All language subtitles for S.W.A.T.S08E05.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:04,307 Previously on SWAT... My dad killed a cop. 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,048 Doesn't matter that it was a decade ago. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,571 Soon as word gets around, it's gonna be 4 00:00:07,572 --> 00:00:08,920 the same old thing. HONDO: You got one warning. 5 00:00:08,921 --> 00:00:10,922 You mess with Gamble, 6 00:00:10,923 --> 00:00:13,142 you mess with 20-Squad, that means you mess with me. 7 00:00:13,143 --> 00:00:15,927 I really like you, and I know we said it was only casual, 8 00:00:15,928 --> 00:00:17,364 but I don't want to lose you. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,540 I know you've taken this job overseas, but 10 00:00:19,541 --> 00:00:21,630 I was wondering if maybe... 11 00:00:24,981 --> 00:00:27,026 I was thinking of turning the job down. 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,158 [shouting, clamoring] 13 00:00:29,159 --> 00:00:31,073 HICKS: He's already released the inmates in the control unit. 14 00:00:31,074 --> 00:00:32,988 He wants to start a damn riot. 15 00:00:32,989 --> 00:00:35,295 This is your final warning: you stay back. 16 00:00:35,296 --> 00:00:36,296 [clamoring] 17 00:00:36,297 --> 00:00:37,906 HICKS: You're an incompetent moron. 18 00:00:37,907 --> 00:00:40,082 You've got no business running this or any prison. 19 00:00:40,083 --> 00:00:41,518 When my wife hears how you handled 20 00:00:41,519 --> 00:00:43,172 things today... SWAT handled what you couldn't! 21 00:00:43,173 --> 00:00:44,304 And now you want to shift the blame 22 00:00:44,305 --> 00:00:45,740 for your mistakes onto SWAT? 23 00:00:45,741 --> 00:00:47,046 You're finished. 24 00:00:47,047 --> 00:00:47,873 I guarantee it. 25 00:00:48,744 --> 00:00:50,528 โ™ช 26 00:00:53,792 --> 00:00:55,358 [chuckles] 27 00:00:55,359 --> 00:00:57,360 You know, I was really about to complain about you 28 00:00:57,361 --> 00:00:59,232 dragging me in early, but watching you choke down 29 00:00:59,233 --> 00:01:00,885 whatever that is might be worth it. 30 00:01:00,886 --> 00:01:02,365 Well, Maggie loves them. 31 00:01:02,366 --> 00:01:04,324 I think I'd rather eat my salad than drink it. 32 00:01:04,325 --> 00:01:07,109 But, listen, I got a heads-up last night 33 00:01:07,110 --> 00:01:08,676 that Deputy Chief Bennett's coming by SWAT today 34 00:01:08,677 --> 00:01:10,895 to conduct her biannual review. 35 00:01:10,896 --> 00:01:11,896 Well, Bennett oversees the department. 36 00:01:11,897 --> 00:01:12,897 You got to do it sometime. 37 00:01:12,898 --> 00:01:14,116 Two months early? 38 00:01:14,117 --> 00:01:16,075 I might buy there's no ulterior motive 39 00:01:16,076 --> 00:01:16,988 if she wasn't married 40 00:01:16,989 --> 00:01:18,642 to David Bennett. 41 00:01:18,643 --> 00:01:19,861 Warden Bennett from the prison where we put 42 00:01:19,862 --> 00:01:21,080 that riot down a couple of weeks back. 43 00:01:21,081 --> 00:01:22,429 Oh, I remember him. 44 00:01:22,430 --> 00:01:24,170 I heard he was put on suspension. He was. 45 00:01:24,171 --> 00:01:26,041 Pending a Department of Corrections inquiry 46 00:01:26,042 --> 00:01:28,783 happening next week, which I'm supposed to testify. 47 00:01:28,784 --> 00:01:31,525 And then suddenly Deputy Chief decides to visit? 48 00:01:31,526 --> 00:01:33,614 You think she's coming here to influence what you say? 49 00:01:33,615 --> 00:01:35,616 I didn't mince words with the warden during that riot. 50 00:01:35,617 --> 00:01:37,574 I told him I thought he was incompetent 51 00:01:37,575 --> 00:01:39,359 and unfit for his position. 52 00:01:39,360 --> 00:01:41,796 And immediately he brought up his wife's name and her rank. 53 00:01:41,797 --> 00:01:44,015 Okay, but that's on him, sir, not her. 54 00:01:44,016 --> 00:01:45,582 I crossed paths with the deputy chief 55 00:01:45,583 --> 00:01:47,062 a few times when we were both on patrol, 56 00:01:47,063 --> 00:01:48,672 and I always found her to be a stand-up cop. 57 00:01:48,673 --> 00:01:51,632 Well, all right, I-I hear you, but, uh... 58 00:01:51,633 --> 00:01:53,982 I mean, she's risen up. 59 00:01:53,983 --> 00:01:55,636 And you reach a command position, 60 00:01:55,637 --> 00:01:57,507 you got to play politics. 61 00:01:57,508 --> 00:01:59,161 And that can change a person for the worse. 62 00:01:59,162 --> 00:02:00,423 You handle it just fine. 63 00:02:00,424 --> 00:02:02,164 Why don't you reserve 64 00:02:02,165 --> 00:02:03,906 judgment for when she's here? 65 00:02:05,212 --> 00:02:06,386 I'm gonna go suit up. 66 00:02:06,387 --> 00:02:08,128 All right. 67 00:02:13,263 --> 00:02:16,005 Hi. 68 00:02:17,702 --> 00:02:19,790 [sighs] You sure you have to get going? 69 00:02:19,791 --> 00:02:22,445 I... could skip my morning workout, 70 00:02:22,446 --> 00:02:23,794 then I'd have time for breakfast 71 00:02:23,795 --> 00:02:26,450 or maybe... 72 00:02:28,539 --> 00:02:29,887 [chuckles] 73 00:02:29,888 --> 00:02:32,194 Oh. Olivia, 74 00:02:32,195 --> 00:02:34,109 please tell me that was not a prized family heirloom. 75 00:02:34,110 --> 00:02:35,545 It was a gift from my mom 76 00:02:35,546 --> 00:02:37,330 to celebrate my first published story. 77 00:02:37,331 --> 00:02:38,896 [groans] 78 00:02:38,897 --> 00:02:40,376 I'm just kidding. [Chuckles] 79 00:02:40,377 --> 00:02:41,638 Thrift store trinket. 80 00:02:41,639 --> 00:02:43,118 It's not a big deal. 81 00:02:43,119 --> 00:02:45,773 But the look on your face? Priceless. 82 00:02:45,774 --> 00:02:47,862 Okay, if this is how you want to play, 83 00:02:47,863 --> 00:02:50,125 you can take another assignment and head right back out of town. 84 00:02:50,126 --> 00:02:51,257 Uh, no, thank you. 85 00:02:51,258 --> 00:02:53,041 After a week in a crappy motel, 86 00:02:53,042 --> 00:02:56,175 I missed my bed, my shower, 87 00:02:56,176 --> 00:02:57,001 and my good Wi-Fi. 88 00:02:57,002 --> 00:02:59,743 Well, I missed you. 89 00:02:59,744 --> 00:03:02,093 Well, maybe you could come with me next time. 90 00:03:02,094 --> 00:03:04,226 Not to the middle of nowhere. 91 00:03:04,227 --> 00:03:06,272 I'm on a panel next month in New York. 92 00:03:06,273 --> 00:03:08,622 Maybe we could make a romantic weekend out of it. 93 00:03:08,623 --> 00:03:10,232 Next month? 94 00:03:10,233 --> 00:03:11,668 - Mm-hmm. - Yeah. [Stammers] 95 00:03:11,669 --> 00:03:13,496 I have to check my schedule at work. 96 00:03:13,497 --> 00:03:16,282 Team's been pulling a lot of extra shifts. 97 00:03:16,283 --> 00:03:17,805 Sure. 98 00:03:17,806 --> 00:03:19,329 Yeah, that makes, um...[phone buzzes] 99 00:03:22,898 --> 00:03:24,333 Victor. 100 00:03:24,334 --> 00:03:26,857 Sorry, but I need you to leave. 101 00:03:26,858 --> 00:03:28,250 Now. 102 00:03:28,251 --> 00:03:29,947 - Really? - Yeah. 103 00:03:29,948 --> 00:03:31,122 Something's come up. 104 00:03:31,123 --> 00:03:32,733 I'll see you later. Okay? 105 00:03:32,734 --> 00:03:34,691 Right. 106 00:03:34,692 --> 00:03:36,302 Later.[door opens] 107 00:03:36,303 --> 00:03:37,782 [door closes] 108 00:03:45,137 --> 00:03:46,834 What do you think? 109 00:03:46,835 --> 00:03:48,705 Someone forget to put equipment away after a workout, 110 00:03:48,706 --> 00:03:50,316 or is finding all this in Gamble's parking spot 111 00:03:50,317 --> 00:03:51,882 more than a coincidence? 112 00:03:51,883 --> 00:03:54,145 After Hondo told people not to mess with her? 113 00:03:54,146 --> 00:03:56,583 - They'd be crazy. - Or really not want her on SWAT. 114 00:03:56,584 --> 00:03:58,193 At least she's in Oakland packing up 115 00:03:58,194 --> 00:04:00,195 the rest of her stuff and doesn't have to worry about it. 116 00:04:00,196 --> 00:04:01,588 Yeah, but we're here. 117 00:04:01,589 --> 00:04:03,242 I don't think the security cameras see 118 00:04:03,243 --> 00:04:04,504 far out enough to tell us what happened. 119 00:04:04,505 --> 00:04:05,983 I don't think so, either. 120 00:04:05,984 --> 00:04:07,550 Morning. Hi. 121 00:04:07,551 --> 00:04:09,073 Someone's chipper. 122 00:04:09,074 --> 00:04:10,118 I earned it today. 123 00:04:10,119 --> 00:04:11,728 Check these out. 124 00:04:11,729 --> 00:04:12,947 ALFARO: Ooh! 125 00:04:12,948 --> 00:04:14,209 DEACON: Limited edition, 126 00:04:14,210 --> 00:04:16,733 ForceFlow shoe collaboration with, um... 127 00:04:16,734 --> 00:04:18,648 Flexxer. He's a local graffiti artist. 128 00:04:18,649 --> 00:04:20,694 We're aware. Dude can't spray-paint a flower 129 00:04:20,695 --> 00:04:22,478 on a sidewalk without going viral. 130 00:04:22,479 --> 00:04:24,393 These are crazy cool. 131 00:04:24,394 --> 00:04:25,699 And freaking impossible to get. 132 00:04:25,700 --> 00:04:27,788 - Yeah. - The last drop sold out instantly. 133 00:04:27,789 --> 00:04:29,529 - I didn't take you. - for a sneakerhead. - Oh, no. 134 00:04:29,530 --> 00:04:30,747 That's definitely not for me. 135 00:04:30,748 --> 00:04:32,836 Matthew's been desperate to find a pair, 136 00:04:32,837 --> 00:04:35,186 so got up early this morning, 137 00:04:35,187 --> 00:04:37,145 headed over to the store, waited in line a couple hours. 