Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,676 --> 00:00:07,304
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:05,571 --> 00:01:06,738
NARRATOR: Last on Roots...
3
00:01:06,947 --> 00:01:09,908
(CHUCKLING) Kizzy, there you are.
There you are.
4
00:01:11,243 --> 00:01:14,204
My friend. My dearest friend.
5
00:01:14,830 --> 00:01:16,331
This is a traveling pass.
6
00:01:16,999 --> 00:01:19,001
Noah confessed it was forged for him
7
00:01:19,209 --> 00:01:20,377
by Kizzy.
8
00:01:21,461 --> 00:01:23,338
Noah's been sold off, what's left of him.
9
00:01:24,298 --> 00:01:25,299
And Kizzy--
10
00:01:25,674 --> 00:01:30,012
Oh, God, no. No, Massa.
You can't sell Kizzy, too.
11
00:01:30,554 --> 00:01:32,347
Mr. Tom Moore owns Kizzy now.
12
00:01:32,806 --> 00:01:35,601
(CRYING) Mama! Papa! No!
13
00:01:35,934 --> 00:01:37,853
KIZZY: Mama! No! Papa!
14
00:01:39,021 --> 00:01:41,356
Missy Anne, please, no!
15
00:01:42,441 --> 00:01:43,483
KIZZY: Mama!
16
00:01:48,905 --> 00:01:53,160
-You know your name?
-Kizzy. Kizzy Reynolds.
17
00:01:53,452 --> 00:01:57,539
Uh-huh. Kizzy Moore. I bought you.
You're my property now.
18
00:01:57,998 --> 00:01:59,583
(SCOFFS) Cost a fair price.
19
00:01:59,666 --> 00:02:01,960
Enough for a payment on a cotton gin,
your overseer said.
20
00:02:02,044 --> 00:02:04,338
Well, Kizzy, I'm gonna get
my money's worth.
21
00:02:08,925 --> 00:02:10,344
(CRYING)
22
00:02:10,677 --> 00:02:14,139
My name's Malizy. I's the cook.
23
00:02:14,848 --> 00:02:17,309
You best know about Master Tom Moore.
24
00:02:18,060 --> 00:02:21,146
He keeps studdin' you till you has a baby.
Then he leaves you alone.
25
00:02:21,647 --> 00:02:26,401
When I has my baby, he gonna be a boy.
26
00:02:27,569 --> 00:02:29,363
And when that boy grow up,
27
00:02:30,405 --> 00:02:32,324
I promise you one thing,
28
00:02:33,033 --> 00:02:36,620
Massa Tom Moore gonna get what he deserve.
29
00:03:44,980 --> 00:03:46,022
(HORSE NEIGHS)
30
00:03:46,106 --> 00:03:47,482
(SAM EXCLAIMING)
31
00:03:49,317 --> 00:03:50,318
(EXCLAIMING)
32
00:03:57,826 --> 00:03:58,827
(CHUCKLING)
33
00:04:16,303 --> 00:04:18,680
Oh, welcome, Mr. Bennett.
Welcome to our home.
34
00:04:19,181 --> 00:04:21,683
Of course, it's not nearly so fine
as what you're used to.
35
00:04:21,892 --> 00:04:25,145
Well, a smile like yours
will make any house a mansion, Mrs. Moore.
36
00:04:25,187 --> 00:04:26,188
Oh, for heaven's sake.
37
00:04:26,521 --> 00:04:28,565
Well said, sir. You have a gift.
38
00:04:28,940 --> 00:04:31,318
Oh, no, not in comparison
to my boy, Sam, here.
39
00:04:32,027 --> 00:04:33,695
He's a terrible one for the ladies.
40
00:04:33,945 --> 00:04:34,946
Aren't you, Sam?
41
00:04:35,113 --> 00:04:36,114
Yes, sir.
42
00:04:36,281 --> 00:04:38,575
Not much to choose from around here.
43
00:04:38,658 --> 00:04:39,785
I don't keep too many slaves.
44
00:04:40,660 --> 00:04:43,121
Oh, Mr. Bennett, you must be weary
after your long journey.
45
00:04:43,288 --> 00:04:44,790
Won't you step inside and rest yourself?
46
00:04:44,956 --> 00:04:46,458
Thank you, ma'am. I'm much obliged.
47
00:04:47,000 --> 00:04:48,043
Kizzy, girl.
48
00:04:48,335 --> 00:04:50,504
That driver got his eye glued on you.
49
00:04:50,712 --> 00:04:51,713
Just glued!
50
00:04:52,714 --> 00:04:54,382
MALIZY: Smile at him, you foolish child.
51
00:04:54,674 --> 00:04:57,093
Bee needs a sniff of honey
to keep him buzzing around.
52
00:04:57,302 --> 00:04:58,303
(SCOFFS)
53
00:04:59,805 --> 00:05:02,224
I'd sooner die
than smile at that sassy peacock.
54
00:05:02,682 --> 00:05:05,101
Girl, pride is a deadly sin,
55
00:05:05,393 --> 00:05:07,395
and you is too young to die.
56
00:05:15,028 --> 00:05:16,571
(LAUGHING)
57
00:05:24,371 --> 00:05:25,372
Mama?
58
00:05:29,876 --> 00:05:32,921
I come to tell you,
I can't eat supper with you tonight.
59
00:05:33,088 --> 00:05:34,089
Why you can't?
60
00:05:34,506 --> 00:05:36,049
Gotta get the chickens ready for tomorrow.
61
00:05:36,758 --> 00:05:39,594
Massa showing off his stock
to some gamecocker from Georgia!
62
00:05:39,845 --> 00:05:40,929
Massa.
63
00:05:41,179 --> 00:05:42,514
I made you a special supper,
64
00:05:42,848 --> 00:05:43,932
all the things you like.
65
00:05:44,140 --> 00:05:45,267
Ow!
66
00:05:46,226 --> 00:05:48,270
Ooh! Mmm!
67
00:05:50,105 --> 00:05:51,273
Can't help it, though.
68
00:05:51,565 --> 00:05:54,234
Me and Mingo gonna be up most of the night
getting them birds ready.
69
00:05:57,028 --> 00:05:58,947
Now, what you getting all fussed about?
70
00:05:59,281 --> 00:06:00,282
It ain't my fault.
71
00:06:01,575 --> 00:06:03,118
Right, then, go on and say it, then.
72
00:06:04,327 --> 00:06:10,083
"Georgie, I swear you loves them roosters
more than you loves your own mama.
73
00:06:11,668 --> 00:06:12,669
"Georgie,
74
00:06:13,003 --> 00:06:15,797
"why can't you be like
your granddaddy, the African,
75
00:06:15,964 --> 00:06:18,675
"and get yourself some learning
and get..." I'm gonna tell you why.
76
00:06:19,009 --> 00:06:22,304
Ain't nobody gonna cut off my foot
for no damn fool runaway.
77
00:06:22,470 --> 00:06:23,555
Have me limping--
78
00:06:23,722 --> 00:06:25,473
You keep your mocking tongue
off my daddy, boy!
79
00:06:25,724 --> 00:06:28,476
Least he weren't like you,
slave down to your bones.
80
00:06:29,394 --> 00:06:31,646
You think you pretty smart and grown up,
don't you?
81
00:06:32,063 --> 00:06:34,941
I may not be much older than you,
but I am your mama,
82
00:06:35,358 --> 00:06:37,986
and I'm gonna make something of you
in spite of yourself.
83
00:06:38,570 --> 00:06:40,280
You gonna do as I say.
84
00:06:43,408 --> 00:06:45,410
All right, Mama.
85
00:06:46,369 --> 00:06:49,122
I'll tell Massa, "Il can't tend
your chickens tonight
86
00:06:49,956 --> 00:06:52,709
"'cause my mama
wants me to eat supper with her."
87
00:06:59,841 --> 00:07:00,842
Get on out of here, boy.
88
00:07:01,217 --> 00:07:03,178
Oh, Mama. Thank you, Mama.
89
00:07:04,220 --> 00:07:06,014
(CLUCKING)
90
00:07:10,769 --> 00:07:13,605
I think Massa Bennett might like
to see old Red, Mingo.
91
00:07:13,772 --> 00:07:14,898
Yes, sir!
92
00:07:16,191 --> 00:07:17,359
Come on there, Red.
93
00:07:20,445 --> 00:07:22,072
Show him that gamecock, boy!
94
00:07:26,034 --> 00:07:27,702
Here he is, old Red!
95
00:07:28,536 --> 00:07:31,039
Come on, now. Come on.
96
00:07:31,498 --> 00:07:34,542
Catch it if you can, now.
There it is, come on.
97
00:07:35,377 --> 00:07:36,962
Bad chicken. Look at you.
98
00:07:37,295 --> 00:07:38,755
(SAM EXCLAIMING)
99
00:07:40,799 --> 00:07:42,300
Come on! (LAUGHS)
100
00:07:43,718 --> 00:07:44,719
(LAUGHING) Come on.
101
00:07:46,721 --> 00:07:48,473
It's time you got pitted, anyway. Come on!
102
00:07:50,684 --> 00:07:51,685
Catch it.
103
00:07:53,395 --> 00:07:54,562
Yeah, there he is.
104
00:07:55,313 --> 00:07:57,232
That's enough, George.
Don't run him to death.
105
00:07:57,732 --> 00:07:59,567
Massa, ain't nothing gonna Kill
that red devil
106
00:07:59,985 --> 00:08:01,611
unless it's a spur through his head.
107
00:08:02,320 --> 00:08:03,655
MR. BENNETT: It's a fine bird, fine.
108
00:08:04,280 --> 00:08:05,907
Your stock's gonna strengthen our breed.
109
00:08:06,700 --> 00:08:08,076
That's all, boys.
110
00:08:11,496 --> 00:08:13,415
-Boy?
-Yes, sir?
111
00:08:13,623 --> 00:08:15,583
You seem to have a sure hand
with a gamecock.
112
00:08:15,750 --> 00:08:17,919
(CHUCKLES) Why, thank you, sir.
113
00:08:18,461 --> 00:08:22,757
But, ain't nothing I knows except
what Massa and Mingo teached me.
114
00:08:23,258 --> 00:08:24,926
Where's that fancy nigger of yours?
115
00:08:25,885 --> 00:08:26,928
Last time I saw him,
116
00:08:27,095 --> 00:08:29,723
he was chasing a plump little chicken
with a speckled bandanna.
117
00:08:34,477 --> 00:08:36,271
Hey... (STUTTERS) I's called Samuel.
118
00:08:36,521 --> 00:08:37,856
Samuel Bennett.
119
00:08:39,149 --> 00:08:40,483
Girl, is you bashful?
120
00:08:41,526 --> 00:08:42,527
Is you deaf?
121
00:08:43,403 --> 00:08:45,071
Or just plain ornery?
122
00:08:48,408 --> 00:08:51,077
-Is you talking to me?
-(SCOFFS)
123
00:08:51,369 --> 00:08:53,913
Lord, Lordy. I reckon I is talking to you.
124
00:08:54,164 --> 00:08:56,082
There don't seem to be
nobody else out here.
125
00:08:56,791 --> 00:08:58,626
(SCOFFS) I can't believe
you talking to me.
126
00:08:58,877 --> 00:09:00,462
You such a grand driver.
127
00:09:00,795 --> 00:09:03,048
Traveling every which way
around the county.
128
00:09:03,465 --> 00:09:05,925
And me, just plain as mud.
129
00:09:08,303 --> 00:09:10,722
Ooh, you is sassy, woman. (CHUCKLES)
130
00:09:11,431 --> 00:09:14,309
I bet you give that man of yours
one devil of a time, huh?
131
00:09:15,018 --> 00:09:17,062
I be by myself, thank you.
132
00:09:18,146 --> 00:09:19,981
Uh, look here, how is you called?
133
00:09:21,024 --> 00:09:22,025
Kizzy.
134
00:09:23,109 --> 00:09:24,110
(MOUTHING) Kizzy.
135
00:09:26,029 --> 00:09:27,030
(GRUNTS)
136
00:09:27,322 --> 00:09:28,615
(CHUCKLES)
137
00:09:29,824 --> 00:09:30,825
Look here.
138
00:09:31,951 --> 00:09:34,245
These here are for you, pretty Kizzy.
139
00:09:34,621 --> 00:09:35,622
Why, thank you.
140
00:09:35,914 --> 00:09:38,666
Massa Moore be mighty obliged,
you weeding his garden for him.
141
00:09:39,000 --> 00:09:41,086
(EXCLAIMS) Woman, you has a sharp tongue.
142
00:09:41,836 --> 00:09:42,837
Oh, but I likes you.
143
00:09:43,546 --> 00:09:46,382
Yes, I likes you in spite of yourself.
(LAUGHS)
144
00:09:46,841 --> 00:09:47,842
Look here.
145
00:09:48,051 --> 00:09:51,054
Uh, what you say me and you
go out walking this evening, huh?
146
00:09:51,387 --> 00:09:52,680
What you want with me anyway?
147
00:09:52,889 --> 00:09:56,392
Oh, now, what any healthy man want
with any fine-looking woman, huh?
148
00:09:56,726 --> 00:09:59,020
Well, you can want what you want
all you want.
149
00:09:59,646 --> 00:10:01,231
Now, look here.
150
00:10:01,606 --> 00:10:03,983
Now, I ain't gonna be here,
but for this week, now.
151
00:10:04,359 --> 00:10:06,361
Now, ain't you got any heart at all?
152
00:10:06,778 --> 00:10:08,863
If 1 do, Mr. Fancy Driver,
153
00:10:09,531 --> 00:10:12,534
nobody take it free or buy it cheap.
154
00:10:17,330 --> 00:10:19,707
Hallelu... Yeah!
155
00:10:20,375 --> 00:10:22,210
(ALL SINGING GOSPEL)
156
00:10:31,553 --> 00:10:33,179
Amen! Amen!
157
00:10:33,388 --> 00:10:35,807
Oh, Lord, we have the Spirit!
158
00:10:36,182 --> 00:10:39,185
And we thanks you for bestowing it on us!
159
00:10:39,394 --> 00:10:41,604
-Amen! Amen!
-Amen!
160
00:10:41,980 --> 00:10:43,857
Dear God. Our Lord.
161
00:10:44,023 --> 00:10:45,150
Well, good mornin', sister.
162
00:10:45,400 --> 00:10:46,609
Thank you for coming to the meeting.
163
00:10:47,152 --> 00:10:49,154
Thank the Lord for a good lookin' service.
164
00:10:52,115 --> 00:10:54,701
You really shouted down
that old devil, Reverend.
165
00:10:54,909 --> 00:10:56,786
His ears must still be ringing! (LAUGHING)
166
00:10:57,120 --> 00:10:59,747
Well, Sister Sara, my lungs
is in the service of the Lord.
167
00:10:59,914 --> 00:11:01,332
-Amen!
-Amen!
168
00:11:02,292 --> 00:11:04,919
Daddy, you supposed
to baptize young Joshua Clayborne.
169
00:11:05,086 --> 00:11:06,671
And his mama say he about to fall asleep.
170
00:11:06,880 --> 00:11:08,840
Yes, indeed. I thank you, Mathilda.
171
00:11:09,090 --> 00:11:11,092
Excuse me, ladies.
172
00:11:12,343 --> 00:11:13,928
Always good to see you, angel.
