:58,430 --> 00:39:59,707
MALES, HYPERDEVELOPMENT IN THE
MALE MAMMALIA, AND A GENERAL
LACK OF AMBITION, WHICH HAS
1154
00:39:59,731 --> 00:40:01,509
MALE MAMMALIA, AND A GENERAL
LACK OF AMBITION, WHICH HAS
DESTROYED THIS NATION'S ECONOMY.
1155
00:40:01,533 --> 00:40:02,977
LACK OF AMBITION, WHICH HAS
DESTROYED THIS NATION'S ECONOMY.
MAYBE PARAQUAT WASN'T SUCH A BAD
1156
00:40:03,001 --> 00:40:03,478
DESTROYED THIS NATION'S ECONOMY.
MAYBE PARAQUAT WASN'T SUCH A BAD
IDEA.
1157
00:40:03,502 --> 00:40:04,712
MAYBE PARAQUAT WASN'T SUCH A BAD
IDEA.
AS A COLORLESS, ODORLESS,
1158
00:40:04,736 --> 00:40:06,247
IDEA.
AS A COLORLESS, ODORLESS,
TASTELESS SUBSTANCE WHICH CAUSES
1159
00:40:06,271 --> 00:40:07,582
AS A COLORLESS, ODORLESS,
TASTELESS SUBSTANCE WHICH CAUSES
LUNG DAMAGE, IT DETERRED AT
1160
00:40:07,606 --> 00:40:09,149
TASTELESS SUBSTANCE WHICH CAUSES
LUNG DAMAGE, IT DETERRED AT
LEAST TEMPORARILY SOME MARIJUANA
1161
00:40:09,173 --> 00:40:09,851
LUNG DAMAGE, IT DETERRED AT
LEAST TEMPORARILY SOME MARIJUANA
CONSUMPTION.
1162
00:40:09,875 --> 00:40:11,018
LEAST TEMPORARILY SOME MARIJUANA
CONSUMPTION.
PERHAPS A STRONGER SUCH
1163
00:40:11,042 --> 00:40:12,353
CONSUMPTION.
PERHAPS A STRONGER SUCH
SUBSTANCE SHOULD BE ADDED TO
1164
00:40:12,377 --> 00:40:12,987
PERHAPS A STRONGER SUCH
SUBSTANCE SHOULD BE ADDED TO
COCAINE...
1165
00:40:13,011 --> 00:40:14,489
SUBSTANCE SHOULD BE ADDED TO
COCAINE...
ONE WHICH CAUSES THE ACTUAL
1166
00:40:14,513 --> 00:40:16,424
COCAINE...
ONE WHICH CAUSES THE ACTUAL
VISIBLE COUGHING OF BLOOD.
1167
00:40:16,448 --> 00:40:17,692
ONE WHICH CAUSES THE ACTUAL
VISIBLE COUGHING OF BLOOD.
LET'S REALLY MAKE KILLER DOPE
1168
00:40:17,716 --> 00:40:19,059
VISIBLE COUGHING OF BLOOD.
LET'S REALLY MAKE KILLER DOPE
KILLER DOPE AND RID THE WORLD OF
1169
00:40:19,083 --> 00:40:20,227
LET'S REALLY MAKE KILLER DOPE
KILLER DOPE AND RID THE WORLD OF
DRUG-DEPENDENT DEGENERATES.
1170
00:40:20,251 --> 00:40:21,328
KILLER DOPE AND RID THE WORLD OF
DRUG-DEPENDENT DEGENERATES.
THEN WE CAN TURN OUR FULL
1171
00:40:21,352 --> 00:40:22,296
DRUG-DEPENDENT DEGENERATES.
THEN WE CAN TURN OUR FULL
ATTENTION TO DRIED-UP,
1172
00:40:22,320 --> 00:40:23,564
THEN WE CAN TURN OUR FULL
ATTENTION TO DRIED-UP,
HAGGED-OUT, IGNORANT SLUTS LIKE
1173
00:40:23,588 --> 00:40:28,068
ATTENTION TO DRIED-UP,
HAGGED-OUT, IGNORANT SLUTS LIKE
YOURSELF.
1174
00:40:28,092 --> 00:40:29,003
HAGGED-OUT, IGNORANT SLUTS LIKE
YOURSELF.
THAT'S THE NEWS.
1175
00:40:29,027 --> 00:40:29,737
YOURSELF.
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT.
1176
00:40:29,761 --> 00:40:31,272
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT.
AND HAVE A PLEASANT TOMORROW.
1177
00:40:31,296 --> 00:40:33,430
GOOD NIGHT.
AND HAVE A PLEASANT TOMORROW.
THANK YOU.
1178
00:40:42,105 --> 00:40:45,653
AHORA, CON MUCHO GUSTO,
PRESENTAMOS EL PROGRAMA
FAVORITO...
1179
00:40:45,677 --> 00:40:47,054
PRESENTAMOS EL PROGRAMA
FAVORITO...
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!" CON LA
1180
00:40:47,078 --> 00:40:49,590
FAVORITO...
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!" CON LA
ESTRELLA PACO VALENZUELA.
1181
00:40:49,614 --> 00:40:54,962
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!" CON LA
ESTRELLA PACO VALENZUELA.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1182
00:40:54,986 --> 00:40:56,263
ESTRELLA PACO VALENZUELA.
[CHEERS AND APPLAUSE]
HOLA, AMIGOS.
1183
00:40:56,287 --> 00:40:57,998
[CHEERS AND APPLAUSE]
HOLA, AMIGOS.
BIENVENIDOS AL PROGRAMA
1184
00:40:58,022 --> 00:41:00,234
HOLA, AMIGOS.
BIENVENIDOS AL PROGRAMA
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!," O PARA
1185
00:41:00,258 --> 00:41:02,303
BIENVENIDOS AL PROGRAMA
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!," O PARA
LOS TELEVIDENTES AMERICANOS,
1186
00:41:02,327 --> 00:41:04,505
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!," O PARA
LOS TELEVIDENTES AMERICANOS,
"WHO IS MORE MACHO?"
1187
00:41:04,529 --> 00:41:06,641
LOS TELEVIDENTES AMERICANOS,
"WHO IS MORE MACHO?"
EN UN MOMENTO, COMENZAMOS LA
1188
00:41:06,665 --> 00:41:07,742
"WHO IS MORE MACHO?"
EN UN MOMENTO, COMENZAMOS LA
COMPETIClóN.
1189
00:41:07,766 --> 00:41:09,444
EN UN MOMENTO, COMENZAMOS LA
COMPETIClóN.
PRIMERO VISITEMOS LOS
1190
00:41:09,468 --> 00:41:10,611
COMPETIClóN.
PRIMERO VISITEMOS LOS
CONTESTANTES.
1191
00:41:10,635 --> 00:41:12,179
PRIMERO VISITEMOS LOS
CONTESTANTES.
HOLA, CONTESTANTES.
1192
00:41:12,203 --> 00:41:13,414
CONTESTANTES.
HOLA, CONTESTANTES.
HOLA, PACO.
1193
00:41:13,438 --> 00:41:14,649
HOLA, CONTESTANTES.
HOLA, PACO.
HOLA, PACO.
1194
00:41:14,673 --> 00:41:16,784
HOLA, PACO.
HOLA, PACO.
VAMOS A HABLAR CON
1195
00:41:16,808 --> 00:41:19,119
HOLA, PACO.
VAMOS A HABLAR CON
CONTESTANTE NúMERO UNO.
1196
00:41:19,143 --> 00:41:19,921
VAMOS A HABLAR CON
CONTESTANTE NúMERO UNO.
HOLA.
1197
00:41:19,945 --> 00:41:21,656
CONTESTANTE NúMERO UNO.
HOLA.
¿CóMO TE LLAMAS?
1198
00:41:21,680 --> 00:41:24,058
HOLA.
¿CóMO TE LLAMAS?
ME LLAMO JORGE LóPEZ.
1199
00:41:24,082 --> 00:41:25,259
¿CóMO TE LLAMAS?
ME LLAMO JORGE LóPEZ.
[LAUGHS]
1200
00:41:25,283 --> 00:41:26,961
ME LLAMO JORGE LóPEZ.
[LAUGHS]
¿QUé ES Tú PROFESlóN?
1201
00:41:26,985 --> 00:41:29,129
[LAUGHS]
¿QUé ES Tú PROFESlóN?
TRABAJO EN LA BIBLIOTECA.
1202
00:41:29,153 --> 00:41:30,698
¿QUé ES Tú PROFESlóN?
TRABAJO EN LA BIBLIOTECA.
QUE INTERESANTE.
1203
00:41:30,722 --> 00:41:32,867
TRABAJO EN LA BIBLIOTECA.
QUE INTERESANTE.
¿LA BIBLIOTECA ES MUY MACHO?
1204
00:41:32,891 --> 00:41:35,302
QUE INTERESANTE.
¿LA BIBLIOTECA ES MUY MACHO?
Sí, EN BIBLIOTECA, HAY MUCHOS
1205
00:41:35,326 --> 00:41:36,103
¿LA BIBLIOTECA ES MUY MACHO?
Sí, EN BIBLIOTECA, HAY MUCHOS
LIBROS.
1206
00:41:36,127 --> 00:41:38,405
Sí, EN BIBLIOTECA, HAY MUCHOS
LIBROS.
¿DóNDE ES LA BIBLIOTECA?
1207
00:41:38,429 --> 00:41:39,907
LIBROS.
¿DóNDE ES LA BIBLIOTECA?
NO ES LEJOS.
1208
00:41:39,931 --> 00:41:41,976
¿DóNDE ES LA BIBLIOTECA?
NO ES LEJOS.
¿VAMOS A LA BIBLIOTECA?
1209
00:41:42,000 --> 00:41:43,711
NO ES LEJOS.
¿VAMOS A LA BIBLIOTECA?
[Laughing] NO, JUGAMOS
1210
00:41:43,735 --> 00:41:45,746
¿VAMOS A LA BIBLIOTECA?
[Laughing] NO, JUGAMOS
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!" AQUí EN
1211
00:41:45,770 --> 00:41:46,614
[Laughing] NO, JUGAMOS
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!" AQUí EN
EL ESTUDIO.
1212
00:41:46,638 --> 00:41:48,082
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!" AQUí EN
EL ESTUDIO.
AY, EXCUSE ME.
1213
00:41:48,106 --> 00:41:49,717
EL ESTUDIO.
AY, EXCUSE ME.
CON MUCHO GUSTO.
1214
00:41:49,741 --> 00:41:52,419
AY, EXCUSE ME.
CON MUCHO GUSTO.
[LAUGHTER]
1215
00:41:52,443 --> 00:41:53,087
CON MUCHO GUSTO.
[LAUGHTER]
HOLA.
1216
00:41:53,111 --> 00:41:54,522
[LAUGHTER]
HOLA.
¿CóMO TE LLAMAS?
1217
00:41:54,546 --> 00:41:56,924
HOLA.
¿CóMO TE LLAMAS?
ME LLAMO GRACIALA CORTEZ, Y
1218
00:41:56,948 --> 00:41:58,359
¿CóMO TE LLAMAS?
ME LLAMO GRACIALA CORTEZ, Y
SOY AMA DE CASA.
1219
00:41:58,383 --> 00:42:00,828
ME LLAMO GRACIALA CORTEZ, Y
SOY AMA DE CASA.
¿QUé PROFESlóN ES TU ESPOSA?
1220
00:42:00,852 --> 00:42:03,130
SOY AMA DE CASA.
¿QUé PROFESlóN ES TU ESPOSA?
MI ESPOSA ES EXTERMINADOR.
1221
00:42:03,154 --> 00:42:04,231
¿QUé PROFESlóN ES TU ESPOSA?
MI ESPOSA ES EXTERMINADOR.
¿VERDAD?
1222
00:42:04,255 --> 00:42:08,302
MI ESPOSA ES EXTERMINADOR.
¿VERDAD?
¿QUé TIPO DE INSECTOS EXTERMINA?
1223
00:42:08,326 --> 00:42:12,272
¿VERDAD?
¿QUé TIPO DE INSECTOS EXTERMINA?
OH, MOSQUITOS, CUCARACHAS...
1224
00:42:12,296 --> 00:42:13,908
¿QUé TIPO DE INSECTOS EXTERMINA?
OH, MOSQUITOS, CUCARACHAS...
TODOS LOS INSECTOS.
1225
00:42:13,932 --> 00:42:15,810
OH, MOSQUITOS, CUCARACHAS...
TODOS LOS INSECTOS.
OYE, EXTERMINADOR ES
1226
00:42:15,834 --> 00:42:17,512
TODOS LOS INSECTOS.
OYE, EXTERMINADOR ES
PROFESlóN MUY MACHO.
1227
00:42:17,536 --> 00:42:19,446
OYE, EXTERMINADOR ES
PROFESlóN MUY MACHO.
MUY BIEN. MUY BIEN.
1228
00:42:19,470 --> 00:42:20,581
PROFESlóN MUY MACHO.
MUY BIEN. MUY BIEN.
¿PREPARADAS?
1229
00:42:20,605 --> 00:42:21,816
MUY BIEN. MUY BIEN.
¿PREPARADAS?
AHORA JUGAMOS
1230
00:42:21,840 --> 00:42:28,689
¿PREPARADAS?
AHORA JUGAMOS
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!"
1231
00:42:28,713 --> 00:42:32,259
AHORA JUGAMOS
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!"
CUESTlóN NúMERO UNO... JORGE,
1232
00:42:32,283 --> 00:42:34,361
"i¿QUléN ES MáS MACHO?!"
CUESTlóN NúMERO UNO... JORGE,
GRACIALA, BIEN.
1233
00:42:34,385 --> 00:42:37,231
CUESTlóN NúMERO UNO... JORGE,
GRACIALA, BIEN.
¿QUléN ES MáS MACHO...
1234
00:42:37,255 --> 00:42:39,534
GRACIALA, BIEN.
¿QUléN ES MáS MACHO...
FERNANDO LLAMAS O
1235
00:42:39,558 --> 00:42:41,135
¿QUléN ES MáS MACHO...
FERNANDO LLAMAS O
RICARDO MONTALBáN?
1236
00:42:41,159 --> 00:42:44,005
FERNANDO LLAMAS O
RICARDO MONTALBáN?
[LAUGHTER]
1237
00:42:44,029 --> 00:42:45,606
RICARDO MONTALBáN?
[LAUGHTER]
¿QUléN ES MáS MACHO...
1238
00:42:45,630 --> 00:42:51,478
[LAUGHTER]
¿QUléN ES MáS MACHO...
SR. LLAMAS O MONTALBáN?
1239
00:42:51,502 --> 00:42:52,613
¿QUléN ES MáS MACHO...
SR. LLAMAS O MONTALBáN?
[BUZZER]
1240
00:42:52,637 --> 00:42:53,313
SR. LLAMAS O MONTALBáN?
