Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:06,716
Announcer: AND NOW A SPECIAL
MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF
THE UNITED STATES.
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,618
MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF
THE UNITED STATES.
GOOD EVENING.
3
00:00:08,642 --> 00:00:10,287
THE UNITED STATES.
GOOD EVENING.
ON TUESDAY, WE AMERICANS WILL
4
00:00:10,311 --> 00:00:12,189
GOOD EVENING.
ON TUESDAY, WE AMERICANS WILL
HAVE THE OPPORTUNITY TO EXERCISE
5
00:00:12,213 --> 00:00:13,957
ON TUESDAY, WE AMERICANS WILL
HAVE THE OPPORTUNITY TO EXERCISE
OUR ROLE AS CITIZENS IN A FREE
6
00:00:13,981 --> 00:00:14,958
HAVE THE OPPORTUNITY TO EXERCISE
OUR ROLE AS CITIZENS IN A FREE
DEMOCRACY.
7
00:00:14,982 --> 00:00:17,194
OUR ROLE AS CITIZENS IN A FREE
DEMOCRACY.
YET ONLY 1/3 OF THE ELIGIBLE
8
00:00:17,218 --> 00:00:19,229
DEMOCRACY.
YET ONLY 1/3 OF THE ELIGIBLE
VOTERS WILL ACTUALLY CAST
9
00:00:19,253 --> 00:00:20,097
YET ONLY 1/3 OF THE ELIGIBLE
VOTERS WILL ACTUALLY CAST
BALLOTS.
10
00:00:20,121 --> 00:00:22,466
VOTERS WILL ACTUALLY CAST
BALLOTS.
THE OTHER 2/3 ARE, IN A SENSE,
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,401
BALLOTS.
THE OTHER 2/3 ARE, IN A SENSE,
VERY LUCKY...
12
00:00:24,425 --> 00:00:26,003
THE OTHER 2/3 ARE, IN A SENSE,
VERY LUCKY...
BECAUSE THEY DO NOT KNOW WHAT'S
13
00:00:26,027 --> 00:00:28,271
VERY LUCKY...
BECAUSE THEY DO NOT KNOW WHAT'S
GOING ON.
14
00:00:28,295 --> 00:00:30,240
BECAUSE THEY DO NOT KNOW WHAT'S
GOING ON.
LAST WEEK, I DELIVERED A MESSAGE
15
00:00:30,264 --> 00:00:31,208
GOING ON.
LAST WEEK, I DELIVERED A MESSAGE
ON INFLATION.
16
00:00:31,232 --> 00:00:32,909
LAST WEEK, I DELIVERED A MESSAGE
ON INFLATION.
SINCE THEN, THE DOLLAR HAS
17
00:00:32,933 --> 00:00:34,344
ON INFLATION.
SINCE THEN, THE DOLLAR HAS
DROPPED IN VALUE, THE
18
00:00:34,368 --> 00:00:36,179
SINCE THEN, THE DOLLAR HAS
DROPPED IN VALUE, THE
STOCK MARKET SUSTAINED RECORD
19
00:00:36,203 --> 00:00:38,148
DROPPED IN VALUE, THE
STOCK MARKET SUSTAINED RECORD
LOSSES, AND THE WHOLESALE PRICE
20
00:00:38,172 --> 00:00:40,083
STOCK MARKET SUSTAINED RECORD
LOSSES, AND THE WHOLESALE PRICE
INDEX INCREASED .9%.
21
00:00:40,107 --> 00:00:42,619
LOSSES, AND THE WHOLESALE PRICE
INDEX INCREASED .9%.
IN OTHER WORDS, OUR ECONOMIC
22
00:00:42,643 --> 00:00:44,721
INDEX INCREASED .9%.
IN OTHER WORDS, OUR ECONOMIC
SYSTEM IS SCREWED, BLUED, AND
23
00:00:44,745 --> 00:00:47,385
IN OTHER WORDS, OUR ECONOMIC
SYSTEM IS SCREWED, BLUED, AND
TATTOOED.
24
00:00:52,118 --> 00:00:56,733
WE JUST HAVE TO FACE THE FACT
THAT THERE'S SIMPLY NO WAY
TO FIGHT INFLATION IN THE
25
00:00:56,757 --> 00:00:57,700
THAT THERE'S SIMPLY NO WAY
TO FIGHT INFLATION IN THE
CAPITAL-INTENSIVE,
26
00:00:57,724 --> 00:00:58,768
TO FIGHT INFLATION IN THE
CAPITAL-INTENSIVE,
HIGHLY TECHNOLOGICAL,
27
00:00:58,792 --> 00:01:00,103
CAPITAL-INTENSIVE,
HIGHLY TECHNOLOGICAL,
WAR-TORN, CONFLICT-RIDDLED,
28
00:01:00,127 --> 00:01:01,571
HIGHLY TECHNOLOGICAL,
WAR-TORN, CONFLICT-RIDDLED,
ANYTHING-FOR-A-THRILL WORLD OF
29
00:01:01,595 --> 00:01:03,306
WAR-TORN, CONFLICT-RIDDLED,
ANYTHING-FOR-A-THRILL WORLD OF
TODAY.
30
00:01:03,330 --> 00:01:04,908
ANYTHING-FOR-A-THRILL WORLD OF
TODAY.
THAT'S WHY, TONIGHT, I WANT YOU
31
00:01:04,932 --> 00:01:06,443
TODAY.
THAT'S WHY, TONIGHT, I WANT YOU
TO TRY TO LOOK AT INFLATION IN
32
00:01:06,467 --> 00:01:09,046
THAT'S WHY, TONIGHT, I WANT YOU
TO TRY TO LOOK AT INFLATION IN
AN ENTIRELY NEW WAY.
33
00:01:09,070 --> 00:01:14,384
TO TRY TO LOOK AT INFLATION IN
AN ENTIRELY NEW WAY.
INFLATION IS OUR FRIEND.
34
00:01:14,408 --> 00:01:16,186
AN ENTIRELY NEW WAY.
INFLATION IS OUR FRIEND.
FOR EXAMPLE, CONSIDER THIS...
35
00:01:16,210 --> 00:01:17,954
INFLATION IS OUR FRIEND.
FOR EXAMPLE, CONSIDER THIS...
IN THE YEAR 2000, IF CURRENT
36
00:01:17,978 --> 00:01:19,722
FOR EXAMPLE, CONSIDER THIS...
IN THE YEAR 2000, IF CURRENT
TRENDS CONTINUE, THE AVERAGE
37
00:01:19,746 --> 00:01:21,658
IN THE YEAR 2000, IF CURRENT
TRENDS CONTINUE, THE AVERAGE
BLUE-COLLAR ANNUAL WAGE IN THIS
38
00:01:21,682 --> 00:01:25,328
TRENDS CONTINUE, THE AVERAGE
BLUE-COLLAR ANNUAL WAGE IN THIS
COUNTRY WILL BE $568,000.
39
00:01:25,352 --> 00:01:27,164
BLUE-COLLAR ANNUAL WAGE IN THIS
COUNTRY WILL BE $568,000.
THINK WHAT THIS INFLATED WORLD
40
00:01:27,188 --> 00:01:28,798
COUNTRY WILL BE $568,000.
THINK WHAT THIS INFLATED WORLD
OF THE FUTURE WILL MEAN...
41
00:01:28,822 --> 00:01:30,200
THINK WHAT THIS INFLATED WORLD
OF THE FUTURE WILL MEAN...
MOST AMERICANS WILL BE
42
00:01:30,224 --> 00:01:31,234
OF THE FUTURE WILL MEAN...
MOST AMERICANS WILL BE
MILLIONAIRES.
43
00:01:31,258 --> 00:01:33,203
MOST AMERICANS WILL BE
MILLIONAIRES.
EVERYONE WILL FEEL LIKE A BIG
44
00:01:33,227 --> 00:01:34,971
MILLIONAIRES.
EVERYONE WILL FEEL LIKE A BIG
SHOT.
45
00:01:34,995 --> 00:01:36,173
EVERYONE WILL FEEL LIKE A BIG
SHOT.
WOULDN'T YOU LIKE TO OWN A
46
00:01:36,197 --> 00:01:38,508
SHOT.
WOULDN'T YOU LIKE TO OWN A
$4,000 SUIT?
47
00:01:38,532 --> 00:01:42,145
WOULDN'T YOU LIKE TO OWN A
$4,000 SUIT?
AND SMOKE A $75 CIGAR?
48
00:01:42,169 --> 00:01:45,048
$4,000 SUIT?
AND SMOKE A $75 CIGAR?
DRIVE A $600,000 CAR?
49
00:01:45,072 --> 00:01:49,052
AND SMOKE A $75 CIGAR?
DRIVE A $600,000 CAR?
I KNOW I WOULD.
50
00:01:49,076 --> 00:01:50,620
DRIVE A $600,000 CAR?
I KNOW I WOULD.
BUT WHAT ABOUT PEOPLE ON FIXED
51
00:01:50,644 --> 00:01:51,188
I KNOW I WOULD.
BUT WHAT ABOUT PEOPLE ON FIXED
INCOMES?
52
00:01:51,212 --> 00:01:52,755
BUT WHAT ABOUT PEOPLE ON FIXED
INCOMES?
THEY HAVE ALWAYS BEEN THE TRUE
53
00:01:52,779 --> 00:01:53,890
INCOMES?
THEY HAVE ALWAYS BEEN THE TRUE
VICTIMS OF INFLATION.
54
00:01:53,914 --> 00:01:55,358
THEY HAVE ALWAYS BEEN THE TRUE
VICTIMS OF INFLATION.
THAT'S WHY I WILL PRESENT TO
55
00:01:55,382 --> 00:01:56,560
VICTIMS OF INFLATION.
THAT'S WHY I WILL PRESENT TO
CONGRESS THE INFLATION
56
00:01:56,584 --> 00:01:58,228
THAT'S WHY I WILL PRESENT TO
CONGRESS THE INFLATION
MAINTENANCE PROGRAM, WHEREBY THE
57
00:01:58,252 --> 00:01:59,796
CONGRESS THE INFLATION
MAINTENANCE PROGRAM, WHEREBY THE
U.S. TREASURY WILL MAKE UP ANY
58
00:01:59,820 --> 00:02:01,331
MAINTENANCE PROGRAM, WHEREBY THE
U.S. TREASURY WILL MAKE UP ANY
INFLATION COST LOSSES THROUGH
59
00:02:01,355 --> 00:02:02,699
U.S. TREASURY WILL MAKE UP ANY
INFLATION COST LOSSES THROUGH
DIRECT TAX REBATES TO THE
60
00:02:02,723 --> 00:02:03,633
INFLATION COST LOSSES THROUGH
DIRECT TAX REBATES TO THE
PUBLIC, IN CASH.
61
00:02:03,657 --> 00:02:05,168
DIRECT TAX REBATES TO THE
PUBLIC, IN CASH.
NOW, YOU MAY SAY, "WON'T THAT
62
00:02:05,192 --> 00:02:06,303
PUBLIC, IN CASH.
NOW, YOU MAY SAY, "WON'T THAT
COST A LOT OF MONEY?
63
00:02:06,327 --> 00:02:07,571
NOW, YOU MAY SAY, "WON'T THAT
COST A LOT OF MONEY?
WON'T THAT INCREASE THE
64
00:02:07,595 --> 00:02:08,205
COST A LOT OF MONEY?
WON'T THAT INCREASE THE
DEFICIT?"
65
00:02:08,229 --> 00:02:09,739
WON'T THAT INCREASE THE
DEFICIT?"
SURE IT WILL.
66
00:02:09,763 --> 00:02:11,208
DEFICIT?"
SURE IT WILL.
BUT SO WHAT?
67
00:02:11,232 --> 00:02:13,343
SURE IT WILL.
BUT SO WHAT?
WE'LL JUST PRINT MORE MONEY.
68
00:02:13,367 --> 00:02:14,911
BUT SO WHAT?
WE'LL JUST PRINT MORE MONEY.
WE HAVE THE PAPERS.
69
00:02:14,935 --> 00:02:16,413
WE'LL JUST PRINT MORE MONEY.
WE HAVE THE PAPERS.
WE HAVE THE MINTS.
70
00:02:16,437 --> 00:02:18,081
WE HAVE THE PAPERS.
WE HAVE THE MINTS.
I CAN JUST CALL UP THE BUREAU OF
71
00:02:18,105 --> 00:02:20,117
WE HAVE THE MINTS.
I CAN JUST CALL UP THE BUREAU OF
ENGRAVING AND SAY, "HI.
72
00:02:20,141 --> 00:02:22,519
I CAN JUST CALL UP THE BUREAU OF
ENGRAVING AND SAY, "HI.
THIS IS JIMMY.
73
00:02:22,543 --> 00:02:26,123
ENGRAVING AND SAY, "HI.
THIS IS JIMMY.
ROLL OFF SOME OF THEM $20s.
74
00:02:26,147 --> 00:02:27,591
THIS IS JIMMY.
ROLL OFF SOME OF THEM $20s.
PRINT UP A COUPLE A THOUSAND
75
00:02:27,615 --> 00:02:29,192
ROLL OFF SOME OF THEM $20s.
PRINT UP A COUPLE A THOUSAND
SHEETS OF THOSE CENTURY NOTES."
76
00:02:29,216 --> 00:02:30,727
PRINT UP A COUPLE A THOUSAND
SHEETS OF THOSE CENTURY NOTES."
SURE, THE GLUT OF DOLLARS WILL
77
00:02:30,751 --> 00:02:32,295
SHEETS OF THOSE CENTURY NOTES."
SURE, THE GLUT OF DOLLARS WILL
CAUSE EVEN MORE INFLATION, BUT
78
00:02:32,319 --> 00:02:33,029
SURE, THE GLUT OF DOLLARS WILL
CAUSE EVEN MORE INFLATION, BUT
WHO CARES?
79
00:02:33,053 --> 00:02:34,831
CAUSE EVEN MORE INFLATION, BUT
WHO CARES?
EVERYBODY WILL BE A MILLIONAIRE.
80
00:02:34,855 --> 00:02:36,500
WHO CARES?
EVERYBODY WILL BE A MILLIONAIRE.
IN MY SPEECH LAST WEEK, I SAID
81
00:02:36,524 --> 00:02:38,034
EVERYBODY WILL BE A MILLIONAIRE.
IN MY SPEECH LAST WEEK, I SAID
THAT AMERICA WOULD HAVE TO
82
00:02:38,058 --> 00:02:39,669
IN MY SPEECH LAST WEEK, I SAID
THAT AMERICA WOULD HAVE TO
UNDERGO AN AUSTERITY PROGRAM,
83
00:02:39,693 --> 00:02:41,471
THAT AMERICA WOULD HAVE TO
UNDERGO AN AUSTERITY PROGRAM,
BUT SINCE THIS REVOLUTIONARY NEW
84
00:02:41,495 --> 00:02:43,273
UNDERGO AN AUSTERITY PROGRAM,
BUT SINCE THIS REVOLUTIONARY NEW
APPROACH WELCOMES INFLATION, OUR
85
00:02:43,297 --> 00:02:44,907
BUT SINCE THIS REVOLUTIONARY NEW
APPROACH WELCOMES INFLATION, OUR
ECONOMY WILL BE FREE TO GROW,
86
00:02:44,931 --> 00:02:48,711
APPROACH WELCOMES INFLATION, OUR
ECONOMY WILL BE FREE TO GROW,
AND WE CAN SPEND, SPEND, SPEND.
87
00:02:48,735 --> 00:02:50,313
ECONOMY WILL BE FREE TO GROW,
AND WE CAN SPEND, SPEND, SPEND.
I BELIEVE THE WATCHWORDS FOR THE
88
00:02:50,337 --> 00:02:54,017
AND WE CAN SPEND, SPEND, SPEND.
I BELIEVE THE WATCHWORDS FOR THE
'80s SHOULD BE "LET'S PARTY."
89
00:03:04,617 --> 00:03:10,467
AND IN THAT SPIRIT, I'D LIKE TO
SAY, "LIVE FROM NEW YORK, IT'S
'SATURDAY NIGHT.'"
90
00:03:10,491 --> 00:03:12,891
SAY, "LIVE FROM NEW YORK, IT'S
'SATURDAY NIGHT.'"
[BAND PLAYS]
91
00:03:23,035 --> 00:03:31,035
Announcer: IT'S
"SATURDAY NIGHT LIVE."
WITH STEVE MARTIN.
92
00:03:39,419 --> 00:03:47,419
STARRING DAN AYKROYD.
JOHN BELUSHI.
JANE CURTIN.
93
00:03:53,734 --> 00:03:57,914
JOHN BELUSHI.
JANE CURTIN.
GARRETT MORRIS.
94
00:03:57,938 --> 00:04:01,918
JANE CURTIN.
GARRETT MORRIS.
BILL MURRAY.
95
00:04:01,942 --> 00:04:05,522
GARRETT MORRIS.
BILL MURRAY.
LARAINE NEWMAN.
96
00:04:05,546 --> 00:04:08,480
BILL MURRAY.
LARAINE NEWMAN.
AND GILDA RADNER.
97
00:04:14,320 --> 00:04:17,889
WITH MUSICAL GUEST VAN MORRISON.
98
00:04:22,962 --> 00:04:29,934
LADIES AND GENTLEMEN,
STEVE MARTIN!
[CHEERS AND APPLAUSE]
99
00:04:47,186 --> 00:04:48,987
THANK YOU.
100
00:04:54,560 --> 00:04:59,576
LADIES AND GENTLEMEN, I HAVE
TO BE HONEST WITH YOU.
UM, I DO NOT FEEL WELL TONIGHT.
101
00:04:59,600 --> 00:05:01,544
TO BE HONEST WITH YOU.
UM, I DO NOT FEEL WELL TONIGHT.
[LAUGHTER]
102
00:05:01,568 --> 00:05:02,979
UM, I DO NOT FEEL WELL TONIGHT.
[LAUGHTER]
I WOKE UP THIS MORNING WITH A
103
00:05:03,003 --> 00:05:05,081
[LAUGHTER]
I WOKE UP THIS MORNING WITH A
SPLITTING HEADACHE.
104
00:05:05,105 --> 00:05:07,817
I WOKE UP THIS MORNING WITH A
SPLITTING HEADACHE.
IT WAS AS THOUGH MY HEAD WERE IN
105
00:05:07,841 --> 00:05:08,718
SPLITTING HEADACHE.
IT WAS AS THOUGH MY HEAD WERE IN
A VICE.
106
00:05:08,742 --> 00:05:10,820
IT WAS AS THOUGH MY HEAD WERE IN
A VICE.
[LAUGHTER]
107
00:05:10,844 --> 00:05:12,255
A VICE.
[LAUGHTER]
I THOUGHT IT WOULD GO AWAY, BUT
108
00:05:12,279 --> 00:05:12,855
[LAUGHTER]
I THOUGHT IT WOULD GO AWAY, BUT
IT HASN'T.
109
00:05:12,879 --> 00:05:14,291
I THOUGHT IT WOULD GO AWAY, BUT
IT HASN'T.
I TOOK SOME ASPIRIN... IT MEANT
110
00:05:14,315 --> 00:05:14,824
IT HASN'T.
I TOOK SOME ASPIRIN... IT MEANT
NOTHING.
111
00:05:14,848 --> 00:05:16,125
I TOOK SOME ASPIRIN... IT MEANT
NOTHING.
BUT I'VE DECIDED TO CONTINUE
112
00:05:16,149 --> 00:05:19,028
NOTHING.
BUT I'VE DECIDED TO CONTINUE
WITH THE SHOW ANYWAY.
113
00:05:19,052 --> 00:05:20,863
BUT I'VE DECIDED TO CONTINUE
WITH THE SHOW ANYWAY.
PARDON ME? WHAT?
114
00:05:20,887 --> 00:05:24,066
WITH THE SHOW ANYWAY.
PARDON ME? WHAT?
THERE'S A CLAMP ON MY HEAD?
115
00:05:24,090 --> 00:05:25,168
PARDON ME? WHAT?
THERE'S A CLAMP ON MY HEAD?
OH!
116
00:05:25,192 --> 00:05:28,004
THERE'S A CLAMP ON MY HEAD?
OH!
[LAUGHS]
117
00:05:28,028 --> 00:05:30,340
OH!
[LAUGHS]
OH!
118
00:05:30,364 --> 00:05:31,140
[LAUGHS]
OH!
THOSE...
119
00:05:31,164 --> 00:05:33,510
OH!
THOSE...
[APPLAUSE]
120
00:05:33,534 --> 00:05:35,111
THOSE...
[APPLAUSE]
THOSE "SATURDAY NIGHT" PEOPLE.
121
00:05:35,135 --> 00:05:37,347
[APPLAUSE]
THOSE "SATURDAY NIGHT" PEOPLE.
THEY DIDN'T EVEN TELL ME.
122
00:05:37,371 --> 00:05:38,615
THOSE "SATURDAY NIGHT" PEOPLE.
THEY DIDN'T EVEN TELL ME.
I WENT THROUGH MAKEUP AND
123
00:05:38,639 --> 00:05:40,016
THEY DIDN'T EVEN TELL ME.
I WENT THROUGH MAKEUP AND
EVERYTHING, AND NOBODY SAID A
124
00:05:40,040 --> 00:05:42,485
I WENT THROUGH MAKEUP AND
EVERYTHING, AND NOBODY SAID A
WORD.
125
00:05:42,509 --> 00:05:44,621
EVERYTHING, AND NOBODY SAID A
WORD.
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING.
126
00:05:44,645 --> 00:05:46,889
WORD.
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING.
YOU'RE SAYING, "OH, I'LL BET
127
00:05:46,913 --> 00:05:48,958
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING.
YOU'RE SAYING, "OH, I'LL BET
HE'S ON DRUGS."
128
00:05:48,982 --> 00:05:50,694
YOU'RE SAYING, "OH, I'LL BET
HE'S ON DRUGS."
[LAUGHTER]
129
00:05:50,718 --> 00:05:52,529
HE'S ON DRUGS."
[LAUGHTER]
WELL, I'LL BE HONEST WITH YOU.
130
00:05:52,553 --> 00:05:55,097
[LAUGHTER]
WELL, I'LL BE HONEST WITH YOU.
I USED TO SMOKE MARIJUANA.
131
00:05:55,121 --> 00:05:59,101
WELL, I'LL BE HONEST WITH YOU.
I USED TO SMOKE MARIJUANA.
[PANTING]
132
00:05:59,125 --> 00:06:01,070
I USED TO SMOKE MARIJUANA.
[PANTING]
BUT I WOULD ONLY SMOKE IT IN THE
133
00:06:01,094 --> 00:06:02,505
[PANTING]
BUT I WOULD ONLY SMOKE IT IN THE
LATE EVENING.
134
00:06:02,529 --> 00:06:04,974
BUT I WOULD ONLY SMOKE IT IN THE
LATE EVENING.
OH, OCCASIONALLY THE EARLY
135
00:06:04,998 --> 00:06:07,910
LATE EVENING.
OH, OCCASIONALLY THE EARLY
EVENING OR MID-EVENING, BUT THAT
136
00:06:07,934 --> 00:06:09,145
OH, OCCASIONALLY THE EARLY
EVENING OR MID-EVENING, BUT THAT
WAS IT... THE LATE EVENING,
137
00:06:09,169 --> 00:06:10,480
EVENING OR MID-EVENING, BUT THAT
WAS IT... THE LATE EVENING,
MID-EVENING, OR EARLY EVENING,
138
00:06:10,504 --> 00:06:11,280
WAS IT... THE LATE EVENING,
MID-EVENING, OR EARLY EVENING,
BUT THAT WAS IT.
139
00:06:11,304 --> 00:06:13,082
MID-EVENING, OR EARLY EVENING,
BUT THAT WAS IT.
OH, OCCASIONALLY THE EARLY
140
00:06:13,106 --> 00:06:15,318
BUT THAT WAS IT.
OH, OCCASIONALLY THE EARLY
MORNING OR...
141
00:06:15,342 --> 00:06:17,253
OH, OCCASIONALLY THE EARLY
MORNING OR...
OH, THE MID-MORNING, BUT...
142
00:06:17,277 --> 00:06:19,155
MORNING OR...
OH, THE MID-MORNING, BUT...
MAYBE THE LATE MORNING, BUT
143
00:06:19,179 --> 00:06:21,324
OH, THE MID-MORNING, BUT...
MAYBE THE LATE MORNING, BUT
OCCASIONALLY THE EARLY MID-LATE
144
00:06:21,348 --> 00:06:23,059
MAYBE THE LATE MORNING, BUT
OCCASIONALLY THE EARLY MID-LATE
MORNING OR SOMETIMES THE
145
00:06:23,083 --> 00:06:25,362
OCCASIONALLY THE EARLY MID-LATE
MORNING OR SOMETIMES THE
MID-EARLY MORNING OR... OR THE
146
00:06:25,386 --> 00:06:26,663
MORNING OR SOMETIMES THE
MID-EARLY MORNING OR... OR THE
LATE AFTERNOON.
147
00:06:26,687 --> 00:06:28,832
MID-EARLY MORNING OR... OR THE
LATE AFTERNOON.
SOMETIMES THE MID-EARLY LATE
148
00:06:28,856 --> 00:06:29,799
LATE AFTERNOON.
SOMETIMES THE MID-EARLY LATE
AFTERNOON.
149
00:06:29,823 --> 00:06:31,300
SOMETIMES THE MID-EARLY LATE
AFTERNOON.
BUT NEVER AT DUSK.
150
00:06:31,324 --> 00:06:32,802
AFTERNOON.
BUT NEVER AT DUSK.
NO!
151
00:06:32,826 --> 00:06:34,170
BUT NEVER AT DUSK.
NO!
I WOULD NEVER SMOKE IT AT DUSK.
152
00:06:34,194 --> 00:06:34,504
NO!
I WOULD NEVER SMOKE IT AT DUSK.
NO!
153
00:06:34,528 --> 00:06:35,805
I WOULD NEVER SMOKE IT AT DUSK.
NO!
NEVER, NEVER, NEVER, NEVER,
154
00:06:35,829 --> 00:06:36,239
NO!
NEVER, NEVER, NEVER, NEVER,
NEVER!
155
00:06:36,263 --> 00:06:38,174
NEVER, NEVER, NEVER, NEVER,
NEVER!
BECAUSE THAT'S WHEN THE LITTLE
156
00:06:38,198 --> 00:06:40,710
NEVER!
BECAUSE THAT'S WHEN THE LITTLE
FAT MEN WOULD COME.
157
00:06:40,734 --> 00:06:42,345
BECAUSE THAT'S WHEN THE LITTLE
FAT MEN WOULD COME.
AND THEY WOULD DO THINGS TO ME.
158
00:06:42,369 --> 00:06:45,314
FAT MEN WOULD COME.
AND THEY WOULD DO THINGS TO ME.
THEY'D GO, "WHOA!"
159
00:06:45,338 --> 00:06:46,549
AND THEY WOULD DO THINGS TO ME.
THEY'D GO, "WHOA!"
AND I LIKED IT.
160
00:06:46,573 --> 00:06:50,253
THEY'D GO, "WHOA!"
AND I LIKED IT.
[LAUGHING]
161
00:06:50,277 --> 00:06:52,188
AND I LIKED IT.
[LAUGHING]
BUT I QUIT THAT.
162
00:06:52,212 --> 00:06:54,457
[LAUGHING]
BUT I QUIT THAT.
I'VE QUIT ALL DRUGS.
163
00:06:54,481 --> 00:06:55,759
BUT I QUIT THAT.
I'VE QUIT ALL DRUGS.
WELL...
164
00:06:55,783 --> 00:06:56,959
I'VE QUIT ALL DRUGS.
WELL...
LET ME SAY ONE THING.
165
00:06:56,983 --> 00:06:58,495
WELL...
LET ME SAY ONE THING.
UM, I TWISTED MY ANKLE EARLY
166
00:06:58,519 --> 00:07:00,229
LET ME SAY ONE THING.
UM, I TWISTED MY ANKLE EARLY
THIS MORNING, AND I WAS IN QUITE
167
00:07:00,253 --> 00:07:01,197
UM, I TWISTED MY ANKLE EARLY
THIS MORNING, AND I WAS IN QUITE
A BIT OF PAIN.
168
00:07:01,221 --> 00:07:02,965
THIS MORNING, AND I WAS IN QUITE
A BIT OF PAIN.
SO I WENT TO THE DOCTOR, AND I
169
00:07:02,989 --> 00:07:04,734
A BIT OF PAIN.
SO I WENT TO THE DOCTOR, AND I
ASKED HIM TO GIVE ME SOME PAIN
170
00:07:04,758 --> 00:07:05,301
SO I WENT TO THE DOCTOR, AND I
ASKED HIM TO GIVE ME SOME PAIN
PILLS.
171
00:07:05,325 --> 00:07:07,203
ASKED HIM TO GIVE ME SOME PAIN
PILLS.
AND HE DIDN'T WANT TO DO IT, BUT
172
00:07:07,227 --> 00:07:08,538
PILLS.
AND HE DIDN'T WANT TO DO IT, BUT
I TALKED HIM INTO IT.
173
00:07:08,562 --> 00:07:10,373
AND HE DIDN'T WANT TO DO IT, BUT
I TALKED HIM INTO IT.
SO HE GAVE ME SOME PILLS... AND
174
00:07:10,397 --> 00:07:12,074
I TALKED HIM INTO IT.
SO HE GAVE ME SOME PILLS... AND
I SHOULDN'T HAVE DONE THIS...
175
00:07:12,098 --> 00:07:13,943
SO HE GAVE ME SOME PILLS... AND
I SHOULDN'T HAVE DONE THIS...
I TOOK SOME ABOUT AN HOUR BEFORE
176
00:07:13,967 --> 00:07:16,813
I SHOULDN'T HAVE DONE THIS...
I TOOK SOME ABOUT AN HOUR BEFORE
THE SHOW TONIGHT, AND RIGHT NOW
177
00:07:16,837 --> 00:07:20,450
I TOOK SOME ABOUT AN HOUR BEFORE
THE SHOW TONIGHT, AND RIGHT NOW
I AM HIGH AS A KITE.
178
00:07:20,474 --> 00:07:22,018
THE SHOW TONIGHT, AND RIGHT NOW
I AM HIGH AS A KITE.
I MEAN...
179
00:07:22,042 --> 00:07:25,422
I AM HIGH AS A KITE.
I MEAN...
[APPLAUSE]
180
00:07:25,446 --> 00:07:27,990
I MEAN...
[APPLAUSE]
IT IS UNBELIEVABLE.
181
00:07:28,014 --> 00:07:29,859
[APPLAUSE]
IT IS UNBELIEVABLE.
AND I WOULD NEVER SAY THIS TO
182
00:07:29,883 --> 00:07:31,694
IT IS UNBELIEVABLE.
AND I WOULD NEVER SAY THIS TO
PEOPLE, BUT, IN THIS CASE, IF
183
00:07:31,718 --> 00:07:34,497
AND I WOULD NEVER SAY THIS TO
PEOPLE, BUT, IN THIS CASE, IF
YOU EVER GET A CHANCE TO TAKE
184
00:07:34,521 --> 00:07:39,035
PEOPLE, BUT, IN THIS CASE, IF
YOU EVER GET A CHANCE TO TAKE
THESE DRUGS, DO IT.
185
00:07:39,059 --> 00:07:41,237
YOU EVER GET A CHANCE TO TAKE
THESE DRUGS, DO IT.
THEY'RE CALLED...
186
00:07:41,261 --> 00:07:43,005
THESE DRUGS, DO IT.
THEY'RE CALLED...
PLACEBOS.
187
00:07:43,029 --> 00:07:46,208
THEY'RE CALLED...
PLACEBOS.
[LAUGHTER]
188
00:07:46,232 --> 00:07:47,777
PLACEBOS.
[LAUGHTER]
I MEAN, I'M TAKING THEM RIGHT
189
00:07:47,801 --> 00:07:48,177
[LAUGHTER]
I MEAN, I'M TAKING THEM RIGHT
NOW.
190
00:07:48,201 --> 00:07:49,712
I MEAN, I'M TAKING THEM RIGHT
NOW.
I HAVE NO IDEA WHERE I AM AT
191
00:07:49,736 --> 00:07:51,180
NOW.
I HAVE NO IDEA WHERE I AM AT
ALL.
192
00:07:51,204 --> 00:07:52,816
I HAVE NO IDEA WHERE I AM AT
ALL.
PLACEBO.
193
00:07:52,840 --> 00:07:54,951
ALL.
PLACEBO.
YOU KNOW, LAST TIME I WAS ON THE
194
00:07:54,975 --> 00:07:56,786
PLACEBO.
YOU KNOW, LAST TIME I WAS ON THE
SHOW, I DID A LITTLE COMEDY
195
00:07:56,810 --> 00:07:58,087
YOU KNOW, LAST TIME I WAS ON THE
SHOW, I DID A LITTLE COMEDY
ROUTINE WITH BILL MURRAY.
196
00:07:58,111 --> 00:07:59,489
SHOW, I DID A LITTLE COMEDY
ROUTINE WITH BILL MURRAY.
AND IT WORKED OUT VERY WELL.
197
00:07:59,513 --> 00:08:00,857
ROUTINE WITH BILL MURRAY.
AND IT WORKED OUT VERY WELL.
KIND OF A COMEDY PICKPOCKET
198
00:08:00,881 --> 00:08:01,357
AND IT WORKED OUT VERY WELL.
KIND OF A COMEDY PICKPOCKET
THING.
199
00:08:01,381 --> 00:08:02,892
KIND OF A COMEDY PICKPOCKET
THING.
AND THIS TIME, WE DECIDED TO DO
200
00:08:02,916 --> 00:08:03,827
THING.
AND THIS TIME, WE DECIDED TO DO
ANOTHER ROUTINE.
201
00:08:03,851 --> 00:08:04,828
AND THIS TIME, WE DECIDED TO DO
ANOTHER ROUTINE.
HE'S A GREAT MAN.
202
00:08:04,852 --> 00:08:05,962
ANOTHER ROUTINE.
HE'S A GREAT MAN.
LET'S BRING HIM OUT.
203
00:08:05,986 --> 00:08:06,729
HE'S A GREAT MAN.
LET'S BRING HIM OUT.
BILL MURRAY!
204
00:08:06,753 --> 00:08:07,163
LET'S BRING HIM OUT.
BILL MURRAY!
BILL.
205
00:08:07,187 --> 00:08:09,187
BILL MURRAY!
BILL.
[CHEERS AND APPLAUSE]
206
00:08:16,161 --> 00:08:20,443
WITHOUT SOUNDING CORNY, BILL IS
REALLY AN ARTIST.
HE'S AN ACTOR.
207
00:08:20,467 --> 00:08:21,611
REALLY AN ARTIST.
HE'S AN ACTOR.
AND IT'S FUN TO WORK WITH
208
00:08:21,635 --> 00:08:22,745
HE'S AN ACTOR.
AND IT'S FUN TO WORK WITH
SOMEONE WITH THIS KIND OF
209
00:08:22,769 --> 00:08:23,746
AND IT'S FUN TO WORK WITH
SOMEONE WITH THIS KIND OF
KNOWLEDGE OF SHOWBIZ.
210
00:08:23,770 --> 00:08:24,981
SOMEONE WITH THIS KIND OF
KNOWLEDGE OF SHOWBIZ.
BILL, TAKE A BOW.
211
00:08:25,005 --> 00:08:30,687
KNOWLEDGE OF SHOWBIZ.
BILL, TAKE A BOW.
[APPLAUSE]
212
00:08:30,711 --> 00:08:32,989
BILL, TAKE A BOW.
[APPLAUSE]
[LAUGHTER]
213
00:08:33,013 --> 00:08:34,357
[APPLAUSE]
[LAUGHTER]
BILL, IT'S REALLY A PLEASURE
214
00:08:34,381 --> 00:08:35,191
[LAUGHTER]
BILL, IT'S REALLY A PLEASURE
WORKING WITH YOU.
215
00:08:35,215 --> 00:08:36,526
BILL, IT'S REALLY A PLEASURE
WORKING WITH YOU.
IT'S GREAT WORKING WITH YOU,
216
00:08:36,550 --> 00:08:38,127
WORKING WITH YOU.
IT'S GREAT WORKING WITH YOU,
TOO, STEVE.
217
00:08:38,151 --> 00:08:40,997
IT'S GREAT WORKING WITH YOU,
TOO, STEVE.
SHAKE.
218
00:08:41,021 --> 00:08:46,202
TOO, STEVE.
SHAKE.
[LAUGHTER]
219
00:08:46,226 --> 00:08:48,471
SHAKE.
[LAUGHTER]
BILL, UM...
220
00:08:48,495 --> 00:08:50,239
[LAUGHTER]
BILL, UM...
TODAY IS NOVEMBER 4th, AND I'LL
221
00:08:50,263 --> 00:08:51,941
BILL, UM...
TODAY IS NOVEMBER 4th, AND I'LL
BE GOING ON A PROMOTIONAL TOUR
222
00:08:51,965 --> 00:08:53,275
TODAY IS NOVEMBER 4th, AND I'LL
BE GOING ON A PROMOTIONAL TOUR
FOR MY NEW ALBUM UNTIL
223
00:08:53,299 --> 00:08:55,111
BE GOING ON A PROMOTIONAL TOUR
FOR MY NEW ALBUM UNTIL
NOVEMBER 18th.
224
00:08:55,135 --> 00:08:56,946
FOR MY NEW ALBUM UNTIL
NOVEMBER 18th.
HOW MANY DAYS IS THAT?
225
00:08:56,970 --> 00:08:57,680
NOVEMBER 18th.
HOW MANY DAYS IS THAT?
14.
226
00:08:57,704 --> 00:08:59,516
HOW MANY DAYS IS THAT?
14.
AND HOW MANY WEEKS?
227
00:08:59,540 --> 00:09:01,518
14.
AND HOW MANY WEEKS?
TWO WEEKS.
228
00:09:01,542 --> 00:09:04,754
AND HOW MANY WEEKS?
TWO WEEKS.
[APPLAUSE]
229
00:09:04,778 --> 00:09:06,489
TWO WEEKS.
[APPLAUSE]
BILL, I DIDN'T BRING MY BANJO
230
00:09:06,513 --> 00:09:08,090
[APPLAUSE]
BILL, I DIDN'T BRING MY BANJO
WITH ME TONIGHT, AND I'M SURE
231
00:09:08,114 --> 00:09:09,692
BILL, I DIDN'T BRING MY BANJO
WITH ME TONIGHT, AND I'M SURE
THE PEOPLE WOULD LOVE TO HEAR
232
00:09:09,716 --> 00:09:10,459
WITH ME TONIGHT, AND I'M SURE
THE PEOPLE WOULD LOVE TO HEAR
SOME MUSIC.
