Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:04,279
[lighter clicks]
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,920
[โช "Club Tropicana" playing]
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,800
[people chattering]
4
00:00:19,160 --> 00:00:21,560
[chattering, laughing]
5
00:00:34,480 --> 00:00:36,480
["Club Tropicana" continues on speakers]
6
00:00:39,600 --> 00:00:42,000
M-Mum said I could crash the party.
7
00:00:43,480 --> 00:00:44,880
Long as you behave.
8
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
Sex on the beach?
9
00:00:51,160 --> 00:00:53,399
- Just the sex, please.
- [chuckles]
10
00:00:53,400 --> 00:00:55,279
Here you are, darling. Enjoy.
11
00:00:55,280 --> 00:00:57,999
[Seb] Can James's trunks
contain his excitement
12
00:00:58,000 --> 00:00:59,559
around Mrs Stratton?
13
00:00:59,560 --> 00:01:02,039
Stay tuned to find out.
14
00:01:02,040 --> 00:01:03,120
[scoffs]
15
00:01:04,080 --> 00:01:05,080
You okay?
16
00:01:06,720 --> 00:01:07,720
Never better.
17
00:01:15,880 --> 00:01:17,279
Cream?
18
00:01:17,280 --> 00:01:20,159
- So easy to burn in this heat.
- Good idea.
19
00:01:20,160 --> 00:01:22,400
James, I'll do you if you do me.
20
00:01:23,000 --> 00:01:24,160
Thanks, Deirdre.
21
00:01:25,720 --> 00:01:26,800
Thank you, Deirdre.
22
00:01:28,960 --> 00:01:30,959
The path to true love
never did run smooth, darling.
23
00:01:30,960 --> 00:01:32,040
Fuck off, Charles.
24
00:01:36,920 --> 00:01:38,000
[Cameron sighs]
25
00:01:39,360 --> 00:01:41,879
- You really know how to throw a party.
- Oh, yes.
26
00:01:41,880 --> 00:01:44,200
I'm king of the fucking castle.
27
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
Catch.
28
00:01:49,120 --> 00:01:50,319
[Declan] All right, Freddie.
29
00:01:50,320 --> 00:01:52,400
[chattering, laughing]
30
00:02:02,320 --> 00:02:03,480
[Rupert] Everybody ready?
31
00:02:06,000 --> 00:02:07,880
Smile, it's not a firing squad.
32
00:02:09,120 --> 00:02:10,920
Right. Let's go.
33
00:02:13,120 --> 00:02:14,879
- [clamouring]
- [reporter] Declan, look this way.
34
00:02:14,880 --> 00:02:16,520
[shutters clicking]
35
00:02:22,240 --> 00:02:24,719
We are delighted to announce
36
00:02:24,720 --> 00:02:28,199
that we are a new consortium
called Venturer,
37
00:02:28,200 --> 00:02:31,879
and we are pitching against Corinium
for the Central South West ITV franchise.
38
00:02:31,880 --> 00:02:33,639
- [reporter 1 gasps]
- [reporter 2] What?
39
00:02:33,640 --> 00:02:35,000
When did you decide to make this bid?
40
00:02:35,520 --> 00:02:36,839
Is it a personal vendetta?
41
00:02:36,840 --> 00:02:39,799
[reporter 3] Declan, are you the only one
on the team with TV experience?
42
00:02:39,800 --> 00:02:41,880
Does Lord Baddingham know
that you're taking him on?
43
00:02:43,360 --> 00:02:45,359
- If I could have a word, Lord B.
- Not now.
44
00:02:45,360 --> 00:02:47,320
You're going to want to hear this.
45
00:02:47,880 --> 00:02:49,199
[groans]
46
00:02:49,200 --> 00:02:50,439
What is it?
47
00:02:50,440 --> 00:02:52,759
There's a rival franchise bid.
48
00:02:52,760 --> 00:02:55,680
Declan, Freddie Jones,
Rupert Campbell-Black.
49
00:02:57,440 --> 00:02:58,719
- What the fuck!
- [exclaims]
50
00:02:58,720 --> 00:03:00,520
[guests gasp, murmur]
51
00:03:04,200 --> 00:03:05,360
Fuck!
52
00:03:16,840 --> 00:03:19,920
[โช opera music playing]
53
00:03:58,560 --> 00:03:59,759
Unbelievable!
54
00:03:59,760 --> 00:04:02,639
That bunch of f...
amateurs think they can take me on?
55
00:04:02,640 --> 00:04:04,959
You call yourself a fucking journalist?
56
00:04:04,960 --> 00:04:06,440
You should have been all over this!
57
00:04:07,200 --> 00:04:09,079
- I can't be everywhere.
- Oh, pitiful.
58
00:04:09,080 --> 00:04:11,559
And you! Why the hell
didn't you know this was happening?
59
00:04:11,560 --> 00:04:15,559
- I told you as soon as I found out.
- [Cameron] Okay. We have to fight back.
60
00:04:15,560 --> 00:04:17,600
We're stronger than them,
and we can prove it.
61
00:04:18,240 --> 00:04:20,599
No one is to speak to anyone from...
62
00:04:20,600 --> 00:04:22,479
- The fuck they called?
- Venturer.
63
00:04:22,480 --> 00:04:23,839
Sounds like a brand of johnnies.
64
00:04:23,840 --> 00:04:26,999
No one is to speak to anyone
from fucking Venturer
65
00:04:27,000 --> 00:04:29,039
under any circumstances!
66
00:04:29,040 --> 00:04:31,200
Instant sacking if you do!
67
00:04:32,400 --> 00:04:34,999
Why the fuck are you all wearing swimwear?
68
00:04:35,000 --> 00:04:37,599
- Party's over!
- [slurping]
69
00:04:37,600 --> 00:04:40,079
- [door opens, slams]
- Sorry.
70
00:04:40,080 --> 00:04:41,159
...not eaten at all?
71
00:04:41,160 --> 00:04:42,879
Not even his biscuits. [sighs]
72
00:04:42,880 --> 00:04:45,439
- [Tony] You back-stabbing whore.
- [dog whines]
73
00:04:45,440 --> 00:04:46,639
Tony.
74
00:04:46,640 --> 00:04:48,719
[Tony] Her husband, Rupert Campbell-Black,
75
00:04:48,720 --> 00:04:51,800
and Declan bloody O'Hara
are bidding for my franchise.
76
00:04:52,360 --> 00:04:53,719
Get out of my house!
77
00:04:53,720 --> 00:04:55,999
- Tony, Hermione's my friend.
- [Tony] Not anymore.
78
00:04:56,000 --> 00:04:58,079
Go on, fuck off!
79
00:04:58,080 --> 00:04:59,519
[stammers, gasps]
80
00:04:59,520 --> 00:05:00,719
Oh, gosh.
81
00:05:00,720 --> 00:05:02,599
[whimpers, crying]
82
00:05:02,600 --> 00:05:04,119
- Hermione!
- [door opens]
83
00:05:04,120 --> 00:05:07,399
[whimpers] I've never seen him so angry.
84
00:05:07,400 --> 00:05:09,760
That man is a monster.
85
00:05:10,760 --> 00:05:12,759
This sort of behaviour is just...
[stammers] ...not on.
86
00:05:12,760 --> 00:05:14,399
No, it isn't.
87
00:05:14,400 --> 00:05:16,639
- [Hermione crying]
- But this is what we're dealing with.
88
00:05:16,640 --> 00:05:19,319
Tony's gloves are off.
89
00:05:19,320 --> 00:05:23,079
One good thing,
Cameron obviously hadn't blabbed.
90
00:05:23,080 --> 00:05:24,800
Otherwise, he'd never reacted like he did.
91
00:05:25,480 --> 00:05:29,039
Yeah, well, in an ideal world,
he wouldn't have had a clue about us yet,
92
00:05:29,040 --> 00:05:30,639
except we had to announce early,
93
00:05:30,640 --> 00:05:33,159
because you couldn't keep
your trousers up and your mouth shut.
94
00:05:33,160 --> 00:05:38,039
But from now on, we need to stay
in full control of our campaign.