138 00:04:37,146 --> 00:04:38,973 Okay. Dad of the year. 139 00:04:38,974 --> 00:04:40,366 Well, I almost wasn't. 140 00:04:40,367 --> 00:04:42,237 No, they sold out as I was 141 00:04:42,238 --> 00:04:43,847 three people from the front of the line. 142 00:04:43,848 --> 00:04:45,458 But, thankfully, a woman in the parking lot, 143 00:04:45,459 --> 00:04:46,763 she bought the wrong size. 144 00:04:46,764 --> 00:04:49,200 Turns out they're Matthew's size, 145 00:04:49,201 --> 00:04:50,201 so I lucked out. 146 00:04:50,202 --> 00:04:52,029 - Perfect. - Mm-hmm. 147 00:04:52,030 --> 00:04:54,597 Oh, man, I don't know how to break this to you, but... 148 00:04:54,598 --> 00:04:56,164 these are fakes. 149 00:04:56,165 --> 00:04:58,340 They're knockoffs. You got hustled, Deac. 150 00:04:58,341 --> 00:04:59,776 No, no, I checked. [Chuckles] 151 00:04:59,777 --> 00:05:01,604 Trust me, - before I paid, I checked. - No, no, no. 152 00:05:01,605 --> 00:05:02,649 You see this tag? 153 00:05:02,650 --> 00:05:04,041 The thread color's wrong. 154 00:05:04,042 --> 00:05:05,956 On the real deal, 155 00:05:05,957 --> 00:05:07,131 it's black. 156 00:05:07,132 --> 00:05:08,394 See? 157 00:05:08,395 --> 00:05:10,091 DEACON: Oh. Oh, yeah. 158 00:05:10,092 --> 00:05:12,136 They are fake. 159 00:05:12,137 --> 00:05:13,834 Can't believe I fell for it. 160 00:05:13,835 --> 00:05:15,836 These are crazy good dupes. 161 00:05:15,837 --> 00:05:18,012 Thread color is the tiniest detail. 162 00:05:18,013 --> 00:05:19,187 Yeah, I wouldn't have known to look for it 163 00:05:19,188 --> 00:05:20,188 if I wasn't a sneakerhead myself. 164 00:05:20,189 --> 00:05:21,625 Yeah. 165 00:05:22,626 --> 00:05:24,192 Thing is... [stammers] 166 00:05:24,193 --> 00:05:26,673 Victoria and Sam, they're easy to please. 167 00:05:26,674 --> 00:05:28,805 But now that Lila and Matthew are teenagers, 168 00:05:28,806 --> 00:05:32,287 they're into so many things that I just, 169 00:05:32,288 --> 00:05:33,593 I don't understand. 170 00:05:33,594 --> 00:05:35,812 So when Matthew mentioned the sneakers, 171 00:05:35,813 --> 00:05:37,379 I thought, "Oh, here's a chance. I can do something 172 00:05:37,380 --> 00:05:39,816 to light up his world, like when he was little." 173 00:05:39,817 --> 00:05:40,991 - Maybe he won't know. - the difference. - Oh, no. 174 00:05:40,992 --> 00:05:42,166 He'll-he'll know. 175 00:05:42,167 --> 00:05:43,647 Let's go to work. 176 00:05:47,695 --> 00:05:49,044 [grunts] 177 00:05:55,833 --> 00:05:58,358 [car alarm chirping] 178 00:06:10,457 --> 00:06:11,892 TAN: Hey! 179 00:06:11,893 --> 00:06:14,285 Hey, LAPD! 180 00:06:14,286 --> 00:06:16,418 Hey! Olivia! 181 00:06:16,419 --> 00:06:18,420 Stop, stop, stop! Stop, stop! 182 00:06:18,421 --> 00:06:19,640 [horn blares] 183 00:06:20,597 --> 00:06:21,816 Move, move, move! Move! 184 00:06:24,862 --> 00:06:27,864 Hey! Slow down, man! 185 00:06:27,865 --> 00:06:30,127 [groans] 186 00:06:30,128 --> 00:06:31,869 [panting] 187 00:06:35,307 --> 00:06:36,743 This is LAPD officer Victor Tan 188 00:06:36,744 --> 00:06:38,440 reporting a kidnapping in progress. 189 00:06:38,441 --> 00:06:40,225 Victim's name is Olivia Navarro. 190 00:06:45,013 --> 00:06:47,101 Olivia's phone is off, so we can't track her location. 191 00:06:47,102 --> 00:06:48,319 Any hit on the plates? 192 00:06:48,320 --> 00:06:50,452 We ran 'em, the van popped back as a rental. 193 00:06:50,453 --> 00:06:52,062 Kidnappers used a fake name. 194 00:06:52,063 --> 00:06:53,716 Rental office's security cameras were down. 195 00:06:53,717 --> 00:06:54,891 Damn it, she's been taken. 196 00:06:54,892 --> 00:06:56,110 And our only lead is a dead end. 197 00:06:56,111 --> 00:06:57,111 Okay, give it time, man. 198 00:06:57,112 --> 00:06:58,155 We put out a BOLO. 199 00:06:58,156 --> 00:06:59,592 HICKS: We're not the only ones. 200 00:06:59,593 --> 00:07:01,202 I just got off the phone with the DEA. 201 00:07:01,203 --> 00:07:02,725 They're looking for the same car. 202 00:07:02,726 --> 00:07:04,466 It turns out it was used to abduct. 203 00:07:04,467 --> 00:07:05,859 Special Agent Gabriel Rodado 204 00:07:05,860 --> 00:07:07,382 about an hour before Olivia was taken. 205 00:07:07,383 --> 00:07:08,905 They have any idea why? 206 00:07:08,906 --> 00:07:10,559 Agent Rodado is part of the DEA's fight 207 00:07:10,560 --> 00:07:12,692 against a Mexican drug cartel. 208 00:07:12,693 --> 00:07:14,782 Doorbell cam caught this of Rodado's abduction. 209 00:07:16,131 --> 00:07:17,348 That's the man I saw. 210 00:07:17,349 --> 00:07:18,872 That's the guy who took Olivia. 211 00:07:18,873 --> 00:07:20,351 HICKS: Name's Pedro Legarra. 212 00:07:20,352 --> 00:07:22,528 He's a top lieutenant for the Vallarta cartel, 213 00:07:22,529 --> 00:07:23,616 and I'm afraid it gets worse. 214 00:07:23,617 --> 00:07:24,617 DEA figures 215 00:07:24,618 --> 00:07:26,096 he snuck across the border 216 00:07:26,097 --> 00:07:28,098 by private plane, and he wasn't alone. 217 00:07:28,099 --> 00:07:31,928 Mechanic recognized El Sabueso, aka... 218 00:07:31,929 --> 00:07:33,103 the Bloodhound. 219 00:07:33,104 --> 00:07:34,453 HONDO: So we have a major cartel boss 220 00:07:34,454 --> 00:07:36,193 - on U.S. soil? - A sadistic one. 221 00:07:36,194 --> 00:07:38,544 Bloodhound doesn't care if you're a rival or civilian. 222 00:07:38,545 --> 00:07:40,328 He thinks you crossed him, 223 00:07:40,329 --> 00:07:42,504 he'll torture and kill you all the same. 224 00:07:42,505 --> 00:07:45,420 Olivia's tough, but she can't fight off someone like that. 225 00:07:45,421 --> 00:07:46,943 If-if she's not dead already, she's... HONDO: Hey, hey, hey, 226 00:07:46,944 --> 00:07:48,684 Don't do that, don't do that, look at me. 227 00:07:48,685 --> 00:07:50,338 We're not gonna stop hunting the Bloodhound 228 00:07:50,339 --> 00:07:52,515 until everyone he's taken is found safe. 229 00:07:56,040 --> 00:07:57,825 โ™ช 230 00:08:29,596 --> 00:08:31,641 โ™ช 231 00:08:37,995 --> 00:08:41,911 Sergeant Harrelson and Officer Tan, this is DEA Special Agent Bryant. 232 00:08:41,912 --> 00:08:43,913 I understand you witnessed the abduction of the journalist? 233 00:08:43,914 --> 00:08:45,698 Olivia Navarro. She's my girlfriend. 234 00:08:45,699 --> 00:08:47,874 I saw her get taken, I couldn't stop it. 235 00:08:47,875 --> 00:08:49,571 Agent Rodado is my partner. 236 00:08:49,572 --> 00:08:51,442 Any DEA intel I can share 237 00:08:51,443 --> 00:08:54,358 to help bring both of them home safe, I will. 238 00:08:54,359 --> 00:08:55,751 The Bloodhound coming in person to kidnap two Americans? 239 00:08:55,752 --> 00:08:57,536 It just feels extreme to me. 240 00:08:57,537 --> 00:09:00,016 Even if the DEA was working to take down his cocaine operation. 241 00:09:00,017 --> 00:09:01,801 Do you have any idea what triggered it? 242 00:09:01,802 --> 00:09:04,194 Recently, Agent Rodado and I started handling. 243 00:09:04,195 --> 00:09:06,849 Maria Lozano, the Bloodhound's former mistress. 244 00:09:06,850 --> 00:09:08,416 We were turning her as an informant. 245 00:09:08,417 --> 00:09:09,896 HONDO: Well, that kind of betrayal, 246 00:09:09,897 --> 00:09:11,637 he was probably trying to silence her personally. 247 00:09:11,638 --> 00:09:14,727 I assume the DEA upped Maria's security? 248 00:09:14,728 --> 00:09:16,424 We are still trying to locate her. 249 00:09:16,425 --> 00:09:17,773 At the time of his kidnapping, 250 00:09:17,774 --> 00:09:19,601 only Agent Rodado knew Maria's location. 251 00:09:19,602 --> 00:09:20,950 How-how is that possible? 252 00:09:20,951 --> 00:09:22,299 Well, five days ago, 253 00:09:22,300 --> 00:09:24,432 there was a break-in at Maria's safe house. 254 00:09:24,433 --> 00:09:26,521 Investigation found no link to the Vallarta cartel, 255 00:09:26,522 --> 00:09:28,088 so the agency denied 256 00:09:28,089 --> 00:09:29,611 my partner's request to move Maria. 257 00:09:29,612 --> 00:09:31,744 So he moved her himself, off-book? 258 00:09:31,745 --> 00:09:33,006 Rodado's been working against the cartel for years. 259 00:09:33,007 --> 00:09:34,834 He knows how they operate. 260 00:09:34,835 --> 00:09:36,923 When he told me Maria was in danger, I believed him. 261 00:09:36,924 --> 00:09:38,228 And he was right. 262 00:09:38,229 --> 00:09:39,621 But you don't know where Rodado moved her? 263 00:09:39,622 --> 00:09:41,405 No. I begged him to let me help, 264 00:09:41,406 --> 00:09:44,234 but he said he didn't want agency flak coming down on me. 265 00:09:44,235 --> 00:09:46,672 He was probably protecting me from the cartel, too. 266 00:09:46,673 --> 00:09:48,151 When the Bloodhound questions you, 267 00:09:48,152 --> 00:09:49,849 it's violent. 268 00:09:49,850 --> 00:09:51,633 ALFARO: So the Bloodhound snatches Agent Rodado 269 00:09:51,634 --> 00:09:54,070 as a way to get his ex, but why grab Olivia? 270 00:09:54,071 --> 00:09:56,420 Tan, is she working on any stories 271 00:09:56,421 --> 00:09:58,684 about the cartel or coke trade? I don't know. 272 00:09:58,685 --> 00:10:00,773 She doesn't discuss active stories at home, 273 00:10:00,774 --> 00:10:02,601 same way I don't tell her about ongoing cases. 274 00:10:02,602 --> 00:10:04,778 All right, call Olivia's editor, find out. 275 00:10:07,215 --> 00:10:09,042 Does the DEA have any idea 276 00:10:09,043 --> 00:10:11,392 where the Bloodhound might've taken Agent Rodado and Olivia? 