233
00:09:10,483 --> 00:09:12,128
THE PEOPLE WOULD LOVE TO HEAR
SOME MUSIC.
UH, WHAT'S ONE OF YOUR FAVORITE
234
00:09:12,152 --> 00:09:12,662
SOME MUSIC.
UH, WHAT'S ONE OF YOUR FAVORITE
SONGS?
235
00:09:12,686 --> 00:09:14,263
UH, WHAT'S ONE OF YOUR FAVORITE
SONGS?
"MARY HAD A LITTLE LAMB."
236
00:09:14,287 --> 00:09:15,765
SONGS?
"MARY HAD A LITTLE LAMB."
OH, THAT'S A GOOD TUNE.
237
00:09:15,789 --> 00:09:17,567
"MARY HAD A LITTLE LAMB."
OH, THAT'S A GOOD TUNE.
MAYBE YOU COULD PLAY IT FOR US A
238
00:09:17,591 --> 00:09:18,334
OH, THAT'S A GOOD TUNE.
MAYBE YOU COULD PLAY IT FOR US A
LITTLE BIT.
239
00:09:18,358 --> 00:09:19,969
MAYBE YOU COULD PLAY IT FOR US A
LITTLE BIT.
SURE. I'D LOVE TO.
240
00:09:19,993 --> 00:09:24,240
LITTLE BIT.
SURE. I'D LOVE TO.
[LAUGHTER]
241
00:09:24,264 --> 00:09:25,742
SURE. I'D LOVE TO.
[LAUGHTER]
["MARY HAD A LITTLE LAMB"
242
00:09:25,766 --> 00:09:28,199
[LAUGHTER]
["MARY HAD A LITTLE LAMB"
PLAYS]
243
00:09:33,906 --> 00:09:41,906
THAT'S GREAT, BILL.
[APPLAUSE]
BILL...
244
00:09:42,749 --> 00:09:44,460
[APPLAUSE]
BILL...
BILL, DO YOU THINK YOU'D BE ABLE
245
00:09:44,484 --> 00:09:47,530
BILL...
BILL, DO YOU THINK YOU'D BE ABLE
TO JUMP THROUGH A HOOP?
246
00:09:47,554 --> 00:09:48,598
BILL, DO YOU THINK YOU'D BE ABLE
TO JUMP THROUGH A HOOP?
SURE.
247
00:09:48,622 --> 00:09:49,632
TO JUMP THROUGH A HOOP?
SURE.
OKAY.
248
00:09:49,656 --> 00:09:51,100
SURE.
OKAY.
COME ON OUT HERE.
249
00:09:51,124 --> 00:09:52,769
OKAY.
COME ON OUT HERE.
LET'S GIVE IT A TRY AND SEE WHAT
250
00:09:52,793 --> 00:09:54,704
COME ON OUT HERE.
LET'S GIVE IT A TRY AND SEE WHAT
HAPPENS.
251
00:09:54,728 --> 00:09:56,739
LET'S GIVE IT A TRY AND SEE WHAT
HAPPENS.
[LAUGHTER]
252
00:09:56,763 --> 00:10:02,511
HAPPENS.
[LAUGHTER]
[DRUMROLL]
253
00:10:02,535 --> 00:10:05,548
[LAUGHTER]
[DRUMROLL]
GO, BILL!
254
00:10:05,572 --> 00:10:08,618
[DRUMROLL]
GO, BILL!
[CHEERS AND APPLAUSE]
255
00:10:08,642 --> 00:10:09,686
GO, BILL!
[CHEERS AND APPLAUSE]
ISN'T HE GREAT?
256
00:10:09,710 --> 00:10:10,486
[CHEERS AND APPLAUSE]
ISN'T HE GREAT?
BILL MURRAY.
257
00:10:10,510 --> 00:10:11,654
ISN'T HE GREAT?
BILL MURRAY.
WHAT A FABULOUS GUY.
258
00:10:11,678 --> 00:10:16,125
BILL MURRAY.
WHAT A FABULOUS GUY.
[APPLAUSE CONTINUES]
259
00:10:16,149 --> 00:10:18,527
WHAT A FABULOUS GUY.
[APPLAUSE CONTINUES]
WELL, THAT'S IT.
260
00:10:18,551 --> 00:10:19,562
[APPLAUSE CONTINUES]
WELL, THAT'S IT.
THAT'S OUR COMEDY ROUTINE.
261
00:10:19,586 --> 00:10:20,597
WELL, THAT'S IT.
THAT'S OUR COMEDY ROUTINE.
I THINK IT WENT REAL WELL.
262
00:10:20,621 --> 00:10:21,764
THAT'S OUR COMEDY ROUTINE.
I THINK IT WENT REAL WELL.
AND IT'S JUST A REAL PLEASURE
263
00:10:21,788 --> 00:10:22,865
I THINK IT WENT REAL WELL.
AND IT'S JUST A REAL PLEASURE
FOR ME TO COME BACK AND WORK
264
00:10:22,889 --> 00:10:23,633
AND IT'S JUST A REAL PLEASURE
FOR ME TO COME BACK AND WORK
WITH THE PEOPLE AT
265
00:10:23,657 --> 00:10:24,366
FOR ME TO COME BACK AND WORK
WITH THE PEOPLE AT
"SATURDAY NIGHT."
266
00:10:24,390 --> 00:10:26,035
WITH THE PEOPLE AT
"SATURDAY NIGHT."
WE GOT A BIG SHOW AHEAD OF US.
267
00:10:26,059 --> 00:10:27,737
"SATURDAY NIGHT."
WE GOT A BIG SHOW AHEAD OF US.
AND I'M ANXIOUS TO GET ON WITH
268
00:10:27,761 --> 00:10:29,405
WE GOT A BIG SHOW AHEAD OF US.
AND I'M ANXIOUS TO GET ON WITH
IT, BECAUSE "SATURDAY NIGHT'S"
269
00:10:29,429 --> 00:10:30,707
AND I'M ANXIOUS TO GET ON WITH
IT, BECAUSE "SATURDAY NIGHT'S"
A SPECIAL SHOW FOR ME.
270
00:10:30,731 --> 00:10:32,408
IT, BECAUSE "SATURDAY NIGHT'S"
A SPECIAL SHOW FOR ME.
I LIKE WORKING WITH THE PEOPLE,
271
00:10:32,432 --> 00:10:33,876
A SPECIAL SHOW FOR ME.
I LIKE WORKING WITH THE PEOPLE,
AND ALL THE PEOPLE ARE SUCH
272
00:10:33,900 --> 00:10:35,578
I LIKE WORKING WITH THE PEOPLE,
AND ALL THE PEOPLE ARE SUCH
GREAT PERFORMERS THAT WHEN WE'RE
273
00:10:35,602 --> 00:10:36,980
AND ALL THE PEOPLE ARE SUCH
GREAT PERFORMERS THAT WHEN WE'RE
TOGETHER, IT'S MORE LIKE A
274
00:10:37,004 --> 00:10:37,580
GREAT PERFORMERS THAT WHEN WE'RE
TOGETHER, IT'S MORE LIKE A
RAPPORT.
275
00:10:37,604 --> 00:10:39,248
TOGETHER, IT'S MORE LIKE A
RAPPORT.
AND THAT'S WHAT I THINK IS FUN,
276
00:10:39,272 --> 00:10:40,750
RAPPORT.
AND THAT'S WHAT I THINK IS FUN,
WHEN YOU HAVE THIS KIND OF A
277
00:10:40,774 --> 00:10:41,250
AND THAT'S WHAT I THINK IS FUN,
WHEN YOU HAVE THIS KIND OF A
THING.
278
00:10:41,274 --> 00:10:43,119
WHEN YOU HAVE THIS KIND OF A
THING.
AND, UM...
279
00:10:43,143 --> 00:10:44,954
THING.
AND, UM...
YOU KNOW, WE HAVE A LOT OF FUNNY
280
00:10:44,978 --> 00:10:46,422
AND, UM...
YOU KNOW, WE HAVE A LOT OF FUNNY
BITS TO DO TONIGHT, A LOT OF
281
00:10:46,446 --> 00:10:46,923
YOU KNOW, WE HAVE A LOT OF FUNNY
BITS TO DO TONIGHT, A LOT OF
SING...
282
00:10:46,947 --> 00:10:47,423
BITS TO DO TONIGHT, A LOT OF
SING...
BILL.
283
00:10:47,447 --> 00:10:49,191
SING...
BILL.
AND A LOT OF SINGLE PIECES.
284
00:10:49,215 --> 00:10:50,259
BILL.
AND A LOT OF SINGLE PIECES.
WE'VE GOT MUSIC.
285
00:10:50,283 --> 00:10:52,128
AND A LOT OF SINGLE PIECES.
WE'VE GOT MUSIC.
VAN MORRISON, THE SPECIAL GUEST.
286
00:10:52,152 --> 00:10:53,395
WE'VE GOT MUSIC.
VAN MORRISON, THE SPECIAL GUEST.
HE'S FABULOUS, AND...
287
00:10:53,419 --> 00:10:56,733
VAN MORRISON, THE SPECIAL GUEST.
HE'S FABULOUS, AND...
[APPLAUSE]
288
00:10:56,757 --> 00:10:58,567
HE'S FABULOUS, AND...
[APPLAUSE]
TO ACTUALLY BE IN THIS SHOW IS A
289
00:10:58,591 --> 00:10:59,401
[APPLAUSE]
TO ACTUALLY BE IN THIS SHOW IS A
REAL THRILL.
290
00:10:59,425 --> 00:11:00,970
TO ACTUALLY BE IN THIS SHOW IS A
REAL THRILL.
AND THAT'S... THAT'S WHAT I
291
00:11:00,994 --> 00:11:01,504
REAL THRILL.
AND THAT'S... THAT'S WHAT I
LOOK...
292
00:11:01,528 --> 00:11:03,740
AND THAT'S... THAT'S WHAT I
LOOK...
BILL.
293
00:11:03,764 --> 00:11:04,540
LOOK...
BILL.
BILL, NOW, COME ON.
294
00:11:04,564 --> 00:11:05,642
BILL.
BILL, NOW, COME ON.
YOU DON'T GET A CRACKER FOR
295
00:11:05,666 --> 00:11:06,308
BILL, NOW, COME ON.
YOU DON'T GET A CRACKER FOR
THIS PART.
296
00:11:06,332 --> 00:11:07,443
YOU DON'T GET A CRACKER FOR
THIS PART.
WE DON'T HAVE ENOUGH.
297
00:11:07,467 --> 00:11:09,012
THIS PART.
WE DON'T HAVE ENOUGH.
STEVE, WHERE'S THE CRACKER?
298
00:11:09,036 --> 00:11:09,578
WE DON'T HAVE ENOUGH.
STEVE, WHERE'S THE CRACKER?
COME ON.
299
00:11:09,602 --> 00:11:10,647
STEVE, WHERE'S THE CRACKER?
COME ON.
I'M SORRY, BILL.
300
00:11:10,671 --> 00:11:12,148
COME ON.
I'M SORRY, BILL.
WE CAN'T GIVE A CRACKER AFTER
301
00:11:12,172 --> 00:11:12,949
I'M SORRY, BILL.
WE CAN'T GIVE A CRACKER AFTER
EACH ROUTINE.
302
00:11:12,973 --> 00:11:14,416
WE CAN'T GIVE A CRACKER AFTER
EACH ROUTINE.
I MEAN, THAT GETS TO BE VERY
303
00:11:14,440 --> 00:11:15,084
EACH ROUTINE.
I MEAN, THAT GETS TO BE VERY
EXPENSIVE.
304
00:11:15,108 --> 00:11:15,785
I MEAN, THAT GETS TO BE VERY
EXPENSIVE.
WAIT A SECOND.
305
00:11:15,809 --> 00:11:16,886
EXPENSIVE.
WAIT A SECOND.
WE REHEARSED THIS BIT ALL WEEK
306
00:11:16,910 --> 00:11:17,920
WAIT A SECOND.
WE REHEARSED THIS BIT ALL WEEK
LONG, AND EVERY TIME I JUMPED
307
00:11:17,944 --> 00:11:19,055
WE REHEARSED THIS BIT ALL WEEK
LONG, AND EVERY TIME I JUMPED
THROUGH THE HOOP, YOU GAVE ME A
308
00:11:19,079 --> 00:11:19,455
LONG, AND EVERY TIME I JUMPED
THROUGH THE HOOP, YOU GAVE ME A
CRACKER.
309
00:11:19,479 --> 00:11:20,489
THROUGH THE HOOP, YOU GAVE ME A
CRACKER.
WELL, I'M SORRY.
310
00:11:20,513 --> 00:11:22,058
CRACKER.
WELL, I'M SORRY.
WE JUST CAN'T GIVE A CRACKER IN
311
00:11:22,082 --> 00:11:23,526
WELL, I'M SORRY.
WE JUST CAN'T GIVE A CRACKER IN
THESE KIND OF ACTS AFTER EACH
312
00:11:23,550 --> 00:11:23,960
WE JUST CAN'T GIVE A CRACKER IN
THESE KIND OF ACTS AFTER EACH
TIME.
313
00:11:23,984 --> 00:11:25,528
THESE KIND OF ACTS AFTER EACH
TIME.
IT LOOKS LIKE YOU'RE ONLY DOING
314
00:11:25,552 --> 00:11:26,562
TIME.
IT LOOKS LIKE YOU'RE ONLY DOING
IT FOR THE CRACKER.
315
00:11:26,586 --> 00:11:27,997
IT LOOKS LIKE YOU'RE ONLY DOING
IT FOR THE CRACKER.
WELL, LISTEN, STEVE, I'VE
316
00:11:28,021 --> 00:11:29,565
IT FOR THE CRACKER.
WELL, LISTEN, STEVE, I'VE
NEVER OPERATED ON ANYTHING BUT A
317
00:11:29,589 --> 00:11:30,967
WELL, LISTEN, STEVE, I'VE
NEVER OPERATED ON ANYTHING BUT A
HANDSHAKE IN THIS BUSINESS,
318
00:11:30,991 --> 00:11:31,500
NEVER OPERATED ON ANYTHING BUT A
HANDSHAKE IN THIS BUSINESS,
YOU KNOW?
319
00:11:31,524 --> 00:11:32,935
HANDSHAKE IN THIS BUSINESS,
YOU KNOW?
AND I JUMPED THROUGH THE HOOP ON
320
00:11:32,959 --> 00:11:33,402
YOU KNOW?
AND I JUMPED THROUGH THE HOOP ON
MONDAY.
321
00:11:33,426 --> 00:11:34,436
AND I JUMPED THROUGH THE HOOP ON
MONDAY.
YOU GAVE ME A CRACKER.
322
00:11:34,460 --> 00:11:35,504
MONDAY.
YOU GAVE ME A CRACKER.
TUESDAY, I DID IT AGAIN.
323
00:11:35,528 --> 00:11:36,706
YOU GAVE ME A CRACKER.
TUESDAY, I DID IT AGAIN.
YOU GAVE ME ANOTHER CRACKER.
324
00:11:36,730 --> 00:11:38,007
TUESDAY, I DID IT AGAIN.
YOU GAVE ME ANOTHER CRACKER.
WEDNESDAY, WE DIDN'T REHEARSE.
325
00:11:38,031 --> 00:11:39,042
YOU GAVE ME ANOTHER CRACKER.
WEDNESDAY, WE DIDN'T REHEARSE.
I DIDN'T GET A CRACKER.
326
00:11:39,066 --> 00:11:40,309
WEDNESDAY, WE DIDN'T REHEARSE.
I DIDN'T GET A CRACKER.
THURSDAY AND FRIDAY, WE DID IT
327
00:11:40,333 --> 00:11:41,644
I DIDN'T GET A CRACKER.
THURSDAY AND FRIDAY, WE DID IT
FOUR TIMES... CRACKER, CRACKER,
328
00:11:41,668 --> 00:11:42,679
THURSDAY AND FRIDAY, WE DID IT
FOUR TIMES... CRACKER, CRACKER,
CRACKER, CRACKER.
329
00:11:42,703 --> 00:11:44,380
FOUR TIMES... CRACKER, CRACKER,
CRACKER, CRACKER.
WELL, BILL, I'M SORRY, BUT WE
330
00:11:44,404 --> 00:11:45,982
CRACKER, CRACKER.
WELL, BILL, I'M SORRY, BUT WE
JUST CAN'T GIVE A CRACKER OUT
331
00:11:46,006 --> 00:11:46,683
WELL, BILL, I'M SORRY, BUT WE
JUST CAN'T GIVE A CRACKER OUT
EACH TIME.
332
00:11:46,707 --> 00:11:48,284
JUST CAN'T GIVE A CRACKER OUT
EACH TIME.
I'M SORRY. WE JUST CAN'T DO IT.
333
00:11:48,308 --> 00:11:49,952
EACH TIME.
I'M SORRY. WE JUST CAN'T DO IT.
WELL, MAYBE I'LL JUST GO TELL
334
00:11:49,976 --> 00:11:51,453
I'M SORRY. WE JUST CAN'T DO IT.
WELL, MAYBE I'LL JUST GO TELL
JANE AND GARRETT AND DAN THAT
335
00:11:51,477 --> 00:11:53,022
WELL, MAYBE I'LL JUST GO TELL
JANE AND GARRETT AND DAN THAT
THERE'S NOT GONNA BE A CRACKER
336
00:11:53,046 --> 00:11:54,824
JANE AND GARRETT AND DAN THAT
THERE'S NOT GONNA BE A CRACKER
FOR THE SHOW TONIGHT.
337
00:11:54,848 --> 00:11:56,159
THERE'S NOT GONNA BE A CRACKER
FOR THE SHOW TONIGHT.
[Laughing] COME ON.
338
00:11:56,183 --> 00:11:57,359
FOR THE SHOW TONIGHT.
[Laughing] COME ON.
YOU WOULDN'T DO THAT.
339
00:11:57,383 --> 00:11:58,460
[Laughing] COME ON.
YOU WOULDN'T DO THAT.
MAYBE THEY WON'T DO THE
340
00:11:58,484 --> 00:11:59,495
YOU WOULDN'T DO THAT.
MAYBE THEY WON'T DO THE
SHOW.
341
00:11:59,519 --> 00:12:01,597
MAYBE THEY WON'T DO THE
SHOW.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
342
00:12:01,621 --> 00:12:04,801
SHOW.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
Y-Y-YOU WOULDN'T DARE DO THAT.
343
00:12:04,825 --> 00:12:06,769
[CHUCKLES NERVOUSLY]
Y-Y-YOU WOULDN'T DARE DO THAT.
STEVE, I'M GONNA CALL YOUR
344
00:12:06,793 --> 00:12:08,437
Y-Y-YOU WOULDN'T DARE DO THAT.
STEVE, I'M GONNA CALL YOUR
BLUFF.
345
00:12:08,461 --> 00:12:10,139
STEVE, I'M GONNA CALL YOUR
BLUFF.
EITHER YOU GIVE ME A CRACKER OR
346
00:12:10,163 --> 00:12:11,774
BLUFF.
EITHER YOU GIVE ME A CRACKER OR
I GO BACK TO THE DRESSING ROOM
347
00:12:11,798 --> 00:12:14,677
EITHER YOU GIVE ME A CRACKER OR
I GO BACK TO THE DRESSING ROOM
AND SPILL MY GUTS.
348
00:12:14,701 --> 00:12:16,645
I GO BACK TO THE DRESSING ROOM
AND SPILL MY GUTS.
AH, YOU...
349
00:12:16,669 --> 00:12:19,604
AND SPILL MY GUTS.
AH, YOU...
[PANTING]
350
00:12:26,345 --> 00:12:32,851
THANKS FOR THE CRACKER,
STEVE.
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
351
00:12:38,224 --> 00:12:42,105
LADIES AND GENTLEMEN, IF I'M
GOING TO HAVE TO GIVE A CRACKER
OUT AFTER EACH ROUTINE
352
00:12:42,129 --> 00:12:44,006
GOING TO HAVE TO GIVE A CRACKER
OUT AFTER EACH ROUTINE
TONIGHT... TO EVERY MEMBER OF
353
00:12:44,030 --> 00:12:46,008
OUT AFTER EACH ROUTINE
TONIGHT... TO EVERY MEMBER OF
THE CAST... THIS CHANGES THINGS
354
00:12:46,032 --> 00:12:48,044
TONIGHT... TO EVERY MEMBER OF
THE CAST... THIS CHANGES THINGS
A LITTLE BIT FOR ME FINANCIALLY.
355
00:12:48,068 --> 00:12:49,946
THE CAST... THIS CHANGES THINGS
A LITTLE BIT FOR ME FINANCIALLY.
I'M GONNA HAVE TO THINK ABOUT
356
00:12:49,970 --> 00:12:50,512
A LITTLE BIT FOR ME FINANCIALLY.
I'M GONNA HAVE TO THINK ABOUT
THIS.
357
00:12:50,536 --> 00:12:52,381
I'M GONNA HAVE TO THINK ABOUT
THIS.
AND WE MAY OR MAY NOT BE BACK
358
00:12:52,405 --> 00:12:53,883
THIS.
AND WE MAY OR MAY NOT BE BACK
AFTER THIS COMMERCIAL.
359
00:12:53,907 --> 00:12:55,118
AND WE MAY OR MAY NOT BE BACK
AFTER THIS COMMERCIAL.
[CLEARS THROAT]
360
00:12:55,142 --> 00:12:58,076
AFTER THIS COMMERCIAL.
[CLEARS THROAT]
[APPLAUSE]
361
00:13:04,516 --> 00:13:10,566
♪ LOVE ME TENDER ♪
Announcer: THE NEW JERSEY
CIVIC COLISEUM IS PROUD TO
362
00:13:10,590 --> 00:13:12,701
Announcer: THE NEW JERSEY
CIVIC COLISEUM IS PROUD TO
PRESENT, APPEARING LIVE FOR A
363
00:13:12,725 --> 00:13:14,270
CIVIC COLISEUM IS PROUD TO
PRESENT, APPEARING LIVE FOR A
LIMITED ENGAGEMENT...
364
00:13:14,294 --> 00:13:18,207
PRESENT, APPEARING LIVE FOR A
LIMITED ENGAGEMENT...
ELVIS PRESLEY'S COAT!
365
00:13:18,231 --> 00:13:19,942
LIMITED ENGAGEMENT...
ELVIS PRESLEY'S COAT!
HEAR THE HITS OF THE KING AND
366
00:13:19,966 --> 00:13:21,510
ELVIS PRESLEY'S COAT!
HEAR THE HITS OF THE KING AND
SEE THE COAT THAT MADE HIM
367
00:13:21,534 --> 00:13:23,379
HEAR THE HITS OF THE KING AND
SEE THE COAT THAT MADE HIM
FAMOUS.
368
00:13:23,403 --> 00:13:25,281
SEE THE COAT THAT MADE HIM
FAMOUS.
♪ NUMBER 47 SAID TO NUMBER
369
00:13:25,305 --> 00:13:27,349
FAMOUS.
♪ NUMBER 47 SAID TO NUMBER
3, "YOU'RE THE CUTEST JAILBIRD
370
00:13:27,373 --> 00:13:28,918
♪ NUMBER 47 SAID TO NUMBER
3, "YOU'RE THE CUTEST JAILBIRD
I EVER DID SEE ♪
371
00:13:28,942 --> 00:13:30,352
3, "YOU'RE THE CUTEST JAILBIRD
I EVER DID SEE ♪
♪ I SURE WOULD BE DELIGHTED WITH
372
00:13:30,376 --> 00:13:31,587
I EVER DID SEE ♪
♪ I SURE WOULD BE DELIGHTED WITH
YOUR COMPANY ♪
373
00:13:31,611 --> 00:13:33,256
♪ I SURE WOULD BE DELIGHTED WITH
YOUR COMPANY ♪
♪ COME ON AND DO THE JAILHOUSE
374
00:13:33,280 --> 00:13:34,257
YOUR COMPANY ♪
♪ COME ON AND DO THE JAILHOUSE
ROCK WITH ME" ♪
375
00:13:34,281 --> 00:13:35,858
♪ COME ON AND DO THE JAILHOUSE
ROCK WITH ME" ♪
♪ LET'S ROCK ♪
376
00:13:35,882 --> 00:13:38,294
ROCK WITH ME" ♪
♪ LET'S ROCK ♪
IT'S SEXY!
377
00:13:38,318 --> 00:13:40,029
♪ LET'S ROCK ♪
IT'S SEXY!
♪ I'M IN LOVE ♪
378
00:13:40,053 --> 00:13:42,131
IT'S SEXY!
♪ I'M IN LOVE ♪
♪ I'M ALL SHOOK UP ♪
379
00:13:42,155 --> 00:13:43,399
♪ I'M IN LOVE ♪
♪ I'M ALL SHOOK UP ♪
SIMPLY MIND-BOGGLING.
380
00:13:43,423 --> 00:13:44,400
♪ I'M ALL SHOOK UP ♪
SIMPLY MIND-BOGGLING.
UNCANNY.
381
00:13:44,424 --> 00:13:45,001
SIMPLY MIND-BOGGLING.
UNCANNY.
IT'S VISUAL.
382
00:13:45,025 --> 00:13:46,068
UNCANNY.
IT'S VISUAL.
I THINK IT WAS REMARKABLE.
383
00:13:46,092 --> 00:13:47,036
IT'S VISUAL.
I THINK IT WAS REMARKABLE.
I'M GONNA HAVE TO BRING THE
384
00:13:47,060 --> 00:13:47,804
I THINK IT WAS REMARKABLE.
I'M GONNA HAVE TO BRING THE
KIDS.
385
00:13:47,828 --> 00:13:49,471
I'M GONNA HAVE TO BRING THE
KIDS.
Announcer: SAID ONE CRITIC,
386
00:13:49,495 --> 00:13:51,073
KIDS.
Announcer: SAID ONE CRITIC,
"IT WAS THE CLOSEST THING TO
387
00:13:51,097 --> 00:13:52,942
Announcer: SAID ONE CRITIC,
"IT WAS THE CLOSEST THING TO
ELVIS HIMSELF."
388
00:13:52,966 --> 00:13:58,447
"IT WAS THE CLOSEST THING TO
ELVIS HIMSELF."
♪ AND BLUE HAWAII ♪
389
00:13:58,471 --> 00:14:00,582
ELVIS HIMSELF."
♪ AND BLUE HAWAII ♪
WELL, THE LIGHTS.
390
00:14:00,606 --> 00:14:01,650
♪ AND BLUE HAWAII ♪
WELL, THE LIGHTS.
THE SOUNDS.
391
00:14:01,674 --> 00:14:03,619
WELL, THE LIGHTS.
THE SOUNDS.
I THINK I'VE SEEN ALL OF THE
392
00:14:03,643 --> 00:14:06,555
THE SOUNDS.
I THINK I'VE SEEN ALL OF THE
IMITATION-COAT SHOWS, BUT THEY
393
00:14:06,579 --> 00:14:09,658
I THINK I'VE SEEN ALL OF THE
IMITATION-COAT SHOWS, BUT THEY
DON'T COMPARE TO THE REAL THING.
394
00:14:09,682 --> 00:14:12,661
IMITATION-COAT SHOWS, BUT THEY
DON'T COMPARE TO THE REAL THING.
NOW THE STAGE IS BARE, AND
395
00:14:12,685 --> 00:14:15,164
DON'T COMPARE TO THE REAL THING.
NOW THE STAGE IS BARE, AND
I'M STANDING THERE WITH
396
00:14:15,188 --> 00:14:17,466
NOW THE STAGE IS BARE, AND
I'M STANDING THERE WITH
EMPTINESS ALL AROUND.
397
00:14:17,490 --> 00:14:19,001
I'M STANDING THERE WITH
EMPTINESS ALL AROUND.
Announcer: THE KING MAY BE
398
00:14:19,025 --> 00:14:21,502
EMPTINESS ALL AROUND.
Announcer: THE KING MAY BE
DEAD, BUT THE COAT LIVES ON.
399
00:14:21,526 --> 00:14:23,194
ENGAGEMENT BEGINS TUESDAY,
400
00:14:23,329 --> 00:14:24,329
NOVEMBER 7th.
401
00:14:24,463 --> 00:14:28,599
IT'S A TRIP.
YOU REALLY HAVE TO SEE IT.
[CHEERS AND APPLAUSE]
402
00:14:30,769 --> 00:14:32,570
[THEME MUSIC PLAYS]
403
00:14:36,008 --> 00:14:41,324
GOOD EVENING.
I'M CRAIG BLAIR.
WELCOME AGAIN TO "WHAT IF?"
404
00:14:41,348 --> 00:14:43,226
I'M CRAIG BLAIR.
WELCOME AGAIN TO "WHAT IF?"
EACH WEEK ON THE SHOW, WE ASK A
405
00:14:43,250 --> 00:14:45,027
WELCOME AGAIN TO "WHAT IF?"
EACH WEEK ON THE SHOW, WE ASK A
HYPOTHETICAL QUESTION ABOUT A
406
00:14:45,051 --> 00:14:46,695
EACH WEEK ON THE SHOW, WE ASK A
HYPOTHETICAL QUESTION ABOUT A
SPECIFIC HISTORICAL EVENT.
407
00:14:46,719 --> 00:14:48,597
HYPOTHETICAL QUESTION ABOUT A
SPECIFIC HISTORICAL EVENT.
TONIGHT'S QUESTION COMES FROM A
408
00:14:48,621 --> 00:14:50,532
SPECIFIC HISTORICAL EVENT.
TONIGHT'S QUESTION COMES FROM A
KEVIN O'DONNELL, AGE 10, A
409
00:14:50,556 --> 00:14:52,701
TONIGHT'S QUESTION COMES FROM A
KEVIN O'DONNELL, AGE 10, A
PAPERBOY FROM ALTON, ILLINOIS.
410
00:14:52,725 --> 00:14:55,271
KEVIN O'DONNELL, AGE 10, A
PAPERBOY FROM ALTON, ILLINOIS.
KEVIN ASKS, "WHAT IF
411
00:14:55,295 --> 00:14:58,875
PAPERBOY FROM ALTON, ILLINOIS.
KEVIN ASKS, "WHAT IF
ELEANOR ROOSEVELT COULD FLY?"
412
00:14:58,899 --> 00:15:00,243
KEVIN ASKS, "WHAT IF
ELEANOR ROOSEVELT COULD FLY?"
WITH US TO HELP ANSWER THIS
413
00:15:00,267 --> 00:15:01,477
ELEANOR ROOSEVELT COULD FLY?"
WITH US TO HELP ANSWER THIS
QUESTION IS OUR PANEL OF
414
00:15:01,501 --> 00:15:02,044
WITH US TO HELP ANSWER THIS
QUESTION IS OUR PANEL OF
EXPERTS.
415
00:15:02,068 --> 00:15:03,779
QUESTION IS OUR PANEL OF
EXPERTS.
TONIGHT, SYLVIA REED, PROFESSOR
416
00:15:03,803 --> 00:15:05,081
EXPERTS.
TONIGHT, SYLVIA REED, PROFESSOR
OF AMERICAN HISTORY AT
417
00:15:05,105 --> 00:15:06,581
TONIGHT, SYLVIA REED, PROFESSOR
OF AMERICAN HISTORY AT
MOUNT HOLYOKE COLLEGE.
418
00:15:06,605 --> 00:15:08,172
SHE IS AN AUTHORITY ON THE
419
00:15:08,307 --> 00:15:10,108
PRESIDENCY AND ESPECIALLY FIRST
420
00:15:10,242 --> 00:15:10,775
LADIES.
421
00:15:10,910 --> 00:15:12,410
AND MR. GEORGE TEMPLE, AN
422
00:15:12,544 --> 00:15:14,245
AVIATION DESIGN ENGINEER FROM
423
00:15:14,380 --> 00:15:16,180
THE LOCKHEED CORPORATION.
424
00:15:16,448 --> 00:15:23,065
PROFESSOR REED, WHAT IF
ELEANOR ROOSEVELT COULD FLY?
WELL, AT THE OUTSET, I WOULD
425
00:15:23,089 --> 00:15:24,833
ELEANOR ROOSEVELT COULD FLY?
WELL, AT THE OUTSET, I WOULD
POINT OUT THAT ELEANOR ROOSEVELT
426
00:15:24,857 --> 00:15:26,602
WELL, AT THE OUTSET, I WOULD
POINT OUT THAT ELEANOR ROOSEVELT
WAS PERHAPS OUR MOST OUTSTANDING
427
00:15:26,626 --> 00:15:28,204
POINT OUT THAT ELEANOR ROOSEVELT
WAS PERHAPS OUR MOST OUTSTANDING
FIRST LADY, EVEN WITHOUT THE
428
00:15:28,228 --> 00:15:29,571
WAS PERHAPS OUR MOST OUTSTANDING
FIRST LADY, EVEN WITHOUT THE
ABILITY TO FLY.
429
00:15:29,595 --> 00:15:31,240
FIRST LADY, EVEN WITHOUT THE
ABILITY TO FLY.
OF COURSE, NONE OF OUR OTHER
430
00:15:31,264 --> 00:15:33,109
ABILITY TO FLY.
OF COURSE, NONE OF OUR OTHER
FIRST LADIES COULD FLY, ALTHOUGH
431
00:15:33,133 --> 00:15:34,777
OF COURSE, NONE OF OUR OTHER
FIRST LADIES COULD FLY, ALTHOUGH
MRS. CHESTER A. ARTHUR WAS A
432
00:15:34,801 --> 00:15:36,678
FIRST LADIES COULD FLY, ALTHOUGH
MRS. CHESTER A. ARTHUR WAS A
GREAT LONG-DISTANCE JUMPER.
433
00:15:36,702 --> 00:15:38,714
MRS. CHESTER A. ARTHUR WAS A
GREAT LONG-DISTANCE JUMPER.
AND MRS. ZACHARY TAYLOR COULD
434
00:15:38,738 --> 00:15:40,582
GREAT LONG-DISTANCE JUMPER.
AND MRS. ZACHARY TAYLOR COULD
PUT HER ENTIRE FIST IN HER
435
00:15:40,606 --> 00:15:42,084
AND MRS. ZACHARY TAYLOR COULD
PUT HER ENTIRE FIST IN HER
MOUTH.
436
00:15:42,108 --> 00:15:44,020
PUT HER ENTIRE FIST IN HER
MOUTH.
BUT OF ALL THE FIRST LADIES, I
437
00:15:44,044 --> 00:15:46,055
MOUTH.
BUT OF ALL THE FIRST LADIES, I
THINK ELEANOR ROOSEVELT COULD'VE
438
00:15:46,079 --> 00:15:47,890
BUT OF ALL THE FIRST LADIES, I
THINK ELEANOR ROOSEVELT COULD'VE
MADE THE MOST OF THE GIFT OF
439
00:15:47,914 --> 00:15:48,557
THINK ELEANOR ROOSEVELT COULD'VE
MADE THE MOST OF THE GIFT OF
FLIGHT.
440
00:15:48,581 --> 00:15:50,159
MADE THE MOST OF THE GIFT OF
FLIGHT.
OF COURSE, WE SHOULD REMEMBER
441
00:15:50,183 --> 00:15:51,660
FLIGHT.
OF COURSE, WE SHOULD REMEMBER
THAT DURING THE LATTER PART OF
442
00:15:51,684 --> 00:15:53,629
OF COURSE, WE SHOULD REMEMBER
THAT DURING THE LATTER PART OF
MRS. ROOSEVELT'S TENURE AS THE
443
00:15:53,653 --> 00:15:55,664
THAT DURING THE LATTER PART OF
MRS. ROOSEVELT'S TENURE AS THE
FIRST LADY, THIS COUNTRY WAS AT
444
00:15:55,688 --> 00:15:56,198
MRS. ROOSEVELT'S TENURE AS THE
FIRST LADY, THIS COUNTRY WAS AT
WAR.
445
00:15:56,222 --> 00:15:58,134
FIRST LADY, THIS COUNTRY WAS AT
WAR.
MR. TEMPLE, WHAT WOULD BE THE
446
00:15:58,158 --> 00:15:59,936
WAR.
MR. TEMPLE, WHAT WOULD BE THE
MILITARY SIGNIFICANCE OF A
447
00:15:59,960 --> 00:16:01,938
MR. TEMPLE, WHAT WOULD BE THE
MILITARY SIGNIFICANCE OF A
FLYING FIRST LADY?
448
00:16:01,962 --> 00:16:06,309
MILITARY SIGNIFICANCE OF A
FLYING FIRST LADY?
UH, WELL, OUT AT LOCKHEED,
449
00:16:06,333 --> 00:16:08,110
FLYING FIRST LADY?
UH, WELL, OUT AT LOCKHEED,
WE'VE PERFORMED WIND-TUNNEL
450
00:16:08,134 --> 00:16:12,281
UH, WELL, OUT AT LOCKHEED,
WE'VE PERFORMED WIND-TUNNEL
TESTS ON ELDERLY WOMEN, AND
451
00:16:12,305 --> 00:16:14,516
WE'VE PERFORMED WIND-TUNNEL
TESTS ON ELDERLY WOMEN, AND
WE'VE FOUND THAT THEY'RE
452
00:16:14,540 --> 00:16:17,153
TESTS ON ELDERLY WOMEN, AND
WE'VE FOUND THAT THEY'RE
BASICALLY UNWIELDY AND REALLY
453
00:16:17,177 --> 00:16:19,989
WE'VE FOUND THAT THEY'RE
BASICALLY UNWIELDY AND REALLY
COULDN'T PACK MUCH OF A PAYLOAD.
454
00:16:20,013 --> 00:16:22,425
BASICALLY UNWIELDY AND REALLY
COULDN'T PACK MUCH OF A PAYLOAD.
BUT I THINK, IN THIS CASE, WE
455
00:16:22,449 --> 00:16:25,094
COULDN'T PACK MUCH OF A PAYLOAD.
BUT I THINK, IN THIS CASE, WE
ARE TALKING ABOUT THE TREMENDOUS
456
00:16:25,118 --> 00:16:27,430
BUT I THINK, IN THIS CASE, WE
ARE TALKING ABOUT THE TREMENDOUS
SYMBOLIC VALUE THAT A FLYING
457
00:16:27,454 --> 00:16:29,665
ARE TALKING ABOUT THE TREMENDOUS
SYMBOLIC VALUE THAT A FLYING
FIRST LADY WOULD HAVE HAD.
458
00:16:29,689 --> 00:16:31,533
SYMBOLIC VALUE THAT A FLYING
FIRST LADY WOULD HAVE HAD.
WHICH BRINGS US TO OUR
459
00:16:31,557 --> 00:16:33,469
FIRST LADY WOULD HAVE HAD.
