All language subtitles for Roads (1h,40) 2019 (engl)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,486 --> 00:01:30,695 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:42,625 --> 00:01:45,728 Yo, Seth. What's goin' on, man? 3 00:01:45,761 --> 00:01:48,331 Uh, yeah, I'm in a bit of a situation, 4 00:01:48,365 --> 00:01:50,301 and well, I could really use some advice. 5 00:01:50,332 --> 00:01:53,403 Um, yeah, if you get this, can you please call me back? 6 00:01:54,371 --> 00:01:55,140 All right? 7 00:01:59,877 --> 00:02:01,946 Jake. 8 00:02:01,978 --> 00:02:03,779 How's it going, man? 9 00:02:03,814 --> 00:02:05,649 Look, I know we haven't spoken really since the party, 10 00:02:05,682 --> 00:02:07,851 but uh yeah, I should probably say I'm sorry about that, 11 00:02:07,883 --> 00:02:09,353 but I know you're away and all that 12 00:02:09,385 --> 00:02:11,589 but just give me a call if you can. 13 00:02:11,621 --> 00:02:13,823 I could really use some advice. 14 00:02:13,855 --> 00:02:17,460 Uh, all right. Uh, well, have a good holiday. 15 00:02:20,729 --> 00:02:22,631 Max. Hiya. 16 00:02:22,665 --> 00:02:25,334 Yeah, it's, it's Seth's friend, Gyllen. 17 00:02:25,368 --> 00:02:27,270 Look, I know you work in a garage and that, 18 00:02:27,303 --> 00:02:30,473 and well, basically, I've got this like, old school RV thing 19 00:02:30,505 --> 00:02:32,808 and I'm on holiday in Morocco and I drove it. 20 00:02:32,843 --> 00:02:35,346 And I turned it off and for some reason 21 00:02:35,378 --> 00:02:36,648 it won't start up again. 22 00:02:38,015 --> 00:02:40,517 So I could really use some advice. 23 00:02:40,551 --> 00:02:42,786 Cheers. Just give me a call if you get this, thanks. 24 00:02:49,526 --> 00:02:51,328 Fuck! 25 00:03:34,070 --> 00:03:35,439 You all right? 26 00:03:45,516 --> 00:03:46,317 You a Chelsea fan? 27 00:03:49,585 --> 00:03:50,688 Why you all wet? 28 00:03:51,688 --> 00:03:53,523 Fell in the pool earlier. 29 00:03:53,556 --> 00:03:54,792 Yeah well, I jumped in, actually. 30 00:03:56,859 --> 00:03:58,595 Do you need a drink or something? 31 00:04:01,397 --> 00:04:02,899 Jump like this. 32 00:04:02,931 --> 00:04:05,334 Yep. Yeah, I was singing Vanilla Ice. 33 00:04:05,368 --> 00:04:07,038 You know, "Ice, ice baby," 34 00:04:07,070 --> 00:04:08,904 and it got to that really good bit. 35 00:04:08,938 --> 00:04:11,775 You know, the "Stop, collaborate, and listen." 36 00:04:17,414 --> 00:04:18,849 You're on holiday? 37 00:04:18,880 --> 00:04:20,483 Theoretically, yeah. 38 00:04:20,516 --> 00:04:22,018 Yeah, I'm staying over there 39 00:04:22,051 --> 00:04:24,388 with my mum and my stepdad and my little sister. 40 00:04:25,754 --> 00:04:27,556 See that one with the flashing lights 41 00:04:27,591 --> 00:04:29,926 and the boisterous music coming out of it. 42 00:04:32,096 --> 00:04:32,729 Well, I was. 43 00:04:37,667 --> 00:04:39,569 What're you doing here? 44 00:04:40,671 --> 00:04:41,805 This is your car? 45 00:04:41,839 --> 00:04:42,906 Yep. 46 00:04:44,375 --> 00:04:45,709 Can I show you something? 47 00:05:00,123 --> 00:05:01,557 This is your car? 48 00:05:01,592 --> 00:05:03,894 Fuck no. No, it's my stepdad's. 49 00:05:03,926 --> 00:05:04,961 Does he know you took it? 50 00:05:04,995 --> 00:05:05,929 No, I borrowed it. 51 00:05:10,601 --> 00:05:11,802 Do need a lift? 52 00:05:11,834 --> 00:05:13,070 What? 53 00:05:13,102 --> 00:05:15,504 Like, can I take you somewhere? 54 00:05:15,539 --> 00:05:17,407 Where are you going? 55 00:05:17,440 --> 00:05:18,943 France. 56 00:05:18,976 --> 00:05:20,911 I mean, Spain first, obviously, and then France. 57 00:05:23,447 --> 00:05:24,648 With this? 58 00:05:24,680 --> 00:05:25,515 Yeah. 59 00:05:28,884 --> 00:05:29,753 Wanna come? 60 00:05:36,493 --> 00:05:37,928 Thank you. 61 00:05:40,597 --> 00:05:41,698 Cheers. 62 00:06:18,568 --> 00:06:22,805 Fuck me. 63 00:07:39,215 --> 00:07:41,050 Where, where are we here? 64 00:07:41,083 --> 00:07:42,119 You see? 65 00:07:43,286 --> 00:07:45,722 Oh, looking fancy. 66 00:07:45,754 --> 00:07:47,791 Where are we? Do you know? 67 00:07:52,895 --> 00:07:54,129 Hi, mate. Look, I could really use a hand here. 68 00:07:54,164 --> 00:07:55,599 Do you know where? 69 00:07:55,631 --> 00:07:56,901 Could you tell me where we are on the map? 70 00:07:56,932 --> 00:07:58,201 Could you point out where we are? 71 00:07:58,233 --> 00:07:58,902 Parking? 72 00:08:01,238 --> 00:08:01,905 Yeah. 73 00:08:05,608 --> 00:08:06,978 Yeah, the ticket. 74 00:08:08,344 --> 00:08:10,178 I need a ticket. 75 00:08:10,211 --> 00:08:13,116 Yeah. 76 00:08:13,149 --> 00:08:14,017 Money. 77 00:08:14,051 --> 00:08:14,884 Okay. How much? 78 00:08:14,917 --> 00:08:16,219 100. 79 00:08:16,253 --> 00:08:17,586 Hundred dirham. All right, okay... 80 00:08:17,621 --> 00:08:19,254 Uh-huh, mm-hmm. 81 00:08:19,289 --> 00:08:22,258 Dollar. Euro. 82 00:08:22,291 --> 00:08:23,827 Euros? 83 00:08:24,961 --> 00:08:26,296 I don't have a hundred euros. 84 00:08:36,238 --> 00:08:37,875 Hey. Everything all right? 85 00:08:37,906 --> 00:08:39,876 He's trying to get me to pay a hundred euros 86 00:08:39,908 --> 00:08:40,744 for a parking ticket. 87 00:08:42,711 --> 00:08:44,047 Sorry about that, man. 88 00:08:44,079 --> 00:08:46,281 But, what are you doing here? 89 00:08:46,315 --> 00:08:48,584 This is not a place for tourists, you know. 90 00:08:48,618 --> 00:08:50,620 This is not Spain or France. 91 00:08:50,653 --> 00:08:51,621 You are in Morocco. 92 00:08:52,689 --> 00:08:54,091 Okay? 93 00:08:56,026 --> 00:08:57,695 For 200. 94 00:08:57,728 --> 00:08:58,828 No, I don't have 200. 95 00:08:58,861 --> 00:09:00,164 You just said a hundred. 96 00:09:00,196 --> 00:09:03,031 No, no I don't. I can give you 100. 97 00:09:03,065 --> 00:09:05,133 two, 200. 98 00:09:05,167 --> 00:09:06,769 I don't have 200. 99 00:09:06,802 --> 00:09:08,204 Go inside, go inside. 100 00:09:08,238 --> 00:09:09,772 You go inside. 101 00:09:11,107 --> 00:09:12,276 Go, go, let's go. 102 00:09:12,308 --> 00:09:13,677 Let's go. 103 00:09:13,709 --> 00:09:14,844 - Drive. - Hey, hey. 104 00:09:20,216 --> 00:09:21,918 So they were a team, huh? 105 00:09:21,951 --> 00:09:23,620 Yes, of course. 106 00:09:23,653 --> 00:09:25,153 That was a trick. It's what they do. 107 00:09:25,186 --> 00:09:26,255 Fucking wankers. 108 00:09:31,695 --> 00:09:32,628 So what is your plan? 109 00:09:34,263 --> 00:09:36,733 You will drive back, cross the border, go to Ceuta. 110 00:09:38,934 --> 00:09:41,103 And driving through the harbor with this? 111 00:09:41,136 --> 00:09:42,005 This is your plan? 112 00:09:43,339 --> 00:09:44,974 Man, they're gonna catch you 113 00:09:45,007 --> 00:09:47,378 and take your card and put me back in prison. 114 00:09:56,253 --> 00:09:57,654 Do you wanna hear my plan? 115 00:10:44,166 --> 00:10:44,934 Stop. 116 00:10:47,470 --> 00:10:48,303 That guy. 117 00:10:52,907 --> 00:10:54,243 The fat one? 118 00:10:54,277 --> 00:10:55,811 No. No, the one he's talking to you. 119 00:10:55,845 --> 00:10:57,113 See the Rasta hat and the denim vest. 120 00:11:01,350 --> 00:11:03,786 You're think he look trustworthy? 121 00:11:03,820 --> 00:11:05,189 No. No, no I don't. 122 00:11:05,221 --> 00:11:07,790 But, well it looks like he's got nothing to do, 123 00:11:07,824 --> 00:11:10,194 and maybe needs some money and speaks my language. 124 00:11:10,227 --> 00:11:11,461 I'm gonna go talk to him. All right? 125 00:11:11,494 --> 00:11:13,228 You wait here. 126 00:11:13,261 --> 00:11:14,329 And if I come back with him, hide in the bathroom. 127 00:11:14,363 --> 00:11:15,430 Okay. 128 00:11:15,464 --> 00:11:17,000 Yeah, I'm Gyllen, by the way. 129 00:11:18,834 --> 00:11:19,269 William. 