277 00:10:11,393 --> 00:10:13,350 He's got a list of wealthy friends with properties in L.A. 278 00:10:13,351 --> 00:10:14,613 We're running them down now. 279 00:10:14,614 --> 00:10:15,831 All right, SWAT'll take the cartel's 280 00:10:15,832 --> 00:10:17,137 less glamorous connections. 281 00:10:17,138 --> 00:10:18,791 They must have a local gang 282 00:10:18,792 --> 00:10:20,444 that they use to distribute their coke. 283 00:10:20,445 --> 00:10:22,142 Los Magnificos. 284 00:10:22,143 --> 00:10:25,145 But they're just boots on the ground, a tool. 285 00:10:25,146 --> 00:10:27,147 A tool with stash houses all over the city, 286 00:10:27,148 --> 00:10:28,844 ready-made to hide out. 287 00:10:28,845 --> 00:10:31,020 I think I might have a way in. 288 00:10:31,021 --> 00:10:33,806 Back in Long Beach, a kid I dealt with in Juvenile Division. 289 00:10:33,807 --> 00:10:35,372 - His older brother was Los Mag. - All right. 290 00:10:35,373 --> 00:10:36,809 See if he's willing to talk. 291 00:10:36,810 --> 00:10:38,028 All right. 292 00:10:40,683 --> 00:10:42,423 [knock on door] 293 00:10:42,424 --> 00:10:44,120 Exactly. 294 00:10:44,121 --> 00:10:45,513 All right, thanks. 295 00:10:45,514 --> 00:10:46,950 Deputy Chief Bennett. 296 00:10:48,256 --> 00:10:50,431 You picked a hell of a day to visit. 297 00:10:50,432 --> 00:10:52,694 Yeah, I heard. Bloodhound's in Los Angeles. 298 00:10:52,695 --> 00:10:54,261 What's being done? 299 00:10:54,262 --> 00:10:55,610 Well, we put out a BOLO on the car that was used 300 00:10:55,611 --> 00:10:57,003 in the kidnapping, 301 00:10:57,004 --> 00:10:58,874 and we're working hand-in-hand with the DEA, 302 00:10:58,875 --> 00:11:01,137 looking into the cartel's L.A. associates. 303 00:11:01,138 --> 00:11:03,313 Good. Well, I can up the urgency of the BOLO with Patrol, 304 00:11:03,314 --> 00:11:04,706 and we should get GND looped in, as well. 305 00:11:04,707 --> 00:11:06,534 They're already aware. 306 00:11:06,535 --> 00:11:09,842 Respectfully, SWAT's got this. 307 00:11:09,843 --> 00:11:11,495 Well, you know, in my experience, 308 00:11:11,496 --> 00:11:13,106 one tiny missed detail can lead 309 00:11:13,107 --> 00:11:14,716 to deadly consequences. 310 00:11:14,717 --> 00:11:15,891 [chuckles] 311 00:11:15,892 --> 00:11:19,590 Look, you can double-check. 312 00:11:19,591 --> 00:11:21,418 SWAT all day. 313 00:11:21,419 --> 00:11:23,420 It's not going to change what I say at your husband's inquiry. 314 00:11:23,421 --> 00:11:26,336 I never asked for that. 315 00:11:26,337 --> 00:11:28,861 My husband made his own choices in how he ran his prison. 316 00:11:28,862 --> 00:11:31,690 If he made mistakes, he will answer for them. 317 00:11:31,691 --> 00:11:34,867 If he gets fired, it could impact your career. 318 00:11:34,868 --> 00:11:37,739 I'm a Black woman, Commander. I am more than used to 319 00:11:37,740 --> 00:11:39,872 people judging me for things that are outside my control. 320 00:11:39,873 --> 00:11:40,873 So I will just continue 321 00:11:40,874 --> 00:11:42,570 to do my job well, 322 00:11:42,571 --> 00:11:44,920 and either they will see how good I am, 323 00:11:44,921 --> 00:11:47,140 or they're not worth winning over. 324 00:11:47,141 --> 00:11:49,359 And that's what you're doing now, 325 00:11:49,360 --> 00:11:50,883 your job? 326 00:11:50,884 --> 00:11:53,581 Yes. LAPD has 327 00:11:53,582 --> 00:11:56,192 the opportunity to not only rescue two innocents 328 00:11:56,193 --> 00:11:58,281 but capture a cartel leader, 329 00:11:58,282 --> 00:12:00,588 striking a blow to his entire drug organization. 330 00:12:00,589 --> 00:12:03,025 I'm not trying to hover, 331 00:12:03,026 --> 00:12:04,287 but I will be sticking around SWAT HQ today. 332 00:12:04,288 --> 00:12:06,333 All right. 333 00:12:06,334 --> 00:12:07,769 I'll keep you up to speed. 334 00:12:07,770 --> 00:12:09,380 Thanks. 335 00:12:11,382 --> 00:12:13,602 - Okay, thanks. - I'll give him a call. - Got it. 336 00:12:15,343 --> 00:12:16,517 ALFARO: What's that about? 337 00:12:16,518 --> 00:12:17,692 Someone might be messing with. 338 00:12:17,693 --> 00:12:19,128 Gamble again. Her parking spot 339 00:12:19,129 --> 00:12:20,390 was blocked, so I got the name 340 00:12:20,391 --> 00:12:21,696 of the gate guard on the early shift. 341 00:12:21,697 --> 00:12:23,263 Gonna ask if he saw anything. 342 00:12:23,264 --> 00:12:25,308 But that isn't important right now. 343 00:12:25,309 --> 00:12:26,353 What did Olivia's editor say? 344 00:12:26,354 --> 00:12:27,528 Does he know of any 345 00:12:27,529 --> 00:12:28,747 in-process story she was doing 346 00:12:28,748 --> 00:12:30,400 - on the Vallarta cartel? - No, 347 00:12:30,401 --> 00:12:32,533 and most of her reporting has been related to the Middle East. 348 00:12:32,534 --> 00:12:34,796 The only mention of a Mexican drug cartel 349 00:12:34,797 --> 00:12:37,407 was in her coverage of a student protest 350 00:12:37,408 --> 00:12:38,887 in Mexico City, but that was five years ago. 351 00:12:38,888 --> 00:12:40,976 There has to be something more current, 352 00:12:40,977 --> 00:12:43,196 some reason she was taken. 353 00:12:43,197 --> 00:12:44,719 We know Agent Rodado was grabbed 354 00:12:44,720 --> 00:12:46,155 to find the informant. 355 00:12:46,156 --> 00:12:47,678 Could Olivia know something 356 00:12:47,679 --> 00:12:49,072 aboutMaria Lozano? I doubt it. 357 00:12:50,465 --> 00:12:51,987 The DEA would know 358 00:12:51,988 --> 00:12:53,641 if she'd been around, asking questions. 359 00:12:53,642 --> 00:12:54,643 It's just another dead end. 360 00:12:56,384 --> 00:12:57,776 This morning, 361 00:12:57,777 --> 00:12:59,691 I didn't want to make plans with Olivia. 362 00:13:00,867 --> 00:13:02,172 She was trying to hide it, but she was upset. 363 00:13:04,479 --> 00:13:06,480 And that was the last conversation I had with her. 364 00:13:06,481 --> 00:13:07,524 You'll have the chance to fix it. 365 00:13:07,525 --> 00:13:09,049 I hope so. 366 00:13:14,141 --> 00:13:16,359 [sighs] 367 00:13:16,360 --> 00:13:19,580 So you know this Manuel Flores from Juvenile Division? 368 00:13:19,581 --> 00:13:20,668 I helped his younger brother when the kid 369 00:13:20,669 --> 00:13:21,887 had a tough time in his group home. 370 00:13:21,888 --> 00:13:23,627 Manny had already moved to Los Angeles 371 00:13:23,628 --> 00:13:25,194 and joined Los Mags.[phone buzzes] 372 00:13:25,195 --> 00:13:27,371 Wait, this might be him. 373 00:13:29,460 --> 00:13:31,592 Nope, but I got a lead on 374 00:13:31,593 --> 00:13:32,941 a pair of those sneakers 375 00:13:32,942 --> 00:13:34,464 that Matthew wants. How? 376 00:13:34,465 --> 00:13:35,639 Annie went to a bunch of stores. 377 00:13:35,640 --> 00:13:37,598 - They're all sold out. - Online resale. 378 00:13:37,599 --> 00:13:39,643 Powell and I set up an alert on a couple web sites. 379 00:13:39,644 --> 00:13:42,472 I appreciate it, but I've already been scammed once. 380 00:13:42,473 --> 00:13:44,344 I'm not about to go online and buy it from some random. 381 00:13:44,345 --> 00:13:45,824 Relax, 382 00:13:45,825 --> 00:13:47,913 these sites come with buyer protection, 383 00:13:47,914 --> 00:13:49,566 and I will help verify anything you buy. 384 00:13:49,567 --> 00:13:50,698 Look. 385 00:13:50,699 --> 00:13:53,309 $500? 386 00:13:53,310 --> 00:13:55,790 As a starting bid? No, no, come on, not gonna happen. 387 00:13:55,791 --> 00:13:57,400 I was happy to wait in line, 388 00:13:57,401 --> 00:13:58,662 but this sneakerhead stuff 389 00:13:58,663 --> 00:13:59,838 is just way out of my league. 390 00:13:59,839 --> 00:14:01,056 It's disappointing, 391 00:14:01,057 --> 00:14:02,449 but I'm not gonna get Matthew the shoes. 392 00:14:02,450 --> 00:14:03,885 Look, I promise you, we can get it. 393 00:14:03,886 --> 00:14:05,191 Is this the guy? 394 00:14:05,192 --> 00:14:07,323 Yeah, that's him. 395 00:14:07,324 --> 00:14:09,021 Manny, thanks for coming. 396 00:14:09,022 --> 00:14:10,761 I only came 'cause you once helped out my baby brother. 397 00:14:10,762 --> 00:14:12,328 So, here I am. What do you want? 398 00:14:12,329 --> 00:14:13,896 We want to know what Los Mags have been up to today. 399 00:14:15,332 --> 00:14:17,159 DEACON: All right, I'll give you a hint. 400 00:14:17,160 --> 00:14:18,465 You and your boys are involved in the abduction 401 00:14:18,466 --> 00:14:19,596 of two people this morning. 402 00:14:19,597 --> 00:14:22,251 Is that right? Nah. 403 00:14:22,252 --> 00:14:23,687 'Cause if you guys had proof, you'd have a warrant. 404 00:14:23,688 --> 00:14:25,124 ALFARO: Cut the crap. 405 00:14:25,125 --> 00:14:27,169 We know Los Mags do the Bloodhound's bidding in L.A. 406 00:14:27,170 --> 00:14:29,215 Like the cartel guy? 407 00:14:29,216 --> 00:14:30,956 You guys do realize we ain't in Mexico, right? 408 00:14:30,957 --> 00:14:33,088 Yeah, well, neither is the Bloodhound. 409 00:14:33,089 --> 00:14:34,263 He's here in the city, 410 00:14:34,264 --> 00:14:36,483 and we think you know where he's hiding. 411 00:14:36,484 --> 00:14:38,093 All right, I gotta... 412 00:14:38,094 --> 00:14:39,616 What, to go warn the Bloodhound? 413 00:14:39,617 --> 00:14:41,009 Look, man, 414 00:14:41,010 --> 00:14:42,315 we're not involved with him, all right? 415 00:14:42,316 --> 00:14:44,491 Maybe we used to be, but not no more. 416 00:14:44,492 --> 00:14:46,014 We cut ties. 417 00:14:46,015 --> 00:14:47,233 It's not easy to ditch the cartel. 