WHICH BRINGS US TO OUR
DRAMATIZATION OF TONIGHT'S
460
00:16:33,493 --> 00:16:35,637
WHICH BRINGS US TO OUR
DRAMATIZATION OF TONIGHT'S
HYPOTHESIS... WHAT IF
461
00:16:35,661 --> 00:16:38,696
DRAMATIZATION OF TONIGHT'S
HYPOTHESIS... WHAT IF
ELEANOR ROOSEVELT COULD FLY?
462
00:16:47,039 --> 00:16:51,988
BABS, I'M DEAD SET AGAINST
IT.
PERFORMING AT STATE FAIRS IS ONE
463
00:16:52,012 --> 00:16:54,190
IT.
PERFORMING AT STATE FAIRS IS ONE
THING, BUT LEADING A SQUADRON OF
464
00:16:54,214 --> 00:16:56,158
PERFORMING AT STATE FAIRS IS ONE
THING, BUT LEADING A SQUADRON OF
B-17s OVER GERMANY IS QUITE
465
00:16:56,182 --> 00:16:56,959
THING, BUT LEADING A SQUADRON OF
B-17s OVER GERMANY IS QUITE
ANOTHER.
466
00:16:56,983 --> 00:16:58,493
B-17s OVER GERMANY IS QUITE
ANOTHER.
I WON'T HEAR OF IT.
467
00:16:58,517 --> 00:17:00,218
FRANKLIN, WHEN I THINK ABOUT
468
00:17:00,352 --> 00:17:02,120
THE BOYS THAT WE'RE SENDING OVER
469
00:17:02,254 --> 00:17:04,355
THERE, BOYS NO OLDER THAN OUR
470
00:17:04,490 --> 00:17:06,824
OWN SON JAMES, THEN I KNOW THAT
471
00:17:06,958 --> 00:17:09,260
IF MY EFFORT CAN SHORTEN THE WAR
472
00:17:09,395 --> 00:17:11,695
BY EVEN ONE MORE DAY, IT'S WORTH
473
00:17:11,830 --> 00:17:13,998
ANY RISK I HAVE TO TAKE.
474
00:17:14,266 --> 00:17:19,748
DAMN IT, BABS, WHY ARE YOU
ALWAYS RIGHT?
YOU KNOW, IT'S EASIER TO CHANGE
475
00:17:19,772 --> 00:17:21,317
ALWAYS RIGHT?
YOU KNOW, IT'S EASIER TO CHANGE
THE AMERICAN ECONOMIC SYSTEM
476
00:17:21,341 --> 00:17:22,718
YOU KNOW, IT'S EASIER TO CHANGE
THE AMERICAN ECONOMIC SYSTEM
THAN TO CHANGE YOUR MIND.
477
00:17:22,742 --> 00:17:25,154
THE AMERICAN ECONOMIC SYSTEM
THAN TO CHANGE YOUR MIND.
[LAUGHS]
478
00:17:25,178 --> 00:17:26,622
THAN TO CHANGE YOUR MIND.
[LAUGHS]
TELL ME, FRANKLIN, DOES IT
479
00:17:26,646 --> 00:17:28,157
[LAUGHS]
TELL ME, FRANKLIN, DOES IT
BOTHER YOU WHAT THEY SAY IN THE
480
00:17:28,181 --> 00:17:30,126
TELL ME, FRANKLIN, DOES IT
BOTHER YOU WHAT THEY SAY IN THE
PAPERS... THAT YOU CAN'T EVEN
481
00:17:30,150 --> 00:17:32,161
BOTHER YOU WHAT THEY SAY IN THE
PAPERS... THAT YOU CAN'T EVEN
WALK AND YOU HAVE A WIFE THAT
482
00:17:32,185 --> 00:17:35,364
PAPERS... THAT YOU CAN'T EVEN
WALK AND YOU HAVE A WIFE THAT
CAN FLY?
483
00:17:35,388 --> 00:17:36,899
WALK AND YOU HAVE A WIFE THAT
CAN FLY?
YES, IT DOES.
484
00:17:36,923 --> 00:17:39,201
CAN FLY?
YES, IT DOES.
BUT YOU HAVE MY BLESSINGS.
485
00:17:39,225 --> 00:17:40,503
YES, IT DOES.
BUT YOU HAVE MY BLESSINGS.
[MOTOR WHIRRING]
486
00:17:40,527 --> 00:17:42,304
BUT YOU HAVE MY BLESSINGS.
[MOTOR WHIRRING]
AH, THERE'S MY FIGHTER ESCORT
487
00:17:42,328 --> 00:17:42,738
[MOTOR WHIRRING]
AH, THERE'S MY FIGHTER ESCORT
NOW.
488
00:17:42,762 --> 00:17:43,739
AH, THERE'S MY FIGHTER ESCORT
NOW.
I MUST BE GOING.
489
00:17:43,763 --> 00:17:45,441
NOW.
I MUST BE GOING.
GOODBYE, FRANKLIN.
490
00:17:45,465 --> 00:17:47,376
I MUST BE GOING.
GOODBYE, FRANKLIN.
GOODBYE, BABS.
491
00:17:47,400 --> 00:17:48,710
GOODBYE, FRANKLIN.
GOODBYE, BABS.
GOOD LUCK.
492
00:17:48,734 --> 00:17:50,913
GOODBYE, BABS.
GOOD LUCK.
AND CLOSE THE WINDOW AFTER YOU.
493
00:17:50,937 --> 00:17:52,681
GOOD LUCK.
AND CLOSE THE WINDOW AFTER YOU.
I THINK MAYBE FOR MORALE
494
00:17:52,705 --> 00:17:54,417
AND CLOSE THE WINDOW AFTER YOU.
I THINK MAYBE FOR MORALE
PURPOSES YOU SHOULD WEAR
495
00:17:54,441 --> 00:17:56,618
I THINK MAYBE FOR MORALE
PURPOSES YOU SHOULD WEAR
TROUSERS IF YOU'RE GOING TO FLY
496
00:17:56,642 --> 00:17:59,355
PURPOSES YOU SHOULD WEAR
TROUSERS IF YOU'RE GOING TO FLY
OVER THE TROOPS.
497
00:17:59,379 --> 00:18:01,579
TROUSERS IF YOU'RE GOING TO FLY
OVER THE TROOPS.
[LAUGHS]
498
00:18:24,269 --> 00:18:27,071
[GUNSHOTS]
499
00:18:34,746 --> 00:18:40,762
NO QUESTION ABOUT IT...
SHE WAS A GAME OLD GAL.
MR. TEMPLE, ANY COMMENTS?
500
00:18:40,786 --> 00:18:42,565
SHE WAS A GAME OLD GAL.
MR. TEMPLE, ANY COMMENTS?
WELL, AS YOU CAN SEE,
501
00:18:42,589 --> 00:18:44,567
MR. TEMPLE, ANY COMMENTS?
WELL, AS YOU CAN SEE,
MRS. ROOSEVELT HAD NO ARMOR
502
00:18:44,591 --> 00:18:45,401
WELL, AS YOU CAN SEE,
MRS. ROOSEVELT HAD NO ARMOR
PLATING.
503
00:18:45,425 --> 00:18:47,669
MRS. ROOSEVELT HAD NO ARMOR
PLATING.
SHE WORE MOSTLY COTTON DRESSES,
504
00:18:47,693 --> 00:18:49,738
PLATING.
SHE WORE MOSTLY COTTON DRESSES,
A SIMPLE FUR PIECE, SENSIBLE
505
00:18:49,762 --> 00:18:51,440
SHE WORE MOSTLY COTTON DRESSES,
A SIMPLE FUR PIECE, SENSIBLE
SHOES, SO SHE WAS VERY
506
00:18:51,464 --> 00:18:53,008
A SIMPLE FUR PIECE, SENSIBLE
SHOES, SO SHE WAS VERY
VULNERABLE TO GERMAN
507
00:18:53,032 --> 00:18:54,143
SHOES, SO SHE WAS VERY
VULNERABLE TO GERMAN
ANTIAIRCRAFT.
508
00:18:54,167 --> 00:18:56,178
VULNERABLE TO GERMAN
ANTIAIRCRAFT.
NOW, I DON'T THINK THAT HER
509
00:18:56,202 --> 00:18:58,547
ANTIAIRCRAFT.
NOW, I DON'T THINK THAT HER
FLYING ABILITY WOULD HAVE MADE A
510
00:18:58,571 --> 00:19:00,716
NOW, I DON'T THINK THAT HER
FLYING ABILITY WOULD HAVE MADE A
SIGNIFICANT DIFFERENCE IN THE
511
00:19:00,740 --> 00:19:02,551
FLYING ABILITY WOULD HAVE MADE A
SIGNIFICANT DIFFERENCE IN THE
OUTCOME OF WORLD WAR II.
512
00:19:02,575 --> 00:19:04,587
SIGNIFICANT DIFFERENCE IN THE
OUTCOME OF WORLD WAR II.
I BASICALLY AGREE, EXCEPT
513
00:19:04,611 --> 00:19:06,655
OUTCOME OF WORLD WAR II.
I BASICALLY AGREE, EXCEPT
THAT IF ELEANOR HAD BEEN SHOT
514
00:19:06,679 --> 00:19:08,690
I BASICALLY AGREE, EXCEPT
THAT IF ELEANOR HAD BEEN SHOT
DOWN BEFORE THE END OF 1943,
515
00:19:08,714 --> 00:19:10,559
THAT IF ELEANOR HAD BEEN SHOT
DOWN BEFORE THE END OF 1943,
FRANKLIN PROBABLY WOULD'VE
516
00:19:10,583 --> 00:19:12,761
DOWN BEFORE THE END OF 1943,
FRANKLIN PROBABLY WOULD'VE
MARRIED LUCY MERCER, SPENT LESS
517
00:19:12,785 --> 00:19:14,062
FRANKLIN PROBABLY WOULD'VE
MARRIED LUCY MERCER, SPENT LESS
TIME ON THE WAR.
518
00:19:14,086 --> 00:19:15,431
MARRIED LUCY MERCER, SPENT LESS
TIME ON THE WAR.
THANK YOU, MR. TEMPLE,
519
00:19:15,455 --> 00:19:16,365
TIME ON THE WAR.
THANK YOU, MR. TEMPLE,
PROFESSOR REED.
520
00:19:16,389 --> 00:19:18,000
THANK YOU, MR. TEMPLE,
PROFESSOR REED.
NOW FOR THE MAIL ON LAST WEEK'S
521
00:19:18,024 --> 00:19:18,534
PROFESSOR REED.
NOW FOR THE MAIL ON LAST WEEK'S
SHOW.
522
00:19:18,558 --> 00:19:19,801
NOW FOR THE MAIL ON LAST WEEK'S
SHOW.
WE GOT THIS FROM A
523
00:19:19,825 --> 00:19:21,837
SHOW.
WE GOT THIS FROM A
MR. JEFFREY FREDERICK OF BOSTON,
524
00:19:21,861 --> 00:19:24,206
WE GOT THIS FROM A
MR. JEFFREY FREDERICK OF BOSTON,
MASSACHUSETTS.
525
00:19:24,230 --> 00:19:26,550
MR. JEFFREY FREDERICK OF BOSTON,
MASSACHUSETTS.
HE WRITES...
526
00:19:33,138 --> 00:19:38,554
MR. FREDERICK, WE WENT BACK AND
RECHECKED OUR RESEARCH, AND WE
AT "WHAT IF?" STAND BY OUR
527
00:19:38,578 --> 00:19:39,155
RECHECKED OUR RESEARCH, AND WE
AT "WHAT IF?" STAND BY OUR
STORY.
528
00:19:39,179 --> 00:19:40,822
AT "WHAT IF?" STAND BY OUR
STORY.
WELL, THAT'S IT FOR TONIGHT.
529
00:19:40,846 --> 00:19:42,491
STORY.
WELL, THAT'S IT FOR TONIGHT.
JOIN US NEXT WEEK, WHEN THEY
530
00:19:42,515 --> 00:19:44,059
WELL, THAT'S IT FOR TONIGHT.
JOIN US NEXT WEEK, WHEN THEY
POSE THE QUESTION "WHAT IF
531
00:19:44,083 --> 00:19:45,727
JOIN US NEXT WEEK, WHEN THEY
POSE THE QUESTION "WHAT IF
GEORGE WASHINGTON COULD MAKE
532
00:19:45,751 --> 00:19:47,363
POSE THE QUESTION "WHAT IF
GEORGE WASHINGTON COULD MAKE
HIMSELF INVISIBLE AND HAD A
533
00:19:47,387 --> 00:19:48,697
GEORGE WASHINGTON COULD MAKE
HIMSELF INVISIBLE AND HAD A
ROBOT FRIEND?"
534
00:19:48,721 --> 00:19:51,055
HIMSELF INVISIBLE AND HAD A
ROBOT FRIEND?"
GOOD NIGHT.
535
00:20:00,031 --> 00:20:01,832
[INDISTINCT TALKING]
536
00:20:02,934 --> 00:20:05,603
I SAW HER CONSORTING WITH
537
00:20:05,737 --> 00:20:06,804
THE DEVIL!
538
00:20:07,072 --> 00:20:10,586
NO CALVES HAVE BEEN BORN
SINCE SHE MOVED HERE!
SHE'S A WITCH!
539
00:20:10,610 --> 00:20:11,287
SINCE SHE MOVED HERE!
SHE'S A WITCH!
BURN HER!
540
00:20:11,311 --> 00:20:14,456
SHE'S A WITCH!
BURN HER!
All: BURN HER! BURN HER!
541
00:20:14,480 --> 00:20:15,658
BURN HER!
All: BURN HER! BURN HER!
QUIET!
542
00:20:15,682 --> 00:20:17,593
All: BURN HER! BURN HER!
QUIET!
ARE WE BARBARIANS?
543
00:20:17,617 --> 00:20:20,128
QUIET!
ARE WE BARBARIANS?
THIS IS THE 12th CENTURY!
544
00:20:20,152 --> 00:20:21,630
ARE WE BARBARIANS?
THIS IS THE 12th CENTURY!
JUST AS LONG AS I AM THE
545
00:20:21,654 --> 00:20:23,131
THIS IS THE 12th CENTURY!
JUST AS LONG AS I AM THE
JUSTICIAR IN THIS SHIRE,
546
00:20:23,155 --> 00:20:24,900
JUST AS LONG AS I AM THE
JUSTICIAR IN THIS SHIRE,
EVERYONE WILL BE GIVEN A FAIR
547
00:20:24,924 --> 00:20:26,702
JUSTICIAR IN THIS SHIRE,
EVERYONE WILL BE GIVEN A FAIR
TRIAL ACCORDING TO THE LAWS OF
548
00:20:26,726 --> 00:20:29,406
EVERYONE WILL BE GIVEN A FAIR
TRIAL ACCORDING TO THE LAWS OF
ENGLAND.
549
00:20:34,566 --> 00:20:39,448
HEAR YE.
BE IT KNOWN TO ALL THAT
THEODORIC OF YORK, THE JUSTICIAR
550
00:20:39,472 --> 00:20:41,317
BE IT KNOWN TO ALL THAT
THEODORIC OF YORK, THE JUSTICIAR
OF THE REALM, WILL PRESIDE THIS
551
00:20:41,341 --> 00:20:43,185
THEODORIC OF YORK, THE JUSTICIAR
OF THE REALM, WILL PRESIDE THIS
DAY TO HEAR ALL WRITS, ASSIZES,
552
00:20:43,209 --> 00:20:44,953
OF THE REALM, WILL PRESIDE THIS
DAY TO HEAR ALL WRITS, ASSIZES,
SUITS, PLAINTS, AND CLAIMS OF
553
00:20:44,977 --> 00:20:45,721
DAY TO HEAR ALL WRITS, ASSIZES,
SUITS, PLAINTS, AND CLAIMS OF
THE SHIRE.
554
00:20:45,745 --> 00:20:47,323
SUITS, PLAINTS, AND CLAIMS OF
THE SHIRE.
NOW, WHO SAW THIS WOMAN
555
00:20:47,347 --> 00:20:48,790
THE SHIRE.
NOW, WHO SAW THIS WOMAN
CONSORT WITH THE DEVIL?
556
00:20:48,814 --> 00:20:51,126
NOW, WHO SAW THIS WOMAN
CONSORT WITH THE DEVIL?
IT WAS I, BRUNGILDA.
557
00:20:51,150 --> 00:20:53,962
CONSORT WITH THE DEVIL?
IT WAS I, BRUNGILDA.
[LAUGHS]
558
00:20:53,986 --> 00:20:56,565
IT WAS I, BRUNGILDA.
[LAUGHS]
I WAS DRIVING HOME THE ABBOT'S
559
00:20:56,589 --> 00:20:59,167
[LAUGHS]
I WAS DRIVING HOME THE ABBOT'S
OXEN LAST NIGHT, AND I SAW HER
560
00:20:59,191 --> 00:21:01,903
I WAS DRIVING HOME THE ABBOT'S
OXEN LAST NIGHT, AND I SAW HER
TALKING FREELY BY THE RIVER WITH
561
00:21:01,927 --> 00:21:03,505
OXEN LAST NIGHT, AND I SAW HER
TALKING FREELY BY THE RIVER WITH
SATAN!
562
00:21:03,529 --> 00:21:05,040
TALKING FREELY BY THE RIVER WITH
SATAN!
HOW DO YOU KNOW IT WAS SATAN?
563
00:21:05,064 --> 00:21:06,542
SATAN!
HOW DO YOU KNOW IT WAS SATAN?
WHAT FORM DID HE TAKE?
564
00:21:06,566 --> 00:21:08,677
HOW DO YOU KNOW IT WAS SATAN?
WHAT FORM DID HE TAKE?
A LEATHER-WINGED GRIFFIN.
565
00:21:08,701 --> 00:21:09,445
WHAT FORM DID HE TAKE?
A LEATHER-WINGED GRIFFIN.
HMM.
566
00:21:09,469 --> 00:21:11,513
A LEATHER-WINGED GRIFFIN.
HMM.
THAT'S THE DEVIL, ALL RIGHT.
567
00:21:11,537 --> 00:21:13,882
HMM.
THAT'S THE DEVIL, ALL RIGHT.
HOW DO YOU ANSWER THESE CHARGES?
568
00:21:13,906 --> 00:21:15,517
THAT'S THE DEVIL, ALL RIGHT.
HOW DO YOU ANSWER THESE CHARGES?
I WAS GATHERING WOOD WHEN A
569
00:21:15,541 --> 00:21:17,286
HOW DO YOU ANSWER THESE CHARGES?
I WAS GATHERING WOOD WHEN A
WANDERING TROUBADOUR STOPPED AND
570
00:21:17,310 --> 00:21:18,820
I WAS GATHERING WOOD WHEN A
WANDERING TROUBADOUR STOPPED AND
ASKED ME WHERE HE MIGHT FIND
571
00:21:18,844 --> 00:21:19,288
WANDERING TROUBADOUR STOPPED AND
ASKED ME WHERE HE MIGHT FIND
FOOD.
572
00:21:19,312 --> 00:21:20,723
ASKED ME WHERE HE MIGHT FIND
FOOD.
I TOLD HIM I KNEW NOT BUT
573
00:21:20,747 --> 00:21:22,358
FOOD.
I TOLD HIM I KNEW NOT BUT
OFFERED HIM SOME GOOSE LIVER I
574
00:21:22,382 --> 00:21:23,392
I TOLD HIM I KNEW NOT BUT
OFFERED HIM SOME GOOSE LIVER I
HAD IN MY POCKET.
575
00:21:23,416 --> 00:21:25,861
OFFERED HIM SOME GOOSE LIVER I
HAD IN MY POCKET.
YOU LIE! YOU'RE A WITCH!
576
00:21:25,885 --> 00:21:27,095
HAD IN MY POCKET.
YOU LIE! YOU'RE A WITCH!
THE LAW IS CLEAR!
577
00:21:27,119 --> 00:21:28,196
YOU LIE! YOU'RE A WITCH!
THE LAW IS CLEAR!
THE LAW IS CLEAR IN SUCH
578
00:21:28,220 --> 00:21:28,930
THE LAW IS CLEAR!
THE LAW IS CLEAR IN SUCH
MATTERS!
579
00:21:28,954 --> 00:21:30,733
THE LAW IS CLEAR IN SUCH
MATTERS!
LET US CONSULT THE WRIT OF
580
00:21:30,757 --> 00:21:31,800
MATTERS!
LET US CONSULT THE WRIT OF
COMMON WISDOM.
581
00:21:31,824 --> 00:21:32,434
LET US CONSULT THE WRIT OF
COMMON WISDOM.
REEVE.
582
00:21:32,458 --> 00:21:35,304
COMMON WISDOM.
REEVE.
THE WRIT OF COMMON WISDOM.
583
00:21:35,328 --> 00:21:36,672
REEVE.
THE WRIT OF COMMON WISDOM.
OKAY, LET'S SEE.
584
00:21:36,696 --> 00:21:39,007
THE WRIT OF COMMON WISDOM.
OKAY, LET'S SEE.
BEFOULMENT OF WELLS, BOAR
585
00:21:39,031 --> 00:21:40,743
OKAY, LET'S SEE.
BEFOULMENT OF WELLS, BOAR
POACHING, CONSORTING WITH DANES,
586
00:21:40,767 --> 00:21:41,877
BEFOULMENT OF WELLS, BOAR
POACHING, CONSORTING WITH DANES,
CONSORTING WITH S...
587
00:21:41,901 --> 00:21:44,045
POACHING, CONSORTING WITH DANES,
CONSORTING WITH S...
AH. CONSORTING WITH THE DEVIL.
588
00:21:44,069 --> 00:21:45,581
CONSORTING WITH S...
AH. CONSORTING WITH THE DEVIL.
ALL RIGHT, THIS IS VERY CLEAR IN
589
00:21:45,605 --> 00:21:47,149
AH. CONSORTING WITH THE DEVIL.
ALL RIGHT, THIS IS VERY CLEAR IN
HERE, BUT IT'S IN LATIN, SO I'LL
590
00:21:47,173 --> 00:21:48,417
ALL RIGHT, THIS IS VERY CLEAR IN
HERE, BUT IT'S IN LATIN, SO I'LL
PUT IT TO YOU IN LAYMAN'S
591
00:21:48,441 --> 00:21:48,950
HERE, BUT IT'S IN LATIN, SO I'LL
PUT IT TO YOU IN LAYMAN'S
ENGLISH.
592
00:21:48,974 --> 00:21:50,786
PUT IT TO YOU IN LAYMAN'S
ENGLISH.
WE'RE GOING TO HAVE TO THROW YOU
593
00:21:50,810 --> 00:21:52,288
ENGLISH.
WE'RE GOING TO HAVE TO THROW YOU
IN THE TROUGH OF JUSTICE.
594
00:21:52,312 --> 00:21:53,989
WE'RE GOING TO HAVE TO THROW YOU
IN THE TROUGH OF JUSTICE.
[INDISTINCT TALKING]
595
00:21:54,013 --> 00:21:55,557
IN THE TROUGH OF JUSTICE.
[INDISTINCT TALKING]
THE LAW STATES THAT IF YOU ARE
596
00:21:55,581 --> 00:21:57,259
[INDISTINCT TALKING]
THE LAW STATES THAT IF YOU ARE
GUILTY, YOU WILL FLOAT ON WATER,
597
00:21:57,283 --> 00:21:58,560
THE LAW STATES THAT IF YOU ARE
GUILTY, YOU WILL FLOAT ON WATER,
AND IF YOU ARE INNOCENT,
598
00:21:58,584 --> 00:22:00,296
GUILTY, YOU WILL FLOAT ON WATER,
AND IF YOU ARE INNOCENT,
YOU WILL SINK.
599
00:22:00,320 --> 00:22:05,233
AND IF YOU ARE INNOCENT,
YOU WILL SINK.
SO YOU HAVE NOTHING TO FEAR.
600
00:22:05,257 --> 00:22:07,436
YOU WILL SINK.
SO YOU HAVE NOTHING TO FEAR.
YOU SEE, IF THE ACCUSED FLOATS,
601
00:22:07,460 --> 00:22:09,371
SO YOU HAVE NOTHING TO FEAR.
YOU SEE, IF THE ACCUSED FLOATS,
IT MEANS THAT THE WATER HAS
602
00:22:09,395 --> 00:22:10,773
YOU SEE, IF THE ACCUSED FLOATS,
IT MEANS THAT THE WATER HAS
REJECTED HER BODY.
603
00:22:10,797 --> 00:22:12,974
IT MEANS THAT THE WATER HAS
REJECTED HER BODY.
OF COURSE, IF THE INNOCENT HERE
604
00:22:12,998 --> 00:22:15,177
REJECTED HER BODY.
OF COURSE, IF THE INNOCENT HERE
SINKS, THAT MEANS THE WATER HAS
605
00:22:15,201 --> 00:22:16,545
OF COURSE, IF THE INNOCENT HERE
SINKS, THAT MEANS THE WATER HAS
ACCEPTED HER BODY.
606
00:22:16,569 --> 00:22:19,415
SINKS, THAT MEANS THE WATER HAS
ACCEPTED HER BODY.
THEREFORE, SHE IS INNOCENT.
607
00:22:19,439 --> 00:22:21,750
ACCEPTED HER BODY.
THEREFORE, SHE IS INNOCENT.
AH! NOT GUILTY!
608
00:22:21,774 --> 00:22:22,785
THEREFORE, SHE IS INNOCENT.
AH! NOT GUILTY!
[INDISTINCT SHOUTING]
609
00:22:22,809 --> 00:22:23,719
AH! NOT GUILTY!
[INDISTINCT SHOUTING]
I WAS WRONG!
610
00:22:23,743 --> 00:22:26,154
[INDISTINCT SHOUTING]
I WAS WRONG!
I MUST HAVE BEEN WRONG.
611
00:22:26,178 --> 00:22:29,157
I WAS WRONG!
I MUST HAVE BEEN WRONG.
I WAS WRONG.
612
00:22:29,181 --> 00:22:31,026
I MUST HAVE BEEN WRONG.
I WAS WRONG.
THE CASE OF SIMKIN OF
613
00:22:31,050 --> 00:22:33,128
I WAS WRONG.
THE CASE OF SIMKIN OF
PUTTERIDGE VERSUS THE THANE OF
614
00:22:33,152 --> 00:22:34,029
THE CASE OF SIMKIN OF
PUTTERIDGE VERSUS THE THANE OF
BRISBANE.
615
00:22:34,053 --> 00:22:35,564
PUTTERIDGE VERSUS THE THANE OF
BRISBANE.
THE SHERIFF ARRESTED THIS SERF
616
00:22:35,588 --> 00:22:36,998
BRISBANE.
THE SHERIFF ARRESTED THIS SERF
WHO HAD PURLOINED ONE OF THE
617
00:22:37,022 --> 00:22:38,066
THE SHERIFF ARRESTED THIS SERF
WHO HAD PURLOINED ONE OF THE
THANE'S SWINE WHILE
618
00:22:38,090 --> 00:22:41,102
WHO HAD PURLOINED ONE OF THE
THANE'S SWINE WHILE
IMPERSONATING A FREEMAN.
619
00:22:41,126 --> 00:22:44,039
THANE'S SWINE WHILE
IMPERSONATING A FREEMAN.
MY LORD, THIS IS ALL FALSE.
620
00:22:44,063 --> 00:22:46,608
IMPERSONATING A FREEMAN.
MY LORD, THIS IS ALL FALSE.
I WAS RETURNING CHARLOTTE TO THE
621
00:22:46,632 --> 00:22:47,376
MY LORD, THIS IS ALL FALSE.
I WAS RETURNING CHARLOTTE TO THE
THANE.
622
00:22:47,400 --> 00:22:50,078
I WAS RETURNING CHARLOTTE TO THE
THANE.
AND I REALLY WAS MADE A FREEMAN
623
00:22:50,102 --> 00:22:51,347
THANE.
AND I REALLY WAS MADE A FREEMAN
YESTERDAY BY THIS TRAVELING
624
00:22:51,371 --> 00:22:51,880
AND I REALLY WAS MADE A FREEMAN
YESTERDAY BY THIS TRAVELING
NOBLEMAN.
625
00:22:51,904 --> 00:22:53,114
YESTERDAY BY THIS TRAVELING
NOBLEMAN.
HE SAID, "OH, YOU'RE FREE.
626
00:22:53,138 --> 00:22:53,816
NOBLEMAN.
HE SAID, "OH, YOU'RE FREE.
GO ON AHEAD."
627
00:22:53,840 --> 00:22:55,217
HE SAID, "OH, YOU'RE FREE.
GO ON AHEAD."
IF YOU LET ME GO ON BACK TO MY
628
00:22:55,241 --> 00:22:56,652
GO ON AHEAD."
IF YOU LET ME GO ON BACK TO MY
HOME, I COULD COME BACK WITH THE
629
00:22:56,676 --> 00:22:57,886
IF YOU LET ME GO ON BACK TO MY
HOME, I COULD COME BACK WITH THE
DOCUMENTS FOR YOU ON THIS.
630
00:22:57,910 --> 00:22:59,287
HOME, I COULD COME BACK WITH THE
DOCUMENTS FOR YOU ON THIS.
DO YOU SWEAR BEFORE THIS
631
00:22:59,311 --> 00:23:02,057
DOCUMENTS FOR YOU ON THIS.
DO YOU SWEAR BEFORE THIS
COURT THAT WHAT YOU SAY IS TRUE?
632
00:23:02,081 --> 00:23:03,992
DO YOU SWEAR BEFORE THIS
COURT THAT WHAT YOU SAY IS TRUE?
YOU'RE DAMN RIGHT.
633
00:23:04,016 --> 00:23:05,394
COURT THAT WHAT YOU SAY IS TRUE?
YOU'RE DAMN RIGHT.
WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO
634
00:23:05,418 --> 00:23:05,761
YOU'RE DAMN RIGHT.
WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO
TELL.
635
00:23:05,785 --> 00:23:08,096
WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO
TELL.
REMOVE HIS BOOTS.
636
00:23:08,120 --> 00:23:09,264
TELL.
REMOVE HIS BOOTS.
TAKE THE PIG, WENCH!
637
00:23:09,288 --> 00:23:10,932
REMOVE HIS BOOTS.
TAKE THE PIG, WENCH!
TAKE THE PIG!
638
00:23:10,956 --> 00:23:13,268
TAKE THE PIG, WENCH!
TAKE THE PIG!
[PIG SQUEALING]
639
00:23:13,292 --> 00:23:15,136
TAKE THE PIG!
[PIG SQUEALING]
YOU WILL TAKE 10 PACES ON THE
640
00:23:15,160 --> 00:23:16,572
[PIG SQUEALING]
YOU WILL TAKE 10 PACES ON THE
BURNING COALS OF TRUTH.
641
00:23:16,596 --> 00:23:18,306
YOU WILL TAKE 10 PACES ON THE
BURNING COALS OF TRUTH.
IF YOU ARE TELLING THE TRUTH,
642
00:23:18,330 --> 00:23:22,310
BURNING COALS OF TRUTH.
IF YOU ARE TELLING THE TRUTH,
YOUR WOUNDS WILL NOT FESTER.
643
00:23:22,334 --> 00:23:23,211
IF YOU ARE TELLING THE TRUTH,
YOUR WOUNDS WILL NOT FESTER.
10 PACES, HUH?
644
00:23:23,235 --> 00:23:24,747
YOUR WOUNDS WILL NOT FESTER.
10 PACES, HUH?
LIKE SIX OR EIGHT WOULDN'T PROVE
645
00:23:24,771 --> 00:23:27,131
10 PACES, HUH?
LIKE SIX OR EIGHT WOULDN'T PROVE
THE POINT.
646
00:23:30,108 --> 00:23:34,757
ONE, TWO, THREE...
AAH!
AAH!
647
00:23:34,781 --> 00:23:36,592
AAH!
AAH!
AAAH!
648
00:23:36,616 --> 00:23:37,793
AAH!
AAAH!
ALL RIGHT.
649
00:23:37,817 --> 00:23:40,929
AAAH!
ALL RIGHT.
I WAS LYING.
650
00:23:40,953 --> 00:23:43,098
ALL RIGHT.
I WAS LYING.
I-I STOLE THE PIG.
651
00:23:43,122 --> 00:23:44,900
I WAS LYING.
I-I STOLE THE PIG.
BUT I WAS SO HUNGRY, AND THE
652
00:23:44,924 --> 00:23:46,568
I-I STOLE THE PIG.
BUT I WAS SO HUNGRY, AND THE
TAXES WERE SO GREAT.
653
00:23:46,592 --> 00:23:47,870
BUT I WAS SO HUNGRY, AND THE
TAXES WERE SO GREAT.
PUT HIM ON THE RACK!
654
00:23:47,894 --> 00:23:48,704
TAXES WERE SO GREAT.
PUT HIM ON THE RACK!
THE RACK!
655
00:23:48,728 --> 00:23:49,938
PUT HIM ON THE RACK!
THE RACK!
PUT HIM ON THE RACK!
656
00:23:49,962 --> 00:23:51,373
THE RACK!
PUT HIM ON THE RACK!
MY FEET!
657
00:23:51,397 --> 00:23:53,642
PUT HIM ON THE RACK!
MY FEET!
PUT HIM ON THE RACK!
658
00:23:53,666 --> 00:23:55,477
MY FEET!
PUT HIM ON THE RACK!
OH, MY FEET HURT!
659
00:23:55,501 --> 00:23:56,645
PUT HIM ON THE RACK!
OH, MY FEET HURT!
OH!
660
00:23:56,669 --> 00:23:57,713
OH, MY FEET HURT!
OH!
OH!
661
00:23:57,737 --> 00:23:59,848
OH!
OH!
THIS HURTS WORSE THAN THE FEET!
662
00:23:59,872 --> 00:24:02,984
OH!
THIS HURTS WORSE THAN THE FEET!
[GROANING]
663
00:24:03,008 --> 00:24:06,021
THIS HURTS WORSE THAN THE FEET!
[GROANING]
SEND IN THE ACCUSED!
664
00:24:06,045 --> 00:24:07,756
[GROANING]
SEND IN THE ACCUSED!
THE CASE OF JOHN THE TANNER
665
00:24:07,780 --> 00:24:10,700
SEND IN THE ACCUSED!
THE CASE OF JOHN THE TANNER
VERSUS LORD COLCHESTER.
666
00:24:16,721 --> 00:24:21,537
JOHN THE TANNER, YOU HAVE
STOOD TWICE BEFORE THIS COURT.
FIRST YOU WERE FOUND GUILTY OF
667
00:24:21,561 --> 00:24:22,971
STOOD TWICE BEFORE THIS COURT.
FIRST YOU WERE FOUND GUILTY OF
THEFT, AND YOUR RIGHT ARM WAS
668
00:24:22,995 --> 00:24:24,540
FIRST YOU WERE FOUND GUILTY OF
THEFT, AND YOUR RIGHT ARM WAS
CUT OFF.
669
00:24:24,564 --> 00:24:26,141
THEFT, AND YOUR RIGHT ARM WAS
CUT OFF.
THEN YOU WERE FOUND GUILTY OF
670
00:24:26,165 --> 00:24:27,810
CUT OFF.
THEN YOU WERE FOUND GUILTY OF
LYING, AND YOUR TONGUE WAS CUT
671
00:24:27,834 --> 00:24:28,243
THEN YOU WERE FOUND GUILTY OF
LYING, AND YOUR TONGUE WAS CUT
OUT.
672
00:24:28,267 --> 00:24:30,546
LYING, AND YOUR TONGUE WAS CUT
OUT.
NOW YOU STAND CHARGED AGAIN.
673
00:24:30,570 --> 00:24:33,048
OUT.
NOW YOU STAND CHARGED AGAIN.
HOW DO YOU PLEAD?
674
00:24:33,072 --> 00:24:35,751
NOW YOU STAND CHARGED AGAIN.
HOW DO YOU PLEAD?
[MUMBLING]
675
00:24:35,775 --> 00:24:36,485
HOW DO YOU PLEAD?
[MUMBLING]
I SEE.
676
00:24:36,509 --> 00:24:38,386
[MUMBLING]
I SEE.
AND OF WHAT IS THIS MAN ACCUSED?
677
00:24:38,410 --> 00:24:44,626
I SEE.
AND OF WHAT IS THIS MAN ACCUSED?
ADULTERY, JUSTICIAR!
678
00:24:44,650 --> 00:24:46,127
AND OF WHAT IS THIS MAN ACCUSED?
ADULTERY, JUSTICIAR!
LET'S SEE... ADULTERY...
679
00:24:46,151 --> 00:24:48,029
ADULTERY, JUSTICIAR!
LET'S SEE... ADULTERY...
YOU WERE FOUND GUILTY OF THEFT,
680
00:24:48,053 --> 00:24:49,932
LET'S SEE... ADULTERY...
YOU WERE FOUND GUILTY OF THEFT,
AND YOUR RIGHT ARM WAS CUT OFF.
681
00:24:49,956 --> 00:24:51,834
YOU WERE FOUND GUILTY OF THEFT,
AND YOUR RIGHT ARM WAS CUT OFF.
YOU WERE FOUND GUILTY OF LYING,
682
00:24:51,858 --> 00:24:54,402
AND YOUR RIGHT ARM WAS CUT OFF.
YOU WERE FOUND GUILTY OF LYING,
AND YOUR TONGUE WAS CUT OUT.
683
00:24:54,426 --> 00:24:58,173
YOU WERE FOUND GUILTY OF LYING,
AND YOUR TONGUE WAS CUT OUT.
NOW ADULTERY.
684
00:24:58,197 --> 00:24:59,741
AND YOUR TONGUE WAS CUT OUT.
NOW ADULTERY.
THE WRIT OF COMMON WISDOM!
685
00:24:59,765 --> 00:25:02,978
NOW ADULTERY.
THE WRIT OF COMMON WISDOM!
THE WRIT OF COMMON WISDOM!
686
00:25:03,002 --> 00:25:04,780
THE WRIT OF COMMON WISDOM!
THE WRIT OF COMMON WISDOM!
HMMM.
687
00:25:04,804 --> 00:25:06,548
THE WRIT OF COMMON WISDOM!
HMMM.
THE PUNISHMENT FOR ADULTERY
688
00:25:06,572 --> 00:25:08,116
HMMM.
THE PUNISHMENT FOR ADULTERY
IS...
689
00:25:08,140 --> 00:25:10,808
THE PUNISHMENT FOR ADULTERY
IS...
OH, I CAN'T READ THIS PUBLICLY.
690
00:25:13,712 --> 00:25:18,181
[GROANS]
[PEOPLE GROANING]
691
00:25:23,121 --> 00:25:26,201
THEY TOLD ME MY DAUGHTER WAS
HERE.
SHE WAS ACCUSED OF CONSORTING
692
00:25:26,225 --> 00:25:27,002
HERE.
SHE WAS ACCUSED OF CONSORTING
WITH THE DEVIL.