95
00:05:38,040 --> 00:05:39,599
A campaign, you say?
96
00:05:39,600 --> 00:05:40,679
We're at war, Henry.
97
00:05:40,680 --> 00:05:41,959
Yes.
98
00:05:41,960 --> 00:05:44,040
Now the hard work begins.
99
00:05:44,600 --> 00:05:46,600
- Gerald.
- Certainly. [sighs]
100
00:05:48,080 --> 00:05:50,919
These are copies
of our draft application for all of you.
101
00:05:50,920 --> 00:05:53,199
Everyone needs to know this
back to front so we can answer
102
00:05:53,200 --> 00:05:54,559
any questions that come our way.
103
00:05:54,560 --> 00:05:56,719
We also need more television people.
104
00:05:56,720 --> 00:05:59,439
Producers who know how to
make award-winning programmes.
105
00:05:59,440 --> 00:06:03,479
As wonderful as you all are,
we lack practical experience.
106
00:06:03,480 --> 00:06:04,799
We also need to start a petition.
107
00:06:04,800 --> 00:06:07,999
Get the locals on our side so they come
to the public consultation next month.
108
00:06:08,000 --> 00:06:13,199
It is crucial that we make a good showing,
as Lady Gosling can pull our application.
109
00:06:13,200 --> 00:06:16,839
I have a captive audience every Sunday
110
00:06:16,840 --> 00:06:19,679
and can certainly secure
the support of my flock.
111
00:06:19,680 --> 00:06:22,519
I will canvass my students
and put up posters at the university.
112
00:06:22,520 --> 00:06:24,239
I can help out with a petition.
113
00:06:24,240 --> 00:06:25,559
Please.
114
00:06:25,560 --> 00:06:27,679
If you coach me on what to say,
I know I can do it.
115
00:06:27,680 --> 00:06:30,599
- It's a lot to learn, Tag.
- [Enid] Then help her, man.
116
00:06:30,600 --> 00:06:33,559
General Patton was dyslexic.
Never stopped him.
117
00:06:33,560 --> 00:06:35,559
[scoffs] Taggie at the front
of tank command?
118
00:06:35,560 --> 00:06:37,160
If that's what's needed.
119
00:06:37,760 --> 00:06:39,239
[Declan] Thank you, Tag.
120
00:06:39,240 --> 00:06:42,320
- Here, I have an idea.
- Hope it's better than your last effort.
121
00:06:43,440 --> 00:06:45,159
- Fuck off, Declan.
- Oh, Rupert, give it a break--
122
00:06:45,160 --> 00:06:47,520
- I've already acknowledged that it's--
- Stop it. Stop it.
123
00:06:51,040 --> 00:06:53,680
Do you know why I've never had
one strike in my factories?
124
00:06:54,960 --> 00:06:58,040
I let every man play to his strengths,
but I don't interfere.
125
00:06:59,120 --> 00:07:00,680
We're all on the same side here.
126
00:07:02,240 --> 00:07:05,720
We need to pull together,
not pull each other apart, okay?
127
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
Yeah.
128
00:07:14,000 --> 00:07:14,999
[Freddie] Good.
129
00:07:15,000 --> 00:07:16,879
[people chattering]
130
00:07:16,880 --> 00:07:19,000
Your husband is very impressive.
131
00:07:19,520 --> 00:07:20,599
All this.
132
00:07:20,600 --> 00:07:22,919
- In his element.
- Yes.
133
00:07:22,920 --> 00:07:28,000
And just when I thought he was mine again,
the new mistress whisks him away.
134
00:07:29,320 --> 00:07:31,839
God, I feel like the ball at the end
of Five Nations at Twickenham.
135
00:07:31,840 --> 00:07:33,959
Everyone keeps having a go at me.
I can't keep saying I'm sorry.
136
00:07:33,960 --> 00:07:36,440
[Taggie] Well, then stop doing things
you need to be sorry for.
137
00:07:38,960 --> 00:07:40,119
[sighs]
138
00:07:40,120 --> 00:07:42,200
[โช "Manic Monday" playing]
139
00:07:51,240 --> 00:07:54,800
Thanks, Ms Collin. Thank you so much.
We all really appreciate it.
140
00:07:58,920 --> 00:08:00,399
Can I just have a moment of your time?
141
00:08:00,400 --> 00:08:02,199
Just here to talk
about Venturer Television.
142
00:08:02,200 --> 00:08:03,559
- We're currently going with--
- No.
143
00:08:03,560 --> 00:08:04,639
Oh, excuse me. Hi.
144
00:08:04,640 --> 00:08:06,520
- Can I talk to you about, um--
- No, sorry.
145
00:08:07,520 --> 00:08:09,080
Would you like a flyer? It's yours.
146
00:08:14,960 --> 00:08:15,960
Okay.
147
00:08:18,840 --> 00:08:21,280
[music continues]
148
00:08:23,560 --> 00:08:24,799
Um, hi, I'm Taggie.
149
00:08:24,800 --> 00:08:27,279
Um, I was wondering if I could
talk to you about Venturer Television?
150
00:08:27,280 --> 00:08:28,799
- Of course.
- Okay, great. Um--
151
00:08:28,800 --> 00:08:31,519
- Are you free to talk about Venturer--
- No.
152
00:08:31,520 --> 00:08:34,800
- Hi. Can I talk to you about Venturer--
- No, not interested.
153
00:08:37,680 --> 00:08:38,680
Okay.
154
00:08:41,880 --> 00:08:44,760
- [baby crying]
- It's okay.
155
00:08:46,600 --> 00:08:47,960
[sighs]
156
00:08:48,680 --> 00:08:49,679
Taggie.
157
00:08:49,680 --> 00:08:52,359
Mr Fairburn, I'm... [sighs] I'm so sorry.
I didn't know you lived here.
158
00:08:52,360 --> 00:08:53,520
- Wait.
- I--
159
00:08:56,160 --> 00:08:58,640
Fancy an illicit cup of tea?
160
00:09:00,000 --> 00:09:01,560
All right. Come on then.
161
00:09:02,720 --> 00:09:05,919
I was hoping to run into you.
To thank you for New Year's Eve.
162
00:09:05,920 --> 00:09:07,480
You were having a heart attack.
163
00:09:08,560 --> 00:09:10,199
[stammers] It wa...
It wasn't a heart attack.
164
00:09:10,200 --> 00:09:13,520
It was, um, a panic attack.
165
00:09:14,480 --> 00:09:16,159
- Started about a year ago.
- Oh.
166
00:09:16,160 --> 00:09:19,479
I don't tell many people,
so if you could just keep it to yourself?
167
00:09:19,480 --> 00:09:20,640
Of course.
168
00:09:22,360 --> 00:09:24,600
- Are you better now?
- Definitely on the mend.
169
00:09:25,840 --> 00:09:27,159
After New Year's Eve,
170
00:09:27,160 --> 00:09:31,360
Rupert visited me at home
and realised I wasn't coping with Mother.
171
00:09:31,920 --> 00:09:34,479
He put a rocket up social services.
172
00:09:34,480 --> 00:09:36,280
Now we have a district nurse every day.
173
00:09:37,560 --> 00:09:38,719
Rupert did that?
174
00:09:38,720 --> 00:09:39,840
[Charles] Yes.
175
00:09:40,880 --> 00:09:42,280
He was tremendous.
176
00:09:49,640 --> 00:09:52,199
[announcer] The stars are hitting
the red carpet in London today
177
00:09:52,200 --> 00:09:54,839
for the 1987 British Television Awards.
178
00:09:54,840 --> 00:09:55,959
[chattering]
179
00:09:55,960 --> 00:09:58,880
Competition is tight
in this year's drama series category.
180
00:09:59,520 --> 00:10:03,679
It could be The Life and Loves of
a She-Devil , The Singing Detective ...
181
00:10:03,680 --> 00:10:04,759
Hello, boys.
182
00:10:04,760 --> 00:10:07,959
...or will they go with this year's
audience choice of Four Men Went To Mow ?