418 00:14:47,234 --> 00:14:48,538 Which is why I need to go warn my boys 419 00:14:48,539 --> 00:14:50,366 to lay low until the Bloodhound leaves town. 420 00:14:50,367 --> 00:14:51,933 He wanted us to abduct some fed. 421 00:14:51,934 --> 00:14:53,630 Los Mags don't need the type of heat that brings. 422 00:14:53,631 --> 00:14:55,458 We declined. 423 00:14:55,459 --> 00:14:56,765 That's all I know. 424 00:14:59,376 --> 00:15:00,724 All right. 425 00:15:00,725 --> 00:15:02,771 Get gone. 426 00:15:04,991 --> 00:15:07,122 Look, someone helped the Bloodhound 427 00:15:07,123 --> 00:15:09,298 abduct Agent Rodado, and Olivia, too. 428 00:15:09,299 --> 00:15:11,127 Yeah, and time is running out for us to figure out who. 429 00:15:13,521 --> 00:15:14,738 Any progress? 430 00:15:14,739 --> 00:15:16,740 Agent Rodado moved Maria 431 00:15:16,741 --> 00:15:18,351 from her safe house five days ago. 432 00:15:18,352 --> 00:15:19,874 The Bloodhound and his number two 433 00:15:19,875 --> 00:15:21,093 only came to town yesterday, 434 00:15:21,094 --> 00:15:22,746 so if it wasn't Los Mags, 435 00:15:22,747 --> 00:15:24,096 someone else must've been 436 00:15:24,097 --> 00:15:25,314 doing surveillance on Rodado 437 00:15:25,315 --> 00:15:26,663 and Olivia before the abductions. 438 00:15:26,664 --> 00:15:27,751 TAN: We've been checking out Olivia's. 439 00:15:27,752 --> 00:15:29,014 So far, nothing jumps out. 440 00:15:29,015 --> 00:15:30,754 I spoke with Agent Rodado's neighbor. 441 00:15:30,755 --> 00:15:32,060 He was willing to give us access 442 00:15:32,061 --> 00:15:34,062 to his cameras. Link is in your inbox. 443 00:15:34,063 --> 00:15:35,804 Got it. I'll start going through it. 444 00:15:36,761 --> 00:15:38,633 Tan, let me talk to you. 445 00:15:41,331 --> 00:15:42,679 How are you holding up? 446 00:15:42,680 --> 00:15:44,899 I've been reading through the DEA's files 447 00:15:44,900 --> 00:15:47,162 on the Bloodhound. Probably a mistake. 448 00:15:47,163 --> 00:15:49,295 Story is, he got his nickname from putting a guy in a cage 449 00:15:49,296 --> 00:15:50,992 to be ripped apart by dogs. 450 00:15:50,993 --> 00:15:52,428 I... 451 00:15:52,429 --> 00:15:54,256 And the more time that passes, 452 00:15:54,257 --> 00:15:55,344 the more I think we're gonna bust through a door, 453 00:15:55,345 --> 00:15:56,737 and I'm gonna find Olivia's body. 454 00:15:56,738 --> 00:15:57,999 If you want to sit this one out, 455 00:15:58,000 --> 00:15:59,174 I promise you, it won't change 456 00:15:59,175 --> 00:16:00,871 how hard we look for her. No, I feel bad 457 00:16:00,872 --> 00:16:02,003 for Agent Rodado's family, 458 00:16:02,004 --> 00:16:03,396 having to watch the phone. 459 00:16:03,397 --> 00:16:04,571 At least I'm doing something. 460 00:16:04,572 --> 00:16:06,094 POWELL: Hey, guys, check this out. 461 00:16:06,095 --> 00:16:08,444 This is Agent Rodado's street, 462 00:16:08,445 --> 00:16:10,185 just down from his house. 463 00:16:10,186 --> 00:16:13,449 Car's parked, driver never gets out. 464 00:16:13,450 --> 00:16:14,755 Sits there for three hours until... 465 00:16:14,756 --> 00:16:16,104 HONDO: Another car comes and takes its place. 466 00:16:16,105 --> 00:16:18,454 Exactly. This driver never gets out, either. 467 00:16:18,455 --> 00:16:20,021 BRYANT: They're scoping out Rodado's house. 468 00:16:20,022 --> 00:16:21,109 Hold on. Freeze it, freeze it. 469 00:16:21,110 --> 00:16:22,763 Is that a tat? 470 00:16:22,764 --> 00:16:23,983 Zoom in. 471 00:16:25,854 --> 00:16:27,159 Looks like gang ink. 472 00:16:27,160 --> 00:16:28,857 Running it through GND database. 473 00:16:30,554 --> 00:16:31,902 Doce Asesinos. 474 00:16:31,903 --> 00:16:33,382 12 Assassins. 475 00:16:33,383 --> 00:16:35,036 A-12s for short. 476 00:16:35,037 --> 00:16:36,820 Looks like they haven't been around for long. 477 00:16:36,821 --> 00:16:38,474 Fresh on the scene means they're hungry to prove themselves. 478 00:16:38,475 --> 00:16:39,780 BRYANT: Maybe hungry enough to help a cartel 479 00:16:39,781 --> 00:16:41,303 pull off two abductions. 480 00:16:41,304 --> 00:16:42,957 POWELL: LAPD's got record 481 00:16:42,958 --> 00:16:44,959 of two different A-12 hangouts. Both are downtown. 482 00:16:44,960 --> 00:16:46,352 Looks like one's a restaurant 483 00:16:46,353 --> 00:16:48,441 and one's an empty office building. 484 00:16:48,442 --> 00:16:49,659 All right, we'll split up and check them both. Let's go. 485 00:16:49,660 --> 00:16:51,139 I'd like to ride along as well. 486 00:16:51,140 --> 00:16:52,488 I've got knowledge on how 487 00:16:52,489 --> 00:16:53,881 the Vallarta cartel operates, 488 00:16:53,882 --> 00:16:56,057 and my partner could be at one of these. 489 00:16:56,058 --> 00:16:57,407 Grab your gear. 490 00:17:03,935 --> 00:17:05,284 No sightline. 491 00:17:05,285 --> 00:17:07,677 Windows on the one side are all covered. 492 00:17:07,678 --> 00:17:10,202 I've got eyes on the rental van used in the abduction. 493 00:17:10,203 --> 00:17:11,464 This has to be where they have Rodado and Olivia. 494 00:17:11,465 --> 00:17:12,595 Fall back. 495 00:17:12,596 --> 00:17:13,770 I'll call the DEA SRT, 496 00:17:13,771 --> 00:17:16,077 get the team out here ASAP. 497 00:17:16,078 --> 00:17:17,687 Agent Bryant, mobilizing a team 498 00:17:17,688 --> 00:17:19,820 and getting them here to this location would take 499 00:17:19,821 --> 00:17:21,082 30 minutes, at least. We are right here, 500 00:17:21,083 --> 00:17:22,170 and Hondo's only ten minutes out 501 00:17:22,171 --> 00:17:24,216 at the other A-12 stronghold. 502 00:17:24,217 --> 00:17:25,478 If the Bloodhound's inside, 503 00:17:25,479 --> 00:17:26,914 his lieutenant Legarra is there, as well. 504 00:17:26,915 --> 00:17:28,611 Maybe even more Vallarta muscle. 505 00:17:28,612 --> 00:17:30,570 The DEA's got more experience with them. 506 00:17:30,571 --> 00:17:32,180 SWAT can handle this. 507 00:17:32,181 --> 00:17:33,355 The Bloodhound could be hurting Olivia right now. 508 00:17:33,356 --> 00:17:35,270 I'm not waiting half an hour for the feds. 509 00:17:35,271 --> 00:17:36,838 DEACON: Hey, I got two A-12s coming out. 510 00:17:38,013 --> 00:17:39,971 [indistinct chatter, laughter] 511 00:17:41,060 --> 00:17:42,060 Hey, hey, someone's there. 512 00:17:42,061 --> 00:17:43,062 Go tell the others. Go. 513 00:17:44,324 --> 00:17:45,194 TAN: Get down! 514 00:17:50,156 --> 00:17:51,200 Tan, cover. 515 00:17:57,772 --> 00:17:59,207 - Suspect down. - Moving. 516 00:17:59,208 --> 00:18:01,688 [bystanders shouting, whimpering] 517 00:18:01,689 --> 00:18:02,951 Hold up! 518 00:18:20,403 --> 00:18:22,405 [high-pitched ringing] 519 00:18:28,846 --> 00:18:30,109 Runner! 520 00:18:32,850 --> 00:18:34,374 Second suspect down. 521 00:18:36,332 --> 00:18:37,724 On your stomach! 522 00:18:37,725 --> 00:18:38,813 Give me your hands! 523 00:18:41,207 --> 00:18:42,250 [zip ties tighten] 524 00:18:42,251 --> 00:18:44,122 22-David. Third suspect in custody. 525 00:18:44,123 --> 00:18:45,297 Clear. 526 00:18:45,298 --> 00:18:46,428 I'll sit on him. You two check the back. 527 00:18:46,429 --> 00:18:47,300 Moving. 528 00:18:48,605 --> 00:18:49,476 BRYANT: Left side clear. 529 00:18:54,350 --> 00:18:55,916 Left side clear. 530 00:18:55,917 --> 00:18:57,309 Right side clear. 531 00:18:57,310 --> 00:18:58,180 [clattering] 532 00:19:03,577 --> 00:19:04,838 [muffled rustling] 533 00:19:04,839 --> 00:19:06,014 TAN: Someone's inside. 534 00:19:14,631 --> 00:19:15,718 Olivia. 535 00:19:15,719 --> 00:19:17,329 Victor? 536 00:19:17,330 --> 00:19:18,504 Are you hurt? 537 00:19:18,505 --> 00:19:19,983 OLIVIA: What is SWAT doing here? 538 00:19:19,984 --> 00:19:21,768 TAN: I was starting to think... 539 00:19:21,769 --> 00:19:23,073 But you're alive. You're okay. 540 00:19:23,074 --> 00:19:24,510 Yeah, I-I'm fine. I-I'm working. 541 00:19:24,511 --> 00:19:26,207 BRYANT: The rest of the place is clear. 542 00:19:26,208 --> 00:19:27,730 Where's Agent Rodado? 543 00:19:27,731 --> 00:19:29,297 I don't know who that is. 544 00:19:29,298 --> 00:19:30,516 That is a damn lie. 545 00:19:30,517 --> 00:19:31,691 Hey, whoa, whoa, whoa, calm down. 546 00:19:31,692 --> 00:19:34,694 Calm down? Look around. A camera, 547 00:19:34,695 --> 00:19:37,000 two chairs. She's not a prisoner. 548 00:19:37,001 --> 00:19:39,220 She is a damn guest of the cartel! 549 00:19:39,221 --> 00:19:41,309 Now, my partner is out there 550 00:19:41,310 --> 00:19:43,833 somewhere, maybe being tortured, maybe dead, 551 00:19:43,834 --> 00:19:46,358 and she's just been sitting here, feet up, 552 00:19:46,359 --> 00:19:48,011 waiting to interview 553 00:19:48,012 --> 00:19:49,926 the Bloodhound! 554 00:19:49,927 --> 00:19:51,668 Damn waste of time! 555 00:20:00,286 --> 00:20:01,460 The Bloodhound is hunting an informant, 556 00:20:01,461 --> 00:20:03,113 likely torturing my partner 557 00:20:03,114 --> 00:20:05,115 to find her, and your officer's girlfriend 558 00:20:05,116 --> 00:20:07,901 is trying to conduct an interview with the cartel. 559 00:20:07,902 --> 00:20:10,164 Olivia said she never saw Agent Rodado, 560 00:20:10,165 --> 00:20:11,296 and didn't know he'd been taken hostage 561 00:20:11,297 --> 00:20:12,514 until SWAT told her. 562 00:20:12,515 --> 00:20:14,777 Are we just going to take her word for it? 563 00:20:14,778 --> 00:20:16,257 She's a fame-hungry reporter 564 00:20:16,258 --> 00:20:17,476 looking for a big headline. 