[BUZZER]
JORGE.
1241
00:42:53,337 --> 00:42:55,049
[BUZZER]
JORGE.
¿RICARDO MONTALBáN?
1242
00:42:55,073 --> 00:42:57,084
JORGE.
¿RICARDO MONTALBáN?
RICARDO MONTALBáN ES MáS
1243
00:42:57,108 --> 00:42:57,785
¿RICARDO MONTALBáN?
RICARDO MONTALBáN ES MáS
MACHO.
1244
00:42:57,809 --> 00:42:58,686
RICARDO MONTALBáN ES MáS
MACHO.
¿POR QUé?
1245
00:42:58,710 --> 00:43:00,922
MACHO.
¿POR QUé?
PORQUE CORDOBA ES AUTOMóVIL
1246
00:43:00,946 --> 00:43:01,889
¿POR QUé?
PORQUE CORDOBA ES AUTOMóVIL
MUY MACHO.
1247
00:43:01,913 --> 00:43:02,757
PORQUE CORDOBA ES AUTOMóVIL
MUY MACHO.
[LAUGHTER]
1248
00:43:02,781 --> 00:43:03,758
MUY MACHO.
[LAUGHTER]
[BUZZER]
1249
00:43:03,782 --> 00:43:05,626
[LAUGHTER]
[BUZZER]
NO, ES FALSO.
1250
00:43:05,650 --> 00:43:08,629
[BUZZER]
NO, ES FALSO.
FERNANDO LLAMAS ES UN POQUITO
1251
00:43:08,653 --> 00:43:09,964
NO, ES FALSO.
FERNANDO LLAMAS ES UN POQUITO
MáS MACHO.
1252
00:43:09,988 --> 00:43:12,299
FERNANDO LLAMAS ES UN POQUITO
MáS MACHO.
PERDóN.
1253
00:43:12,323 --> 00:43:15,202
MáS MACHO.
PERDóN.
GRACIALITA...
1254
00:43:15,226 --> 00:43:18,105
PERDóN.
GRACIALITA...
MUY CALIENTE.
1255
00:43:18,129 --> 00:43:22,577
GRACIALITA...
MUY CALIENTE.
AHORA, CUESTlóN BONUS PARA Tí.
1256
00:43:22,601 --> 00:43:25,179
MUY CALIENTE.
AHORA, CUESTlóN BONUS PARA Tí.
LA CUESTlóN ES EN TRES PARTES.
1257
00:43:25,203 --> 00:43:26,847
AHORA, CUESTlóN BONUS PARA Tí.
LA CUESTlóN ES EN TRES PARTES.
Sí. Sí.
1258
00:43:26,871 --> 00:43:29,216
LA CUESTlóN ES EN TRES PARTES.
Sí. Sí.
ESCUCHA BIEN.
1259
00:43:29,240 --> 00:43:32,252
Sí. Sí.
ESCUCHA BIEN.
¿QUléN ES MáS MACHO...
1260
00:43:32,276 --> 00:43:36,290
ESCUCHA BIEN.
¿QUléN ES MáS MACHO...
DAVID JOHNSON, LLOYD BRIDGES, O
1261
00:43:36,314 --> 00:43:39,193
¿QUléN ES MáS MACHO...
DAVID JOHNSON, LLOYD BRIDGES, O
JACK LLOYD?
1262
00:43:39,217 --> 00:43:39,994
DAVID JOHNSON, LLOYD BRIDGES, O
JACK LLOYD?
REPITO.
1263
00:43:40,018 --> 00:43:42,429
JACK LLOYD?
REPITO.
¿DAVID JOHNSON, LLOYD BRIDGES, O
1264
00:43:42,453 --> 00:43:44,465
REPITO.
¿DAVID JOHNSON, LLOYD BRIDGES, O
JACK LLOYD?
1265
00:43:44,489 --> 00:43:47,556
¿DAVID JOHNSON, LLOYD BRIDGES, O
JACK LLOYD?
[CLOCK TICKS]
1266
00:43:47,825 --> 00:43:49,558
PARA LOS TELEVIDENTES EN
1267
00:43:49,693 --> 00:43:51,728
CASA, LA DECISlóN CORRECTA ES EL
1268
00:43:51,862 --> 00:43:53,663
PROTAGONISTA DE INVESTIGADOR
1269
00:43:53,797 --> 00:43:56,599
SUBMARINO, LLOYD BRIDGES.
1270
00:43:56,867 --> 00:44:01,115
[BUZZER]
TIEMPO.
¿NERVIOSA?
1271
00:44:01,139 --> 00:44:03,250
TIEMPO.
¿NERVIOSA?
Sí, ES MUY DIFíCIL.
1272
00:44:03,274 --> 00:44:05,486
¿NERVIOSA?
Sí, ES MUY DIFíCIL.
Sí, ES DIFICILíSIMO.
1273
00:44:05,510 --> 00:44:08,188
Sí, ES MUY DIFíCIL.
Sí, ES DIFICILíSIMO.
¿TU DECISlóN?
1274
00:44:08,212 --> 00:44:09,256
Sí, ES DIFICILíSIMO.
¿TU DECISlóN?
LLOYD BRIDGES.
1275
00:44:09,280 --> 00:44:10,858
¿TU DECISlóN?
LLOYD BRIDGES.
iSí, LLOYD BRIDGES ES MáS
1276
00:44:10,882 --> 00:44:11,391
LLOYD BRIDGES.
iSí, LLOYD BRIDGES ES MáS
MACHO!
1277
00:44:11,415 --> 00:44:12,693
ISí, LLOYD BRIDGES ES MáS
MACHO!
[BELL DINGING]
1278
00:44:12,717 --> 00:44:13,961
MACHO!
[BELL DINGING]
[APPLAUSE]
1279
00:44:13,985 --> 00:44:16,797
[BELL DINGING]
[APPLAUSE]
EXCELENTE, GRACIALITA.
1280
00:44:16,821 --> 00:44:19,767
[APPLAUSE]
EXCELENTE, GRACIALITA.
MUY BIEN, GRACIALITA.
1281
00:44:19,791 --> 00:44:20,735
EXCELENTE, GRACIALITA.
MUY BIEN, GRACIALITA.
MUY BIEN.
1282
00:44:20,759 --> 00:44:21,669
MUY BIEN, GRACIALITA.
MUY BIEN.
MUY BIEN.
1283
00:44:21,693 --> 00:44:23,638
MUY BIEN.
MUY BIEN.
¿TE GUSTA LLOYD BRIDGES?
1284
00:44:23,662 --> 00:44:24,672
MUY BIEN.
¿TE GUSTA LLOYD BRIDGES?
OH, Sí.
1285
00:44:24,696 --> 00:44:26,107
¿TE GUSTA LLOYD BRIDGES?
OH, Sí.
TENEMOS FOTO.
1286
00:44:26,131 --> 00:44:29,710
OH, Sí.
TENEMOS FOTO.
OBSERVEMOS.
1287
00:44:29,734 --> 00:44:32,179
TENEMOS FOTO.
OBSERVEMOS.
LLOYD BRIDGES ES MUY MACHO,
1288
00:44:32,203 --> 00:44:33,213
OBSERVEMOS.
LLOYD BRIDGES ES MUY MACHO,
¿VERDAD?
1289
00:44:33,237 --> 00:44:35,449
LLOYD BRIDGES ES MUY MACHO,
¿VERDAD?
Sí, ES MUY MUSCULOSO.
1290
00:44:35,473 --> 00:44:37,618
¿VERDAD?
Sí, ES MUY MUSCULOSO.
Sí, LLOYD BRIDGES ES
1291
00:44:37,642 --> 00:44:39,086
Sí, ES MUY MUSCULOSO.
Sí, LLOYD BRIDGES ES
MUSCULOSíSIMO.
1292
00:44:39,110 --> 00:44:39,954
Sí, LLOYD BRIDGES ES
MUSCULOSíSIMO.
Sí.
1293
00:44:39,978 --> 00:44:41,155
MUSCULOSíSIMO.
Sí.
BIEN.
1294
00:44:41,179 --> 00:44:43,090
Sí.
BIEN.
[APPLAUSE]
1295
00:44:43,114 --> 00:44:45,826
BIEN.
[APPLAUSE]
VERDAD, GRACIALITA.
1296
00:44:45,850 --> 00:44:47,995
[APPLAUSE]
VERDAD, GRACIALITA.
OKAY, PACO, GET YOUR HANDS UP
1297
00:44:48,019 --> 00:44:49,296
VERDAD, GRACIALITA.
OKAY, PACO, GET YOUR HANDS UP
AND KEEP THEM UP.
1298
00:44:49,320 --> 00:44:50,330
OKAY, PACO, GET YOUR HANDS UP
AND KEEP THEM UP.
DIOS, MIO.
1299
00:44:50,354 --> 00:44:52,033
AND KEEP THEM UP.
DIOS, MIO.
ES SR. ELIOT NESS Y LOS
1300
00:44:52,057 --> 00:44:59,606
DIOS, MIO.
ES SR. ELIOT NESS Y LOS
INTOCABLES.
1301
00:44:59,630 --> 00:45:01,341
ES SR. ELIOT NESS Y LOS
INTOCABLES.
THAT'S RIGHT, PACO.
1302
00:45:01,365 --> 00:45:03,610
INTOCABLES.
THAT'S RIGHT, PACO.
I'M GONNA HANG YOU OUT TO DRY.
1303
00:45:03,634 --> 00:45:05,980
THAT'S RIGHT, PACO.
I'M GONNA HANG YOU OUT TO DRY.
LEE, RICO, YOUNGBLOOD, COME ON.
1304
00:45:06,004 --> 00:45:07,347
I'M GONNA HANG YOU OUT TO DRY.
LEE, RICO, YOUNGBLOOD, COME ON.
NO COMPRENDO.
1305
00:45:07,371 --> 00:45:08,883
LEE, RICO, YOUNGBLOOD, COME ON.
NO COMPRENDO.
¿POR QUé, SR. NESS?
1306
00:45:08,907 --> 00:45:11,152
NO COMPRENDO.
¿POR QUé, SR. NESS?
¿POR QUé INTOCABLES APREHENDEN
1307
00:45:11,176 --> 00:45:12,419
¿POR QUé, SR. NESS?
¿POR QUé INTOCABLES APREHENDEN
LOS CONTESTANTES?
1308
00:45:12,443 --> 00:45:14,121
¿POR QUé INTOCABLES APREHENDEN
LOS CONTESTANTES?
DON'T PLAY DUMB, PACO.
1309
00:45:14,145 --> 00:45:16,223
LOS CONTESTANTES?
DON'T PLAY DUMB, PACO.
YOU'RE ILLEGAL ALIENS... YOU AND
1310
00:45:16,247 --> 00:45:17,324
DON'T PLAY DUMB, PACO.
YOU'RE ILLEGAL ALIENS... YOU AND
ALL YOUR PALS.
1311
00:45:17,348 --> 00:45:18,659
YOU'RE ILLEGAL ALIENS... YOU AND
ALL YOUR PALS.
OH, NO, NO.
1312
00:45:18,683 --> 00:45:19,960
ALL YOUR PALS.
OH, NO, NO.
TENEMOS DOCUMENTOS.
1313
00:45:19,984 --> 00:45:21,862
OH, NO, NO.
TENEMOS DOCUMENTOS.
YOU'LL HAVE TO DISCUSS THAT
1314
00:45:21,886 --> 00:45:23,430
TENEMOS DOCUMENTOS.
YOU'LL HAVE TO DISCUSS THAT
WITH THE IMMIGRATION AND
1315
00:45:23,454 --> 00:45:24,932
YOU'LL HAVE TO DISCUSS THAT
WITH THE IMMIGRATION AND
NATURALIZATION SERVICE.
1316
00:45:24,956 --> 00:45:26,667
WITH THE IMMIGRATION AND
NATURALIZATION SERVICE.
SERVICIO DE IMIGRAClóN Y
1317
00:45:26,691 --> 00:45:28,569
NATURALIZATION SERVICE.
SERVICIO DE IMIGRAClóN Y
NATURALIZAClóN ES MUY ESTúPIDO.
1318
00:45:28,593 --> 00:45:30,370
SERVICIO DE IMIGRAClóN Y
NATURALIZAClóN ES MUY ESTúPIDO.
MAYBE NOT AS STUPID AS YOU
1319
00:45:30,394 --> 00:45:30,938
NATURALIZAClóN ES MUY ESTúPIDO.
MAYBE NOT AS STUPID AS YOU
THINK.
1320
00:45:30,962 --> 00:45:32,740
MAYBE NOT AS STUPID AS YOU
THINK.
RICO, YOUNGBLOOD, SEARCH THE
1321
00:45:32,764 --> 00:45:33,340
THINK.
RICO, YOUNGBLOOD, SEARCH THE
PLACE.
1322
00:45:33,364 --> 00:45:35,076
RICO, YOUNGBLOOD, SEARCH THE
PLACE.
OUR FRIEND PACO PROBABLY HAS
1323
00:45:35,100 --> 00:45:38,179
PLACE.
OUR FRIEND PACO PROBABLY HAS
SOME BUDDIES HIDDEN AROUND HERE.
1324
00:45:38,203 --> 00:45:40,347
OUR FRIEND PACO PROBABLY HAS
SOME BUDDIES HIDDEN AROUND HERE.
YOU, COME ON!
1325
00:45:40,371 --> 00:45:40,948
SOME BUDDIES HIDDEN AROUND HERE.
YOU, COME ON!
GRACIAS.
1326
00:45:40,972 --> 00:45:42,249
YOU, COME ON!
GRACIAS.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1327
00:45:42,273 --> 00:45:46,787
GRACIAS.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
COME ON. LET'S GO.
1328
00:45:46,811 --> 00:45:48,555
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
COME ON. LET'S GO.
ARRIBA. LET'S GO.
1329
00:45:48,579 --> 00:45:49,223
COME ON. LET'S GO.
ARRIBA. LET'S GO.
AAAAAH!
1330
00:45:49,247 --> 00:45:50,858
ARRIBA. LET'S GO.
AAAAAH!
COME ON. COME ON.
1331
00:45:50,882 --> 00:45:52,026
AAAAAH!
COME ON. COME ON.
AAH!
1332
00:45:52,050 --> 00:45:56,496
COME ON. COME ON.
AAH!
OH! OH! OH! OH! OH!
1333
00:45:56,520 --> 00:45:58,332
AAH!
OH! OH! OH! OH! OH!
SR. NESS ES MUY MACHO.
1334
00:45:58,356 --> 00:46:00,768
OH! OH! OH! OH! OH!
SR. NESS ES MUY MACHO.
Sí, PERO SERVICIO IMIGRAClóN
1335
00:46:00,792 --> 00:46:02,603
SR. NESS ES MUY MACHO.