173
00:11:14,429 --> 00:11:15,930
How's Georgie been treating you?
174
00:11:17,182 --> 00:11:20,602
It's my hope you and my boy
gonna jump the broom someday.
175
00:11:20,894 --> 00:11:23,730
Good wife like you just what he need
to steady him down.
176
00:11:25,356 --> 00:11:26,357
Miss Kizzy.
177
00:11:27,400 --> 00:11:31,279
I so partial to that sinful boy of yours
that I ashamed of myself.
178
00:11:32,572 --> 00:11:35,366
But I ain't gonna give him the time of day
until he mends his ways.
179
00:11:37,285 --> 00:11:38,328
That's what I'm talking about.
180
00:11:38,828 --> 00:11:41,247
We got to grab the evil,
181
00:11:41,456 --> 00:11:44,417
a scaly creature, by his slimy neck,
182
00:11:44,584 --> 00:11:45,668
you see, and then you just
183
00:11:46,461 --> 00:11:47,462
shake him out!
184
00:11:47,712 --> 00:11:50,381
I say you... Oh, you shake him good!
185
00:11:50,590 --> 00:11:52,967
And then you tussle him on down, you see,
186
00:11:53,134 --> 00:11:55,595
and then you tell him right straight out.
187
00:11:55,762 --> 00:11:57,972
You got to tell him straight out. You say,
188
00:11:58,181 --> 00:11:59,933
"Get thee behind me, Satan.
189
00:12:00,141 --> 00:12:02,769
"I say, get thee behind me.
190
00:12:02,936 --> 00:12:05,688
"The Lord, the Lord am with me!”
191
00:12:07,065 --> 00:12:08,858
I say, "Get thee behind me, Satan!"
192
00:12:09,108 --> 00:12:10,276
Oh, I'm gonna tussle you...
193
00:12:10,526 --> 00:12:12,278
George Moore, you stop that
right this second!
194
00:12:13,238 --> 00:12:17,825
(CHUCKLES) Oh, well, it's always so nice
to see a new face at the services.
195
00:12:18,034 --> 00:12:20,995
I'm so glad you could join us,
Sister Mathilda.
196
00:12:21,162 --> 00:12:24,165
You were just blaspheming
and mocking a fine man like my daddy.
197
00:12:24,457 --> 00:12:26,334
You is no account, George Moore!
198
00:12:26,751 --> 00:12:28,503
Wait. (CHUCKLES) Erm...
199
00:12:28,753 --> 00:12:30,046
Uh, excuse me a minute.
200
00:12:31,631 --> 00:12:33,424
Tildy... (CHUCKLES)
201
00:12:33,758 --> 00:12:35,802
Tildy, I's sorry.
202
00:12:37,011 --> 00:12:38,054
I was only funnin'.
203
00:12:38,263 --> 00:12:40,473
You know I don't mean nothing
against your daddy.
204
00:12:40,723 --> 00:12:42,141
(GASPS) Don't nothing matter to you?
205
00:12:42,350 --> 00:12:43,643
You matter to me, Tildy.
206
00:12:43,893 --> 00:12:46,688
Even though you always
a preacher's daughter, never just a girl.
207
00:12:46,938 --> 00:12:48,815
Save that for them giggling ninnies
208
00:12:48,982 --> 00:12:51,442
who follows you around,
hanging on your every word.
209
00:12:51,693 --> 00:12:52,902
(CHUCKLES) Aw...
210
00:12:54,070 --> 00:12:57,282
-Come here, Tildy.
-Oh, leave me alone, George Moore.
211
00:12:57,865 --> 00:12:58,866
Go on,
212
00:12:59,492 --> 00:13:01,035
do what you want.
213
00:13:01,661 --> 00:13:02,662
It ain't nothing to me.
214
00:13:02,870 --> 00:13:04,038
Oh, it ain't, huh?
215
00:13:04,872 --> 00:13:06,582
Then how come you shaking?
216
00:13:08,209 --> 00:13:10,712
Look, I wanna take you
and show you what does matter to me.
217
00:13:10,878 --> 00:13:12,755
Something I ain't never showed
no other girl, come on.
218
00:13:26,978 --> 00:13:28,730
(HORSE NEIGHING)
219
00:13:35,403 --> 00:13:38,656
If you's handing out kisses,
where do the line start?
220
00:13:39,032 --> 00:13:40,908
I ain't handing any out, Mr. Man.
221
00:13:41,242 --> 00:13:44,579
Well, then, what was you giving that
chicken trainer there, young George, huh?
222
00:13:44,912 --> 00:13:46,289
George is special.
223
00:13:47,623 --> 00:13:49,584
-He anything to you, girl?
-Mmm-hmm.
224
00:13:49,917 --> 00:13:50,918
He my son.
225
00:13:51,836 --> 00:13:53,421
(LAUGHING)
226
00:13:53,755 --> 00:13:54,881
You the boy's mama, huh?
227
00:13:56,758 --> 00:13:59,427
Well, Lord, Lord, don't that beat all.
228
00:14:01,554 --> 00:14:02,555
Uh...
229
00:14:02,930 --> 00:14:03,931
Look here.
230
00:14:04,766 --> 00:14:06,100
If you's thinking about going home,
231
00:14:06,476 --> 00:14:08,811
I thought I might see you
safe to your cabin.
232
00:14:09,312 --> 00:14:11,189
(SCOFFS) You thought wrong as usual,
Mr. Man.
233
00:14:11,564 --> 00:14:12,565
Oh, come on, now.
234
00:14:13,066 --> 00:14:14,067
What you scared of, girl?
235
00:14:15,026 --> 00:14:16,527
I ain't scared of nothing,
236
00:14:16,778 --> 00:14:17,904
least of all you.
237
00:14:19,030 --> 00:14:21,783
Well, now, shouldn't be no reason
I can't see you home, now, should there?
238
00:14:23,201 --> 00:14:24,577
(LAUGHS)
239
00:14:28,664 --> 00:14:31,542
Do the boy know
the Massa's his real daddy?
240
00:14:31,959 --> 00:14:34,295
He used to ask, but I never told him.
241
00:14:35,463 --> 00:14:38,049
If he has a notion, he don't ask no more.
242
00:14:38,591 --> 00:14:39,967
Well, he gonna find out someday.
243
00:14:40,259 --> 00:14:41,386
Not from me, he ain't.
244
00:14:41,677 --> 00:14:43,971
Ain't nothing I wants to crow about.
245
00:14:44,389 --> 00:14:48,184
I used to pray that George'd
kill Massa Moore when he was old enough.
246
00:14:49,685 --> 00:14:53,981
But I got older and I wanted my boy
to be older too, so I give it up.
247
00:14:54,524 --> 00:14:57,902
Girl, don't you be talking about
niggers hurting white folks.
248
00:14:58,986 --> 00:15:00,321
(SCOFFS) You know that ain't healthy.
249
00:15:00,571 --> 00:15:02,115
Ain't no fear of that happening.
250
00:15:02,407 --> 00:15:05,034
He and Massa closer than finger and thumb.
251
00:15:05,410 --> 00:15:08,329
Off to those cockfights
with old Mingo every week.
252
00:15:09,997 --> 00:15:11,666
Well, this is my place.
253
00:15:14,752 --> 00:15:16,087
Uh... (SNIFFLES)
254
00:15:16,546 --> 00:15:18,381
Do... Do the boy stay here with you?
255
00:15:18,881 --> 00:15:20,341
George stay where he most happy,
256
00:15:20,675 --> 00:15:21,676
with his chickens.
257
00:15:21,843 --> 00:15:25,430
Well, what we standing out here for?
Let's go on inside, then, huh.
258
00:15:25,763 --> 00:15:27,515
You wanted to see me safe to my cabin.
259
00:15:27,890 --> 00:15:30,726
I's safe now. Thank you and goodbye.
260
00:15:31,227 --> 00:15:32,228
Uh, Kizzy?
261
00:15:32,770 --> 00:15:35,481
I thinks you's powerful lonesome,
pretty Kizzy.
262
00:15:36,023 --> 00:15:37,692
Well, if I is,
263
00:15:38,192 --> 00:15:39,402
it ain't for the likes of you.
264
00:15:39,944 --> 00:15:41,487
Woman, you has a lot of pride.
265
00:15:41,988 --> 00:15:43,990
But I admire you for it. Yes, sir.
(CHUCKLES)
266
00:15:44,365 --> 00:15:46,492
But, you see, I's a prideful man myself.
267
00:15:46,826 --> 00:15:48,870
And you ain't been giving my pride
much nourishment.
268
00:15:49,495 --> 00:15:52,707
Now, you could go on in there
if you wants to and shut the door on me,
269
00:15:52,874 --> 00:15:55,418
but if you do, now,
do it for good, you hear.
270
00:15:55,668 --> 00:15:58,212
'Cause I ain't gonna come around here
knocking on your door no more.
271
00:16:07,388 --> 00:16:08,389
Well?
272
00:16:09,098 --> 00:16:10,600
What you standing out there for, fool?
273
00:16:14,187 --> 00:16:15,688
(LAUGHING)
274
00:16:24,614 --> 00:16:26,407
Look at these stags go at it.
Isn't it something?
275
00:16:27,158 --> 00:16:28,159
Come on.
276
00:16:29,243 --> 00:16:30,786
Easy, easy!
277
00:16:31,537 --> 00:16:33,206
You will have your day, boy.
278
00:16:33,664 --> 00:16:34,665
Ain't you scared?
279
00:16:35,249 --> 00:16:36,292
Scared?
280
00:16:37,043 --> 00:16:38,461
I loves these birds.
281
00:16:39,003 --> 00:16:40,254
They like my babies.
282
00:16:40,755 --> 00:16:41,756
(CHUCKLES)
283
00:16:42,089 --> 00:16:43,090
Good boy.
284
00:16:43,341 --> 00:16:44,759
It's time they was a mating.
285
00:16:45,218 --> 00:16:47,303
You see,
that's what all the ruckus is about.
286
00:16:47,845 --> 00:16:50,890
Ain't nothing more ornery
than a young game bird
287
00:16:51,057 --> 00:16:54,852
without a whole covey of hens
to kind of soothe him down.
288
00:16:55,520 --> 00:16:56,521
It's the way of nature.
289
00:16:57,188 --> 00:16:59,398
It's the way of dumb critters, George.
290
00:16:59,982 --> 00:17:01,150
It's fine for them.
291
00:17:02,693 --> 00:17:04,070
But I ain't no dumb critter.
292
00:17:04,946 --> 00:17:06,447
Won't think like one.
293
00:17:06,781 --> 00:17:08,157
Won't live like one.
294
00:17:08,324 --> 00:17:11,035
And I sure don't want to be
treated like one.
295
00:17:14,080 --> 00:17:16,082
Tildy...
296
00:17:30,721 --> 00:17:32,181
Time I was getting home.
297
00:17:41,148 --> 00:17:44,151
Girl, what you looking at me
like that for?
298
00:17:44,652 --> 00:17:46,654
You is a gentle man.
299
00:17:47,655 --> 00:17:48,656
I am?
300
00:17:49,490 --> 00:17:51,659
Maybe something about you
brings out the gentle in me.
301
00:17:51,826 --> 00:17:52,994
(LAUGHS)
302
00:17:55,538 --> 00:17:57,081
Sam Bennett.
303
00:17:58,833 --> 00:18:00,418
What's your real name, Sam Bennett?
304
00:18:00,960 --> 00:18:03,170
-Just that.
-No, it ain't.
305
00:18:04,005 --> 00:18:05,214
That's your slave name.
306
00:18:05,548 --> 00:18:07,425
Like my slave name is Kizzy Moore.
307
00:18:08,426 --> 00:18:11,887
But my real name is Kizzy Kinte,
after my daddy.
308
00:18:12,138 --> 00:18:14,015
Girl, what is you talking about?
309
00:18:14,265 --> 00:18:15,975
I'm talking about where we come from.
310
00:18:16,392 --> 00:18:17,393
About Africa.
311
00:18:18,436 --> 00:18:20,855
-And what we was before we were slaves.
-(LAUGHING)
312
00:18:23,024 --> 00:18:27,028
Lord, Lord, ain't nothing a bigger pain
than a nigger got Africa on his mind.
313
00:18:27,570 --> 00:18:29,363
What's so grand about Africa anyhow, huh?
314
00:18:30,114 --> 00:18:31,407
You know one thing?
315
00:18:31,657 --> 00:18:35,161
I drive and see more than
most Africans can dream about.
316
00:18:36,245 --> 00:18:38,831
You ain't one to know
how much an African can dream, Sam.
317
00:18:41,042 --> 00:18:45,004
In your driving, you ever come on a
plantation called the Reynolds plantation?
318
00:18:45,713 --> 00:18:47,798
I reckon I have passed it once or twice.
319
00:18:48,049 --> 00:18:49,050
I think it'd be about...
320
00:18:50,051 --> 00:18:52,303
About four hours away from here. Why?
321
00:18:53,512 --> 00:18:55,973
I got some folks I know there.
322
00:18:57,350 --> 00:18:59,060
At least, I think I do.
323
00:18:59,644 --> 00:19:01,646
-Who that?
-My mama and my daddy.
324
00:19:03,314 --> 00:19:04,523
And I'm longing to see them.
325
00:19:04,732 --> 00:19:05,900
(CHUCKLES)
326
00:19:06,400 --> 00:19:08,903
Lord, you sure is a girl full
of a whole lot of longings, ain't you?
327
00:19:09,195 --> 00:19:10,488
(BOTH LAUGH)
328
00:19:11,405 --> 00:19:13,407
Mmm-hmm, yes, I is.
329
00:19:25,711 --> 00:19:28,422
Girl, what is you...
Don't put no hex on me.
330
00:19:28,756 --> 00:19:30,633
I ain't putting no hex on you, fool!
331
00:19:31,092 --> 00:19:32,927
I'm writing your name. See?
332
00:19:33,344 --> 00:19:35,096
S-A-M.
333
00:19:35,554 --> 00:19:36,555
Hey, look here.
334
00:19:37,181 --> 00:19:38,182
Where you learn that?
335
00:19:38,391 --> 00:19:40,101
Young Missy teach me,
336
00:19:41,102 --> 00:19:42,311
on another plantation.
337
00:19:42,603 --> 00:19:45,064
Well, best you just forget it, hear?
338
00:19:46,065 --> 00:19:47,358
Massa don't like no black folks
339
00:19:47,525 --> 00:19:49,276
knowing nothing about
no reading and writing.
340
00:19:49,652 --> 00:19:51,946
Why you all the time
worried about what the Massa like?
341
00:19:52,405 --> 00:19:54,782
I's only worried about you, girl.
342
00:19:55,825 --> 00:19:58,035
I just don't want no harm
to come to you, that's all.
343
00:19:59,870 --> 00:20:01,872
Come here.
344
00:20:27,982 --> 00:20:29,400
SAM: Lord, Kizzy.
345
00:20:29,567 --> 00:20:33,988
I swear, if I didn't know better, I'd say
you was working on getting me fat.
346
00:20:34,739 --> 00:20:36,824
All this here food you handing out.
347
00:20:36,991 --> 00:20:38,951
KIZZY: Don't want you fat, Sam.
348
00:20:39,577 --> 00:20:42,496
Just trying
to keep up your strength is all.
349
00:20:42,830 --> 00:20:44,206
SAM: Whoo! (LAUGHING)
350
00:20:54,425 --> 00:20:55,426
Come here, girl.