565 00:20:17,477 --> 00:20:18,869 Watch it. 566 00:20:19,870 --> 00:20:21,262 She's obviously been in contact 567 00:20:21,263 --> 00:20:23,612 with the Vallarta cartel. 568 00:20:23,613 --> 00:20:25,397 I want to see her communications with them. 569 00:20:25,398 --> 00:20:27,616 Maybe we can use that to locate my partner 570 00:20:27,617 --> 00:20:29,836 and save someone who actually needs saving. 571 00:20:29,837 --> 00:20:31,925 So far, she's refusing to share 572 00:20:31,926 --> 00:20:33,274 any info on her cartel contact. 573 00:20:33,275 --> 00:20:34,667 This is ridiculous. 574 00:20:34,668 --> 00:20:36,277 All right, enough. Enough. 575 00:20:36,278 --> 00:20:38,584 As a journalist, 576 00:20:38,585 --> 00:20:41,239 Ms. Navarro can legally protect her sources. 577 00:20:41,240 --> 00:20:42,936 Now, Agent Bryant, you're welcome to try 578 00:20:42,937 --> 00:20:44,938 and get a subpoena, but in the meantime, 579 00:20:44,939 --> 00:20:46,853 SWAT's gonna pursue other avenues to find. 580 00:20:46,854 --> 00:20:48,247 Agent Rodado. 581 00:20:52,207 --> 00:20:53,686 I understand that he's upset about his partner, 582 00:20:53,687 --> 00:20:54,991 but he's wasting his time. 583 00:20:54,992 --> 00:20:56,428 No judge is ever gonna go for that. 584 00:20:56,429 --> 00:20:58,256 I would've said so in his presence, commander, 585 00:20:58,257 --> 00:20:59,518 but I didn't think you needed my backup. 586 00:20:59,519 --> 00:21:02,130 Well, maybe next time, deputy chief. 587 00:21:04,567 --> 00:21:05,872 [door closes] 588 00:21:05,873 --> 00:21:07,352 All right, Hondo didn't find anything 589 00:21:07,353 --> 00:21:09,310 at the A-12's restaurant spot? 590 00:21:09,311 --> 00:21:11,312 Well, Patrol's got eyes on that and the office building 591 00:21:11,313 --> 00:21:12,922 in case the Bloodhound shows. 592 00:21:12,923 --> 00:21:15,273 I doubt it. The A-12s had plenty of time to warn him off. 593 00:21:15,274 --> 00:21:17,492 Alfaro and I will take a run at the A-12s we grabbed, 594 00:21:17,493 --> 00:21:19,755 and see if they know where the cartel is holding him. 595 00:21:19,756 --> 00:21:22,105 Get Hondo, and find out 596 00:21:22,106 --> 00:21:24,283 what your girlfriend is willing to tell us. 597 00:21:29,157 --> 00:21:30,245 [door opens] 598 00:21:31,594 --> 00:21:33,073 I'm sorry, okay, but I can't reveal 599 00:21:33,074 --> 00:21:34,466 any information about sources. 600 00:21:34,467 --> 00:21:36,468 It would put my contacts in serious danger. 601 00:21:36,469 --> 00:21:37,860 You have to understand that. 602 00:21:37,861 --> 00:21:39,297 HONDO: We don't need to know your sources, 603 00:21:39,298 --> 00:21:41,473 but if you're as stand-up as Tan says, you can help us 604 00:21:41,474 --> 00:21:42,648 without compromising yourself. 605 00:21:42,649 --> 00:21:43,997 There is a DEA agent 606 00:21:43,998 --> 00:21:45,607 still missing. His life is on the line right now. 607 00:21:45,608 --> 00:21:47,957 Look, I never assumed 608 00:21:47,958 --> 00:21:49,872 the Bloodhound came to the U.S. just to speak to me, 609 00:21:49,873 --> 00:21:52,571 but I swear, I never saw Agent Rodado. 610 00:21:52,572 --> 00:21:54,181 I only know where the cartel took me, 611 00:21:54,182 --> 00:21:56,139 and SWAT already found that. Okay, think. 612 00:21:56,140 --> 00:21:58,359 You were in the car with Pedro Legarra. 613 00:21:58,360 --> 00:22:00,187 He's the cartel's top lieutenant. 614 00:22:00,188 --> 00:22:01,711 You might've overheard something. 615 00:22:03,844 --> 00:22:06,193 Wait. There might've been something. 616 00:22:06,194 --> 00:22:08,630 I don't know if it means anything, 617 00:22:08,631 --> 00:22:10,371 but their clothes... 618 00:22:10,372 --> 00:22:12,286 The other guy in the car was whining about the smell. 619 00:22:12,287 --> 00:22:15,202 Said it was from making a delivery to a fish market. 620 00:22:15,203 --> 00:22:16,508 Well, I'm guessing Legarra wasn't here 621 00:22:16,509 --> 00:22:17,987 running idle errands in L.A. 622 00:22:17,988 --> 00:22:20,425 What if that delivery was Agent Rodado? 623 00:22:20,426 --> 00:22:21,643 Then that fish market's probably where the Bloodhound 624 00:22:21,644 --> 00:22:22,731 is holding him right now. 625 00:22:22,732 --> 00:22:23,994 We need to find it. 626 00:22:29,086 --> 00:22:31,697 Thank you, for helping. But Olivia... 627 00:22:31,698 --> 00:22:33,612 w-what were you thinking, 628 00:22:33,613 --> 00:22:35,440 trying to meet with a sadistic cartel leader 629 00:22:35,441 --> 00:22:37,093 just for a story? 630 00:22:37,094 --> 00:22:39,400 It wasn't about the story, Victor. 631 00:22:39,401 --> 00:22:40,923 I wanted to get intel. 632 00:22:40,924 --> 00:22:42,360 What do you mean? Intel about what? 633 00:22:42,361 --> 00:22:45,406 Five years ago, I covered a protest in Mexico. 634 00:22:45,407 --> 00:22:47,234 Students were outraged about state officials 635 00:22:47,235 --> 00:22:49,018 taking cartel bribes. 636 00:22:49,019 --> 00:22:51,369 They had public support, until three of the student leaders 637 00:22:51,370 --> 00:22:52,848 just disappeared. 638 00:22:52,849 --> 00:22:54,415 The bodies were never found and their families 639 00:22:54,416 --> 00:22:56,461 have no idea what happened to them. 640 00:22:56,462 --> 00:22:58,767 But the rumor was the Vallarta cartel was behind the killings. 641 00:22:58,768 --> 00:23:01,379 Okay, and what makes you think the Bloodhound 642 00:23:01,380 --> 00:23:02,771 would tell you anything about these murders? 643 00:23:02,772 --> 00:23:04,425 He's obsessed with his public image. 644 00:23:04,426 --> 00:23:06,558 He's trying to be the new Pablo Escobar, 645 00:23:06,559 --> 00:23:08,211 he's building schools and hospitals... 646 00:23:08,212 --> 00:23:09,604 - With drug money. - Sure. 647 00:23:09,605 --> 00:23:10,866 So I was going to play to his vanity, 648 00:23:10,867 --> 00:23:13,434 suggest what a hero he'd be if he could just 649 00:23:13,435 --> 00:23:16,306 give some closure to the missing students' families. 650 00:23:16,307 --> 00:23:17,656 I thought maybe that way I could actually 651 00:23:17,657 --> 00:23:19,875 get some answers for them. 652 00:23:19,876 --> 00:23:21,486 But I've lost that chance now. 653 00:23:21,487 --> 00:23:23,270 He won't agree to meet with me again. 654 00:23:23,271 --> 00:23:24,793 I'm not going to apologize for finding you. 655 00:23:24,794 --> 00:23:27,143 I-I saw you being taken by a violent cartel. 656 00:23:27,144 --> 00:23:28,884 I thought that I was gonna to lose you. 657 00:23:28,885 --> 00:23:31,321 [sighs] Or-Or that maybe I already had. 658 00:23:31,322 --> 00:23:33,236 Look, Victor, you've been through a lot. 659 00:23:33,237 --> 00:23:35,151 Okay? I really don't think we should talk about this 660 00:23:35,152 --> 00:23:36,675 - right now. - D-Do you not understand 661 00:23:36,676 --> 00:23:38,503 how much I care about you? 662 00:23:38,504 --> 00:23:40,374 I know that you would've done anything to save me, 663 00:23:40,375 --> 00:23:42,463 I know that, but when I'm not in danger, 664 00:23:42,464 --> 00:23:43,856 I don't get it. 665 00:23:43,857 --> 00:23:45,249 You're always holding me at arm's length. 666 00:23:47,426 --> 00:23:49,209 This morning, I-I... 667 00:23:49,210 --> 00:23:50,428 I never meant... 668 00:23:50,429 --> 00:23:51,604 Then what did you mean? 669 00:23:53,693 --> 00:23:56,085 You're keeping this casual. 670 00:23:56,086 --> 00:23:57,871 But I stayed in L.A. so I could be with you. 671 00:23:59,829 --> 00:24:01,830 So if that's not something you want, 672 00:24:01,831 --> 00:24:03,658 then you need to let me go. 673 00:24:03,659 --> 00:24:05,139 [sighs] 674 00:24:10,231 --> 00:24:11,536 None of the A-12s we scooped up know 675 00:24:11,537 --> 00:24:13,712 where the Bloodhound is holding Agent Rodado. 676 00:24:13,713 --> 00:24:15,322 Did you and Hondo talk to the DEA? 677 00:24:15,323 --> 00:24:17,063 They said the Vallarta cartel has no ties 678 00:24:17,064 --> 00:24:19,544 to any real fish markets in L.A., so... 679 00:24:19,545 --> 00:24:21,502 we're guessing it's got to be code for something. 680 00:24:21,503 --> 00:24:24,505 Powell's scouring through the DEA files on the cartel now, 681 00:24:24,506 --> 00:24:26,028 looking for some kind of lead. [phone buzzes] 682 00:24:26,029 --> 00:24:27,900 Oop. 683 00:24:27,901 --> 00:24:29,771 [sighs] Damn it. 684 00:24:29,772 --> 00:24:31,120 Look, I know you said you're done 685 00:24:31,121 --> 00:24:32,426 looking for Matthew's sneakers, 686 00:24:32,427 --> 00:24:34,428 but I got a hookup at a cool boutique in WeHo, 687 00:24:34,429 --> 00:24:36,517 - thought maybe she can help. - That's nice of you, 688 00:24:36,518 --> 00:24:39,346 but the demand for those shoes is... bonkers. 689 00:24:39,347 --> 00:24:42,044 Yeah. She responded with the laughing-crying emoji. 690 00:24:42,045 --> 00:24:43,306 Said, "I bet the only people with extras 691 00:24:43,307 --> 00:24:45,613 are Flexxer and the Ludlow family." 692 00:24:45,614 --> 00:24:47,093 Who's the Ludlow family? 693 00:24:47,094 --> 00:24:48,921 Well, they're big-time venture capitalists. 694 00:24:48,922 --> 00:24:50,705 No clue what they'd have to do with a graffiti artist, though. 695 00:24:50,706 --> 00:24:52,228 She said they're Flexxer's biggest investors. 