130 00:11:36,051 --> 00:11:39,489 Stay sassy, classy. And a bit bad assy. 131 00:11:41,892 --> 00:11:43,358 So this your camper van? 132 00:11:43,392 --> 00:11:45,296 Yeah, yeah. This is my camper van, yeah. 133 00:11:47,897 --> 00:11:49,999 Freakin' extra. 134 00:11:52,201 --> 00:11:53,770 How old are you? 135 00:11:53,803 --> 00:11:56,373 18. 136 00:12:03,146 --> 00:12:04,448 And you're going to? 137 00:12:04,479 --> 00:12:05,281 Spain. 138 00:12:06,416 --> 00:12:07,382 British passport? 139 00:12:07,416 --> 00:12:09,253 Yeah, yeah. 140 00:12:09,285 --> 00:12:12,222 But no driver's license. 141 00:12:13,389 --> 00:12:14,190 And you? 142 00:12:17,993 --> 00:12:18,828 Me, what? 143 00:12:21,229 --> 00:12:22,165 Where are you going? 144 00:12:23,867 --> 00:12:25,902 You're asking the wrong fuckin' questions, man. 145 00:12:27,970 --> 00:12:30,406 Were you ready to fight those evil spirits, Wolf Song? 146 00:12:30,440 --> 00:12:32,276 Yeah. 147 00:12:32,308 --> 00:12:33,277 Do you have the heart of a lion, Wolf Song? 148 00:12:33,309 --> 00:12:34,844 Yes. 149 00:12:34,878 --> 00:12:37,380 I am a lion, and my heart is strong. 150 00:12:37,413 --> 00:12:39,882 Do you have the heart of a lion, Wolf Song? 151 00:12:39,916 --> 00:12:41,218 Yes. 152 00:12:41,251 --> 00:12:43,220 So roar like a fucking lion, Wolf Song. 153 00:13:11,079 --> 00:13:12,048 You all right? 154 00:13:12,080 --> 00:13:13,081 Yes. 155 00:13:13,115 --> 00:13:14,382 What's he doing? 156 00:13:14,416 --> 00:13:16,253 He's crazy. 157 00:13:17,620 --> 00:13:18,921 Is this going to work? 158 00:13:18,954 --> 00:13:19,989 Yeah, yeah, it'll work. 159 00:13:26,997 --> 00:13:28,430 Okay, so by now they know that I'm gone, 160 00:13:28,464 --> 00:13:30,132 and maybe even that I took the RV. 161 00:13:34,070 --> 00:13:34,904 It's gonna work. 162 00:13:54,791 --> 00:13:55,958 Where the fuck are you going? 163 00:13:55,992 --> 00:13:56,559 Just the toilet. 164 00:13:56,593 --> 00:13:57,228 Hold on, man. 165 00:13:58,628 --> 00:14:00,930 Take this and just drop it in the toilet. 166 00:14:52,748 --> 00:14:55,319 My buddy, he's got the la diarrhea, la diarrhea. 167 00:15:11,267 --> 00:15:12,268 I can't speak Spanish. 168 00:15:13,603 --> 00:15:17,106 What are you doing in Morocco? 169 00:15:17,139 --> 00:15:19,241 Holidaying. 170 00:15:29,785 --> 00:15:33,223 Okay,. 171 00:15:33,255 --> 00:15:35,225 Yeah,. 172 00:15:45,100 --> 00:15:47,235 Are we in Spain? 173 00:15:48,671 --> 00:15:51,441 Yeah. Yeah, pretty much. 174 00:15:56,146 --> 00:15:58,716 The question was to give a fuck or not to give a fuck. 175 00:16:00,150 --> 00:16:02,252 And I decided, "Fuck all of you. 176 00:16:02,284 --> 00:16:04,621 You can all kiss my fuckin' ass. 177 00:16:04,653 --> 00:16:07,455 Chuck it in the fuckin' bucket." 178 00:16:07,489 --> 00:16:09,325 'Cause I'm no longer a slave. 179 00:16:11,293 --> 00:16:12,128 I'm free, Wolf Song. 180 00:16:17,566 --> 00:16:20,770 Now break your chains and ride, brethren! 181 00:16:58,575 --> 00:17:01,310 Fuckin' slow wifi, and waiting in line. 182 00:17:03,478 --> 00:17:05,714 The fuckin' idiots taking up two parking spaces, 183 00:17:05,748 --> 00:17:08,118 getting on the bus before everybody's off. 184 00:17:08,151 --> 00:17:09,419 Fuck these people, man. 185 00:17:10,685 --> 00:17:11,554 Fuckin' pay taxes. 186 00:17:20,563 --> 00:17:22,065 You gonna be all right to drive? 187 00:17:25,334 --> 00:17:27,303 This message was brought to you 188 00:17:27,335 --> 00:17:29,672 by the First Amendment. 189 00:17:29,705 --> 00:17:31,741 Listen, why don't you just hop out and uh, 190 00:17:31,774 --> 00:17:33,709 make sure that I don't start hitting stuff. 191 00:17:33,742 --> 00:17:34,809 Then give me directions and shit. 192 00:17:34,844 --> 00:17:35,845 Okay. 193 00:17:37,179 --> 00:17:38,380 What the fuck you want, huh? 194 00:17:38,413 --> 00:17:40,083 Try some good vibes, man. 195 00:17:42,484 --> 00:17:43,853 What's so hard to fucking understand? 196 00:17:43,885 --> 00:17:46,254 Just hop outside and give me directions 197 00:17:46,288 --> 00:17:48,757 so I can get fuckin' this piece off this fuckin' boat. 198 00:17:50,793 --> 00:17:52,428 One second. 199 00:17:53,428 --> 00:17:54,764 Hold on, hey, hold on. 200 00:17:54,796 --> 00:17:56,731 No. That's my car. 201 00:17:56,766 --> 00:17:58,301 - He's stealing my car. - Hey, wait. Hold on. 202 00:17:58,333 --> 00:17:59,334 - Hey. - He's stealing my car. 203 00:18:03,273 --> 00:18:05,207 Wait, wait, wait. 204 00:18:05,240 --> 00:18:06,575 He's stealing the fuckin'. 205 00:18:06,607 --> 00:18:08,144 - Stop. Now wait, wait, relax. - Okay. 206 00:18:08,178 --> 00:18:10,313 - Boy, relax. Okay? - Hey, hey. 207 00:18:10,345 --> 00:18:12,748 Go on, use the stairs. Go. 208 00:18:15,784 --> 00:18:16,719 - Hey! - Hey! 209 00:18:16,752 --> 00:18:18,553 That's my fucking car. 210 00:19:16,845 --> 00:19:17,680 Hello? 211 00:19:21,950 --> 00:19:23,485 William? 212 00:19:23,518 --> 00:19:24,586 Can you come back here for a second? 213 00:19:28,423 --> 00:19:30,492 William, where are you? 214 00:19:30,526 --> 00:19:32,428 Can you come back here for a second? 215 00:19:32,460 --> 00:19:35,631 William, I'm not in the camper. 216 00:19:38,033 --> 00:19:40,803 What do you mean, you're not in the camper? 217 00:19:40,835 --> 00:19:43,873 William, don't freak out, but I'm not in the camper. 218 00:19:43,904 --> 00:19:45,675 I'm in Algeciras where the ferry landed. 219 00:19:47,677 --> 00:19:49,646 What do you mean you're not in the camper? 220 00:19:49,678 --> 00:19:53,681 I'm in Algeciras, Algeciras, Spain, 221 00:19:53,716 --> 00:19:56,385 'cause the crazy German hippie prick 222 00:19:56,419 --> 00:19:57,988 stole the camper from us. 223 00:19:58,020 --> 00:19:59,654 So I'm not in the camper with you, 224 00:19:59,689 --> 00:20:02,792 but I need you to stay exactly where you are 225 00:20:02,825 --> 00:20:03,959 and I'll come and find you, all right? 226 00:20:05,795 --> 00:20:07,329 How're you gonna come to where I am? 227 00:20:07,363 --> 00:20:08,498 I don't know where I am. I don't know. 228 00:20:09,331 --> 00:20:10,733 How do I get out? 229 00:20:10,767 --> 00:20:12,501 Don't get out. No, no, no, no, no, no. 230 00:20:12,534 --> 00:20:14,638 Don't get out. Please, please, don't get out, okay? 231 00:20:14,671 --> 00:20:16,305 Don't get out. 232 00:20:16,338 --> 00:20:17,539 I will find you. I'll come to where you are. 233 00:20:17,573 --> 00:20:18,642 We gotta take the camper back. 234 00:20:18,674 --> 00:20:19,975 Just stay where you are. 235 00:20:21,678 --> 00:20:22,478 Just send me a pin. 236 00:20:22,510 --> 00:20:23,578 What? 237 00:20:23,613 --> 00:20:24,847 A pin. Drop me a pin. 238 00:20:24,880 --> 00:20:26,349 - Tell me... - What's a pin? 239 00:20:26,381 --> 00:20:27,983 Google Maps, iMap, satellite map. 240 00:20:28,017 --> 00:20:29,652 I got maps. I got maps. 241 00:20:29,684 --> 00:20:32,421 Okay, okay. Send me the location. 242 00:20:32,453 --> 00:20:35,024 I'll come as soon as I can, I promise. 243 00:20:35,056 --> 00:20:37,259 Okay, okay, I'll wait. Hurry up. 244 00:21:08,055 --> 00:21:09,692 Goodness it's cold out, isn't it? 245 00:21:09,726 --> 00:21:10,927 And I thought this was bloody Spain. 246 00:21:10,959 --> 00:21:11,860 How do you do? 247 00:21:11,893 --> 00:21:12,728 Hello. 248 00:22:11,686 --> 00:22:13,455 Nah, no, I've got this Batman bike 249 00:22:13,488 --> 00:22:14,856 with this like, battery on it. 250 00:22:14,891 --> 00:22:17,794 And I'm doing 40, 45 miles an hour, easy. 251 00:22:19,428 --> 00:22:21,498 Yeah, it's like an e-bike. 252 00:22:23,199 --> 00:22:24,801 Yeah. Yeah, okay. 253 00:22:28,738 --> 00:22:30,506 Yeah okay, I got your map. 254 00:22:30,539 --> 00:22:33,808 Yeah, I should be with you in like, an hour, tops. 255 00:22:35,644 --> 00:22:37,179 Okay, sweet. Just stay where you are. 256 00:22:37,211 --> 00:22:37,847 All right. 