693
00:25:27,026 --> 00:25:28,169
SHE WAS ACCUSED OF CONSORTING
WITH THE DEVIL.
CONGRATULATIONS.
694
00:25:28,193 --> 00:25:29,505
WITH THE DEVIL.
CONGRATULATIONS.
SHE WAS FOUND INNOCENT.
695
00:25:29,529 --> 00:25:30,338
CONGRATULATIONS.
SHE WAS FOUND INNOCENT.
OH, THANK GOD!
696
00:25:30,362 --> 00:25:31,006
SHE WAS FOUND INNOCENT.
OH, THANK GOD!
WHERE IS SHE?
697
00:25:31,030 --> 00:25:32,340
OH, THANK GOD!
WHERE IS SHE?
AT THE BOTTOM OF THE TROUGH
698
00:25:32,364 --> 00:25:34,810
WHERE IS SHE?
AT THE BOTTOM OF THE TROUGH
OF JUSTICE.
699
00:25:34,834 --> 00:25:36,578
AT THE BOTTOM OF THE TROUGH
OF JUSTICE.
YOU SEE, IF THE BODY IS ACCEPTED
700
00:25:36,602 --> 00:25:38,279
OF JUSTICE.
YOU SEE, IF THE BODY IS ACCEPTED
BY THE WATER, THAT MEANS SHE'S
701
00:25:38,303 --> 00:25:39,047
YOU SEE, IF THE BODY IS ACCEPTED
BY THE WATER, THAT MEANS SHE'S
NOT GUILTY.
702
00:25:39,071 --> 00:25:40,782
BY THE WATER, THAT MEANS SHE'S
NOT GUILTY.
SHE'S DEAD!
703
00:25:40,806 --> 00:25:42,484
NOT GUILTY.
SHE'S DEAD!
WELL, SHE MUST HAVE DROWNED
704
00:25:42,508 --> 00:25:45,153
SHE'S DEAD!
WELL, SHE MUST HAVE DROWNED
FROM BEING UNDER THE WATER.
705
00:25:45,177 --> 00:25:47,489
WELL, SHE MUST HAVE DROWNED
FROM BEING UNDER THE WATER.
YOU CALL THIS JUSTICE... AN
706
00:25:47,513 --> 00:25:49,190
FROM BEING UNDER THE WATER.
YOU CALL THIS JUSTICE... AN
INNOCENT GIRL DEAD?
707
00:25:49,214 --> 00:25:49,791
YOU CALL THIS JUSTICE... AN
INNOCENT GIRL DEAD?
YEAH.
708
00:25:49,815 --> 00:25:52,027
INNOCENT GIRL DEAD?
YEAH.
HEY, GOD'S WILL.
709
00:25:52,051 --> 00:25:53,428
YEAH.
HEY, GOD'S WILL.
WHY DON'T YOU JUST ADMIT IT?
710
00:25:53,452 --> 00:25:54,630
HEY, GOD'S WILL.
WHY DON'T YOU JUST ADMIT IT?
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE
711
00:25:54,654 --> 00:25:55,664
WHY DON'T YOU JUST ADMIT IT?
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE
DOING.
712
00:25:55,688 --> 00:25:57,265
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE
DOING.
AND WHO ARE YOU TO INTERPRET
713
00:25:57,289 --> 00:25:58,066
DOING.
AND WHO ARE YOU TO INTERPRET
GOD'S WILL?!
714
00:25:58,090 --> 00:25:59,868
AND WHO ARE YOU TO INTERPRET
GOD'S WILL?!
YEAH, BY WHAT RIGHT?
715
00:25:59,892 --> 00:26:01,003
GOD'S WILL?!
YEAH, BY WHAT RIGHT?
WELL, THE KING.
716
00:26:01,027 --> 00:26:02,938
YEAH, BY WHAT RIGHT?
WELL, THE KING.
IT'S THE LAW.
717
00:26:02,962 --> 00:26:04,706
WELL, THE KING.
IT'S THE LAW.
WELL, THE LAW IS WRONG!
718
00:26:04,730 --> 00:26:06,207
IT'S THE LAW.
WELL, THE LAW IS WRONG!
THE LAW SHOULD BE CHANGED!
719
00:26:06,231 --> 00:26:07,576
WELL, THE LAW IS WRONG!
THE LAW SHOULD BE CHANGED!
YOU KNOW, THERE IS A POINT IN
720
00:26:07,600 --> 00:26:08,777
THE LAW SHOULD BE CHANGED!
YOU KNOW, THERE IS A POINT IN
WHAT SHE IS SAYING THERE, I
721
00:26:08,801 --> 00:26:09,878
YOU KNOW, THERE IS A POINT IN
WHAT SHE IS SAYING THERE, I
THINK.
722
00:26:09,902 --> 00:26:11,279
WHAT SHE IS SAYING THERE, I
THINK.
WAIT A MINUTE.
723
00:26:11,303 --> 00:26:12,781
THINK.
WAIT A MINUTE.
PERHAPS SHE'S RIGHT.
724
00:26:12,805 --> 00:26:14,416
WAIT A MINUTE.
PERHAPS SHE'S RIGHT.
MAYBE THE KING DOESN'T HAVE A
725
00:26:14,440 --> 00:26:15,517
PERHAPS SHE'S RIGHT.
MAYBE THE KING DOESN'T HAVE A
MONOPOLY ON TRUTH.
726
00:26:15,541 --> 00:26:17,318
MAYBE THE KING DOESN'T HAVE A
MONOPOLY ON TRUTH.
MAYBE EVERY MAN SHOULD BE JUDGED
727
00:26:17,342 --> 00:26:19,054
MONOPOLY ON TRUTH.
MAYBE EVERY MAN SHOULD BE JUDGED
BY HIS PEERS.
728
00:26:19,078 --> 00:26:21,623
MAYBE EVERY MAN SHOULD BE JUDGED
BY HIS PEERS.
A-A JURY OF HIS PEERS.
729
00:26:21,647 --> 00:26:23,592
BY HIS PEERS.
A-A JURY OF HIS PEERS.
SIX GOOD MEN.
730
00:26:23,616 --> 00:26:24,660
A-A JURY OF HIS PEERS.
SIX GOOD MEN.
NO, WAIT.
731
00:26:24,684 --> 00:26:25,827
SIX GOOD MEN.
NO, WAIT.
EIGHT GOOD MEN.
732
00:26:25,851 --> 00:26:26,929
NO, WAIT.
EIGHT GOOD MEN.
NO!
733
00:26:26,953 --> 00:26:28,430
EIGHT GOOD MEN.
NO!
10 GOOD MEN!
734
00:26:28,454 --> 00:26:29,431
NO!
10 GOOD MEN!
NO, THAT'S NOT ENOUGH.
735
00:26:29,455 --> 00:26:30,766
10 GOOD MEN!
NO, THAT'S NOT ENOUGH.
LET'S SEE.
736
00:26:30,790 --> 00:26:32,668
NO, THAT'S NOT ENOUGH.
LET'S SEE.
18 GOOD MEN!
737
00:26:32,692 --> 00:26:33,769
LET'S SEE.
18 GOOD MEN!
NO, THAT'S TOO MANY.
738
00:26:33,793 --> 00:26:35,170
18 GOOD MEN!
NO, THAT'S TOO MANY.
LET'S SEE.
739
00:26:35,194 --> 00:26:36,805
NO, THAT'S TOO MANY.
LET'S SEE.
11 GOOD MEN!
740
00:26:36,829 --> 00:26:38,907
LET'S SEE.
11 GOOD MEN!
WAIT... 13 GOOD MEN!
741
00:26:38,931 --> 00:26:40,308
11 GOOD MEN!
WAIT... 13 GOOD MEN!
NO. 11 OR 13.
742
00:26:40,332 --> 00:26:43,779
WAIT... 13 GOOD MEN!
NO. 11 OR 13.
IT REALLY DOESN'T MATTER. OKAY.
743
00:26:43,803 --> 00:26:45,747
NO. 11 OR 13.
IT REALLY DOESN'T MATTER. OKAY.
BUT EVERY MAN SHOULD BE TRIED BY
744
00:26:45,771 --> 00:26:47,683
IT REALLY DOESN'T MATTER. OKAY.
BUT EVERY MAN SHOULD BE TRIED BY
A JURY OF HIS PEERS AND BE EQUAL
745
00:26:47,707 --> 00:26:48,750
BUT EVERY MAN SHOULD BE TRIED BY
A JURY OF HIS PEERS AND BE EQUAL
BEFORE THE LAW.
746
00:26:48,774 --> 00:26:50,652
A JURY OF HIS PEERS AND BE EQUAL
BEFORE THE LAW.
AND PERHAPS EVERY MAN SHOULD BE
747
00:26:50,676 --> 00:26:53,254
BEFORE THE LAW.
AND PERHAPS EVERY MAN SHOULD BE
FREE FROM CRUEL AND UNUSUAL
748
00:26:53,278 --> 00:26:55,657
AND PERHAPS EVERY MAN SHOULD BE
FREE FROM CRUEL AND UNUSUAL
PUNISHMENT.
749
00:26:55,681 --> 00:26:59,461
FREE FROM CRUEL AND UNUSUAL
PUNISHMENT.
NAH.
750
00:26:59,485 --> 00:27:01,429
PUNISHMENT.
NAH.
THIS SHIRE COURT STANDS
751
00:27:01,453 --> 00:27:03,386
NAH.
THIS SHIRE COURT STANDS
ADJOURNED!
752
00:27:21,673 --> 00:27:26,421
LADIES AND GENTLEMEN,
VAN MORRISON!
[APPLAUSE]
753
00:27:26,445 --> 00:27:29,524
VAN MORRISON!
[APPLAUSE]
["WAVELENGTH" PLAYS SLOWLY]
754
00:27:29,548 --> 00:27:33,662
[APPLAUSE]
["WAVELENGTH" PLAYS SLOWLY]
♪ THIS IS A SONG ABOUT ♪
755
00:27:33,686 --> 00:27:34,830
["WAVELENGTH" PLAYS SLOWLY]
♪ THIS IS A SONG ABOUT ♪
♪ YOUR WAVELENGTH AND MY
756
00:27:34,854 --> 00:27:38,822
♪ THIS IS A SONG ABOUT ♪
♪ YOUR WAVELENGTH AND MY
WAVELENGTH, BABY, BABY ♪
757
00:27:44,262 --> 00:27:52,262
♪ WHEN THE HEART IS STRONG ♪
♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU,
YOU, YOU, YOU, YOU, YOU ♪
758
00:27:58,077 --> 00:27:59,921
♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU,
YOU, YOU, YOU, YOU, YOU ♪
♪ YOU GET ME ON ♪
759
00:27:59,945 --> 00:28:01,690
YOU, YOU, YOU, YOU, YOU ♪
♪ YOU GET ME ON ♪
♪ YOU GET ME ON YOUR WAVELENGTH,
760
00:28:01,714 --> 00:28:06,594
♪ YOU GET ME ON ♪
♪ YOU GET ME ON YOUR WAVELENGTH,
BABY ♪
761
00:28:06,618 --> 00:28:08,196
♪ YOU GET ME ON YOUR WAVELENGTH,
BABY ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
762
00:28:08,220 --> 00:28:09,430
BABY ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
763
00:28:09,454 --> 00:28:10,465
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
764
00:28:10,489 --> 00:28:11,599
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
765
00:28:11,623 --> 00:28:12,734
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
766
00:28:12,758 --> 00:28:17,405
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA ♪
767
00:28:17,429 --> 00:28:20,297
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA ♪
[TEMPO QUICKENS]
768
00:28:35,346 --> 00:28:40,428
♪ WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
769
00:28:40,452 --> 00:28:41,129
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
770
00:28:41,153 --> 00:28:46,301
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
771
00:28:46,325 --> 00:28:48,170
♪ DO-DO-DO ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
772
00:28:48,194 --> 00:28:49,637
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
773
00:28:49,661 --> 00:28:51,206
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
774
00:28:51,230 --> 00:28:54,176
♪ NO, NO ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
775
00:28:54,200 --> 00:28:56,578
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
♪ WHEN I'M DOWN, YOU ALWAYS
776
00:28:56,602 --> 00:29:00,415
♪ NO, NO ♪
♪ WHEN I'M DOWN, YOU ALWAYS
COMFORT ME ♪
777
00:29:00,439 --> 00:29:02,684
♪ WHEN I'M DOWN, YOU ALWAYS
COMFORT ME ♪
♪ WHEN I'M LONELY, CHILD, YOU
778
00:29:02,708 --> 00:29:06,621
COMFORT ME ♪
♪ WHEN I'M LONELY, CHILD, YOU
SEE ABOUT ME ♪
779
00:29:06,645 --> 00:29:08,489
♪ WHEN I'M LONELY, CHILD, YOU
SEE ABOUT ME ♪
♪ YOU ARE EVERYWHERE YOU'RE
780
00:29:08,513 --> 00:29:11,727
SEE ABOUT ME ♪
♪ YOU ARE EVERYWHERE YOU'RE
SUPPOSED TO BE ♪
781
00:29:11,751 --> 00:29:14,162
♪ YOU ARE EVERYWHERE YOU'RE
SUPPOSED TO BE ♪
♪ AND I CAN GET YOUR STATION
782
00:29:14,186 --> 00:29:17,999
SUPPOSED TO BE ♪
♪ AND I CAN GET YOUR STATION
WHEN I NEED REJUVENATION ♪
783
00:29:18,023 --> 00:29:21,937
♪ AND I CAN GET YOUR STATION
WHEN I NEED REJUVENATION ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
784
00:29:21,961 --> 00:29:22,637
WHEN I NEED REJUVENATION ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
785
00:29:22,661 --> 00:29:23,304
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
786
00:29:23,328 --> 00:29:24,072
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
787
00:29:24,096 --> 00:29:29,410
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
788
00:29:29,434 --> 00:29:31,012
♪ DO-DO-DO ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
789
00:29:31,036 --> 00:29:32,447
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
790
00:29:32,471 --> 00:29:34,149
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
791
00:29:34,173 --> 00:29:34,682
♪ NO, NO ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
792
00:29:34,706 --> 00:29:36,852
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
ALL RIGHT!
793
00:29:36,876 --> 00:29:38,809
♪ NO, NO ♪
ALL RIGHT!
[GUITAR SOLO]
794
00:30:13,477 --> 00:30:21,477
♪ I HEARD THE VOICE OF AMERICA
CALLIN' ON MY WAVELENGTH ♪
♪ MAN, IT WAS COMIN' OUT OF
795
00:30:22,788 --> 00:30:26,268
CALLIN' ON MY WAVELENGTH ♪
♪ MAN, IT WAS COMIN' OUT OF
FRANKFURT AND MAINE ♪
796
00:30:26,292 --> 00:30:28,303
♪ MAN, IT WAS COMIN' OUT OF
FRANKFURT AND MAINE ♪
♪ I HEARD THE VOICE OF AMERICA
797
00:30:28,327 --> 00:30:31,639
FRANKFURT AND MAINE ♪
♪ I HEARD THE VOICE OF AMERICA
CALLIN' ON MY WAVELENGTH ♪
798
00:30:31,663 --> 00:30:34,042
♪ I HEARD THE VOICE OF AMERICA
CALLIN' ON MY WAVELENGTH ♪
♪ SINGIN' "COME BACK, BABY, COME
799
00:30:34,066 --> 00:30:35,443
CALLIN' ON MY WAVELENGTH ♪
♪ SINGIN' "COME BACK, BABY, COME
BACK ♪
800
00:30:35,467 --> 00:30:38,880
♪ SINGIN' "COME BACK, BABY, COME
BACK ♪
♪ COME BACK, BABY, COME BACK" ♪
801
00:30:38,904 --> 00:30:40,115
BACK ♪
♪ COME BACK, BABY, COME BACK" ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
802
00:30:40,139 --> 00:30:41,917
♪ COME BACK, BABY, COME BACK" ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
803
00:30:41,941 --> 00:30:43,285
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
804
00:30:43,309 --> 00:30:45,287
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
805
00:30:45,311 --> 00:30:46,621
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
806
00:30:46,645 --> 00:30:48,423
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
807
00:30:48,447 --> 00:30:49,891
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
808
00:30:49,915 --> 00:30:52,060
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
809
00:30:52,084 --> 00:30:54,062
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ WON'T YOU SING THAT SONG
810
00:30:54,086 --> 00:30:58,300
♪ DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
♪ WON'T YOU SING THAT SONG
AGAIN FOR ME ♪
811
00:30:58,324 --> 00:31:00,468
♪ WON'T YOU SING THAT SONG
AGAIN FOR ME ♪
♪ ABOUT MY LOVER, MY LOVER IN
812
00:31:00,492 --> 00:31:03,571
AGAIN FOR ME ♪
♪ ABOUT MY LOVER, MY LOVER IN
THE GRASS, ALL RIGHT ♪
813
00:31:03,595 --> 00:31:05,874
♪ ABOUT MY LOVER, MY LOVER IN
THE GRASS, ALL RIGHT ♪
♪ BABY, YOU, YOU HAVE TOLD ME
814
00:31:05,898 --> 00:31:09,344
THE GRASS, ALL RIGHT ♪
♪ BABY, YOU, YOU HAVE TOLD ME
ABOUT MY DESTINY ♪
815
00:31:09,368 --> 00:31:11,813
♪ BABY, YOU, YOU HAVE TOLD ME
ABOUT MY DESTINY ♪
♪ SINGIN' "COME BACK, BABY, COME
816
00:31:11,837 --> 00:31:13,215
ABOUT MY DESTINY ♪
♪ SINGIN' "COME BACK, BABY, COME
BACK ♪
817
00:31:13,239 --> 00:31:15,984
♪ SINGIN' "COME BACK, BABY, COME
BACK ♪
♪ COME BACK, BABY, COME BACK" ♪
818
00:31:16,008 --> 00:31:19,921
BACK ♪
♪ COME BACK, BABY, COME BACK" ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
819
00:31:19,945 --> 00:31:20,755
♪ COME BACK, BABY, COME BACK" ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
820
00:31:20,779 --> 00:31:21,489
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
821
00:31:21,513 --> 00:31:22,357
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO DO ♪
822
00:31:22,381 --> 00:31:26,127
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO DO ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
823
00:31:26,151 --> 00:31:26,862
♪ DO DO ♪
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
824
00:31:26,886 --> 00:31:27,762
♪ MY WA-A-A-A-A-VELENGTH ♪
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO DO ♪
825
00:31:27,786 --> 00:31:29,264
♪ DO-DO-DO ♪
♪ DO DO ♪
♪ YOU NEVER LET ME DOWN ♪
826
00:31:29,288 --> 00:31:30,565
♪ DO DO ♪
♪ YOU NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
827
00:31:30,589 --> 00:31:32,367
♪ YOU NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
828
00:31:32,391 --> 00:31:33,835
♪ NO, NO ♪
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
829
00:31:33,859 --> 00:31:35,536
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
830
00:31:35,560 --> 00:31:36,171
♪ NO, NO ♪
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
831
00:31:36,195 --> 00:31:38,006
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
♪ NO, NO ♪
WAIT A MINUTE.
832
00:31:38,030 --> 00:31:39,875
♪ NO, NO ♪
WAIT A MINUTE.
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
833
00:31:39,899 --> 00:31:43,411
WAIT A MINUTE.
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
834
00:31:43,435 --> 00:31:46,814
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
♪ WOULD YOU GET ME ON ♪
835
00:31:46,838 --> 00:31:50,085
♪ SHE NEVER LET ME DOWN ♪
♪ WOULD YOU GET ME ON ♪
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH? ♪
836
00:31:50,109 --> 00:31:53,688
♪ WOULD YOU GET ME ON ♪
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH? ♪
♪ AND I'LL SAY ♪
837
00:31:53,712 --> 00:31:55,056
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH? ♪
♪ AND I'LL SAY ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
838
00:31:55,080 --> 00:31:56,191
♪ AND I'LL SAY ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
839
00:31:56,215 --> 00:31:57,392
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
840
00:31:57,416 --> 00:31:58,526
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
841
00:31:58,550 --> 00:31:59,627
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
842
00:31:59,651 --> 00:32:00,762
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
843
00:32:00,786 --> 00:32:02,797
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
844
00:32:02,821 --> 00:32:04,632
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
845
00:32:04,656 --> 00:32:08,169
♪ OOH, MAMA, OOH, MAMA ♪
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
846
00:32:08,193 --> 00:32:10,872
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ WHEN SHE GETS ME ON ♪
847
00:32:10,896 --> 00:32:12,040
♪ SHE'LL NEVER LET ME DOWN ♪
♪ WHEN SHE GETS ME ON ♪
♪ YOU GET ME ON YOUR
848
00:32:12,064 --> 00:32:14,409
♪ WHEN SHE GETS ME ON ♪
♪ YOU GET ME ON YOUR
WAVELENGTH ♪
849
00:32:14,433 --> 00:32:16,945
♪ YOU GET ME ON YOUR
WAVELENGTH ♪
♪ YOU GET ME ON ♪
850
00:32:16,969 --> 00:32:18,280
WAVELENGTH ♪
♪ YOU GET ME ON ♪
♪ YOU GET ME ON YOUR
851
00:32:18,304 --> 00:32:21,249
♪ YOU GET ME ON ♪
♪ YOU GET ME ON YOUR
WAVELENGTH, BABY ♪
852
00:32:21,273 --> 00:32:23,618
♪ YOU GET ME ON YOUR
WAVELENGTH, BABY ♪
♪ WAVELENGTH, WAVELENGTH ♪
853
00:32:23,642 --> 00:32:26,854
WAVELENGTH, BABY ♪
♪ WAVELENGTH, WAVELENGTH ♪
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH ♪
854
00:32:26,878 --> 00:32:29,791
♪ WAVELENGTH, WAVELENGTH ♪
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH ♪
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH ♪
855
00:32:29,815 --> 00:32:30,691
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH ♪
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH ♪
♪ GET ME ♪
856
00:32:30,715 --> 00:32:32,260
♪ GET ME ON YOUR WAVELENGTH ♪
♪ GET ME ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
857
00:32:32,284 --> 00:32:33,795
♪ GET ME ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
858
00:32:33,819 --> 00:32:35,063
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
859
00:32:35,087 --> 00:32:36,664
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
860
00:32:36,688 --> 00:32:38,233
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
861
00:32:38,257 --> 00:32:39,834
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
862
00:32:39,858 --> 00:32:43,961
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO ♪
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
863
00:32:49,767 --> 00:32:52,902
[SONG ENDS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
864
00:33:02,447 --> 00:33:07,662
THE SURGEON GENERAL ANNOUNCES
A NEW ASIAN FLU SHOT.
THIS STORY AND MORE ON
865
00:33:07,686 --> 00:33:11,466
A NEW ASIAN FLU SHOT.
THIS STORY AND MORE ON
"WEEKEND UPDATE."
866
00:33:11,490 --> 00:33:12,467
THIS STORY AND MORE ON
"WEEKEND UPDATE."
Announcer: AND NOW
867
00:33:12,491 --> 00:33:13,768
"WEEKEND UPDATE."
Announcer: AND NOW
"WEEKEND UPDATE," WITH THE
868
00:33:13,792 --> 00:33:15,170
Announcer: AND NOW
"WEEKEND UPDATE," WITH THE
"WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM.
869
00:33:15,194 --> 00:33:16,304
"WEEKEND UPDATE," WITH THE
"WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM.
BROUGHT TO YOU BY
870
00:33:16,328 --> 00:33:17,572
"WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM.
BROUGHT TO YOU BY
COLONEL LINGUS, THE
871
00:33:17,596 --> 00:33:19,240
BROUGHT TO YOU BY
COLONEL LINGUS, THE
SOUTHERN-FRIED CHICKEN THAT
872
00:33:19,264 --> 00:33:20,342
COLONEL LINGUS, THE
SOUTHERN-FRIED CHICKEN THAT
TAKES A LICKIN'.
873
00:33:20,366 --> 00:33:21,609
SOUTHERN-FRIED CHICKEN THAT
TAKES A LICKIN'.
HERE ARE BILL MURRAY AND
874
00:33:21,633 --> 00:33:24,779
TAKES A LICKIN'.
HERE ARE BILL MURRAY AND
JANE CURTIN.
875
00:33:24,803 --> 00:33:25,713
HERE ARE BILL MURRAY AND
JANE CURTIN.
GOOD EVENING.
876
00:33:25,737 --> 00:33:26,647
JANE CURTIN.
GOOD EVENING.
I'M JANE CURTIN.
877
00:33:26,671 --> 00:33:27,648
GOOD EVENING.
I'M JANE CURTIN.
HERE NOW THE NEWS.
878
00:33:27,672 --> 00:33:29,717
I'M JANE CURTIN.
HERE NOW THE NEWS.
OUR TOP STORY TONIGHT...
879
00:33:29,741 --> 00:33:32,187
HERE NOW THE NEWS.
OUR TOP STORY TONIGHT...
POPE JOHN PAUL II IS STILL
880
00:33:32,211 --> 00:33:36,291
OUR TOP STORY TONIGHT...
POPE JOHN PAUL II IS STILL
ALIVE.
881
00:33:36,315 --> 00:33:38,093
POPE JOHN PAUL II IS STILL
ALIVE.
WELL, 200-POUND PRESIDENT
882
00:33:38,117 --> 00:33:39,594
ALIVE.
WELL, 200-POUND PRESIDENT
IDI AMIN OF UGANDA HAS
883
00:33:39,618 --> 00:33:41,029
WELL, 200-POUND PRESIDENT
IDI AMIN OF UGANDA HAS
CHALLENGED TANZANIA'S
884
00:33:41,053 --> 00:33:42,197
IDI AMIN OF UGANDA HAS
CHALLENGED TANZANIA'S
65-YEAR-OLD PRESIDENT
885
00:33:42,221 --> 00:33:43,898
CHALLENGED TANZANIA'S
65-YEAR-OLD PRESIDENT
JULIUS NYERERE TO A BOXING MATCH
886
00:33:43,922 --> 00:33:45,500
65-YEAR-OLD PRESIDENT
JULIUS NYERERE TO A BOXING MATCH
TO SETTLE THEIR TWO COUNTRIES'
887
00:33:45,524 --> 00:33:46,401
JULIUS NYERERE TO A BOXING MATCH
TO SETTLE THEIR TWO COUNTRIES'
BORDER DISPUTE.
888
00:33:46,425 --> 00:33:47,869
TO SETTLE THEIR TWO COUNTRIES'
BORDER DISPUTE.
WELL, AMIN MAY HAVE STARTED
889
00:33:47,893 --> 00:33:49,404
BORDER DISPUTE.
WELL, AMIN MAY HAVE STARTED
SOMETHING, BECAUSE P.L.O. CHIEF
890
00:33:49,428 --> 00:33:50,905
WELL, AMIN MAY HAVE STARTED
SOMETHING, BECAUSE P.L.O. CHIEF
YASSER ARAFAT HAS CHALLENGED
891
00:33:50,929 --> 00:33:52,607
SOMETHING, BECAUSE P.L.O. CHIEF
YASSER ARAFAT HAS CHALLENGED
ISRAELI PRESIDENT MENACHEM BEGIN
892
00:33:52,631 --> 00:33:54,142
YASSER ARAFAT HAS CHALLENGED
ISRAELI PRESIDENT MENACHEM BEGIN
TO ANOTHER SPORTING CONTEST.
893
00:33:54,166 --> 00:33:55,510
ISRAELI PRESIDENT MENACHEM BEGIN
TO ANOTHER SPORTING CONTEST.
ARAFAT SUGGESTED THAT HE AND
894
00:33:55,534 --> 00:33:56,944
TO ANOTHER SPORTING CONTEST.
ARAFAT SUGGESTED THAT HE AND
BEGIN SETTLE THE DISPUTE OVER
895
00:33:56,968 --> 00:33:58,446
ARAFAT SUGGESTED THAT HE AND
BEGIN SETTLE THE DISPUTE OVER
THE WEST BANK BY SEEING WHO CAN
896
00:33:58,470 --> 00:34:02,583
BEGIN SETTLE THE DISPUTE OVER
THE WEST BANK BY SEEING WHO CAN
GO THE LONGEST WITHOUT WASHING.
897
00:34:02,607 --> 00:34:03,885
THE WEST BANK BY SEEING WHO CAN
GO THE LONGEST WITHOUT WASHING.
NOW HERE'S AN "UPDATE" FEATURE
898
00:34:03,909 --> 00:34:05,253
GO THE LONGEST WITHOUT WASHING.
NOW HERE'S AN "UPDATE" FEATURE
THAT I REALLY GET A KICK OUT OF,
899
00:34:05,277 --> 00:34:06,621
NOW HERE'S AN "UPDATE" FEATURE
THAT I REALLY GET A KICK OUT OF,
A LITTLE THING I LIKE TO CALL MY
900
00:34:06,645 --> 00:34:07,955
THAT I REALLY GET A KICK OUT OF,
A LITTLE THING I LIKE TO CALL MY
"CELEBRITY CORNER," AND WELCOME
901
00:34:07,979 --> 00:34:08,356
A LITTLE THING I LIKE TO CALL MY
"CELEBRITY CORNER," AND WELCOME
TO IT.
902
00:34:08,380 --> 00:34:09,790
"CELEBRITY CORNER," AND WELCOME
TO IT.
WELL, THERE'S A NEW BLOCKBUSTER
903
00:34:09,814 --> 00:34:10,358
TO IT.
WELL, THERE'S A NEW BLOCKBUSTER
MOVIE OUT.
904
00:34:10,382 --> 00:34:11,592
WELL, THERE'S A NEW BLOCKBUSTER
MOVIE OUT.
IT'S A MONSTER. IT'S HUGE.
905
00:34:11,616 --> 00:34:13,061
MOVIE OUT.
IT'S A MONSTER. IT'S HUGE.
IT'S "THE WIZ," AND I DON'T CARE
906
00:34:13,085 --> 00:34:14,429
IT'S A MONSTER. IT'S HUGE.
IT'S "THE WIZ," AND I DON'T CARE
IF YOU'RE BLACK, YOU'RE WHITE,
907
00:34:14,453 --> 00:34:15,296
IT'S "THE WIZ," AND I DON'T CARE
IF YOU'RE BLACK, YOU'RE WHITE,
OR YOU'RE PURPLE.
908
00:34:15,320 --> 00:34:16,697
IF YOU'RE BLACK, YOU'RE WHITE,
OR YOU'RE PURPLE.
YOU'RE GONNA LOVE "THE WIZ", AND
909
00:34:16,721 --> 00:34:18,066
OR YOU'RE PURPLE.
YOU'RE GONNA LOVE "THE WIZ", AND
ESPECIALLY ITS STAR, THE GIRL
910
00:34:18,090 --> 00:34:19,434
YOU'RE GONNA LOVE "THE WIZ", AND
ESPECIALLY ITS STAR, THE GIRL
WHO PUTS THE FIZZ IN "THE WIZ,"
911
00:34:19,458 --> 00:34:21,302
ESPECIALLY ITS STAR, THE GIRL
WHO PUTS THE FIZZ IN "THE WIZ,"
MISS DIANA ROSS.
912
00:34:21,326 --> 00:34:22,837
WHO PUTS THE FIZZ IN "THE WIZ,"
MISS DIANA ROSS.
HEY.
913
00:34:22,861 --> 00:34:24,272
MISS DIANA ROSS.
HEY.
WHO WANTS THAT WOMAN WITH THE
914
00:34:24,296 --> 00:34:26,874
HEY.
WHO WANTS THAT WOMAN WITH THE
SKINNY LEGS?
915
00:34:26,898 --> 00:34:28,109
WHO WANTS THAT WOMAN WITH THE
SKINNY LEGS?
WHO WANTS THAT WOMAN WITH THE
916
00:34:28,133 --> 00:34:28,709
SKINNY LEGS?
WHO WANTS THAT WOMAN WITH THE
SKINNY LEGS?
917
00:34:28,733 --> 00:34:29,344
WHO WANTS THAT WOMAN WITH THE
SKINNY LEGS?
I KNOW I DO.
918
00:34:29,368 --> 00:34:30,645
SKINNY LEGS?
I KNOW I DO.
YOU LOOK BEAUTIFUL TONIGHT, DI.
919
00:34:30,669 --> 00:34:31,746
I KNOW I DO.
YOU LOOK BEAUTIFUL TONIGHT, DI.
THANK YOU, BILL.
920
00:34:31,770 --> 00:34:33,681
YOU LOOK BEAUTIFUL TONIGHT, DI.
THANK YOU, BILL.
I'D LOVE TO TAKE A TUMBLE IN THE
921
00:34:33,705 --> 00:34:35,050
THANK YOU, BILL.
I'D LOVE TO TAKE A TUMBLE IN THE
HAY WITH YOU, TOO.
922
00:34:35,074 --> 00:34:36,384
I'D LOVE TO TAKE A TUMBLE IN THE
HAY WITH YOU, TOO.
WELL, THANK YOU, DIANA.
923
00:34:36,408 --> 00:34:37,352
HAY WITH YOU, TOO.
WELL, THANK YOU, DIANA.
THAT'S VERY KIND.
924
00:34:37,376 --> 00:34:39,020
WELL, THANK YOU, DIANA.
THAT'S VERY KIND.
YOU KNOW, IF YOU'D TOLD ME FIVE
925
00:34:39,044 --> 00:34:40,555
THAT'S VERY KIND.
YOU KNOW, IF YOU'D TOLD ME FIVE
YEARS AGO THAT THE PART OF
926
00:34:40,579 --> 00:34:42,190
YOU KNOW, IF YOU'D TOLD ME FIVE
YEARS AGO THAT THE PART OF
DOROTHY WOULD BE PLAYED BY A
927
00:34:42,214 --> 00:34:43,958
YEARS AGO THAT THE PART OF
DOROTHY WOULD BE PLAYED BY A
MATURE BLACK WOMAN, LET ALONE A
928
00:34:43,982 --> 00:34:45,726
DOROTHY WOULD BE PLAYED BY A
MATURE BLACK WOMAN, LET ALONE A
FORMER SUPREME, I WOULDN'T HAVE
929
00:34:45,750 --> 00:34:46,561
MATURE BLACK WOMAN, LET ALONE A
FORMER SUPREME, I WOULDN'T HAVE
BELIEVED IT.
930
00:34:46,585 --> 00:34:48,763
FORMER SUPREME, I WOULDN'T HAVE
BELIEVED IT.
WELL, ME NEITHER, BILL.
931
00:34:48,787 --> 00:34:50,398
BELIEVED IT.
WELL, ME NEITHER, BILL.
BUT WHEN THEY OFFERED ME THE
932
00:34:50,422 --> 00:34:52,800
WELL, ME NEITHER, BILL.
BUT WHEN THEY OFFERED ME THE
MONEY, CHILD, I BELIEVED.
933
00:34:52,824 --> 00:34:54,302
BUT WHEN THEY OFFERED ME THE
MONEY, CHILD, I BELIEVED.
I BELIEVED.
934
00:34:54,326 --> 00:34:55,970
MONEY, CHILD, I BELIEVED.
I BELIEVED.
OKAY, A LITTLE CONSTRUCTIVE
935
00:34:55,994 --> 00:34:57,638
I BELIEVED.
OKAY, A LITTLE CONSTRUCTIVE
CRITICISM, IF YOU CAN TAKE IT...
936
00:34:57,662 --> 00:34:59,240
OKAY, A LITTLE CONSTRUCTIVE
CRITICISM, IF YOU CAN TAKE IT...
AND THE REALLY BIG STARS CAN,
937
00:34:59,264 --> 00:35:00,741
CRITICISM, IF YOU CAN TAKE IT...
AND THE REALLY BIG STARS CAN,
WHICH IS GREAT.
938
00:35:00,765 --> 00:35:02,077
AND THE REALLY BIG STARS CAN,
WHICH IS GREAT.
IN "THE WIZ," YOU KEPT WHINING,
939
00:35:02,101 --> 00:35:03,445
WHICH IS GREAT.
IN "THE WIZ," YOU KEPT WHINING,
"I WANT TO GO HOME, I WANT TO GO
940
00:35:03,469 --> 00:35:03,844
IN "THE WIZ," YOU KEPT WHINING,
"I WANT TO GO HOME, I WANT TO GO
HOME."
941
00:35:03,868 --> 00:35:04,779
"I WANT TO GO HOME, I WANT TO GO
HOME."
I DON'T GET IT.
942
00:35:04,803 --> 00:35:06,381
HOME."
I DON'T GET IT.
WHY DID YOU WANT TO GO BACK TO
943
00:35:06,405 --> 00:35:06,948
I DON'T GET IT.
WHY DID YOU WANT TO GO BACK TO
HARLEM?
944
00:35:06,972 --> 00:35:08,550
WHY DID YOU WANT TO GO BACK TO
HARLEM?
I MEAN, NO OFFENSE, BUT I FIND
945
00:35:08,574 --> 00:35:09,650
HARLEM?
I MEAN, NO OFFENSE, BUT I FIND
HARLEM DEPRESSING.
946
00:35:09,674 --> 00:35:11,286
I MEAN, NO OFFENSE, BUT I FIND
HARLEM DEPRESSING.
EVERYBODY'S INCREDIBLY POOR.
947
00:35:11,310 --> 00:35:12,787
HARLEM DEPRESSING.
EVERYBODY'S INCREDIBLY POOR.
I MEAN, THE DRUGS ARE VERY
948
00:35:12,811 --> 00:35:13,488
EVERYBODY'S INCREDIBLY POOR.
I MEAN, THE DRUGS ARE VERY
EXPENSIVE.
949
00:35:13,512 --> 00:35:15,156
I MEAN, THE DRUGS ARE VERY
EXPENSIVE.
I ALWAYS GET RIPPED OFF EVERY
950
00:35:15,180 --> 00:35:17,825
EXPENSIVE.
I ALWAYS GET RIPPED OFF EVERY
TIME I GO THERE.
951
00:35:17,849 --> 00:35:19,794
I ALWAYS GET RIPPED OFF EVERY
TIME I GO THERE.
WELL, WE HAVE A SAYING UP
952
00:35:19,818 --> 00:35:20,795
TIME I GO THERE.
WELL, WE HAVE A SAYING UP
THERE, BILL.
953
00:35:20,819 --> 00:35:23,364
WELL, WE HAVE A SAYING UP
THERE, BILL.
"CAVEAT HONKY."
954
00:35:23,388 --> 00:35:27,034
THERE, BILL.
"CAVEAT HONKY."
"LET THE HONKY BEWARE."
955
00:35:27,058 --> 00:35:28,570
"CAVEAT HONKY."
"LET THE HONKY BEWARE."
TELL ME, WHAT WAS IT LIKE
956
00:35:28,594 --> 00:35:29,670
"LET THE HONKY BEWARE."