183
00:10:07,960 --> 00:10:09,680
- [reporters clamouring]
- [shutters clicking]
184
00:10:11,680 --> 00:10:14,360
- [reporter 1] Declan!
- [reporter 2] Minister! Over here!
185
00:10:15,440 --> 00:10:18,479
This way, please! How are you
doing tonight, Mr Campbell-Black?
186
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
Feeling lucky?
187
00:10:24,520 --> 00:10:25,639
[reporter 3] Here, please!
188
00:10:25,640 --> 00:10:27,560
[reporter 4] You're the new boys
on the block!
189
00:10:28,080 --> 00:10:30,480
[Rupert] This is my first, uh,
Television Awards.
190
00:10:31,760 --> 00:10:33,920
Yeah. Listen, very good to see you.
We'll chat soon.
191
00:10:34,720 --> 00:10:36,520
- [reporter 1] Declan!
- [reporter 2] Minister!
192
00:10:37,400 --> 00:10:38,639
[shutter clicks]
193
00:10:38,640 --> 00:10:42,040
- [reporters clamouring]
- [shutters clicking]
194
00:10:43,280 --> 00:10:44,599
- [cork pops]
- [server] Champagne, sir?
195
00:10:44,600 --> 00:10:45,680
[Declan] Thank you.
196
00:10:46,920 --> 00:10:48,839
[Rupert]
I told you I could get us invited.
197
00:10:48,840 --> 00:10:52,640
Well, got to say, Rupert, this was
definitely one of your better ideas.
198
00:10:53,320 --> 00:10:54,599
Yeah.
199
00:10:54,600 --> 00:10:55,679
[sighs]
200
00:10:55,680 --> 00:10:57,920
See the look on Tony's face?
201
00:10:58,960 --> 00:11:01,560
So, who's the big fish
we want to lure tonight?
202
00:11:02,120 --> 00:11:03,799
Lots of potential, but, uh,
203
00:11:03,800 --> 00:11:05,680
that's Harold White
over there from Grenada.
204
00:11:06,360 --> 00:11:08,440
He's my number one
for programme controller.
205
00:11:09,680 --> 00:11:11,680
- Reel him in then.
- Mm-hmm.
206
00:11:12,880 --> 00:11:14,559
[guests chattering, laughing]
207
00:11:14,560 --> 00:11:16,999
- [Declan] Harold!
- [Harold] Ah, Declan.
208
00:11:17,000 --> 00:11:18,320
- Nice to see you.
- Mmm.
209
00:11:25,000 --> 00:11:26,560
Hoped I'd run into you here.
210
00:11:27,400 --> 00:11:29,560
Thanks for keeping your
mouth shut about Venturer.
211
00:11:30,440 --> 00:11:32,759
If it's any consolation, we didn't
read your application in the end.
212
00:11:32,760 --> 00:11:34,519
Declan thought it wasn't fair game.
213
00:11:34,520 --> 00:11:35,600
Mmm.
214
00:11:36,160 --> 00:11:38,560
At least someone in your consortium
has integrity.
215
00:11:39,080 --> 00:11:40,480
You still won't win though.
216
00:11:45,400 --> 00:11:47,079
Cameron Cook. [chuckles]
217
00:11:47,080 --> 00:11:48,639
I was hoping I'd bump into you.
218
00:11:48,640 --> 00:11:49,839
- Julian Hathaway.
- Mmm.
219
00:11:49,840 --> 00:11:52,359
I'm, uh, part of the group
that's pitching for Yorkshire TV.
220
00:11:52,360 --> 00:11:56,000
And we'd very much like to talk to you
about coming on board.
221
00:11:57,200 --> 00:11:58,919
I'm happy at Corinium.
222
00:11:58,920 --> 00:12:00,759
Well, we can top what Tony's paying you.
223
00:12:00,760 --> 00:12:02,119
Our pockets are just as deep.
224
00:12:02,120 --> 00:12:05,039
But not your vision,
and I'm a vision kind of a woman.
225
00:12:05,040 --> 00:12:06,120
Well-- [chuckles]
226
00:12:07,000 --> 00:12:08,480
Fuck off, Hathaway.
227
00:12:11,080 --> 00:12:12,799
What did that slimeball want?
228
00:12:12,800 --> 00:12:15,759
He asked me to join his bid
for Yorkshire Television.
229
00:12:15,760 --> 00:12:18,199
- And what did you say?
- That I'm happy where I am.
230
00:12:18,200 --> 00:12:19,359
- Ah.
- [chuckles]
231
00:12:19,360 --> 00:12:20,959
- Tony, hi.
- Richard.
232
00:12:20,960 --> 00:12:23,079
Hi. Great to see you
at the board meeting the other night.
233
00:12:23,080 --> 00:12:24,839
Sorry, you remember my wife, Alicia.
234
00:12:24,840 --> 00:12:26,799
So glad you're here.
235
00:12:26,800 --> 00:12:30,359
Come on, Harold. You spent the last ten
minutes telling me how unhappy you are.
236
00:12:30,360 --> 00:12:35,319
[scoffs] You left Corinium in a blaze
of alcohol-soaked violence
237
00:12:35,320 --> 00:12:40,679
documented on live television and every
gossip columnist this side of Wapping.
238
00:12:40,680 --> 00:12:44,799
Hardly the ideal CV
for the managing director.
239
00:12:44,800 --> 00:12:46,599
Won't you at least think about it?
240
00:12:46,600 --> 00:12:48,039
Look, you're a good friend, Declan.
241
00:12:48,040 --> 00:12:50,279
And, yes,
you are a very talented presenter,
242
00:12:50,280 --> 00:12:52,559
but running a franchise?
243
00:12:52,560 --> 00:12:54,719
It's a completely different skill set.
244
00:12:54,720 --> 00:12:59,079
And, frankly, I can't risk my
entire career on that kind of long shot.
245
00:12:59,080 --> 00:13:00,839
- [imitates pop]
- Harold.
246
00:13:00,840 --> 00:13:01,920
[footsteps departing]
247
00:13:04,800 --> 00:13:06,119
[sighs]
248
00:13:06,120 --> 00:13:07,799
[inhales deeply, sighs]
249
00:13:07,800 --> 00:13:09,839
- [host] Ladies and gentlemen...
- Good luck.
250
00:13:09,840 --> 00:13:12,519
...presenting tonight's award
for the best drama series,
251
00:13:12,520 --> 00:13:14,760
please welcome Miss Nathalie Perrault.
252
00:13:15,280 --> 00:13:17,520
- [crowd applauding]
- [โช awards theme music plays]
253
00:13:22,360 --> 00:13:26,119
It's so lovely to be back in the UK
to present this award,
254
00:13:26,120 --> 00:13:28,880
and to have such a warm welcome.
255
00:13:30,640 --> 00:13:34,239
- [clears throat]
- The winner of best drama series is...
256
00:13:34,240 --> 00:13:37,079
[gasps] C'est magnifique!
Four Men Went To Mow!
257
00:13:37,080 --> 00:13:38,840
- Yes!
- [crowd cheering]
258
00:13:39,720 --> 00:13:40,919
[laughs]
259
00:13:40,920 --> 00:13:42,680
- [Ginger] Well done.
- [shutter clicks]
260
00:13:45,280 --> 00:13:47,720
[Tony] Well done. Well done, boys.
261
00:13:49,040 --> 00:13:51,640
- Well done, Tony.
- [Tony] So proud.
262
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
Good to see you.
263
00:13:56,160 --> 00:13:58,479
I'd want an award
if I had to sleep with Tony.
264
00:13:58,480 --> 00:14:00,999
Oh, she's a woman who gets
what she wants, that's for sure.
265
00:14:01,000 --> 00:14:02,080
Hmm.
266
00:14:02,720 --> 00:14:04,960
[crowd applauding]
267
00:14:06,400 --> 00:14:08,480
Mwah! Thank you.
268
00:14:12,000 --> 00:14:13,239
Thank you.
269
00:14:13,240 --> 00:14:16,199
Thank you so much
for this British Television Award.
270
00:14:16,200 --> 00:14:17,440
It means a huge amount.
271
00:14:19,320 --> 00:14:23,039
I remember the day that my dad
brought home our first television.