257 00:22:41,217 --> 00:22:42,152 Fuckin' come on. 258 00:22:55,729 --> 00:22:57,533 Yeah, I can see you. 259 00:22:57,566 --> 00:22:58,402 Sounds good. 260 00:23:02,203 --> 00:23:03,004 Okay. 261 00:23:08,544 --> 00:23:10,647 Fuck you, and fuck you. 262 00:23:10,679 --> 00:23:13,582 I came back from a battle and I did that 263 00:23:13,615 --> 00:23:15,117 for this fuckin' reason. 264 00:23:15,151 --> 00:23:16,584 Is it a big fuckin'... 265 00:23:16,619 --> 00:23:18,854 For your fuckin' filthy, lazy... 266 00:23:18,888 --> 00:23:20,991 Our Father who art in heaven 267 00:23:22,691 --> 00:23:24,058 hallowed be thy name. 268 00:23:25,126 --> 00:23:26,561 Thy kingdom come. 269 00:23:28,165 --> 00:23:31,623 I need to explain myself to these fuckers? 270 00:23:31,790 --> 00:23:35,623 I'm the only one who takes responsibility! 271 00:23:35,790 --> 00:23:37,331 Taking care of business! 272 00:23:37,499 --> 00:23:39,623 So that these bitches can eat. 273 00:23:39,874 --> 00:23:42,414 I've seen that RV at a vintage car market. 274 00:23:42,665 --> 00:23:46,623 I can sell it tomorrow for 40,000. It's easy as pie, man! 275 00:23:46,915 --> 00:23:48,182 Where's the fuckin' dope at, Luttger? 276 00:23:48,217 --> 00:23:50,886 Give us this day our daily bread, 277 00:23:52,086 --> 00:23:54,623 and forgive us our trespasses. 278 00:23:54,957 --> 00:23:58,831 - Where is the dope? - It's easy, Bodo. 279 00:23:58,999 --> 00:24:01,414 Just come up with a story for these losers. 280 00:24:01,582 --> 00:24:04,956 Then there'll be 20,000 for you and 20,000 for me. Basta. 281 00:24:06,602 --> 00:24:08,103 Why do you guys always start speaking German 282 00:24:08,135 --> 00:24:09,203 when it comes to money? 283 00:24:14,332 --> 00:24:16,956 - You don't have the dope? - No, but the car. 284 00:24:17,046 --> 00:24:20,181 I hope you die, you spineless cunt. 285 00:24:20,216 --> 00:24:21,583 What the fuck are you doing here? 286 00:24:21,616 --> 00:24:22,918 Fucking back off. 287 00:24:22,951 --> 00:24:24,553 - No. Stay here. - Back the fuck off. 288 00:24:24,585 --> 00:24:25,921 - Don't stop! - What the fuck are you doing? 289 00:24:25,953 --> 00:24:27,623 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 290 00:24:27,655 --> 00:24:28,491 Fuck you. 291 00:24:41,236 --> 00:24:42,304 Yes. 292 00:24:42,336 --> 00:24:43,172 Yes, yes. 293 00:24:44,273 --> 00:24:46,676 Yes! 294 00:24:46,708 --> 00:24:48,678 Yes. Fucking come on, yes. 295 00:25:41,096 --> 00:25:42,229 Sleep all right? 296 00:25:42,264 --> 00:25:44,232 Very good. And you? 297 00:25:44,266 --> 00:25:45,034 Yeah, good. 298 00:25:55,244 --> 00:25:56,979 You're actually a really good driver. 299 00:25:57,013 --> 00:25:58,781 Nah, I was only scared. 300 00:26:00,749 --> 00:26:01,584 Yeah, me too. 301 00:26:03,152 --> 00:26:06,288 Those people, they were a little crazy. No? 302 00:26:07,655 --> 00:26:09,657 No, they were really crazy. 303 00:26:09,691 --> 00:26:11,360 They were a bunch of really crazy hippies. 304 00:26:13,194 --> 00:26:14,263 You from Great Britain? 305 00:26:15,830 --> 00:26:17,801 Uh-huh. London. 306 00:26:19,402 --> 00:26:22,771 So you and your mum, and your stepdad, 307 00:26:22,804 --> 00:26:23,706 and your little sister 308 00:26:25,040 --> 00:26:26,675 drove to Morocco from London with this? 309 00:26:26,708 --> 00:26:28,410 Yeah. Indeed. 310 00:26:28,443 --> 00:26:29,945 Why didn't you take a plane? 311 00:26:31,113 --> 00:26:34,181 Well, my mum's afraid of flying, 312 00:26:34,216 --> 00:26:36,652 and my stepdad's obsessed with the desert 313 00:26:36,684 --> 00:26:37,653 and wanted to show her. 314 00:26:39,153 --> 00:26:40,690 But actually, when we got there, 315 00:26:40,722 --> 00:26:42,791 we ended up spending all the time in the hotel. 316 00:26:42,825 --> 00:26:45,361 Pool all day and then cocktails for the grownups at night. 317 00:26:47,161 --> 00:26:48,698 And then you decided to stole this camper car? 318 00:26:48,729 --> 00:26:50,799 No, then I got grounded actually, 319 00:26:50,832 --> 00:26:52,369 for jumping in the pool, singing. 320 00:26:53,969 --> 00:26:56,072 Even though it was my fucking birthday. 321 00:26:56,103 --> 00:26:59,807 And, but then, I jumped over the balcony, 322 00:26:59,842 --> 00:27:02,045 nicked the keys for this little beast. 323 00:27:02,077 --> 00:27:04,913 So now I'm going to France. See my dad. 324 00:27:04,947 --> 00:27:05,748 It was your birthday? 325 00:27:05,779 --> 00:27:07,215 Yeah. 326 00:27:07,248 --> 00:27:08,784 When we met and you were on the roof? 327 00:27:08,817 --> 00:27:10,184 Yeah, yeah. 18. 328 00:27:10,219 --> 00:27:11,121 Happy birthday, man. 329 00:27:12,488 --> 00:27:13,123 Cheers. 330 00:27:14,789 --> 00:27:15,856 And you? 331 00:27:15,891 --> 00:27:16,926 I'll be 18 in one month. 332 00:27:16,958 --> 00:27:18,259 No, I meant what's your plan? 333 00:27:19,861 --> 00:27:21,964 What, do you have to, I don't know, 334 00:27:21,997 --> 00:27:24,132 get a visa or find some work or something? 335 00:27:26,234 --> 00:27:29,339 No. I'm looking for my crazy brother, Baptiste. 336 00:27:33,342 --> 00:27:34,709 What makes him crazy? 337 00:27:36,878 --> 00:27:37,714 He just is. 338 00:27:40,481 --> 00:27:43,285 Last time we heard from him, he was in France, in the north, 339 00:27:44,853 --> 00:27:46,322 waiting for a chance to go to England. 340 00:27:48,824 --> 00:27:49,858 So what happened? 341 00:27:49,892 --> 00:27:50,359 I don't know. 342 00:27:51,927 --> 00:27:53,729 We have not heard from him for a long time. 343 00:27:55,064 --> 00:27:56,865 And my family got so worried that one evening 344 00:27:56,899 --> 00:28:01,036 I decided to jump in the pool singing and go find him. 345 00:28:05,440 --> 00:28:07,177 How come your English is so good? 346 00:28:08,544 --> 00:28:10,447 I watch a lot of American films. 347 00:28:13,215 --> 00:28:14,350 Why you don't like Chelsea? 348 00:28:17,384 --> 00:28:19,353 Sorry mate but uh, no. 349 00:28:21,289 --> 00:28:23,425 No, I'm actually offended by that t-shirt. 350 00:28:25,559 --> 00:28:26,495 I'm Arsenal. 351 00:28:26,528 --> 00:28:27,429 What? 352 00:28:27,461 --> 00:28:28,764 I support Arsenal. 353 00:28:28,797 --> 00:28:30,298 That must be hard. 354 00:28:30,331 --> 00:28:32,834 Never winning any trophies. 355 00:28:32,867 --> 00:28:36,071 Well, must be even harder never going undefeated. 356 00:28:36,103 --> 00:28:39,106 Never won the Golden EPL or 11 FA Cups. 357 00:28:39,141 --> 00:28:40,476 We won the Champions League. 358 00:28:40,507 --> 00:28:42,245 Yeah well, with that as a unit of measurement 359 00:28:42,277 --> 00:28:43,945 Nottingham Forest must be one of the biggest clubs 360 00:28:43,978 --> 00:28:44,846 in the world. 361 00:28:45,514 --> 00:28:47,082 Mug. 362 00:28:47,115 --> 00:28:48,017 You're crazy. 363 00:28:49,317 --> 00:28:50,786 So we both gotta get to France. 364 00:28:53,288 --> 00:28:54,555 Wanna to come? 365 00:28:54,590 --> 00:28:56,325 What do you mean, "Wanna come?" 366 00:28:56,356 --> 00:28:57,459 The way you drive, you will still be driving around 367 00:28:57,492 --> 00:28:58,827 in southern Spain two days. 368 00:29:21,016 --> 00:29:25,188 To the left, to the left, to the left. To the left. 369 00:29:25,220 --> 00:29:26,054 Stop. 370 00:29:37,098 --> 00:29:40,368 Try the side one, the button on the side. 371 00:29:40,402 --> 00:29:41,469 - This one. - No, no, the side. 372 00:29:41,502 --> 00:29:42,536 - Yeah. - Push it. 373 00:29:42,571 --> 00:29:43,605 Yeah. No, it doesn't work. 374 00:29:43,639 --> 00:29:45,307 But, this is a cruise control. 