TELL ME, WHAT WAS IT LIKE
DATING DAVID FROST?
957
00:35:29,694 --> 00:35:31,239
TELL ME, WHAT WAS IT LIKE
DATING DAVID FROST?
I MEAN, IS HE A SNOB OR WHAT?
958
00:35:31,263 --> 00:35:32,740
DATING DAVID FROST?
I MEAN, IS HE A SNOB OR WHAT?
YOU WERE ENGAGED TO HIM AT ONE
959
00:35:32,764 --> 00:35:33,841
I MEAN, IS HE A SNOB OR WHAT?
YOU WERE ENGAGED TO HIM AT ONE
TIME, I KNOW, AND...
960
00:35:33,865 --> 00:35:35,776
YOU WERE ENGAGED TO HIM AT ONE
TIME, I KNOW, AND...
UH, BILL, YOU'VE GOT ME
961
00:35:35,800 --> 00:35:37,745
TIME, I KNOW, AND...
UH, BILL, YOU'VE GOT ME
CONFUSED WITH DIAHANN CARROLL.
962
00:35:37,769 --> 00:35:39,214
UH, BILL, YOU'VE GOT ME
CONFUSED WITH DIAHANN CARROLL.
GEE, THAT'S RIGHT. SORRY.
963
00:35:39,238 --> 00:35:40,381
CONFUSED WITH DIAHANN CARROLL.
GEE, THAT'S RIGHT. SORRY.
UH...
964
00:35:40,405 --> 00:35:41,816
GEE, THAT'S RIGHT. SORRY.
UH...
YOU KNOW, I HATED HER SERIES,
965
00:35:41,840 --> 00:35:43,218
UH...
YOU KNOW, I HATED HER SERIES,
"JULIA," DIDN'T YOU?
966
00:35:43,242 --> 00:35:45,153
YOU KNOW, I HATED HER SERIES,
"JULIA," DIDN'T YOU?
YOU KNOW, DIANA, I HAVE SEEN THE
967
00:35:45,177 --> 00:35:46,921
"JULIA," DIDN'T YOU?
YOU KNOW, DIANA, I HAVE SEEN THE
"WIZARD OF OZ" SO MANY TIMES.
968
00:35:46,945 --> 00:35:48,656
YOU KNOW, DIANA, I HAVE SEEN THE
"WIZARD OF OZ" SO MANY TIMES.
I STILL WATCH IT EVERY YEAR.
969
00:35:48,680 --> 00:35:50,358
"WIZARD OF OZ" SO MANY TIMES.
I STILL WATCH IT EVERY YEAR.
AND EVERY YEAR, IT STILL TEARS
970
00:35:50,382 --> 00:35:50,891
I STILL WATCH IT EVERY YEAR.
AND EVERY YEAR, IT STILL TEARS
ME UP.
971
00:35:50,915 --> 00:35:52,527
AND EVERY YEAR, IT STILL TEARS
ME UP.
NOW, I KNOW IT ISN'T IN YOUR
972
00:35:52,551 --> 00:35:54,229
ME UP.
NOW, I KNOW IT ISN'T IN YOUR
VERSION, BUT, DIANA, WOULD YOU
973
00:35:54,253 --> 00:35:55,830
NOW, I KNOW IT ISN'T IN YOUR
VERSION, BUT, DIANA, WOULD YOU
DO A FRIEND A FAVOR AND SING
974
00:35:55,854 --> 00:35:57,499
VERSION, BUT, DIANA, WOULD YOU
DO A FRIEND A FAVOR AND SING
"SOMEWHERE OVER THE RAINBOW"?
975
00:35:57,523 --> 00:35:59,567
DO A FRIEND A FAVOR AND SING
"SOMEWHERE OVER THE RAINBOW"?
UH, WELL, I-I DON'T KNOW.
976
00:35:59,591 --> 00:36:01,603
"SOMEWHERE OVER THE RAINBOW"?
UH, WELL, I-I DON'T KNOW.
I-I DON'T THINK MY PRODUCERS
977
00:36:01,627 --> 00:36:02,770
UH, WELL, I-I DON'T KNOW.
I-I DON'T THINK MY PRODUCERS
WOULD LIKE THAT, BILL.
978
00:36:02,794 --> 00:36:04,772
I-I DON'T THINK MY PRODUCERS
WOULD LIKE THAT, BILL.
DIANA, I WILL GET DOWN ON MY
979
00:36:04,796 --> 00:36:05,840
WOULD LIKE THAT, BILL.
DIANA, I WILL GET DOWN ON MY
KNEES FOR YOU.
980
00:36:05,864 --> 00:36:08,009
DIANA, I WILL GET DOWN ON MY
KNEES FOR YOU.
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
981
00:36:08,033 --> 00:36:10,411
KNEES FOR YOU.
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
PLEASE.
982
00:36:10,435 --> 00:36:11,979
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
PLEASE.
JUST OPEN THOSE PIPES AND LET
983
00:36:12,003 --> 00:36:13,615
PLEASE.
JUST OPEN THOSE PIPES AND LET
OUT THAT BUBBLING BROWN SUGAR,
984
00:36:13,639 --> 00:36:15,483
JUST OPEN THOSE PIPES AND LET
OUT THAT BUBBLING BROWN SUGAR,
WOULD YOU, HONEY, JUST FOR US?
985
00:36:15,507 --> 00:36:18,119
OUT THAT BUBBLING BROWN SUGAR,
WOULD YOU, HONEY, JUST FOR US?
[CLEARS THROAT]
986
00:36:18,143 --> 00:36:23,724
WOULD YOU, HONEY, JUST FOR US?
[CLEARS THROAT]
♪ SOMEWHERE OVER THE RAINBOW ♪
987
00:36:23,748 --> 00:36:26,761
[CLEARS THROAT]
♪ SOMEWHERE OVER THE RAINBOW ♪
♪ BLUEBIRDS FLY ♪
988
00:36:26,785 --> 00:36:28,263
♪ SOMEWHERE OVER THE RAINBOW ♪
♪ BLUEBIRDS FLY ♪
[SNIFFLES]
989
00:36:28,287 --> 00:36:30,865
♪ BLUEBIRDS FLY ♪
[SNIFFLES]
♪ BIRDS FLY OVER THE
990
00:36:30,889 --> 00:36:32,767
[SNIFFLES]
♪ BIRDS FLY OVER THE
RAINBOW ♪
991
00:36:32,791 --> 00:36:36,337
♪ BIRDS FLY OVER THE
RAINBOW ♪
Both: ♪ THEN WHY, OH, WHY
992
00:36:36,361 --> 00:36:38,773
RAINBOW ♪
Both: ♪ THEN WHY, OH, WHY
CAN'T I? ♪
993
00:36:38,797 --> 00:36:40,730
Both: ♪ THEN WHY, OH, WHY
CAN'T I? ♪
[APPLAUSE]
994
00:36:45,936 --> 00:36:50,151
THANK YOU, DIANA.
YOU'RE A BEAUTIFUL DOROTHY.
THANK YOU, TOO, BILL.
995
00:36:50,175 --> 00:36:51,386
YOU'RE A BEAUTIFUL DOROTHY.
THANK YOU, TOO, BILL.
AND I OWE YOU ONE.
996
00:36:51,410 --> 00:36:52,220
THANK YOU, TOO, BILL.
AND I OWE YOU ONE.
[CHUCKLES]
997
00:36:52,244 --> 00:36:53,854
AND I OWE YOU ONE.
[CHUCKLES]
A TOUCHING SEGMENT THIS WEEK ON
998
00:36:53,878 --> 00:36:54,955
[CHUCKLES]
A TOUCHING SEGMENT THIS WEEK ON
"CELEBRITY CORNER."
999
00:36:54,979 --> 00:36:57,058
A TOUCHING SEGMENT THIS WEEK ON
"CELEBRITY CORNER."
BACK TO YOU, JANE.
1000
00:36:57,082 --> 00:36:59,015
"CELEBRITY CORNER."
BACK TO YOU, JANE.
[SNIFFLES]
1001
00:37:01,151 --> 00:37:05,933
EXPERIMENTS AT THE NATIONAL
DRUG CONTROL CENTER IN ATLANTA
THIS WEEK SHOWED THAT WHITE MICE
1002
00:37:05,957 --> 00:37:07,535
DRUG CONTROL CENTER IN ATLANTA
THIS WEEK SHOWED THAT WHITE MICE
WHO WERE GIVEN ANGEL DUST WERE
1003
00:37:07,559 --> 00:37:08,836
THIS WEEK SHOWED THAT WHITE MICE
WHO WERE GIVEN ANGEL DUST WERE
ARRESTED AND BOOKED FOR
1004
00:37:08,860 --> 00:37:10,438
WHO WERE GIVEN ANGEL DUST WERE
ARRESTED AND BOOKED FOR
POSSESSION TWICE AS MANY TIMES
1005
00:37:10,462 --> 00:37:11,772
ARRESTED AND BOOKED FOR
POSSESSION TWICE AS MANY TIMES
AS MICE WHO WERE GIVEN A
1006
00:37:11,796 --> 00:37:14,509
POSSESSION TWICE AS MANY TIMES
AS MICE WHO WERE GIVEN A
HARMLESS SUBSTITUTE.
1007
00:37:14,533 --> 00:37:15,843
AS MICE WHO WERE GIVEN A
HARMLESS SUBSTITUTE.
AT A JOINT CONVENTION IN
1008
00:37:15,867 --> 00:37:17,111
HARMLESS SUBSTITUTE.
AT A JOINT CONVENTION IN
CHICAGO THIS WEEK, THE
1009
00:37:17,135 --> 00:37:18,746
AT A JOINT CONVENTION IN
CHICAGO THIS WEEK, THE
PLANNED PARENTHOOD ASSOCIATION
1010
00:37:18,770 --> 00:37:20,381
CHICAGO THIS WEEK, THE
PLANNED PARENTHOOD ASSOCIATION
AND THE ZERO POPULATION GROWTH
1011
00:37:20,405 --> 00:37:21,916
PLANNED PARENTHOOD ASSOCIATION
AND THE ZERO POPULATION GROWTH
COMMITTEE MET AND COMPLETELY
1012
00:37:21,940 --> 00:37:25,052
AND THE ZERO POPULATION GROWTH
COMMITTEE MET AND COMPLETELY
DISAPPEARED.
1013
00:37:25,076 --> 00:37:26,221
COMMITTEE MET AND COMPLETELY
DISAPPEARED.
WELL, ONE OF THE BIG
1014
00:37:26,245 --> 00:37:27,622
DISAPPEARED.
WELL, ONE OF THE BIG
HARD-NEWS STORIES THIS WEEK IS
1015
00:37:27,646 --> 00:37:28,022
WELL, ONE OF THE BIG
HARD-NEWS STORIES THIS WEEK IS
IRAN.
1016
00:37:28,046 --> 00:37:29,490
HARD-NEWS STORIES THIS WEEK IS
IRAN.
EVERYONE SEEMS TO HATE THE SHAH,
1017
00:37:29,514 --> 00:37:30,658
IRAN.
EVERYONE SEEMS TO HATE THE SHAH,
AND WITH GOOD REASON, IT
1018
00:37:30,682 --> 00:37:31,192
EVERYONE SEEMS TO HATE THE SHAH,
AND WITH GOOD REASON, IT
APPEARS.
1019
00:37:31,216 --> 00:37:32,760
AND WITH GOOD REASON, IT
APPEARS.
AMNESTY INTERNATIONAL SAID HE IS
1020
00:37:32,784 --> 00:37:34,229
APPEARS.
AMNESTY INTERNATIONAL SAID HE IS
THE WORLD'S WORST HUMAN-RIGHTS
1021
00:37:34,253 --> 00:37:34,829
AMNESTY INTERNATIONAL SAID HE IS
THE WORLD'S WORST HUMAN-RIGHTS
OFFENDER.
1022
00:37:34,853 --> 00:37:36,331
THE WORLD'S WORST HUMAN-RIGHTS
OFFENDER.
1,000 PEOPLE HAVE BEEN KILLED
1023
00:37:36,355 --> 00:37:37,932
OFFENDER.
1,000 PEOPLE HAVE BEEN KILLED
THERE THIS MONTH, AND ONE THING
1024
00:37:37,956 --> 00:37:39,567
1,000 PEOPLE HAVE BEEN KILLED
THERE THIS MONTH, AND ONE THING
ABOUT THAT... YOU CANNOT REPLACE
1025
00:37:39,591 --> 00:37:40,101
THERE THIS MONTH, AND ONE THING
ABOUT THAT... YOU CANNOT REPLACE
PEOPLE.
1026
00:37:40,125 --> 00:37:41,168
ABOUT THAT... YOU CANNOT REPLACE
PEOPLE.
OUCH.
1027
00:37:41,192 --> 00:37:42,737
PEOPLE.
OUCH.
NOW, I HAVE SOMETHING TO SAY
1028
00:37:42,761 --> 00:37:44,405
OUCH.
NOW, I HAVE SOMETHING TO SAY
ABOUT HIS SHAHNESS, AND I WILL
1029
00:37:44,429 --> 00:37:47,275
NOW, I HAVE SOMETHING TO SAY
ABOUT HIS SHAHNESS, AND I WILL
NOT BE SILENCED.
1030
00:37:47,299 --> 00:37:48,543
ABOUT HIS SHAHNESS, AND I WILL
NOT BE SILENCED.
[Middle Eastern accent] THE
1031
00:37:48,567 --> 00:37:49,577
NOT BE SILENCED.
[Middle Eastern accent] THE
SHAH IS A U.S. PUPPET!
1032
00:37:49,601 --> 00:37:50,778
[Middle Eastern accent] THE
SHAH IS A U.S. PUPPET!
DOWN WITH THE SHAH!
1033
00:37:50,802 --> 00:37:52,614
SHAH IS A U.S. PUPPET!
DOWN WITH THE SHAH!
HE TRADES IRAN'S OIL FOR GUNS
1034
00:37:52,638 --> 00:37:53,881
DOWN WITH THE SHAH!
HE TRADES IRAN'S OIL FOR GUNS
AND FIGHTER PLANES!
1035
00:37:53,905 --> 00:37:55,383
HE TRADES IRAN'S OIL FOR GUNS
AND FIGHTER PLANES!
TO SPEAK AGAINST THE SHAH IS TO
1036
00:37:55,407 --> 00:37:56,217
AND FIGHTER PLANES!
TO SPEAK AGAINST THE SHAH IS TO
RISK YOUR LIFE!
1037
00:37:56,241 --> 00:37:57,318
TO SPEAK AGAINST THE SHAH IS TO
RISK YOUR LIFE!
HIS SECRET POLICE ARE
1038
00:37:57,342 --> 00:37:57,985
RISK YOUR LIFE!
HIS SECRET POLICE ARE
EVERYWHERE!
1039
00:37:58,009 --> 00:37:59,520
HIS SECRET POLICE ARE
EVERYWHERE!
THEY IMPRISON AND TORTURE YOU!
1040
00:37:59,544 --> 00:38:00,588
EVERYWHERE!
THEY IMPRISON AND TORTURE YOU!
IT'S WORSE THAN
1041
00:38:00,612 --> 00:38:02,323
THEY IMPRISON AND TORTURE YOU!
IT'S WORSE THAN
"MIDNIGHT EXPRESS"!
1042
00:38:02,347 --> 00:38:03,924
IT'S WORSE THAN
"MIDNIGHT EXPRESS"!
AND IF YOU DON'T BELIEVE IT, YOU
1043
00:38:03,948 --> 00:38:05,293
"MIDNIGHT EXPRESS"!
AND IF YOU DON'T BELIEVE IT, YOU
ARE A FASCIST KNUCKLEHEAD!
1044
00:38:05,317 --> 00:38:06,827
AND IF YOU DON'T BELIEVE IT, YOU
ARE A FASCIST KNUCKLEHEAD!
NOW, THE U.S., YOU GET OUT OF
1045
00:38:06,851 --> 00:38:08,162
ARE A FASCIST KNUCKLEHEAD!
NOW, THE U.S., YOU GET OUT OF
IRAN, AND I MEAN IT, YOU
1046
00:38:08,186 --> 00:38:08,963
NOW, THE U.S., YOU GET OUT OF
IRAN, AND I MEAN IT, YOU
KNUCKLEHEADS!
1047
00:38:08,987 --> 00:38:11,187
IRAN, AND I MEAN IT, YOU
KNUCKLEHEADS!
BACK TO YOU, JANE.
1048
00:38:16,427 --> 00:38:20,341
ACCORDING TO A REPORT
RELEASED THIS WEEK BY THE
DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION,
1049
00:38:20,365 --> 00:38:22,877
RELEASED THIS WEEK BY THE
DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION,
AND WELFARE, 13% OF ALL AMERICAN
1050
00:38:22,901 --> 00:38:24,379
DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION,
AND WELFARE, 13% OF ALL AMERICAN
ADULTS ARE FUNCTIONALLY
1051
00:38:24,403 --> 00:38:25,246
AND WELFARE, 13% OF ALL AMERICAN
ADULTS ARE FUNCTIONALLY
ILLITERATE.
1052
00:38:25,270 --> 00:38:26,914
ADULTS ARE FUNCTIONALLY
ILLITERATE.
FUNCTIONAL ILLITERACY PREVENTS
1053
00:38:26,938 --> 00:38:28,516
ILLITERATE.
FUNCTIONAL ILLITERACY PREVENTS
THESE PEOPLE FROM HOLDING ANY
1054
00:38:28,540 --> 00:38:30,184
FUNCTIONAL ILLITERACY PREVENTS
THESE PEOPLE FROM HOLDING ANY
JOB WHICH REQUIRES ANY KIND OF
1055
00:38:30,208 --> 00:38:31,719
THESE PEOPLE FROM HOLDING ANY
JOB WHICH REQUIRES ANY KIND OF
READING OR WRITING AND ALSO
1056
00:38:31,743 --> 00:38:33,421
JOB WHICH REQUIRES ANY KIND OF
READING OR WRITING AND ALSO
HINDERS THEIR NORMAL ACTIVITIES,
1057
00:38:33,445 --> 00:38:35,089
READING OR WRITING AND ALSO
HINDERS THEIR NORMAL ACTIVITIES,
SUCH AS DRIVING OR ORDERING IN
1058
00:38:35,113 --> 00:38:35,890
HINDERS THEIR NORMAL ACTIVITIES,
SUCH AS DRIVING OR ORDERING IN
RESTAURANTS.
1059
00:38:35,914 --> 00:38:37,258
SUCH AS DRIVING OR ORDERING IN
RESTAURANTS.
NOW, THIS IS THE SUBJECT OF
1060
00:38:37,282 --> 00:38:38,359
RESTAURANTS.
NOW, THIS IS THE SUBJECT OF
TONIGHT'S COMMENTARY.
1061
00:38:38,383 --> 00:38:39,494
NOW, THIS IS THE SUBJECT OF
TONIGHT'S COMMENTARY.
THE BIGGEST PROBLEM OF
1062
00:38:39,518 --> 00:38:40,561
TONIGHT'S COMMENTARY.
THE BIGGEST PROBLEM OF
ILLITERACY IS ONE OF
1063
00:38:40,585 --> 00:38:41,429
THE BIGGEST PROBLEM OF
ILLITERACY IS ONE OF
IDENTIFICATION.
1064
00:38:41,453 --> 00:38:42,997
ILLITERACY IS ONE OF
IDENTIFICATION.
ILLITERATES ARE ASHAMED AND LIVE
1065
00:38:43,021 --> 00:38:44,265
IDENTIFICATION.
ILLITERATES ARE ASHAMED AND LIVE
IN FEAR THAT SOMEONE WILL
1066
00:38:44,289 --> 00:38:46,132
ILLITERATES ARE ASHAMED AND LIVE
IN FEAR THAT SOMEONE WILL
DISCOVER THEIR SECRET.
1067
00:38:46,156 --> 00:38:47,390
THE SAD FACT IS THAT THESE
1068
00:38:47,525 --> 00:38:49,058
PEOPLE ARE TRAGIC VICTIMS OF OUR
1069
00:38:49,193 --> 00:38:50,360
EDUCATIONAL SYSTEM, WHICH
1070
00:38:50,494 --> 00:38:51,894
PROMOTES SLOWER STUDENTS TO A
1071
00:38:52,029 --> 00:38:53,530
HIGHER GRADE RATHER THAN DEALING
1072
00:38:53,664 --> 00:38:54,831
WITH THE PROBLEM AT HAND.
1073
00:38:54,965 --> 00:38:56,333
IF THE ROLE OF THE EDUCATIONAL
1074
00:38:56,467 --> 00:38:57,767
SYSTEM WAS BETTER UNDERSTOOD,
1075
00:38:57,901 --> 00:38:59,268
ILLITERACY WOULD NOT CARRY THE
1076
00:38:59,403 --> 00:39:00,704
STIGMA WHICH PREVENTS PEOPLE
1077
00:39:00,838 --> 00:39:02,238
FROM ADMITTING THAT THEY SIMPLY
1078
00:39:02,373 --> 00:39:02,972
CANNOT READ.
1079
00:39:03,106 --> 00:39:04,708
REMEDIAL PROGRAMS HAVE SHOWN TO
1080
00:39:04,842 --> 00:39:06,509
BE EFFECTIVE EVEN WITH THOSE WHO
1081
00:39:06,644 --> 00:39:08,277
HAVE BUT SCANT FORMAL EDUCATION.
1082
00:39:08,412 --> 00:39:09,579
OTHER CIVILIZATIONS...
1083
00:39:09,714 --> 00:39:11,381
SWITZERLAND AND THE SOVIET UNION
1084
00:39:11,515 --> 00:39:12,882
IN PARTICULAR... HAVE MADE
1085
00:39:13,016 --> 00:39:14,517
ENORMOUS STRIDES AGAINST THIS
1086
00:39:14,652 --> 00:39:16,018
SOCIAL EPIDEMIC, WHILE THE
1087
00:39:16,153 --> 00:39:18,120
UNITED STATES, AS DEVELOPED AS
1088
00:39:18,255 --> 00:39:20,056
WE ARE, FALLS DISGRACEFULLY
1089
00:39:20,190 --> 00:39:21,224
BEHIND.
1090
00:39:21,359 --> 00:39:23,259
THE ILLITERACY PROBLEM CAN BE
1091
00:39:23,394 --> 00:39:25,428
SOLVED, BUT FIRST WE MUST ADMIT
1092
00:39:25,563 --> 00:39:27,530
THAT IT EXISTS AND THEN ATTACK
1093
00:39:27,665 --> 00:39:31,067
IT SQUARELY AND FORTHRIGHTLY.
1094
00:39:31,201 --> 00:39:33,002
THANK YOU.
1095
00:39:43,714 --> 00:39:45,214
AND NOW HERE WITH HIS VIEW ON
1096
00:39:45,349 --> 00:39:46,583
THE UPCOMING ELECTION IS
1097
00:39:46,717 --> 00:39:48,150
"WEEKEND UPDATE'S" POLITICAL
1098
00:39:48,285 --> 00:39:49,452
ANALYST, JOHN BELUSHI.
1099
00:39:49,587 --> 00:39:52,822
JOHN.
1100
00:39:52,956 --> 00:39:53,956
THANK YOU, JANE.
1101
00:39:54,057 --> 00:39:55,191
HOW YOU DOING?
1102
00:39:55,459 --> 00:39:59,674
THANK YOU VERY MUCH.
YOU KNOW, ON TUESDAY, WE ALL
HAVE AN OPPORTUNITY THAT DOESN'T
1103
00:39:59,698 --> 00:40:00,908
YOU KNOW, ON TUESDAY, WE ALL
HAVE AN OPPORTUNITY THAT DOESN'T
COME AROUND VERY OFTEN.
1104
00:40:00,932 --> 00:40:02,877
HAVE AN OPPORTUNITY THAT DOESN'T
COME AROUND VERY OFTEN.
I'M TALKING, OF COURSE, ABOUT
1105
00:40:02,901 --> 00:40:04,278
COME AROUND VERY OFTEN.
I'M TALKING, OF COURSE, ABOUT
OUR RIGHT TO VOTE...
1106
00:40:04,302 --> 00:40:05,913
I'M TALKING, OF COURSE, ABOUT
OUR RIGHT TO VOTE...
A RIGHT THAT MILLIONS OF
1107
00:40:05,937 --> 00:40:07,882
OUR RIGHT TO VOTE...
A RIGHT THAT MILLIONS OF
AMERICANS HAVE FOUGHT AND DIED
1108
00:40:07,906 --> 00:40:08,383
A RIGHT THAT MILLIONS OF
AMERICANS HAVE FOUGHT AND DIED
FOR.
1109
00:40:08,407 --> 00:40:10,017
AMERICANS HAVE FOUGHT AND DIED
FOR.
YET MANY AMERICANS DO NOT
1110
00:40:10,041 --> 00:40:12,319
FOR.
YET MANY AMERICANS DO NOT
EXERCISE THAT RIGHT.
1111
00:40:12,343 --> 00:40:15,523
YET MANY AMERICANS DO NOT
EXERCISE THAT RIGHT.
IN THE LAST ELECTION, 35% OF THE
1112
00:40:15,547 --> 00:40:17,458
EXERCISE THAT RIGHT.
IN THE LAST ELECTION, 35% OF THE
ELECTORATE ACTUALLY TURNED OUT.
1113
00:40:17,482 --> 00:40:18,826
IN THE LAST ELECTION, 35% OF THE
ELECTORATE ACTUALLY TURNED OUT.
NOW, SOME PEOPLE DON'T VOTE
1114
00:40:18,850 --> 00:40:20,795
ELECTORATE ACTUALLY TURNED OUT.
NOW, SOME PEOPLE DON'T VOTE
BECAUSE THEY DON'T KNOW HOW TO.
1115
00:40:20,819 --> 00:40:22,162
NOW, SOME PEOPLE DON'T VOTE
BECAUSE THEY DON'T KNOW HOW TO.
IT'S REALLY VERY EASY.
1116
00:40:22,186 --> 00:40:23,964
BECAUSE THEY DON'T KNOW HOW TO.
IT'S REALLY VERY EASY.
NOW, IF YOU'RE CONFUSED ABOUT
1117
00:40:23,988 --> 00:40:25,900
IT'S REALLY VERY EASY.
NOW, IF YOU'RE CONFUSED ABOUT
WHERE OR WHEN TO VOTE, THERE ARE
1118
00:40:25,924 --> 00:40:27,602
NOW, IF YOU'RE CONFUSED ABOUT
WHERE OR WHEN TO VOTE, THERE ARE
LOTS OF PEOPLE YOU CAN ASK.
1119
00:40:27,626 --> 00:40:29,737
WHERE OR WHEN TO VOTE, THERE ARE
LOTS OF PEOPLE YOU CAN ASK.
FOR EXAMPLE, MOST TOWNS HAVE A
1120
00:40:29,761 --> 00:40:31,472
LOTS OF PEOPLE YOU CAN ASK.
FOR EXAMPLE, MOST TOWNS HAVE A
LEAGUE OF WOMEN VOTERS.
1121
00:40:31,496 --> 00:40:32,640
FOR EXAMPLE, MOST TOWNS HAVE A
LEAGUE OF WOMEN VOTERS.
YOU CAN CALL THEM.
1122
00:40:32,664 --> 00:40:34,509
LEAGUE OF WOMEN VOTERS.
YOU CAN CALL THEM.
OR JUST CALL CITY HALL.
1123
00:40:34,533 --> 00:40:36,744
YOU CAN CALL THEM.
OR JUST CALL CITY HALL.
OR JUST CALL UP INFORMATION.
1124
00:40:36,768 --> 00:40:38,513
OR JUST CALL CITY HALL.
OR JUST CALL UP INFORMATION.
THEY'LL TELL YOU WHO TO CALL.
1125
00:40:38,537 --> 00:40:40,114
OR JUST CALL UP INFORMATION.
THEY'LL TELL YOU WHO TO CALL.
THAT'S NOT SO HARD, IS IT?
1126
00:40:40,138 --> 00:40:42,884
THEY'LL TELL YOU WHO TO CALL.
THAT'S NOT SO HARD, IS IT?
I MEAN, ANY IDIOT CAN CALL 411.
1127
00:40:42,908 --> 00:40:44,318
THAT'S NOT SO HARD, IS IT?
I MEAN, ANY IDIOT CAN CALL 411.
SO THERE'S NO EXCUSE FOR VOTING,
1128
00:40:44,342 --> 00:40:45,386
I MEAN, ANY IDIOT CAN CALL 411.
SO THERE'S NO EXCUSE FOR VOTING,
RIGHT?
1129
00:40:45,410 --> 00:40:46,888
SO THERE'S NO EXCUSE FOR VOTING,
RIGHT?
I MEAN, YOU CAN VOTE WHEN YOU'RE
1130
00:40:46,912 --> 00:40:48,088
RIGHT?
I MEAN, YOU CAN VOTE WHEN YOU'RE
18 NOW.
1131
00:40:48,112 --> 00:40:49,590
I MEAN, YOU CAN VOTE WHEN YOU'RE
18 NOW.
I MEAN, I COULDN'T VOTE WHEN I
1132
00:40:49,614 --> 00:40:50,591
18 NOW.
I MEAN, I COULDN'T VOTE WHEN I
WAS 18.
1133
00:40:50,615 --> 00:40:52,460
I MEAN, I COULDN'T VOTE WHEN I
WAS 18.
I COULDN'T EVEN DRIVE WHEN I WAS
1134
00:40:52,484 --> 00:40:53,127
WAS 18.
I COULDN'T EVEN DRIVE WHEN I WAS
18.
1135
00:40:53,151 --> 00:40:54,562
I COULDN'T EVEN DRIVE WHEN I WAS
18.
I GOT MY LICENSE WHEN I WAS 16,
1136
00:40:54,586 --> 00:40:56,063
18.
I GOT MY LICENSE WHEN I WAS 16,
BUT THEY TOOK IT AWAY WHEN I WAS
1137
00:40:56,087 --> 00:40:57,197
I GOT MY LICENSE WHEN I WAS 16,
BUT THEY TOOK IT AWAY WHEN I WAS
18 'CAUSE I HAD TOO MANY
1138
00:40:57,221 --> 00:40:57,732
BUT THEY TOOK IT AWAY WHEN I WAS
18 'CAUSE I HAD TOO MANY
TICKETS.
1139
00:40:57,756 --> 00:40:59,166
18 'CAUSE I HAD TOO MANY
TICKETS.
THAT'S WHEN I WAS IN CHICAGO.
1140
00:40:59,190 --> 00:41:00,635
TICKETS.
THAT'S WHEN I WAS IN CHICAGO.
I JUST WENT BACK TO CHICAGO IN
1141
00:41:00,659 --> 00:41:02,202
THAT'S WHEN I WAS IN CHICAGO.
I JUST WENT BACK TO CHICAGO IN
1976.
1142
00:41:02,226 --> 00:41:03,304
I JUST WENT BACK TO CHICAGO IN
1976.
AND I SAW MY FRIEND
1143
00:41:03,328 --> 00:41:04,405
1976.
AND I SAW MY FRIEND
STEVE BUSHEKAS.
1144
00:41:04,429 --> 00:41:06,273
AND I SAW MY FRIEND
STEVE BUSHEKAS.
I SAID, "STEVE, STEVE, WHO DID
1145
00:41:06,297 --> 00:41:08,543
STEVE BUSHEKAS.
I SAID, "STEVE, STEVE, WHO DID
YOU VOTE FOR, FORD OR CARTER?"
1146
00:41:08,567 --> 00:41:10,210
I SAID, "STEVE, STEVE, WHO DID
YOU VOTE FOR, FORD OR CARTER?"
HE SAID, "I DIDN'T VOTE.
1147
00:41:10,234 --> 00:41:12,413
YOU VOTE FOR, FORD OR CARTER?"
HE SAID, "I DIDN'T VOTE.
ALL POLITICIANS ARE THE SAME."
1148
00:41:12,437 --> 00:41:14,248
HE SAID, "I DIDN'T VOTE.
ALL POLITICIANS ARE THE SAME."
I SAID, "WHO DO YOU THINK MAKES
1149
00:41:14,272 --> 00:41:15,349
ALL POLITICIANS ARE THE SAME."
I SAID, "WHO DO YOU THINK MAKES
THE LAWS, STEVE?!
1150
00:41:15,373 --> 00:41:16,317
I SAID, "WHO DO YOU THINK MAKES
THE LAWS, STEVE?!
POLITICIANS!"
1151
00:41:16,341 --> 00:41:18,118
THE LAWS, STEVE?!
POLITICIANS!"
HE SAID, "IT DOESN'T MAKE ANY
1152
00:41:18,142 --> 00:41:19,053
POLITICIANS!"
HE SAID, "IT DOESN'T MAKE ANY
DIFFERENCE."
1153
00:41:19,077 --> 00:41:20,655
HE SAID, "IT DOESN'T MAKE ANY
DIFFERENCE."
I SAID, "DOESN'T MAKE ANY
1154
00:41:20,679 --> 00:41:21,556
DIFFERENCE."
I SAID, "DOESN'T MAKE ANY
DIFFERENCE?"
1155
00:41:21,580 --> 00:41:23,624
I SAID, "DOESN'T MAKE ANY
DIFFERENCE?"
POSSESSION OF AN OUNCE IS A
1156
00:41:23,648 --> 00:41:25,460
DIFFERENCE?"
POSSESSION OF AN OUNCE IS A
MISDEMEANOR NOW.
1157
00:41:25,484 --> 00:41:28,729
POSSESSION OF AN OUNCE IS A
MISDEMEANOR NOW.
YOU KNOW HOW FAR WE'VE COME?
1158
00:41:28,753 --> 00:41:30,097
MISDEMEANOR NOW.
YOU KNOW HOW FAR WE'VE COME?
THERE'S STILL SOME PEOPLE IN
1159
00:41:30,121 --> 00:41:31,466
YOU KNOW HOW FAR WE'VE COME?
THERE'S STILL SOME PEOPLE IN
PRISON IN TEXAS EATING RATS
1160
00:41:31,490 --> 00:41:32,967
THERE'S STILL SOME PEOPLE IN
PRISON IN TEXAS EATING RATS
BECAUSE THEY WERE CAUGHT WITH A
1161
00:41:32,991 --> 00:41:37,905
PRISON IN TEXAS EATING RATS
BECAUSE THEY WERE CAUGHT WITH A
SEED IN 1965!
1162
00:41:37,929 --> 00:41:39,841
BECAUSE THEY WERE CAUGHT WITH A
SEED IN 1965!
LOOK...
1163
00:41:39,865 --> 00:41:41,976
SEED IN 1965!
LOOK...
LOOK, IN EUROPE... IN EUROPE...
1164
00:41:42,000 --> 00:41:43,878
LOOK...
LOOK, IN EUROPE... IN EUROPE...
IN AMSTERDAM, EVERYBODY VOTES
1165
00:41:43,902 --> 00:41:45,780
LOOK, IN EUROPE... IN EUROPE...
IN AMSTERDAM, EVERYBODY VOTES
THERE, AND THEY SMOKE HASH IN
1166
00:41:45,804 --> 00:41:46,481
IN AMSTERDAM, EVERYBODY VOTES
THERE, AND THEY SMOKE HASH IN
THE STREETS!
1167
00:41:46,505 --> 00:41:48,048
THERE, AND THEY SMOKE HASH IN
THE STREETS!
SO DON'T TELL ME IT DOESN'T MAKE
1168
00:41:48,072 --> 00:41:49,249
THE STREETS!
SO DON'T TELL ME IT DOESN'T MAKE
A DIFFERENCE!
1169
00:41:49,273 --> 00:41:49,684
SO DON'T TELL ME IT DOESN'T MAKE
A DIFFERENCE!
NO!
1170
00:41:49,708 --> 00:41:51,619
A DIFFERENCE!
NO!
I GOT THIS TO SAY, AND I'M GONNA
1171
00:41:51,643 --> 00:41:52,252
NO!
I GOT THIS TO SAY, AND I'M GONNA
SAY IT!
1172
00:41:52,276 --> 00:41:54,088
I GOT THIS TO SAY, AND I'M GONNA
SAY IT!
WHY AM I UP HERE, WASTING MY
1173
00:41:54,112 --> 00:41:56,123
SAY IT!
WHY AM I UP HERE, WASTING MY
VALUABLE TIME TELLING YOU THIS?
1174
00:41:56,147 --> 00:41:57,692
WHY AM I UP HERE, WASTING MY
VALUABLE TIME TELLING YOU THIS?
TO TELL YOU THE TRUTH, I'D
1175
00:41:57,716 --> 00:41:59,393
VALUABLE TIME TELLING YOU THIS?
TO TELL YOU THE TRUTH, I'D
RATHER BE OUT SMOKING HASH ON
1176
00:41:59,417 --> 00:42:02,062
TO TELL YOU THE TRUTH, I'D
RATHER BE OUT SMOKING HASH ON
THE STREET!
1177
00:42:02,086 --> 00:42:04,231
RATHER BE OUT SMOKING HASH ON
THE STREET!
I COULD BE... I COULD BE OUT
1178
00:42:04,255 --> 00:42:06,601
THE STREET!
I COULD BE... I COULD BE OUT
SMOKING HASH ON THE STREET, BUT
1179
00:42:06,625 --> 00:42:10,137
I COULD BE... I COULD BE OUT
SMOKING HASH ON THE STREET, BUT
N-O-O-O-O-O-O!
1180
00:42:10,161 --> 00:42:12,206
SMOKING HASH ON THE STREET, BUT
N-O-O-O-O-O-O!
I GOT TO BE HERE TO CAJOLE YOU
1181
00:42:12,230 --> 00:42:14,074
N-O-O-O-O-O-O!
I GOT TO BE HERE TO CAJOLE YOU
LAME-Os BECAUSE OUR FOREIGN
1182
00:42:14,098 --> 00:42:16,176
I GOT TO BE HERE TO CAJOLE YOU
LAME-Os BECAUSE OUR FOREIGN
PUBLIC IS THE ONLY HOPE WE HAVE
1183
00:42:16,200 --> 00:42:18,312
LAME-Os BECAUSE OUR FOREIGN
PUBLIC IS THE ONLY HOPE WE HAVE
IF WE WANT TO SMOKE HASH IN THE
1184
00:42:18,336 --> 00:42:19,013
PUBLIC IS THE ONLY HOPE WE HAVE
IF WE WANT TO SMOKE HASH IN THE
STREET!
1185
00:42:19,037 --> 00:42:19,547
IF WE WANT TO SMOKE HASH IN THE
STREET!
JOHN!
1186
00:42:19,571 --> 00:42:21,181
STREET!
JOHN!
CURTIN!
1187
00:42:21,205 --> 00:42:22,750
JOHN!
CURTIN!
NOW, YOU JUST LOOK AT THE
1188
00:42:22,774 --> 00:42:24,051
CURTIN!