696 00:24:52,229 --> 00:24:54,317 Guess it's some industry secret. 697 00:24:54,318 --> 00:24:55,928 Yeah. 698 00:24:55,929 --> 00:24:57,277 Makes the art more valuable 699 00:24:57,278 --> 00:24:58,234 keeping up the street front, huh? 700 00:24:58,235 --> 00:24:59,628 Well, interesting, but useless. 701 00:25:00,890 --> 00:25:04,066 Where are we on finding this fish market? 702 00:25:04,067 --> 00:25:06,329 DEA files don't mention it outright, 703 00:25:06,330 --> 00:25:07,505 but I was looking at transcripts 704 00:25:07,506 --> 00:25:09,376 from Agent Rodado's meetings with Maria. 705 00:25:09,377 --> 00:25:11,421 He was working hard to build trust. 706 00:25:11,422 --> 00:25:12,901 Well, I can understand her reticence. 707 00:25:12,902 --> 00:25:14,424 I'm sure Maria saw firsthand 708 00:25:14,425 --> 00:25:16,296 just how violent and vindictive the cartel is. 709 00:25:16,297 --> 00:25:17,340 She's putting her life on the line 710 00:25:17,341 --> 00:25:18,559 just talking to the DEA. 711 00:25:18,560 --> 00:25:20,779 Well, the Bloodhound's a master of torture, 712 00:25:20,780 --> 00:25:23,216 and he's held Agent Rodado for too long now. 713 00:25:23,217 --> 00:25:24,783 Maria was really starting to open up 714 00:25:24,784 --> 00:25:26,262 in the last few interviews. 715 00:25:26,263 --> 00:25:27,437 DEACON: Yeah, look at this. 716 00:25:27,438 --> 00:25:28,743 She says that the Vallarta cartel 717 00:25:28,744 --> 00:25:30,440 smuggles cocaine out of Mexico 718 00:25:30,441 --> 00:25:32,399 using seafood crates with hidden compartments. 719 00:25:32,400 --> 00:25:34,227 POWELL: The smell could help move the product 720 00:25:34,228 --> 00:25:36,621 past drug dogs and into the U.S. 721 00:25:36,622 --> 00:25:38,361 Yeah, but wherever they remove the coke 722 00:25:38,362 --> 00:25:39,798 must also have a lot of seafood around. 723 00:25:39,799 --> 00:25:41,408 That's got to be the fish market. 724 00:25:41,409 --> 00:25:42,931 Olivia heard them mentioning. 725 00:25:42,932 --> 00:25:44,411 But the DEA has no record 726 00:25:44,412 --> 00:25:47,370 of the cartel owning any property in L.A. 727 00:25:47,371 --> 00:25:49,155 Well, the A-12s haven't been working 728 00:25:49,156 --> 00:25:50,460 with the Vallarta cartel for long, 729 00:25:50,461 --> 00:25:51,679 but they are doing business with them. 730 00:25:51,680 --> 00:25:53,421 Pull up their financials. 731 00:25:54,814 --> 00:25:57,816 DEACON: Okay, the A-12s received a hefty cash transfer 732 00:25:57,817 --> 00:25:59,513 from this LLC right about the same time 733 00:25:59,514 --> 00:26:02,211 they started surveilling Agent Rodado for the cartel. 734 00:26:02,212 --> 00:26:03,691 Property records show that same LLC 735 00:26:03,692 --> 00:26:05,127 owns a couple warehouses. 736 00:26:05,128 --> 00:26:07,390 One filed for construction permits. 737 00:26:07,391 --> 00:26:10,045 Purpose listed was to install commercial freezers. 738 00:26:10,046 --> 00:26:11,699 What you'd use to store seafood. 739 00:26:11,700 --> 00:26:13,266 That is the Bloodhound's fish market. 740 00:26:13,267 --> 00:26:14,615 More than likely where they're holding Agent Rodado. 741 00:26:14,616 --> 00:26:15,878 Get there. 742 00:26:23,451 --> 00:26:26,584 No security cameras, hardly anyone around. 743 00:26:26,585 --> 00:26:28,586 If the Bloodhound's in there interrogating Rodado, 744 00:26:28,587 --> 00:26:30,762 it's not cartel business as usual today. 745 00:26:30,763 --> 00:26:31,806 He'll have muscle in there with him. 746 00:26:31,807 --> 00:26:33,025 So keep heads on a swivel. 747 00:26:33,026 --> 00:26:34,026 HONDO: On my count. 748 00:26:34,027 --> 00:26:37,030 Three, two, one, go. 749 00:26:37,944 --> 00:26:39,859 [equipment clattering] 750 00:26:48,650 --> 00:26:50,651 Got three suspects. Legarra and two others. 751 00:26:50,652 --> 00:26:52,132 Shots fired on the east side. 752 00:26:54,700 --> 00:26:59,181 24-David. Got drug-processing equipment. 753 00:26:59,182 --> 00:27:00,226 This is where the Vallarta cartel 754 00:27:00,227 --> 00:27:01,402 unpacked their smuggled coke. 755 00:27:04,057 --> 00:27:06,102 [automatic gunfire] 756 00:27:09,236 --> 00:27:11,585 Hondo, Legarra's heading upstairs. 757 00:27:11,586 --> 00:27:13,283 Roger that.[gunfire] 758 00:27:16,722 --> 00:27:18,158 Moving! 759 00:27:22,075 --> 00:27:23,815 [exclaims, grunts] 760 00:27:23,816 --> 00:27:25,817 One suspect down! 761 00:27:25,818 --> 00:27:27,254 Miko, with me. 762 00:27:35,566 --> 00:27:36,697 Drop your weapon! 763 00:27:36,698 --> 00:27:38,917 Drop it! Drop it! Going hands-on. 764 00:27:38,918 --> 00:27:41,094 [grunts] Hands. 765 00:27:43,749 --> 00:27:45,185 Powell... 766 00:27:49,058 --> 00:27:50,146 POWELL: Freezer clear. 767 00:27:52,975 --> 00:27:54,585 HONDO: He's headed for the northwest corner. 768 00:28:00,200 --> 00:28:01,156 Don't even think about it. 769 00:28:01,157 --> 00:28:02,636 20-David. Legarra's down. 770 00:28:02,637 --> 00:28:04,246 Get him up. 771 00:28:04,247 --> 00:28:05,639 Get up there.[pained groaning] 772 00:28:05,640 --> 00:28:07,337 Where's Agent Rodado? 773 00:28:08,991 --> 00:28:10,470 That DEA agent? 774 00:28:10,471 --> 00:28:12,559 He held out a long time. 775 00:28:12,560 --> 00:28:13,865 But everybody has their breaking point. 776 00:28:13,866 --> 00:28:16,868 He told you where he hid the DEA informant? 777 00:28:16,869 --> 00:28:19,566 Sure did. Our boss is on the way 778 00:28:19,567 --> 00:28:21,046 to confirm where his traitor ex-lady is hiding. 779 00:28:21,047 --> 00:28:23,918 And once they arrive... 780 00:28:23,919 --> 00:28:26,007 it's too late. 781 00:28:26,008 --> 00:28:28,183 Hondo, if the Bloodhound gets to Maria before we do, 782 00:28:28,184 --> 00:28:30,925 he'll kill her and Agent Rodado without hesitation. 783 00:28:30,926 --> 00:28:32,928 Then we need to find her first. 784 00:28:41,763 --> 00:28:42,763 We know the Bloodhound 785 00:28:42,764 --> 00:28:44,199 is taking Agent Rodado 786 00:28:44,200 --> 00:28:45,766 to wherever Maria's been hidden, 787 00:28:45,767 --> 00:28:46,941 but Legarra's clammed up. 788 00:28:46,942 --> 00:28:48,726 He won't give us an address. 789 00:28:48,727 --> 00:28:50,510 DEA still hasn't found where your partner might've put her? 790 00:28:50,511 --> 00:28:51,729 Higher-ups questioned the whole field office, 791 00:28:51,730 --> 00:28:53,600 but Rodado acted alone. 792 00:28:53,601 --> 00:28:55,297 Only he knows her location. 793 00:28:55,298 --> 00:28:56,516 TAN: All right, then we need to find it on our own, and fast. 794 00:28:56,517 --> 00:28:58,910 From the amount of blood at the warehouse, 795 00:28:58,911 --> 00:29:00,476 Agent Rodado can't be in good shape. 796 00:29:00,477 --> 00:29:02,304 He wouldn't have given up Maria's location easily. 797 00:29:02,305 --> 00:29:04,045 I can't imagine what they did to him. 798 00:29:04,046 --> 00:29:05,917 This was found in Legarra's pocket. 799 00:29:05,918 --> 00:29:08,876 L.A. Kings case doesn't exactly scream "cartel hitman" to me. 800 00:29:08,877 --> 00:29:10,530 That's Rodado's phone. 801 00:29:10,531 --> 00:29:12,967 Well, Legarra must've taken it off him when they abducted him. 802 00:29:12,968 --> 00:29:14,186 There might be something on there that points 803 00:29:14,187 --> 00:29:15,883 to where Rodado hid Maria. 804 00:29:15,884 --> 00:29:17,885 I'll call Cyber, start the process to crack the passcode. 805 00:29:17,886 --> 00:29:19,539 - HICKS: Good. - BRYANT: Wait. 806 00:29:19,540 --> 00:29:21,933 Rodado's like family to me. 807 00:29:21,934 --> 00:29:23,283 I might be able to guess my way in. 808 00:29:24,806 --> 00:29:26,416 All right, it's worth a shot. 809 00:29:33,293 --> 00:29:35,076 Watching you dash around out there 810 00:29:35,077 --> 00:29:37,557 reminds me when somebody made me run through 811 00:29:37,558 --> 00:29:40,386 a man-made lagoon in a tech bro's backyard. 812 00:29:40,387 --> 00:29:42,780 [laughs] If I remember right, we caught the burglar. 813 00:29:42,781 --> 00:29:44,738 But my boots did smell kind of funny for about a month. 814 00:29:44,739 --> 00:29:45,826 [laughter] 815 00:29:45,827 --> 00:29:47,132 Hey, just between you and me, 816 00:29:47,133 --> 00:29:50,135 is Commander Hicks always this combative? 817 00:29:50,136 --> 00:29:52,180 Excuse me? 818 00:29:52,181 --> 00:29:54,835 Well, I watched him dress down a DEA agent today. 819 00:29:54,836 --> 00:29:56,794 I mean, I'm just wondering if that's the norm around here. 820 00:29:56,795 --> 00:29:58,360 From what I heard, Bryant was in the wrong 821 00:29:58,361 --> 00:29:59,927 and you agreed with that. 822 00:29:59,928 --> 00:30:00,972 Yes, but even when I first walked in, 823 00:30:00,973 --> 00:30:02,103 Hicks was less than polite. 824 00:30:02,104 --> 00:30:03,975 I mean, he seems pretty old-school. 825 00:30:03,976 --> 00:30:06,412 [chuckles] It just takes time to get to know him. 826 00:30:06,413 --> 00:30:07,805 We bashed heads plenty of times 827 00:30:07,806 --> 00:30:08,980 back when I was made team leader. 828 00:30:08,981 --> 00:30:10,416 Oh, yeah? Over what? 829 00:30:10,417 --> 00:30:13,201 Well, it's ancient history now. 830 00:30:13,202 --> 00:30:14,768 Well, coming up in the LAPD when Hicks did, 831 00:30:14,769 --> 00:30:17,075 I can't imagine he was too happy that a Black officer 832 00:30:17,076 --> 00:30:19,251 - became. - team leader. - Okay, hold on. 833 00:30:19,252 --> 00:30:21,253 If you think for a second that I'm about to give you 834 00:30:21,254 --> 00:30:22,863 any kind of dirt on Commander Hicks, 835 00:30:22,864 --> 00:30:24,386 you got it wrong.