375 00:29:45,341 --> 00:29:46,375 Yeah well, it's clearly not working, is it? 376 00:29:46,407 --> 00:29:48,109 Try the side one, please. 377 00:29:48,142 --> 00:29:49,144 I just did. It's not... 378 00:29:49,178 --> 00:29:51,013 No, no. Push, push it. 379 00:29:51,046 --> 00:29:52,849 - Which switch, you need to... - Push it on the side, eh? 380 00:29:52,881 --> 00:29:54,181 Yes. 381 00:29:54,216 --> 00:29:55,318 Yes. Push it. 382 00:29:57,052 --> 00:29:58,253 - Yeah. - Yes? 383 00:29:58,286 --> 00:29:59,322 - Yes. - Yes. 384 00:29:59,353 --> 00:30:04,326 Yes. 385 00:30:09,330 --> 00:30:11,200 Where you going? 386 00:30:11,231 --> 00:30:12,067 Gyllen. 387 00:30:14,235 --> 00:30:15,103 Are you okay? 388 00:30:16,138 --> 00:30:17,405 Gyllen? 389 00:30:29,284 --> 00:30:30,620 What is that? 390 00:30:30,652 --> 00:30:33,890 That is hash, William. Lots of hash. 391 00:30:33,922 --> 00:30:36,625 A huge chunk of hatch. 392 00:30:36,658 --> 00:30:38,393 Oh my god. 393 00:30:38,427 --> 00:30:42,631 That crazy fucking German hippy, stealing, lying bastard. 394 00:30:43,530 --> 00:30:44,332 Bless him. 395 00:30:46,302 --> 00:30:47,969 You're not a bit tense though? 396 00:30:48,002 --> 00:30:49,371 What? 397 00:30:49,403 --> 00:30:51,039 Tense, or you're not stressed? 398 00:30:51,073 --> 00:30:53,007 No, I don't know. 399 00:30:53,042 --> 00:30:54,910 No. I don't think so. 400 00:30:56,411 --> 00:30:58,347 'Cause I am, to be honest. 401 00:31:00,415 --> 00:31:02,918 You know, the driving and my mum. 402 00:31:06,453 --> 00:31:08,590 And, from personal experience, 403 00:31:08,623 --> 00:31:13,296 I've found that hash can have a very relaxing effect on you. 404 00:31:13,728 --> 00:31:14,396 You know? 405 00:31:17,131 --> 00:31:21,403 Don't wanna lie to you but uh, I feel a little tense too. 406 00:31:23,471 --> 00:31:24,940 Think that might be too much? 407 00:31:26,741 --> 00:31:28,509 Nah. 408 00:31:28,544 --> 00:31:31,079 Nah, I just gotta fill the entire room. 409 00:31:31,113 --> 00:31:32,547 The entire room? 410 00:31:32,580 --> 00:31:33,349 Yeah. 411 00:31:41,523 --> 00:31:42,391 What? 412 00:31:47,728 --> 00:31:49,198 What? 413 00:31:52,267 --> 00:31:54,503 Why do you keep laughing? 414 00:32:17,226 --> 00:32:19,495 Maybe hit one of the buttons. 415 00:32:19,527 --> 00:32:22,029 Maybe the other one. 416 00:32:23,798 --> 00:32:24,968 That isn't it. 417 00:32:26,234 --> 00:32:28,170 Try another one. 418 00:33:33,802 --> 00:33:37,640 So I'd say, smoke some, sleep really good, 419 00:33:39,407 --> 00:33:41,510 and be well-rested for a full day of driving tomorrow. 420 00:33:42,809 --> 00:33:43,511 Makes sense. 421 00:33:44,578 --> 00:33:45,414 Close your eyes. 422 00:33:47,748 --> 00:33:50,785 Now when I say something, open them. Okay? 423 00:33:50,818 --> 00:33:51,685 Uh-huh. 424 00:33:53,453 --> 00:33:54,389 Hip hop star. 425 00:33:59,393 --> 00:34:00,528 Football player. 426 00:34:04,866 --> 00:34:05,533 Child soldier. 427 00:34:09,872 --> 00:34:11,373 First black man on the moon. 428 00:34:15,277 --> 00:34:17,246 Man trying to sell you sunglasses. 429 00:34:20,882 --> 00:34:21,716 Jesus. 430 00:34:26,421 --> 00:34:28,555 All right now, you go. You go. 431 00:34:28,589 --> 00:34:29,524 Boy band member. 432 00:34:33,328 --> 00:34:34,429 Child abuse victim. 433 00:34:38,432 --> 00:34:39,502 World class darts player. 434 00:34:42,870 --> 00:34:44,205 White supremacist. 435 00:34:48,243 --> 00:34:49,711 Youngest magician in Vegas. 436 00:34:52,614 --> 00:34:54,317 Son of Jean-Claude Van Damme. 437 00:34:58,853 --> 00:35:01,323 You cannot be the son of Jean-Claude Van Damme. 438 00:35:01,354 --> 00:35:02,657 What, why? What? 439 00:35:02,690 --> 00:35:03,926 I can be a white supremacist though? 440 00:35:03,958 --> 00:35:05,227 Of course. 441 00:35:05,258 --> 00:35:06,260 What? And you can be Jesus? 442 00:35:06,294 --> 00:35:07,128 Of course. 443 00:35:08,628 --> 00:35:11,600 Well Jesus, I know what we have to do. 444 00:36:47,028 --> 00:36:47,863 Senor? 445 00:36:51,299 --> 00:36:52,868 Senor? Senor? 446 00:36:53,934 --> 00:36:55,270 Senor? Hey, hey. 447 00:36:57,304 --> 00:37:00,441 Hey. 448 00:37:32,774 --> 00:37:33,908 - Shovel. - Yeah. 449 00:37:35,676 --> 00:37:38,346 Shovel. We can't find the shovel. 450 00:37:39,579 --> 00:37:42,450 Let's remove all the sand. 451 00:38:18,084 --> 00:38:18,885 Gyllen. 452 00:38:18,919 --> 00:38:19,988 Yo? 453 00:38:20,020 --> 00:38:20,823 You good? 454 00:38:20,854 --> 00:38:22,123 Mm. 455 00:38:22,155 --> 00:38:23,958 This is Gaston. 456 00:38:25,493 --> 00:38:26,428 And this is Joseph. 457 00:38:28,028 --> 00:38:30,998 Joseph has papers and a driver license. 458 00:38:31,030 --> 00:38:32,468 - Oh, great. - And they need to go 459 00:38:32,500 --> 00:38:33,868 to the north. 460 00:38:33,901 --> 00:38:36,070 So, maybe they can drive us to where your dad is. 461 00:38:36,103 --> 00:38:37,638 Great. 462 00:38:37,672 --> 00:38:39,475 Sound good? 463 00:38:39,507 --> 00:38:40,008 Yeah. Very good. 464 00:39:09,036 --> 00:39:10,138 Hey. 465 00:39:11,540 --> 00:39:13,075 What? 466 00:39:13,106 --> 00:39:17,613 I have a question. You don't have to say yes. 467 00:39:17,645 --> 00:39:19,547 But if it's okay with you, 468 00:39:19,579 --> 00:39:22,450 we will take some people over the Pyrenees and into France. 469 00:39:23,784 --> 00:39:24,986 What people? 470 00:39:25,020 --> 00:39:26,088 Some people from Africa. 471 00:39:29,524 --> 00:39:30,958 Refugees? 472 00:39:30,991 --> 00:39:33,661 Yes, there's border control in the Pyrenees 473 00:39:33,694 --> 00:39:34,897 between Spain and France. 474 00:39:35,964 --> 00:39:36,866 But it's illegal. 475 00:39:42,770 --> 00:39:43,905 Yeah, of course. 476 00:39:45,573 --> 00:39:48,076 Okay. Thank you. 477 00:42:41,149 --> 00:42:43,618 Can I ask you something? 478 00:42:43,651 --> 00:42:44,084 Yeah. 479 00:42:45,919 --> 00:42:47,622 Can I keep the pants? 480 00:42:48,755 --> 00:42:49,656 Yeah, of course. 481 00:42:50,792 --> 00:42:52,794 Keep the t-shirt as well. 482 00:42:52,826 --> 00:42:53,260 Thanks, man. 483 00:43:00,901 --> 00:43:03,270 Why don't you come with me? 484 00:43:03,303 --> 00:43:04,238 We could talk to Paul. 485 00:43:06,241 --> 00:43:08,977 Sorry, that's my dad. Everyone calls him Paul. 486 00:43:09,008 --> 00:43:11,878 He's a really good guy and he knows people, seriously. 487 00:43:11,913 --> 00:43:12,815 He could help you. 488 00:43:16,951 --> 00:43:18,053 We'll work something out. 489 00:43:19,853 --> 00:43:20,689 I promise. 490 00:43:25,326 --> 00:43:26,160 Okay. 491 00:44:25,853 --> 00:44:26,689 Paul? 492 00:44:28,022 --> 00:44:28,856 Paul? 493 00:44:30,190 --> 00:44:31,192 No, it's me. 494 00:44:32,760 --> 00:44:34,763 Yeah, it's me. It's Gyllen. 495 00:44:36,897 --> 00:44:39,167 Yeah. No, I'm, I'm here. 496 00:44:41,401 --> 00:44:42,436 No, I'm in Arcachon. 497 00:44:44,372 --> 00:44:45,174 Yeah, yes. 498 00:44:46,807 --> 00:44:47,743 Seriously. 499 00:44:50,209 --> 00:44:51,378 Uh yeah, I'm at the Super-U. 500 00:44:54,415 --> 00:44:56,351 Yeah. Yeah, okay. 501 00:44:58,953 --> 00:44:59,421 Okay, cool, yeah. 502 00:45:00,954 --> 00:45:02,256 Yeah, all right, um, 503 00:45:02,290 --> 00:45:04,493 well I'll see you in 10 then. 504 00:45:05,926 --> 00:45:07,061 Okay, yeah. Bye. 505 00:45:09,929 --> 00:45:11,331 It's okay? 506 00:45:11,366 --> 00:45:14,034 Yeah. He'll be here in 10. 507 00:45:44,130 --> 00:45:44,999 Hey, man. 508 00:45:47,167 --> 00:45:48,935 Yeah, right. 