Sí, PERO SERVICIO IMIGRAClóN
ES MáS MACHO DE TODOS.
1336
00:46:02,627 --> 00:46:03,838
Sí, PERO SERVICIO IMIGRAClóN
ES MáS MACHO DE TODOS.
ALL RIGHT.
1337
00:46:03,862 --> 00:46:04,772
ES MáS MACHO DE TODOS.
ALL RIGHT.
LET'S GO.
1338
00:46:04,796 --> 00:46:06,929
ALL RIGHT.
LET'S GO.
COME ON.
1339
00:46:21,211 --> 00:46:27,828
LADIES AND GENTLEMEN,
JUDY COLLINS.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1340
00:46:27,852 --> 00:46:29,263
JUDY COLLINS.
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "HARD TIMES FOR
1341
00:46:29,287 --> 00:46:35,502
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "HARD TIMES FOR
LOVERS" PLAYS]
1342
00:46:35,526 --> 00:46:37,437
[INTRO TO "HARD TIMES FOR
LOVERS" PLAYS]
♪ SEEMS LIKE IT WAS JUST A
1343
00:46:37,461 --> 00:46:39,807
[LOVERS" PLAYS]
♪ SEEMS LIKE IT WAS JUST A
WHILE AGO ♪
1344
00:46:39,831 --> 00:46:43,677
♪ SEEMS LIKE IT WAS JUST A
WHILE AGO ♪
♪ ALL OF MY FRIENDS AND I ♪
1345
00:46:43,701 --> 00:46:45,579
WHILE AGO ♪
♪ ALL OF MY FRIENDS AND I ♪
♪ WENT TO EACH OTHER'S
1346
00:46:45,603 --> 00:46:47,481
♪ ALL OF MY FRIENDS AND I ♪
♪ WENT TO EACH OTHER'S
WEDDINGS ♪
1347
00:46:47,505 --> 00:46:49,683
♪ WENT TO EACH OTHER'S
WEDDINGS ♪
♪ AND STOOD BY EACH OTHER'S
1348
00:46:49,707 --> 00:46:50,751
WEDDINGS ♪
♪ AND STOOD BY EACH OTHER'S
SIDES ♪
1349
00:46:50,775 --> 00:46:53,943
♪ AND STOOD BY EACH OTHER'S
SIDES ♪
♪ AND BECAME BRIDES ♪
1350
00:46:59,917 --> 00:47:05,732
♪ TALKING ON THE PHONE TO KURT
TODAY ♪
♪ HE SAID THAT HE AND LIZ WERE
1351
00:47:05,756 --> 00:47:07,567
TODAY ♪
♪ HE SAID THAT HE AND LIZ WERE
THROUGH ♪
1352
00:47:07,591 --> 00:47:09,303
♪ HE SAID THAT HE AND LIZ WERE
THROUGH ♪
♪ AND BY THE WAY THAT THINGS
1353
00:47:09,327 --> 00:47:11,371
THROUGH ♪
♪ AND BY THE WAY THAT THINGS
HAVE BEEN GOING ♪
1354
00:47:11,395 --> 00:47:13,073
♪ AND BY THE WAY THAT THINGS
HAVE BEEN GOING ♪
♪ YOU COULD SAY THAT THEY WERE
1355
00:47:13,097 --> 00:47:15,542
HAVE BEEN GOING ♪
♪ YOU COULD SAY THAT THEY WERE
OVERDUE ♪
1356
00:47:15,566 --> 00:47:18,545
♪ YOU COULD SAY THAT THEY WERE
OVERDUE ♪
♪ FOR EVERY OTHER MARRIED PAIR
1357
00:47:18,569 --> 00:47:19,947
OVERDUE ♪
♪ FOR EVERY OTHER MARRIED PAIR
OF US ♪
1358
00:47:19,971 --> 00:47:24,185
♪ FOR EVERY OTHER MARRIED PAIR
OF US ♪
♪ HAD ALREADY SPLIT IN TWO ♪
1359
00:47:24,209 --> 00:47:26,320
OF US ♪
♪ HAD ALREADY SPLIT IN TWO ♪
♪ EACH OF US TURNING OUT OUR
1360
00:47:26,344 --> 00:47:28,222
♪ HAD ALREADY SPLIT IN TWO ♪
♪ EACH OF US TURNING OUT OUR
LIVES ALONE ♪
1361
00:47:28,246 --> 00:47:30,457
♪ EACH OF US TURNING OUT OUR
LIVES ALONE ♪
♪ FOR SLEEPING WITH SOMEONE
1362
00:47:30,481 --> 00:47:32,126
LIVES ALONE ♪
♪ FOR SLEEPING WITH SOMEONE
NEW ♪
1363
00:47:32,150 --> 00:47:34,061
♪ FOR SLEEPING WITH SOMEONE
NEW ♪
♪ AIN'T IT TRUE? ♪
1364
00:47:34,085 --> 00:47:36,430
NEW ♪
♪ AIN'T IT TRUE? ♪
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
1365
00:47:36,454 --> 00:47:38,332
♪ AIN'T IT TRUE? ♪
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
LOVERS ♪
1366
00:47:38,356 --> 00:47:41,535
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
LOVERS ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
1367
00:47:41,559 --> 00:47:44,705
LOVERS ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
1368
00:47:44,729 --> 00:47:46,606
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
1369
00:47:46,630 --> 00:47:49,977
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
1370
00:47:50,001 --> 00:47:57,874
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
ME WITHOUT YOU" ♪
1371
00:48:01,879 --> 00:48:09,879
♪ NOW, HONEY, I'M SUPPOSED TO
TELL YOU ♪
♪ I'VE GOT TO LIVE FOR TODAY ♪
1372
00:48:10,288 --> 00:48:12,432
TELL YOU ♪
♪ I'VE GOT TO LIVE FOR TODAY ♪
♪ AND DON'T YOU KNOW IT IS MY
1373
00:48:12,456 --> 00:48:14,001
♪ I'VE GOT TO LIVE FOR TODAY ♪
♪ AND DON'T YOU KNOW IT IS MY
LIFETIME? ♪
1374
00:48:14,025 --> 00:48:16,370
♪ AND DON'T YOU KNOW IT IS MY
LIFETIME? ♪
♪ I'VE GOT TO LIVE IT MY OWN
1375
00:48:16,394 --> 00:48:18,272
LIFETIME? ♪
♪ I'VE GOT TO LIVE IT MY OWN
WAY ♪
1376
00:48:18,296 --> 00:48:20,440
♪ I'VE GOT TO LIVE IT MY OWN
WAY ♪
♪ BUT LATELY I CAN'T HELP
1377
00:48:20,464 --> 00:48:23,143
WAY ♪
♪ BUT LATELY I CAN'T HELP
THINKING ♪
1378
00:48:23,167 --> 00:48:26,613
♪ BUT LATELY I CAN'T HELP
THINKING ♪
♪ I REAP WHAT I SOW ♪
1379
00:48:26,637 --> 00:48:30,851
THINKING ♪
♪ I REAP WHAT I SOW ♪
♪ FOR ALL OF MY HOLY FREEDOM ♪
1380
00:48:30,875 --> 00:48:34,755
♪ I REAP WHAT I SOW ♪
♪ FOR ALL OF MY HOLY FREEDOM ♪
♪ WHAT HAVE I GOT TO SHOW? ♪
1381
00:48:34,779 --> 00:48:36,257
♪ FOR ALL OF MY HOLY FREEDOM ♪
♪ WHAT HAVE I GOT TO SHOW? ♪
♪ I DON'T KNOW ♪
1382
00:48:36,281 --> 00:48:38,625
♪ WHAT HAVE I GOT TO SHOW? ♪
♪ I DON'T KNOW ♪
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
1383
00:48:38,649 --> 00:48:40,527
♪ I DON'T KNOW ♪
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
LOVERS ♪
1384
00:48:40,551 --> 00:48:43,730
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
LOVERS ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
1385
00:48:43,754 --> 00:48:46,901
LOVERS ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
1386
00:48:46,925 --> 00:48:48,802
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
1387
00:48:48,826 --> 00:48:52,172
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
1388
00:48:52,196 --> 00:48:59,201
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
ME WITHOUT YOU" ♪
1389
00:49:04,207 --> 00:49:12,207
♪ BUT LATELY I CAN'T HELP
THINKING ♪
♪ I REAP WHAT I SOW ♪
1390
00:49:12,317 --> 00:49:16,463
THINKING ♪
♪ I REAP WHAT I SOW ♪
♪ FOR ALL OF MY HOLY FREEDOM ♪
1391
00:49:16,487 --> 00:49:20,401
♪ I REAP WHAT I SOW ♪
♪ FOR ALL OF MY HOLY FREEDOM ♪
♪ WHAT HAVE I GOT TO SHOW? ♪
1392
00:49:20,425 --> 00:49:22,236
♪ FOR ALL OF MY HOLY FREEDOM ♪
♪ WHAT HAVE I GOT TO SHOW? ♪
♪ I DON'T KNOW ♪
1393
00:49:22,260 --> 00:49:24,604
♪ WHAT HAVE I GOT TO SHOW? ♪
♪ I DON'T KNOW ♪
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
1394
00:49:24,628 --> 00:49:26,506
♪ I DON'T KNOW ♪
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
LOVERS ♪
1395
00:49:26,530 --> 00:49:29,709
♪ THESE ARE HARD TIMES FOR
LOVERS ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
1396
00:49:29,733 --> 00:49:32,679
LOVERS ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
1397
00:49:32,703 --> 00:49:34,581
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
1398
00:49:34,605 --> 00:49:37,952
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
1399
00:49:37,976 --> 00:49:44,825
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
ME WITHOUT YOU" ♪
1400
00:49:44,849 --> 00:49:48,062
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
ME WITHOUT YOU" ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
1401
00:49:48,086 --> 00:49:49,964
ME WITHOUT YOU" ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
1402
00:49:49,988 --> 00:49:53,167
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
1403
00:49:53,191 --> 00:49:56,136
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
1404
00:49:56,160 --> 00:49:58,038
♪ EVERYONE WANTS TO BE FREE ♪
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
1405
00:49:58,062 --> 00:50:01,408
♪ AIN'T THESE HARD TIMES FOR
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
1406
00:50:01,432 --> 00:50:09,432
LOVERS? ♪
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
ME WITHOUT YOU" ♪
1407
00:50:13,478 --> 00:50:14,754
♪ EVERYONE SINGING, "I GOTTA BE
ME WITHOUT YOU" ♪
[MUSIC ENDS, CHEERS AND
1408
00:50:14,778 --> 00:50:16,738
ME WITHOUT YOU" ♪
[MUSIC ENDS, CHEERS AND
APPLAUSE]
1409
00:50:28,558 --> 00:50:33,474
I'D LIKE TO STEP OUT OF
CHARACTER FOR A MOMENT AND SPEAK
TO YOU ABOUT SOMETHING IMPORTANT
1410
00:50:33,498 --> 00:50:34,341
CHARACTER FOR A MOMENT AND SPEAK
TO YOU ABOUT SOMETHING IMPORTANT
TO ALL OF US.
1411
00:50:34,365 --> 00:50:36,043
TO YOU ABOUT SOMETHING IMPORTANT
TO ALL OF US.
NOW, IT'S NO SURPRISE TO ANYONE
1412
00:50:36,067 --> 00:50:37,577
TO ALL OF US.
NOW, IT'S NO SURPRISE TO ANYONE
THAT LIFE, AT BEST, IS SHORT
1413
00:50:37,601 --> 00:50:39,313
NOW, IT'S NO SURPRISE TO ANYONE
THAT LIFE, AT BEST, IS SHORT
WITH ITS FEW FLEETING MOMENTS OF
1414
00:50:39,337 --> 00:50:40,014
THAT LIFE, AT BEST, IS SHORT
WITH ITS FEW FLEETING MOMENTS OF
HAPPINESS.
1415
00:50:40,038 --> 00:50:41,648
WITH ITS FEW FLEETING MOMENTS OF
HAPPINESS.
AND WE SAVOR THOSE MOMENTS AND
1416
00:50:41,672 --> 00:50:43,250
HAPPINESS.
AND WE SAVOR THOSE MOMENTS AND
SQUEEZE THEM FROM ALL THE JOY
1417
00:50:43,274 --> 00:50:43,950
AND WE SAVOR THOSE MOMENTS AND
SQUEEZE THEM FROM ALL THE JOY
THEY HOLD.
1418
00:50:43,974 --> 00:50:44,985
SQUEEZE THEM FROM ALL THE JOY
THEY HOLD.
BUT THEY TAKE CARE OF
1419
00:50:45,009 --> 00:50:45,652
THEY HOLD.
BUT THEY TAKE CARE OF
THEMSELVES.
1420
00:50:45,676 --> 00:50:47,154
BUT THEY TAKE CARE OF
THEMSELVES.
NOW, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT
1421
00:50:47,178 --> 00:50:47,988
THEMSELVES.
NOW, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT
OTHER MOMENTS...
1422
00:50:48,012 --> 00:50:49,156
NOW, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT
OTHER MOMENTS...
JOYLESS MOMENTS...
1423
00:50:49,180 --> 00:50:50,590
OTHER MOMENTS...
JOYLESS MOMENTS...
MOMENTS FILLED WITH
1424
00:50:50,614 --> 00:50:52,493
JOYLESS MOMENTS...
MOMENTS FILLED WITH
UNPLEASANTNESS AND ANXIETY.
1425
00:50:52,517 --> 00:50:54,028
MOMENTS FILLED WITH
UNPLEASANTNESS AND ANXIETY.
NOW, THERE'S AN ALARMING AMOUNT
1426
00:50:54,052 --> 00:50:55,562
UNPLEASANTNESS AND ANXIETY.
NOW, THERE'S AN ALARMING AMOUNT
OF DEPRESSION IN THIS COUNTRY,
1427
00:50:55,586 --> 00:50:56,997
NOW, THERE'S AN ALARMING AMOUNT
OF DEPRESSION IN THIS COUNTRY,
WHICH IS OFTEN PRECEDED BY AN
1428
00:50:57,021 --> 00:50:58,432
OF DEPRESSION IN THIS COUNTRY,
WHICH IS OFTEN PRECEDED BY AN
ALARMING AMOUNT OF BAD NEWS.
1429
00:50:58,456 --> 00:51:00,234
WHICH IS OFTEN PRECEDED BY AN
ALARMING AMOUNT OF BAD NEWS.
WHAT CAN WE DO ABOUT IT?
1430
00:51:00,258 --> 00:51:01,735
ALARMING AMOUNT OF BAD NEWS.
WHAT CAN WE DO ABOUT IT?
HOW DO WE HANDLE IT?
1431
00:51:01,759 --> 00:51:03,504
WHAT CAN WE DO ABOUT IT?
HOW DO WE HANDLE IT?