272
00:14:23,040 --> 00:14:25,879
A Ferranti.
It was quite the status symbol in 1952.
273
00:14:25,880 --> 00:14:27,079
[crowd laughing]
274
00:14:27,080 --> 00:14:30,239
Big wooden, uh, box of tricks
275
00:14:30,240 --> 00:14:33,040
warming up in the corner
of our lounge. Sitting room.
276
00:14:33,880 --> 00:14:39,720
Um, my father, Lord Baddingham,
loved television.
277
00:14:41,320 --> 00:14:45,080
He spent his days walking the corridors
of power with world leaders,
278
00:14:45,640 --> 00:14:47,320
helping good men to win bad wars.
279
00:14:48,120 --> 00:14:50,839
And then he'd come home in the evening
and sit down and watch Coronation Street .
280
00:14:50,840 --> 00:14:52,399
[crowd laughs on TV]
281
00:14:52,400 --> 00:14:54,879
He would have loved Four Men Went To Mow.
282
00:14:54,880 --> 00:14:58,959
Four Men Went To Mow
entertains 12 million people weekly.
283
00:14:58,960 --> 00:15:01,760
And that's in the UK alone.
It's become a global phenomenon.
284
00:15:03,960 --> 00:15:05,680
Dad, I hope I've made you proud tonight.
285
00:15:07,600 --> 00:15:12,320
[inhales sharply] Uh, but it would never
have become what it is,
286
00:15:13,640 --> 00:15:17,240
a lauded and beloved
national and international hit,
287
00:15:19,040 --> 00:15:23,760
without the real brains
behind the programme and behind Corinium,
288
00:15:24,840 --> 00:15:28,479
the force of nature that is Cameron Cook.
289
00:15:28,480 --> 00:15:30,879
Cameron, this award is yours.
290
00:15:30,880 --> 00:15:33,519
[crowd applauding]
291
00:15:33,520 --> 00:15:34,720
[chuckles]
292
00:15:46,920 --> 00:15:50,399
Mmm. [chuckling]
293
00:15:50,400 --> 00:15:52,399
[inhales deeply] Wow.
294
00:15:52,400 --> 00:15:53,480
Um...
295
00:15:54,840 --> 00:16:00,879
When Tony invited me to England
to become a part of the Corinium family,
296
00:16:00,880 --> 00:16:06,960
he promised that together we would make
award-winning television with integrity.
297
00:16:08,560 --> 00:16:09,640
Thank you.
298
00:16:13,440 --> 00:16:16,440
This... [sighs, chuckles]
299
00:16:18,720 --> 00:16:19,720
[sighs]
300
00:16:20,920 --> 00:16:22,200
This really means a lot.
301
00:16:24,880 --> 00:16:26,880
[crowd applauding on TV]
302
00:16:31,840 --> 00:16:34,399
[host] Congratulations to Lord Baddingham,
Cameron Cook,
303
00:16:34,400 --> 00:16:37,559
and the Corinium Television team
behind Four Men Went To Mow .
304
00:16:37,560 --> 00:16:40,279
[crowd applauding]
305
00:16:40,280 --> 00:16:41,920
Thank you very much.
306
00:17:05,080 --> 00:17:06,560
[chuckles]
307
00:17:08,320 --> 00:17:10,720
- Get your-- [groans]
- [chuckling]
308
00:17:17,000 --> 00:17:18,720
You're not scared somebody might see us?
309
00:17:21,720 --> 00:17:24,720
Tonight I am all yours.
310
00:17:28,040 --> 00:17:29,440
[Cameron sighs]
311
00:18:13,120 --> 00:18:16,080
- [birds chirping]
- [โช opera music playing]
312
00:18:53,000 --> 00:18:54,280
[Tony] What's happened?
313
00:18:55,720 --> 00:18:56,999
Walter Scott's dead.
314
00:18:57,000 --> 00:18:58,319
Oh.
315
00:18:58,320 --> 00:19:01,240
And I'm sorry to ruin
your first British Television Award.
316
00:19:02,880 --> 00:19:04,680
You could never ruin anything.
317
00:19:09,280 --> 00:19:10,520
- I'm sorry.
- Mmm.
318
00:19:12,640 --> 00:19:14,640
[Tony] He was such a loyal animal.
319
00:19:18,160 --> 00:19:19,599
I hope no one saw you coming here.
320
00:19:19,600 --> 00:19:23,079
Not that it isn't lovely to see you,
but just if Tony knew... [sighs]
321
00:19:23,080 --> 00:19:25,319
Don't worry. I was very careful.
322
00:19:25,320 --> 00:19:26,799
[sighs] Thanks. Right.
323
00:19:26,800 --> 00:19:29,360
[clears throat] So, what can I do for you?
324
00:19:30,480 --> 00:19:32,079
We'd like you to join Venturer.
325
00:19:32,080 --> 00:19:33,160
What?
326
00:19:34,520 --> 00:19:35,760
Did Taggie put you up to this?
327
00:19:36,800 --> 00:19:38,839
- She told me she saw you.
- I don't need pity.
328
00:19:38,840 --> 00:19:41,240
I'm not offering pity, Charles.
329
00:19:42,520 --> 00:19:46,080
You are still
one of the best and brightest.
330
00:19:46,960 --> 00:19:48,200
A real whizz-kid.
331
00:19:49,040 --> 00:19:50,199
Well, I'm a "was-kid" now.
332
00:19:50,200 --> 00:19:52,120
Because Tony makes you feel worthless?
333
00:19:53,760 --> 00:19:57,480
He is wrong. You have so much to offer.
334
00:19:58,280 --> 00:20:00,279
You would make an incredible
controller of programmes.
335
00:20:00,280 --> 00:20:02,680
No. No, no, no, no. I-I can't.
336
00:20:03,320 --> 00:20:05,880
- Not with Mother. The... The stress.
- Okay, all right. All right.
337
00:20:06,680 --> 00:20:08,000
How about documentaries?
338
00:20:09,080 --> 00:20:10,159
It's where you started out.
339
00:20:10,160 --> 00:20:11,480
[chuckles]
340
00:20:12,880 --> 00:20:14,199
I would love that.
341
00:20:14,200 --> 00:20:15,759
Thank you.
342
00:20:15,760 --> 00:20:17,560
- Tea!
- Yes.
343
00:20:18,360 --> 00:20:19,760
[door opens]
344
00:20:20,640 --> 00:20:23,359
May our British Television Award
be the first of many.
345
00:20:23,360 --> 00:20:25,720
- [all cheering]
- [Charles] Bravo!
346
00:20:27,160 --> 00:20:30,799
- Now, you all need to sign new contracts.
- What for?
347
00:20:30,800 --> 00:20:32,879
[Ginger] Standard practise
in any franchise year.
348
00:20:32,880 --> 00:20:34,559
Tony needs to know that you're loyal.
349
00:20:34,560 --> 00:20:36,839
Ms Madden will have them
on your desk tomorrow.
350
00:20:36,840 --> 00:20:39,079
Signed and returned by Friday, please.
351
00:20:39,080 --> 00:20:41,679
[Tony] No holidays to be taken
till this is in the bag.
352
00:20:41,680 --> 00:20:44,159
Not even sick days
unless you're actually dying.
353
00:20:44,160 --> 00:20:45,399
Between now and December,
354
00:20:45,400 --> 00:20:48,199
we are gonna wow the IBA
with our creative output.
355
00:20:48,200 --> 00:20:51,680
But we also need to discredit Venturer.
356
00:20:52,720 --> 00:20:54,799
Declan was desperately pushed
for cash when he worked here.
357
00:20:54,800 --> 00:20:56,000
How has he raised funds?
358
00:20:56,640 --> 00:20:59,119
We should investigate any IRA connections.
359
00:20:59,120 --> 00:21:02,239
- Well, not all Catholics are terrorists.
- Well, he's tried to blow us sky-high.
360
00:21:02,240 --> 00:21:04,639
- I wouldn't put anything past him.
- Rupert's a government minister.
361
00:21:04,640 --> 00:21:06,999
Surely being a part of Venturer
is a conflict of interest.