509 00:45:48,969 --> 00:45:50,003 Hi, Gyllen. 510 00:45:52,339 --> 00:45:53,975 Uh, this is William. 511 00:45:54,007 --> 00:45:54,977 So, where's the car? 512 00:45:59,013 --> 00:46:01,216 You did take Max's RV? 513 00:46:01,248 --> 00:46:04,151 Yeah. Yeah, I did take Max's RV. 514 00:46:04,184 --> 00:46:05,953 I mean the RV that is owned by Max. 515 00:46:05,985 --> 00:46:09,825 Mm-hmm, and then you drove it from Morocco to here. 516 00:46:10,991 --> 00:46:11,559 Yeah, I did. 517 00:46:11,593 --> 00:46:13,059 Or, we did. 518 00:46:13,093 --> 00:46:14,460 Sorry. Paul, this is William. 519 00:46:14,495 --> 00:46:15,528 William, this is Paul, my dad. 520 00:46:15,561 --> 00:46:16,964 Are you out your fucking mind? 521 00:46:20,000 --> 00:46:22,503 Yeah. Yeah, I think that'd be an accurate statement. 522 00:46:25,204 --> 00:46:26,174 Where's the RV? 523 00:46:28,208 --> 00:46:29,176 It's not far. 524 00:46:29,208 --> 00:46:30,044 Show me. 525 00:46:30,978 --> 00:46:31,814 Hey. 526 00:46:36,049 --> 00:46:37,419 Mm. 527 00:46:37,451 --> 00:46:39,353 Yes, he's, he's here. 528 00:46:39,385 --> 00:46:40,221 He's here. 529 00:46:43,356 --> 00:46:45,227 I , yeah, I know. 530 00:46:46,995 --> 00:46:47,829 Me too. 531 00:46:49,564 --> 00:46:50,331 Yeah, I will. 532 00:46:53,968 --> 00:46:54,402 Yes. 533 00:46:56,971 --> 00:46:59,373 Right, look, listen, Beth, listen, 534 00:46:59,405 --> 00:47:01,876 I'm standing in front of it right now. 535 00:47:01,909 --> 00:47:04,278 I've got the keys in my hand. All right, it's not... 536 00:47:06,179 --> 00:47:08,415 So yeah. Put him on the phone, tell him I'll speak to him. 537 00:47:08,448 --> 00:47:09,382 Hi, Max. 538 00:47:10,951 --> 00:47:13,988 Uh, yeah it, no, it looks good. 539 00:47:14,022 --> 00:47:17,392 It looks in good shape, actually. Surprisingly. 540 00:47:17,424 --> 00:47:21,363 Nice RV, by the way. What is that? 541 00:47:23,930 --> 00:47:24,565 Right. 542 00:47:26,067 --> 00:47:28,235 Okay. Yeah. 543 00:47:28,268 --> 00:47:29,903 All right, well, bye for now. 544 00:47:29,936 --> 00:47:31,404 Yeah. I'll, I'll... 545 00:47:34,708 --> 00:47:35,409 Let's go. 546 00:48:09,309 --> 00:48:10,209 Hi. 547 00:48:10,243 --> 00:48:11,679 Hey. 548 00:48:11,711 --> 00:48:12,413 Hey guys. 549 00:48:17,483 --> 00:48:19,120 So you've put on some weight? 550 00:48:19,152 --> 00:48:19,988 Yes, I did. 551 00:48:21,655 --> 00:48:23,391 And, I actually thought he told you, to be honest. 552 00:48:23,424 --> 00:48:25,959 Well uh, yeah. Sorry. 553 00:48:25,993 --> 00:48:28,128 I, I just, I didn't wanna tell him over the phone. 554 00:48:28,161 --> 00:48:29,564 Oh, okay. 555 00:48:29,596 --> 00:48:31,265 Then this is uh, William, Gyllen's friend. 556 00:48:31,299 --> 00:48:32,100 Welcome. 557 00:48:32,132 --> 00:48:33,401 Good evening. 558 00:48:33,432 --> 00:48:34,334 And happy birthday, by the way. 559 00:48:34,368 --> 00:48:36,071 Oh, yeah. Cheers. 560 00:48:36,103 --> 00:48:37,471 Well, come in. 561 00:48:37,503 --> 00:48:39,105 You wanna jump in the shower real quick? 562 00:48:39,140 --> 00:48:44,145 - Yeah. - Yeah? 563 00:48:44,913 --> 00:48:46,715 You know, I mean, to be honest, 564 00:48:46,747 --> 00:48:47,480 we all just wanted to enjoy a good bit of jazz piano. 565 00:48:47,515 --> 00:48:48,182 You know? 566 00:48:49,517 --> 00:48:51,084 But you know how Mum is. 567 00:48:51,118 --> 00:48:53,321 She got bored and then she got boozed up. 568 00:48:53,353 --> 00:48:56,524 Then she decided to start singing "How Deep is Your Love?" 569 00:48:56,555 --> 00:48:57,725 She's actually got a pretty good falsetto. 570 00:48:57,758 --> 00:48:58,994 You've gotta give her that. 571 00:49:00,159 --> 00:49:01,996 Yeah, but then she got cocky. 572 00:49:02,028 --> 00:49:03,497 So I gave her a good hard slap around the face 573 00:49:03,530 --> 00:49:04,466 and I grounded her. 574 00:49:06,667 --> 00:49:07,469 Did she hit you? 575 00:49:10,038 --> 00:49:10,639 Yeah. 576 00:49:12,372 --> 00:49:13,474 Yeah, but it's okay. 577 00:49:15,409 --> 00:49:16,745 It's actually the most honest thing she's done 578 00:49:16,777 --> 00:49:17,478 in a long time. 579 00:49:27,721 --> 00:49:29,991 So we're, we're headed to Berlin tomorrow. 580 00:49:31,758 --> 00:49:36,064 So, for now, Valerie and I will take you with us. 581 00:49:36,096 --> 00:49:37,464 And then we'll put you on a plane back to London 582 00:49:37,497 --> 00:49:38,531 when Elizabeth gets home. 583 00:49:42,102 --> 00:49:43,403 I'm not going back to Mum's. 584 00:49:47,106 --> 00:49:49,110 So you don't want to finish school? 585 00:49:51,745 --> 00:49:53,747 Oh yeah, good point. Good point actually. 586 00:49:53,780 --> 00:49:56,250 Um, school, what a really wonderful invention. 587 00:49:56,282 --> 00:49:58,252 God, we are all really impressed down here. 588 00:49:59,086 --> 00:50:00,822 You know, there's something that a lot of people don't know 589 00:50:00,854 --> 00:50:02,623 is that you actually can leave. 590 00:50:02,655 --> 00:50:06,259 Maybe you need to stop trying to be Mr. Funny for a second 591 00:50:06,294 --> 00:50:08,596 so we can work out whatever it is that's going on with you. 592 00:50:10,729 --> 00:50:12,167 Be careful what you wish for, Paul. 593 00:50:17,471 --> 00:50:18,805 So where are you from, William? 594 00:50:20,440 --> 00:50:21,407 Congo. 595 00:50:21,442 --> 00:50:23,178 Oh. 596 00:50:23,209 --> 00:50:25,446 And are you a refugee? 597 00:50:26,614 --> 00:50:27,515 Yes. 598 00:50:27,547 --> 00:50:28,616 No, no, he's not. 599 00:50:28,649 --> 00:50:29,682 He's looking for his brother. 600 00:50:29,716 --> 00:50:31,118 Are you attending school? 601 00:50:31,151 --> 00:50:31,584 Yes. 602 00:50:33,253 --> 00:50:34,755 How old are you? 603 00:50:34,788 --> 00:50:36,290 I'll be 18 soon. 604 00:50:38,725 --> 00:50:41,296 Uh, so you are a minor. 605 00:50:41,328 --> 00:50:42,596 Are you traveling alone? 606 00:50:42,628 --> 00:50:44,130 What do you mean, alone? 607 00:50:44,165 --> 00:50:45,332 I mean, he's an unattended minor. 608 00:50:46,767 --> 00:50:48,235 Can I use your toilet? 609 00:50:51,672 --> 00:50:53,507 That was great. Honestly, really fantastic. 610 00:50:53,540 --> 00:50:56,678 Thank you so much for the water 611 00:50:56,709 --> 00:51:00,214 and the wonderful, exhilarating discussion. 612 00:51:00,247 --> 00:51:01,648 But we should probably get going, it's getting late. 613 00:51:01,680 --> 00:51:03,317 - Hey, you sit down. - Get on the road. 614 00:51:03,350 --> 00:51:04,652 Sit down now. 615 00:51:05,819 --> 00:51:06,586 Make me. 616 00:51:08,489 --> 00:51:10,391 What did you just say to me? 617 00:51:10,424 --> 00:51:11,692 I said, "Make me." 618 00:51:13,659 --> 00:51:14,863 - Paul! - Stop! 619 00:51:14,895 --> 00:51:16,497 Stop! 620 00:51:16,530 --> 00:51:18,900 - Stop, you fucking bastard. - Paul, stop! 621 00:51:18,932 --> 00:51:20,368 Stop it. 622 00:51:38,319 --> 00:51:41,489 You wanna go? Then get out. 623 00:51:41,522 --> 00:51:43,290 Paul. 624 00:51:43,323 --> 00:51:44,157 Get out. 625 00:52:55,929 --> 00:52:56,897 Hey, Gyllen? 626 00:52:59,932 --> 00:53:00,868 Are you there? 627 00:53:02,270 --> 00:53:03,704 Gyllen, are you there? 628 00:53:05,272 --> 00:53:07,741 My brother died when he was 10. 629 00:53:07,774 --> 00:53:08,977 What? 630 00:53:10,078 --> 00:53:12,346 Got hit by a car when he was going around a corner 631 00:53:12,378 --> 00:53:13,414 on his bike. 632 00:53:16,850 --> 00:53:18,953 So that's why my dad was such a dick. 633 00:53:20,988 --> 00:53:24,758 And my mom is so crazy, and I'm such a pain in the ass. 634 00:53:31,866 --> 00:53:35,603 Lawrence was the craziest, wittiest, funniest 635 00:53:35,635 --> 00:53:37,339 pain in the ass you would've ever met. 636 00:53:39,005 --> 00:53:40,475 Always driving people mad. 637 00:53:42,409 --> 00:53:45,814 He loved pranks. Just loved driving people up the wall. 638 00:53:48,915 --> 00:53:51,752 Got the worst grades in school but everyone still loved him. 639 00:53:53,653 --> 00:53:54,755 How old were you? 640 00:53:55,755 --> 00:53:56,657 I was 13. 