NOW, YOU JUST LOOK AT THE
COMMUNIST COUNTRIES!
1189
00:42:24,075 --> 00:42:25,720
NOW, YOU JUST LOOK AT THE
COMMUNIST COUNTRIES!
I'VE BEEN THERE!
1190
00:42:25,744 --> 00:42:28,856
COMMUNIST COUNTRIES!
I'VE BEEN THERE!
I'VE BEEN TO MEXICO AND CANADA!
1191
00:42:28,880 --> 00:42:30,491
I'VE BEEN THERE!
I'VE BEEN TO MEXICO AND CANADA!
AND THEY'D JUMP AT THE RIGHT TO
1192
00:42:30,515 --> 00:42:31,325
I'VE BEEN TO MEXICO AND CANADA!
AND THEY'D JUMP AT THE RIGHT TO
VOTE!
1193
00:42:31,349 --> 00:42:33,093
AND THEY'D JUMP AT THE RIGHT TO
VOTE!
AND SUPPOSE NOBODY VOTED ON
1194
00:42:33,117 --> 00:42:33,828
VOTE!
AND SUPPOSE NOBODY VOTED ON
TUESDAY!
1195
00:42:33,852 --> 00:42:35,229
AND SUPPOSE NOBODY VOTED ON
TUESDAY!
THEN WHERE WOULD WE BE?!
1196
00:42:35,253 --> 00:42:36,898
TUESDAY!
THEN WHERE WOULD WE BE?!
THE RUSSIANS WOULD BE ALL OVER
1197
00:42:36,922 --> 00:42:38,666
THEN WHERE WOULD WE BE?!
THE RUSSIANS WOULD BE ALL OVER
US THE NEXT DAY!
1198
00:42:38,690 --> 00:42:40,067
THE RUSSIANS WOULD BE ALL OVER
US THE NEXT DAY!
YOU THINK THEY'D PASS UP A
1199
00:42:40,091 --> 00:42:41,068
US THE NEXT DAY!
YOU THINK THEY'D PASS UP A
CHANCE LIKE THAT?!
1200
00:42:41,092 --> 00:42:42,069
YOU THINK THEY'D PASS UP A
CHANCE LIKE THAT?!
NOT ON YOUR LIFE!
1201
00:42:42,093 --> 00:42:43,738
CHANCE LIKE THAT?!
NOT ON YOUR LIFE!
THERE'D BE SOME COMMIE GOON
1202
00:42:43,762 --> 00:42:45,640
NOT ON YOUR LIFE!
THERE'D BE SOME COMMIE GOON
KICKING DOWN YOUR DOOR, CHOPPING
1203
00:42:45,664 --> 00:42:47,174
THERE'D BE SOME COMMIE GOON
KICKING DOWN YOUR DOOR, CHOPPING
YOUR RADIO WITH AN AX!
1204
00:42:47,198 --> 00:42:48,876
KICKING DOWN YOUR DOOR, CHOPPING
YOUR RADIO WITH AN AX!
HOW'D YOU LIKE TO DRIVE TO WORK
1205
00:42:48,900 --> 00:42:50,611
YOUR RADIO WITH AN AX!
HOW'D YOU LIKE TO DRIVE TO WORK
SOMEDAY AND ALL THE STREET SIGNS
1206
00:42:50,635 --> 00:42:53,313
HOW'D YOU LIKE TO DRIVE TO WORK
SOMEDAY AND ALL THE STREET SIGNS
ARE WRITTEN IN MONGOLIAN, HUH?!
1207
00:42:53,337 --> 00:42:54,882
SOMEDAY AND ALL THE STREET SIGNS
ARE WRITTEN IN MONGOLIAN, HUH?!
CAN YOU READ MONGOLIAN?!
1208
00:42:54,906 --> 00:42:55,482
ARE WRITTEN IN MONGOLIAN, HUH?!
CAN YOU READ MONGOLIAN?!
I CAN'T!
1209
00:42:55,506 --> 00:42:56,984
CAN YOU READ MONGOLIAN?!
I CAN'T!
NOT EVEN LITERATES CAN READ
1210
00:42:57,008 --> 00:42:57,752
I CAN'T!
NOT EVEN LITERATES CAN READ
MONGOLIAN!
1211
00:42:57,776 --> 00:42:59,253
NOT EVEN LITERATES CAN READ
MONGOLIAN!
ONLY MONGOLIANS CAN READ
1212
00:42:59,277 --> 00:43:00,054
MONGOLIAN!
ONLY MONGOLIANS CAN READ
MONGOLIAN!
1213
00:43:00,078 --> 00:43:01,756
ONLY MONGOLIANS CAN READ
MONGOLIAN!
HAVE YOU EVER SMOKED MONGOLIAN
1214
00:43:01,780 --> 00:43:02,289
MONGOLIAN!
HAVE YOU EVER SMOKED MONGOLIAN
HASH?!
1215
00:43:02,313 --> 00:43:03,424
HAVE YOU EVER SMOKED MONGOLIAN
HASH?!
HUH?!
1216
00:43:03,448 --> 00:43:05,526
HASH?!
HUH?!
YOU DON'T EVEN GET HIGH!
1217
00:43:05,550 --> 00:43:07,461
HUH?!
YOU DON'T EVEN GET HIGH!
IT GIVES YOU A HEADACHE!
1218
00:43:07,485 --> 00:43:08,930
YOU DON'T EVEN GET HIGH!
IT GIVES YOU A HEADACHE!
AND THEN YOUR HEART STARTS
1219
00:43:08,954 --> 00:43:09,530
IT GIVES YOU A HEADACHE!
AND THEN YOUR HEART STARTS
BEATING!
1220
00:43:09,554 --> 00:43:11,032
AND THEN YOUR HEART STARTS
BEATING!
YOU THINK YOU'RE GONNA DIE!
1221
00:43:11,056 --> 00:43:12,399
BEATING!
YOU THINK YOU'RE GONNA DIE!
I WANT HEART DRUGS!
1222
00:43:12,423 --> 00:43:14,623
YOU THINK YOU'RE GONNA DIE!
I WANT HEART DRUGS!
I WANT...
1223
00:43:20,130 --> 00:43:24,266
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
1224
00:43:40,050 --> 00:43:44,231
HEY, DEBBIE, THIS LOOKS LIKE
A GREAT PLACE.
IT'S QUIET, NOT TOO CROWDED.
1225
00:43:44,255 --> 00:43:45,833
A GREAT PLACE.
IT'S QUIET, NOT TOO CROWDED.
YEAH, YOU KNOW, THEY REALLY
1226
00:43:45,857 --> 00:43:46,634
IT'S QUIET, NOT TOO CROWDED.
YEAH, YOU KNOW, THEY REALLY
FIXED IT UP.
1227
00:43:46,658 --> 00:43:48,235
YEAH, YOU KNOW, THEY REALLY
FIXED IT UP.
IT USED TO BE A BLARNEY STONE,
1228
00:43:48,259 --> 00:43:48,869
FIXED IT UP.
IT USED TO BE A BLARNEY STONE,
YOU KNOW?
1229
00:43:48,893 --> 00:43:49,937
IT USED TO BE A BLARNEY STONE,
YOU KNOW?
ONE OF THOSE IRISH
1230
00:43:49,961 --> 00:43:51,973
YOU KNOW?
ONE OF THOSE IRISH
ROAST-BEEF-AND-WHISKEY BARS.
1231
00:43:51,997 --> 00:43:55,117
ONE OF THOSE IRISH
ROAST-BEEF-AND-WHISKEY BARS.
I REALLY LIKE THAT BARTENDER.
1232
00:43:58,836 --> 00:44:02,483
HI, GIRLS. WELCOME TO MIXERS.
WHAT CAN I GET YOU?
A WHISKEY SOUR.
1233
00:44:02,507 --> 00:44:03,250
WHAT CAN I GET YOU?
A WHISKEY SOUR.
GIN FIZZ.
1234
00:44:03,274 --> 00:44:04,118
A WHISKEY SOUR.
GIN FIZZ.
RUSTY NAIL.
1235
00:44:04,142 --> 00:44:05,385
GIN FIZZ.
RUSTY NAIL.
SOUR, FIZZ, AND A NAIL.
1236
00:44:05,409 --> 00:44:06,286
RUSTY NAIL.
SOUR, FIZZ, AND A NAIL.
[SNAPS FINGERS]
1237
00:44:06,310 --> 00:44:07,622
SOUR, FIZZ, AND A NAIL.
[SNAPS FINGERS]
EXCUSE ME, LADIES, UH, CAN
1238
00:44:07,646 --> 00:44:08,823
[SNAPS FINGERS]
EXCUSE ME, LADIES, UH, CAN
YOU HELP ME WITH A LITTLE
1239
00:44:08,847 --> 00:44:09,824
EXCUSE ME, LADIES, UH, CAN
YOU HELP ME WITH A LITTLE
PROBLEM THAT I HAVE?
1240
00:44:09,848 --> 00:44:10,925
YOU HELP ME WITH A LITTLE
PROBLEM THAT I HAVE?
YEAH. WHAT IS IT?
1241
00:44:10,949 --> 00:44:12,593
PROBLEM THAT I HAVE?
YEAH. WHAT IS IT?
WELL, YOU SEE, I'M ON A LARGE
1242
00:44:12,617 --> 00:44:14,128
YEAH. WHAT IS IT?
WELL, YOU SEE, I'M ON A LARGE
COMPANY EXPENSE TAB THIS WEEK,
1243
00:44:14,152 --> 00:44:15,562
WELL, YOU SEE, I'M ON A LARGE
COMPANY EXPENSE TAB THIS WEEK,
AND IF I SPEND LESS THAN 50
1244
00:44:15,586 --> 00:44:17,498
COMPANY EXPENSE TAB THIS WEEK,
AND IF I SPEND LESS THAN 50
BUCKS TONIGHT, THEY'RE GONNA
1245
00:44:17,522 --> 00:44:19,233
AND IF I SPEND LESS THAN 50
BUCKS TONIGHT, THEY'RE GONNA
START CUTTING ME.
1246
00:44:19,257 --> 00:44:21,468
BUCKS TONIGHT, THEY'RE GONNA
START CUTTING ME.
SO, UH...
1247
00:44:21,492 --> 00:44:23,170
START CUTTING ME.
SO, UH...
I'M GONNA HAVE TO BUY YOU GIRLS
1248
00:44:23,194 --> 00:44:24,505
SO, UH...
I'M GONNA HAVE TO BUY YOU GIRLS
A DRINK, HUH?
1249
00:44:24,529 --> 00:44:26,173
I'M GONNA HAVE TO BUY YOU GIRLS
A DRINK, HUH?
THANKS, BUT NO, THANKS.
1250
00:44:26,197 --> 00:44:27,508
A DRINK, HUH?
THANKS, BUT NO, THANKS.
YOU'RE NOT GONNA GET OFF THAT
1251
00:44:27,532 --> 00:44:27,875
THANKS, BUT NO, THANKS.
YOU'RE NOT GONNA GET OFF THAT
EASY.
1252
00:44:27,899 --> 00:44:29,443
YOU'RE NOT GONNA GET OFF THAT
EASY.
I'LL BE BACK.
1253
00:44:29,467 --> 00:44:30,945
EASY.
I'LL BE BACK.
GOD, I HOPE WE DO BETTER THAN
1254
00:44:30,969 --> 00:44:32,446
I'LL BE BACK.
GOD, I HOPE WE DO BETTER THAN
HIM TONIGHT.
1255
00:44:32,470 --> 00:44:32,947
GOD, I HOPE WE DO BETTER THAN
HIM TONIGHT.
RELAX.
1256
00:44:32,971 --> 00:44:34,214
HIM TONIGHT.
RELAX.
HE'S PROBABLY FROM OUT OF TOWN.
1257
00:44:34,238 --> 00:44:35,449
RELAX.
HE'S PROBABLY FROM OUT OF TOWN.
PROBABLY READ ABOUT THE PLACE.
1258
00:44:35,473 --> 00:44:36,050
HE'S PROBABLY FROM OUT OF TOWN.
PROBABLY READ ABOUT THE PLACE.
DON'T WORRY.
1259
00:44:36,074 --> 00:44:37,217
PROBABLY READ ABOUT THE PLACE.
DON'T WORRY.
OUR HIP CROWD HASN'T COME IN
1260
00:44:37,241 --> 00:44:38,686
DON'T WORRY.
OUR HIP CROWD HASN'T COME IN
YET.
1261
00:44:38,710 --> 00:44:40,054
OUR HIP CROWD HASN'T COME IN
YET.
THANKS.
1262
00:44:40,078 --> 00:44:42,011
YET.
THANKS.
SURE THING.
1263
00:44:54,257 --> 00:45:02,143
[Czech accent] HI, TED!
GET OFF MY BACK!
[Czech accent] EAT MY DUST.
1264
00:45:02,167 --> 00:45:02,910
GET OFF MY BACK!
[Czech accent] EAT MY DUST.
HOW ABOUT IT?
1265
00:45:02,934 --> 00:45:04,444
[Czech accent] EAT MY DUST.
HOW ABOUT IT?
CAN I GET YOU MEN SOMETHING?
1266
00:45:04,468 --> 00:45:06,647
HOW ABOUT IT?
CAN I GET YOU MEN SOMETHING?
THAT'S YOUR PROBLEM.
1267
00:45:06,671 --> 00:45:09,050
CAN I GET YOU MEN SOMETHING?
THAT'S YOUR PROBLEM.
ONE IS PLENTY!
1268
00:45:09,074 --> 00:45:10,384
THAT'S YOUR PROBLEM.
ONE IS PLENTY!
HOW ABOUT A COUPLE OF
1269
00:45:10,408 --> 00:45:11,418
ONE IS PLENTY!
HOW ABOUT A COUPLE OF
BREWSKIES, FELLAS?
1270
00:45:11,442 --> 00:45:13,220
HOW ABOUT A COUPLE OF
BREWSKIES, FELLAS?
DON'T MENTION IT.
1271
00:45:13,244 --> 00:45:14,889
BREWSKIES, FELLAS?
DON'T MENTION IT.
[BOTH LAUGH]
1272
00:45:14,913 --> 00:45:16,724
DON'T MENTION IT.
[BOTH LAUGH]
HEY, TED, I'M TELLING YOU
1273
00:45:16,748 --> 00:45:17,792
[BOTH LAUGH]
HEY, TED, I'M TELLING YOU
SOMETHING NOW.
1274
00:45:17,816 --> 00:45:19,827
HEY, TED, I'M TELLING YOU
SOMETHING NOW.
ALL NIGHT, WE HAVE CRUISED THE
1275
00:45:19,851 --> 00:45:21,829
SOMETHING NOW.
ALL NIGHT, WE HAVE CRUISED THE
FOX BARS, AND YET, NO CHICKS
1276
00:45:21,853 --> 00:45:24,431
ALL NIGHT, WE HAVE CRUISED THE
FOX BARS, AND YET, NO CHICKS
WOULD AGREE TO SWING WITH US.
1277
00:45:24,455 --> 00:45:26,533
FOX BARS, AND YET, NO CHICKS
WOULD AGREE TO SWING WITH US.
THEY WERE FRIGHTENED BY OUR
1278
00:45:26,557 --> 00:45:30,504
WOULD AGREE TO SWING WITH US.
THEY WERE FRIGHTENED BY OUR
BULGES.
1279
00:45:30,528 --> 00:45:32,006
THEY WERE FRIGHTENED BY OUR
BULGES.
SURE IT WAS THE BULGES AND
1280
00:45:32,030 --> 00:45:33,808
BULGES.
SURE IT WAS THE BULGES AND
NOT THOSE HATS?
1281
00:45:33,832 --> 00:45:34,775
SURE IT WAS THE BULGES AND
NOT THOSE HATS?
HATS?
1282
00:45:34,799 --> 00:45:36,643
NOT THOSE HATS?
HATS?
WE BROUGHT THEM WITH US.
1283
00:45:36,667 --> 00:45:40,081
HATS?
WE BROUGHT THEM WITH US.
AND OUR TOOTHBRUSHES.
1284
00:45:40,105 --> 00:45:41,281
WE BROUGHT THEM WITH US.
AND OUR TOOTHBRUSHES.
TOOTHBRUSHES?
1285
00:45:41,305 --> 00:45:42,950
AND OUR TOOTHBRUSHES.
TOOTHBRUSHES?
WE HAVE MANY TOILETRY
1286
00:45:42,974 --> 00:45:45,086
TOOTHBRUSHES?
WE HAVE MANY TOILETRY
ARTICLES AND TRAVEL KITS THAT WE
1287
00:45:45,110 --> 00:45:48,288
WE HAVE MANY TOILETRY
ARTICLES AND TRAVEL KITS THAT WE
CARRY WITH US ALL THE TIME.
1288
00:45:48,312 --> 00:45:50,424
ARTICLES AND TRAVEL KITS THAT WE
CARRY WITH US ALL THE TIME.
YOU SEE, THIS PREPARES US FOR
1289
00:45:50,448 --> 00:45:52,526
CARRY WITH US ALL THE TIME.
YOU SEE, THIS PREPARES US FOR
A NIGHT AT ANY GIVEN FOX'S PAD.
1290
00:45:52,550 --> 00:45:53,994
YOU SEE, THIS PREPARES US FOR
A NIGHT AT ANY GIVEN FOX'S PAD.
WELL, I SEE YOU'RE FULLY
1291
00:45:54,018 --> 00:45:54,661
A NIGHT AT ANY GIVEN FOX'S PAD.
WELL, I SEE YOU'RE FULLY
EQUIPPED.
1292
00:45:54,685 --> 00:45:56,330
WELL, I SEE YOU'RE FULLY
EQUIPPED.
THERE'S THREE CHICKS RIGHT OVER
1293
00:45:56,354 --> 00:45:58,532
EQUIPPED.
THERE'S THREE CHICKS RIGHT OVER
THERE WHO SEEM TO BE AVAILABLE.
1294
00:45:58,556 --> 00:46:04,605
THERE'S THREE CHICKS RIGHT OVER
THERE WHO SEEM TO BE AVAILABLE.
Both: FOXES!
1295
00:46:04,629 --> 00:46:06,006
THERE WHO SEEM TO BE AVAILABLE.
Both: FOXES!
PARDON ME FOR A MOMENT.
1296
00:46:06,030 --> 00:46:07,174
Both: FOXES!
PARDON ME FOR A MOMENT.
HERE'S SOMETHING.
1297
00:46:07,198 --> 00:46:09,176
PARDON ME FOR A MOMENT.
HERE'S SOMETHING.
I'M YORTUK FESTRUNK, AND THIS IS
1298
00:46:09,200 --> 00:46:10,410
HERE'S SOMETHING.
I'M YORTUK FESTRUNK, AND THIS IS
MY BROTHER, GEORG.
1299
00:46:10,434 --> 00:46:12,213
I'M YORTUK FESTRUNK, AND THIS IS
MY BROTHER, GEORG.
WE'RE TWO SWINGING GUYS WHO
1300
00:46:12,237 --> 00:46:14,215
MY BROTHER, GEORG.
WE'RE TWO SWINGING GUYS WHO
ENJOY DOING MANY THINGS AND CAN
1301
00:46:14,239 --> 00:46:16,717
WE'RE TWO SWINGING GUYS WHO
ENJOY DOING MANY THINGS AND CAN
COME ON TO YOU NOW.
1302
00:46:16,741 --> 00:46:19,920
ENJOY DOING MANY THINGS AND CAN
COME ON TO YOU NOW.
WE ARE TWO WILD AND CRAZY
1303
00:46:19,944 --> 00:46:25,425
COME ON TO YOU NOW.
WE ARE TWO WILD AND CRAZY
GUYS!
1304
00:46:25,449 --> 00:46:27,394
WE ARE TWO WILD AND CRAZY
GUYS!
WELL, IN ORDER FOR YOU TO SEE
1305
00:46:27,418 --> 00:46:29,329
GUYS!
WELL, IN ORDER FOR YOU TO SEE
HOW SWINGING WE ARE IN AMERICA,
1306
00:46:29,353 --> 00:46:31,031
WELL, IN ORDER FOR YOU TO SEE
HOW SWINGING WE ARE IN AMERICA,
WE MUST HAVE A SWINGING RAP
1307
00:46:31,055 --> 00:46:32,599
HOW SWINGING WE ARE IN AMERICA,
WE MUST HAVE A SWINGING RAP
SESSION HERE AT THE BAR.
1308
00:46:32,623 --> 00:46:35,770
WE MUST HAVE A SWINGING RAP
SESSION HERE AT THE BAR.
SO, TELL US YOUR NAMES.
1309
00:46:35,794 --> 00:46:37,171
SESSION HERE AT THE BAR.
SO, TELL US YOUR NAMES.
UH, I'M DEBBIE.
1310
00:46:37,195 --> 00:46:38,272
SO, TELL US YOUR NAMES.
UH, I'M DEBBIE.
I'M GAYLE.
1311
00:46:38,296 --> 00:46:39,206
UH, I'M DEBBIE.
I'M GAYLE.
LINDA.
1312
00:46:39,230 --> 00:46:42,609
I'M GAYLE.
LINDA.
CLEAN UP YOUR ACT.
1313
00:46:42,633 --> 00:46:44,211
LINDA.
CLEAN UP YOUR ACT.
CATCH YOU LATER!
1314
00:46:44,235 --> 00:46:45,679
CLEAN UP YOUR ACT.
CATCH YOU LATER!
[BOTH LAUGH]
1315
00:46:45,703 --> 00:46:47,547
CATCH YOU LATER!
[BOTH LAUGH]
WELL, DEBBIE, GAYLE, LINDA, NOW
1316
00:46:47,571 --> 00:46:49,416
[BOTH LAUGH]
WELL, DEBBIE, GAYLE, LINDA, NOW
THAT WE KNOW YOUR NAMES, LET US
1317
00:46:49,440 --> 00:46:51,185
WELL, DEBBIE, GAYLE, LINDA, NOW
THAT WE KNOW YOUR NAMES, LET US
START A SWINGING RAP SESSION.
1318
00:46:51,209 --> 00:46:53,220
THAT WE KNOW YOUR NAMES, LET US
START A SWINGING RAP SESSION.
TELL ME, DEBBIE, WHEN YOU
1319
00:46:53,244 --> 00:46:59,593
START A SWINGING RAP SESSION.
TELL ME, DEBBIE, WHEN YOU
HAVE SEX, ARE YOU LOUD?
1320
00:46:59,617 --> 00:47:01,628
TELL ME, DEBBIE, WHEN YOU
HAVE SEX, ARE YOU LOUD?
LINDA, DO YOU MAKE MANY
1321
00:47:01,652 --> 00:47:03,730
HAVE SEX, ARE YOU LOUD?
LINDA, DO YOU MAKE MANY
NOISES?
1322
00:47:03,754 --> 00:47:05,666
LINDA, DO YOU MAKE MANY
NOISES?
EXCUSE ME, BUT WHAT RIGHT DO
1323
00:47:05,690 --> 00:47:07,668
NOISES?
EXCUSE ME, BUT WHAT RIGHT DO
YOU GUYS HAVE TO ASK US PERSONAL
1324
00:47:07,692 --> 00:47:08,969
EXCUSE ME, BUT WHAT RIGHT DO
YOU GUYS HAVE TO ASK US PERSONAL
QUESTIONS LIKE THAT?
1325
00:47:08,993 --> 00:47:10,470
YOU GUYS HAVE TO ASK US PERSONAL
QUESTIONS LIKE THAT?
HEY, ARE THESE GUYS BOTHERING
1326
00:47:10,494 --> 00:47:10,838
QUESTIONS LIKE THAT?
HEY, ARE THESE GUYS BOTHERING
YOU?
1327
00:47:10,862 --> 00:47:13,540
HEY, ARE THESE GUYS BOTHERING
YOU?
OH, GREAT... OUR HERO.
1328
00:47:13,564 --> 00:47:14,975
YOU?
OH, GREAT... OUR HERO.
HI, SWINGER!
1329
00:47:14,999 --> 00:47:16,476
OH, GREAT... OUR HERO.
HI, SWINGER!
WHY DON'T YOU BUY A DRINK FOR
1330
00:47:16,500 --> 00:47:19,847
HI, SWINGER!
WHY DON'T YOU BUY A DRINK FOR
YOURSELF AND ENJOY IT?
1331
00:47:19,871 --> 00:47:21,282
WHY DON'T YOU BUY A DRINK FOR
YOURSELF AND ENJOY IT?
NAME'S GLENN JOHNSON.
1332
00:47:21,306 --> 00:47:22,649
YOURSELF AND ENJOY IT?
NAME'S GLENN JOHNSON.
I DON'T LIKE YOUR TONE.
1333
00:47:22,673 --> 00:47:23,450
NAME'S GLENN JOHNSON.
I DON'T LIKE YOUR TONE.
TONE?
1334
00:47:23,474 --> 00:47:26,787
I DON'T LIKE YOUR TONE.
TONE?
COUNT ME IN, GLENN!
1335
00:47:26,811 --> 00:47:28,588
TONE?
COUNT ME IN, GLENN!
OKAY, BUDDY, IT'S GO TIME.
1336
00:47:28,612 --> 00:47:29,656
COUNT ME IN, GLENN!
OKAY, BUDDY, IT'S GO TIME.
LET'S GO. COME ON.
1337
00:47:29,680 --> 00:47:30,925
OKAY, BUDDY, IT'S GO TIME.
LET'S GO. COME ON.
HEY, GO TIME!
1338
00:47:30,949 --> 00:47:32,293
LET'S GO. COME ON.
HEY, GO TIME!
OH, BOY!
1339
00:47:32,317 --> 00:47:34,328
HEY, GO TIME!
OH, BOY!
GO TIME!
1340
00:47:34,352 --> 00:47:34,995
OH, BOY!
GO TIME!
[LAUGHS]
1341
00:47:35,019 --> 00:47:36,063
GO TIME!
[LAUGHS]
THERE WILL BE A PARTY
1342
00:47:36,087 --> 00:47:36,797
[LAUGHS]
THERE WILL BE A PARTY
TONIGHT, GLENN.
1343
00:47:36,821 --> 00:47:38,065
THERE WILL BE A PARTY
TONIGHT, GLENN.
OKAY, BUDDY, WHY DON'T YOU
1344
00:47:38,089 --> 00:47:39,266
TONIGHT, GLENN.
OKAY, BUDDY, WHY DON'T YOU
JUST GO OUTSIDE TO COOL OFF,
1345
00:47:39,290 --> 00:47:39,633
OKAY, BUDDY, WHY DON'T YOU
JUST GO OUTSIDE TO COOL OFF,
OKAY?
1346
00:47:39,657 --> 00:47:41,268
JUST GO OUTSIDE TO COOL OFF,
OKAY?
HEY, THEY WERE BOTHERING...
1347
00:47:41,292 --> 00:47:42,336
OKAY?
HEY, THEY WERE BOTHERING...
GOODBYE, GLENN!
1348
00:47:42,360 --> 00:47:44,738
HEY, THEY WERE BOTHERING...
GOODBYE, GLENN!
YOU SWINGING AMERICAN!
1349
00:47:44,762 --> 00:47:45,873
GOODBYE, GLENN!
YOU SWINGING AMERICAN!
[LAUGHS]
1350
00:47:45,897 --> 00:47:47,308
YOU SWINGING AMERICAN!
[LAUGHS]
EXCUSE ME.
1351
00:47:47,332 --> 00:47:49,543
[LAUGHS]
EXCUSE ME.
SO, DEBBIE, PERHAPS YOU HAVE
1352
00:47:49,567 --> 00:47:52,012
EXCUSE ME.
SO, DEBBIE, PERHAPS YOU HAVE
MANY ELECTRICAL DEVICES THAT YOU
1353
00:47:52,036 --> 00:47:55,316
SO, DEBBIE, PERHAPS YOU HAVE
MANY ELECTRICAL DEVICES THAT YOU
USE FOR SEX.
1354
00:47:55,340 --> 00:47:57,318
MANY ELECTRICAL DEVICES THAT YOU
USE FOR SEX.
WE HAVE NOW A VIBRATING
1355
00:47:57,342 --> 00:47:59,353
USE FOR SEX.
WE HAVE NOW A VIBRATING
MACHINE THAT WE BROUGHT FROM
1356
00:47:59,377 --> 00:48:03,724
WE HAVE NOW A VIBRATING
MACHINE THAT WE BROUGHT FROM
CZECHOSLOVAKIA.
1357
00:48:03,748 --> 00:48:05,659
MACHINE THAT WE BROUGHT FROM
CZECHOSLOVAKIA.
A COMMUNIST PARTY OFFICIAL
1358
00:48:05,683 --> 00:48:09,296
CZECHOSLOVAKIA.
A COMMUNIST PARTY OFFICIAL
TRADED IT FOR MANY FUEL COUPONS.
1359
00:48:09,320 --> 00:48:12,632
A COMMUNIST PARTY OFFICIAL
TRADED IT FOR MANY FUEL COUPONS.
[WHIRRING]
1360
00:48:12,656 --> 00:48:14,401
TRADED IT FOR MANY FUEL COUPONS.
[WHIRRING]
OH!
1361
00:48:14,425 --> 00:48:15,836
[WHIRRING]
OH!
OH, GOD!
1362
00:48:15,860 --> 00:48:17,271
OH!
OH, GOD!
PLEASE TURN THAT OFF!
1363
00:48:17,295 --> 00:48:18,538
OH, GOD!
PLEASE TURN THAT OFF!
WE'VE SEEN ENOUGH!
1364
00:48:18,562 --> 00:48:21,275
PLEASE TURN THAT OFF!
WE'VE SEEN ENOUGH!
IT LOOKS VERY DANGEROUS!
1365
00:48:21,299 --> 00:48:22,142
WE'VE SEEN ENOUGH!
IT LOOKS VERY DANGEROUS!
SO?
1366
00:48:22,166 --> 00:48:25,512
IT LOOKS VERY DANGEROUS!
SO?
AREN'T YOU GETTING HOT YET?
1367
00:48:25,536 --> 00:48:27,447
SO?
AREN'T YOU GETTING HOT YET?
YOU KNOW, DEBBIE, I HAVE PAID
1368
00:48:27,471 --> 00:48:31,952
AREN'T YOU GETTING HOT YET?
YOU KNOW, DEBBIE, I HAVE PAID
FOR MANY WOMEN WORSE THAN YOU.
1369
00:48:31,976 --> 00:48:34,855
YOU KNOW, DEBBIE, I HAVE PAID
FOR MANY WOMEN WORSE THAN YOU.
THAT'S NICE. THANKS A LOT.
1370
00:48:34,879 --> 00:48:36,590
FOR MANY WOMEN WORSE THAN YOU.
THAT'S NICE. THANKS A LOT.
WE HAVE TALKED LONG ENOUGH.
1371
00:48:36,614 --> 00:48:39,593
THAT'S NICE. THANKS A LOT.
WE HAVE TALKED LONG ENOUGH.
LET US CHOOSE PARTNERS FOR SEX.
1372
00:48:39,617 --> 00:48:40,928
WE HAVE TALKED LONG ENOUGH.
LET US CHOOSE PARTNERS FOR SEX.
HERE IS SOMETHING.
1373
00:48:40,952 --> 00:48:42,162
LET US CHOOSE PARTNERS FOR SEX.
HERE IS SOMETHING.
LOOK AT OUR SLACKS.
1374
00:48:42,186 --> 00:48:43,830
HERE IS SOMETHING.
LOOK AT OUR SLACKS.
IT IS BECAUSE OF YOU THAT OUR
1375
00:48:43,854 --> 00:48:46,694
LOOK AT OUR SLACKS.
IT IS BECAUSE OF YOU THAT OUR
PATCHES ARE STRETCHING.
1376
00:48:49,592 --> 00:48:55,542
NOW THAT WE HAVE TALKED AND
YOU HAVE EXCITED US, YOU MUST
TAKE US TO YOUR PADS TO RELIEVE
1377
00:48:55,566 --> 00:48:57,011
YOU HAVE EXCITED US, YOU MUST
TAKE US TO YOUR PADS TO RELIEVE
US.
1378
00:48:57,035 --> 00:48:58,245
TAKE US TO YOUR PADS TO RELIEVE
US.
WAIT A MINUTE! THAT'S IT!
1379
00:48:58,269 --> 00:48:59,914
US.
WAIT A MINUTE! THAT'S IT!
YOU GUYS ARE REALLY IGNORANT!
1380
00:48:59,938 --> 00:49:00,915
WAIT A MINUTE! THAT'S IT!
YOU GUYS ARE REALLY IGNORANT!
COME ON. LET'S GO.
1381
00:49:00,939 --> 00:49:01,481
YOU GUYS ARE REALLY IGNORANT!
COME ON. LET'S GO.
YEAH.
1382
00:49:01,505 --> 00:49:02,749
COME ON. LET'S GO.
YEAH.
WAIT! WAIT!
1383
00:49:02,773 --> 00:49:04,051
YEAH.
WAIT! WAIT!
CAN'T YOU SEE ENOUGH OF OUR
1384
00:49:04,075 --> 00:49:06,420
WAIT! WAIT!
CAN'T YOU SEE ENOUGH OF OUR
CHEST HAIRS?
1385
00:49:06,444 --> 00:49:08,255
CAN'T YOU SEE ENOUGH OF OUR
CHEST HAIRS?
THE BODY-ODOR SOAP THAT WE
1386
00:49:08,279 --> 00:49:10,257
CHEST HAIRS?
THE BODY-ODOR SOAP THAT WE
USE ALL THE TIME MAKES OUR CHEST
1387
00:49:10,281 --> 00:49:14,962
THE BODY-ODOR SOAP THAT WE
USE ALL THE TIME MAKES OUR CHEST
HAIRS VERY CRISPY.
1388
00:49:14,986 --> 00:49:18,966
USE ALL THE TIME MAKES OUR CHEST
HAIRS VERY CRISPY.
BYE, FOXES.
1389
00:49:18,990 --> 00:49:21,635
HAIRS VERY CRISPY.
BYE, FOXES.
OUT TO LUNCH.
1390
00:49:21,659 --> 00:49:23,703
BYE, FOXES.
OUT TO LUNCH.
I LOVE AMERICAN FOXES.
1391
00:49:23,727 --> 00:49:25,172
OUT TO LUNCH.
I LOVE AMERICAN FOXES.
WE COULD NEVER HAVE THIS GREAT
1392
00:49:25,196 --> 00:49:26,540
I LOVE AMERICAN FOXES.
WE COULD NEVER HAVE THIS GREAT
SUCCESS WITH CHICKS BACK IN
1393
00:49:26,564 --> 00:49:27,774
WE COULD NEVER HAVE THIS GREAT
SUCCESS WITH CHICKS BACK IN
CZECHOSLOVAKIA.
1394
00:49:27,798 --> 00:49:30,210
SUCCESS WITH CHICKS BACK IN
CZECHOSLOVAKIA.
WE MUST CRUISE AGAIN TO THIS
1395
00:49:30,234 --> 00:49:31,078
CZECHOSLOVAKIA.
WE MUST CRUISE AGAIN TO THIS
FOX BAR.
1396
00:49:31,102 --> 00:49:34,181
WE MUST CRUISE AGAIN TO THIS
FOX BAR.
HEY, TED, YOU ARE THE LOWEST.
1397
00:49:34,205 --> 00:49:36,116
FOX BAR.
HEY, TED, YOU ARE THE LOWEST.
[LAUGHS]
1398
00:49:36,140 --> 00:49:37,684
HEY, TED, YOU ARE THE LOWEST.
[LAUGHS]
HEY, YOU SWINGERS!
1399
00:49:37,708 --> 00:49:38,986
[LAUGHS]
HEY, YOU SWINGERS!
IT'S PARTY TIME!
1400
00:49:39,010 --> 00:49:40,487
HEY, YOU SWINGERS!
IT'S PARTY TIME!
WHY DON'T YOU BUY YOURSELVES A
1401
00:49:40,511 --> 00:49:42,823
IT'S PARTY TIME!
WHY DON'T YOU BUY YOURSELVES A
DRINK AND ENJOY IT?
1402
00:49:42,847 --> 00:49:43,457
WHY DON'T YOU BUY YOURSELVES A
DRINK AND ENJOY IT?
[WHIRRING]
1403
00:49:43,481 --> 00:49:45,414
DRINK AND ENJOY IT?
[WHIRRING]
WHOA!
1404
00:49:58,761 --> 00:50:05,679
[KNOCK ON DOOR]
H-HELLO?
HELLO?
1405
00:50:05,703 --> 00:50:06,713
H-HELLO?
HELLO?
LISA?
1406
00:50:06,737 --> 00:50:08,482
HELLO?
LISA?
COMING!
1407
00:50:08,506 --> 00:50:13,253
LISA?
COMING!
[TOILET FLUSHES]
1408
00:50:13,277 --> 00:50:13,920
COMING!
[TOILET FLUSHES]
HI!
1409
00:50:13,944 --> 00:50:14,955
[TOILET FLUSHES]
HI!
HI.
1410
00:50:14,979 --> 00:50:16,457
HI!
HI.
DO YOU REMEMBER ME?
1411
00:50:16,481 --> 00:50:17,992
HI.
DO YOU REMEMBER ME?
I MET YOU AT THE SCIENCE FAIR.
1412
00:50:18,016 --> 00:50:19,493
DO YOU REMEMBER ME?
I MET YOU AT THE SCIENCE FAIR.
OH, THAT'S RIGHT.
1413
00:50:19,517 --> 00:50:21,428
I MET YOU AT THE SCIENCE FAIR.
OH, THAT'S RIGHT.
YOU HAD THE BOOTH "FUN WITH
1414
00:50:21,452 --> 00:50:23,497
OH, THAT'S RIGHT.
YOU HAD THE BOOTH "FUN WITH
FRICTION."
1415
00:50:23,521 --> 00:50:24,331
YOU HAD THE BOOTH "FUN WITH
FRICTION."
YEAH.
1416
00:50:24,355 --> 00:50:26,100
FRICTION."
YEAH.
WELL, IT'S REALLY NICE OF YOU
1417
00:50:26,124 --> 00:50:27,634
YEAH.
WELL, IT'S REALLY NICE OF YOU
TO COME AND VISIT ME IN THE
1418
00:50:27,658 --> 00:50:29,269
WELL, IT'S REALLY NICE OF YOU
TO COME AND VISIT ME IN THE
HOSPITAL, CONSIDERING I CAN'T
1419
00:50:29,293 --> 00:50:31,305
TO COME AND VISIT ME IN THE
HOSPITAL, CONSIDERING I CAN'T
EVEN REMEMBER YOUR NAME.
1420
00:50:31,329 --> 00:50:33,773
HOSPITAL, CONSIDERING I CAN'T
EVEN REMEMBER YOUR NAME.