WELL, BEING THE BEARER OF BAD
1432
00:51:03,528 --> 00:51:05,205
HOW DO WE HANDLE IT?
WELL, BEING THE BEARER OF BAD
TIDINGS HAS NEVER BEEN EASY.
1433
00:51:05,229 --> 00:51:07,107
WELL, BEING THE BEARER OF BAD
TIDINGS HAS NEVER BEEN EASY.
BUT NOW THERE IS SOMETHING...
1434
00:51:07,131 --> 00:51:09,143
TIDINGS HAS NEVER BEEN EASY.
BUT NOW THERE IS SOMETHING...
HELIUM.
1435
00:51:09,167 --> 00:51:10,377
BUT NOW THERE IS SOMETHING...
HELIUM.
THAT'S RIGHT...
1436
00:51:10,401 --> 00:51:11,811
HELIUM.
THAT'S RIGHT...
HELIUM.
1437
00:51:11,835 --> 00:51:13,247
THAT'S RIGHT...
HELIUM.
IF YOU HAVE SOME BAD NEWS TO
1438
00:51:13,271 --> 00:51:14,848
HELIUM.
IF YOU HAVE SOME BAD NEWS TO
TELL SOMEONE, TAKE A MOUTHFUL OF
1439
00:51:14,872 --> 00:51:17,217
IF YOU HAVE SOME BAD NEWS TO
TELL SOMEONE, TAKE A MOUTHFUL OF
HELIUM FIRST.
1440
00:51:17,241 --> 00:51:19,119
TELL SOMEONE, TAKE A MOUTHFUL OF
HELIUM FIRST.
IT MAKES YOUR VOICE SOUND SILLY,
1441
00:51:19,143 --> 00:51:20,854
HELIUM FIRST.
IT MAKES YOUR VOICE SOUND SILLY,
AND THE BAD NEWS JUST DOESN'T
1442
00:51:20,878 --> 00:51:23,123
IT MAKES YOUR VOICE SOUND SILLY,
AND THE BAD NEWS JUST DOESN'T
SEEM SO BAD.
1443
00:51:23,147 --> 00:51:27,294
AND THE BAD NEWS JUST DOESN'T
SEEM SO BAD.
[INHALES DEEPLY]
1444
00:51:27,318 --> 00:51:28,328
SEEM SO BAD.
[INHALES DEEPLY]
[High-pitched voice]
1445
00:51:28,352 --> 00:51:29,563
[INHALES DEEPLY]
[High-pitched voice]
SWEETHEART, I JUST LOST THE
1446
00:51:29,587 --> 00:51:30,964
[High-pitched voice]
SWEETHEART, I JUST LOST THE
HOUSE AND OUR LIFE SAVINGS IN A
1447
00:51:30,988 --> 00:51:33,467
SWEETHEART, I JUST LOST THE
HOUSE AND OUR LIFE SAVINGS IN A
CARD GAME.
1448
00:51:33,491 --> 00:51:35,001
HOUSE AND OUR LIFE SAVINGS IN A
CARD GAME.
[Normal voice] NOW, IT MAY NOT
1449
00:51:35,025 --> 00:51:36,437
CARD GAME.
[Normal voice] NOW, IT MAY NOT
MAKE WHAT WE SAY ANY EASIER TO
1450
00:51:36,461 --> 00:51:37,837
[Normal voice] NOW, IT MAY NOT
MAKE WHAT WE SAY ANY EASIER TO
HANDLE, BUT IT CERTAINLY GETS
1451
00:51:37,861 --> 00:51:39,206
MAKE WHAT WE SAY ANY EASIER TO
HANDLE, BUT IT CERTAINLY GETS
RID OF THOSE DRAMATIC SOMBER
1452
00:51:39,230 --> 00:51:40,640
HANDLE, BUT IT CERTAINLY GETS
RID OF THOSE DRAMATIC SOMBER
TONES WE ALL SPEAK IN TIMES OF
1453
00:51:40,664 --> 00:51:42,242
RID OF THOSE DRAMATIC SOMBER
TONES WE ALL SPEAK IN TIMES OF
IMPENDING DOOM.
1454
00:51:42,266 --> 00:51:44,445
TONES WE ALL SPEAK IN TIMES OF
IMPENDING DOOM.
SO, NEXT TIME SAY IT WITH
1455
00:51:44,469 --> 00:51:46,213
IMPENDING DOOM.
SO, NEXT TIME SAY IT WITH
HELIUM...
1456
00:51:46,237 --> 00:51:47,881
SO, NEXT TIME SAY IT WITH
HELIUM...
AND TELL THEM...
1457
00:51:47,905 --> 00:51:49,450
HELIUM...
AND TELL THEM...
[INHALES DEEPLY]
1458
00:51:49,474 --> 00:51:50,584
AND TELL THEM...
[INHALES DEEPLY]
[High-pitched voice]
1459
00:51:50,608 --> 00:51:54,054
[INHALES DEEPLY]
[High-pitched voice]
RICK NELSON MADE YOU DO IT.
1460
00:51:54,078 --> 00:51:55,556
[High-pitched voice]
RICK NELSON MADE YOU DO IT.
Announcer: BROUGHT TO YOU BY
1461
00:51:55,580 --> 00:51:56,756
RICK NELSON MADE YOU DO IT.
Announcer: BROUGHT TO YOU BY
THE HELIUM MANUFACTURERS OF
1462
00:51:56,780 --> 00:51:57,291
Announcer: BROUGHT TO YOU BY
THE HELIUM MANUFACTURERS OF
AMERICA.
1463
00:51:57,315 --> 00:51:59,955
THE HELIUM MANUFACTURERS OF
AMERICA.
WE WANT EVERYONE TO LIGHTEN UP.
1464
00:52:10,693 --> 00:52:16,243
SO, MERRILL OSMOND SANG A
SONG BY HIMSELF.
AND THEN MARIE SANG A SONG WITH
1465
00:52:16,267 --> 00:52:17,478
SONG BY HIMSELF.
AND THEN MARIE SANG A SONG WITH
JIMMY.
1466
00:52:17,502 --> 00:52:19,346
AND THEN MARIE SANG A SONG WITH
JIMMY.
THAT WAS REALLY GOOD.
1467
00:52:19,370 --> 00:52:21,215
JIMMY.
THAT WAS REALLY GOOD.
I WISH THEY'D LET JIMMY SING
1468
00:52:21,239 --> 00:52:23,317
THAT WAS REALLY GOOD.
I WISH THEY'D LET JIMMY SING
WITH MARIE MORE OFTEN INSTEAD OF
1469
00:52:23,341 --> 00:52:25,285
I WISH THEY'D LET JIMMY SING
WITH MARIE MORE OFTEN INSTEAD OF
ALWAYS WITH DONNY.
1470
00:52:25,309 --> 00:52:27,121
WITH MARIE MORE OFTEN INSTEAD OF
ALWAYS WITH DONNY.
I MEAN, THAT WAS REALLY THE BEST
1471
00:52:27,145 --> 00:52:28,755
ALWAYS WITH DONNY.
I MEAN, THAT WAS REALLY THE BEST
PART, I THOUGHT.
1472
00:52:28,779 --> 00:52:30,657
I MEAN, THAT WAS REALLY THE BEST
PART, I THOUGHT.
I DIDN'T SEE IT.
1473
00:52:30,681 --> 00:52:31,958
PART, I THOUGHT.
I DIDN'T SEE IT.
I DON'T REMEMBER WHAT I WAS
1474
00:52:31,982 --> 00:52:32,526
I DIDN'T SEE IT.
I DON'T REMEMBER WHAT I WAS
WATCHING.
1475
00:52:32,550 --> 00:52:34,728
I DON'T REMEMBER WHAT I WAS
WATCHING.
WELL, I THINK JIMMY WILL BE
1476
00:52:34,752 --> 00:52:36,963
WATCHING.
WELL, I THINK JIMMY WILL BE
THE MOST FAMOUS OF ALL OF THEM.
1477
00:52:36,987 --> 00:52:38,599
WELL, I THINK JIMMY WILL BE
THE MOST FAMOUS OF ALL OF THEM.
THAT'S MY PREDICTION.
1478
00:52:38,623 --> 00:52:41,384
THE MOST FAMOUS OF ALL OF THEM.
THAT'S MY PREDICTION.
[TELEPHONE RINGS]
1479
00:52:44,327 --> 00:52:51,745
D&R MEN'S STYLISTS.
OH, HI, MR. PAYJACK.
TUESDAY AFTERNOON AROUND 2:00?
1480
00:52:51,769 --> 00:52:52,812
OH, HI, MR. PAYJACK.
TUESDAY AFTERNOON AROUND 2:00?
JUST A MINUTE.
1481
00:52:52,836 --> 00:52:53,713
TUESDAY AFTERNOON AROUND 2:00?
JUST A MINUTE.
I'LL CHECK.
1482
00:52:53,737 --> 00:52:55,349
JUST A MINUTE.
I'LL CHECK.
TELL HIM WE HAVE AN
1483
00:52:55,373 --> 00:52:57,384
I'LL CHECK.
TELL HIM WE HAVE AN
APPOINTMENT OPEN AROUND 2:30.
1484
00:52:57,408 --> 00:52:59,620
TELL HIM WE HAVE AN
APPOINTMENT OPEN AROUND 2:30.
WE HAVE AN OPENING AT 2:30.
1485
00:52:59,644 --> 00:53:01,688
APPOINTMENT OPEN AROUND 2:30.
WE HAVE AN OPENING AT 2:30.
WILL THAT BE OKAY?
1486
00:53:01,712 --> 00:53:04,191
WE HAVE AN OPENING AT 2:30.
WILL THAT BE OKAY?
OKAY.
1487
00:53:04,215 --> 00:53:07,027
WILL THAT BE OKAY?
OKAY.
I'M SORRY I WON'T BE HERE.
1488
00:53:07,051 --> 00:53:09,363
OKAY.
I'M SORRY I WON'T BE HERE.
WELL, I GOT A JOB, YOU KNOW, AT
1489
00:53:09,387 --> 00:53:11,532
I'M SORRY I WON'T BE HERE.
WELL, I GOT A JOB, YOU KNOW, AT
THAT NEW HAIR STYLIST OVER AT
1490
00:53:11,556 --> 00:53:12,599
WELL, I GOT A JOB, YOU KNOW, AT
THAT NEW HAIR STYLIST OVER AT
THE NEW MALL.
1491
00:53:12,623 --> 00:53:14,067
THAT NEW HAIR STYLIST OVER AT
THE NEW MALL.
YEAH, YOU KNOW THE ONE WITH THE
1492
00:53:14,091 --> 00:53:15,902
THE NEW MALL.
YEAH, YOU KNOW THE ONE WITH THE
WATERFALL, RIGHT?
1493
00:53:15,926 --> 00:53:20,274
YEAH, YOU KNOW THE ONE WITH THE
WATERFALL, RIGHT?
YEAH, IT SHOULD BE FUN.
1494
00:53:20,298 --> 00:53:23,277
WATERFALL, RIGHT?
YEAH, IT SHOULD BE FUN.
ARE YOU SURE?
1495
00:53:23,301 --> 00:53:28,315
YEAH, IT SHOULD BE FUN.
ARE YOU SURE?
OKAY, I'LL SEE YOU THERE.
1496
00:53:28,339 --> 00:53:30,250
ARE YOU SURE?
OKAY, I'LL SEE YOU THERE.
UH, HE DOESN'T KNOW ABOUT
1497
00:53:30,274 --> 00:53:31,084
OKAY, I'LL SEE YOU THERE.
UH, HE DOESN'T KNOW ABOUT
TUESDAY.
1498
00:53:31,108 --> 00:53:33,187
UH, HE DOESN'T KNOW ABOUT
TUESDAY.
HE'S GONNA HAVE TO CHECK HIS
1499
00:53:33,211 --> 00:53:34,087
TUESDAY.
HE'S GONNA HAVE TO CHECK HIS
SCHEDULE.
1500
00:53:34,111 --> 00:53:35,322
HE'S GONNA HAVE TO CHECK HIS
SCHEDULE.
[SIGHS]
1501
00:53:35,346 --> 00:53:36,856
SCHEDULE.
[SIGHS]
GLORIA, SINCE TODAY IS YOUR LAST
1502
00:53:36,880 --> 00:53:38,358
[SIGHS]
GLORIA, SINCE TODAY IS YOUR LAST
DAY, WHY DON'T YOU TAKE THE REST
1503
00:53:38,382 --> 00:53:39,426
GLORIA, SINCE TODAY IS YOUR LAST
DAY, WHY DON'T YOU TAKE THE REST
OF THE AFTERNOON OFF?
1504
00:53:39,450 --> 00:53:40,760
DAY, WHY DON'T YOU TAKE THE REST
OF THE AFTERNOON OFF?
OH, REALLY?
1505
00:53:40,784 --> 00:53:42,296
OF THE AFTERNOON OFF?
OH, REALLY?
OH, THANKS.
1506
00:53:42,320 --> 00:53:43,730
OH, REALLY?
OH, THANKS.
YEAH, I DON'T THINK ANYBODY
1507
00:53:43,754 --> 00:53:44,964
OH, THANKS.
YEAH, I DON'T THINK ANYBODY
WILL BE WANTING A MANICURE
1508
00:53:44,988 --> 00:53:45,465
YEAH, I DON'T THINK ANYBODY
WILL BE WANTING A MANICURE
ANYWAY.
1509
00:53:45,489 --> 00:53:47,100
WILL BE WANTING A MANICURE
ANYWAY.
WELL, I...
1510
00:53:47,124 --> 00:53:50,204
ANYWAY.
WELL, I...
I GUESS I'LL GET GOING THEN.
1511
00:53:50,228 --> 00:53:52,472
WELL, I...
I GUESS I'LL GET GOING THEN.
UH...
1512
00:53:52,496 --> 00:53:54,608
I GUESS I'LL GET GOING THEN.
UH...
I'M REALLY SORRY I HAD TO QUIT.
1513
00:53:54,632 --> 00:53:56,776
UH...
I'M REALLY SORRY I HAD TO QUIT.
I HOPE THERE'S NO HARD FEELINGS.
1514
00:53:56,800 --> 00:53:58,144
I'M REALLY SORRY I HAD TO QUIT.
I HOPE THERE'S NO HARD FEELINGS.
NO, THAT'S OKAY.
1515
00:53:58,168 --> 00:54:00,113
I HOPE THERE'S NO HARD FEELINGS.
NO, THAT'S OKAY.
HEY, WHEN OPPORTUNITY KNOCKS.
1516
00:54:00,137 --> 00:54:01,081
NO, THAT'S OKAY.
HEY, WHEN OPPORTUNITY KNOCKS.
[CHUCKLES]
1517
00:54:01,105 --> 00:54:04,718
HEY, WHEN OPPORTUNITY KNOCKS.
[CHUCKLES]
WELL... GOODBYE.