362
00:21:07,000 --> 00:21:08,079
Mmm.
363
00:21:08,080 --> 00:21:09,400
No, sadly.
364
00:21:10,000 --> 00:21:12,519
But get your husband
to ask about it in the House anyway.
365
00:21:12,520 --> 00:21:13,959
Nothing wrong with seeding doubts.
366
00:21:13,960 --> 00:21:15,439
What about the bishop?
367
00:21:15,440 --> 00:21:19,159
Bet he's fiddled with a choir boy or two.
One for you to investigate there, Charles.
368
00:21:19,160 --> 00:21:20,479
- [scoffs]
- But most importantly,
369
00:21:20,480 --> 00:21:22,759
find out who Rupert's sleeping with, Seb.
There's gotta be something.
370
00:21:22,760 --> 00:21:25,560
- [Seb] That's not the sort of journalism--
- I don't give a fuck!
371
00:21:26,200 --> 00:21:28,839
I also heard Freddie Jones
on the radio this morning
372
00:21:28,840 --> 00:21:30,999
doing his man-of-the-people shtick.
373
00:21:31,000 --> 00:21:33,159
Ginger, remind Radio Cotchester
I'm on their board.
374
00:21:33,160 --> 00:21:34,559
I don't want any more of that coverage.
375
00:21:34,560 --> 00:21:35,639
Consider it done.
376
00:21:35,640 --> 00:21:39,840
They'll be recruiting production people,
so watch your colleagues.
377
00:21:41,760 --> 00:21:43,720
- Cheers.
- [all] Cheers.
378
00:21:44,680 --> 00:21:46,040
Now fuck off, the lot of you.
379
00:21:46,760 --> 00:21:48,160
- Excuse me.
- [chuckles]
380
00:21:51,400 --> 00:21:54,480
[Charles] He was so angry.
You need to be careful.
381
00:21:55,480 --> 00:21:57,279
So he's really gunning for us then?
382
00:21:57,280 --> 00:21:59,079
I've never seen him so determined, Declan.
383
00:21:59,080 --> 00:22:00,600
[stammers] He's like a man possessed.
384
00:22:01,360 --> 00:22:03,080
He's going to try to destroy you.
385
00:22:03,680 --> 00:22:04,760
Thanks for the heads-up.
386
00:22:09,440 --> 00:22:10,919
You're gonna have to do better than that
387
00:22:10,920 --> 00:22:12,919
if you're gonna work
for Venturer, Charles.
388
00:22:12,920 --> 00:22:14,119
[laughs]
389
00:22:14,120 --> 00:22:17,520
Oh, yes. Oh, very good, Sebastian.
Very funny.
390
00:22:18,760 --> 00:22:20,759
D-Don't make that joke to Tony though.
391
00:22:20,760 --> 00:22:23,240
Oh, I don't make jokes
about things not funny.
392
00:22:24,800 --> 00:22:27,160
And you helping Venturer
win the franchise,
393
00:22:28,040 --> 00:22:29,280
that isn't funny at all.
394
00:22:30,800 --> 00:22:33,959
[Tony] We've had word that
with the rocketing AIDS numbers,
395
00:22:33,960 --> 00:22:37,079
the IBA wants real focus on family values.
396
00:22:37,080 --> 00:22:38,960
So, with that in mind, I thought...
397
00:22:39,520 --> 00:22:43,999
We thought that a programme
on how to stay married would fly.
398
00:22:44,000 --> 00:22:45,120
Network slot, of course.
399
00:22:45,960 --> 00:22:47,040
Network?
400
00:22:47,560 --> 00:22:52,079
Uh, yeah. Uh, great.
Marriage, um, finances, dual careers,
401
00:22:52,080 --> 00:22:57,559
housework, uh, sex, rows...
[stammers] ...decorating the house.
402
00:22:57,560 --> 00:23:00,160
And we'd like you to front it
with a lady very close to your heart.
403
00:23:00,760 --> 00:23:01,919
Sarah would be honoured.
404
00:23:01,920 --> 00:23:05,640
[chuckling] I'm not talking about Sarah.
I'm talking about Lizzie, your wife.
405
00:23:06,960 --> 00:23:08,679
Lizzie. [stammers] Yeah, of course.
406
00:23:08,680 --> 00:23:11,599
So the fewer working lunches
you have with Mrs Stratton from now on,
407
00:23:11,600 --> 00:23:13,800
the better. Yeah?
408
00:23:15,080 --> 00:23:16,800
Absolutely, Tony. Uh...
409
00:23:17,440 --> 00:23:18,599
Off you pop.
410
00:23:18,600 --> 00:23:21,240
Right, yes. Uh, okay. [chuckles]
411
00:23:22,640 --> 00:23:24,279
[chuckles]
412
00:23:24,280 --> 00:23:25,639
- [blows raspberry]
- [door closes]
413
00:23:25,640 --> 00:23:27,720
[birds chirping]
414
00:23:36,880 --> 00:23:37,880
[James] Darling.
415
00:23:41,120 --> 00:23:42,599
- Guess what?
- What?
416
00:23:42,600 --> 00:23:44,160
We've been offered our own show.
417
00:23:45,760 --> 00:23:47,239
What do you mean our own show?
418
00:23:47,240 --> 00:23:48,639
You and me.
419
00:23:48,640 --> 00:23:51,479
Tony wants to call it How To Stay Married.
420
00:23:51,480 --> 00:23:54,479
[chuckles] Us on TV?
421
00:23:54,480 --> 00:23:57,439
Well, it'll mainly be me,
but Tony wants you too for authenticity.
422
00:23:57,440 --> 00:23:58,919
[Lizzie] Well... [stammers] ...I can't.
423
00:23:58,920 --> 00:24:02,639
My editor's screaming at me for a draft.
There aren't enough hours in a day.
424
00:24:02,640 --> 00:24:03,920
Of course you can.
425
00:24:04,480 --> 00:24:07,280
There's nothing you can't do.
Haven't I always said that?
426
00:24:07,840 --> 00:24:13,840
In fact, this show, it could be the push
your books need to really, you know,
427
00:24:15,120 --> 00:24:16,720
sell. [sighs]
428
00:24:17,320 --> 00:24:21,119
[scoffs] But I-I hate being photographed,
let alone on camera.
429
00:24:21,120 --> 00:24:22,919
- Can't you do it on your own?
- Oh, for God's sake!
430
00:24:22,920 --> 00:24:26,000
Of course not, Lizzie. Tony wants you. Us.
431
00:24:26,840 --> 00:24:28,440
He asked me personally.
432
00:24:29,400 --> 00:24:33,120
At least do the screen test
before you decide to destroy my career.
433
00:24:33,840 --> 00:24:34,840
[chuckles]
434
00:24:35,440 --> 00:24:37,279
Okay. Fine.
435
00:24:37,280 --> 00:24:38,679
I'll do the test.
436
00:24:38,680 --> 00:24:39,759
[grunts]
437
00:24:39,760 --> 00:24:42,480
- This is gonna be the making of us.
- [chuckles]
438
00:24:45,040 --> 00:24:46,280
[sighs]
439
00:24:48,840 --> 00:24:49,839
[people chattering]
440
00:24:49,840 --> 00:24:51,840
[bartender] Here we are, ladies. Top up?
441
00:24:52,440 --> 00:24:53,440
[Basil] Excuse me,
442
00:24:54,720 --> 00:24:57,799
what are my two favourite girls
doing having a drink in my bar
443
00:24:57,800 --> 00:24:58,879
without letting me know?
444
00:24:58,880 --> 00:25:01,639
- We're on the run from our humdrum lives.
- Are you really?
445
00:25:01,640 --> 00:25:04,239
Oh, you are disgustingly brown.
446
00:25:04,240 --> 00:25:06,599
A few weeks playing polo in Argentina
will do that to a chap.
447
00:25:06,600 --> 00:25:07,959
[employee] Bas.
448
00:25:07,960 --> 00:25:10,040
No rest for the wicked. Excuse me.
449
00:25:11,000 --> 00:25:13,479
[groans] That arse.