641 00:53:59,758 --> 00:54:01,628 For me, school was always pretty easy, 642 00:54:01,661 --> 00:54:02,964 so I'd help him with homework. 643 00:54:05,932 --> 00:54:10,639 All he really wanted was I'd play him some Stone Roses or, 644 00:54:11,839 --> 00:54:12,805 or chat about Arsenal, 645 00:54:14,841 --> 00:54:16,777 or read him a Taoistic story. 646 00:54:25,852 --> 00:54:27,821 Since then, mum's been suffering panic attacks. 647 00:54:31,758 --> 00:54:33,828 She's become scared of pretty much everything. 648 00:54:35,363 --> 00:54:35,829 Flying. 649 00:54:37,698 --> 00:54:38,500 Fun. 650 00:54:44,538 --> 00:54:45,373 Me. 651 00:54:50,777 --> 00:54:53,013 And she can turn into an ice cold bitch in a second. 652 00:54:59,853 --> 00:55:02,790 Yeah. I'm also not an Arsenal supporter. 653 00:55:04,125 --> 00:55:06,660 Lawrence was. I don't give a shit about football. 654 00:55:15,034 --> 00:55:16,804 You still going to find your brother? 655 00:55:18,405 --> 00:55:18,840 Yes. 656 00:55:24,811 --> 00:55:25,913 Do you mind if I come along? 657 00:57:18,692 --> 00:57:21,661 So, that's my brother, Baptiste. 658 00:57:28,268 --> 00:57:30,704 When was that? 659 00:57:30,738 --> 00:57:32,839 That was the first video he sent from Calais. 660 00:58:13,880 --> 00:58:16,750 So, a Zodiac's like a dinghy. 661 00:58:16,782 --> 00:58:18,652 What? 662 00:58:18,684 --> 00:58:20,786 The little boat you were talking about in Morocco. 663 00:58:22,589 --> 00:58:24,725 A dinghy is like a boat you blow up with air? 664 00:58:24,757 --> 00:58:27,093 Yeah. Yeah, like a rubber dinghy. 665 00:58:27,127 --> 00:58:27,961 Yes. 666 00:58:34,667 --> 00:58:36,635 Do you have a motor for it? 667 00:58:36,669 --> 00:58:39,973 No, it's just the... 668 00:58:40,005 --> 00:58:41,075 - Paddles. - Mm-hmm. 669 00:58:43,843 --> 00:58:46,078 So you tried to get to Spain in that? 670 00:58:46,113 --> 00:58:47,848 Just, just with paddles? 671 00:58:47,880 --> 00:58:50,652 No, to go to Spain with a Zodiac is impossible. 672 00:58:54,388 --> 00:58:55,989 So, what do you do? 673 00:58:57,690 --> 00:59:00,093 You try to get out of the 12 mile zone around Morocco 674 00:59:00,127 --> 00:59:02,863 and hope that the Red Cross finds you. 675 00:59:02,895 --> 00:59:05,231 But most of the time, the Moroccan military will catch you. 676 00:59:08,834 --> 00:59:11,272 So the main thing is getting past the Moroccan military? 677 00:59:12,640 --> 00:59:13,106 Hm. 678 00:59:15,708 --> 00:59:18,110 When you're up by Lim, you already made it very far. 679 00:59:19,846 --> 00:59:21,815 Because first you have to get to the beach. 680 00:59:23,182 --> 00:59:25,685 No, first, you buy a Zodiac from a guy 681 00:59:25,718 --> 00:59:28,088 that stole it from some other refugees. 682 00:59:29,723 --> 00:59:32,125 Then you have to pay somebody to get you to the beach. 683 00:59:34,194 --> 00:59:37,130 But sometimes they take your money and fool you 684 00:59:37,163 --> 00:59:39,767 and drop you at the wrong place. 685 00:59:39,799 --> 00:59:41,133 What do you mean, the wrong place? 686 00:59:42,969 --> 00:59:44,638 They make you think that you're close to the beach, 687 00:59:44,672 --> 00:59:45,173 but you're not. 688 00:59:47,174 --> 00:59:49,043 But before you realize, they are gone. 689 00:59:50,944 --> 00:59:53,680 Some even put you on the boat, then drive for a long time, 690 00:59:55,049 --> 00:59:56,383 and then they put you on the beach 691 00:59:56,417 --> 00:59:58,684 and they scream at you, and tell you to hide. 692 01:00:00,453 --> 01:00:02,855 And in the morning, you realize it's not Spain. 693 01:00:02,890 --> 01:00:03,891 It's still Morocco. 694 01:00:06,093 --> 01:00:09,696 So they drive in circles and take you back to Morocco? 695 01:00:09,729 --> 01:00:12,900 Yes. That's what they do. 696 01:00:16,235 --> 01:00:17,071 Shit. 697 01:00:18,204 --> 01:00:22,209 Yeah. Dirty shit. 698 01:00:28,415 --> 01:00:29,851 Can I ask you something too? 699 01:00:31,383 --> 01:00:32,184 Yeah, of course. 700 01:00:35,288 --> 01:00:37,190 You did not know that the new wife of your dad 701 01:00:37,223 --> 01:00:38,057 was pregnant? 702 01:00:40,026 --> 01:00:40,860 No. 703 01:00:45,231 --> 01:00:46,233 She's not his wife. 704 01:00:48,434 --> 01:00:49,203 As far as I know. 705 01:00:53,339 --> 01:00:54,776 Are you gonna talk to your mum? 706 01:00:59,211 --> 01:01:00,247 I'm fine with my mum. 707 01:01:01,948 --> 01:01:06,286 It's just, no. No, sorry, I'm not doing this. 708 01:01:08,221 --> 01:01:09,990 I'm not talking about my mommy issues. I'll feel like a mug. 709 01:01:11,524 --> 01:01:13,393 I mean, obviously I am a mug, but at least there's a chance 710 01:01:13,426 --> 01:01:14,796 that I'm not that much of a mug. 711 01:01:19,030 --> 01:01:19,466 I understand. 712 01:01:21,468 --> 01:01:22,270 What's a mug? 713 01:01:25,505 --> 01:01:29,209 Mug's like, like a clown. 714 01:01:30,544 --> 01:01:32,211 You know, like a fool. 715 01:01:32,245 --> 01:01:33,079 Mm. 716 01:01:34,448 --> 01:01:37,451 So, if a guy would sit next to me and tell me, 717 01:01:37,483 --> 01:01:42,022 "Oh, William, you think your story is so bad, 718 01:01:42,054 --> 01:01:44,491 I've seen 200 people die in the sea, you are just a mug," 719 01:01:46,159 --> 01:01:47,027 what would I say? 720 01:01:54,801 --> 01:01:56,403 By the way, I'm not a Chelsea fan either. 721 01:01:57,503 --> 01:01:59,172 My t-shirt is from Baptiste. 722 01:02:03,208 --> 01:02:06,146 And I learned English in a Christian school. 723 01:02:06,179 --> 01:02:07,515 I mean, I watch American films too, 724 01:02:07,547 --> 01:02:10,350 but uh, I learned English in that school. 725 01:02:17,991 --> 01:02:21,495 All right. Maybe sometimes you can be a tiny bit of a mug. 726 01:04:06,165 --> 01:04:07,000 Fries? 727 01:04:08,368 --> 01:04:10,336 Two fries and two cokes. 728 01:04:23,517 --> 01:04:24,518 It doesn't work. 729 01:04:24,551 --> 01:04:26,053 Just two Cokes. 730 01:04:44,671 --> 01:04:46,073 Give him two euro, please. 731 01:04:56,682 --> 01:04:58,152 Let's go. 732 01:04:58,184 --> 01:04:59,652 I'm finishing my drink, William. 733 01:04:59,684 --> 01:05:01,086 - I - think we should go. 734 01:05:02,054 --> 01:05:03,323 What's he doing? 735 01:05:03,356 --> 01:05:04,257 What do you think? 736 01:05:04,290 --> 01:05:05,458 What are they saying? 737 01:05:07,393 --> 01:05:08,428 What do you think he's doing? 738 01:05:08,461 --> 01:05:09,563 You have problem? 739 01:05:09,596 --> 01:05:10,664 - Let's go. - Race view, 740 01:05:10,696 --> 01:05:11,730 and a sprinkle of homophobia, 741 01:05:11,765 --> 01:05:12,700 - is that it? - Yes. Let's go. 742 01:05:12,731 --> 01:05:13,667 We're on the money. 743 01:05:15,534 --> 01:05:16,436 Yeah man, I was just wondering who you were related to. 744 01:05:17,270 --> 01:05:19,172 These your kids? 745 01:05:19,204 --> 01:05:19,739 Or maybe you're their dad and their uncle and their brother. 746 01:05:19,772 --> 01:05:20,706 Or maybe... 747 01:05:21,741 --> 01:05:22,608 Gyllen, let's go. 748 01:05:22,642 --> 01:05:24,645 Gyllen, let's go. 749 01:05:24,678 --> 01:05:26,211 You're one big loving family. You're related. 