1518
00:54:04,742 --> 00:54:09,389
[CHUCKLES]
WELL... GOODBYE.
TAKE CARE.
1519
00:54:09,413 --> 00:54:11,513
WELL... GOODBYE.
TAKE CARE.
IDIOT.
1520
00:54:19,922 --> 00:54:26,806
[SIGHS]
HEY, RON... DENNY.
HEY, FLOYD.
1521
00:54:26,830 --> 00:54:28,442
HEY, RON... DENNY.
HEY, FLOYD.
HEY, FLOYD.
1522
00:54:28,466 --> 00:54:31,077
HEY, FLOYD.
HEY, FLOYD.
YOU'RE JUST ON TIME.
1523
00:54:31,101 --> 00:54:32,746
HEY, FLOYD.
YOU'RE JUST ON TIME.
WELL, I DON'T THINK I NEED TO
1524
00:54:32,770 --> 00:54:34,214
YOU'RE JUST ON TIME.
WELL, I DON'T THINK I NEED TO
GET IT WASHED TODAY, DENNY.
1525
00:54:34,238 --> 00:54:35,716
WELL, I DON'T THINK I NEED TO
GET IT WASHED TODAY, DENNY.
JUST DID IT MYSELF THIS MORNING.
1526
00:54:35,740 --> 00:54:37,050
GET IT WASHED TODAY, DENNY.
JUST DID IT MYSELF THIS MORNING.
JUST GIVE ME A LITTLE TRIM, WILL
1527
00:54:37,074 --> 00:54:37,517
JUST DID IT MYSELF THIS MORNING.
JUST GIVE ME A LITTLE TRIM, WILL
YOU?
1528
00:54:37,541 --> 00:54:38,685
JUST GIVE ME A LITTLE TRIM, WILL
YOU?
HEY, HOW'S BUSINESS AT YOUR
1529
00:54:38,709 --> 00:54:39,286
YOU?
HEY, HOW'S BUSINESS AT YOUR
PLACE, FLOYD?
1530
00:54:39,310 --> 00:54:40,654
HEY, HOW'S BUSINESS AT YOUR
PLACE, FLOYD?
ANY BETTER?
1531
00:54:40,678 --> 00:54:42,222
PLACE, FLOYD?
ANY BETTER?
I CAN'T BELIEVE IT.
1532
00:54:42,246 --> 00:54:44,258
ANY BETTER?
I CAN'T BELIEVE IT.
I'VE ONLY SOLD THREE SUITS ALL
1533
00:54:44,282 --> 00:54:44,824
I CAN'T BELIEVE IT.
I'VE ONLY SOLD THREE SUITS ALL
MONTH.
1534
00:54:44,848 --> 00:54:45,525
I'VE ONLY SOLD THREE SUITS ALL
MONTH.
PHEW!
1535
00:54:45,549 --> 00:54:47,026
MONTH.
PHEW!
OH, THAT'S TOO BAD, FLOYD.
1536
00:54:47,050 --> 00:54:48,061
PHEW!
OH, THAT'S TOO BAD, FLOYD.
YEAH, I REALLY THOUGHT
1537
00:54:48,085 --> 00:54:49,296
OH, THAT'S TOO BAD, FLOYD.
YEAH, I REALLY THOUGHT
VALENTINE'S DAY WOULD GENERATE A
1538
00:54:49,320 --> 00:54:50,430
YEAH, I REALLY THOUGHT
VALENTINE'S DAY WOULD GENERATE A
LITTLE MORE BUSINESS THAN IT
1539
00:54:50,454 --> 00:54:51,331
VALENTINE'S DAY WOULD GENERATE A
LITTLE MORE BUSINESS THAN IT
DID.
1540
00:54:51,355 --> 00:54:52,666
LITTLE MORE BUSINESS THAN IT
DID.
IT'S ONLY A FEW MONTHS TILL
1541
00:54:52,690 --> 00:54:54,167
DID.
IT'S ONLY A FEW MONTHS TILL
EASTER, RIGHT?
1542
00:54:54,191 --> 00:54:55,469
IT'S ONLY A FEW MONTHS TILL
EASTER, RIGHT?
YOU KNOW, FRANK FROM NATIONAL
1543
00:54:55,493 --> 00:54:56,770
EASTER, RIGHT?
YOU KNOW, FRANK FROM NATIONAL
SHOES WAS IN HERE THE OTHER DAY.
1544
00:54:56,794 --> 00:54:57,404
YOU KNOW, FRANK FROM NATIONAL
SHOES WAS IN HERE THE OTHER DAY.
MM-HMM.
1545
00:54:57,428 --> 00:54:58,405
SHOES WAS IN HERE THE OTHER DAY.
MM-HMM.
AND HE SAID THERE'S NOT
1546
00:54:58,429 --> 00:54:59,539
MM-HMM.
AND HE SAID THERE'S NOT
ENOUGH PARKING AT THE NEW MALL.
1547
00:54:59,563 --> 00:55:00,206
AND HE SAID THERE'S NOT
ENOUGH PARKING AT THE NEW MALL.
[SIGHS]
1548
00:55:00,230 --> 00:55:01,308
ENOUGH PARKING AT THE NEW MALL.
[SIGHS]
CAN YOU BELIEVE THAT?
1549
00:55:01,332 --> 00:55:02,509
[SIGHS]
CAN YOU BELIEVE THAT?
IT'S BRAND-NEW, AND ALREADY
1550
00:55:02,533 --> 00:55:05,178
CAN YOU BELIEVE THAT?
IT'S BRAND-NEW, AND ALREADY
THERE'S NOT ENOUGH PARKING.
1551
00:55:05,202 --> 00:55:06,513
IT'S BRAND-NEW, AND ALREADY
THERE'S NOT ENOUGH PARKING.
YEAH, WE FIGURE AS SOON AS
1552
00:55:06,537 --> 00:55:07,847
THERE'S NOT ENOUGH PARKING.
YEAH, WE FIGURE AS SOON AS
PEOPLE GET TIRED OF HAVING TO
1553
00:55:07,871 --> 00:55:09,283
YEAH, WE FIGURE AS SOON AS
PEOPLE GET TIRED OF HAVING TO
HUNT FOR PARKING SPACES, THEY'LL
1554
00:55:09,307 --> 00:55:10,250
PEOPLE GET TIRED OF HAVING TO
HUNT FOR PARKING SPACES, THEY'LL
BE COMING BACK HERE.
1555
00:55:10,274 --> 00:55:11,285
HUNT FOR PARKING SPACES, THEY'LL
BE COMING BACK HERE.
WELL, YOU GUYS ARE STILL
1556
00:55:11,309 --> 00:55:12,218
BE COMING BACK HERE.
WELL, YOU GUYS ARE STILL
DOING ALL RIGHT, THOUGH.
1557
00:55:12,242 --> 00:55:13,853
WELL, YOU GUYS ARE STILL
DOING ALL RIGHT, THOUGH.
AREN'T YOU?
1558
00:55:13,877 --> 00:55:15,121
DOING ALL RIGHT, THOUGH.
AREN'T YOU?
WELL, WE STILL GOT OUR
1559
00:55:15,145 --> 00:55:16,089
AREN'T YOU?
WELL, WE STILL GOT OUR
HOSPITAL BUSINESS.
1560
00:55:16,113 --> 00:55:17,591
WELL, WE STILL GOT OUR
HOSPITAL BUSINESS.
IF WE DIDN'T HAVE THAT, WE'D BE
1561
00:55:17,615 --> 00:55:19,660
HOSPITAL BUSINESS.
IF WE DIDN'T HAVE THAT, WE'D BE
IN BAD SHAPE.
1562
00:55:19,684 --> 00:55:21,395
IF WE DIDN'T HAVE THAT, WE'D BE
IN BAD SHAPE.
IS IT HARD TO CUT SOMEONE'S
1563
00:55:21,419 --> 00:55:22,896
IN BAD SHAPE.
IS IT HARD TO CUT SOMEONE'S
HAIR WHEN THEY'RE IN BED?
1564
00:55:22,920 --> 00:55:24,230
IS IT HARD TO CUT SOMEONE'S
HAIR WHEN THEY'RE IN BED?
I'D THINK IT WOULD BE REALLY
1565
00:55:24,254 --> 00:55:26,633
HAIR WHEN THEY'RE IN BED?
I'D THINK IT WOULD BE REALLY
HARD.
1566
00:55:26,657 --> 00:55:28,435
I'D THINK IT WOULD BE REALLY
HARD.
NO, NOT REALLY, BECAUSE THEY
1567
00:55:28,459 --> 00:55:29,603
HARD.
NO, NOT REALLY, BECAUSE THEY
MOSTLY WANT TRIMS.
1568
00:55:29,627 --> 00:55:31,305
NO, NOT REALLY, BECAUSE THEY
MOSTLY WANT TRIMS.
I REMEMBER ONCE I WAS GIVING
1569
00:55:31,329 --> 00:55:33,039
MOSTLY WANT TRIMS.
I REMEMBER ONCE I WAS GIVING
A GUY IN THE HOSPITAL A HAIRCUT,
1570
00:55:33,063 --> 00:55:34,408
I REMEMBER ONCE I WAS GIVING
A GUY IN THE HOSPITAL A HAIRCUT,
AND HE DIED RIGHT WHEN I
1571
00:55:34,432 --> 00:55:36,142
A GUY IN THE HOSPITAL A HAIRCUT,
AND HE DIED RIGHT WHEN I
FINISHED.
1572
00:55:36,166 --> 00:55:37,678
AND HE DIED RIGHT WHEN I
FINISHED.
HIS HEAD SLUMPED FORWARD, YOU
1573
00:55:37,702 --> 00:55:39,346
FINISHED.
HIS HEAD SLUMPED FORWARD, YOU
KNOW, AND I THOUGHT HE WANTED ME
1574
00:55:39,370 --> 00:55:41,315
HIS HEAD SLUMPED FORWARD, YOU
KNOW, AND I THOUGHT HE WANTED ME
TO TRIM MORE OFF THE BACK.
1575
00:55:41,339 --> 00:55:42,582
KNOW, AND I THOUGHT HE WANTED ME
TO TRIM MORE OFF THE BACK.
I'M GOING, CHOPPING LIKE A
1576
00:55:42,606 --> 00:55:43,983
TO TRIM MORE OFF THE BACK.
I'M GOING, CHOPPING LIKE A
YOU-KNOW-WHAT AT THE BACK OF
1577
00:55:44,007 --> 00:55:44,884
I'M GOING, CHOPPING LIKE A
YOU-KNOW-WHAT AT THE BACK OF
THIS GUY'S NECK.
1578
00:55:44,908 --> 00:55:46,286
YOU-KNOW-WHAT AT THE BACK OF
THIS GUY'S NECK.
AND THE GUY IN THE NEXT BED SAYS
1579
00:55:46,310 --> 00:55:47,654
THIS GUY'S NECK.
AND THE GUY IN THE NEXT BED SAYS
TO ME, "HEY, I THINK HE'S JUST
1580
00:55:47,678 --> 00:55:48,755
AND THE GUY IN THE NEXT BED SAYS
TO ME, "HEY, I THINK HE'S JUST
TAKEN HIS LAST HAIRCUT."
1581
00:55:48,779 --> 00:55:50,089
TO ME, "HEY, I THINK HE'S JUST
TAKEN HIS LAST HAIRCUT."
THAT'S HOW I FOUND OUT HE WAS
1582
00:55:50,113 --> 00:55:51,024
TAKEN HIS LAST HAIRCUT."
THAT'S HOW I FOUND OUT HE WAS
DEAD.
1583
00:55:51,048 --> 00:55:53,088
THAT'S HOW I FOUND OUT HE WAS
DEAD.
[TELEPHONE RINGS]
1584
00:55:57,821 --> 00:56:04,538
D&R MEN'S HAIR STYLISTS.
YES, YOU DO.
THAT WAS HIM AGAIN.
1585
00:56:04,562 --> 00:56:05,772
YES, YOU DO.
THAT WAS HIM AGAIN.
WHO WAS THAT?
1586
00:56:05,796 --> 00:56:06,940
THAT WAS HIM AGAIN.
WHO WAS THAT?
OH, SOME KID KEEPS CALLING
1587
00:56:06,964 --> 00:56:08,174
WHO WAS THAT?
OH, SOME KID KEEPS CALLING
HERE AND ASKING IF YOU HAVE TO
1588
00:56:08,198 --> 00:56:09,175
OH, SOME KID KEEPS CALLING
HERE AND ASKING IF YOU HAVE TO
HAVE AN APPOINTMENT TO GET A
1589
00:56:09,199 --> 00:56:09,710
HERE AND ASKING IF YOU HAVE TO
HAVE AN APPOINTMENT TO GET A
HAIRCUT.
1590
00:56:09,734 --> 00:56:11,077
HAVE AN APPOINTMENT TO GET A
HAIRCUT.
AND WHEN YOU SAY YEAH, HE STARTS
1591
00:56:11,101 --> 00:56:13,246
HAIRCUT.
AND WHEN YOU SAY YEAH, HE STARTS
LAUGHING.
1592
00:56:13,270 --> 00:56:13,880
AND WHEN YOU SAY YEAH, HE STARTS
LAUGHING.
I DON'T KNOW.
1593
00:56:13,904 --> 00:56:14,881
LAUGHING.
I DON'T KNOW.
HE MUST THINK IT'S FUNNY OR
1594
00:56:14,905 --> 00:56:15,415
I DON'T KNOW.
HE MUST THINK IT'S FUNNY OR
SOMETHING.
1595
00:56:15,439 --> 00:56:16,550
HE MUST THINK IT'S FUNNY OR
SOMETHING.
WHAT'S FUNNY ABOUT HAVING TO
1596
00:56:16,574 --> 00:56:17,517
SOMETHING.
WHAT'S FUNNY ABOUT HAVING TO
MAKE AN APPOINTMENT TO GET A
1597
00:56:17,541 --> 00:56:18,017
WHAT'S FUNNY ABOUT HAVING TO
MAKE AN APPOINTMENT TO GET A
HAIRCUT?
1598
00:56:18,041 --> 00:56:20,053
MAKE AN APPOINTMENT TO GET A
HAIRCUT?
AM I MISSING SOMETHING, OR WHAT?
1599
00:56:20,077 --> 00:56:21,488
HAIRCUT?
AM I MISSING SOMETHING, OR WHAT?
I DON'T SEE ANYTHING FUNNY
1600
00:56:21,512 --> 00:56:24,290
AM I MISSING SOMETHING, OR WHAT?
I DON'T SEE ANYTHING FUNNY
ABOUT IT, RON.
1601
00:56:24,314 --> 00:56:25,625
I DON'T SEE ANYTHING FUNNY
ABOUT IT, RON.
YOU KNOW, I HEARD PUPPY
1602
00:56:25,649 --> 00:56:27,093
ABOUT IT, RON.