450
00:25:13,480 --> 00:25:16,479
Well, we'll have to meet in secret
from now on, or James will have a fit.
451
00:25:16,480 --> 00:25:18,199
Oh, good practice for having an affair.
452
00:25:18,200 --> 00:25:19,280
[chuckles]
453
00:25:21,600 --> 00:25:23,279
I've never had an affair.
454
00:25:23,280 --> 00:25:25,279
[sighs] I think if
I didn't have my admirers,
455
00:25:25,280 --> 00:25:27,239
I doubt Declan
and I would still be married.
456
00:25:27,240 --> 00:25:29,239
- Oh.
- What? He sleeps with his work.
457
00:25:29,240 --> 00:25:32,880
I need something. Everybody does.
It's how people stay married.
458
00:25:33,640 --> 00:25:34,879
You sound like Rupert.
459
00:25:34,880 --> 00:25:37,600
[chuckles] I'll take that as a compliment.
460
00:25:38,120 --> 00:25:40,680
Really? You've never fancied
just a little bit on the side?
461
00:25:41,960 --> 00:25:43,120
Much too complicated.
462
00:25:44,520 --> 00:25:46,840
[sighs] I love complications.
463
00:25:48,160 --> 00:25:51,400
Makes life much more exciting.
464
00:25:52,280 --> 00:25:53,280
Mmm.
465
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
[knocking]
466
00:26:05,320 --> 00:26:06,480
[Taggie] Can I help you?
467
00:26:07,800 --> 00:26:09,440
- [chuckles]
- Where's your father?
468
00:26:10,480 --> 00:26:11,359
[door closes]
469
00:26:11,360 --> 00:26:13,639
Christ, Charles. What are you playing at?
470
00:26:13,640 --> 00:26:18,520
Sorry. It keeps the Baddingham KGB
off my trail. Something's happened.
471
00:26:20,480 --> 00:26:21,960
So, now you know then.
472
00:26:22,640 --> 00:26:24,040
What are you gonna do, Seb?
473
00:26:24,840 --> 00:26:26,160
Tell Tony about Charles?
474
00:26:28,960 --> 00:26:32,720
Declan, working with you
was the best job I've ever had.
475
00:26:33,360 --> 00:26:36,560
What I'd like to do is-is join you.
476
00:26:37,720 --> 00:26:38,720
If you'll have me.
477
00:26:39,360 --> 00:26:41,159
I could be another mole in Tony's camp.
478
00:26:41,160 --> 00:26:42,479
I always fancied myself a spy.
479
00:26:42,480 --> 00:26:44,919
Careful you don't get, like,
carried away, Sebastian.
480
00:26:44,920 --> 00:26:46,879
[chuckles] Sorry, couldn't resist.
481
00:26:46,880 --> 00:26:49,040
You really want to help us take on Tony?
482
00:26:49,720 --> 00:26:52,200
Ousting bullies is
what I went into journalism to do.
483
00:27:01,080 --> 00:27:02,759
- [Declan] Head of news, perhaps.
- Mmm.
484
00:27:02,760 --> 00:27:03,679
Welcome on board.
485
00:27:03,680 --> 00:27:05,240
- Bravo.
- [Seb] Thank you.
486
00:27:11,400 --> 00:27:12,880
Table for two?
487
00:27:14,080 --> 00:27:16,880
- It's a bit public, isn't it?
- Actually, we're here to see you.
488
00:27:18,000 --> 00:27:19,319
Right.
489
00:27:19,320 --> 00:27:21,040
It's high time you joined Corinium.
490
00:27:23,080 --> 00:27:25,200
There's a seat on the board
with your name on it.
491
00:27:26,560 --> 00:27:28,119
That's very generous of you.
492
00:27:28,120 --> 00:27:30,520
I need people around me I can trust,
who have my back.
493
00:27:31,440 --> 00:27:33,599
This isn't about work. It's about loyalty.
494
00:27:33,600 --> 00:27:34,680
Family.
495
00:27:35,320 --> 00:27:38,039
Saying that, Corinium's a very
lucrative business to get involved in.
496
00:27:38,040 --> 00:27:40,759
And we've got amazing programme plans
in all areas.
497
00:27:40,760 --> 00:27:43,159
So this is really the time
for you to join the board.
498
00:27:43,160 --> 00:27:44,240
[Rupert clears throat]
499
00:27:46,680 --> 00:27:47,760
Good afternoon, Tony.
500
00:27:49,880 --> 00:27:51,520
I've just signed with the other side.
501
00:27:52,520 --> 00:27:54,919
Rupert's promised to put Polo
on television,
502
00:27:54,920 --> 00:27:56,239
something I'm interested in
503
00:27:56,240 --> 00:27:58,480
that you've always dismissed
as ridiculous.
504
00:27:59,520 --> 00:28:02,719
You only want me to join your board
so you can impress the IBA with your...
505
00:28:02,720 --> 00:28:04,440
[chuckles] ...your family values.
506
00:28:05,440 --> 00:28:08,080
Whereas Venturer asked me
because they know what I'm worth.
507
00:28:09,840 --> 00:28:11,560
I'm not just your little brother, Tony.
508
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
I'm an asset.
509
00:28:18,200 --> 00:28:21,199
No. The only asset you have
is the Baddingham name,
510
00:28:21,200 --> 00:28:23,519
and you got that by the skin
of your illegitimate teeth.
511
00:28:23,520 --> 00:28:24,600
[scoffs]
512
00:28:25,160 --> 00:28:27,079
Rupert asked you to try to hurt me.
513
00:28:27,080 --> 00:28:28,720
That's how desperate he is.
514
00:28:34,800 --> 00:28:35,800
Look at you all.
515
00:28:36,680 --> 00:28:40,840
A drunk, an oik
and a washed-up showjumper.
516
00:28:42,680 --> 00:28:45,160
All you've got in common is overblown ego.
517
00:28:47,320 --> 00:28:52,120
I'd enjoy destroying you all,
but you'll implode all by yourselves.
518
00:28:59,600 --> 00:29:01,160
[Declan] Tony's right though, isn't he?
519
00:29:01,840 --> 00:29:03,639
Nobody would touch us with a bargepole.
520
00:29:03,640 --> 00:29:05,919
We have morals.
That should count for something.
521
00:29:05,920 --> 00:29:07,599
[Declan] Yeah, some of us do.
522
00:29:07,600 --> 00:29:09,399
What, so Bas isn't on board then?
523
00:29:09,400 --> 00:29:11,239
It doesn't matter how many people join us.
524
00:29:11,240 --> 00:29:13,840
Declan's the only person on our team
who's actually made any television.
525
00:29:14,960 --> 00:29:17,599
Well, you haven't lost anyone's respect
if you just jack it all in.
526
00:29:17,600 --> 00:29:20,719
I-I mean, the whole of Fulham
are desperate for us to return.
527
00:29:20,720 --> 00:29:23,079
- I mean, we could even go back to Dublin.
- [scoffs]
528
00:29:23,080 --> 00:29:25,719
You said I'd have to drag you
by your hair back to Dublin.
529
00:29:25,720 --> 00:29:27,999
[Maud] At least someone
will be touching me, Declan.
530
00:29:28,000 --> 00:29:29,759
[Freddie] Tony's got inside our heads.
531
00:29:29,760 --> 00:29:31,119
It's exactly what he wants.
532
00:29:31,120 --> 00:29:32,360
[Declan] But is he right?
533
00:29:33,840 --> 00:29:35,320
Is Venturer a stupid idea?
534
00:29:39,440 --> 00:29:41,440
[โช violin music playing]
535
00:29:43,120 --> 00:29:45,960
[birds chirping]
536
00:29:49,960 --> 00:29:50,959
[Rupert] Morning, Gerald.
537
00:29:50,960 --> 00:29:52,279
Morning.
538
00:29:52,280 --> 00:29:54,079
- Busy day today.
- Mm-hmm.
539
00:29:54,080 --> 00:29:55,720
Oh, and the PM's office called.
540
00:29:56,360 --> 00:29:57,519
To say what?