750 01:05:26,245 --> 01:05:27,413 Is that it? 751 01:05:27,446 --> 01:05:29,015 Yeah. Come on, man, come on, man. 752 01:05:29,049 --> 01:05:29,750 What the fuck are you gonna do? Come on. 753 01:05:29,782 --> 01:05:30,651 Come on, have a go. 754 01:05:47,200 --> 01:05:48,133 They attacked us. 755 01:05:48,167 --> 01:05:49,169 You insulted them. 756 01:05:49,201 --> 01:05:51,003 They insulted you, us. 757 01:05:51,038 --> 01:05:52,473 I don't have a passport. I don't have anything. 758 01:05:52,505 --> 01:05:54,407 I'm not welcome here. 759 01:05:54,440 --> 01:05:56,008 I can't go looking for fights. 760 01:05:56,042 --> 01:05:57,409 Well, I'm not gonna keep my mouth shut 761 01:05:57,444 --> 01:05:58,445 when something like that happens to you, 762 01:05:58,477 --> 01:05:59,778 or to me, or to any of us. 763 01:05:59,811 --> 01:06:01,214 And you think you do that for me? 764 01:06:01,247 --> 01:06:03,249 Because I don't need it. 765 01:06:03,282 --> 01:06:05,219 I need you to be my friend. 766 01:06:05,252 --> 01:06:05,719 That's all I need. 767 01:06:09,723 --> 01:06:12,057 They can call me bad names, make stupid jokes, 768 01:06:12,091 --> 01:06:13,659 or not look at me, pretending that I don't exist. 769 01:06:13,692 --> 01:06:15,360 I don't care. 770 01:06:15,395 --> 01:06:16,663 I care about other things. 771 01:06:19,466 --> 01:06:21,233 That I can do something, that I can learn, 772 01:06:21,268 --> 01:06:23,103 that I can do what I like, that I can become somebody 773 01:06:23,135 --> 01:06:24,372 for my people and my family. 774 01:06:28,075 --> 01:06:30,277 I need to make my risks small, not big. 775 01:06:30,309 --> 01:06:31,545 I need to be calm, not crazy. 776 01:06:32,610 --> 01:06:34,179 I need to be smart, not stupid. 777 01:06:34,214 --> 01:06:35,549 What the fuck you on about? 778 01:06:35,581 --> 01:06:37,651 Everything, every tiny thing, every big thing, 779 01:06:37,682 --> 01:06:39,620 every fucking medium-sized thing that we have done 780 01:06:39,652 --> 01:06:41,153 since the very first second we met 781 01:06:41,186 --> 01:06:43,323 has been crazy, risky, stupid. 782 01:06:43,354 --> 01:06:45,257 And that's what got us here. 783 01:06:45,292 --> 01:06:49,263 We are literally team crazy, risky, stupid. 784 01:08:34,500 --> 01:08:35,768 Hi. 785 01:08:35,802 --> 01:08:38,572 Hey. I'm looking for my brother. 786 01:08:38,604 --> 01:08:40,339 His name is Baptiste. 787 01:08:40,373 --> 01:08:41,407 He's from Congo. 788 01:08:41,441 --> 01:08:42,843 Are you a refugee? 789 01:08:42,875 --> 01:08:45,578 No, no, no. I'm just looking for my brother. 790 01:08:45,610 --> 01:08:46,946 But do you have like, papers? 791 01:08:46,979 --> 01:08:49,249 Do you have a legal status to be here? 792 01:08:49,280 --> 01:08:50,616 No. 793 01:08:50,650 --> 01:08:53,286 I'm really sorry, you can't be in warehouse. 794 01:08:53,320 --> 01:08:54,922 Yeah but he's just looking for his brother. 795 01:08:54,953 --> 01:08:56,422 It doesn't matter. 796 01:08:56,454 --> 01:08:57,690 We're having like, so many problems 797 01:08:57,723 --> 01:08:59,592 with the French police right now. 798 01:08:59,625 --> 01:09:02,663 They're looking for absolutely any excuse to shut us down. 799 01:09:02,695 --> 01:09:05,399 And if you are in here, that's just another reason for them. 800 01:09:05,431 --> 01:09:06,300 I'm really sorry. 801 01:09:22,915 --> 01:09:24,418 Hello. Cheers. 802 01:09:24,450 --> 01:09:27,186 Give that man the ticket. 803 01:09:31,391 --> 01:09:32,625 Hello. How are you? 804 01:09:32,658 --> 01:09:34,328 Do you have a ticket? 805 01:09:55,480 --> 01:09:56,749 Do you know him? 806 01:09:57,717 --> 01:09:58,584 No? 807 01:09:58,618 --> 01:09:59,453 No? 808 01:10:00,853 --> 01:10:02,454 That's right. He's Congolese, Congo. 809 01:10:02,489 --> 01:10:03,324 No? No? 810 01:10:09,495 --> 01:10:11,597 That's my big brother. 811 01:10:11,630 --> 01:10:12,966 His name is Baptiste. He's from Congo. 812 01:10:12,999 --> 01:10:14,268 Do you know him? 813 01:10:14,301 --> 01:10:14,901 No. 814 01:10:14,932 --> 01:10:15,768 No? No? 815 01:10:17,003 --> 01:10:20,040 Did you saw him? That's my big brother. 816 01:10:20,073 --> 01:10:20,806 No? No? 817 01:10:24,576 --> 01:10:26,613 You don't know? Never saw? 818 01:10:46,665 --> 01:10:47,767 - Hi. - Hi. 819 01:10:47,801 --> 01:10:48,734 If you just come around this way. 820 01:10:52,872 --> 01:10:54,540 All right. All right. 821 01:10:55,941 --> 01:10:56,908 Hello Tom, how are you? 822 01:10:56,942 --> 01:10:58,344 How are you? 823 01:10:58,378 --> 01:11:00,047 Very good. 824 01:11:00,078 --> 01:11:01,547 - You enjoy that, friend. - Good, thank you. 825 01:11:16,596 --> 01:11:18,899 We go to the Congo distribution point after this. 826 01:11:18,931 --> 01:11:20,733 You should probably head down there 827 01:11:20,766 --> 01:11:22,668 if he want to try and find his brother. 828 01:11:22,701 --> 01:11:24,003 There you go, man. 829 01:11:24,036 --> 01:11:25,771 So they don't mix at all? 830 01:11:25,804 --> 01:11:28,007 Just, different ethnicities, different cultures, 831 01:11:28,040 --> 01:11:29,775 different places. 832 01:11:29,807 --> 01:11:32,413 This is largely Afghans with a couple of Sudanese. 833 01:11:34,078 --> 01:11:37,750 People kind of liked to stay amongst their own. 834 01:12:36,942 --> 01:12:38,778 Some up here. 835 01:12:38,810 --> 01:12:40,613 - All right. - All right. 836 01:12:43,149 --> 01:12:43,917 Hey. 837 01:13:19,784 --> 01:13:21,153 He's your friend? 838 01:13:23,522 --> 01:13:24,957 Yeah. 839 01:13:24,990 --> 01:13:26,926 Yeah, he's looking for his brother. 840 01:13:31,964 --> 01:13:33,532 What? 841 01:13:37,570 --> 01:13:40,173 This guy say it is very, very sweet. 842 01:13:40,204 --> 01:13:41,707 Oh what, it's too sweet for him? 843 01:13:41,740 --> 01:13:43,508 No. He likes that very much. 844 01:13:43,543 --> 01:13:45,645 Oh, okay. Good. 845 01:13:45,677 --> 01:13:46,113 You good? 846 01:13:48,714 --> 01:13:49,615 He's not here. 847 01:13:51,717 --> 01:13:52,784 Sorry, man. 848 01:14:24,540 --> 01:14:26,831 Do you know how sad mama is? 849 01:14:32,790 --> 01:14:34,748 Why have you never tried calling?! 850 01:14:39,582 --> 01:14:41,498 Couldn't you have done that? 851 01:14:42,332 --> 01:14:43,956 Are you out of your mind? 852 01:15:35,386 --> 01:15:38,056 It's impossible. It is a problem for them. 853 01:15:40,192 --> 01:15:42,728 You, you, you cannot stay in the bush with us. 854 01:15:42,761 --> 01:15:46,132 It is not safe for you or for us. 855 01:15:46,866 --> 01:15:48,200 Yeah well, then I can just sleep like, 856 01:15:48,233 --> 01:15:50,636 200 fucking yards away. 857 01:15:50,669 --> 01:15:51,936 Or we can get hotel. 858 01:15:51,971 --> 01:15:53,239 I've still got Paul's credit cards. 859 01:15:53,271 --> 01:15:55,042 Bring everybody, I don't care. 860 01:15:57,877 --> 01:15:58,778 It's impossible. 861 01:16:08,421 --> 01:16:10,222 Let's talk tomorrow. 862 01:16:10,255 --> 01:16:11,091 Okay? 863 01:16:13,726 --> 01:16:14,194 Okay? 864 01:16:17,763 --> 01:16:18,364 All right. 865 01:16:27,774 --> 01:16:31,610 Hey man, you need a place to stay? 866 01:16:34,980 --> 01:16:36,716 Yeah. 867 01:17:02,665 --> 01:17:06,789 One night he hurt himself when hiding under a truck. 868 01:17:07,707 --> 01:17:09,539 His leg was broken. 869 01:17:09,874 --> 01:17:11,789 He was in a lot of pain. 870 01:17:12,624 --> 01:17:14,206 Before the accident he was strong. 871 01:17:15,040 --> 01:17:17,373 Always dancing. 872 01:17:17,540 --> 01:17:20,623 Always in a good mood. 873 01:17:21,457 --> 01:17:24,956 But he has changed. 874 01:17:26,290 --> 01:17:29,623 He started drinking and taking drugs. 875 01:17:30,082 --> 01:17:31,748 To endure the pain. 876 01:17:32,582 --> 01:17:33,998 He's not well. 877 01:17:35,832 --> 01:17:37,414 Will you take him home? 878 01:17:39,249 --> 01:17:40,706 Back to Congo? 