[groans] 836 00:30:24,387 --> 00:30:26,214 The only thing I'll tell you is he will be honest 837 00:30:26,215 --> 00:30:27,868 at that inquiry into your husband's prison. 838 00:30:27,869 --> 00:30:29,435 Yeah, he's gonna blame my husband, 839 00:30:29,436 --> 00:30:30,871 and I'm the one who loses standing. 840 00:30:30,872 --> 00:30:32,394 All the good that I could do, 841 00:30:32,395 --> 00:30:33,569 when someone like Hicks, 842 00:30:33,570 --> 00:30:35,833 who should've retired years ago, 843 00:30:35,834 --> 00:30:37,486 continues on in leadership. 844 00:30:37,487 --> 00:30:39,401 Okay, all due respect, but it ain't doing good 845 00:30:39,402 --> 00:30:41,403 when you've got to blackmail someone to achieve it. 846 00:30:41,404 --> 00:30:43,101 [phone beeping] 847 00:30:43,102 --> 00:30:44,624 I got to go. 848 00:30:44,625 --> 00:30:46,669 Leticia, I'll say this, 849 00:30:46,670 --> 00:30:48,847 the old you would never compromise the badge like this. 850 00:30:55,766 --> 00:30:57,419 Tell me you got something off of Rodado's phone. 851 00:30:57,420 --> 00:30:59,291 He and Maria are running out of time. 852 00:30:59,292 --> 00:31:01,815 Location tracking's a bust. It's totally shut off. 853 00:31:01,816 --> 00:31:04,296 And if Rodado was messaging with Maria on this phone, 854 00:31:04,297 --> 00:31:05,646 he's erased every trace of it. 855 00:31:06,603 --> 00:31:08,169 Call log's pretty basic. 856 00:31:08,170 --> 00:31:09,997 Looks like family, work. 857 00:31:09,998 --> 00:31:11,912 Wait a minute. What's this outgoing call 858 00:31:11,913 --> 00:31:13,871 to somebody named Brandi Rice? 859 00:31:13,872 --> 00:31:17,048 Rodado's mentioned her before. She's an old friend of his. 860 00:31:17,049 --> 00:31:18,266 Okay, but that's the same day. 861 00:31:18,267 --> 00:31:20,051 Maria's safe house was compromised. 862 00:31:20,052 --> 00:31:21,443 That ain't the time to be calling a pal 863 00:31:21,444 --> 00:31:22,923 just for a simple chat. 864 00:31:22,924 --> 00:31:25,447 Look at this. Brandi Rice is FBI, 865 00:31:25,448 --> 00:31:27,580 works Assets & Seizures. 866 00:31:27,581 --> 00:31:30,975 Seizures. That'd mean she has a list of L.A. properties 867 00:31:30,976 --> 00:31:33,281 taken by the Feds during investigations. 868 00:31:33,282 --> 00:31:34,935 And if they had a house just sitting there, 869 00:31:34,936 --> 00:31:37,503 maybe Rodado borrowed it, moved Maria there? 870 00:31:37,504 --> 00:31:39,461 Like an unofficial safe house. 871 00:31:39,462 --> 00:31:41,202 All right, I'll call Rice. Grab the rest of the team, 872 00:31:41,203 --> 00:31:43,552 I'll meet y'all at Black Betty. We're rolling out. 873 00:31:43,553 --> 00:31:45,555 โ™ช 874 00:31:48,123 --> 00:31:49,863 BRYANT: Officer Tan. 875 00:31:49,864 --> 00:31:51,821 - I owe you an apology. - No. 876 00:31:51,822 --> 00:31:53,780 You care about your partner. 877 00:31:53,781 --> 00:31:56,391 I know how scared I was for Olivia. 878 00:31:56,392 --> 00:31:58,045 If I thought you were keeping me from finding her, yeah, 879 00:31:58,046 --> 00:31:59,699 - it wouldn't end pretty. - POWELL: Hondo spoke to the FBI. 880 00:31:59,700 --> 00:32:02,354 Rodado didn't tell Rice he was hiding an informant, 881 00:32:02,355 --> 00:32:05,009 - but he did borrow. - an empty mansion. - Seized from 882 00:32:05,010 --> 00:32:07,011 - a hedge fund manager. - No security cameras, 883 00:32:07,012 --> 00:32:08,447 front gate was tripped five minutes ago. 884 00:32:08,448 --> 00:32:09,709 TAN: The Bloodhound's there. 885 00:32:09,710 --> 00:32:10,971 As soon as he finds Maria, 886 00:32:10,972 --> 00:32:12,538 she and Agent Rodado are both dead. 887 00:32:12,539 --> 00:32:14,670 Team's rolling out. 888 00:32:14,671 --> 00:32:16,630 You coming? We got room for one more. 889 00:32:17,674 --> 00:32:19,198 Absolutely. 890 00:32:22,984 --> 00:32:24,943 [tires screech] 891 00:32:27,554 --> 00:32:28,859 Bloodhound's here somewhere. 892 00:32:32,211 --> 00:32:33,428 All right, patrol's setting a perimeter. 893 00:32:33,429 --> 00:32:34,995 If you find Agent Rodado or Maria, 894 00:32:34,996 --> 00:32:36,388 you get them out ASAP. 895 00:32:36,389 --> 00:32:37,606 Miko and Powell, you got the main house with Deacon. 896 00:32:37,607 --> 00:32:39,434 Tan, you're with me. 897 00:32:39,435 --> 00:32:40,958 Bryant, you can trail our six, 898 00:32:40,959 --> 00:32:42,524 but you are strictly second wave. 899 00:32:42,525 --> 00:32:44,136 Let's do it. 900 00:32:47,226 --> 00:32:49,009 DEACON: 30-David. 901 00:32:49,010 --> 00:32:50,837 Front door's been forced open. 902 00:32:50,838 --> 00:32:52,622 Making entry into the main house. 903 00:32:55,843 --> 00:32:57,236 TAN: Got a vehicle, black SUV. 904 00:33:00,761 --> 00:33:03,502 SUV is clear. 905 00:33:03,503 --> 00:33:05,025 Signs of blood. 906 00:33:05,026 --> 00:33:06,897 Likely Agent Rodado's. 907 00:33:08,638 --> 00:33:10,205 Last man. 908 00:33:17,604 --> 00:33:19,561 Two, two, two. 909 00:33:19,562 --> 00:33:21,129 Clear. 910 00:33:22,391 --> 00:33:23,697 Two, two. 911 00:33:29,050 --> 00:33:30,704 Maria was here. 912 00:33:37,928 --> 00:33:39,930 25-David. One suspect down. 913 00:33:48,809 --> 00:33:50,071 Second suspect down. 914 00:33:51,420 --> 00:33:53,595 24-David. Third suspect down. 915 00:33:53,596 --> 00:33:55,597 We still have to find Maria. 916 00:33:55,598 --> 00:33:57,209 Let's move. 917 00:33:58,253 --> 00:33:59,863 Clear. 918 00:34:02,083 --> 00:34:04,389 Bathroom clear. But where is she? 919 00:34:04,390 --> 00:34:06,044 POWELL: She's got to be here somewhere. 920 00:34:08,481 --> 00:34:09,525 Closet clear. 921 00:34:11,701 --> 00:34:13,180 [shushing softly] 922 00:34:13,181 --> 00:34:15,096 [muffled whimpering] There's something back there. 923 00:34:17,316 --> 00:34:18,621 [clicks] 924 00:34:19,970 --> 00:34:22,015 [gasps] Hey. We're LAPD. You're safe. 925 00:34:22,016 --> 00:34:24,452 We've recovered Maria Lozano. 926 00:34:24,453 --> 00:34:26,106 I knew the Bloodhound would come for me. 927 00:34:26,107 --> 00:34:28,326 - But where is Agent Rodado? - POWELL: Right now, 928 00:34:28,327 --> 00:34:29,892 we just need to worry about getting you someplace safe. 929 00:34:29,893 --> 00:34:31,243 Come on. 930 00:34:32,722 --> 00:34:34,768 โ™ช 931 00:34:40,339 --> 00:34:41,730 TAN: Hondo, two o'clock. 932 00:34:41,731 --> 00:34:44,082 LAPD! Hands up right now! 933 00:34:46,127 --> 00:34:48,302 Federal agent! Stop right there 934 00:34:48,303 --> 00:34:51,044 and let Rodado go! 935 00:34:51,045 --> 00:34:52,915 Back off or he dies. 936 00:34:52,916 --> 00:34:54,308 20-David. Got eyes on the Bloodhound. 937 00:34:54,309 --> 00:34:56,920 He has Agent Rodado as a hostage. 938 00:35:03,275 --> 00:35:05,058 Anyone got a shot? 939 00:35:05,059 --> 00:35:07,321 - BRYANT: No. - TAN: Not clean enough. 940 00:35:07,322 --> 00:35:09,106 All right, Tan, circle around. Get a better angle. 941 00:35:09,107 --> 00:35:11,238 [over comms]: - I'll draw his focus. - Roger. 942 00:35:11,239 --> 00:35:13,197 Rodado needs medical attention, now. 943 00:35:13,198 --> 00:35:14,807 - I don't care! - Come on. If he bleeds out 944 00:35:14,808 --> 00:35:17,462 right here, you're losing your only bargaining chip. 945 00:35:17,463 --> 00:35:19,464 [scoffs] If I let him go, you shoot me. 946 00:35:19,465 --> 00:35:20,857 Either way, I'm dead. 947 00:35:25,427 --> 00:35:26,819 TAN: Shot's not clear. 948 00:35:26,820 --> 00:35:27,820 Just need him a half step to his right. 949 00:35:27,821 --> 00:35:29,735 You need to make a deal, man. 950 00:35:29,736 --> 00:35:31,519 Ain't nobody coming to save you. 951 00:35:31,520 --> 00:35:33,131 Your boy Legarra's already in custody. 952 00:35:36,003 --> 00:35:39,006 The Bloodhound's down. 953 00:35:46,753 --> 00:35:48,797 [panting]: Rodado. 954 00:35:48,798 --> 00:35:50,886 Oh, I got you, buddy. 955 00:35:50,887 --> 00:35:53,193 Come on. Wake up. 956 00:35:53,194 --> 00:35:54,760 He's not conscious. 957 00:35:54,761 --> 00:35:58,243 20-David. I need an R/A to my location, immediately. 958 00:35:59,244 --> 00:36:00,158 HONDO: He's got a vest! 959 00:36:01,724 --> 00:36:03,161 [screams] 960 00:36:05,598 --> 00:36:07,860 - It's over! - HONDO: Stop moving. 961 00:36:07,861 --> 00:36:10,428 20-David. Make that "The Bloodhound in custody." 962 00:36:10,429 --> 00:36:11,690 We're Code 4. 963 00:36:11,691 --> 00:36:13,780 [panting] 964 00:36:16,957 --> 00:36:18,566 Hey. 965 00:36:18,567 --> 00:36:20,351 I heard Agent Rodado's in the ICU. 966 00:36:20,352 --> 00:36:22,918 He lost a lot of blood, but Bryant's with his family, 967 00:36:22,919 --> 00:36:24,920 said the doctors are optimistic. 968 00:36:24,921 --> 00:36:27,140 - How's Maria Lozano? - The DEA is putting her 969 00:36:27,141 --> 00:36:29,098 in a new safe house with beefed-up security. 970 00:36:29,099 --> 00:36:30,970 At least until Legarra and the Bloodhound go on trial. 971 00:36:30,971 --> 00:36:32,232 Guess Maria's gone 972 00:36:32,233 --> 00:36:34,452 from informant to star witness. 