541
00:29:57,520 --> 00:30:00,919
Well, she thinks you've joined
the wrong team in this franchise race.
542
00:30:00,920 --> 00:30:03,200
Backbenchers are beginning
to doubt your intentions.
543
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
[birds chirping]
544
00:30:21,520 --> 00:30:25,319
Darling, do you think you'll be back
in time to record my radio interview?
545
00:30:25,320 --> 00:30:27,959
I've left a blank tape next to the hi-fi.
546
00:30:27,960 --> 00:30:30,039
Oh, no. I'm not going to Corinium today.
547
00:30:30,040 --> 00:30:31,759
James is doing the screen test
with Lizzie,
548
00:30:31,760 --> 00:30:34,160
so I thought I'd keep out of the way.
549
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Right.
550
00:30:36,960 --> 00:30:37,960
Mmm.
551
00:30:41,680 --> 00:30:43,439
I'm surprised you're so relaxed.
552
00:30:43,440 --> 00:30:45,519
- What do you mean?
- Oh, come off it, Sarah.
553
00:30:45,520 --> 00:30:51,599
Lizzie and James's show goes well,
Tony will want her for Round-Up too.
554
00:30:51,600 --> 00:30:54,159
All that real-life chemistry on screen.
555
00:30:54,160 --> 00:30:55,879
[clicks tongue] Can't beat it, hey?
556
00:30:55,880 --> 00:30:58,280
[chuckles] It's a shame, really.
557
00:30:59,280 --> 00:31:01,079
You being on TV
was very good for our profile.
558
00:31:01,080 --> 00:31:02,719
Tony'd never do that.
559
00:31:02,720 --> 00:31:04,120
James wouldn't have it.
560
00:31:04,960 --> 00:31:06,600
Ambition is a cruel mistress.
561
00:31:08,400 --> 00:31:11,559
You need a strategy, my love.
562
00:31:11,560 --> 00:31:14,160
Before you are out
563
00:31:14,960 --> 00:31:18,440
on your ear.
564
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
Toodle-oo.
565
00:31:23,760 --> 00:31:26,760
[โช "Maneater" playing]
566
00:31:36,920 --> 00:31:38,400
Good morning, Mrs Stratton.
567
00:31:47,360 --> 00:31:48,799
["Maneater" continues on radio]
568
00:31:48,800 --> 00:31:51,239
Sarah, I've got half an hour till
my How To Stay Married screen test.
569
00:31:51,240 --> 00:31:53,679
- Yes, and I want to help you with that.
- No, absolutely not.
570
00:31:53,680 --> 00:31:56,319
[scoffs] Come on. You're so much better
on screen when you're relaxed.
571
00:31:56,320 --> 00:31:57,919
I am completely relaxed already.
572
00:31:57,920 --> 00:32:00,039
- Are you?
- Yes, I am. Look, Sarah--
573
00:32:00,040 --> 00:32:05,000
James, what Tony doesn't know
won't hurt him.
574
00:32:09,160 --> 00:32:11,800
Uh, Lizzie Vereker for the screen test.
575
00:32:12,400 --> 00:32:13,840
- Please take a seat.
- Thank you.
576
00:32:15,040 --> 00:32:16,759
[laughing in distance]
577
00:32:16,760 --> 00:32:18,959
[receptionist] Deirdre,
Mrs Vereker's in reception for you.
578
00:32:18,960 --> 00:32:22,440
[both laughing]
579
00:32:25,360 --> 00:32:27,959
Mrs Vereker, ready for your TV debut?
580
00:32:27,960 --> 00:32:31,160
Uh, not really, Deirdre,
but do I look okay?
581
00:32:32,440 --> 00:32:34,679
I'm sure wardrobe can do something.
582
00:32:34,680 --> 00:32:35,760
This way.
583
00:32:39,000 --> 00:32:40,439
James is in here. [stammers]
584
00:32:40,440 --> 00:32:42,279
Do you want to say hello first?
585
00:32:42,280 --> 00:32:43,360
Mmm.
586
00:32:46,080 --> 00:32:48,999
[Sarah moaning] James.
587
00:32:49,000 --> 00:32:50,319
[James moaning] Sarah.
588
00:32:50,320 --> 00:32:53,640
[James, Sarah moaning]
589
00:32:54,320 --> 00:32:56,119
Let's get you to wardrobe.
590
00:32:56,120 --> 00:32:59,200
[moaning continues]
591
00:33:04,680 --> 00:33:06,480
[Steve] All right. Lights on birdie.
592
00:33:07,240 --> 00:33:08,519
Here we go, people.
593
00:33:08,520 --> 00:33:11,199
- Camera's set.
- [James clears throat]
594
00:33:11,200 --> 00:33:13,079
[Steve] One, you're on the single, yeah?
595
00:33:13,080 --> 00:33:15,399
John, got two shots. Lovely. Right.
596
00:33:15,400 --> 00:33:17,679
[Steve] Can we have the set,
please, ladies?
597
00:33:17,680 --> 00:33:20,919
Big, red bus. Big, red bus in the morning.
598
00:33:20,920 --> 00:33:22,280
- [Steve] Red light!
- [bell rings]
599
00:33:23,360 --> 00:33:24,439
- Stand by.
- Ready?
600
00:33:24,440 --> 00:33:26,639
- [Steve] Roll camera.
- You're gonna be marvellous.
601
00:33:26,640 --> 00:33:29,079
- [โช theme music playing]
- Oh, better to hold hands.
602
00:33:29,080 --> 00:33:30,480
Looks more married.
603
00:33:31,080 --> 00:33:34,199
- [Steve] On in five, four, three...
- James.
604
00:33:34,200 --> 00:33:35,120
One sec.
605
00:33:38,480 --> 00:33:39,439
[theme music ends]
606
00:33:39,440 --> 00:33:41,919
Welcome to How To Stay Married.
607
00:33:41,920 --> 00:33:47,000
A new weekly series where we explore
how couples last the course.
608
00:33:53,160 --> 00:33:54,960
- "And share..."
- [groans]
609
00:33:56,760 --> 00:33:58,959
"And share our secret recipe
610
00:33:58,960 --> 00:34:00,680
- for long-term love."
- Mmm.
611
00:34:02,720 --> 00:34:07,040
I'm Lizzie Vereker,
a romantic novelist and mother of two.
612
00:34:07,760 --> 00:34:11,279
[James] And you need no introduction
to me, James Vereker.
613
00:34:11,280 --> 00:34:13,199
- We've been married for seven--
- What do you think?
614
00:34:13,200 --> 00:34:14,319
[Cameron] Mmm.
615
00:34:14,320 --> 00:34:16,160
Lizzie needs work, but she'll get there.
616
00:34:16,720 --> 00:34:20,199
And it makes him much less plastic,
like a real marriage.
617
00:34:20,200 --> 00:34:23,520
And we'll be your hosts
for How to Stay Married.
618
00:34:26,840 --> 00:34:28,120
It's a great concept.
619
00:34:29,920 --> 00:34:31,080
The show or marriage?
620
00:34:33,120 --> 00:34:34,119
Both.
621
00:34:34,120 --> 00:34:36,200
[James speaks indistinctly]
622
00:34:45,320 --> 00:34:48,599
[host] And now, moving on to
a member of your own party, Mr Stratton.
623
00:34:48,600 --> 00:34:51,239
Someone that everyone seems
to be talking about at the moment.
624
00:34:51,240 --> 00:34:52,319
[Paul] Ah.
625
00:34:52,320 --> 00:34:56,279
[host] Showjumper, member of parliament
and now television producer.
626
00:34:56,280 --> 00:34:59,919
- [Paul chuckles]
- [host] What next? Joan Collins's husband?
627
00:34:59,920 --> 00:35:02,319
The Minister for Sport
certainly gets around, doesn't he?
628
00:35:02,320 --> 00:35:03,399
[Paul] Indeed, he does.
629
00:35:03,400 --> 00:35:05,479
And I think I can speak
for the entire Tory party
630
00:35:05,480 --> 00:35:09,719
when I say that ministers
should focus on what voters need.