YOU KNOW, I HEARD PUPPY
LAND'S MOVING OVER TO THE NEW
1603
00:56:27,117 --> 00:56:27,594
YOU KNOW, I HEARD PUPPY
LAND'S MOVING OVER TO THE NEW
MALL.
1604
00:56:27,618 --> 00:56:28,729
LAND'S MOVING OVER TO THE NEW
MALL.
THOSE ARE RUMORS.
1605
00:56:28,753 --> 00:56:30,430
MALL.
THOSE ARE RUMORS.
PUPPY LAND CAN'T MOVE NOW.
1606
00:56:30,454 --> 00:56:32,966
THOSE ARE RUMORS.
PUPPY LAND CAN'T MOVE NOW.
ALL THE PUPPIES WOULD GET SICK.
1607
00:56:32,990 --> 00:56:35,235
PUPPY LAND CAN'T MOVE NOW.
ALL THE PUPPIES WOULD GET SICK.
IF THEY'RE GONNA MOVE, THEY'LL
1608
00:56:35,259 --> 00:56:36,770
ALL THE PUPPIES WOULD GET SICK.
IF THEY'RE GONNA MOVE, THEY'LL
HAVE TO WAIT TILL SPRING.
1609
00:56:36,794 --> 00:56:37,871
IF THEY'RE GONNA MOVE, THEY'LL
HAVE TO WAIT TILL SPRING.
THAT'S WHAT I HEARD.
1610
00:56:37,895 --> 00:56:39,339
HAVE TO WAIT TILL SPRING.
THAT'S WHAT I HEARD.
I HEARD THEY PLAN TO MOVE IN THE
1611
00:56:39,363 --> 00:56:39,840
THAT'S WHAT I HEARD.
I HEARD THEY PLAN TO MOVE IN THE
SPRING.
1612
00:56:39,864 --> 00:56:41,408
I HEARD THEY PLAN TO MOVE IN THE
SPRING.
MAYBE THEY'RE GONNA MOVE IN
1613
00:56:41,432 --> 00:56:42,141
SPRING.
MAYBE THEY'RE GONNA MOVE IN
THE SPRING.
1614
00:56:42,165 --> 00:56:44,578
MAYBE THEY'RE GONNA MOVE IN
THE SPRING.
THEY CAN'T MOVE NOW.
1615
00:56:44,602 --> 00:56:45,812
THE SPRING.
THEY CAN'T MOVE NOW.
HI, FLOYD.
1616
00:56:45,836 --> 00:56:47,748
THEY CAN'T MOVE NOW.
HI, FLOYD.
I THOUGHT THAT WAS YOU.
1617
00:56:47,772 --> 00:56:48,482
HI, FLOYD.
I THOUGHT THAT WAS YOU.
HI, JENNY.
1618
00:56:48,506 --> 00:56:49,349
I THOUGHT THAT WAS YOU.
HI, JENNY.
HI, DENNY.
1619
00:56:49,373 --> 00:56:49,983
HI, JENNY.
HI, DENNY.
HI, RON.
1620
00:56:50,007 --> 00:56:50,851
HI, DENNY.
HI, RON.
HI, JENNY.
1621
00:56:50,875 --> 00:56:52,352
HI, RON.
HI, JENNY.
HEY, DID YOU HEAR THAT
1622
00:56:52,376 --> 00:56:53,720
HI, JENNY.
HEY, DID YOU HEAR THAT
FANNY FARMER IS MOVING?
1623
00:56:53,744 --> 00:56:55,555
HEY, DID YOU HEAR THAT
FANNY FARMER IS MOVING?
DO YOU REALIZE THAT WILL MAKE IT
1624
00:56:55,579 --> 00:56:57,391
FANNY FARMER IS MOVING?
DO YOU REALIZE THAT WILL MAKE IT
SIX STORES MOVING OUT THIS YEAR?
1625
00:56:57,415 --> 00:56:58,992
DO YOU REALIZE THAT WILL MAKE IT
SIX STORES MOVING OUT THIS YEAR?
YOU COUNTING PUPPY LAND IN
1626
00:56:59,016 --> 00:56:59,493
SIX STORES MOVING OUT THIS YEAR?
YOU COUNTING PUPPY LAND IN
THERE?
1627
00:56:59,517 --> 00:57:00,861
YOU COUNTING PUPPY LAND IN
THERE?
IS PUPPY LAND MOVING?
1628
00:57:00,885 --> 00:57:02,596
THERE?
IS PUPPY LAND MOVING?
I DON'T THINK PUPPY LAND'S
1629
00:57:02,620 --> 00:57:03,196
IS PUPPY LAND MOVING?
I DON'T THINK PUPPY LAND'S
MOVING.
1630
00:57:03,220 --> 00:57:05,031
I DON'T THINK PUPPY LAND'S
MOVING.
NOT UNTIL THE SPRING ANYWAY.
1631
00:57:05,055 --> 00:57:06,700
MOVING.
NOT UNTIL THE SPRING ANYWAY.
WELL, IF PUPPY LAND DOES
1632
00:57:06,724 --> 00:57:08,468
NOT UNTIL THE SPRING ANYWAY.
WELL, IF PUPPY LAND DOES
MOVE, THAT WILL MAKE IT SEVEN
1633
00:57:08,492 --> 00:57:11,037
WELL, IF PUPPY LAND DOES
MOVE, THAT WILL MAKE IT SEVEN
STORES MOVING THIS YEAR.
1634
00:57:11,061 --> 00:57:12,171
MOVE, THAT WILL MAKE IT SEVEN
STORES MOVING THIS YEAR.
HEY, HOW'S BUSINESS AT THE
1635
00:57:12,195 --> 00:57:12,939
STORES MOVING THIS YEAR.
HEY, HOW'S BUSINESS AT THE
SCOTCH TAPE STORE?
1636
00:57:12,963 --> 00:57:13,640
HEY, HOW'S BUSINESS AT THE
SCOTCH TAPE STORE?
EVERYTHING OKAY?
1637
00:57:13,664 --> 00:57:14,541
SCOTCH TAPE STORE?
EVERYTHING OKAY?
OH, THINGS HAVE BEEN
1638
00:57:14,565 --> 00:57:15,074
EVERYTHING OKAY?
OH, THINGS HAVE BEEN
TERRIFIC.
1639
00:57:15,098 --> 00:57:16,209
OH, THINGS HAVE BEEN
TERRIFIC.
EVERYONE NEEDS TAPE TO PUT UP
1640
00:57:16,233 --> 00:57:17,377
TERRIFIC.
EVERYONE NEEDS TAPE TO PUT UP
THEIR "GOING OUT OF BUSINESS"
1641
00:57:17,401 --> 00:57:18,211
EVERYONE NEEDS TAPE TO PUT UP
THEIR "GOING OUT OF BUSINESS"
SIGNS.
1642
00:57:18,235 --> 00:57:20,113
THEIR "GOING OUT OF BUSINESS"
SIGNS.
WE'VE BEEN SWAMPED.
1643
00:57:20,137 --> 00:57:21,281
SIGNS.
WE'VE BEEN SWAMPED.
HEY, DON'T WE NEED SOME TAPE,
1644
00:57:21,305 --> 00:57:22,749
WE'VE BEEN SWAMPED.
HEY, DON'T WE NEED SOME TAPE,
DENNY?
1645
00:57:22,773 --> 00:57:23,950
HEY, DON'T WE NEED SOME TAPE,
DENNY?
YEAH, I'LL HAVE TO DROP OVER
1646
00:57:23,974 --> 00:57:24,518
DENNY?
YEAH, I'LL HAVE TO DROP OVER
AND GET SOME.
1647
00:57:24,542 --> 00:57:26,019
YEAH, I'LL HAVE TO DROP OVER
AND GET SOME.
OH, YOU DON'T HAVE TO.
1648
00:57:26,043 --> 00:57:27,721
AND GET SOME.
OH, YOU DON'T HAVE TO.
I'LL SEND KEVIN OVER WITH IT.
1649
00:57:27,745 --> 00:57:29,556
OH, YOU DON'T HAVE TO.
I'LL SEND KEVIN OVER WITH IT.
WHAT DO YOU WANT... THE REGULAR
1650
00:57:29,580 --> 00:57:30,990
I'LL SEND KEVIN OVER WITH IT.
WHAT DO YOU WANT... THE REGULAR
39-CENTer OR THE ECONOMY
1651
00:57:31,014 --> 00:57:31,758
WHAT DO YOU WANT... THE REGULAR
39-CENTer OR THE ECONOMY
55-CENTer?
1652
00:57:31,782 --> 00:57:33,359
39-CENTer OR THE ECONOMY
55-CENTer?
OH, I THINK WE'LL GET THE ONE
1653
00:57:33,383 --> 00:57:33,860
55-CENTer?
OH, I THINK WE'LL GET THE ONE
FOR 39.
1654
00:57:33,884 --> 00:57:34,428
OH, I THINK WE'LL GET THE ONE
FOR 39.
OKAY.
1655
00:57:34,452 --> 00:57:35,762
FOR 39.
OKAY.
IF WE NEED MORE, WE CAN
1656
00:57:35,786 --> 00:57:36,863
OKAY.
IF WE NEED MORE, WE CAN
ALWAYS GET IT LATER.
1657
00:57:36,887 --> 00:57:37,898
IF WE NEED MORE, WE CAN
ALWAYS GET IT LATER.
ALL RIGHT, FINE.
1658
00:57:37,922 --> 00:57:39,132
ALWAYS GET IT LATER.
ALL RIGHT, FINE.
I'LL SEND IT RIGHT OVER.
1659
00:57:39,156 --> 00:57:39,966
ALL RIGHT, FINE.
I'LL SEND IT RIGHT OVER.
GOODBYE, FLOYD.
1660
00:57:39,990 --> 00:57:40,934
I'LL SEND IT RIGHT OVER.
GOODBYE, FLOYD.
SEE YOU, JENNY.
1661
00:57:40,958 --> 00:57:41,768
GOODBYE, FLOYD.
SEE YOU, JENNY.
SEE YOU, JENNY.
1662
00:57:41,792 --> 00:57:43,002
SEE YOU, JENNY.
SEE YOU, JENNY.
BYE.
1663
00:57:43,026 --> 00:57:44,337
SEE YOU, JENNY.
BYE.
YOU KNOW...
1664
00:57:44,361 --> 00:57:46,840
BYE.
YOU KNOW...
I NEVER THOUGHT THEY'D MAKE IT.
1665
00:57:46,864 --> 00:57:49,042
YOU KNOW...
I NEVER THOUGHT THEY'D MAKE IT.
A STORE THAT JUST SELLS SCOTCH
1666
00:57:49,066 --> 00:57:50,109
I NEVER THOUGHT THEY'D MAKE IT.
A STORE THAT JUST SELLS SCOTCH
TAPE?
1667
00:57:50,133 --> 00:57:52,446
A STORE THAT JUST SELLS SCOTCH
TAPE?
JUST GOES TO SHOW YOU.
1668
00:57:52,470 --> 00:57:54,614
TAPE?
JUST GOES TO SHOW YOU.
HEY, WHERE'S GLORIA?
1669
00:57:54,638 --> 00:57:55,916
JUST GOES TO SHOW YOU.
HEY, WHERE'S GLORIA?
UH, GLORIA QUIT, FLOYD.
1670
00:57:55,940 --> 00:57:57,283
HEY, WHERE'S GLORIA?
UH, GLORIA QUIT, FLOYD.
SHE GOT A JOB WITH THAT NEW
1671
00:57:57,307 --> 00:57:58,652
UH, GLORIA QUIT, FLOYD.
SHE GOT A JOB WITH THAT NEW
MEN'S HAIR STYLIST IN THE NEW
1672
00:57:58,676 --> 00:57:59,152
SHE GOT A JOB WITH THAT NEW
MEN'S HAIR STYLIST IN THE NEW
MALL.
1673
00:57:59,176 --> 00:58:00,119
MEN'S HAIR STYLIST IN THE NEW
MALL.
HUH.
1674
00:58:00,143 --> 00:58:01,988
MALL.
HUH.
I'M SORRY TO HEAR THAT, GUYS.
1675
00:58:02,012 --> 00:58:02,956
HUH.
I'M SORRY TO HEAR THAT, GUYS.
WELL, SHE WAS WORKING HERE
1676
00:58:02,980 --> 00:58:04,157
I'M SORRY TO HEAR THAT, GUYS.
WELL, SHE WAS WORKING HERE
KIND OF FREELANCE, SO YOU CAN'T
1677
00:58:04,181 --> 00:58:04,891
WELL, SHE WAS WORKING HERE
KIND OF FREELANCE, SO YOU CAN'T
BLAME HER, YOU KNOW.
1678
00:58:04,915 --> 00:58:05,959
KIND OF FREELANCE, SO YOU CAN'T
BLAME HER, YOU KNOW.
BUSINESS HASN'T BEEN VERY GOOD,
1679
00:58:05,983 --> 00:58:06,493
BLAME HER, YOU KNOW.
BUSINESS HASN'T BEEN VERY GOOD,
SO...
1680
00:58:06,517 --> 00:58:07,461
BUSINESS HASN'T BEEN VERY GOOD,
SO...
WE CAN'T TAKE HER TO THE
1681
00:58:07,485 --> 00:58:08,194
SO...
WE CAN'T TAKE HER TO THE
HOSPITAL WITH US.
1682
00:58:08,218 --> 00:58:09,429
WE CAN'T TAKE HER TO THE
HOSPITAL WITH US.
IT DOESN'T LOOK QUITE RIGHT, YOU
1683
00:58:09,453 --> 00:58:11,030
HOSPITAL WITH US.
IT DOESN'T LOOK QUITE RIGHT, YOU
KNOW.
1684
00:58:11,054 --> 00:58:13,667
IT DOESN'T LOOK QUITE RIGHT, YOU
KNOW.
YEAH, WELL, SHE'LL PROBABLY
1685
00:58:13,691 --> 00:58:15,168
KNOW.
YEAH, WELL, SHE'LL PROBABLY
DO OKAY THERE.
1686
00:58:15,192 --> 00:58:16,736
YEAH, WELL, SHE'LL PROBABLY
DO OKAY THERE.
SHE'S A GOOD GIRL.
1687
00:58:16,760 --> 00:58:19,305
DO OKAY THERE.
SHE'S A GOOD GIRL.
I'LL MISS HER.
1688
00:58:19,329 --> 00:58:21,240
SHE'S A GOOD GIRL.
I'LL MISS HER.
ONE ROLL OF TAPE.
1689
00:58:21,264 --> 00:58:22,843
I'LL MISS HER.
ONE ROLL OF TAPE.
THAT WILL BE 58.
1690
00:58:22,867 --> 00:58:23,577
ONE ROLL OF TAPE.
THAT WILL BE 58.