351
00:20:55,593 --> 00:20:56,677
Now, you leave me be.
352
00:20:56,844 --> 00:20:59,096
-I got work to do.
-Well, so has I. (LAUGHS)
353
00:20:59,597 --> 00:21:01,348
Come on, now, stop.
354
00:21:02,850 --> 00:21:04,226
Lord, Lord.
355
00:21:09,106 --> 00:21:10,441
Look here.
356
00:21:11,942 --> 00:21:13,861
I sure is thirsty, girl.
357
00:21:15,237 --> 00:21:17,782
-Has you got any water in this here cabin?
-Uh-huh.
358
00:21:17,990 --> 00:21:19,200
(GRUNTS)
359
00:21:19,784 --> 00:21:20,868
Well, fetch me some.
360
00:21:23,871 --> 00:21:25,039
(SIGHS)
361
00:21:25,873 --> 00:21:27,541
I glad to do that.
362
00:21:29,877 --> 00:21:32,671
Got me some lovely fresh spring water.
363
00:21:33,714 --> 00:21:37,343
And I'm taking it right from
the bottom of this barrel,
364
00:21:37,510 --> 00:21:39,720
so it'll be nice and cool.
365
00:21:41,430 --> 00:21:42,848
Oh, that's good.
366
00:21:50,898 --> 00:21:53,234
Here's your water, Samuel, dear.
367
00:21:53,692 --> 00:21:55,027
(GASPS)
368
00:21:56,070 --> 00:21:57,238
Damn it! What'd you do that for?
369
00:21:57,404 --> 00:21:58,906
Never say "Fetch me."
370
00:21:59,073 --> 00:22:03,160
You want something from me, anything,
I glad to give it.
371
00:22:03,327 --> 00:22:04,870
But you ask.
372
00:22:05,204 --> 00:22:07,873
Just 'cause you bedded me
don't mean you can abuse me.
373
00:22:08,040 --> 00:22:11,669
I slave enough in my life
without being slave to you.
374
00:22:22,179 --> 00:22:23,222
(SCOFFS)
375
00:22:23,556 --> 00:22:24,890
Come here.
376
00:22:25,349 --> 00:22:27,685
I mean, please.
377
00:22:29,061 --> 00:22:30,604
Pretty Kizzy, please come here.
378
00:22:32,106 --> 00:22:33,399
See now?
379
00:22:34,483 --> 00:22:36,861
"Please" gets his self pleased.
380
00:22:37,611 --> 00:22:39,488
(BOTH LAUGHING)
381
00:22:50,833 --> 00:22:52,376
What... Honey, what's wrong?
382
00:22:53,627 --> 00:22:55,963
Come on, now, tell me what's wrong.
383
00:22:56,589 --> 00:22:57,882
(SNIFFLING)
384
00:22:58,173 --> 00:23:01,427
Sam, I loses everybody.
385
00:23:02,136 --> 00:23:03,262
Everybody.
386
00:23:06,682 --> 00:23:08,893
The first boy I ever loved.
387
00:23:09,059 --> 00:23:11,770
Noah, he was sold away.
388
00:23:13,314 --> 00:23:16,317
Then they took me
from my mama and my daddy.
389
00:23:17,276 --> 00:23:19,069
And now, you're going away.
390
00:23:19,486 --> 00:23:21,238
Oh, hush up, girl, come here. Come here.
391
00:23:22,406 --> 00:23:25,826
Sam, what am I gonna do after you're gone?
392
00:23:25,993 --> 00:23:27,786
What am I gonna do?
393
00:23:29,163 --> 00:23:30,998
Same with me.
394
00:23:31,999 --> 00:23:36,003
Go on living one day at a time,
just like we always done.
395
00:23:36,837 --> 00:23:37,838
Come here.
396
00:23:38,005 --> 00:23:40,549
We got a whole lot of night left. (LAUGHS)
397
00:23:54,855 --> 00:23:56,315
Hey, George. (LAUGHS)
398
00:23:57,358 --> 00:23:58,525
George.
399
00:24:00,152 --> 00:24:01,695
-What you want?
-Come here.
400
00:24:01,862 --> 00:24:04,740
Uh, you, uh, lose a rooster, George?
401
00:24:06,116 --> 00:24:07,576
No. Why?
402
00:24:07,785 --> 00:24:08,953
Well, now. (SCOFFS)
403
00:24:09,119 --> 00:24:10,955
Sure looks like your mama found one.
404
00:24:25,386 --> 00:24:26,762
Get him off of me!
405
00:24:28,138 --> 00:24:29,556
(GEORGE GRUNTS)
406
00:24:38,482 --> 00:24:40,943
Mama. Mama, I wanna talk to you. (PANTING)
407
00:24:41,735 --> 00:24:45,239
"Good morning, Mama.
How you feeling this morning?"
408
00:24:45,406 --> 00:24:48,867
-"Oh, I'm just fine--"
-I want to talk to you about you.
409
00:24:51,286 --> 00:24:53,580
Ain't you ashamed of yourself?
410
00:24:54,039 --> 00:24:55,582
Everybody knows that you been
411
00:24:55,749 --> 00:24:59,086
keeping that driver in your cabin
all these nights.
412
00:24:59,962 --> 00:25:02,840
Don't you care nothing about how I feels?
413
00:25:04,174 --> 00:25:05,676
It's scandalizing everybody.
414
00:25:05,843 --> 00:25:09,805
I can't go nowhere without people looking
and laughing and winking their eye.
415
00:25:11,432 --> 00:25:13,017
Well, I ain't gonna stand for it.
416
00:25:13,559 --> 00:25:15,936
What's that you ain't
gonna stand for, George, huh?
417
00:25:16,103 --> 00:25:17,855
You let my mama be.
418
00:25:18,856 --> 00:25:20,941
Oh, I knows all about you.
419
00:25:21,442 --> 00:25:23,235
Now, I's warning you.
420
00:25:23,402 --> 00:25:25,446
You leave my mama be.
421
00:25:26,613 --> 00:25:28,699
Afraid I can't do that, boy.
422
00:25:29,867 --> 00:25:31,452
I's gonna marry your mama.
423
00:25:31,994 --> 00:25:32,995
Sam?
424
00:25:34,038 --> 00:25:35,748
Massa always told me.
425
00:25:35,914 --> 00:25:39,126
If I find me a girl I wants to marry,
he'd buy her for me.
426
00:25:39,668 --> 00:25:41,420
Well I asked him.
427
00:25:42,588 --> 00:25:44,214
And he agreeable.
428
00:25:45,340 --> 00:25:47,134
-Sam, I--
-Kizzy.
429
00:25:49,636 --> 00:25:51,638
Kizzy, I can't leave you.
430
00:25:53,140 --> 00:25:55,851
I's obliged to tell you
it ain't for lack of trying.
431
00:25:58,103 --> 00:26:01,190
The boy there,
he right about me, far as I know.
432
00:26:01,648 --> 00:26:03,817
I done had a whole bunch of girls.
433
00:26:04,818 --> 00:26:06,820
And that ain't no secret.
434
00:26:07,321 --> 00:26:11,408
I've been a rolling stone so long,
I don't know if I can live any other way.
435
00:26:12,993 --> 00:26:16,497
But I never stopped
being lonely till I met you.
436
00:26:20,167 --> 00:26:24,004
Scared me half to death,
wanting somebody just for myself.
437
00:26:25,172 --> 00:26:27,049
But I want you, Kizzy.
438
00:26:28,133 --> 00:26:29,384
Will you have me?
439
00:26:32,221 --> 00:26:34,807
I can't answer you now, Sam.
440
00:26:35,849 --> 00:26:37,309
I got to puzzle things out.
441
00:26:37,476 --> 00:26:41,814
Well, puzzle fast, girl,
‘cause we ain't got a whole bunch of time.
442
00:26:49,154 --> 00:26:52,199
Er, sure do admire you,
way you stands up for your mama, boy.
443
00:26:52,699 --> 00:26:54,076
Does you proud.
444
00:27:08,340 --> 00:27:09,550
Georgie.
445
00:27:14,429 --> 00:27:17,224
I reckon he's a good man, Mama.
446
00:27:19,268 --> 00:27:21,436
I reckon I could be wrong.
447
00:27:24,565 --> 00:27:26,525
I can't leaves you. You needs me.
448
00:27:27,025 --> 00:27:28,610
Don't you fret.
449
00:27:28,777 --> 00:27:31,989
Besides, we'll be
seeing each other all the time.
450
00:27:32,573 --> 00:27:35,242
He being a driver and all,
451
00:27:36,243 --> 00:27:38,662
and me traveling around with Massa Moore.
452
00:27:41,999 --> 00:27:43,083
Mama.
453
00:27:45,085 --> 00:27:47,546
You give me all you could give me.
454
00:27:52,926 --> 00:27:55,929
You got some happiness
coming to you in your life.
455
00:27:58,098 --> 00:27:59,349
Oh, Georgie.
456
00:28:00,184 --> 00:28:01,685
I loves you.
457
00:28:04,938 --> 00:28:07,608
-(CRYING)
-It's gonna be all right, Mama.
458
00:28:07,774 --> 00:28:08,775
Don't you...
459
00:28:09,026 --> 00:28:10,110
Don't you fret.
460
00:28:10,277 --> 00:28:12,279
It's gonna be all right.
461
00:28:15,490 --> 00:28:16,617
(CRYING)
462
00:28:21,288 --> 00:28:22,789
Come now, Tom.
463
00:28:22,956 --> 00:28:25,334
Everything has its price.
How much for the boy? Really.
464
00:28:26,293 --> 00:28:28,962
Well, Mr. Bennett,
I'll be straight with you.
465
00:28:29,129 --> 00:28:31,965
Ain't no amount of cash
could pry that George loose from me.
466
00:28:32,841 --> 00:28:34,551
(CHUCKLES) You can see as clear as I do.
467
00:28:34,718 --> 00:28:38,180
That's the best natural-born
chicken fighter there ever was.
468
00:28:38,347 --> 00:28:41,225
That nigger is my fortune and my future.
469
00:28:41,683 --> 00:28:46,104
I don't disagree with you, Tom,
but I was obliged to try.
470
00:28:47,147 --> 00:28:48,732
If you sold that boy,
you'd be a damn fool,
471
00:28:48,941 --> 00:28:50,567
and you ain't no fool, Tom.
Oh, that's a fact.
472
00:28:50,734 --> 00:28:52,611
Thank you, sir. Thank you.
473
00:28:53,153 --> 00:28:54,321
Ma'am.
474
00:28:54,488 --> 00:28:58,784
I have dined on Frenchified food
from Philadelphia to New Orleans.
475
00:28:58,951 --> 00:29:00,786
But there is nothing
that lingers on the palate
476
00:29:00,953 --> 00:29:03,247
like the taste of good,
honest country cooking.
477
00:29:03,413 --> 00:29:06,667
-That was a fine meal, ma'am.
-Why, thank you, sir.
478
00:29:15,259 --> 00:29:20,013
Mr. Bennett, can I offer you
the hospitality of my slave row?
479
00:29:20,764 --> 00:29:23,350
-Not tonight, Tom. Thank you.
-Are you sure, sir?
480
00:29:23,517 --> 00:29:26,353
Nothing rounds off a fine meal
like a visit to slave row.
481
00:29:26,520 --> 00:29:29,022
One of the best traditions
of civilized living.
482
00:29:29,189 --> 00:29:32,109
Well, some other time, Tom.
(STUTTERS) I'm a bit tired.
483
00:29:32,276 --> 00:29:33,860
Up to you, sir.
484
00:29:34,903 --> 00:29:37,656
Mr. Bennett, can I get you anything more?
485
00:29:37,823 --> 00:29:39,449
Why, no, thank you, ma'am.
486
00:29:39,616 --> 00:29:42,244
If you'll just excuse me,
I'm about to retire.
487
00:29:44,121 --> 00:29:47,374
Mrs. Moore, Tom. Fine meal.
488
00:30:04,433 --> 00:30:06,810
I'm feeling kind of sluggish, myself.
489
00:30:06,977 --> 00:30:09,896
You don't mind if I take a walk
and enjoy a cigar?
490
00:30:10,063 --> 00:30:11,106
‘Course not.
491
00:30:12,899 --> 00:30:15,902
l, um... I may be a while.
492
00:30:16,737 --> 00:30:18,655
If you're feeling tired,
you needn't wait up for me.
493
00:30:20,073 --> 00:30:21,992
That's very considerate of you.
494
00:30:23,327 --> 00:30:26,079
Well, good night.
495
00:30:27,247 --> 00:30:28,582
Good night.
496
00:30:30,375 --> 00:30:31,376
Tom?
497
00:30:33,253 --> 00:30:35,255
Don't catch anything on your walk.
498
00:30:38,508 --> 00:30:40,218
There's a little nip in the air.
499
00:31:03,617 --> 00:31:04,701
Sam?
500
00:31:20,467 --> 00:31:23,470
It's been quite a while, huh, Kizzy?
501
00:31:52,749 --> 00:31:54,209
(MR. MOORE LAUGHING)
502
00:31:56,503 --> 00:31:58,797
Come on, Kizzy, I haven't got all night.
503
00:31:59,005 --> 00:32:00,924
-No.
-What did you say?
504
00:32:03,218 --> 00:32:06,304
No, Massa, please.
505
00:32:09,224 --> 00:32:11,143
I'm gonna be married in a while.
506
00:32:11,309 --> 00:32:12,644
Well, I know that.
507
00:32:12,811 --> 00:32:14,521
I agreed to it, didn't I?
508
00:32:14,938 --> 00:32:16,189
(GRUNTS)
509
00:32:23,697 --> 00:32:25,740
Got me another boot, Kizzy.
510
00:32:45,552 --> 00:32:47,387
(CHUCKLES) My massa give me
the rig for the day.
511
00:32:47,554 --> 00:32:49,431
That Massa, Bennett,
treat you pretty good,
512
00:32:49,598 --> 00:32:51,808
-letting you have this rig like this.
-(LAUGHS)
513
00:32:52,350 --> 00:32:54,227
And traveling passes, too.
514
00:32:55,228 --> 00:32:56,688
Oh, he one fine Massa.
515
00:32:57,022 --> 00:32:59,191
Treat me just like I's white! (LAUGHS)
516
00:32:59,566 --> 00:33:01,610
Yes, yes! You gonna like it up there.
517
00:33:01,776 --> 00:33:02,819
-Sam.
-What's that?
518
00:33:02,986 --> 00:33:04,738
-Take me there.
-Take you where?
519
00:33:04,905 --> 00:33:06,823
Girl, you ain't making no sense at all.
What you talking about?
520
00:33:06,990 --> 00:33:09,409
To see my mama and daddy,
to the Reynolds plantation.
521
00:33:09,576 --> 00:33:10,619
Oh, now, I don't know about that.
522
00:33:10,785 --> 00:33:12,829
That's almost four hours
away from here, now.
523
00:33:12,996 --> 00:33:13,997
Sam, please.
524
00:33:14,164 --> 00:33:16,750
I ain't been off this plantation
since I got here.
525
00:33:16,917 --> 00:33:20,629
And I'd do anything to see my folks
and tell them about us.
526
00:33:21,213 --> 00:33:22,714
Sam, take me there.
527
00:33:22,881 --> 00:33:26,092
I won't ask you anything again
as long as we live.