OH, I-I'M GRANT ROBINSON JR.
1421
00:50:33,797 --> 00:50:35,476
EVEN REMEMBER YOUR NAME.
OH, I-I'M GRANT ROBINSON JR.
FROM HARRIET TUBMAN HIGH.
1422
00:50:35,500 --> 00:50:37,177
OH, I-I'M GRANT ROBINSON JR.
FROM HARRIET TUBMAN HIGH.
MY MOTHER WORKS IN THE HOSPITAL.
1423
00:50:37,201 --> 00:50:38,678
FROM HARRIET TUBMAN HIGH.
MY MOTHER WORKS IN THE HOSPITAL.
MY BOOKS, SHE'S GOT THEM OUT
1424
00:50:38,702 --> 00:50:39,179
MY MOTHER WORKS IN THE HOSPITAL.
MY BOOKS, SHE'S GOT THEM OUT
THERE.
1425
00:50:39,203 --> 00:50:40,780
MY BOOKS, SHE'S GOT THEM OUT
THERE.
I COME HERE TO DO MY HOMEWORK.
1426
00:50:40,804 --> 00:50:41,281
THERE.
I COME HERE TO DO MY HOMEWORK.
OH.
1427
00:50:41,305 --> 00:50:44,485
I COME HERE TO DO MY HOMEWORK.
OH.
THANKS, GRANT.
1428
00:50:44,509 --> 00:50:46,053
OH.
THANKS, GRANT.
HI, LISA.
1429
00:50:46,077 --> 00:50:47,521
THANKS, GRANT.
HI, LISA.
HI, MOM.
1430
00:50:47,545 --> 00:50:49,223
HI, LISA.
HI, MOM.
OH, LISA, WHY DON'T YOU
1431
00:50:49,247 --> 00:50:51,225
HI, MOM.
OH, LISA, WHY DON'T YOU
INTRODUCE ME TO YOUR NICE YOUNG
1432
00:50:51,249 --> 00:50:54,061
OH, LISA, WHY DON'T YOU
INTRODUCE ME TO YOUR NICE YOUNG
NEGRO FRIEND?
1433
00:50:54,085 --> 00:50:56,196
INTRODUCE ME TO YOUR NICE YOUNG
NEGRO FRIEND?
I-I'M GRANT ROBINSON JR.,
1434
00:50:56,220 --> 00:50:57,831
NEGRO FRIEND?
I-I'M GRANT ROBINSON JR.,
HARRIET TUBMAN HIGH.
1435
00:50:57,855 --> 00:50:59,966
I-I'M GRANT ROBINSON JR.,
HARRIET TUBMAN HIGH.
UM, MY MOTHER WORKS IN THE
1436
00:50:59,990 --> 00:51:00,934
HARRIET TUBMAN HIGH.
UM, MY MOTHER WORKS IN THE
HOSPITAL.
1437
00:51:00,958 --> 00:51:03,070
UM, MY MOTHER WORKS IN THE
HOSPITAL.
DOESN'T LISA LOOK WELL?
1438
00:51:03,094 --> 00:51:04,271
HOSPITAL.
DOESN'T LISA LOOK WELL?
[LAUGHS, SNORTS]
1439
00:51:04,295 --> 00:51:07,474
DOESN'T LISA LOOK WELL?
[LAUGHS, SNORTS]
UH, WHAT'S SHE GOT?
1440
00:51:07,498 --> 00:51:09,309
[LAUGHS, SNORTS]
UH, WHAT'S SHE GOT?
OH, IT'S JUST A STUPID
1441
00:51:09,333 --> 00:51:11,611
UH, WHAT'S SHE GOT?
OH, IT'S JUST A STUPID
DEVIATED SEPTUM.
1442
00:51:11,635 --> 00:51:13,347
OH, IT'S JUST A STUPID
DEVIATED SEPTUM.
THEY'RE GONNA OPERATE ON ME
1443
00:51:13,371 --> 00:51:14,114
DEVIATED SEPTUM.
THEY'RE GONNA OPERATE ON ME
TOMORROW.
1444
00:51:14,138 --> 00:51:15,916
THEY'RE GONNA OPERATE ON ME
TOMORROW.
THEY JUST HAVE TO MOVE THIS
1445
00:51:15,940 --> 00:51:17,851
TOMORROW.
THEY JUST HAVE TO MOVE THIS
LITTLE BIT OF CARTILAGE IN MY
1446
00:51:17,875 --> 00:51:18,419
THEY JUST HAVE TO MOVE THIS
LITTLE BIT OF CARTILAGE IN MY
NOSE.
1447
00:51:18,443 --> 00:51:19,119
LITTLE BIT OF CARTILAGE IN MY
NOSE.
OH.
1448
00:51:19,143 --> 00:51:20,320
NOSE.
OH.
WILL IT, UH...
1449
00:51:20,344 --> 00:51:22,256
OH.
WILL IT, UH...
CHANGE THE WAY YOU SPEAK?
1450
00:51:22,280 --> 00:51:24,024
WILL IT, UH...
CHANGE THE WAY YOU SPEAK?
I HOPE NOT.
1451
00:51:24,048 --> 00:51:26,093
CHANGE THE WAY YOU SPEAK?
I HOPE NOT.
WELL, YOU, UH, WOULDN'T WANT
1452
00:51:26,117 --> 00:51:28,162
I HOPE NOT.
WELL, YOU, UH, WOULDN'T WANT
TO BUY ANY CHOCOLATE TO SUPPORT
1453
00:51:28,186 --> 00:51:29,496
WELL, YOU, UH, WOULDN'T WANT
TO BUY ANY CHOCOLATE TO SUPPORT
OUR BASEBALL TEAM,
1454
00:51:29,520 --> 00:51:31,331
TO BUY ANY CHOCOLATE TO SUPPORT
OUR BASEBALL TEAM,
THE BLUE DEVILS, WOULD YOU?
1455
00:51:31,355 --> 00:51:34,435
OUR BASEBALL TEAM,
THE BLUE DEVILS, WOULD YOU?
OH, NO, THANKS, GRANT.
1456
00:51:34,459 --> 00:51:35,735
THE BLUE DEVILS, WOULD YOU?
OH, NO, THANKS, GRANT.
I DIDN'T THINK SO.
1457
00:51:35,759 --> 00:51:38,004
OH, NO, THANKS, GRANT.
I DIDN'T THINK SO.
UH, WELL, I GOT TO GO NOW.
1458
00:51:38,028 --> 00:51:38,738
I DIDN'T THINK SO.
UH, WELL, I GOT TO GO NOW.
SEE YOU.
1459
00:51:38,762 --> 00:51:40,707
UH, WELL, I GOT TO GO NOW.
SEE YOU.
BYE.
1460
00:51:40,731 --> 00:51:42,776
SEE YOU.
BYE.
LISA, WILL YOU BE ALL RIGHT
1461
00:51:42,800 --> 00:51:44,178
BYE.
LISA, WILL YOU BE ALL RIGHT
ALONE FOR A MINUTE?
1462
00:51:44,202 --> 00:51:46,346
LISA, WILL YOU BE ALL RIGHT
ALONE FOR A MINUTE?
I JUST WANT TO GET A CUP OF THAT
1463
00:51:46,370 --> 00:51:48,282
ALONE FOR A MINUTE?
I JUST WANT TO GET A CUP OF THAT
DELICIOUS HOSPITAL-CAFETERIA
1464
00:51:48,306 --> 00:51:48,982
I JUST WANT TO GET A CUP OF THAT
DELICIOUS HOSPITAL-CAFETERIA
COFFEE.
1465
00:51:49,006 --> 00:51:50,951
DELICIOUS HOSPITAL-CAFETERIA
COFFEE.
SURE, MOM.
1466
00:51:50,975 --> 00:51:52,908
COFFEE.
SURE, MOM.
SEE YOU LATER.
1467
00:51:58,915 --> 00:52:00,716
[BLOWS NOSE]
1468
00:52:07,056 --> 00:52:11,305
GUESS WHO.
OH!
UM, JOHN TRAVOLTA?
1469
00:52:11,329 --> 00:52:12,806
OH!
UM, JOHN TRAVOLTA?
WELL, YOU'RE WARM, ANYWAY.
1470
00:52:12,830 --> 00:52:15,109
UM, JOHN TRAVOLTA?
WELL, YOU'RE WARM, ANYWAY.
UH, PAUL MICHAEL GLASER?
1471
00:52:15,133 --> 00:52:16,643
WELL, YOU'RE WARM, ANYWAY.
UH, PAUL MICHAEL GLASER?
OH, YOU'RE BOILING HOT NOW!
1472
00:52:16,667 --> 00:52:17,844
UH, PAUL MICHAEL GLASER?
OH, YOU'RE BOILING HOT NOW!
OH, I KNOW!
1473
00:52:17,868 --> 00:52:20,247
OH, YOU'RE BOILING HOT NOW!
OH, I KNOW!
MORK!
1474
00:52:20,271 --> 00:52:21,881
OH, I KNOW!
MORK!
THE POOR CHILD IS DELIRIOUS.
1475
00:52:21,905 --> 00:52:23,417
MORK!
THE POOR CHILD IS DELIRIOUS.
SHE NO LONGER RECOGNIZES THE
1476
00:52:23,441 --> 00:52:24,818
THE POOR CHILD IS DELIRIOUS.
SHE NO LONGER RECOGNIZES THE
VELVET TOUCH OF THE ALWAYS
1477
00:52:24,842 --> 00:52:26,052
SHE NO LONGER RECOGNIZES THE
VELVET TOUCH OF THE ALWAYS
GREAT, NEVER LESS THAN
1478
00:52:26,076 --> 00:52:28,188
VELVET TOUCH OF THE ALWAYS
GREAT, NEVER LESS THAN
SENSATIONAL TODD DiLaMUCA.
1479
00:52:28,212 --> 00:52:30,357
GREAT, NEVER LESS THAN
SENSATIONAL TODD DiLaMUCA.
OH.
1480
00:52:30,381 --> 00:52:31,958
SENSATIONAL TODD DiLaMUCA.
OH.
HI, TODD.
1481
00:52:31,982 --> 00:52:33,427
OH.
HI, TODD.
HOW ARE YOU FEELING, LISA?
1482
00:52:33,451 --> 00:52:34,861
HI, TODD.
HOW ARE YOU FEELING, LISA?
OH, I'M FEELING FINE.
1483
00:52:34,885 --> 00:52:36,363
HOW ARE YOU FEELING, LISA?
OH, I'M FEELING FINE.
ASK ME HOW I'M FEELING.
1484
00:52:36,387 --> 00:52:37,464
OH, I'M FEELING FINE.
ASK ME HOW I'M FEELING.
HOW ARE YOU FEELING?
1485
00:52:37,488 --> 00:52:38,332
ASK ME HOW I'M FEELING.
HOW ARE YOU FEELING?
WITH MY HANDS!
1486
00:52:38,356 --> 00:52:39,366
HOW ARE YOU FEELING?
WITH MY HANDS!
OH, CUT IT OUT!
1487
00:52:39,390 --> 00:52:40,501
WITH MY HANDS!
OH, CUT IT OUT!
MY GOSH.
1488
00:52:40,525 --> 00:52:43,270
OH, CUT IT OUT!
MY GOSH.
YOU'VE HAD YOUR BUSTS REMOVED.
1489
00:52:43,294 --> 00:52:44,838
MY GOSH.
YOU'VE HAD YOUR BUSTS REMOVED.
IF YOU'RE CALLING THIS YOUR HOPE
1490
00:52:44,862 --> 00:52:47,207
YOU'VE HAD YOUR BUSTS REMOVED.
IF YOU'RE CALLING THIS YOUR HOPE
CHEST, KEEP HOPING, LISA.
1491
00:52:47,231 --> 00:52:50,177
IF YOU'RE CALLING THIS YOUR HOPE
CHEST, KEEP HOPING, LISA.
OH, THAT'S SO FUNNY, I FORGOT
1492
00:52:50,201 --> 00:52:51,211
CHEST, KEEP HOPING, LISA.
OH, THAT'S SO FUNNY, I FORGOT
TO LAUGH.
1493
00:52:51,235 --> 00:52:52,346
OH, THAT'S SO FUNNY, I FORGOT
TO LAUGH.
[IMITATING SIREN]
1494
00:52:52,370 --> 00:52:54,248
TO LAUGH.
[IMITATING SIREN]
UH-OH... THE NOOGIE AMBULANCE!
1495
00:52:54,272 --> 00:52:56,082
[IMITATING SIREN]
UH-OH... THE NOOGIE AMBULANCE!
OH! STOP IT!
1496
00:52:56,106 --> 00:52:57,551
UH-OH... THE NOOGIE AMBULANCE!
OH! STOP IT!
HERE'S SOME SPECIAL GET-WELL
1497
00:52:57,575 --> 00:52:58,152
OH! STOP IT!
HERE'S SOME SPECIAL GET-WELL
NOOGIES.
1498
00:52:58,176 --> 00:52:59,686
HERE'S SOME SPECIAL GET-WELL
NOOGIES.
OH, WHAT A TRAGEDY!
1499
00:52:59,710 --> 00:53:00,854
NOOGIES.
OH, WHAT A TRAGEDY!
DON'T WORRY, MY DEAR.
1500
00:53:00,878 --> 00:53:01,821
OH, WHAT A TRAGEDY!
DON'T WORRY, MY DEAR.
[KNOCK ON DOOR]
1501
00:53:01,845 --> 00:53:03,857
DON'T WORRY, MY DEAR.
[KNOCK ON DOOR]
THESE HAVE ALL BEEN STERILIZED.
1502
00:53:03,881 --> 00:53:06,393
[KNOCK ON DOOR]
THESE HAVE ALL BEEN STERILIZED.
CUT IT OUT, PIZZA FACE!
1503
00:53:06,417 --> 00:53:07,060
THESE HAVE ALL BEEN STERILIZED.
CUT IT OUT, PIZZA FACE!
YEAH!
1504
00:53:07,084 --> 00:53:08,828
CUT IT OUT, PIZZA FACE!
YEAH!
PATHETIC SHELL OF A HUMAN
1505
00:53:08,852 --> 00:53:09,296
YEAH!
PATHETIC SHELL OF A HUMAN
BEING.
1506
00:53:09,320 --> 00:53:10,230
PATHETIC SHELL OF A HUMAN
BEING.
[KNOCK ON DOOR]
1507
00:53:10,254 --> 00:53:11,165
BEING.
[KNOCK ON DOOR]
STOP IT, TODD!
1508
00:53:11,189 --> 00:53:11,831
[KNOCK ON DOOR]
STOP IT, TODD!
COME IN!
1509
00:53:11,855 --> 00:53:13,667
STOP IT, TODD!
COME IN!
WHOA!
1510
00:53:13,691 --> 00:53:14,868
COME IN!
WHOA!
OH, NO.
1511
00:53:14,892 --> 00:53:19,173
WHOA!
OH, NO.
CHAZ "THE SPAZ" KNERLMAN.
1512
00:53:19,197 --> 00:53:20,674
OH, NO.
CHAZ "THE SPAZ" KNERLMAN.
HOW'S IT HANGING, PIZZA FACE?
1513
00:53:20,698 --> 00:53:22,075
CHAZ "THE SPAZ" KNERLMAN.
HOW'S IT HANGING, PIZZA FACE?
WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW.
1514
00:53:22,099 --> 00:53:23,510
HOW'S IT HANGING, PIZZA FACE?
WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW.
WHY DON'T YOU PUT AN EGG IN
1515
00:53:23,534 --> 00:53:24,811
WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW.
WHY DON'T YOU PUT AN EGG IN
YOUR SHOE AND BEAT IT!
1516
00:53:24,835 --> 00:53:26,280
WHY DON'T YOU PUT AN EGG IN
YOUR SHOE AND BEAT IT!
LISA, I WOULD'VE BEEN HERE
1517
00:53:26,304 --> 00:53:27,847
YOUR SHOE AND BEAT IT!
LISA, I WOULD'VE BEEN HERE
SOONER, BUT I WAS OUT BUYING
1518
00:53:27,871 --> 00:53:29,249
LISA, I WOULD'VE BEEN HERE
SOONER, BUT I WAS OUT BUYING
THESE EXPENSIVE GIFTS...
1519
00:53:29,273 --> 00:53:31,051
SOONER, BUT I WAS OUT BUYING
THESE EXPENSIVE GIFTS...
FLOWERS AND THESE EXPENSIVE
1520
00:53:31,075 --> 00:53:32,819
THESE EXPENSIVE GIFTS...
FLOWERS AND THESE EXPENSIVE
CHOCOLATES AND THIS RECORD,
1521
00:53:32,843 --> 00:53:34,555
FLOWERS AND THESE EXPENSIVE
CHOCOLATES AND THIS RECORD,
"MARVIN HAMLISCH DOES IT TO
1522
00:53:34,579 --> 00:53:35,955
CHOCOLATES AND THIS RECORD,
"MARVIN HAMLISCH DOES IT TO
MARVIN HAMLISCH."
1523
00:53:35,979 --> 00:53:37,591
"MARVIN HAMLISCH DOES IT TO
MARVIN HAMLISCH."
OH.
1524
00:53:37,615 --> 00:53:39,159
MARVIN HAMLISCH."
OH.
THANK YOU, CHARLES.
1525
00:53:39,183 --> 00:53:40,827
OH.
THANK YOU, CHARLES.
THIS IS THE HAPPIEST MOMENT OF
1526
00:53:40,851 --> 00:53:43,263
THANK YOU, CHARLES.
THIS IS THE HAPPIEST MOMENT OF
MY LIFE, EVEN IF IT IS CUT
1527
00:53:43,287 --> 00:53:45,532
THIS IS THE HAPPIEST MOMENT OF
MY LIFE, EVEN IF IT IS CUT
TRAGICALLY SHORT BY ILLNESS.
1528
00:53:45,556 --> 00:53:47,100
MY LIFE, EVEN IF IT IS CUT
TRAGICALLY SHORT BY ILLNESS.
AND HERE'S A GREETING CARD I
1529
00:53:47,124 --> 00:53:48,569
TRAGICALLY SHORT BY ILLNESS.
AND HERE'S A GREETING CARD I
THOUGHTFULLY MADE YOU MYSELF
1530
00:53:48,593 --> 00:53:49,536
AND HERE'S A GREETING CARD I
THOUGHTFULLY MADE YOU MYSELF
WITH THESE HANDS.
1531
00:53:49,560 --> 00:53:50,070
THOUGHTFULLY MADE YOU MYSELF
WITH THESE HANDS.
OH.
1532
00:53:50,094 --> 00:53:51,871
WITH THESE HANDS.
OH.
"TO LISA.
1533
00:53:51,895 --> 00:53:54,708
OH.
"TO LISA.
TO A GREAT GAL WITH A DEVIATED
1534
00:53:54,732 --> 00:53:55,676
"TO LISA.
TO A GREAT GAL WITH A DEVIATED
SEPTUM.
1535
00:53:55,700 --> 00:53:58,044
TO A GREAT GAL WITH A DEVIATED
SEPTUM.
SHE WON A FRIEND AND ALWAYS KEPT
1536
00:53:58,068 --> 00:53:58,612
SEPTUM.
SHE WON A FRIEND AND ALWAYS KEPT
HIM.
1537
00:53:58,636 --> 00:54:00,214
SHE WON A FRIEND AND ALWAYS KEPT
HIM.
FINEST REGARDS FROM THAT FRIEND,
1538
00:54:00,238 --> 00:54:01,682
HIM.
FINEST REGARDS FROM THAT FRIEND,
CHARLES KNERLMAN."
1539
00:54:01,706 --> 00:54:03,049
FINEST REGARDS FROM THAT FRIEND,
CHARLES KNERLMAN."
"PRESIDENT OF THE SCIENCE
1540
00:54:03,073 --> 00:54:03,483
CHARLES KNERLMAN."
"PRESIDENT OF THE SCIENCE
CLUB."
1541
00:54:03,507 --> 00:54:08,088
"PRESIDENT OF THE SCIENCE
CLUB."
OH, IT'S BEAUTIFUL, CHARLES!
1542
00:54:08,112 --> 00:54:09,923
CLUB."
OH, IT'S BEAUTIFUL, CHARLES!
OH, UH, LISA, I FORGOT TO
1543
00:54:09,947 --> 00:54:11,325
OH, IT'S BEAUTIFUL, CHARLES!
OH, UH, LISA, I FORGOT TO
GIVE YOU MY PRESENT.
1544
00:54:11,349 --> 00:54:12,058
OH, UH, LISA, I FORGOT TO
GIVE YOU MY PRESENT.
HERE'S A BUCK.
1545
00:54:12,082 --> 00:54:15,362
GIVE YOU MY PRESENT.
HERE'S A BUCK.
I FORGOT TO WRAP IT.
1546
00:54:15,386 --> 00:54:17,831
HERE'S A BUCK.
I FORGOT TO WRAP IT.
MERCI BUCKETS!
1547
00:54:17,855 --> 00:54:19,433
I FORGOT TO WRAP IT.
MERCI BUCKETS!
SO, HOW ARE YOU, LISA?
1548
00:54:19,457 --> 00:54:21,968
MERCI BUCKETS!
SO, HOW ARE YOU, LISA?
OH, THE DOCTORS DON'T KNOW
1549
00:54:21,992 --> 00:54:23,002
SO, HOW ARE YOU, LISA?
OH, THE DOCTORS DON'T KNOW
FOR SURE.
1550
00:54:23,026 --> 00:54:23,970
OH, THE DOCTORS DON'T KNOW
FOR SURE.
BUT DON'T WORRY.
1551
00:54:23,994 --> 00:54:26,940
FOR SURE.
BUT DON'T WORRY.
I BELIEVE IN REINCARNATION.
1552
00:54:26,964 --> 00:54:28,475
BUT DON'T WORRY.
I BELIEVE IN REINCARNATION.
OH, YOU'RE SO BRAVE, LISA.
1553
00:54:28,499 --> 00:54:30,244
I BELIEVE IN REINCARNATION.
OH, YOU'RE SO BRAVE, LISA.
YOU REMIND ME OF ME.
1554
00:54:30,268 --> 00:54:31,411
OH, YOU'RE SO BRAVE, LISA.
YOU REMIND ME OF ME.
UGH!
1555
00:54:31,435 --> 00:54:35,014
YOU REMIND ME OF ME.
UGH!
CHARLES, HOW IS OUR SCHOOL?
1556
00:54:35,038 --> 00:54:36,617
UGH!
CHARLES, HOW IS OUR SCHOOL?
I SO MISS LEARNING!
1557
00:54:36,641 --> 00:54:38,051
CHARLES, HOW IS OUR SCHOOL?
I SO MISS LEARNING!
DON'T WORRY, LISA, 'CAUSE I
1558
00:54:38,075 --> 00:54:39,453
I SO MISS LEARNING!
DON'T WORRY, LISA, 'CAUSE I
CONSIDERATELY BROUGHT YOU ALL
1559
00:54:39,477 --> 00:54:40,954
DON'T WORRY, LISA, 'CAUSE I
CONSIDERATELY BROUGHT YOU ALL
YOU HOMEWORK ASSIGNMENTS FOR THE
1560
00:54:40,978 --> 00:54:42,222
CONSIDERATELY BROUGHT YOU ALL
YOU HOMEWORK ASSIGNMENTS FOR THE
NEXT TWO WEEKS IN ADVANCE.
1561
00:54:42,246 --> 00:54:43,022
YOU HOMEWORK ASSIGNMENTS FOR THE
NEXT TWO WEEKS IN ADVANCE.
OH, THANK YOU.
1562
00:54:43,046 --> 00:54:43,790
NEXT TWO WEEKS IN ADVANCE.
OH, THANK YOU.
WAIT A MINUTE.
1563
00:54:43,814 --> 00:54:44,991
OH, THANK YOU.
WAIT A MINUTE.
I THOUGHT I WAS BRINGING YOU
1564
00:54:45,015 --> 00:54:45,626
WAIT A MINUTE.
I THOUGHT I WAS BRINGING YOU
THE HOMEWORK.
1565
00:54:45,650 --> 00:54:47,261
I THOUGHT I WAS BRINGING YOU
THE HOMEWORK.
BUT I GUESS YOU WON'T BE NEEDING
1566
00:54:47,285 --> 00:54:48,795
THE HOMEWORK.
BUT I GUESS YOU WON'T BE NEEDING
IT, NOW THAT YOU'RE GETTING IT
1567
00:54:48,819 --> 00:54:49,696
BUT I GUESS YOU WON'T BE NEEDING
IT, NOW THAT YOU'RE GETTING IT
SOMEWHERE ELSE.
1568
00:54:49,720 --> 00:54:52,432
IT, NOW THAT YOU'RE GETTING IT
SOMEWHERE ELSE.
[GASPS]
1569
00:54:52,456 --> 00:54:54,067
SOMEWHERE ELSE.
[GASPS]
IT'S NOT WHAT YOU THINK, TODD!
1570
00:54:54,091 --> 00:54:55,602
[GASPS]
IT'S NOT WHAT YOU THINK, TODD!
ANYWAY, IT'S NONE OF YOUR
1571
00:54:55,626 --> 00:54:57,937
IT'S NOT WHAT YOU THINK, TODD!
ANYWAY, IT'S NONE OF YOUR
BEESWAX!
1572
00:54:57,961 --> 00:54:59,072
ANYWAY, IT'S NONE OF YOUR
BEESWAX!
WHY DON'T YOU SHUT UP,
1573
00:54:59,096 --> 00:55:00,574
BEESWAX!
WHY DON'T YOU SHUT UP,
SPAZALOPOLIS?
1574
00:55:00,598 --> 00:55:01,841
WHY DON'T YOU SHUT UP,
SPAZALOPOLIS?
SHAME ON YOU, LISA, TAKING
1575
00:55:01,865 --> 00:55:03,343
SPAZALOPOLIS?
SHAME ON YOU, LISA, TAKING
HOMEWORK FROM TWO DIFFERENT GUYS
1576
00:55:03,367 --> 00:55:04,611
SHAME ON YOU, LISA, TAKING
HOMEWORK FROM TWO DIFFERENT GUYS
AT THE SAME TIME AND NEVER
1577
00:55:04,635 --> 00:55:06,012
HOMEWORK FROM TWO DIFFERENT GUYS
AT THE SAME TIME AND NEVER
LETTING EITHER ONE KNOW WHERE
1578
00:55:06,036 --> 00:55:06,913
AT THE SAME TIME AND NEVER
LETTING EITHER ONE KNOW WHERE
IT WAS REALLY AT.
1579
00:55:06,937 --> 00:55:09,015
LETTING EITHER ONE KNOW WHERE
IT WAS REALLY AT.
OH, CHARLES, COULD YOU HELP
1580
00:55:09,039 --> 00:55:09,883
IT WAS REALLY AT.
OH, CHARLES, COULD YOU HELP
ME SIT UP?
1581
00:55:09,907 --> 00:55:12,118
OH, CHARLES, COULD YOU HELP
ME SIT UP?
I'D LIKE TO SEE THE SUNSET FOR
1582
00:55:12,142 --> 00:55:13,520
ME SIT UP?
I'D LIKE TO SEE THE SUNSET FOR
ONE LAST TIME.
1583
00:55:13,544 --> 00:55:14,755
I'D LIKE TO SEE THE SUNSET FOR
ONE LAST TIME.
CERTAINEMENT.
1584
00:55:14,779 --> 00:55:16,890
ONE LAST TIME.
CERTAINEMENT.
I'LL ADJUST THAT FOR HER.
1585
00:55:16,914 --> 00:55:17,557
CERTAINEMENT.
I'LL ADJUST THAT FOR HER.
I GOT IT.
1586
00:55:17,581 --> 00:55:18,858
I'LL ADJUST THAT FOR HER.
I GOT IT.
NO, I HAVE IT!
1587
00:55:18,882 --> 00:55:20,126
I GOT IT.
NO, I HAVE IT!
WATCH IT, TODD!
1588
00:55:20,150 --> 00:55:22,128
NO, I HAVE IT!
WATCH IT, TODD!
I'VE GOT IT!
1589
00:55:22,152 --> 00:55:23,664
WATCH IT, TODD!
I'VE GOT IT!
I'VE GOT IT!
1590
00:55:23,688 --> 00:55:25,432
I'VE GOT IT!
I'VE GOT IT!
HEY, BUDDY, GIVE ME BACK THAT
1591
00:55:25,456 --> 00:55:26,800
I'VE GOT IT!
HEY, BUDDY, GIVE ME BACK THAT
PENCIL POCKET PROTECTOR!
1592
00:55:26,824 --> 00:55:28,468
HEY, BUDDY, GIVE ME BACK THAT
PENCIL POCKET PROTECTOR!
HERE'S WHAT I THINK OF YOUR
1593
00:55:28,492 --> 00:55:30,103
PENCIL POCKET PROTECTOR!
HERE'S WHAT I THINK OF YOUR
DUMB POCKET PROTECTOR, YOU...
1594
00:55:30,127 --> 00:55:32,005
HERE'S WHAT I THINK OF YOUR
DUMB POCKET PROTECTOR, YOU...
YOU STUPID DUMBFACE!
1595
00:55:32,029 --> 00:55:34,408
DUMB POCKET PROTECTOR, YOU...
YOU STUPID DUMBFACE!
OH! OH, NO!
1596
00:55:34,432 --> 00:55:36,743
YOU STUPID DUMBFACE!
OH! OH, NO!
[GRUNTING]
1597
00:55:36,767 --> 00:55:38,512
OH! OH, NO!
[GRUNTING]
OH!
1598
00:55:38,536 --> 00:55:42,115
[GRUNTING]
OH!
[GRUNTING]
1599
00:55:42,139 --> 00:55:43,983
OH!
[GRUNTING]
I SEE YOU DON'T PLAY BY THE
1600
00:55:44,007 --> 00:55:45,084
[GRUNTING]
I SEE YOU DON'T PLAY BY THE
RULES, KNERLMAN.
1601
00:55:45,108 --> 00:55:46,019
I SEE YOU DON'T PLAY BY THE
RULES, KNERLMAN.
WELL, NEITHER DO I...
1602
00:55:46,043 --> 00:55:46,886
RULES, KNERLMAN.
WELL, NEITHER DO I...
WHAT HAPPENED HERE?
1603
00:55:46,910 --> 00:55:47,788
WELL, NEITHER DO I...
WHAT HAPPENED HERE?
WHAT DO YOU MEAN?
1604
00:55:47,812 --> 00:55:50,757
WHAT HAPPENED HERE?
WHAT DO YOU MEAN?
OH!
1605
00:55:50,781 --> 00:55:55,261
WHAT DO YOU MEAN?
OH!
[SHOUTS INDISTINCTLY]
1606
00:55:55,285 --> 00:55:55,929
OH!
[SHOUTS INDISTINCTLY]
STOP IT!
1607
00:55:55,953 --> 00:55:56,496
[SHOUTS INDISTINCTLY]
STOP IT!
HI, KIDS!
1608
00:55:56,520 --> 00:55:56,896
STOP IT!
HI, KIDS!
MOM!
1609
00:55:56,920 --> 00:55:57,964
HI, KIDS!
MOM!
Both: [Singsong voice]
1610
00:55:57,988 --> 00:56:00,756
MOM!
Both: [Singsong voice]
HELLO, MRS. LOOPNER.
1611
00:56:04,293 --> 00:56:12,293
40 LASHES WITH A WET NOODLE
FOR YOU TWO YOUNG MEN!
THANKS, MOM!
1612
00:56:13,937 --> 00:56:15,281
FOR YOU TWO YOUNG MEN!
THANKS, MOM!
WELL, VISITING HOURS ARE
1613
00:56:15,305 --> 00:56:15,716
THANKS, MOM!
WELL, VISITING HOURS ARE
OVER.
1614
00:56:15,740 --> 00:56:17,150
WELL, VISITING HOURS ARE
OVER.
YOU'RE GOING TO HAVE TO LEAVE
1615
00:56:17,174 --> 00:56:17,551
OVER.
YOU'RE GOING TO HAVE TO LEAVE
NOW.
1616
00:56:17,575 --> 00:56:18,585
YOU'RE GOING TO HAVE TO LEAVE
NOW.
IT'S TIME TO GO.
1617
00:56:18,609 --> 00:56:20,119
NOW.
IT'S TIME TO GO.
GOOD LUCK WITH THE OPERATION
1618
00:56:20,143 --> 00:56:20,987
IT'S TIME TO GO.
GOOD LUCK WITH THE OPERATION
TOMORROW, LISA.
1619
00:56:21,011 --> 00:56:22,322
GOOD LUCK WITH THE OPERATION
TOMORROW, LISA.
THANK YOU, CHARLES!
1620
00:56:22,346 --> 00:56:23,690
TOMORROW, LISA.
THANK YOU, CHARLES!
YES, I SINCERELY HOPE THE
1621
00:56:23,714 --> 00:56:25,124
THANK YOU, CHARLES!
YES, I SINCERELY HOPE THE
DOCTOR'S HAND DOESN'T SLIP AND
1622
00:56:25,148 --> 00:56:27,728
YES, I SINCERELY HOPE THE
DOCTOR'S HAND DOESN'T SLIP AND
YOU END UP WITH A DEVIATED FACE.
1623
00:56:27,752 --> 00:56:29,963
DOCTOR'S HAND DOESN'T SLIP AND
YOU END UP WITH A DEVIATED FACE.
WELL, IF I DIE, I'M DONATING
1624
00:56:29,987 --> 00:56:32,098
YOU END UP WITH A DEVIATED FACE.
WELL, IF I DIE, I'M DONATING
MY ORGANS TO SCIENCE AND MY SKIN
1625
00:56:32,122 --> 00:56:34,501
WELL, IF I DIE, I'M DONATING
MY ORGANS TO SCIENCE AND MY SKIN
TO YOU, PIZZA FACE!
1626
00:56:34,525 --> 00:56:35,268
MY ORGANS TO SCIENCE AND MY SKIN
TO YOU, PIZZA FACE!
PBTH!
1627
00:56:35,292 --> 00:56:37,170
TO YOU, PIZZA FACE!
PBTH!
GOODBYE, LADIES.
1628
00:56:37,194 --> 00:56:39,561
PBTH!
GOODBYE, LADIES.
AND BOY.
1629
00:56:45,101 --> 00:56:51,551
NOW, LISA, GET SOME SLEEP.
AND DON'T BE SCARED.
WHEN YOU WAKE UP, I'LL BE IN THE
1630
00:56:51,575 --> 00:56:54,220
AND DON'T BE SCARED.
WHEN YOU WAKE UP, I'LL BE IN THE
RECOVERY ROOM WITH BELLS ON.
1631
00:56:54,244 --> 00:56:56,423
WHEN YOU WAKE UP, I'LL BE IN THE
RECOVERY ROOM WITH BELLS ON.
I'M NOT SCARED, MOM.
1632
00:56:56,447 --> 00:56:57,557
RECOVERY ROOM WITH BELLS ON.
I'M NOT SCARED, MOM.
[LAUGHS]
1633
00:56:57,581 --> 00:57:02,295
I'M NOT SCARED, MOM.
[LAUGHS]
[SNORTS]
1634
00:57:02,319 --> 00:57:03,797
[LAUGHS]
[SNORTS]
HEY, ARE... ARE YOU
1635
00:57:03,821 --> 00:57:05,799
[SNORTS]
HEY, ARE... ARE YOU
M-MRS. ROBINSON?
1636
00:57:05,823 --> 00:57:07,033
HEY, ARE... ARE YOU
M-MRS. ROBINSON?
YES, I AM.
1637
00:57:07,057 --> 00:57:09,202
M-MRS. ROBINSON?
YES, I AM.
OH, I KNOW YOUR SON GRANT.
1638
00:57:09,226 --> 00:57:10,804
YES, I AM.
OH, I KNOW YOUR SON GRANT.
HE'S SOMEWHERE IN THE BUILDING.
1639
00:57:10,828 --> 00:57:11,772
OH, I KNOW YOUR SON GRANT.
HE'S SOMEWHERE IN THE BUILDING.
I KNOW YOU DO.
1640
00:57:11,796 --> 00:57:12,873
HE'S SOMEWHERE IN THE BUILDING.
I KNOW YOU DO.
NOW YOU GO TO SLEEP.
1641
00:57:12,897 --> 00:57:14,708
I KNOW YOU DO.
NOW YOU GO TO SLEEP.
YOU HAVE A BIG DAY AHEAD OF YOU
1642
00:57:14,732 --> 00:57:15,442
NOW YOU GO TO SLEEP.
YOU HAVE A BIG DAY AHEAD OF YOU
TOMORROW.
1643
00:57:15,466 --> 00:57:17,210
YOU HAVE A BIG DAY AHEAD OF YOU
TOMORROW.
THANK YOU, MRS. ROBINSON.
1644
00:57:17,234 --> 00:57:20,480
TOMORROW.
THANK YOU, MRS. ROBINSON.
RIGHT.
1645
00:57:20,504 --> 00:57:22,504
THANK YOU, MRS. ROBINSON.
RIGHT.
[WHEEZING]
1646
00:58:05,548 --> 00:58:07,349
[THEME MUSIC PLAYS]
1647
00:58:11,521 --> 00:58:15,869
WELCOME TO "LOOKS AT BOOKS."
I'M JANE CURTIN, AND WE'RE GOING
TO TALK TO THE MAN WHO'S WRITTEN
1648
00:58:15,893 --> 00:58:18,605
I'M JANE CURTIN, AND WE'RE GOING
TO TALK TO THE MAN WHO'S WRITTEN
THIS BOOK...
1649
00:58:18,629 --> 00:58:19,673
TO TALK TO THE MAN WHO'S WRITTEN
THIS BOOK...
"MAULED."
1650
00:58:19,697 --> 00:58:22,108
THIS BOOK...
"MAULED."
PLEASE WELCOME BOB CRAWFORD.
1651
00:58:22,132 --> 00:58:24,778
"MAULED."
PLEASE WELCOME BOB CRAWFORD.
BOB, WHY "MAULED"?
1652
00:58:24,802 --> 00:58:26,546
PLEASE WELCOME BOB CRAWFORD.
BOB, WHY "MAULED"?
BECAUSE THERE ARE OVER 150
1653
00:58:26,570 --> 00:58:28,381
BOB, WHY "MAULED"?
BECAUSE THERE ARE OVER 150
PEOPLE MAULED BY BEARS IN THIS
1654
00:58:28,405 --> 00:58:29,516
BECAUSE THERE ARE OVER 150
PEOPLE MAULED BY BEARS IN THIS
COUNTRY EVERY YEAR.
1655
00:58:29,540 --> 00:58:30,851
PEOPLE MAULED BY BEARS IN THIS
COUNTRY EVERY YEAR.
YOU KNOW, THE MEDIA HAS
1656
00:58:30,875 --> 00:58:32,519
COUNTRY EVERY YEAR.