NO, NO.
1691
00:58:23,601 --> 00:58:25,378
THAT WILL BE 58.
NO, NO.
I ORDERED THE 39-CENTer, NOT THE
1692
00:58:25,402 --> 00:58:26,913
NO, NO.
I ORDERED THE 39-CENTer, NOT THE
58.
1693
00:58:26,937 --> 00:58:28,482
I ORDERED THE 39-CENTer, NOT THE
58.
I THOUGHT YOU WANTED A
1694
00:58:28,506 --> 00:58:30,450
58.
I THOUGHT YOU WANTED A
58-CENTer.
1695
00:58:30,474 --> 00:58:33,319
I THOUGHT YOU WANTED A
58-CENTer.
NO, I WANTED THE 39-CENTer.
1696
00:58:33,343 --> 00:58:36,857
58-CENTer.
NO, I WANTED THE 39-CENTer.
OH, I'LL BE RIGHT BACK.
1697
00:58:36,881 --> 00:58:38,124
NO, I WANTED THE 39-CENTer.
OH, I'LL BE RIGHT BACK.
WELL, THAT SHOULD DO IT
1698
00:58:38,148 --> 00:58:41,294
OH, I'LL BE RIGHT BACK.
WELL, THAT SHOULD DO IT
THERE, DEN.
1699
00:58:41,318 --> 00:58:43,830
WELL, THAT SHOULD DO IT
THERE, DEN.
SO, REMEMBER, GUYS, WHATEVER
1700
00:58:43,854 --> 00:58:46,566
THERE, DEN.
SO, REMEMBER, GUYS, WHATEVER
HAPPENS, NEVER QUIT.
1701
00:58:46,590 --> 00:58:47,767
SO, REMEMBER, GUYS, WHATEVER
HAPPENS, NEVER QUIT.
WANT TO WIN THE GAME?
1702
00:58:47,791 --> 00:58:48,969
HAPPENS, NEVER QUIT.
WANT TO WIN THE GAME?
NEVER QUIT.
1703
00:58:48,993 --> 00:58:50,604
WANT TO WIN THE GAME?
NEVER QUIT.
A MALL'S A LOT LIKE A FOOTBALL
1704
00:58:50,628 --> 00:58:51,070
NEVER QUIT.
A MALL'S A LOT LIKE A FOOTBALL
TEAM.
1705
00:58:51,094 --> 00:58:52,772
A MALL'S A LOT LIKE A FOOTBALL
TEAM.
IF YOU GOT FAITH IN IT, IT WILL
1706
00:58:52,796 --> 00:58:53,940
TEAM.
IF YOU GOT FAITH IN IT, IT WILL
ALWAYS COME BACK.
1707
00:58:53,964 --> 00:58:54,674
IF YOU GOT FAITH IN IT, IT WILL
ALWAYS COME BACK.
THAT'S RIGHT.
1708
00:58:54,698 --> 00:58:57,276
ALWAYS COME BACK.
THAT'S RIGHT.
YEAH, THAT'S RIGHT, FLOYD.
1709
00:58:57,300 --> 00:58:58,344
THAT'S RIGHT.
YEAH, THAT'S RIGHT, FLOYD.
UH...
1710
00:58:58,368 --> 00:58:59,278
YEAH, THAT'S RIGHT, FLOYD.
UH...
[SIGHS]
1711
00:58:59,302 --> 00:59:01,347
UH...
[SIGHS]
LOOK, UH, DENNY, I MIGHT HAVE TO
1712
00:59:01,371 --> 00:59:02,716
[SIGHS]
LOOK, UH, DENNY, I MIGHT HAVE TO
GET THIS NEXT WEEK.
1713
00:59:02,740 --> 00:59:04,350
LOOK, UH, DENNY, I MIGHT HAVE TO
GET THIS NEXT WEEK.
OH, THAT'S OKAY, FLOYD.
1714
00:59:04,374 --> 00:59:05,051
GET THIS NEXT WEEK.
OH, THAT'S OKAY, FLOYD.
ALL RIGHT.
1715
00:59:05,075 --> 00:59:06,252
OH, THAT'S OKAY, FLOYD.
ALL RIGHT.
HEY, SEE YOU LATER, GUYS.
1716
00:59:06,276 --> 00:59:11,157
ALL RIGHT.
HEY, SEE YOU LATER, GUYS.
TAKE CARE.
1717
00:59:11,181 --> 00:59:12,526
HEY, SEE YOU LATER, GUYS.
TAKE CARE.
HI, KEVIN.
1718
00:59:12,550 --> 00:59:14,961
TAKE CARE.
HI, KEVIN.
HI.
1719
00:59:14,985 --> 00:59:16,696
HI, KEVIN.
HI.
OKAY.
1720
00:59:16,720 --> 00:59:18,832
HI.
OKAY.
HERE'S YOUR 39-CENTer.
1721
00:59:18,856 --> 00:59:21,467
OKAY.
HERE'S YOUR 39-CENTer.
THAT'S 42 WITH TAX.
1722
00:59:21,491 --> 00:59:23,036
HERE'S YOUR 39-CENTer.
THAT'S 42 WITH TAX.
KEVIN, I DON'T HAVE MUCH
1723
00:59:23,060 --> 00:59:24,137
THAT'S 42 WITH TAX.
KEVIN, I DON'T HAVE MUCH
CHANGE RIGHT NOW.
1724
00:59:24,161 --> 00:59:25,839
KEVIN, I DON'T HAVE MUCH
CHANGE RIGHT NOW.
WOULD YOU MIND PUTTING THAT ON
1725
00:59:25,863 --> 00:59:26,540
CHANGE RIGHT NOW.
WOULD YOU MIND PUTTING THAT ON
OUR BILL?
1726
00:59:26,564 --> 00:59:27,373
WOULD YOU MIND PUTTING THAT ON
OUR BILL?
OKAY.
1727
00:59:27,397 --> 00:59:30,043
OUR BILL?
OKAY.
THAT'S SIX ROLLS YOU OWE US NOW.
1728
00:59:30,067 --> 00:59:31,411
OKAY.
THAT'S SIX ROLLS YOU OWE US NOW.
SAY, KEVIN, YOU KNOW, YOU'RE
1729
00:59:31,435 --> 00:59:32,746
THAT'S SIX ROLLS YOU OWE US NOW.
SAY, KEVIN, YOU KNOW, YOU'RE
GETTING A LITTLE SHAGGY ON ONE
1730
00:59:32,770 --> 00:59:33,346
SAY, KEVIN, YOU KNOW, YOU'RE
GETTING A LITTLE SHAGGY ON ONE
SIDE THERE.
1731
00:59:33,370 --> 00:59:34,948
GETTING A LITTLE SHAGGY ON ONE
SIDE THERE.
WHY DON'T YOU LET US BALANCE IT
1732
00:59:34,972 --> 00:59:35,715
SIDE THERE.
WHY DON'T YOU LET US BALANCE IT
OUT FOR YOU?
1733
00:59:35,739 --> 00:59:37,150
WHY DON'T YOU LET US BALANCE IT
OUT FOR YOU?
NAH, MY MOM CUTS MY HAIR
1734
00:59:37,174 --> 00:59:39,252
OUT FOR YOU?
NAH, MY MOM CUTS MY HAIR
BETTER THAN YOU COULD ANY DAY.
1735
00:59:39,276 --> 00:59:41,021
NAH, MY MOM CUTS MY HAIR
BETTER THAN YOU COULD ANY DAY.
BESIDES, YOU DON'T HAVE TO MAKE
1736
00:59:41,045 --> 00:59:42,055
BETTER THAN YOU COULD ANY DAY.
BESIDES, YOU DON'T HAVE TO MAKE
ANY APPOINTMENT.
1737
00:59:42,079 --> 00:59:44,360
BESIDES, YOU DON'T HAVE TO MAKE
ANY APPOINTMENT.
[SNICKERS]
1738
00:59:48,851 --> 00:59:52,933
TAKE A LITTLE OFF THE SIDES,
BUT NOT AS MUCH, HUH?
I GOT A DATE.
1739
00:59:52,957 --> 00:59:55,517
BUT NOT AS MUCH, HUH?
I GOT A DATE.
I WANT IT TO BLOW IN THE WIND.
1740
01:00:16,579 --> 01:00:24,579
[CLOCK CHIMES]
[UP-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYS]
PABLO PICASSO, PERHAPS THE
1741
01:00:26,590 --> 01:00:28,234
[UP-TEMPO JAZZ MUSIC PLAYS]
PABLO PICASSO, PERHAPS THE
WORLD'S MOST FAMOUS ARTIST,
1742
01:00:28,258 --> 01:00:29,803
PABLO PICASSO, PERHAPS THE
WORLD'S MOST FAMOUS ARTIST,
LIVED MUCH OF HIS LIFE IN
1743
01:00:29,827 --> 01:00:30,436
WORLD'S MOST FAMOUS ARTIST,
LIVED MUCH OF HIS LIFE IN
FRANCE.
1744
01:00:30,460 --> 01:00:32,138
LIVED MUCH OF HIS LIFE IN
FRANCE.
BUT WHAT PEOPLE DON'T KNOW IS
1745
01:00:32,162 --> 01:00:33,607
FRANCE.
BUT WHAT PEOPLE DON'T KNOW IS
THAT HE SPENT NINE YEARS
1746
01:00:33,631 --> 01:00:35,374
BUT WHAT PEOPLE DON'T KNOW IS
THAT HE SPENT NINE YEARS
PAINTING, LAUGHING, AND LOVING
1747
01:00:35,398 --> 01:00:36,843
THAT HE SPENT NINE YEARS
PAINTING, LAUGHING, AND LOVING
RIGHT HERE IN AMERICA IN
1748
01:00:36,867 --> 01:00:39,378
PAINTING, LAUGHING, AND LOVING
RIGHT HERE IN AMERICA IN
NEW YORK CITY'S LOWER EAST SIDE.
1749
01:00:39,402 --> 01:00:41,280
RIGHT HERE IN AMERICA IN
NEW YORK CITY'S LOWER EAST SIDE.
HE LIVED UP THERE ON ABOUT THE
1750
01:00:41,304 --> 01:00:42,482
NEW YORK CITY'S LOWER EAST SIDE.
HE LIVED UP THERE ON ABOUT THE
SECOND FLOOR IN A
1751
01:00:42,506 --> 01:00:44,450
HE LIVED UP THERE ON ABOUT THE
SECOND FLOOR IN A
SMALL-BUT-COMFORTABLE APARTMENT
1752
01:00:44,474 --> 01:00:46,119
SECOND FLOOR IN A
SMALL-BUT-COMFORTABLE APARTMENT
BUILDING, PAINTING DAY AND
1753
01:00:46,143 --> 01:00:46,720
SMALL-BUT-COMFORTABLE APARTMENT
BUILDING, PAINTING DAY AND
NIGHT.
1754
01:00:46,744 --> 01:00:48,722
BUILDING, PAINTING DAY AND
NIGHT.
PEOPLE STILL IN THE NEIGHBORHOOD
1755
01:00:48,746 --> 01:00:50,624
NIGHT.
PEOPLE STILL IN THE NEIGHBORHOOD
REMEMBER AND LOVED THE SWARTHY
1756
01:00:50,648 --> 01:00:52,626
PEOPLE STILL IN THE NEIGHBORHOOD
REMEMBER AND LOVED THE SWARTHY
SPANISH ARTIST WHO MADE NEW YORK
1757
01:00:52,650 --> 01:00:53,493
REMEMBER AND LOVED THE SWARTHY
SPANISH ARTIST WHO MADE NEW YORK
HIS HOME.
1758
01:00:53,517 --> 01:00:55,495
SPANISH ARTIST WHO MADE NEW YORK
HIS HOME.
A FEW STEPS AWAY, WHITESMAN'S
1759
01:00:55,519 --> 01:00:57,363
HIS HOME.
A FEW STEPS AWAY, WHITESMAN'S
DELICATESSEN... A GATHERING
1760
01:00:57,387 --> 01:00:59,332
A FEW STEPS AWAY, WHITESMAN'S
DELICATESSEN... A GATHERING
PLACE FOR ARTISTS AND WRITERS
1761
01:00:59,356 --> 01:01:01,234
DELICATESSEN... A GATHERING
PLACE FOR ARTISTS AND WRITERS
WHERE PICASSO ATE MANY A MEAL.
1762
01:01:01,258 --> 01:01:03,436
PLACE FOR ARTISTS AND WRITERS
WHERE PICASSO ATE MANY A MEAL.
PICASSO LIKED A WHITESMAN'S
1763
01:01:03,460 --> 01:01:05,038
WHERE PICASSO ATE MANY A MEAL.
PICASSO LIKED A WHITESMAN'S
BOY SPECIAL SANDWICH
1764
01:01:05,062 --> 01:01:06,773
PICASSO LIKED A WHITESMAN'S
BOY SPECIAL SANDWICH
TRIPLE-DECKER ALL THE TIME.
1765
01:01:06,797 --> 01:01:08,374
BOY SPECIAL SANDWICH
TRIPLE-DECKER ALL THE TIME.
I KNEW IT, BUT I DIDN'T KNOW
1766
01:01:08,398 --> 01:01:09,275
TRIPLE-DECKER ALL THE TIME.
I KNEW IT, BUT I DIDN'T KNOW
HIM PERSONALLY.
1767
01:01:09,299 --> 01:01:11,645
I KNEW IT, BUT I DIDN'T KNOW
HIM PERSONALLY.
HE SAT OVER THERE, AND HE USED
1768
01:01:11,669 --> 01:01:13,579
HIM PERSONALLY.
HE SAT OVER THERE, AND HE USED
TO DOODLE ON THE FORMICA.
1769
01:01:13,603 --> 01:01:14,814
HE SAT OVER THERE, AND HE USED
TO DOODLE ON THE FORMICA.
BUT, OF COURSE, YOU KNOW,
1770
01:01:14,838 --> 01:01:16,116
TO DOODLE ON THE FORMICA.
BUT, OF COURSE, YOU KNOW,
FORMICA DOESN'T SHOW UP TOO
1771
01:01:16,140 --> 01:01:16,816
BUT, OF COURSE, YOU KNOW,
FORMICA DOESN'T SHOW UP TOO
WELL.
1772
01:01:16,840 --> 01:01:18,518
FORMICA DOESN'T SHOW UP TOO
WELL.
HE WAS A VERY HANDSOME MAN.
1773
01:01:18,542 --> 01:01:19,686
WELL.
HE WAS A VERY HANDSOME MAN.
HE HAD DARK HAIR.
1774
01:01:19,710 --> 01:01:21,387
HE WAS A VERY HANDSOME MAN.
HE HAD DARK HAIR.
HE WAS STUNNING.
1775
01:01:21,411 --> 01:01:23,456
HE HAD DARK HAIR.
HE WAS STUNNING.