528
00:33:26,927 --> 00:33:28,970
Hah! Come on!
529
00:33:29,221 --> 00:33:32,140
Oh, come on, now, Kizzy, back off.
You're gonna have us in a ditch.
530
00:33:46,780 --> 00:33:50,075
Ol' Toby went about two years ago.
531
00:33:51,868 --> 00:33:55,539
After your mama, Bell,
was sold away to that traveling slaver,
532
00:33:56,414 --> 00:33:59,084
he just faded.
533
00:34:00,961 --> 00:34:03,463
(CHUCKLES) Lord, that crazy African.
534
00:34:04,297 --> 00:34:05,632
What do you mean, "Crazy"?
535
00:34:05,840 --> 00:34:08,802
Well, all he ever talked about
was running away.
536
00:34:09,594 --> 00:34:12,764
Plotting and scheming about escaping
till the day he die,
537
00:34:12,931 --> 00:34:15,225
and him not hardly able to walk.
538
00:34:17,394 --> 00:34:19,896
I was with him when he passed to glory.
539
00:34:21,731 --> 00:34:23,817
Did he say anything before he died?
540
00:34:24,859 --> 00:34:27,320
Nothing I could make no sense of.
541
00:34:27,737 --> 00:34:30,115
Just jabbered away in African.
542
00:34:31,408 --> 00:34:33,910
He kept saying something like,
543
00:34:34,911 --> 00:34:38,123
"Belong..." "Belong" something.
544
00:34:38,415 --> 00:34:40,750
Were it Kamby Bolongo?
545
00:34:41,042 --> 00:34:42,460
That's right.
546
00:34:42,627 --> 00:34:45,088
He kept saying it over and over.
547
00:34:45,547 --> 00:34:49,843
"Kamby Bolongo. Kamby Bolongo."
548
00:34:50,760 --> 00:34:52,220
Like he were praying.
549
00:34:52,554 --> 00:34:55,015
"Kamby Bolongo?" What that mean?
550
00:34:56,099 --> 00:34:57,684
It mean "river."
551
00:34:58,893 --> 00:35:02,105
(CRYING) It was one of the first things
he ever taught me.
552
00:35:04,399 --> 00:35:06,651
I sorry about your folks, miss.
553
00:35:08,945 --> 00:35:11,323
I sure miss that old African.
554
00:35:13,658 --> 00:35:15,744
I'd like to be alone for a while.
555
00:35:19,914 --> 00:35:21,333
(SOBBING)
556
00:35:24,836 --> 00:35:26,004
Daddy.
557
00:35:27,380 --> 00:35:28,465
Mama.
558
00:35:30,133 --> 00:35:34,220
Wherever you be, oh, I miss you so.
559
00:35:36,348 --> 00:35:39,100
I'm sorry you died without my comfort.
560
00:35:41,394 --> 00:35:45,273
I guess you worried
about what happened to your little girl.
561
00:35:47,942 --> 00:35:49,819
Well, I ain't so bad.
562
00:35:50,195 --> 00:35:54,074
I've had my sorrows just like you,
and my joys.
563
00:35:57,202 --> 00:35:59,913
I got me a son, George.
564
00:36:01,665 --> 00:36:03,708
I wish you could see him.
565
00:36:04,167 --> 00:36:06,753
He's tall and strong,
566
00:36:07,420 --> 00:36:11,299
and he got a grin that'll blind your eye
and break your heart.
567
00:36:12,884 --> 00:36:14,761
You'd like him, Daddy.
568
00:36:15,428 --> 00:36:17,138
I know you would.
569
00:36:18,848 --> 00:36:23,103
I told him how 'bout how you were
looking for a log to make a drum
570
00:36:23,269 --> 00:36:25,772
when the slave catchers took you.
571
00:36:27,273 --> 00:36:31,486
And about your real name
being Kunta Kinte.
572
00:36:32,195 --> 00:36:35,824
And Kamby Bolongo mean "river,"
and ko, "a fiddle."
573
00:36:38,451 --> 00:36:40,662
Sometime he seems to forget.
574
00:36:41,913 --> 00:36:43,998
But he's a good boy, Daddy.
575
00:36:44,791 --> 00:36:47,085
He's just young, that's all.
576
00:36:49,254 --> 00:36:50,422
(SNIFFLES)
577
00:36:51,715 --> 00:36:54,134
Soon, I'm gonna get married,
578
00:36:55,844 --> 00:36:58,304
and I'm gonna have more children.
579
00:36:59,806 --> 00:37:03,184
And I'm gonna teach them about freedom.
580
00:37:05,061 --> 00:37:07,772
So that they can teach their children.
581
00:37:10,150 --> 00:37:14,446
I promise you, Daddy,
your dream will not die.
582
00:37:16,114 --> 00:37:19,492
Someday, we gonna be free.
583
00:37:27,792 --> 00:37:28,960
Kizzy.
584
00:37:29,836 --> 00:37:34,174
I don't mean to trouble your mourning,
but we better be getting back, yeah?
585
00:37:42,974 --> 00:37:44,684
(SCRAPING)
586
00:38:10,376 --> 00:38:11,377
SAM: Hah!
587
00:38:11,920 --> 00:38:13,463
Get up, there!
588
00:38:16,049 --> 00:38:17,926
You ain't got to work
in them fields no more, neither.
589
00:38:18,092 --> 00:38:19,886
No, sir. (CHUCKLES)
590
00:38:20,553 --> 00:38:23,264
You gonna be right up there
in the big house with the missus herself.
591
00:38:25,308 --> 00:38:27,227
Oh, and one other thing.
592
00:38:28,520 --> 00:38:31,231
I knows you a proud and sassy woman,
593
00:38:32,065 --> 00:38:33,483
Lord knows I loves you for it.
594
00:38:34,234 --> 00:38:35,568
But Massa.
595
00:38:36,069 --> 00:38:38,571
Massa can't abide a nigger
gets above herself.
596
00:38:39,656 --> 00:38:42,408
Yeah, you gonna
have to walk a might softer
597
00:38:42,450 --> 00:38:43,952
when you gets up there in the big house.
598
00:38:48,081 --> 00:38:49,707
That sun getting mighty low.
599
00:38:49,874 --> 00:38:52,293
We gonna be in a world of trouble.
600
00:38:54,587 --> 00:38:56,464
Step lively, you lazy beasts!
601
00:38:58,049 --> 00:38:59,050
(YELLING)
602
00:38:59,467 --> 00:39:00,760
Come on!
603
00:39:01,761 --> 00:39:03,221
Get up there!
604
00:39:07,267 --> 00:39:08,935
There, there.
605
00:39:09,435 --> 00:39:10,603
Whoa, there.
606
00:39:11,646 --> 00:39:13,565
Whoa, whoa.
607
00:39:16,276 --> 00:39:18,403
How dare you abuse my good nature.
608
00:39:18,570 --> 00:39:20,446
I told you to get that carriage home
before dark!
609
00:39:20,613 --> 00:39:22,365
I'm sorry, Massa. I'm powerful sorry.
But you see--
610
00:39:22,532 --> 00:39:24,117
I have a good mind
to send you back into the fields.
611
00:39:24,284 --> 00:39:25,285
No, Massa.
612
00:39:25,451 --> 00:39:27,620
-Give you a taste of some real work.
-No, Massa.
613
00:39:27,787 --> 00:39:29,622
-Then maybe you'll appreciate...
-Please don't do that to me.
614
00:39:29,789 --> 00:39:31,291
-...the good life you've seen.
-I'm sorry, Massa. I'm sorry, Massa.
615
00:39:34,043 --> 00:39:36,754
-I just might not buy you that bitch!
-No, no, no, Massa!
616
00:39:36,921 --> 00:39:39,007
-Please, please don't do that. Please.
-Bed down these horses.
617
00:39:39,173 --> 00:39:41,175
-Massa, please.
-They're all lathered up. Bed 'em down!
618
00:39:41,342 --> 00:39:42,468
Yes, sir. Yes, sir, Massa.
619
00:39:43,678 --> 00:39:46,055
I'm sorry, Massa.
Awful sorry, Massa. Please.
620
00:39:46,222 --> 00:39:48,641
-I'll deal with you in the morning.
-Bless you, Massa.
621
00:39:50,560 --> 00:39:51,561
Bless you.
622
00:39:57,317 --> 00:39:58,484
(GASPS)
623
00:40:02,822 --> 00:40:03,948
(CHUCKLES NERVOUSLY)
624
00:40:04,282 --> 00:40:05,408
Oh, he's...
625
00:40:06,367 --> 00:40:07,744
He a powerful man. (CHUCKLES)
626
00:40:08,411 --> 00:40:10,246
But it gonna be all right.
627
00:40:10,413 --> 00:40:11,748
It gonna be all right.
628
00:40:18,087 --> 00:40:19,672
I don't ever, ever...
629
00:40:21,674 --> 00:40:24,761
...wanna come that close to trouble again.
630
00:40:27,972 --> 00:40:28,973
Uh...
631
00:40:29,432 --> 00:40:31,851
I'm gonna take care of these horses here
632
00:40:31,935 --> 00:40:35,521
and come back and help you
get your things together.
633
00:40:50,703 --> 00:40:52,372
Is you all packed, darling?
634
00:40:52,664 --> 00:40:53,831
No.
635
00:40:56,876 --> 00:40:57,961
(SCOFFS)
636
00:40:58,211 --> 00:40:59,420
What you mean, "No?"
637
00:40:59,587 --> 00:41:01,923
We're leaving here early in the morning.
638
00:41:02,548 --> 00:41:04,550
No, Sam. I ain't goin' with you.
639
00:41:13,184 --> 00:41:15,353
I thought you loved me, darling.
640
00:41:16,062 --> 00:41:17,438
I do love you, Sam.
641
00:41:18,398 --> 00:41:21,025
You is a good and loving man.
642
00:41:23,736 --> 00:41:27,699
And you've made me happier this week
than I have ever been in my whole life.
643
00:41:27,907 --> 00:41:30,493
And I'll never forget you,
but I can't marry you.
644
00:41:33,079 --> 00:41:34,539
Oh... (CHUCKLES)
645
00:41:35,248 --> 00:41:38,793
Sure, you just got the
last-minute wobbles, that's all.
646
00:41:38,960 --> 00:41:42,547
No, Sam. I can't marry you,
and there are no two ways about it.
647
00:41:46,300 --> 00:41:47,760
Oh, now, Kizzy.
648
00:41:48,136 --> 00:41:49,178
Come on.
649
00:41:49,345 --> 00:41:50,888
Come on, tell me what I've
done wrong, huh?
650
00:41:51,055 --> 00:41:52,473
I'll make it up to you.
651
00:41:52,932 --> 00:41:54,434
It ain't your fault.
652
00:41:55,601 --> 00:41:57,270
There ain't no makin' up to do.
653
00:41:58,312 --> 00:42:01,649
It's just that we're too different.
That's all.
654
00:42:02,608 --> 00:42:04,736
I forgot who I was for a while.
655
00:42:06,571 --> 00:42:08,031
I'm sorry.
656
00:42:08,614 --> 00:42:10,116
Forgive me.
657
00:42:33,765 --> 00:42:36,184
You just think you better than I is,
don't you?
658
00:42:36,350 --> 00:42:37,477
I didn't say that, Sam.
659
00:42:37,727 --> 00:42:39,479
No, but I hear it just the same.
660
00:42:39,771 --> 00:42:40,772
(SCOFFS)
661
00:42:40,980 --> 00:42:44,108
Funny part is, you do the Massa's biddin'
the same as I do.
662
00:42:45,401 --> 00:42:47,653
You think I don't know Massa Moore
been here last night?
663
00:42:49,447 --> 00:42:50,948
You knew the Massa was here last night?
664
00:42:51,115 --> 00:42:52,658
I seen him come down from the big house.
665
00:42:52,825 --> 00:42:54,994
How come you didn't say anything
about it today?
666
00:42:56,496 --> 00:42:59,290
Kizzy, now,
what'd you expect me to say, huh?
667
00:43:00,750 --> 00:43:02,502
What'd you expect me to say?
668
00:43:02,835 --> 00:43:05,254
That's the way it is.
669
00:43:07,590 --> 00:43:09,300
There wasn't nothing I could say about it.
670
00:43:09,467 --> 00:43:10,885
Yes, there was.
671
00:43:11,052 --> 00:43:13,679
You could have cared, Sam.
You could have cared.
672
00:43:16,057 --> 00:43:20,353
The Massa can take my body,
but he can't touch my spirit.
673
00:43:20,770 --> 00:43:23,940
He can't touch the dream
of me being a free woman.
674
00:43:26,109 --> 00:43:29,695
When they bought you,
you just gave them your soul for free.
675
00:43:31,489 --> 00:43:33,783
-Kizzy--
-Oh, goodbye, Sam.
676
00:44:00,601 --> 00:44:02,979
Kizzy, don't say I ain't got no dreams.
677
00:44:03,146 --> 00:44:04,480
'Cause I has.
678
00:44:06,941 --> 00:44:09,318
Just ain't big as yours, and that's all.
679
00:44:11,237 --> 00:44:13,906
Well, I hope it come true for you, Sam.
680
00:44:29,714 --> 00:44:32,592
All right, boys, now that you got
Bennett's birds on his carriage,
681
00:44:32,800 --> 00:44:34,385
we better start treatin' these birds.
682
00:44:34,677 --> 00:44:36,929
We got us some dates
to fill around this county.
683
00:44:37,221 --> 00:44:38,431
(CACKLING)
684
00:44:38,931 --> 00:44:42,226
Yes, sir.
These birds are raring to go, and so is I.
685
00:44:42,435 --> 00:44:46,272
Um, them birds is going, Mingo,
but you are staying here.
686
00:44:46,689 --> 00:44:48,191
You ain't been looking too good lately.
687
00:44:48,357 --> 00:44:50,234
I want you to get yourself rested up.
688
00:44:50,484 --> 00:44:51,736
Oh, I all right, Massa.
689
00:44:52,111 --> 00:44:55,948
Anyway, you too old
for all this traveling.
690
00:44:56,365 --> 00:44:59,285
George here
can handle things on his own now.
691
00:45:01,454 --> 00:45:04,624
But, Massa, cockfighting is all my life.
692
00:45:04,832 --> 00:45:06,792
But I ain't taking you away
from your chickens.
693
00:45:06,959 --> 00:45:09,462
You can go on tendin' 'em
and trainin' 'em.
694
00:45:10,963 --> 00:45:12,131
Massa, uh...
695
00:45:13,424 --> 00:45:15,968
Mingo, he fine, just fine.
696
00:45:16,135 --> 00:45:17,386
Sure, he been
feelin' a little poorly lately,
697
00:45:17,553 --> 00:45:20,806
but he's one of the finest
cockfighters alive.
698
00:45:20,973 --> 00:45:23,059
Now, you all know that.
699
00:45:25,603 --> 00:45:27,772
I made up my mind, boy.
700
00:45:28,022 --> 00:45:31,108
Mr. Bennett admired you too much
for me to overlook it.
701
00:45:31,984 --> 00:45:35,404
You is my main trainer now.
702
00:45:36,030 --> 00:45:37,823
We is gonna make us a pile of money.
703
00:45:38,032 --> 00:45:41,327
Only gonna be two names
gamecockers talk about from now on.