973 00:36:34,453 --> 00:36:35,975 [sighs] 974 00:36:35,976 --> 00:36:37,237 Uh-oh. 975 00:36:37,238 --> 00:36:38,630 You got a "scary mom" face on. 976 00:36:38,631 --> 00:36:40,109 Yep. 977 00:36:40,110 --> 00:36:41,937 Let's do this. 978 00:36:41,938 --> 00:36:44,723 Hey, Landry. You've been harassing our teammate. 979 00:36:44,724 --> 00:36:46,246 - I don't know what you mean. - ALFARO: Hey, 980 00:36:46,247 --> 00:36:47,726 don't give us that crap, just stop messing 981 00:36:47,727 --> 00:36:49,728 - with Gamble, you hear me? - I didn't do anything 982 00:36:49,729 --> 00:36:51,338 to the cop killer's daughter. 983 00:36:51,339 --> 00:36:52,165 We talked to the parking attendant. 984 00:36:52,166 --> 00:36:53,427 He saw you this morning. 985 00:36:53,428 --> 00:36:54,820 Saw what? 986 00:36:54,821 --> 00:36:55,951 His word against mine. 987 00:36:55,952 --> 00:36:57,476 Well, his word's good enough for me. 988 00:36:58,912 --> 00:37:00,869 It was a dumb prank. 989 00:37:00,870 --> 00:37:01,783 And plenty of officers here think that Devin Gamble 990 00:37:01,784 --> 00:37:03,089 shouldn't even be here. 991 00:37:03,090 --> 00:37:04,830 You're benched. 992 00:37:04,831 --> 00:37:06,484 Your team leader is aware. 993 00:37:06,485 --> 00:37:08,442 You know... Don't start with me. 994 00:37:08,443 --> 00:37:11,793 You aren't pulling practical jokes and you know it. 995 00:37:11,794 --> 00:37:13,926 I gave my warning, now you run and tell your friends 996 00:37:13,927 --> 00:37:15,233 that I don't do empty threats. 997 00:37:23,328 --> 00:37:25,373 Hey, wait up. 998 00:37:26,635 --> 00:37:28,506 I heard you handed in your witness statement. 999 00:37:28,507 --> 00:37:29,768 Yeah. 1000 00:37:29,769 --> 00:37:31,378 Weirdly felt like journalism, 1001 00:37:31,379 --> 00:37:33,120 writing up what happened with who and when. 1002 00:37:34,382 --> 00:37:35,991 Um, I'm really glad you guys 1003 00:37:35,992 --> 00:37:37,384 found the DEA agent in time. 1004 00:37:37,385 --> 00:37:38,691 Oh, yeah. Yeah, me, too. 1005 00:37:40,388 --> 00:37:42,868 Well, I'm gonna call for a ride. 1006 00:37:42,869 --> 00:37:44,610 Uh, I'm all in on this relationship. 1007 00:37:45,872 --> 00:37:48,221 100%. 1008 00:37:48,222 --> 00:37:50,223 I've been afraid to think about how I feel, 1009 00:37:50,224 --> 00:37:52,878 and that's because, deep down, 1010 00:37:52,879 --> 00:37:55,098 I know that I'm falling for you. 1011 00:37:56,839 --> 00:38:00,494 Look, m-my last relationship messed me up pretty bad. 1012 00:38:00,495 --> 00:38:03,105 And the thought of going through something like that again 1013 00:38:03,106 --> 00:38:04,890 is scary. 1014 00:38:04,891 --> 00:38:08,068 But the thought of losing you today was even scarier. 1015 00:38:10,723 --> 00:38:12,550 I-I really had a better plan for this in my head. 1016 00:38:12,551 --> 00:38:14,421 [chuckles] 1017 00:38:14,422 --> 00:38:16,294 That sounded pretty good to me. 1018 00:38:20,341 --> 00:38:22,864 But there's gonna be stuff we can't tell each other. 1019 00:38:22,865 --> 00:38:24,910 Are you gonna be okay with that? 1020 00:38:24,911 --> 00:38:26,694 I know we're both doing it to get justice for the innocent. 1021 00:38:26,695 --> 00:38:28,043 Yeah, we are. 1022 00:38:28,044 --> 00:38:30,263 And speaking of, 1023 00:38:30,264 --> 00:38:32,310 the Bloodhound is in a SWAT holding cell right now. 1024 00:38:34,137 --> 00:38:36,182 I assumed he'd be in DEA custody. 1025 00:38:36,183 --> 00:38:38,140 Yeah, he will be tomorrow. 1026 00:38:38,141 --> 00:38:41,318 But you got until then to ask him whatever you want. 1027 00:38:41,319 --> 00:38:43,450 Who knows? With the criminal charges 1028 00:38:43,451 --> 00:38:44,973 he racked up today, he's got nothing to lose. 1029 00:38:44,974 --> 00:38:47,106 Maybe he'll open up, 1030 00:38:47,107 --> 00:38:50,370 give you some answers about those students that disappeared. 1031 00:38:50,371 --> 00:38:53,547 Thanks, but the U.S. Attorney's Office won't be happy about it. 1032 00:38:53,548 --> 00:38:55,114 And I don't want to invite 1033 00:38:55,115 --> 00:38:56,376 any more trouble for you at SWAT. 1034 00:38:56,377 --> 00:38:59,074 Oh, I already talked to Hicks. He's in. 1035 00:38:59,075 --> 00:39:01,120 And as for the others, 1036 00:39:01,121 --> 00:39:02,949 when has angering some suits ever stopped you? 1037 00:39:04,951 --> 00:39:06,865 Okay. Lead the way, then. 1038 00:39:06,866 --> 00:39:08,955 [chuckles] 1039 00:39:12,393 --> 00:39:14,307 [bag zips] 1040 00:39:14,308 --> 00:39:16,309 Deac, we officially struck out. 1041 00:39:16,310 --> 00:39:17,745 Every pair of the ForceFlow sneaker collab 1042 00:39:17,746 --> 00:39:19,747 is now over three grand online. 1043 00:39:19,748 --> 00:39:20,966 POWELL: We're sorry for getting 1044 00:39:20,967 --> 00:39:22,271 your hopes up and failing to deliver. 1045 00:39:22,272 --> 00:39:23,099 DEACON: Actually... 1046 00:39:27,495 --> 00:39:30,671 ALFARO: What the... What...? 1047 00:39:30,672 --> 00:39:32,543 - But these are real. How? - DEACON: I know. 1048 00:39:32,544 --> 00:39:34,762 Well, your friend mentioned the Ludlow family, 1049 00:39:34,763 --> 00:39:36,373 and how they're Flexxer's backers. Yeah. 1050 00:39:36,374 --> 00:39:37,374 My security company has worked events 1051 00:39:37,375 --> 00:39:39,419 for the Ludlows for years. 1052 00:39:39,420 --> 00:39:41,334 I made a call, and they sent me a pair. 1053 00:39:41,335 --> 00:39:42,509 Can't believe after all my hard work, 1054 00:39:42,510 --> 00:39:43,989 you snagged your own W. 1055 00:39:43,990 --> 00:39:45,947 More than you know. 1056 00:39:45,948 --> 00:39:48,036 I told Matthew about the shoes, and, uh, 1057 00:39:48,037 --> 00:39:50,430 he says he wants to donate them. 1058 00:39:50,431 --> 00:39:52,345 And that was after I told him that Flexxer autographed those. 1059 00:39:52,346 --> 00:39:54,043 โ™ช 1060 00:39:55,480 --> 00:39:57,350 That doubles the resale value. 1061 00:39:57,351 --> 00:39:59,961 Yeah. He said he'd never wear a signed pair. 1062 00:39:59,962 --> 00:40:01,180 And his youth group's been having trouble 1063 00:40:01,181 --> 00:40:02,442 with this fundraiser, 1064 00:40:02,443 --> 00:40:03,965 so he'd rather put the money towards that 1065 00:40:03,966 --> 00:40:06,011 than to have them sit on a shelf collecting dust. 1066 00:40:06,012 --> 00:40:07,534 Someone raised their kid right. 1067 00:40:07,535 --> 00:40:09,754 Oh, but they're so cool. 1068 00:40:09,755 --> 00:40:12,191 Yeah, I'm gonna take those back now. 1069 00:40:12,192 --> 00:40:13,192 [chuckles] 1070 00:40:13,193 --> 00:40:15,194 Hey. Thank you. 1071 00:40:15,195 --> 00:40:17,152 Thank you both. Thanks for everything. 1072 00:40:17,153 --> 00:40:18,980 POWELL: Anytime. 1073 00:40:18,981 --> 00:40:20,286 Dad of the Year. 1074 00:40:20,287 --> 00:40:21,854 [chuckles softly] 1075 00:40:27,033 --> 00:40:28,033 [knocking on door] 1076 00:40:28,034 --> 00:40:29,948 Deputy Chief. 1077 00:40:29,949 --> 00:40:32,733 I trust you had a productive day observing SWAT. 1078 00:40:32,734 --> 00:40:35,475 Please. I assume you know by now my visit 1079 00:40:35,476 --> 00:40:37,564 - had another purpose. - Yeah, I told him. 1080 00:40:37,565 --> 00:40:39,914 But I was still hoping you would rethink all that nonsense. 1081 00:40:39,915 --> 00:40:41,655 You know, I thought about it. 1082 00:40:41,656 --> 00:40:43,265 And then I thought about Devin Gamble. 1083 00:40:43,266 --> 00:40:44,310 What about her? 1084 00:40:44,311 --> 00:40:45,790 Don't play dumb. 1085 00:40:45,791 --> 00:40:47,313 Her father killed a sheriff's deputy. 1086 00:40:47,314 --> 00:40:50,011 I heard all the uproar when she arrived. 1087 00:40:50,012 --> 00:40:52,710 Yet she's been proving herself to be a capable, solid officer. 1088 00:40:52,711 --> 00:40:53,667 Well, from what I witnessed tonight, 1089 00:40:53,668 --> 00:40:55,234 not everyone feels that way. 1090 00:40:55,235 --> 00:40:57,192 She is not accepted, 1091 00:40:57,193 --> 00:40:58,237 nor is she trusted. 1092 00:40:58,238 --> 00:40:59,891 Gamble is a PR disaster 1093 00:40:59,892 --> 00:41:01,849 waiting to happen, and it would be a shame 1094 00:41:01,850 --> 00:41:03,111 - if it blew back on you. - Okay, hold on now. 1095 00:41:03,112 --> 00:41:05,288 I brought her in. Gamble was my pick. 1096 00:41:09,031 --> 00:41:11,511 Never in my career have I bowed to a threat, 1097 00:41:11,512 --> 00:41:13,905 and I don't intend to start now. 1098 00:41:13,906 --> 00:41:16,516 I will tell the truth at the inquiry into your husband. 1099 00:41:16,517 --> 00:41:20,520 I don't care what firestorm you cook up about Gamble. 1100 00:41:20,521 --> 00:41:23,436 I stand by my officers. 1101 00:41:23,437 --> 00:41:25,657 Then I wish you both luck. 1102 00:41:29,225 --> 00:41:31,009 [door opens, closes] 1103 00:41:31,010 --> 00:41:32,401 [sighs] 1104 00:41:32,402 --> 00:41:35,274 Thank you, sir, for standing by Gamble. 1105 00:41:35,275 --> 00:41:36,797 I know you had some doubts. 1106 00:41:36,798 --> 00:41:40,061 I still do. She's causing tension, just as I feared. 1107 00:41:40,062 --> 00:41:42,455 And now, we need to tread even more carefully. 1108 00:41:42,456 --> 00:41:45,632 One wrong move from anyone in this building, 1109 00:41:45,633 --> 00:41:47,591 and Bennett will make sure there's hell to pay, 1110 00:41:47,592 --> 00:41:48,680 for all of SWAT.80319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.