THE ATLAS BARBER SCHOOL WAS
1776
01:01:23,480 --> 01:01:25,558
HE WAS STUNNING.
THE ATLAS BARBER SCHOOL WAS
AN ATTEMPT BY PICASSO TO CHANGE
1777
01:01:25,582 --> 01:01:27,226
THE ATLAS BARBER SCHOOL WAS
AN ATTEMPT BY PICASSO TO CHANGE
THE COURSE OF HIS LIFE.
1778
01:01:27,250 --> 01:01:28,862
AN ATTEMPT BY PICASSO TO CHANGE
THE COURSE OF HIS LIFE.
WHEN DID PICASSO FIRST COME INTO
1779
01:01:28,886 --> 01:01:29,529
THE COURSE OF HIS LIFE.
WHEN DID PICASSO FIRST COME INTO
THE PLACE?
1780
01:01:29,553 --> 01:01:30,697
WHEN DID PICASSO FIRST COME INTO
THE PLACE?
OH, SOME TIME AGO.
1781
01:01:30,721 --> 01:01:32,465
THE PLACE?
OH, SOME TIME AGO.
AND WHAT DID HE WANT?
1782
01:01:32,489 --> 01:01:34,500
OH, SOME TIME AGO.
AND WHAT DID HE WANT?
HE WANTED TO BECOME A BARBER.
1783
01:01:34,524 --> 01:01:36,069
AND WHAT DID HE WANT?
HE WANTED TO BECOME A BARBER.
BUT IT DIDN'T WORK OUT.
1784
01:01:36,093 --> 01:01:37,570
HE WANTED TO BECOME A BARBER.
BUT IT DIDN'T WORK OUT.
HOW COME?
1785
01:01:37,594 --> 01:01:38,805
BUT IT DIDN'T WORK OUT.
HOW COME?
HE WAS TOO ARTISTIC.
1786
01:01:38,829 --> 01:01:40,173
HOW COME?
HE WAS TOO ARTISTIC.
ARE THERE ANY SHOTS OF
1787
01:01:40,197 --> 01:01:41,174
HE WAS TOO ARTISTIC.
ARE THERE ANY SHOTS OF
PICASSO PICTURED?
1788
01:01:41,198 --> 01:01:43,276
ARE THERE ANY SHOTS OF
PICASSO PICTURED?
WELL, THIS IS THE ONLY ONE.
1789
01:01:43,300 --> 01:01:45,278
PICASSO PICTURED?
WELL, THIS IS THE ONLY ONE.
PICASSO WAS SOMEWHERE AROUND
1790
01:01:45,302 --> 01:01:46,379
WELL, THIS IS THE ONLY ONE.
PICASSO WAS SOMEWHERE AROUND
HERE.
1791
01:01:46,403 --> 01:01:48,114
PICASSO WAS SOMEWHERE AROUND
HERE.
PICASSO WAS ALSO SOMEWHERE
1792
01:01:48,138 --> 01:01:49,716
HERE.
PICASSO WAS ALSO SOMEWHERE
AROUND THIS PICTURE IN THE
1793
01:01:49,740 --> 01:01:51,250
PICASSO WAS ALSO SOMEWHERE
AROUND THIS PICTURE IN THE
WINDOW OF PAT'S BAR.
1794
01:01:51,274 --> 01:01:52,752
AROUND THIS PICTURE IN THE
WINDOW OF PAT'S BAR.
PICASSO ALWAYS CAME IN HERE.
1795
01:01:52,776 --> 01:01:54,287
WINDOW OF PAT'S BAR.
PICASSO ALWAYS CAME IN HERE.
HE ALWAYS HAD A COUPLE OF YOUNG
1796
01:01:54,311 --> 01:01:55,155
PICASSO ALWAYS CAME IN HERE.
HE ALWAYS HAD A COUPLE OF YOUNG
LADIES WITH HIM.
1797
01:01:55,179 --> 01:01:56,589
HE ALWAYS HAD A COUPLE OF YOUNG
LADIES WITH HIM.
HIS FAVORITE DRINK WAS THE
1798
01:01:56,613 --> 01:01:57,390
LADIES WITH HIM.
HIS FAVORITE DRINK WAS THE
SCREWDRIVER.
1799
01:01:57,414 --> 01:01:58,624
HIS FAVORITE DRINK WAS THE
SCREWDRIVER.
HE WAS VERY GOOD COMPANY.
1800
01:01:58,648 --> 01:02:00,093
SCREWDRIVER.
HE WAS VERY GOOD COMPANY.
HE WAS ALWAYS VERY FRIENDLY,
1801
01:02:00,117 --> 01:02:01,527
HE WAS VERY GOOD COMPANY.
HE WAS ALWAYS VERY FRIENDLY,
TOLD A LOT OF STORIES.
1802
01:02:01,551 --> 01:02:03,396
HE WAS ALWAYS VERY FRIENDLY,
TOLD A LOT OF STORIES.
BUT THE WAY TO PICASSO'S
1803
01:02:03,420 --> 01:02:05,131
TOLD A LOT OF STORIES.
BUT THE WAY TO PICASSO'S
HEART WAS THROUGH HIS STOMACH.
1804
01:02:05,155 --> 01:02:07,934
BUT THE WAY TO PICASSO'S
HEART WAS THROUGH HIS STOMACH.
HE LIKED VEAL... MUCH NICE
1805
01:02:07,958 --> 01:02:08,768
HEART WAS THROUGH HIS STOMACH.
HE LIKED VEAL... MUCH NICE
VEAL.
1806
01:02:08,792 --> 01:02:10,636
HE LIKED VEAL... MUCH NICE
VEAL.
CHICKEN.
1807
01:02:10,660 --> 01:02:11,971
VEAL.
CHICKEN.
GROUND BEEF... FRESH...
1808
01:02:11,995 --> 01:02:13,539
CHICKEN.
GROUND BEEF... FRESH...
ESPECIALLY WHEN HE SAW WE GRIND
1809
01:02:13,563 --> 01:02:17,310
GROUND BEEF... FRESH...
ESPECIALLY WHEN HE SAW WE GRIND
RIGHT AWAY... FRESH LIKE THAT.
1810
01:02:17,334 --> 01:02:19,779
ESPECIALLY WHEN HE SAW WE GRIND
RIGHT AWAY... FRESH LIKE THAT.
EVERY TIME HE COME IN, HE BOUGHT
1811
01:02:19,803 --> 01:02:20,947
RIGHT AWAY... FRESH LIKE THAT.
EVERY TIME HE COME IN, HE BOUGHT
SOMETHING ELSE.
1812
01:02:20,971 --> 01:02:22,548
EVERY TIME HE COME IN, HE BOUGHT
SOMETHING ELSE.
WELL, PICASSO FINALLY LEFT
1813
01:02:22,572 --> 01:02:23,216
SOMETHING ELSE.
WELL, PICASSO FINALLY LEFT
NEW YORK.
1814
01:02:23,240 --> 01:02:24,584
WELL, PICASSO FINALLY LEFT
NEW YORK.
BUT HE LEFT THIS MASSIVE
1815
01:02:24,608 --> 01:02:26,152
NEW YORK.
BUT HE LEFT THIS MASSIVE
SCULPTURE AS A SYMBOL OF HIS
1816
01:02:26,176 --> 01:02:27,620
BUT HE LEFT THIS MASSIVE
SCULPTURE AS A SYMBOL OF HIS
LOVE FOR THE CITY ENTITLED
1817
01:02:27,644 --> 01:02:29,923
SCULPTURE AS A SYMBOL OF HIS
LOVE FOR THE CITY ENTITLED
SIMPLY "GOTHAM GAL WITH LEGS."
1818
01:02:29,947 --> 01:02:31,991
LOVE FOR THE CITY ENTITLED
SIMPLY "GOTHAM GAL WITH LEGS."
PEOPLE WILL REMEMBER PICASSO AS
1819
01:02:32,015 --> 01:02:34,094
SIMPLY "GOTHAM GAL WITH LEGS."
PEOPLE WILL REMEMBER PICASSO AS
A MAN WHO LOVED WINE, WOMEN, AND
1820
01:02:34,118 --> 01:02:37,038
PEOPLE WILL REMEMBER PICASSO AS
A MAN WHO LOVED WINE, WOMEN, AND
NICE VEAL.
1821
01:02:44,794 --> 01:02:46,995
[INTRO TO "DREAM LOVER" PLAYS]
1822
01:02:49,431 --> 01:02:56,616
♪ EVERY NIGHT I HOPE
AND PRAY ♪
♪ A DREAM LOVER WILL COME MY
1823
01:02:56,640 --> 01:02:58,084
AND PRAY ♪
♪ A DREAM LOVER WILL COME MY
WAY ♪
1824
01:02:58,108 --> 01:03:02,922
♪ A DREAM LOVER WILL COME MY
WAY ♪
♪ A GIRL TO HOLD IN MY ARMS ♪
1825
01:03:02,946 --> 01:03:05,691
WAY ♪
♪ A GIRL TO HOLD IN MY ARMS ♪
♪ AND FEEL THE MAGIC OF HER
1826
01:03:05,715 --> 01:03:06,459
♪ A GIRL TO HOLD IN MY ARMS ♪
♪ AND FEEL THE MAGIC OF HER
CHARMS ♪
1827
01:03:06,483 --> 01:03:09,129
♪ AND FEEL THE MAGIC OF HER
CHARMS ♪
♪ BECAUSE I WANT ♪
1828
01:03:09,153 --> 01:03:11,464
CHARMS ♪
♪ BECAUSE I WANT ♪
♪ SOMEONE ♪
1829
01:03:11,488 --> 01:03:15,468
♪ BECAUSE I WANT ♪
♪ SOMEONE ♪
♪ TO CALL MY OWN ♪
1830
01:03:15,492 --> 01:03:18,972
♪ SOMEONE ♪
♪ TO CALL MY OWN ♪
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
1831
01:03:18,996 --> 01:03:22,530
♪ TO CALL MY OWN ♪
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
DON'T HAVE TO DREAM ALONE ♪
1832
01:03:30,639 --> 01:03:38,639
♪ DREAM LOVER, WHERE ARE YOU ♪
♪ WITH A LOVE, OH, SO TRUE? ♪
♪ I NEED A HAND THAT I CAN
1833
01:03:43,086 --> 01:03:44,764
♪ WITH A LOVE, OH, SO TRUE? ♪
♪ I NEED A HAND THAT I CAN
HOLD ♪
1834
01:03:44,788 --> 01:03:47,566
♪ I NEED A HAND THAT I CAN
HOLD ♪
♪ TO FEEL YOU NEAR AS I GROW
1835
01:03:47,590 --> 01:03:48,467
HOLD ♪
♪ TO FEEL YOU NEAR AS I GROW
OLD ♪
1836
01:03:48,491 --> 01:03:50,870
♪ TO FEEL YOU NEAR AS I GROW
OLD ♪
♪ BECAUSE I WANT ♪
1837
01:03:50,894 --> 01:03:53,472
OLD ♪
♪ BECAUSE I WANT ♪
♪ SOMEONE ♪
1838
01:03:53,496 --> 01:03:57,443
♪ BECAUSE I WANT ♪
♪ SOMEONE ♪
♪ TO CALL MY OWN ♪
1839
01:03:57,467 --> 01:04:01,181
♪ SOMEONE ♪
♪ TO CALL MY OWN ♪
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
1840
01:04:01,205 --> 01:04:04,605
♪ TO CALL MY OWN ♪
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
DON'T HAVE TO DREAM ALONE ♪
1841
01:04:08,744 --> 01:04:16,744
♪ SOMEDAY, I DON'T KNOW HOW ♪
♪ I HOPE SHE'LL HEAR MY PLEA ♪
♪ SOME WAY, I DON'T KNOW HOW ♪
1842
01:04:22,392 --> 01:04:26,973
♪ I HOPE SHE'LL HEAR MY PLEA ♪
♪ SOME WAY, I DON'T KNOW HOW ♪
♪ SHE'LL BRING HER LOVE TO ME ♪
1843
01:04:26,997 --> 01:04:30,477
♪ SOME WAY, I DON'T KNOW HOW ♪
♪ SHE'LL BRING HER LOVE TO ME ♪
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS]
1844
01:04:45,647 --> 01:04:53,647
♪ DREAM LOVER, UNTIL THEN ♪
♪ I'LL GO TO SLEEP AND DREAM
AGAIN ♪
1845
01:04:55,092 --> 01:04:59,672
♪ I'LL GO TO SLEEP AND DREAM
AGAIN ♪
♪ THAT'S THE ONLY THING TO DO ♪
1846
01:04:59,696 --> 01:05:02,641
AGAIN ♪
♪ THAT'S THE ONLY THING TO DO ♪
♪ TILL ALL MY LOVER'S DREAMS
1847
01:05:02,665 --> 01:05:03,409
♪ THAT'S THE ONLY THING TO DO ♪
♪ TILL ALL MY LOVER'S DREAMS
COME TRUE ♪
1848
01:05:03,433 --> 01:05:05,879
♪ TILL ALL MY LOVER'S DREAMS
COME TRUE ♪
♪ BECAUSE I WANT ♪
1849
01:05:05,903 --> 01:05:08,748
COME TRUE ♪
♪ BECAUSE I WANT ♪
♪ SOMEONE ♪
1850
01:05:08,772 --> 01:05:12,785
♪ BECAUSE I WANT ♪
♪ SOMEONE ♪
♪ TO CALL MY OWN ♪
1851
01:05:12,809 --> 01:05:16,356
♪ SOMEONE ♪
♪ TO CALL MY OWN ♪
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
1852
01:05:16,380 --> 01:05:19,614
♪ TO CALL MY OWN ♪
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
DON'T HAVE TO DREAM ALONE ♪
1853
01:05:22,451 --> 01:05:30,451
♪ I WANT A DREAM LOVER SO I
DON'T HAVE TO DREAM ALONE ♪
1854
01:05:35,932 --> 01:05:43,932
[VOCALIZING]
♪ OOOOHHH ♪
♪ OOOOHHH ♪
1855
01:05:49,212 --> 01:05:54,894
♪ OOOOHHH ♪
♪ OOOOHHH ♪
♪ OOOOHHH ♪
1856
01:05:54,918 --> 01:05:56,229
♪ OOOOHHH ♪
♪ OOOOHHH ♪
[MUSIC ENDS, CHEERS AND
1857
01:05:56,253 --> 01:05:58,320
♪ OOOOHHH ♪
[MUSIC ENDS, CHEERS AND
APPLAUSE]
1858
01:06:13,469 --> 01:06:16,749
THANK YOU.
EVERYBODY, GOOD NIGHT.
THANK YOU.
1859
01:06:16,773 --> 01:06:18,893
EVERYBODY, GOOD NIGHT.
THANK YOU.
[CHEERS AND APPLAUSE]
201714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.