704
00:45:41,494 --> 00:45:44,163
Tom Moore and his boy George. (LAUGHS)
705
00:45:45,289 --> 00:45:47,250
-Oh, uh, one more thing.
-Yes, sir?
706
00:45:47,500 --> 00:45:49,502
Find yourself a wife quick. You hear?
707
00:45:49,669 --> 00:45:52,088
I don't want my trainer
catting around the countryside at night
708
00:45:52,255 --> 00:45:54,131
spending up all his gumption.
709
00:45:54,298 --> 00:45:55,841
Yes, Massa Moore.
710
00:46:02,974 --> 00:46:06,519
-Mingo, look, I--
-Don't fret, boy.
711
00:46:06,894 --> 00:46:09,438
It been coming a long time.
712
00:46:09,605 --> 00:46:12,066
And he right. You is ready.
713
00:46:12,483 --> 00:46:15,486
Everything you learn
about chickens I teach,
714
00:46:15,695 --> 00:46:19,532
there's things you know
nobody can teach nobody.
715
00:46:21,075 --> 00:46:22,410
No, man. I...
716
00:46:24,954 --> 00:46:26,956
I be thanking you
for everything you given me.
717
00:46:27,123 --> 00:46:29,542
You're the only one
I ever give it to, Georgie.
718
00:46:30,209 --> 00:46:32,169
And I wanna thank you.
719
00:46:39,844 --> 00:46:41,429
Georgie.
720
00:46:44,056 --> 00:46:45,224
Yes.
721
00:46:50,730 --> 00:46:51,981
Take it, boy.
722
00:46:53,190 --> 00:46:54,692
(STUTTERS) No, no. I can't.
723
00:46:54,859 --> 00:46:57,653
Take it, boy.
You the cock of the walk now.
724
00:46:59,530 --> 00:47:00,865
Take it.
725
00:47:59,965 --> 00:48:01,967
(MR. BENNETT SPEAKING INDISTINCTLY)
726
00:48:02,218 --> 00:48:03,511
MRS. MOORE: Ah, thank you, sir.
727
00:48:15,356 --> 00:48:16,857
(SAM EXCLAIMING)
728
00:48:17,942 --> 00:48:21,112
Mama, wait till you hear the news!
(LAUGHS)
729
00:48:22,530 --> 00:48:23,948
Mama, I...
730
00:48:37,336 --> 00:48:38,879
Why didn't you marry him, Mama?
731
00:48:40,714 --> 00:48:42,425
Sam wasn't like us.
732
00:48:43,342 --> 00:48:45,636
Nobody ever told him where he come from.
733
00:48:46,345 --> 00:48:48,681
So he didn't have a dream
of where he ought to be going.
734
00:48:50,474 --> 00:48:51,892
I sorry.
735
00:48:56,063 --> 00:48:57,064
(SOFTLY) The cap.
736
00:48:58,065 --> 00:49:00,651
Master made me head trainer today.
737
00:49:01,026 --> 00:49:02,361
That nice.
738
00:49:07,158 --> 00:49:10,536
Mama, I know how you be feelin'
about cockfighting and all.
739
00:49:11,704 --> 00:49:13,164
But listen to me one time.
740
00:49:15,833 --> 00:49:18,127
I'm gonna tell you something.
741
00:49:19,211 --> 00:49:21,255
I loves being a cockfighter.
742
00:49:22,006 --> 00:49:23,132
I's proud.
743
00:49:24,091 --> 00:49:27,970
Ain't nobody in the world
know them birds better than I do.
744
00:49:28,679 --> 00:49:30,973
I'm gonna make a name for myself.
745
00:49:31,390 --> 00:49:33,058
Uh-- Get me some respect.
746
00:49:34,435 --> 00:49:36,687
But not by running like your daddy.
747
00:49:36,854 --> 00:49:38,063
No, I...
748
00:49:38,314 --> 00:49:41,692
I'm gonna pick them birds
until I can buy myself free.
749
00:49:42,610 --> 00:49:44,987
And then I'll look straight ahead
the rest of my life.
750
00:49:45,404 --> 00:49:46,739
Not over my shoulder.
751
00:49:49,074 --> 00:49:50,075
Another thing.
752
00:49:51,494 --> 00:49:52,786
I be marrying Mathilda.
753
00:49:54,705 --> 00:49:56,415
(CHUCKLES) Oh, she don't know yet.
754
00:49:57,374 --> 00:49:59,835
But I got a feeling
she ain't gonna put up too much fuss.
755
00:50:00,252 --> 00:50:02,379
There is hope for you yet, Georgie.
756
00:50:02,838 --> 00:50:05,299
Oh, hope for us, Mama.
Hope for both of us.
757
00:50:07,051 --> 00:50:08,385
A little for me.
758
00:50:09,428 --> 00:50:11,805
But a whole lifetime of hope for you yet.
759
00:50:14,225 --> 00:50:16,936
-But one thing, Georgie.
-What's that, Mama?
760
00:50:17,102 --> 00:50:19,605
Don't you believe
everything Massa tell you.
761
00:50:19,855 --> 00:50:21,440
Don't you trust that man.
762
00:50:21,941 --> 00:50:24,151
(LAUGHING)
763
00:50:25,277 --> 00:50:27,821
What you talking, Mama? What...
764
00:50:27,988 --> 00:50:30,407
Well, Massa, he treat me fine.
765
00:50:30,574 --> 00:50:32,701
Why he more like a daddy to me.
766
00:50:57,643 --> 00:50:59,311
(CLAMORING)
767
00:51:03,816 --> 00:51:04,817
(LAUGHING AND WHOOPING)
768
00:51:29,133 --> 00:51:30,634
MR. MOORE: Yeah! Yeah!
769
00:51:32,219 --> 00:51:33,554
Yeah!
770
00:51:36,015 --> 00:51:37,975
The winner. The winner.
771
00:51:38,267 --> 00:51:41,353
Squire James, do you see the winner?
772
00:51:41,770 --> 00:51:42,980
Only the first.
773
00:51:43,731 --> 00:51:45,190
Thank you, brothers.
774
00:51:45,524 --> 00:51:46,650
(LAUGHING)
775
00:51:58,120 --> 00:52:00,914
What you mean, your last fight?
You been sold?
776
00:52:01,373 --> 00:52:05,252
Nope. I'm a nigger what owns a nigger.
777
00:52:05,502 --> 00:52:07,838
I done bought my own freedom papers.
778
00:52:08,047 --> 00:52:09,214
Bought yourself?
779
00:52:09,465 --> 00:52:11,008
I didn't know a slave could do that?
780
00:52:11,300 --> 00:52:13,218
All you need
781
00:52:14,678 --> 00:52:17,056
is a willing master and the money.
782
00:52:18,724 --> 00:52:21,977
And I got a bill of sale to prove
that I own me.
783
00:52:22,144 --> 00:52:23,687
Took me near 20 years,
784
00:52:23,854 --> 00:52:25,147
but I done it.
785
00:52:26,565 --> 00:52:28,400
Saved every penny.
786
00:52:28,942 --> 00:52:31,695
-More than $2,000!
-Two--
787
00:52:31,862 --> 00:52:35,908
I could have bought free sooner
if I was just a field hand.
788
00:52:36,408 --> 00:52:40,412
But trainers of fighting chickens,
like you and me, George,
789
00:52:40,829 --> 00:52:42,581
we cost the most.
790
00:52:43,666 --> 00:52:47,294
Now that old no-account massa of yours,
do he ever share the winnings with you?
791
00:52:49,755 --> 00:52:51,465
Then you can do it too, George.
792
00:52:57,054 --> 00:52:58,389
Save up.
793
00:53:00,391 --> 00:53:02,142
Got my wife, Tildy,
794
00:53:02,309 --> 00:53:04,436
Mama Kizzy, and two young ones. (CHUCKLES)
795
00:53:05,104 --> 00:53:06,647
Likes to bring them presents.
796
00:53:06,814 --> 00:53:08,440
And that takes a lot of money.
797
00:53:08,607 --> 00:53:10,150
Presents, huh?
798
00:53:11,276 --> 00:53:14,446
And fine clothes for yourself, hmm?
799
00:53:15,155 --> 00:53:16,323
Stuff like that?
800
00:53:18,242 --> 00:53:19,827
I'm a sporting man, Marcellus.
801
00:53:19,993 --> 00:53:21,870
Now, sporting men got their ways.
802
00:53:22,955 --> 00:53:24,123
-Mmm.
-Chicken George.
803
00:53:25,874 --> 00:53:28,419
I admire your handling of the white.
804
00:53:28,836 --> 00:53:31,964
Your fight was well-fought,
Chicken George, well-fought.
805
00:53:32,131 --> 00:53:33,298
Thank you, sir.
806
00:53:33,465 --> 00:53:35,217
Let's be on our way, Marcellus.
807
00:53:40,806 --> 00:53:42,641
(CROWING)
808
00:53:43,142 --> 00:53:44,727
Gonna be your own massa.
809
00:53:45,811 --> 00:53:48,731
And that's the best part, George.
Being free.
810
00:53:50,482 --> 00:53:52,776
Can't nothing be better than that.
811
00:53:53,902 --> 00:53:55,362
(EXCLAIMING)
812
00:54:13,338 --> 00:54:17,176
(SINGING)
813
00:54:28,687 --> 00:54:29,855
(LAUGHING)
814
00:54:33,066 --> 00:54:36,445
Who'd have thought
old Marcellus go and buy himself?
815
00:54:42,034 --> 00:54:43,202
(GUNSHOT)
816
00:54:43,994 --> 00:54:46,330
Stand and hold, you murdering black!
817
00:54:52,211 --> 00:54:53,545
Massa Moore. Massa Moore.
818
00:54:53,754 --> 00:54:56,298
All right, boy. What do you got in there?
819
00:54:56,882 --> 00:54:58,383
(STUTTERS) Fighting cocks, sir.
820
00:54:58,884 --> 00:55:00,719
Belong to Master Moore.
He asleep right here in the back.
821
00:55:00,886 --> 00:55:02,012
Master Moore!
822
00:55:02,179 --> 00:55:04,014
You know a nigger named Nat Turner, boy?
823
00:55:04,181 --> 00:55:05,682
No, boss. Don't know nobody by that name.
824
00:55:07,392 --> 00:55:08,477
Master Moore!
825
00:55:08,644 --> 00:55:11,897
We find out that you know
anything about Nat Turner, boy,
826
00:55:12,064 --> 00:55:14,566
I'm gonna stick the muzzle of this musket
right in your teeth
827
00:55:14,733 --> 00:55:16,902
and I'm gonna pull the trigger.
Do you hear me?
828
00:55:17,069 --> 00:55:19,071
Yes, sir. Yes, sir. I hears you, sir.
829
00:55:19,404 --> 00:55:20,739
Master Moore!
830
00:55:24,117 --> 00:55:25,410
Hey, now,
831
00:55:25,577 --> 00:55:27,246
what's going on around here?
832
00:55:27,412 --> 00:55:28,497
What's your name?
833
00:55:28,664 --> 00:55:31,500
Moore. Tom Moore.
834
00:55:31,667 --> 00:55:34,211
-What the devil is your name?
-You all right, Moore?
835
00:55:35,337 --> 00:55:36,463
Is he your slave?
836
00:55:37,714 --> 00:55:39,508
Yeah, of course he's mine.
837
00:55:40,175 --> 00:55:41,176
He's...
838
00:55:41,343 --> 00:55:44,513
Tell me, what is going on around here?
839
00:55:44,763 --> 00:55:46,390
We're wasting our time.
840
00:55:47,099 --> 00:55:49,017
This nigger's harmless.
841
00:55:49,393 --> 00:55:50,936
This cracker's drunk.
842
00:55:51,103 --> 00:55:52,187
Let's go. Come on.
843
00:55:52,354 --> 00:55:53,856
What did you call me?
844
00:55:54,022 --> 00:55:55,440
What did you call me?
845
00:55:55,607 --> 00:55:57,985
I'm no cracker! I'm Tom Moore!
846
00:55:58,151 --> 00:56:02,239
And I own my own land,
and I don't owe nobody a penny!
847
00:56:02,406 --> 00:56:06,702
And I fight the best string of chickens
in Caswell County!
848
00:56:07,369 --> 00:56:11,498
Tom Moore is no cracker!
849
00:56:20,090 --> 00:56:21,508
Another one.
850
00:56:27,723 --> 00:56:31,143
Gentry, aristocrats. (SPITS)
851
00:56:36,565 --> 00:56:39,443
They treated me worse than a nigger
my whole life.
852
00:56:39,610 --> 00:56:40,652
Still do.
853
00:56:41,653 --> 00:56:43,822
-Tell me something, George.
-Yes, Massa.
854
00:56:44,364 --> 00:56:47,326
You and I, we've been cockfighting
almost 20 years, right?
855
00:56:48,201 --> 00:56:49,202
That's right.
856
00:56:49,369 --> 00:56:53,457
It don't matter that we got our pockets
stuffed full of money from winning.
857
00:56:53,624 --> 00:56:54,833
It don't matter.
858
00:56:55,459 --> 00:56:56,835
I know, Massa.
859
00:56:57,294 --> 00:57:00,047
It seem like every time we get ourselves
a new brood of chickens,
860
00:57:00,213 --> 00:57:03,175
I says, "Maybe this one."
861
00:57:04,593 --> 00:57:07,346
"Maybe this one's gonna be the one
who gonna be champion.
862
00:57:07,512 --> 00:57:09,139
"Gonna beat old Squire James
863
00:57:09,306 --> 00:57:12,684
"in some big, fancy fight, like!"
864
00:57:13,226 --> 00:57:16,396
Hell, George,
you and I got the same secret hankering.
865
00:57:16,563 --> 00:57:18,774
In some ways, you and I is more alike
866
00:57:18,941 --> 00:57:21,485
than any white man and nigger I ever saw.
867
00:57:22,194 --> 00:57:23,904
I would go to my grave happy, George,
868
00:57:24,071 --> 00:57:25,822
if I could beat him just one time.
869
00:57:25,989 --> 00:57:26,990
One time, George.
870
00:57:27,157 --> 00:57:31,870
And I would be the happiest man
in Caswell County.
871
00:57:32,037 --> 00:57:36,541
Massa, you ever hear tell of a slave
named Nat Turner?
872
00:57:36,708 --> 00:57:38,460
(STAMMERING) No, never heard of him.
873
00:57:38,710 --> 00:57:41,296
Well, them white men,
they looking after him.
874
00:57:41,880 --> 00:57:43,006
He must be a runaway.
875
00:57:49,596 --> 00:57:52,849
(GEORGE SINGING)
876
00:58:01,400 --> 00:58:03,235
(DOG BARKING IN THE DISTANCE)
877
00:58:31,304 --> 00:58:32,347
Massa Moore?
878
00:58:32,931 --> 00:58:35,017
We's home, but there don't appear to be--
879
00:58:37,269 --> 00:58:38,812
You killed him!
880
00:58:38,979 --> 00:58:42,024
You killed my Tom, you black heathen!
881
00:58:42,482 --> 00:58:44,484
Mrs. Moore, he ain't dead, he's--
882
00:58:46,987 --> 00:58:50,240
Look, Mrs. Moore,
I swear, I didn't kill no--
883
00:58:52,659 --> 00:58:54,453
You're with that Nat Turner!