YOU KNOW, THE MEDIA HAS
PORTRAYED THE BEAR AS KIND OF A
1657
00:58:32,543 --> 00:58:34,053
YOU KNOW, THE MEDIA HAS
PORTRAYED THE BEAR AS KIND OF A
FRIENDLY, JOVIAL CHARACTER.
1658
00:58:34,077 --> 00:58:35,421
PORTRAYED THE BEAR AS KIND OF A
FRIENDLY, JOVIAL CHARACTER.
YOU GOT SMOKEY THE BEAR,
1659
00:58:35,445 --> 00:58:37,123
FRIENDLY, JOVIAL CHARACTER.
YOU GOT SMOKEY THE BEAR,
SUGAR BEAR, YOGI BEAR, BOO BOO.
1660
00:58:37,147 --> 00:58:38,859
YOU GOT SMOKEY THE BEAR,
SUGAR BEAR, YOGI BEAR, BOO BOO.
THE TRUTH IS, THE BEAR IS A VERY
1661
00:58:38,883 --> 00:58:40,259
SUGAR BEAR, YOGI BEAR, BOO BOO.
THE TRUTH IS, THE BEAR IS A VERY
DANGEROUS ANIMAL.
1662
00:58:40,283 --> 00:58:41,728
THE TRUTH IS, THE BEAR IS A VERY
DANGEROUS ANIMAL.
WELL, I HAVEN'T HAD TIME TO
1663
00:58:41,752 --> 00:58:43,129
DANGEROUS ANIMAL.
WELL, I HAVEN'T HAD TIME TO
ACTUALLY READ YOUR BOOK, BOB.
1664
00:58:43,153 --> 00:58:44,931
WELL, I HAVEN'T HAD TIME TO
ACTUALLY READ YOUR BOOK, BOB.
BUT WHAT EXACTLY WAS YOUR MAIN
1665
00:58:44,955 --> 00:58:46,700
ACTUALLY READ YOUR BOOK, BOB.
BUT WHAT EXACTLY WAS YOUR MAIN
INTEREST IN WRITING "MAULED"?
1666
00:58:46,724 --> 00:58:48,368
BUT WHAT EXACTLY WAS YOUR MAIN
INTEREST IN WRITING "MAULED"?
JANE, I WANTED TO WARN PEOPLE
1667
00:58:48,392 --> 00:58:49,870
INTEREST IN WRITING "MAULED"?
JANE, I WANTED TO WARN PEOPLE
ABOUT THE DANGERS OF FEEDING
1668
00:58:49,894 --> 00:58:52,105
JANE, I WANTED TO WARN PEOPLE
ABOUT THE DANGERS OF FEEDING
MARSHMALLOWS TO GRIZZLY BEARS.
1669
00:58:52,129 --> 00:58:53,473
ABOUT THE DANGERS OF FEEDING
MARSHMALLOWS TO GRIZZLY BEARS.
WELL, I CAN SEE HERE, FROM
1670
00:58:53,497 --> 00:58:54,941
MARSHMALLOWS TO GRIZZLY BEARS.
WELL, I CAN SEE HERE, FROM
THE BOOK JACKET, THAT YOU PUT A
1671
00:58:54,965 --> 00:58:56,376
WELL, I CAN SEE HERE, FROM
THE BOOK JACKET, THAT YOU PUT A
LARGE PART OF THE BLAME ON THE
1672
00:58:56,400 --> 00:58:57,477
THE BOOK JACKET, THAT YOU PUT A
LARGE PART OF THE BLAME ON THE
NATIONAL PARK SERVICE.
1673
00:58:57,501 --> 00:58:58,945
LARGE PART OF THE BLAME ON THE
NATIONAL PARK SERVICE.
YOU FEEL THAT THEY'RE NOT DOING
1674
00:58:58,969 --> 00:59:00,279
NATIONAL PARK SERVICE.
YOU FEEL THAT THEY'RE NOT DOING
ALL THEY CAN TO PREVENT BEAR
1675
00:59:00,303 --> 00:59:00,814
YOU FEEL THAT THEY'RE NOT DOING
ALL THEY CAN TO PREVENT BEAR
ATTACKS.
1676
00:59:00,838 --> 00:59:02,348
ALL THEY CAN TO PREVENT BEAR
ATTACKS.
THAT'S RIGHT, AND I HAVE SOME
1677
00:59:02,372 --> 00:59:02,983
ATTACKS.
THAT'S RIGHT, AND I HAVE SOME
PROPOSALS.
1678
00:59:03,007 --> 00:59:04,417
THAT'S RIGHT, AND I HAVE SOME
PROPOSALS.
FIRST OF ALL, THERE SHOULD BE
1679
00:59:04,441 --> 00:59:05,919
PROPOSALS.
FIRST OF ALL, THERE SHOULD BE
SIGNS POSTED PROMINENTLY ON ALL
1680
00:59:05,943 --> 00:59:07,921
FIRST OF ALL, THERE SHOULD BE
SIGNS POSTED PROMINENTLY ON ALL
NATIONAL PARK ENTRANCES SAYING
1681
00:59:07,945 --> 00:59:10,690
SIGNS POSTED PROMINENTLY ON ALL
NATIONAL PARK ENTRANCES SAYING
"DO NOT RIDE THE BEARS."
1682
00:59:10,714 --> 00:59:11,925
NATIONAL PARK ENTRANCES SAYING
"DO NOT RIDE THE BEARS."
SECONDLY, PARK RANGERS SHOULD
1683
00:59:11,949 --> 00:59:13,159
"DO NOT RIDE THE BEARS."
SECONDLY, PARK RANGERS SHOULD
WARN CAMPERS... IF THEY FIND
1684
00:59:13,183 --> 00:59:14,360
SECONDLY, PARK RANGERS SHOULD
WARN CAMPERS... IF THEY FIND
BEAR CUBS, LEAVE THEM ALONE.
1685
00:59:14,384 --> 00:59:15,595
WARN CAMPERS... IF THEY FIND
BEAR CUBS, LEAVE THEM ALONE.
DON'T TRY TO DRESS THEM UP IN
1686
00:59:15,619 --> 00:59:16,963
BEAR CUBS, LEAVE THEM ALONE.
DON'T TRY TO DRESS THEM UP IN
CHILDREN'S CLOTHES OR SWIMSUITS,
1687
00:59:16,987 --> 00:59:17,664
DON'T TRY TO DRESS THEM UP IN
CHILDREN'S CLOTHES OR SWIMSUITS,
WHAT HAVE YOU.
1688
00:59:17,688 --> 00:59:18,798
CHILDREN'S CLOTHES OR SWIMSUITS,
WHAT HAVE YOU.
MAKES A GREAT PICTURE, BUT
1689
00:59:18,822 --> 00:59:20,066
WHAT HAVE YOU.
MAKES A GREAT PICTURE, BUT
YOU'RE JUST PLAYING WITH FIRE.
1690
00:59:20,090 --> 00:59:21,768
MAKES A GREAT PICTURE, BUT
YOU'RE JUST PLAYING WITH FIRE.
THIRD, AND I WANT TO EMPHASIZE,
1691
00:59:21,792 --> 00:59:24,337
YOU'RE JUST PLAYING WITH FIRE.
THIRD, AND I WANT TO EMPHASIZE,
NEVER FEED A MARSHMALLOW TO A
1692
00:59:24,361 --> 00:59:27,681
THIRD, AND I WANT TO EMPHASIZE,
NEVER FEED A MARSHMALLOW TO A
GRIZZLY BEAR LIKE THIS.
1693
00:59:30,600 --> 00:59:33,947
WELL, THANK YOU FOR BEING ON
"LOOKS AT BOOKS," BOB.
MAYBE WE'LL HAVE YOU BACK
1694
00:59:33,971 --> 00:59:34,480
"LOOKS AT BOOKS," BOB.
MAYBE WE'LL HAVE YOU BACK
SOMETIME.
1695
00:59:34,504 --> 00:59:35,615
MAYBE WE'LL HAVE YOU BACK
SOMETIME.
ARE YOU PLANNING TO WRITE
1696
00:59:35,639 --> 00:59:36,282
SOMETIME.
ARE YOU PLANNING TO WRITE
ANOTHER BOOK?
1697
00:59:36,306 --> 00:59:39,385
ARE YOU PLANNING TO WRITE
ANOTHER BOOK?
GOSH, I CERTAINLY HOPE NOT.
1698
00:59:39,409 --> 00:59:40,987
ANOTHER BOOK?
GOSH, I CERTAINLY HOPE NOT.
THIS HAS BEEN JANE CURTIN FOR
1699
00:59:41,011 --> 00:59:41,955
GOSH, I CERTAINLY HOPE NOT.
THIS HAS BEEN JANE CURTIN FOR
"LOOKS AT BOOKS."
1700
00:59:41,979 --> 00:59:43,256
THIS HAS BEEN JANE CURTIN FOR
"LOOKS AT BOOKS."
GOOD NIGHT.
1701
00:59:43,280 --> 00:59:45,313
"LOOKS AT BOOKS."
GOOD NIGHT.
[THEME MUSIC PLAYS]
1702
00:59:50,519 --> 00:59:54,968
Announcer: ONCE AGAIN, HERE'S
VAN MORRISON.
[APPLAUSE]
1703
00:59:54,992 --> 00:59:57,158
VAN MORRISON.
[APPLAUSE]
["KINGDOM HALL" PLAYS]
1704
01:00:10,306 --> 01:00:18,306
♪ SO GLAD TO SEE YOU ♪
♪ SO GLAD YOU'RE HERE ♪
♪ COME HERE BESIDE ME NOW ♪
1705
01:00:19,416 --> 01:00:23,429
♪ SO GLAD YOU'RE HERE ♪
♪ COME HERE BESIDE ME NOW ♪
♪ WE CAN CLEAR INHIBITION AWAY ♪
1706
01:00:23,453 --> 01:00:26,700
♪ COME HERE BESIDE ME NOW ♪
♪ WE CAN CLEAR INHIBITION AWAY ♪
♪ ALL INHIBITIONS ♪
1707
01:00:26,724 --> 01:00:29,803
♪ WE CAN CLEAR INHIBITION AWAY ♪
♪ ALL INHIBITIONS ♪
♪ THROW THEM AWAY ♪
1708
01:00:29,827 --> 01:00:32,072
♪ ALL INHIBITIONS ♪
♪ THROW THEM AWAY ♪
♪ AND WHEN WE DANCE LIKE THIS ♪
1709
01:00:32,096 --> 01:00:33,840
♪ THROW THEM AWAY ♪
♪ AND WHEN WE DANCE LIKE THIS ♪
♪ LIKE WE NEVER BEEN DANCIN'
1710
01:00:33,864 --> 01:00:34,574
♪ AND WHEN WE DANCE LIKE THIS ♪
♪ LIKE WE NEVER BEEN DANCIN'
BEFORE ♪
1711
01:00:34,598 --> 01:00:36,643
♪ LIKE WE NEVER BEEN DANCIN'
BEFORE ♪
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
1712
01:00:36,667 --> 01:00:39,879
BEFORE ♪
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1713
01:00:39,903 --> 01:00:40,880
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ ALL RIGHT ♪
1714
01:00:40,904 --> 01:00:42,949
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ ALL RIGHT ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
1715
01:00:42,973 --> 01:00:46,086
♪ ALL RIGHT ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1716
01:00:46,110 --> 01:00:47,286
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ A CHOIR ♪
1717
01:00:47,310 --> 01:00:49,388
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ A CHOIR ♪
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
1718
01:00:49,412 --> 01:00:51,224
♪ A CHOIR ♪
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1719
01:00:51,248 --> 01:00:53,760
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
1720
01:00:53,784 --> 01:00:56,863
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
1721
01:00:56,887 --> 01:01:04,104
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
1722
01:01:04,128 --> 01:01:07,273
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1723
01:01:07,297 --> 01:01:10,409
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO ♪
1724
01:01:10,433 --> 01:01:13,579
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1725
01:01:13,603 --> 01:01:18,351
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO ♪
1726
01:01:18,375 --> 01:01:21,621
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO ♪
♪ WELL, THAT GOOD BODY MUSIC ♪
1727
01:01:21,645 --> 01:01:24,691
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO ♪
♪ WELL, THAT GOOD BODY MUSIC ♪
♪ BRINGS YOU RIGHT HERE ♪
1728
01:01:24,715 --> 01:01:27,060
♪ WELL, THAT GOOD BODY MUSIC ♪
♪ BRINGS YOU RIGHT HERE ♪
♪ FREE-FLOWIN' MOTION, NOW ♪
1729
01:01:27,084 --> 01:01:28,795
♪ BRINGS YOU RIGHT HERE ♪
♪ FREE-FLOWIN' MOTION, NOW ♪
♪ WHEN WE'RE SHAKIN' IT OUT ON
1730
01:01:28,819 --> 01:01:31,164
♪ FREE-FLOWIN' MOTION, NOW ♪
♪ WHEN WE'RE SHAKIN' IT OUT ON
THE FLOOR ♪
1731
01:01:31,188 --> 01:01:33,633
♪ WHEN WE'RE SHAKIN' IT OUT ON
THE FLOOR ♪
♪ GOOD ROCKIN' MUSIC ♪
1732
01:01:33,657 --> 01:01:37,470
THE FLOOR ♪
♪ GOOD ROCKIN' MUSIC ♪
♪ DOWN IN YOUR SHOES ♪
1733
01:01:37,494 --> 01:01:39,839
♪ GOOD ROCKIN' MUSIC ♪
♪ DOWN IN YOUR SHOES ♪
♪ AND WHEN WE DANCE LIKE THIS ♪
1734
01:01:39,863 --> 01:01:41,541
♪ DOWN IN YOUR SHOES ♪
♪ AND WHEN WE DANCE LIKE THIS ♪
♪ LIKE WE NEVER BEEN DANCIN'
1735
01:01:41,565 --> 01:01:42,375
♪ AND WHEN WE DANCE LIKE THIS ♪
♪ LIKE WE NEVER BEEN DANCIN'
BEFORE ♪
1736
01:01:42,399 --> 01:01:44,443
♪ LIKE WE NEVER BEEN DANCIN'
BEFORE ♪
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
1737
01:01:44,467 --> 01:01:48,682
BEFORE ♪
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1738
01:01:48,706 --> 01:01:50,750
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
1739
01:01:50,774 --> 01:01:55,088
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1740
01:01:55,112 --> 01:01:57,190
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
1741
01:01:57,214 --> 01:01:59,192
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1742
01:01:59,216 --> 01:02:01,561
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
1743
01:02:01,585 --> 01:02:04,664
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
1744
01:02:04,688 --> 01:02:11,905
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
1745
01:02:11,929 --> 01:02:15,075
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1746
01:02:15,099 --> 01:02:18,211
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
1747
01:02:18,235 --> 01:02:21,380
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO ♪
1748
01:02:21,404 --> 01:02:23,850
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
1749
01:02:23,874 --> 01:02:26,152
♪ DO DO DO-DO-DO DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ ALL RIGHT ♪
1750
01:02:26,176 --> 01:02:28,110
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ ALL RIGHT ♪
[GUITAR SOLO]
1751
01:02:50,532 --> 01:02:58,532
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
1752
01:02:58,776 --> 01:03:03,089
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1753
01:03:03,113 --> 01:03:05,191
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, A CHOIR WAS SINGIN'
1754
01:03:05,215 --> 01:03:07,193
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1755
01:03:07,217 --> 01:03:09,562
♪ OH, A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
1756
01:03:09,586 --> 01:03:12,665
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
1757
01:03:12,689 --> 01:03:19,906
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
1758
01:03:19,930 --> 01:03:23,076
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO ♪
1759
01:03:23,100 --> 01:03:26,212
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
1760
01:03:26,236 --> 01:03:29,382
♪ DO DO DO-DO-DO DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
1761
01:03:29,406 --> 01:03:34,187
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
1762
01:03:34,211 --> 01:03:36,256
♪ DO DO DO-DO-DO DO DO DO-DO ♪
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
1763
01:03:36,280 --> 01:03:40,493
♪ DO DO DO-DO-DO ♪
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1764
01:03:40,517 --> 01:03:42,561
♪ OH, THEY WERE SWINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
1765
01:03:42,585 --> 01:03:46,900
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1766
01:03:46,924 --> 01:03:49,002
♪ OH, BELLS WERE RINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
1767
01:03:49,026 --> 01:03:51,004
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
1768
01:03:51,028 --> 01:03:53,639
♪ A CHOIR WAS SINGIN'
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
1769
01:03:53,663 --> 01:03:56,609
DOWN AT THE KINGDOM HALL ♪
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
1770
01:03:56,633 --> 01:04:02,304
♪ THEY WENT ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LILEY ♪
♪ HEY, LILEY, LILEY, LO-O-O-W ♪
1771
01:04:04,540 --> 01:04:08,021
BOY, GILDA, IT'S GREAT TO
FINALLY GET OUT OF THAT STUDIO.
I'LL SAY.
1772
01:04:08,045 --> 01:04:09,588
FINALLY GET OUT OF THAT STUDIO.
I'LL SAY.
IT'S NICE TO BE ABLE TO SPEND
1773
01:04:09,612 --> 01:04:11,057
I'LL SAY.
IT'S NICE TO BE ABLE TO SPEND
SOME TIME WITH SOMEONE ALONE,
1774
01:04:11,081 --> 01:04:11,524
IT'S NICE TO BE ABLE TO SPEND
SOME TIME WITH SOMEONE ALONE,
GILDA.
1775
01:04:11,548 --> 01:04:13,092
SOME TIME WITH SOMEONE ALONE,
GILDA.
YOU KNOW, THIS IS THE SIXTH SHOW
1776
01:04:13,116 --> 01:04:14,527
GILDA.
YOU KNOW, THIS IS THE SIXTH SHOW
I'VE DONE, AND I GUESS I FEEL
1777
01:04:14,551 --> 01:04:15,929
YOU KNOW, THIS IS THE SIXTH SHOW
I'VE DONE, AND I GUESS I FEEL
WE'VE BECOME GOOD FRIENDS...
1778
01:04:15,953 --> 01:04:17,197
I'VE DONE, AND I GUESS I FEEL
WE'VE BECOME GOOD FRIENDS...
ALMOST KINDRED SPIRITS.
1779
01:04:17,221 --> 01:04:18,698
WE'VE BECOME GOOD FRIENDS...
ALMOST KINDRED SPIRITS.
YEAH, I KNOW JUST HOW YOU
1780
01:04:18,722 --> 01:04:19,465
ALMOST KINDRED SPIRITS.
YEAH, I KNOW JUST HOW YOU
FEEL, STEVE.
1781
01:04:19,489 --> 01:04:20,033
YEAH, I KNOW JUST HOW YOU
FEEL, STEVE.
GILDA...
1782
01:04:20,057 --> 01:04:20,800
FEEL, STEVE.
GILDA...
[CLEARS THROAT]
1783
01:04:20,824 --> 01:04:22,135
GILDA...
[CLEARS THROAT]
THERE'S SOMETHING I HAVE TO TALK
1784
01:04:22,159 --> 01:04:22,768
[CLEARS THROAT]
THERE'S SOMETHING I HAVE TO TALK
TO YOU ABOUT.
1785
01:04:22,792 --> 01:04:23,269
THERE'S SOMETHING I HAVE TO TALK
TO YOU ABOUT.
YEAH?
1786
01:04:23,293 --> 01:04:23,970
TO YOU ABOUT.
YEAH?
YOUR MENUS.
1787
01:04:23,994 --> 01:04:24,804
YEAH?
YOUR MENUS.
OH, THANK YOU.
1788
01:04:24,828 --> 01:04:25,371
YOUR MENUS.
OH, THANK YOU.
THANKS.
1789
01:04:25,395 --> 01:04:26,239
OH, THANK YOU.
THANKS.
YOU'RE WELCOME.
1790
01:04:26,263 --> 01:04:27,506
THANKS.
YOU'RE WELCOME.
YOU KNOW, I'M VERY HONORED TO
1791
01:04:27,530 --> 01:04:28,208
YOU'RE WELCOME.
YOU KNOW, I'M VERY HONORED TO
HAVE YOU HERE.
1792
01:04:28,232 --> 01:04:29,575
YOU KNOW, I'M VERY HONORED TO
HAVE YOU HERE.
I'M A BIG FAN OF BOTH OF YOURS,
1793
01:04:29,599 --> 01:04:30,977
HAVE YOU HERE.
I'M A BIG FAN OF BOTH OF YOURS,
AND, YOU KNOW, WHEN I SAW IT WAS
1794
01:04:31,001 --> 01:04:32,345
I'M A BIG FAN OF BOTH OF YOURS,
AND, YOU KNOW, WHEN I SAW IT WAS
YOU AND MISS RADNER, I MADE SURE
1795
01:04:32,369 --> 01:04:33,746
AND, YOU KNOW, WHEN I SAW IT WAS
YOU AND MISS RADNER, I MADE SURE
THE STAFF... THE CHEF WOULD STAY
1796
01:04:33,770 --> 01:04:34,480
YOU AND MISS RADNER, I MADE SURE
THE STAFF... THE CHEF WOULD STAY
AN EXTRA HOUR.
1797
01:04:34,504 --> 01:04:35,681
THE STAFF... THE CHEF WOULD STAY
AN EXTRA HOUR.
WE WERE ABOUT TO CLOSE, BUT
1798
01:04:35,705 --> 01:04:36,682
AN EXTRA HOUR.
WE WERE ABOUT TO CLOSE, BUT
EVERYTHING'S FINE NOW.
1799
01:04:36,706 --> 01:04:37,616
WE WERE ABOUT TO CLOSE, BUT
EVERYTHING'S FINE NOW.
THANK YOU VERY MUCH.
1800
01:04:37,640 --> 01:04:38,818
EVERYTHING'S FINE NOW.
THANK YOU VERY MUCH.
I CAN'T TELL YOU HOW NICE IT IS
1801
01:04:38,842 --> 01:04:39,986
THANK YOU VERY MUCH.
I CAN'T TELL YOU HOW NICE IT IS
TO EAT IN A RESTAURANT ALONE.
1802
01:04:40,010 --> 01:04:41,187
I CAN'T TELL YOU HOW NICE IT IS
TO EAT IN A RESTAURANT ALONE.
THANKS FOR KEEPING THE PLACE
1803
01:04:41,211 --> 01:04:41,754
TO EAT IN A RESTAURANT ALONE.
THANKS FOR KEEPING THE PLACE
OPEN FOR US.
1804
01:04:41,778 --> 01:04:42,188
THANKS FOR KEEPING THE PLACE
OPEN FOR US.
OKAY.
1805
01:04:42,212 --> 01:04:43,422
OPEN FOR US.
OKAY.
I'M SURE YOU GET BOTHERED A LOT,
1806
01:04:43,446 --> 01:04:43,923
OKAY.
I'M SURE YOU GET BOTHERED A LOT,
YOU KNOW?
1807
01:04:43,947 --> 01:04:44,724
I'M SURE YOU GET BOTHERED A LOT,
YOU KNOW?
YEAH, SOMETIMES.
1808
01:04:44,748 --> 01:04:45,892
YOU KNOW?
YEAH, SOMETIMES.
I'LL HAVE THE VEGETABLE PLATE.
1809
01:04:45,916 --> 01:04:46,960
YEAH, SOMETIMES.
I'LL HAVE THE VEGETABLE PLATE.
MAY I RECOMMEND THE LAMB
1810
01:04:46,984 --> 01:04:47,327
I'LL HAVE THE VEGETABLE PLATE.
MAY I RECOMMEND THE LAMB
CHOPS?
1811
01:04:47,351 --> 01:04:48,328
MAY I RECOMMEND THE LAMB
CHOPS?
THEY'RE ESPECIALLY GOOD.
1812
01:04:48,352 --> 01:04:49,562
CHOPS?
THEY'RE ESPECIALLY GOOD.
OH, I'M A VEGETARIAN, SO THAT
1813
01:04:49,586 --> 01:04:50,363
THEY'RE ESPECIALLY GOOD.
OH, I'M A VEGETARIAN, SO THAT
WOULDN'T BE FOR ME.
1814
01:04:50,387 --> 01:04:51,564
OH, I'M A VEGETARIAN, SO THAT
WOULDN'T BE FOR ME.
[As Steve] WELL, EXCU-U-SE
1815
01:04:51,588 --> 01:04:52,498
WOULDN'T BE FOR ME.
[As Steve] WELL, EXCU-U-SE
ME!
1816
01:04:52,522 --> 01:04:53,532
[As Steve] WELL, EXCU-U-SE
ME!
[LAUGHS]
1817
01:04:53,556 --> 01:04:54,968
ME!
[LAUGHS]
I-I'LL HAVE THE LAMB CHOPS.
1818
01:04:54,992 --> 01:04:56,336
[LAUGHS]
I-I'LL HAVE THE LAMB CHOPS.
[Normal voice] HOW WOULD
1819
01:04:56,360 --> 01:04:57,136
I-I'LL HAVE THE LAMB CHOPS.
[Normal voice] HOW WOULD
YOU LIKE THEM?
1820
01:04:57,160 --> 01:04:57,871
[Normal voice] HOW WOULD
YOU LIKE THEM?
WELL DONE.
1821
01:04:57,895 --> 01:04:58,471
YOU LIKE THEM?
WELL DONE.
OH, NO.
1822
01:04:58,495 --> 01:04:59,873
WELL DONE.
OH, NO.
RAMS ARE WELL HUNG.
1823
01:04:59,897 --> 01:05:01,607
OH, NO.
RAMS ARE WELL HUNG.
LAMBS ARE NOT WELL HUNG.
1824
01:05:01,631 --> 01:05:03,309
RAMS ARE WELL HUNG.
LAMBS ARE NOT WELL HUNG.
I-I SAID "WELL DONE."
1825
01:05:03,333 --> 01:05:04,577
LAMBS ARE NOT WELL HUNG.
I-I SAID "WELL DONE."
[As Emily Litella] OH,
1826
01:05:04,601 --> 01:05:06,412
I-I SAID "WELL DONE."
[As Emily Litella] OH,
NEVER MIND!
1827
01:05:06,436 --> 01:05:09,315
[As Emily Litella] OH,
NEVER MIND!
[LAUGHS]
1828
01:05:09,339 --> 01:05:10,950
NEVER MIND!
[LAUGHS]
UH, GILDA, MY GIRLFRIEND AND
1829
01:05:10,974 --> 01:05:12,585
[LAUGHS]
UH, GILDA, MY GIRLFRIEND AND
I ARE VERY CLOSE, AND I'VE JUST
1830
01:05:12,609 --> 01:05:14,153
UH, GILDA, MY GIRLFRIEND AND
I ARE VERY CLOSE, AND I'VE JUST
BEEN... WELL, I JUST FOUND OUT
1831
01:05:14,177 --> 01:05:15,821
I ARE VERY CLOSE, AND I'VE JUST
BEEN... WELL, I JUST FOUND OUT
THAT SHE HAS A TERMINAL ILLNESS,
1832
01:05:15,845 --> 01:05:17,490
BEEN... WELL, I JUST FOUND OUT
THAT SHE HAS A TERMINAL ILLNESS,
AND I WAS WONDERING IF YOU COULD
1833
01:05:17,514 --> 01:05:19,092
THAT SHE HAS A TERMINAL ILLNESS,
AND I WAS WONDERING IF YOU COULD
HELP ME THROUGH THIS DIFFICULT
1834
01:05:19,116 --> 01:05:19,625
AND I WAS WONDERING IF YOU COULD
HELP ME THROUGH THIS DIFFICULT
PERIOD.
1835
01:05:19,649 --> 01:05:20,493
HELP ME THROUGH THIS DIFFICULT
PERIOD.
OH, STEVE.
1836
01:05:20,517 --> 01:05:21,761
PERIOD.
OH, STEVE.
WHY, THAT'S TERRIBLE.
1837
01:05:21,785 --> 01:05:23,096
OH, STEVE.
WHY, THAT'S TERRIBLE.
AND YET IT SOUNDS VERY
1838
01:05:23,120 --> 01:05:23,863
WHY, THAT'S TERRIBLE.
AND YET IT SOUNDS VERY
INTRIGUING.
1839
01:05:23,887 --> 01:05:25,398
AND YET IT SOUNDS VERY
INTRIGUING.
A COMPLIMENTARY BOTTLE OF
1840
01:05:25,422 --> 01:05:26,766
INTRIGUING.
A COMPLIMENTARY BOTTLE OF
WINE FROM ME, THE WAITER,
1841
01:05:26,790 --> 01:05:28,334
A COMPLIMENTARY BOTTLE OF
WINE FROM ME, THE WAITER,
RICHIE ROBERTS, TO A WILD AND
1842
01:05:28,358 --> 01:05:30,103
WINE FROM ME, THE WAITER,
RICHIE ROBERTS, TO A WILD AND
CRAZY GUY!
1843
01:05:30,127 --> 01:05:33,373
RICHIE ROBERTS, TO A WILD AND
CRAZY GUY!
[LAUGHS]
1844
01:05:33,397 --> 01:05:35,074
CRAZY GUY!
[LAUGHS]
AND TO A WILD AND CWAZY
1845
01:05:35,098 --> 01:05:36,675
[LAUGHS]
AND TO A WILD AND CWAZY
BAWBWA WAWA!
1846
01:05:36,699 --> 01:05:37,843
AND TO A WILD AND CWAZY
BAWBWA WAWA!
WIGHT, BAWBWA?!
1847
01:05:37,867 --> 01:05:40,380
BAWBWA WAWA!
WIGHT, BAWBWA?!
RIGHT. RIGHT.
1848
01:05:40,404 --> 01:05:42,481
WIGHT, BAWBWA?!
RIGHT. RIGHT.
UM, SO, HOW LONG DOES YOUR
1849
01:05:42,505 --> 01:05:44,450
RIGHT. RIGHT.
UM, SO, HOW LONG DOES YOUR
GIRLFRIEND HAVE TO LIVE?
1850
01:05:44,474 --> 01:05:45,718
UM, SO, HOW LONG DOES YOUR
GIRLFRIEND HAVE TO LIVE?
JUST A MATTER OF MONTHS,
1851
01:05:45,742 --> 01:05:47,586
GIRLFRIEND HAVE TO LIVE?
JUST A MATTER OF MONTHS,
MAYBE WEEKS.
1852
01:05:47,610 --> 01:05:49,055
JUST A MATTER OF MONTHS,
MAYBE WEEKS.
SHE'S THE... SHE TOLD ME THAT
1853
01:05:49,079 --> 01:05:50,556
MAYBE WEEKS.
SHE'S THE... SHE TOLD ME THAT
YOU WERE THE ONE GIRL THAT SHE
1854
01:05:50,580 --> 01:05:52,025
SHE'S THE... SHE TOLD ME THAT
YOU WERE THE ONE GIRL THAT SHE
WOULDN'T MIND ME SEEING WHILE
1855
01:05:52,049 --> 01:05:53,960
YOU WERE THE ONE GIRL THAT SHE
WOULDN'T MIND ME SEEING WHILE
SHE WAS DYING.
1856
01:05:53,984 --> 01:05:55,929
WOULDN'T MIND ME SEEING WHILE
SHE WAS DYING.
OH, SHE MUST BE A WONDERFUL,
1857
01:05:55,953 --> 01:05:57,096
SHE WAS DYING.
OH, SHE MUST BE A WONDERFUL,
WONDERFUL WOMAN.
1858
01:05:57,120 --> 01:05:58,031
OH, SHE MUST BE A WONDERFUL,
WONDERFUL WOMAN.
[POUNDING]
1859
01:05:58,055 --> 01:05:59,598
WONDERFUL WOMAN.
[POUNDING]
HAPPY FEET! HAPPY FEET!
1860
01:05:59,622 --> 01:06:01,534
[POUNDING]
HAPPY FEET! HAPPY FEET!
HAPPY FEET! HAPPY FEET!
1861
01:06:01,558 --> 01:06:02,802
HAPPY FEET! HAPPY FEET!
HAPPY FEET! HAPPY FEET!
I HOPE YOU DON'T FIND ANY
1862
01:06:02,826 --> 01:06:04,137
HAPPY FEET! HAPPY FEET!
I HOPE YOU DON'T FIND ANY
TOENAILS OR BOOGERS IN THE
1863
01:06:04,161 --> 01:06:05,704
I HOPE YOU DON'T FIND ANY
TOENAILS OR BOOGERS IN THE
SALAD, ROSEANNE ROSANNADANNA.
1864
01:06:05,728 --> 01:06:06,906
TOENAILS OR BOOGERS IN THE
SALAD, ROSEANNE ROSANNADANNA.
LOOK, LOOK, WE APPRECIATE
1865
01:06:06,930 --> 01:06:08,141
SALAD, ROSEANNE ROSANNADANNA.
LOOK, LOOK, WE APPRECIATE
WHAT YOU'RE DOING, BUT WE'RE
1866
01:06:08,165 --> 01:06:09,342
LOOK, LOOK, WE APPRECIATE
WHAT YOU'RE DOING, BUT WE'RE
TALKING ABOUT SOMETHING VERY
1867
01:06:09,366 --> 01:06:10,676
WHAT YOU'RE DOING, BUT WE'RE
TALKING ABOUT SOMETHING VERY
INTIMATE AND WOULD APPRECIATE IT
1868
01:06:10,700 --> 01:06:11,978
TALKING ABOUT SOMETHING VERY
INTIMATE AND WOULD APPRECIATE IT
IF YOU WOULDN'T BOTHER US, ALL
1869
01:06:12,002 --> 01:06:12,378
INTIMATE AND WOULD APPRECIATE IT
IF YOU WOULDN'T BOTHER US, ALL
RIGHT?
1870
01:06:12,402 --> 01:06:13,947
IF YOU WOULDN'T BOTHER US, ALL
RIGHT?
[As Steve] WELL, EXCU-U-SE
1871
01:06:13,971 --> 01:06:14,314
RIGHT?
[As Steve] WELL, EXCU-U-SE
ME!
1872
01:06:14,338 --> 01:06:15,848
[As Steve] WELL, EXCU-U-SE
ME!
LOOK, WOULD YOU JUST LEAVE US
1873
01:06:15,872 --> 01:06:17,216
ME!
LOOK, WOULD YOU JUST LEAVE US
ALONE AND STOP BOTHERING US,
1874
01:06:17,240 --> 01:06:17,716
LOOK, WOULD YOU JUST LEAVE US
ALONE AND STOP BOTHERING US,
PLEASE?
1875
01:06:17,740 --> 01:06:19,552
ALONE AND STOP BOTHERING US,
PLEASE?
WELL, EXCU-U-SE ME!
1876
01:06:19,576 --> 01:06:20,420
PLEASE?
WELL, EXCU-U-SE ME!
NOW, STOP IT!
1877
01:06:20,444 --> 01:06:21,454
WELL, EXCU-U-SE ME!
NOW, STOP IT!
WE ARE HUMAN BEINGS!
1878
01:06:21,478 --> 01:06:22,922
NOW, STOP IT!
WE ARE HUMAN BEINGS!
WE HAVE A RIGHT TO SOME PRIVACY!
1879
01:06:22,946 --> 01:06:24,490
WE ARE HUMAN BEINGS!
WE HAVE A RIGHT TO SOME PRIVACY!
[Normal voice] OH, COME ON!
1880
01:06:24,514 --> 01:06:25,724
WE HAVE A RIGHT TO SOME PRIVACY!
[Normal voice] OH, COME ON!
WHY DID YOU GO INTO SHOW
1881
01:06:25,748 --> 01:06:26,625
[Normal voice] OH, COME ON!
WHY DID YOU GO INTO SHOW
BUSINESS, ANYWAY?
1882
01:06:26,649 --> 01:06:27,693
WHY DID YOU GO INTO SHOW
BUSINESS, ANYWAY?
TO BE FAMOUS, RIGHT?
1883
01:06:27,717 --> 01:06:29,228
BUSINESS, ANYWAY?
TO BE FAMOUS, RIGHT?
NO, WE WANTED TO BE ARTISTS!
1884
01:06:29,252 --> 01:06:30,663
TO BE FAMOUS, RIGHT?
NO, WE WANTED TO BE ARTISTS!
WELL, THEN WHY DID YOU GO ON
1885
01:06:30,687 --> 01:06:33,366
NO, WE WANTED TO BE ARTISTS!
WELL, THEN WHY DID YOU GO ON
THE BOB HOPE SPECIAL?
1886
01:06:33,390 --> 01:06:34,533
WELL, THEN WHY DID YOU GO ON
THE BOB HOPE SPECIAL?
WELL, THE BOB HOPE SPECIAL,
1887
01:06:34,557 --> 01:06:35,335
THE BOB HOPE SPECIAL?
WELL, THE BOB HOPE SPECIAL,
YOU DO THAT, YOU DO
1888
01:06:35,359 --> 01:06:36,235
WELL, THE BOB HOPE SPECIAL,
YOU DO THAT, YOU DO
"THE TONIGHT SHOW"...
1889
01:06:36,259 --> 01:06:36,769
YOU DO THAT, YOU DO
"THE TONIGHT SHOW"...
EVERYTHING!
1890
01:06:36,793 --> 01:06:37,736
"THE TONIGHT SHOW"...
EVERYTHING!
YOU DO "SATURDAY NIGHT"!
1891
01:06:37,760 --> 01:06:39,920
EVERYTHING!
YOU DO "SATURDAY NIGHT"!
IT'S ALL PART OF...
1892
01:06:41,497 --> 01:06:49,497
[MIDDLE-EASTERN MUSIC PLAYS]
♪ KING TUT ♪
YO, STICK AROUND.
1893
01:06:51,108 --> 01:06:52,418
♪ KING TUT ♪
YO, STICK AROUND.
WE'LL FINISH THIS SKETCH ON
1894
01:06:52,442 --> 01:06:53,519
YO, STICK AROUND.
WE'LL FINISH THIS SKETCH ON
THE NEXT SHOW I'M ON, IN
1895
01:06:53,543 --> 01:06:54,053
WE'LL FINISH THIS SKETCH ON
THE NEXT SHOW I'M ON, IN
FEBRUARY.
1896
01:06:54,077 --> 01:06:55,254
THE NEXT SHOW I'M ON, IN
FEBRUARY.
WE HAD A TECHNICAL PROBLEM
1897
01:06:55,278 --> 01:06:55,754
FEBRUARY.
WE HAD A TECHNICAL PROBLEM
TONIGHT.
1898
01:06:55,778 --> 01:06:57,123
WE HAD A TECHNICAL PROBLEM
TONIGHT.
THANKS FOR BEARING WITH US!
1899
01:06:57,147 --> 01:06:59,347
TONIGHT.
THANKS FOR BEARING WITH US!
WE'LL SEE YOU LATER!
205231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.