879 01:17:46,124 --> 01:17:47,331 Yes. 880 01:17:53,926 --> 01:17:55,060 Hey, Alan. 881 01:17:55,093 --> 01:17:56,060 - How you doin'? - Hey, Eric. 882 01:17:56,094 --> 01:17:57,097 Cheers. 883 01:17:57,128 --> 01:17:58,430 This is Gyllen. 884 01:17:58,463 --> 01:17:59,998 - Hi. Nice to meet you. - All right, Gyllen. 885 01:18:00,030 --> 01:18:01,200 Still got that bunk in a back? 886 01:18:01,233 --> 01:18:02,735 Yeah. 887 01:18:02,768 --> 01:18:03,802 I think we still got a free room. 888 01:18:03,834 --> 01:18:04,904 Yeah. Come in, man. 889 01:19:00,892 --> 01:19:02,796 Hey. Speak English? 890 01:19:04,363 --> 01:19:05,198 No? 891 01:21:26,172 --> 01:21:27,574 What's a Taoistic story? 892 01:21:29,074 --> 01:21:29,507 Huh? 893 01:21:32,078 --> 01:21:34,378 You said that sometimes Lawrence 894 01:21:34,413 --> 01:21:36,149 wanted that you talk about Arsenal, 895 01:21:37,650 --> 01:21:39,485 or you read him a Taoistic story. 896 01:22:09,749 --> 01:22:10,517 So, 897 01:22:14,552 --> 01:22:18,255 this emperor has a guy who advises him 898 01:22:18,289 --> 01:22:20,426 on what horses to buy. 899 01:22:20,457 --> 01:22:21,293 Right? 900 01:22:24,029 --> 01:22:26,399 One day he calls him. 901 01:22:27,766 --> 01:22:31,203 He was like, "You know you're gettin' pretty old. 902 01:22:33,271 --> 01:22:35,641 Who's gonna advise me on horses to buy when you're gone? 903 01:22:37,575 --> 01:22:39,278 I hear your sons are pretty good." 904 01:22:43,048 --> 01:22:45,250 The horse adviser shakes his head and says, 905 01:22:46,418 --> 01:22:48,553 "My sons are pretty good. 906 01:22:48,586 --> 01:22:50,556 They can tell a good horse from a bad horse. 907 01:22:52,725 --> 01:22:54,526 But they can't tell a supreme horse, 908 01:22:56,261 --> 01:22:59,531 a horse that raises no dust when riding at full gallop, 909 01:23:00,431 --> 01:23:01,301 from a good horse. 910 01:23:02,734 --> 01:23:04,703 I have a friend I think you should try out." 911 01:23:07,173 --> 01:23:10,576 A few months later, the emperor calls this guy back. 912 01:23:10,608 --> 01:23:12,477 He's like, "Yo, what the fuck? 913 01:23:12,510 --> 01:23:14,579 This guy you sent me's a fucking idiot. 914 01:23:14,613 --> 01:23:16,149 I asked him to get me a white stallion. 915 01:23:16,181 --> 01:23:17,417 You know what the wanker sent back? 916 01:23:17,449 --> 01:23:19,151 A fucking black mare. 917 01:23:21,520 --> 01:23:22,789 He can't even tell the difference 918 01:23:22,821 --> 01:23:24,155 between a horse's sex and color." 919 01:23:28,627 --> 01:23:31,630 So the horse guy just shakes his head and smiles and says, 920 01:23:33,466 --> 01:23:37,336 "Nah. Nah, that just means that he's even better than I am. 921 01:23:40,338 --> 01:23:42,174 'Cause he's so in tune with the essentials 922 01:23:42,207 --> 01:23:44,677 that he doesn't pay any attention 923 01:23:44,708 --> 01:23:46,346 to any of the superficial aspects. 924 01:23:48,279 --> 01:23:50,150 I ask you, try that horse." 925 01:23:53,484 --> 01:23:55,488 So the emperor did. 926 01:23:59,324 --> 01:24:00,692 And it was the best fuckin' horse he ever owned 927 01:24:00,726 --> 01:24:01,760 in his entire life. 928 01:24:07,332 --> 01:24:08,601 That's Taoistic story. 929 01:24:13,239 --> 01:24:16,342 I would love to be able to tell a story like that. 930 01:24:18,143 --> 01:24:19,278 I think my story, 931 01:24:20,778 --> 01:24:21,848 the meaning will be that 932 01:24:23,516 --> 01:24:25,184 you can follow your life, 933 01:24:28,320 --> 01:24:29,354 follow your struggle, 934 01:24:32,391 --> 01:24:34,560 but at the same time be, be somebody's friend, 935 01:24:36,427 --> 01:24:37,328 or somebody's brother. 936 01:24:40,798 --> 01:24:42,569 Even if you've never met him before. 937 01:24:47,439 --> 01:24:51,276 It would mean everything for me to, 938 01:24:51,309 --> 01:24:53,847 to say something that, that makes you understand that. 939 01:24:57,381 --> 01:24:58,217 I love you. 940 01:25:03,555 --> 01:25:05,257 Love you like you're my own brother. 941 01:25:07,859 --> 01:25:09,695 Of course I'm not saying that I love you 942 01:25:09,727 --> 01:25:11,163 like you're my own brother because 943 01:25:12,630 --> 01:25:14,267 I know that you would not like that. 944 01:25:19,872 --> 01:25:20,706 Fuck off. 945 01:25:24,842 --> 01:25:27,747 Seriously. Fuck off. 946 01:25:30,280 --> 01:25:33,185 Not doing any of that "it was nice to get to know you" shit. 947 01:25:33,218 --> 01:25:36,422 Fuckin' leave me the fuck alone. 948 01:25:36,453 --> 01:25:37,555 Okay. 949 01:25:37,589 --> 01:25:39,324 Do you fucking understand? 950 01:25:43,928 --> 01:25:44,763 Fuck! 951 01:25:45,664 --> 01:25:47,432 Hey. Hey, hey. 952 01:25:48,967 --> 01:25:50,502 Get the fuck off. 953 01:25:59,277 --> 01:25:59,778 Off of me! 954 01:26:16,961 --> 01:26:18,598 Leave me alone! 955 01:26:54,066 --> 01:26:56,334 Sometimes I hate myself so much 956 01:26:56,368 --> 01:26:58,271 I just don't know what to do. 957 01:27:08,314 --> 01:27:09,681 What was the nicest thing Lawrence 958 01:27:09,714 --> 01:27:11,382 would ever say to anybody? 959 01:27:18,855 --> 01:27:20,292 "You made my day." 960 01:27:23,594 --> 01:27:26,598 You know, with that really, really big smile. 961 01:28:06,804 --> 01:28:09,441 No. No, you have to hold it for 20 seconds 962 01:28:09,475 --> 01:28:10,743 for the endorphins to kick in. 963 01:28:12,477 --> 01:28:13,610 Five. 964 01:28:13,645 --> 01:28:15,114 Six. 965 01:28:15,146 --> 01:28:16,448 Seven. 966 01:28:16,480 --> 01:28:18,016 Eight. 967 01:28:18,049 --> 01:28:18,918 Nine. 968 01:28:20,484 --> 01:28:21,786 Ten. 969 01:28:21,820 --> 01:28:22,654 Eleven. 970 01:28:23,922 --> 01:28:25,457 Twelve. 971 01:28:25,490 --> 01:28:26,325 Thirteen. 972 01:28:27,426 --> 01:28:28,627 Fourteen. 973 01:28:28,658 --> 01:28:29,494 Fifteen. 974 01:28:30,528 --> 01:28:30,963 Sixteen. 975 01:28:32,498 --> 01:28:32,931 Seventeen. 976 01:28:34,466 --> 01:28:34,932 Eighteen. 977 01:28:36,901 --> 01:28:37,735 Nineteen. 978 01:28:41,073 --> 01:28:41,907 Twenty. 979 01:29:02,694 --> 01:29:04,429 Let's take it out, measure it. 980 01:29:04,463 --> 01:29:07,031 And, we need more men's stock than we do women's. 981 01:29:07,065 --> 01:29:09,802 So unless it's like clearly feminine, 982 01:29:09,833 --> 01:29:11,469 then we'll use it as men's. 983 01:29:11,503 --> 01:29:13,539 Okay. You take the trousers. 984 01:30:12,064 --> 01:30:15,033 Come in. Come on in. 985 01:30:44,296 --> 01:30:45,698 So where are you? 986 01:30:46,798 --> 01:30:49,068 We arrived in Paris. 987 01:30:49,101 --> 01:30:51,070 We'll stay in the refugee center for a few days. 988 01:30:53,838 --> 01:30:54,905 How's Baptiste? 989 01:30:55,941 --> 01:30:57,543 He's good. Better. 990 01:30:58,944 --> 01:31:00,278 When you going home? 991 01:31:00,310 --> 01:31:02,480 We don't know yet. And you? 992 01:31:03,848 --> 01:31:05,484 I think I'll stay for a bit. 993 01:31:08,119 --> 01:31:10,255 I met this chef from London, he's like a proper good chef, 994 01:31:10,289 --> 01:31:12,257 has his own fancy restaurant and everything. 995 01:31:13,557 --> 01:31:14,258 Came out here to cook. 996 01:31:16,227 --> 01:31:17,761 Sounds like a good guy. 997 01:31:18,828 --> 01:31:19,930 Yeah, he is. 998 01:31:28,272 --> 01:31:29,574 Good to hear your voice. 999 01:31:35,880 --> 01:31:37,782 Yeah, you too. 1000 01:31:46,056 --> 01:31:46,957 You made my day. 1001 01:31:55,199 --> 01:31:57,302 You made my day. 1002 01:32:07,339 --> 01:32:12,547 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 66946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.