884
00:58:54,619 --> 00:58:57,539
You killed my Tom,
and you're out to kill me now.
885
00:58:57,706 --> 00:58:59,541
Mrs. Moore,
why don't you listen to me, I swear--
886
00:59:06,006 --> 00:59:07,424
Stand still!
887
00:59:07,591 --> 00:59:11,386
Stand still, you mealy-mouthed,
psalm-singing son of a...
888
00:59:13,388 --> 00:59:14,514
(CRYING)
889
00:59:18,310 --> 00:59:21,146
Oh, Lord, you're gonna have to help me.
890
00:59:21,313 --> 00:59:24,941
I can't stay awake,
and they're gonna murder me in my sleep.
891
00:59:25,609 --> 00:59:26,985
Please help me.
892
00:59:27,152 --> 00:59:29,237
MR. MOORE: Whatever you say, my dear.
893
00:59:30,363 --> 00:59:31,531
(GRUNTS)
894
00:59:33,408 --> 00:59:35,494
Oh, Tom! Thank God, you're alive!
895
00:59:35,660 --> 00:59:37,746
Of course I'm alive, woman. (LAUGHS)
896
00:59:38,205 --> 00:59:40,874
I thought that damn Chicken George
had killed you for sure.
897
00:59:41,041 --> 00:59:44,252
Chicken George kill me?
Now, what kind of blather is that?
898
00:59:44,920 --> 00:59:47,380
What's all that shooting about?
What's going on around here?
899
00:59:47,547 --> 00:59:49,674
Tom, the niggers are killing white folks.
900
00:59:49,841 --> 00:59:51,551
Are you addled, woman?
901
00:59:51,718 --> 00:59:54,304
What niggers are killing what white folks?
902
00:59:54,471 --> 00:59:57,516
Nat Turner.
That Nat Turner, he's doing it all.
903
00:59:58,225 --> 01:00:00,185
I heard that name before.
904
01:00:00,644 --> 01:00:03,230
Ah... Who is this Nat Turner?
905
01:00:03,396 --> 01:00:04,689
Come on, come on.
906
01:00:05,649 --> 01:00:07,275
How long she been like this?
907
01:00:07,818 --> 01:00:09,861
Started about three days ago,
908
01:00:10,028 --> 01:00:12,948
ever since she heard about
what that Nat Turner was doing.
909
01:00:14,157 --> 01:00:15,700
Now, you sure this true?
910
01:00:16,243 --> 01:00:18,787
Ain't some scaredy tale she heard
and didn't understand?
911
01:00:18,954 --> 01:00:22,207
It true, George. It gospel true.
912
01:00:24,543 --> 01:00:27,712
MRS. MOORE: It started in Virginia,
in South Hampton County, Tom.
913
01:00:28,463 --> 01:00:32,634
Oh, a whole gang of blacks
went from plantation to plantation,
914
01:00:32,801 --> 01:00:35,846
killing whole families, even the babies.
915
01:00:36,388 --> 01:00:38,348
Even the poor little babies.
916
01:00:38,515 --> 01:00:42,060
And you here all by yourself, poor thing.
917
01:00:43,270 --> 01:00:44,980
But I could see it in their faces,
918
01:00:45,147 --> 01:00:47,065
I could see it in their eyes.
919
01:00:47,232 --> 01:00:49,818
They was planning. They was plotting!
920
01:00:50,110 --> 01:00:53,113
Calm down, dear. I'm home now.
921
01:00:53,363 --> 01:00:55,198
Everything's gonna be fine.
922
01:00:55,365 --> 01:00:56,575
Don't you fret.
923
01:00:56,741 --> 01:00:57,784
Don't fret?
924
01:00:58,326 --> 01:00:59,911
(MUTTERING)
925
01:01:00,745 --> 01:01:01,746
Miserable...
926
01:01:02,539 --> 01:01:03,874
Here, here.
927
01:01:04,332 --> 01:01:05,709
What do you think of that?
928
01:01:08,253 --> 01:01:10,922
Piece of grit or bone or something.
929
01:01:11,089 --> 01:01:12,591
Or ground glass.
930
01:01:12,883 --> 01:01:14,926
I found that next to my plate last night.
931
01:01:15,177 --> 01:01:18,430
I tell you, Tom, the niggers
are putting ground glass in our food.
932
01:01:18,597 --> 01:01:19,681
They're trying to Kill us,
933
01:01:19,848 --> 01:01:22,017
and we gotta do something about it
before it's too late.
934
01:01:33,111 --> 01:01:34,321
(GEORGE LAUGHING)
935
01:01:34,946 --> 01:01:37,157
Yeah, Massa Moore gonna
smooth her feathers down.
936
01:01:37,490 --> 01:01:39,159
-(LAUGHS) You'll see.
-George.
937
01:01:39,326 --> 01:01:41,620
You keep talking like
Mrs. Moore a crazy old lady.
938
01:01:42,037 --> 01:01:44,164
But she sure ain't
the brightest thinkin' person I ever seen.
939
01:01:44,331 --> 01:01:47,751
But the fact is, that this here
Nat Turner is killing white folks.
940
01:01:47,918 --> 01:01:50,170
And that ain't no scaredy tale. It's so.
941
01:01:50,337 --> 01:01:51,504
Tildy...
942
01:01:52,631 --> 01:01:57,135
...Massa Moore knows
we ain't going out killing no white folks.
943
01:01:57,510 --> 01:01:59,846
He gonna let this woman know. You'll see.
944
01:02:00,305 --> 01:02:02,807
All that man knows about is cockfighting.
945
01:02:02,974 --> 01:02:04,142
That's all he knows.
946
01:02:04,309 --> 01:02:06,853
You know why, Mama?
Because it made him somebody.
947
01:02:07,896 --> 01:02:09,314
(CHUCKLES) Made me somebody.
948
01:02:10,315 --> 01:02:11,983
I'm Chicken George!
949
01:02:13,193 --> 01:02:16,196
Don't you ever want
nothing else out of life, George?
950
01:02:17,906 --> 01:02:19,574
Got what I want, Mama.
951
01:02:19,741 --> 01:02:21,117
I'm a sporting man.
952
01:02:22,118 --> 01:02:27,249
Of course, now, if I could be
a sporting man and my own massa, too,
953
01:02:27,415 --> 01:02:30,835
I'd be alive, but I'd be in heaven.
954
01:02:31,002 --> 01:02:32,170
(GEORGE LAUGHING)
955
01:02:34,923 --> 01:02:37,300
Mama, can I be a sporting man?
956
01:02:37,467 --> 01:02:38,551
Eat your supper, Tom.
957
01:02:38,718 --> 01:02:39,970
You too, Lewis.
958
01:02:40,136 --> 01:02:42,180
Time enough for you to be
what you gonna be.
959
01:02:42,347 --> 01:02:43,431
GEORGE: And it's true, Mama.
960
01:02:43,598 --> 01:02:47,185
Massa been more like a friend
than a massa.
961
01:02:47,352 --> 01:02:49,187
Don't you never say that!
962
01:02:51,439 --> 01:02:53,066
He can't be a friend.
963
01:02:53,233 --> 01:02:55,402
He's white. Toubab!
964
01:02:56,528 --> 01:02:58,655
I know what I'm saying, George.
965
01:03:02,742 --> 01:03:06,538
Was a time when I thought
the bestest friend I had were white.
966
01:03:07,247 --> 01:03:08,707
Missy Anne.
967
01:03:09,249 --> 01:03:11,543
We were the bestest friends
in the whole world.
968
01:03:12,794 --> 01:03:14,587
She teach me how to read and write.
969
01:03:16,715 --> 01:03:18,174
But when I needed her most,
970
01:03:18,216 --> 01:03:20,885
that Missy Anne,
she turned her back on me.
971
01:03:21,469 --> 01:03:23,722
And she never lifted a finger to save me.
972
01:03:26,433 --> 01:03:28,268
Your grandpapa was right.
973
01:03:28,685 --> 01:03:30,603
You can never trust a foubab.
974
01:03:33,064 --> 01:03:37,235
Massa ain't gonna let nothing happen to me
975
01:03:37,402 --> 01:03:38,528
or mine.
976
01:03:39,738 --> 01:03:42,657
He saved me from them patrollers already.
977
01:03:42,824 --> 01:03:45,785
Saving his prize trainer
was what he was doing.
978
01:03:45,952 --> 01:03:50,665
Saving his best friend
was what he was doing, Mama.
979
01:03:51,249 --> 01:03:54,336
Look, it's all gonna be forgotten
in a day or two.
980
01:03:54,502 --> 01:03:57,088
Soon as they catch this here
Nat Turner, huh!
981
01:03:57,505 --> 01:03:59,841
White folks stop acting crazy
like they doing.
982
01:04:00,300 --> 01:04:03,887
Ah-- Look, I was coming through
Washington County with the Massa,
983
01:04:04,054 --> 01:04:05,972
and overheard
this fat sheriff tell him saying,
984
01:04:06,348 --> 01:04:07,599
(INHALES)
985
01:04:08,641 --> 01:04:13,605
"The thing we gots to do, Mr. Moore..."
Says it like that there.
986
01:04:13,772 --> 01:04:16,566
"Is take the sheets off your beds,
987
01:04:16,733 --> 01:04:19,194
"put them over our heads," like this here.
(LAUGHS)
988
01:04:19,986 --> 01:04:21,946
“Now, when the darkys comes,
989
01:04:22,280 --> 01:04:26,618
"he thinks we's ghosts of hell.
He'll run for sure now.
990
01:04:26,785 --> 01:04:29,913
"There's one thing
the darkys is afraid of,
991
01:04:30,080 --> 01:04:32,916
"and that's ghostses and hauntses."
992
01:04:33,166 --> 01:04:34,417
(LAUGHING)
993
01:04:34,793 --> 01:04:38,671
Bed sheets! Saints alive,
whatever gave them that notion?
994
01:04:41,466 --> 01:04:42,926
Hi, George.
995
01:04:44,052 --> 01:04:45,095
All of you.
996
01:04:45,261 --> 01:04:48,681
You got any ideas about rising up
and doing away with me and my missus,
997
01:04:48,848 --> 01:04:50,809
you just forget about them. You hear me?
998
01:04:51,935 --> 01:04:53,770
You come near the main house...
999
01:04:53,937 --> 01:04:57,357
I catch you with so much
as a sharpened nail on you,
1000
01:04:58,066 --> 01:05:00,151
I'll blast you to Kingdom Come!
1001
01:05:00,693 --> 01:05:02,821
Massa, you can trust us.
1002
01:05:03,071 --> 01:05:05,824
Trusting blacks got whole families dead.
1003
01:05:06,741 --> 01:05:08,701
Now you just remember,
I'm sleeping with a shotgun
1004
01:05:08,868 --> 01:05:11,037
just in case
you're thinking of breaking in.
1005
01:05:11,496 --> 01:05:12,622
-Massa, we--
-Mathilda!
1006
01:05:12,789 --> 01:05:14,833
You take all the cooking knives
from this cabin
1007
01:05:14,999 --> 01:05:16,334
and bring them to the main house.
1008
01:05:16,501 --> 01:05:17,669
You do the same things, George,
1009
01:05:17,836 --> 01:05:19,087
with fighting spurs for the cocks.
You hear me?
1010
01:05:19,254 --> 01:05:20,672
-Massa, look--
-Get back.
1011
01:05:20,964 --> 01:05:23,675
Get back
or I'll splatter you to Kingdom Come.
1012
01:05:24,801 --> 01:05:25,969
Get!
1013
01:05:53,246 --> 01:05:56,166
There be your fine friendship, George.
1014
01:05:58,543 --> 01:06:00,545
No matter who they is,
1015
01:06:01,004 --> 01:06:03,256
they all be toubab.
1016
01:06:25,487 --> 01:06:28,364
GEORGE: Well, to do like Marcellus done,
1017
01:06:29,365 --> 01:06:30,742
and buy ourselves,
1018
01:06:31,201 --> 01:06:34,913
you, me, the children and Mama Kizzy,
1019
01:06:36,331 --> 01:06:37,749
it costs near...
1020
01:06:39,542 --> 01:06:41,711
Near $6,000.
1021
01:06:43,880 --> 01:06:45,590
How you figure $6,000?
1022
01:06:47,091 --> 01:06:50,220
Marcellus paid over $2,000 for himself.
1023
01:06:50,553 --> 01:06:53,348
Now, I'm a trainer, and younger, too. See?
1024
01:06:54,599 --> 01:06:57,602
So you gotta allow $2,500 for myself.
1025
01:06:58,561 --> 01:07:00,021
Tom,
1026
01:07:00,188 --> 01:07:04,526
well, a slave trader figure he just
coming into his good working years.
1027
01:07:06,402 --> 01:07:08,780
So he'd cost $1,000.
1028
01:07:09,113 --> 01:07:10,782
-Lewis?
-Five hundred.
1029
01:07:13,326 --> 01:07:15,954
Too young to know what he's gonna do yet.
1030
01:07:16,412 --> 01:07:17,580
Oh, my God.
1031
01:07:19,332 --> 01:07:20,667
Me, George?
1032
01:07:22,126 --> 01:07:23,419
Fifteen hundred.
1033
01:07:24,420 --> 01:07:25,964
Tildy, honey,
1034
01:07:26,130 --> 01:07:27,715
you still a breeder.
1035
01:07:29,676 --> 01:07:31,135
What about your mama?
1036
01:07:31,970 --> 01:07:32,971
She old.
1037
01:07:34,180 --> 01:07:39,143
I'm thinking Massa throw in her freedom
as a favor, see.
1038
01:07:40,979 --> 01:07:43,398
Five hundred, no more than.
1039
01:07:45,316 --> 01:07:47,402
That's $6,000.
1040
01:07:48,444 --> 01:07:51,447
We ain't even got enough
to buy us our own baby.
1041
01:07:56,077 --> 01:07:59,664
If we's lucky, we could save it.
1042
01:08:00,540 --> 01:08:01,833
Ten years.
1043
01:08:06,170 --> 01:08:09,173
As soon as Massa gets right in his head,
1044
01:08:09,340 --> 01:08:11,092
we starts cockfighting again.
1045
01:08:11,259 --> 01:08:12,510
Ten years?
1046
01:08:13,052 --> 01:08:14,846
Then we's free, Tildy.
1047
01:08:16,514 --> 01:08:17,765
We's free, honey.
1048
01:08:21,269 --> 01:08:22,812
Oh, Georgie.
1049
01:08:24,689 --> 01:08:26,816
My sweet Georgie.
1050
01:08:41,998 --> 01:08:43,541
Scratching for mushrooms.
1051
01:08:43,708 --> 01:08:47,086
This some fine thing for the best trainer
in all the county to be doing.
1052
01:08:47,253 --> 01:08:48,755
Better than chopping cotton.
1053
01:08:48,921 --> 01:08:50,465
They might have set you doing that, too.
Don't forget.
1054
01:08:50,632 --> 01:08:52,550
Oh, yeah, ain't I the lucky one?
1055
01:08:53,009 --> 01:08:54,218
(MATHILDA CHUCKLING)
1056
01:09:12,487 --> 01:09:14,030
(MATHILDA GASPS)
1057
01:09:19,243 --> 01:09:20,578
George?
1058
01:09:23,539 --> 01:09:24,666
(GASPS)
1059
01:09:26,167 --> 01:09:27,377
What...
1060
01:09:49,941 --> 01:09:51,109
Dead.
1061
01:09:51,442 --> 01:09:52,443
Shot.
1062
01:09:53,486 --> 01:09:54,904
Three-- Four times.
1063
01:09:55,446 --> 01:09:56,781
You ever seen him before? You know him?
1064
01:09:56,948 --> 01:09:58,157
Oh, no, no, no.
1065
01:09:59,033 --> 01:10:00,284
I got my reckoning.
1066
01:10:01,285 --> 01:10:02,704
Nat Turner's boys.
1067
01:10:03,162 --> 01:10:04,622
Trying to get away.
1068
01:10:05,498 --> 01:10:07,709
Headed cross the river there.
1069
01:10:08,418 --> 01:10:10,420
He crossed the river now, George.
1070
01:10:11,546 --> 01:10:13,548
Amen.
1071
01:10:13,756 --> 01:10:15,758
George,
1072
01:10:15,967 --> 01:10:18,136
how come you figure
he be smiling like that?
1073
01:10:21,723 --> 01:10:23,474
(HORSE NEIGHING)
1074
01:10:45,329 --> 01:10:47,331
SQUIRE JAMES: Chicken George.
1075
01:10:50,752 --> 01:10:52,754
Yes, sir, Squire James.
1076
01:10:53,004 --> 01:10:55,047
-Morning, sir.
-Good morning.
1077
01:10:55,465 --> 01:10:57,675
I'm on my way
to make Mr. Moore a proposition.
1078
01:10:58,676 --> 01:11:00,386
If he should accept the proposition,
1079
01:11:00,553 --> 01:11:02,346
would you have any objections
to leaving here?
1080
01:11:03,055 --> 01:11:04,390
(CHUCKLES)
1081
01:11:04,682 --> 01:11:06,809
I don't rightly know.
1082
01:11:07,143 --> 01:11:08,144
(STUTTERING)
1083
01:11:08,478 --> 01:11:10,480
Don't rightly know
1084
01:11:11,022 --> 01:11:13,024
what a proposition is.
1085
01:11:13,566 --> 01:11:14,567
(CHUCKLING) Well,
1086
01:11:15,067 --> 01:11:17,820
I have a friend arriving
within the month from England.
1087
01:11:18,946 --> 01:11:21,407
He's bringing 20
of his best fighting cocks.
1088
01:11:21,824 --> 01:11:23,826
Now, with his 20 and 20 of mine,
1089
01:11:24,118 --> 01:11:29,916
we shall issue a challenge to fight
all comers for a purse of $30,000.
1090
01:11:31,250 --> 01:11:33,920
I want to buy you
to train and handle my birds.
1091
01:11:35,546 --> 01:11:38,758
I'll promise you
the usual trainer's share of the purses
1092
01:11:39,175 --> 01:11:41,177
and your freedom in five years.
1093
01:11:44,722 --> 01:11:46,349
(CHUCKLES) Uh...
1094
01:11:47,433 --> 01:11:51,187
But Master Moore said there ain't gonna
be no more cockfighting as long as, um--
1095
01:11:51,354 --> 01:11:54,482
As long as that bloodthirsty
Nat Turner is still out and about?
1096
01:11:55,066 --> 01:11:57,902
Don't worry, that's over and done with.
1097
01:11:59,320 --> 01:12:03,407
They caught him three days ago. Hung him.
Left his body out to rot.
1098
01:12:04,492 --> 01:12:07,119
The rest of the savages
are scattered to the four winds.
1099
01:12:07,453 --> 01:12:11,749
I understand there were only
some 80-odd blacks involved anyway.
1100
01:12:11,999 --> 01:12:14,043
Not exactly Armageddon.
1101
01:12:15,753 --> 01:12:17,505
Well, at any rate,
1102
01:12:18,589 --> 01:12:20,758
I'll be talking to Mr. Moore this--
1103
01:12:20,925 --> 01:12:23,010
Squire James, sir?
1104
01:12:25,137 --> 01:12:27,139
This here is Tildy.
1105
01:12:28,015 --> 01:12:32,019
My wife. We got us a family and--
1106
01:12:32,186 --> 01:12:35,106
Uh, don't worry, George.
I wouldn't split up a family.
1107
01:12:35,773 --> 01:12:38,651
Wouldn't do to have an unhappy trainer
on your hands, now, would it?
1108
01:12:39,068 --> 01:12:40,945
(CHUCKLES) No, sir!
1109
01:12:42,113 --> 01:12:43,114
I wouldn't be unhappy!
1110
01:12:44,824 --> 01:12:46,534
I'll talk to Tom Moore right now.
1111
01:12:46,784 --> 01:12:48,786
I just hope something can be worked out.
1112
01:12:49,120 --> 01:12:50,621
Yes, sir, Squire James.
1113
01:12:51,205 --> 01:12:53,332
I sure hopes
you can work something out, too.
1114
01:12:54,166 --> 01:12:55,334
(TAPPING)
1115
01:13:00,965 --> 01:13:02,675
(BOTH LAUGH)
1116
01:13:15,813 --> 01:13:19,609
Dumb aristocrat
thought he could buy you for $3,500.
1117
01:13:20,651 --> 01:13:22,153
That's feed for chicken, George.
1118
01:13:22,570 --> 01:13:24,989
Master Moore, you don't need me.
1119
01:13:25,573 --> 01:13:27,033
You ain't fighting no more.
1120
01:13:27,325 --> 01:13:29,785
I am now. The troubles are over.
1121
01:13:30,328 --> 01:13:34,624
Yes, sir, George, we are
gonna be fighting now for real money.
1122
01:13:34,957 --> 01:13:39,170
$30,000 in the purse,
and side bets starting at $250.
1123
01:13:39,420 --> 01:13:41,589
We are gonna squeeze
the last two-bit piece
1124
01:13:41,756 --> 01:13:45,092
out of Squire James
and his fancy Englishman friend.
1125
01:13:45,801 --> 01:13:47,970
But Squire James say he set me free.
1126
01:13:48,387 --> 01:13:49,555
Ain't for him to say.
1127
01:13:49,722 --> 01:13:52,183
You are gonna stay here
and fight my chickens.
1128
01:13:53,684 --> 01:13:54,685
You're mine.
1129
01:13:55,019 --> 01:13:57,021
You are my property, George.
1130
01:13:57,229 --> 01:14:00,650
You are gonna beat that Englishman
and anybody else who comes along.
1131
01:14:00,858 --> 01:14:03,527
Then it don't matter
how much you get offered for me, then?
1132
01:14:04,570 --> 01:14:07,949
It don't matter how much
I saves to buy myself free.
1133
01:14:09,533 --> 01:14:12,453
You ain't gonna let me go, no reason.
1134
01:14:13,037 --> 01:14:14,413
You're my nigger, George.
1135
01:14:14,580 --> 01:14:17,208
Can't you get that
through your thick skull?
1136
01:14:19,126 --> 01:14:21,128
Yes, sir.
1137
01:14:22,463 --> 01:14:24,507
It got through that time.
1138
01:14:25,216 --> 01:14:27,051
I understands it all now.
1139
01:15:21,897 --> 01:15:23,733
You ain't got no more
use for this, brother.
1140
01:15:23,983 --> 01:15:25,985
But I sure do!
1141
01:15:27,111 --> 01:15:28,112
KIZZY: Don't, George!
1142
01:15:28,946 --> 01:15:30,948
You can't.
1143
01:15:33,159 --> 01:15:35,286
Tildy told me about that dead boy.
1144
01:15:35,661 --> 01:15:36,662
About the gun.
1145
01:15:37,621 --> 01:15:40,249
You can't do
what you're thinking on, George.
1146
01:15:40,541 --> 01:15:41,709
I'm gonna do it, Mama.
1147
01:15:42,209 --> 01:15:44,211
I'm gonna kill Master Tom Moore.
1148
01:15:45,212 --> 01:15:48,340
He done the worst thing
that a man can do to me.
1149
01:15:48,841 --> 01:15:50,885
He took away all my hopes.
1150
01:15:51,177 --> 01:15:52,720
What about Tildy and the children?
1151
01:15:52,970 --> 01:15:56,474
They ain't got no hopes
so long as Master Moore's alive.
1152
01:15:56,766 --> 01:15:59,435
Man ain't worth a chicken! He ain't alive.
1153
01:15:59,810 --> 01:16:01,979
-Mama, get out my way!
-Don't do it, George!
1154
01:16:02,188 --> 01:16:03,481
It be the worst sin there is!
1155
01:16:03,647 --> 01:16:06,317
Killing Master Tom Moore?
That's no more than killing a dog.
1156
01:16:06,609 --> 01:16:08,652
-Now, move.
-No, damn it, no!
1157
01:16:09,361 --> 01:16:10,654
(CRYING) He's your daddy!
1158
01:16:21,332 --> 01:16:23,375
I was never gonna tell you, George.
1159
01:16:24,627 --> 01:16:26,670
But you has to know.
1160
01:16:27,630 --> 01:16:28,672
(SNIFFLES)
1161
01:16:28,964 --> 01:16:31,967
When Massa Moore bought me
from the Reynolds plantation in Virginia,
1162
01:16:32,510 --> 01:16:33,511
he brought me here.
1163
01:16:34,053 --> 01:16:36,055
I was no more than 16.
1164
01:16:36,847 --> 01:16:39,475
And Massa Moore, he come to my cabin
the first night and he...
1165
01:16:41,519 --> 01:16:43,521
He forced himself on me.
1166
01:16:45,147 --> 01:16:47,191
All I knew was it hurt.
1167
01:16:48,400 --> 01:16:50,820
It hurt so bad.
1168
01:16:53,781 --> 01:16:55,825
That don't matter now.
1169
01:16:57,535 --> 01:17:01,372
I love you more than anything
in this whole world, George, honey.
1170
01:17:03,415 --> 01:17:05,918
But you can't do what you gonna do.
1171
01:17:07,795 --> 01:17:09,880
You be damned for your sin forever.
1172
01:17:11,799 --> 01:17:14,135
It'd be killing your own flesh and blood.
1173
01:17:15,010 --> 01:17:17,054
He is your papa.
1174
01:17:19,849 --> 01:17:22,893
You his boy, George. You his boy.
1175
01:17:23,102 --> 01:17:24,562
(CRYING)
1176
01:17:30,276 --> 01:17:31,569
(SHUDDERS)
1177
01:17:31,902 --> 01:17:32,903
Now,
1178
01:17:33,529 --> 01:17:35,531
what we gonna do,
1179
01:17:36,490 --> 01:17:39,285
we gonna bury that poor boy and his gun.
1180
01:17:39,743 --> 01:17:41,745
And we gonna say some words for him.
1181
01:17:45,166 --> 01:17:49,712
Then we going back, and we gonna
make out the best way we can.
1182
01:17:51,547 --> 01:17:53,549
That's what we gonna do.
1183
01:18:09,273 --> 01:18:11,275
Yes, Mama.
1184
01:18:15,571 --> 01:18:17,573
GEORGE: I just want to know one thing.
1185
01:18:18,032 --> 01:18:20,075
Are you my daddy?
1186
01:18:20,784 --> 01:18:22,161
(LAUGHING)
1187
01:18:23,454 --> 01:18:24,788
Sure am.
1188
01:18:24,997 --> 01:18:28,500
Then, how could you do this to me?
How could you do this to your own child?
1189
01:18:28,751 --> 01:18:33,214
Fact is, I got 20 like you spread out
from Caswell County to Charleston Harbor.
1190
01:18:33,505 --> 01:18:34,506
(LAUGHS)
1191
01:18:34,757 --> 01:18:38,219
You know me, George.
I always did like a fresh nigger gal.
1192
01:18:42,056 --> 01:18:45,309
It's hard to believe,
but your Mama Kizzy was fresh once.
1193
01:18:55,236 --> 01:18:56,570
What you gonna do, George?
1194
01:18:57,738 --> 01:18:59,740
Don't rightly know.
1195
01:19:01,617 --> 01:19:04,662
But I know I don't feel like
fighting your chickens no more.
1196
01:19:04,995 --> 01:19:06,163
You better fight ‘em or--
1197
01:19:06,330 --> 01:19:07,331
What you gonna do?
1198
01:19:08,123 --> 01:19:10,125
You gonna sell me?
1199
01:19:14,672 --> 01:19:17,216
No, George. I ain't gonna sell you.
1200
01:19:18,676 --> 01:19:20,678
I'll sell your boy Tom.
1201
01:19:22,763 --> 01:19:25,432
Or maybe Mathilda.
1202
01:19:28,352 --> 01:19:30,354
That's what I'm gonna do.
1203
01:19:31,730 --> 01:19:33,482
What you gonna do, George?
1204
01:19:38,445 --> 01:19:40,656
(STRAINING) I'm gonna fight your chickens.
1205
01:19:43,409 --> 01:19:45,411
Massa.
1206
01:19:58,716 --> 01:20:00,718
(CLAMORING)
1207
01:20:14,606 --> 01:20:15,607
(INDISTINCT CHATTER)
1208
01:20:17,735 --> 01:20:21,697
Five hundred dollars! Five hundred dollars
right here on the Englishman's bird.
1209
01:20:21,905 --> 01:20:23,115
Five hundred dollars!
1210
01:20:23,324 --> 01:20:25,492
Hear that, George? Five hundred dollars!
1211
01:20:25,909 --> 01:20:29,246
Fellow told me there's gamecockers here
from as far away as Texas.
1212
01:20:29,413 --> 01:20:31,707
Some from Florida. (CHUCKLES)
1213
01:20:31,874 --> 01:20:34,585
They come a long way
to lose their money to Tom Moore!
1214
01:20:34,835 --> 01:20:36,253
(CROWING)
1215
01:20:39,506 --> 01:20:43,177
Next, the bird of Sir Eric Russell
1216
01:20:43,260 --> 01:20:46,388
to fight the bird of Tom Moore!
1217
01:20:46,764 --> 01:20:48,265
(CHEERING)
1218
01:20:49,141 --> 01:20:52,227
Tom Moore! Tom Moore!
1219
01:20:52,436 --> 01:20:54,938
Tom Moore! Tom Moore!
1220
01:20:55,189 --> 01:20:57,608
Tom Moore! Tom Moore!
1221
01:20:58,692 --> 01:21:01,653
This Tom Moore
seems to be the local favorite.
1222
01:21:02,112 --> 01:21:03,614
With the scum of the county.
1223
01:21:04,406 --> 01:21:06,950
Five pounds, 15 ounces!
1224
01:21:07,117 --> 01:21:08,118
(CHEERING)
1225
01:21:13,290 --> 01:21:15,459
Tom Moore, weigh your bird.
1226
01:21:31,767 --> 01:21:33,268
(CROWING)
1227
01:21:34,311 --> 01:21:36,438
Six pounds even!
1228
01:21:36,772 --> 01:21:38,148
(CHEERING)
1229
01:21:41,235 --> 01:21:44,071
MAN 1: We gotta get that creature
all the way back to England!
1230
01:21:52,830 --> 01:21:54,832
MAN 2: Get that Britisher, Tom!
1231
01:21:56,333 --> 01:21:58,669
If I said sport's for kings,
I stand corrected.
1232
01:21:58,836 --> 01:21:59,920
This chap and his friends
1233
01:22:00,087 --> 01:22:02,131
would disqualify it
as even a sport for gentlemen.
1234
01:22:08,053 --> 01:22:12,182
Well, you're mighty puffed up!
Take him down a peg or two!
1235
01:22:12,724 --> 01:22:14,977
I wonder where his red coat is?
1236
01:22:15,602 --> 01:22:18,730
I wonder, do he fight foxes, too?
1237
01:22:18,897 --> 01:22:21,024
Or just run from them!
1238
01:22:22,276 --> 01:22:24,862
Let me speak! If I may.
1239
01:22:25,195 --> 01:22:26,697
Oh, let him speak!
1240
01:22:27,072 --> 01:22:29,032
I like that girlie way he talk.
1241
01:22:29,074 --> 01:22:30,075
(ALL LAUGHING)
1242
01:22:33,579 --> 01:22:37,708
Mr. Moore, considering your extra ounce,
1243
01:22:37,875 --> 01:22:39,460
I thought we might choose to waive
1244
01:22:39,626 --> 01:22:42,671
any particular limits
to our own personal fighting fowl.
1245
01:22:44,548 --> 01:22:46,550
That would suitable to me, sir.
1246
01:22:47,718 --> 01:22:49,845
Would $10,000 be agreeable?
1247
01:22:50,929 --> 01:22:54,558
Or do you find that beyond your faith
in that ferocious creature of yours?
1248
01:22:57,561 --> 01:22:58,645
-Time.
-Time.
1249
01:22:59,146 --> 01:23:00,147
MAN: You hear that?
1250
01:23:00,522 --> 01:23:02,232
-$10,0007?
-MAN 2: $10,000!
1251
01:23:02,483 --> 01:23:04,067
$10,000!
1252
01:23:05,027 --> 01:23:07,279
Get that Britisher's bird, Tom!
1253
01:23:07,529 --> 01:23:10,616
We're counting on you, Tom!
You're our boy, Tom!
1254
01:23:10,824 --> 01:23:13,577
-Here's to you! Go get him!
-(LAUGHING)
1255
01:23:15,078 --> 01:23:17,164
Can he do it, George? Now, can he?
1256
01:23:18,373 --> 01:23:20,417
You know what I'm asking.
1257
01:23:20,584 --> 01:23:22,711
Can I be sure you'll handle him to win?
1258
01:23:24,713 --> 01:23:26,089
You might just lose to spite me.
1259
01:23:28,258 --> 01:23:32,679
I'd feel a heap easier
if I felt you wanted him to win.
1260
01:23:33,514 --> 01:23:35,516
Don't know about you, George,
1261
01:23:35,891 --> 01:23:38,560
but I want to win that money
and be champion.
1262
01:23:43,607 --> 01:23:45,609
If the Speckled Red wins,
1263
01:23:47,069 --> 01:23:49,071
I'll set you free.
1264
01:23:54,952 --> 01:23:56,119
You mean it?
1265
01:23:56,411 --> 01:23:57,663
You're my boy, George.
1266
01:23:58,914 --> 01:24:00,916
Wouldn't lie to you of all people.
1267
01:24:07,047 --> 01:24:08,799
(BOTH LAUGH)
1268
01:24:09,967 --> 01:24:11,134
Come on!
1269
01:24:12,135 --> 01:24:17,307
Master Moore's Speckled Red
will be the winner!
1270
01:24:17,599 --> 01:24:19,017
(CHEERING)
1271
01:24:24,147 --> 01:24:25,315
Watch it, George.
1272
01:24:25,524 --> 01:24:27,526
Bill your birds!
1273
01:24:32,406 --> 01:24:33,865
Sir. (LAUGHING)
1274
01:24:36,201 --> 01:24:39,162
(LAUGHING) Aw!
1275
01:24:39,871 --> 01:24:41,039
GEORGE: Come on.
1276
01:24:44,334 --> 01:24:45,586
(GEORGE SCATTING)
1277
01:24:47,212 --> 01:24:48,755
-Come on.
-Get ready to pit!
1278
01:24:48,964 --> 01:24:49,965
(CROWD FALLS QUIET)
1279
01:24:57,556 --> 01:24:58,599
Pit!
1280
01:25:00,017 --> 01:25:01,476
(CLAMORING)
1281
01:25:04,438 --> 01:25:05,439
(CHEERING)
1282
01:25:12,779 --> 01:25:14,031
MAN: Get on, now!
1283
01:25:16,700 --> 01:25:18,201
Yeah! Yeah!
1284
01:25:33,842 --> 01:25:35,594
Yeah! Yeah!
1285
01:25:36,386 --> 01:25:37,554
Retrieve the birds!
1286
01:25:46,396 --> 01:25:48,440
We're doing fine, just fine.
1287
01:25:48,607 --> 01:25:50,233
I think we got the Englishman.
1288
01:25:51,318 --> 01:25:52,402
Free.
1289
01:25:53,403 --> 01:25:55,155
We's gonna be free.
1290
01:25:59,326 --> 01:26:00,702
Make it 20,000.
1291
01:26:07,250 --> 01:26:09,127
You, sir, have a bet.
1292
01:26:09,378 --> 01:26:11,088
(GEORGE LAUGHING)
1293
01:26:11,588 --> 01:26:13,757
Yeah. Yeah!
1294
01:26:13,924 --> 01:26:16,301
-Let's fight.
-Let's have the re-pit.
1295
01:26:22,265 --> 01:26:23,266
Pit!
1296
01:26:24,393 --> 01:26:25,394
(CLAMORING)
1297
01:26:30,190 --> 01:26:31,191
Watch him.
1298
01:26:47,874 --> 01:26:48,875
(MOUTHING)
1299
01:26:50,377 --> 01:26:52,462
REFEREE: The winner!
1300
01:26:52,921 --> 01:26:55,382
The bird of Sir Eric Russell!
1301
01:26:55,716 --> 01:26:57,968
(WEAK APPLAUSE AND GROANING)
1302
01:27:26,246 --> 01:27:29,666
(CRYING) Well, at least you free.
1303
01:27:30,000 --> 01:27:33,295
REFEREE: Squire James' bird
will fight the next challenger.
1304
01:27:36,965 --> 01:27:39,009
-(CROWING)
(APPLAUDING)
1305
01:27:46,349 --> 01:27:47,851
About that $20,000--
1306
01:27:48,018 --> 01:27:52,272
Mr. Moore, in all candor, your bird
had no right in the same pit as mine.
1307
01:27:52,439 --> 01:27:56,067
The charcoal strain
was developed at the cost of 8,000 pounds.
1308
01:27:56,651 --> 01:27:58,862
Still, your bird fought admirably.
1309
01:27:59,029 --> 01:28:00,530
Testament to his handling and training.
1310
01:28:01,865 --> 01:28:06,661
Perhaps we can solve your indebtedness
in some mutually satisfactory fashion.
1311
01:28:16,296 --> 01:28:19,716
See, all I got is the house,
the land and you few slaves.
1312
01:28:19,883 --> 01:28:21,718
Nowheres near the money I bet him.
1313
01:28:21,885 --> 01:28:23,053
England.
1314
01:28:23,220 --> 01:28:25,514
We can call things square
if he can have you over there.
1315
01:28:25,680 --> 01:28:28,809
He says for just a few years, George,
to train somebody else.
1316
01:28:29,059 --> 01:28:30,727
I'll set you free when you get back.
1317
01:28:31,812 --> 01:28:34,231
Wrote it out and signed it. All legal.
1318
01:28:34,523 --> 01:28:37,484
Certificate of manumission,
the law calls it.
1319
01:28:37,776 --> 01:28:40,737
In writing,
and you can have my hand on it.
1320
01:29:04,135 --> 01:29:05,303
(TOM AND LEWIS CRYING)
1321
01:29:06,346 --> 01:29:08,473
I'll keep the family together
when he's gone.
1322
01:29:08,640 --> 01:29:10,016
I swear it.
1323
01:29:17,232 --> 01:29:20,777
Bet no darky from Caswell County
ever got to England before.
1324
01:29:33,874 --> 01:29:34,875
No.
1325
01:29:35,083 --> 01:29:36,960
No, I don't want no crying.
1326
01:29:37,127 --> 01:29:38,628
None of y'all.
1327
01:29:40,463 --> 01:29:43,717
I'm your husband, your pappy,
and I'm telling you, now.
1328
01:29:44,968 --> 01:29:46,303
A few years!
1329
01:29:46,469 --> 01:29:48,471
(SCOFFS) That's no time at all.
1330
01:29:48,889 --> 01:29:50,015
Be back!
1331
01:29:50,181 --> 01:29:51,558
You'll see.
1332
01:30:09,159 --> 01:30:11,953
I won't tell you
to take care of the children
1333
01:30:12,120 --> 01:30:13,747
‘cause I know you can do that.
1334
01:30:14,581 --> 01:30:19,294
And I won't tell you to take care of Mama
‘cause I know you'll do that, too.
1335
01:30:20,962 --> 01:30:24,299
But I'm gonna tell you
to take care of you,
1336
01:30:26,134 --> 01:30:29,346
‘cause you're the most important reason
why I be coming back here.
1337
01:30:30,347 --> 01:30:32,682
You take care of you for me.
1338
01:30:36,102 --> 01:30:38,355
Come back to me soon, George.
1339
01:30:39,564 --> 01:30:41,524
(WHISPERING) Come back to all of us.
1340
01:30:50,700 --> 01:30:54,120
You can count on that
sure as the sun rises and sets.
1341
01:30:54,704 --> 01:30:57,540
You can all count on your Chicken George.
1342
01:30:59,209 --> 01:31:00,293
Mama.
1343
01:31:07,384 --> 01:31:09,970
Do one thing for me, George, honey.
1344
01:31:11,596 --> 01:31:14,516
Tell the children one more time
before you go.
1345
01:31:23,274 --> 01:31:24,651
Here, boy.
1346
01:31:32,534 --> 01:31:36,538
Don't you never forget
who you are, y'hear?
1347
01:31:40,417 --> 01:31:42,502
Your great-granddaddy's name was
1348
01:31:43,753 --> 01:31:45,380
Kunta Kinte.
1349
01:31:46,339 --> 01:31:51,636
Son of Omoro, a Mandinka warrior.
1350
01:31:52,887 --> 01:31:54,180
Proud.
1351
01:31:54,597 --> 01:31:55,807
Proud!
1352
01:31:58,018 --> 01:31:59,894
You be proud, too.
1353
01:32:00,687 --> 01:32:06,401
‘Cause that African blood
flows through you.
1354
01:32:08,319 --> 01:32:12,866
As long as you know you comes from him...
1355
01:32:13,783 --> 01:32:16,953
That we all come from him,
1356
01:32:18,204 --> 01:32:20,915
you know why we be strong.
1357
01:32:21,624 --> 01:32:23,960
Why we gonna stay strong.
1358
01:32:24,461 --> 01:32:28,923
Why we gonna stay together
no matter how far apart we be.
1359
01:33:27,440 --> 01:33:31,027
Ma'am, I's afraid
I might have took the wrong turn.
1360
01:33:31,528 --> 01:33:33,363
That ridge yonder, that be north?
1361
01:33:34,030 --> 01:33:35,490
You is right.
1362
01:33:35,657 --> 01:33:36,658
That's north.
1363
01:33:36,825 --> 01:33:38,201
Thank you kindly.
1364
01:33:38,368 --> 01:33:39,577
Surely.
1365
01:33:39,953 --> 01:33:42,163
Oh, could my lady
have a cup of fresh water?
1366
01:33:42,330 --> 01:33:43,540
The road be dusty.
1367
01:33:43,873 --> 01:33:45,125
Surely.
1368
01:34:26,916 --> 01:34:27,959
Yes?
1369
01:34:28,459 --> 01:34:31,588
Begging your lady's pardon,
1370
01:34:31,754 --> 01:34:34,174
but is your name Missy Anne Reynolds?
1371
01:34:34,465 --> 01:34:36,092
Missy. (CHUCKLES)
1372
01:34:36,676 --> 01:34:40,555
Nobody's called me Missy
for over 1,000 years.
1373
01:34:41,890 --> 01:34:44,475
But my maiden name was Reynolds, yes.
1374
01:34:45,059 --> 01:34:46,394
I'm Kizzy.
1375
01:34:53,776 --> 01:34:55,737
I'm sorry, but I...
1376
01:34:56,154 --> 01:34:59,866
I don't recollect knowing any darky
by the name of Kizzy.
1377
01:35:02,285 --> 01:35:03,703
Another cup.
1378
01:35:41,491 --> 01:35:42,492
(SPITS)
1379
01:36:27,078 --> 01:36:28,871
We got no money, Tom.
1380
01:36:29,330 --> 01:36:33,042
And with you out of cock-fighting,
none of it's coming in either.
1381
01:36:33,209 --> 01:36:34,627
What do you plan on doing?
1382
01:36:38,840 --> 01:36:40,925
What are we gonna do, Tom?
1383
01:36:43,303 --> 01:36:45,722
We sell off the slaves
is about all we can do.
1384
01:36:46,055 --> 01:36:48,558
Except for Kizzy. We'll keep her on.
1385
01:36:48,725 --> 01:36:50,393
Why will we keep on Kizzy?
1386
01:36:51,227 --> 01:36:54,689
She's too old to fetch
any kind of price, my dear.
1387
01:36:55,106 --> 01:36:59,193
And I'm too old for you to be
worrying about any other reason.
1388
01:36:59,944 --> 01:37:05,867
Mr. Harris over in Alamance County,
he's expressed interest from time to time.
1389
01:37:06,617 --> 01:37:08,369
Sure he and I can do some business.
1390
01:37:08,536 --> 01:37:10,538
What about Chicken George?
1391
01:37:11,414 --> 01:37:15,168
What's gonna happen when he comes home
and finds out you sold off his family?
1392
01:37:15,335 --> 01:37:16,753
What you gonna do then?
1393
01:37:16,919 --> 01:37:19,422
He won't come back white, my dear.
1394
01:37:19,714 --> 01:37:22,091
He'll still come back a nigger.
1395
01:37:22,383 --> 01:37:25,261
And, really, what's a nigger to do?
1396
01:37:33,311 --> 01:37:34,854
NARRATOR: Next on Roots...
1397
01:37:35,021 --> 01:37:36,189
He's back.
1398
01:37:36,356 --> 01:37:37,398
Daddy?
1399
01:37:37,565 --> 01:37:39,901
NARRATOR: Chicken George comes home
as a free man.
1400
01:37:40,068 --> 01:37:42,945
We got a law here, Mr. Free Man.
1401
01:37:43,279 --> 01:37:48,117
You stay in this state more than 60 days,
you get to be plain nigger again.
1402
01:37:48,576 --> 01:37:49,577
War!
1403
01:37:49,744 --> 01:37:52,830
NARRATOR: And the Civil War
changes the face of a nation forever.
1404
01:37:53,081 --> 01:37:55,541
I do believe
you are looking for a whipping.
1405
01:37:55,708 --> 01:37:57,585
I ain't gonna let you, Jimmi Brent.
1406
01:37:57,752 --> 01:37:58,878
Ain't you now?
1407
01:37:59,045 --> 01:38:02,048
NARRATOR: Roots, the triumph
of an American family, continues.
1408
01:38:02,215 --> 01:38:03,257
No.
1409
01:38:07,720 --> 01:38:10,348
(THEME MUSIC PLAYING)
1410
01:38:52,348 --> 01:38:53,349
English SDH
102321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.