631
00:35:09,720 --> 00:35:12,919
Not cooking up alternatives
to Grange Hill. [chuckles]
632
00:35:12,920 --> 00:35:14,679
[host] So, could Mr Campbell-Black
633
00:35:14,680 --> 00:35:17,159
be gambling his political career
with this franchise bid?
634
00:35:17,160 --> 00:35:19,279
- [Paul] Oh, I couldn't possibly--
- For God's sake, shut him up.
635
00:35:19,280 --> 00:35:20,799
- [host] Oh, but su--
- [radio clicks]
636
00:35:20,800 --> 00:35:21,960
[sighs]
637
00:35:25,960 --> 00:35:27,120
Turn off here.
638
00:35:28,960 --> 00:35:29,960
Where are we going?
639
00:35:58,120 --> 00:36:00,119
- [horse blusters]
- [Rupert] Come on, good girl. Good girl.
640
00:36:00,120 --> 00:36:01,799
[Rupert exclaims, grunts]
641
00:36:01,800 --> 00:36:05,759
[commentator 1] And Rupert and Belgravia
sail over the water and turn.
642
00:36:05,760 --> 00:36:08,119
[commentator 2]
Snakepit stampedes the course,
643
00:36:08,120 --> 00:36:10,839
as if the jumps didn't exist.
A heroic effort.
644
00:36:10,840 --> 00:36:12,879
- Thirty seconds faster--
- [Rupert] Keep it tight. Keep it going.
645
00:36:12,880 --> 00:36:15,519
[Rupert] There's... Now, keep it together.
Just me and you. Okay.
646
00:36:15,520 --> 00:36:18,039
- [Rupert exclaims, grunts]
- [crowd cheering]
647
00:36:18,040 --> 00:36:20,279
[commentator 3] Rupert Campbell-Black
and Rocky have won gold!
648
00:36:20,280 --> 00:36:22,919
- [Rupert] Yeah! Well done, boy!
- [crowd cheering]
649
00:36:22,920 --> 00:36:25,759
Good boy, Rocky! [chuckling] Good boy!
650
00:36:25,760 --> 00:36:27,839
[commentator 4]
And it's Olympic Gold for Great Britain.
651
00:36:27,840 --> 00:36:31,879
Rupert Campbell-Black has done it,
despite his dislocated shoulder.
652
00:36:31,880 --> 00:36:35,079
There will never be a victory
quite like this.
653
00:36:35,080 --> 00:36:36,320
You all right, Minister?
654
00:36:42,200 --> 00:36:43,400
[Rupert chuckles]
655
00:36:46,640 --> 00:36:47,720
What's happened?
656
00:36:48,840 --> 00:36:50,560
Has someone died or...
657
00:37:02,000 --> 00:37:03,320
Only myself.
658
00:37:06,400 --> 00:37:07,640
Come on. Let's go.
659
00:37:16,680 --> 00:37:19,680
[crowd cheering]
660
00:37:29,800 --> 00:37:30,800
[sighs]
661
00:37:36,480 --> 00:37:38,999
[Taggie] Right. Next stop:
Cotchester Rugby Club.
662
00:37:39,000 --> 00:37:42,599
Follow the road for three miles,
then take the second left.
663
00:37:42,600 --> 00:37:43,880
You'll see the pub on the corner.
664
00:37:53,760 --> 00:37:56,760
[people chanting, cheering]
665
00:38:05,960 --> 00:38:08,080
Taggie, what are you doing here?
666
00:38:09,960 --> 00:38:11,519
I've come to talk
about sport on television.
667
00:38:11,520 --> 00:38:13,400
To this lot? They're a bit rowdy.
668
00:38:14,400 --> 00:38:16,920
- Yeah. But they're on my list. So--
- Right. Okay.
669
00:38:17,600 --> 00:38:19,000
[stammers] Come on, then.
670
00:38:21,240 --> 00:38:22,720
Right, shut up, you meatheads.
671
00:38:23,360 --> 00:38:27,319
This young lady has come
to talk to you about television.
672
00:38:27,320 --> 00:38:30,119
- [cheering, shouting]
- [person 1] All right, my lover!
673
00:38:30,120 --> 00:38:31,880
[jeering]
674
00:38:34,000 --> 00:38:35,080
Off you go.
675
00:38:36,800 --> 00:38:37,799
Good afternoon.
676
00:38:37,800 --> 00:38:39,760
- Get your tits out!
- [all cheering]
677
00:38:43,960 --> 00:38:47,359
[stammering]
678
00:38:47,360 --> 00:38:48,559
[sighs]
679
00:38:48,560 --> 00:38:51,999
I'd like to talk to you
about Rutshire's sporting prowess.
680
00:38:52,000 --> 00:38:53,719
I'll give you prowess, love!
681
00:38:53,720 --> 00:38:55,319
[all laughing]
682
00:38:55,320 --> 00:38:56,880
Listen to the lady.
683
00:38:57,600 --> 00:38:59,279
[breathes shakily]
684
00:38:59,280 --> 00:39:02,360
- S-- Venturer television...
- [feedback]
685
00:39:02,960 --> 00:39:04,199
[person 2] Can't hear you!
686
00:39:04,200 --> 00:39:08,919
...is pitching for its Central South West
ITV franchise in the area.
687
00:39:08,920 --> 00:39:12,080
And we'd like your support
on our campaign.
688
00:39:12,880 --> 00:39:14,879
We're really interested in rugby
at all levels,
689
00:39:14,880 --> 00:39:17,919
and we'd like to promote
competitive sports in... [gasps]
690
00:39:17,920 --> 00:39:19,480
- [all cheering]
- ...future.
691
00:39:23,960 --> 00:39:25,519
[Mr Makepiece]
You better go, Taggie, love.
692
00:39:25,520 --> 00:39:27,560
- Before they turn feral.
- [all chanting]
693
00:39:29,080 --> 00:39:31,400
[Taggie stammers]
I'll just leave this here.
694
00:39:35,480 --> 00:39:38,480
[panting]
695
00:39:40,520 --> 00:39:41,519
[sighs]
696
00:39:41,520 --> 00:39:43,799
[Taggie] Take the first left
off of the village green,
697
00:39:43,800 --> 00:39:46,119
and carry on straight down
that road for about two miles.
698
00:39:46,120 --> 00:39:49,559
Turn left at the fork in the road
and follow the signs...
699
00:39:49,560 --> 00:39:51,600
What fork in the road?
There isn't a fork in the road.
700
00:39:52,520 --> 00:39:54,079
[sighs] Fuck's sake.
701
00:39:54,080 --> 00:39:55,960
[cassette rewinding]
702
00:39:56,960 --> 00:39:58,959
- [horn honks]
- [gasps] Shit!
703
00:39:58,960 --> 00:40:00,519
- [grunts]
- [tyres screeching]
704
00:40:00,520 --> 00:40:03,159
- [crashes]
- [panting]
705
00:40:03,160 --> 00:40:04,320
Shit.
706
00:40:05,840 --> 00:40:08,239
[panting, groaning]
707
00:40:08,240 --> 00:40:10,119
- [whimpers]
- Unlock the door.
708
00:40:10,120 --> 00:40:11,239
[car door opens]
709
00:40:11,240 --> 00:40:12,839
- [Rupert] You okay?
- [panting]
710
00:40:12,840 --> 00:40:14,199
- You okay?
- [stammers] I'm fine.
711
00:40:14,200 --> 00:40:17,279
[panting, whimpering]
712
00:40:17,280 --> 00:40:18,599
[sighs]
713
00:40:18,600 --> 00:40:20,560
It's a blind corner.
Sydney didn't see you.
714
00:40:21,120 --> 00:40:22,199
- Are you hurt?
- [sighs]
715
00:40:22,200 --> 00:40:23,999
- No. [pants]
- Sure?
716
00:40:24,000 --> 00:40:25,999
- She need an ambulance?
- No. No.
717
00:40:26,000 --> 00:40:28,799
- I'm okay. I-I'm okay. I'm fine.
- Take a breath.
718
00:40:28,800 --> 00:40:29,879
Take a breath.
719
00:40:29,880 --> 00:40:31,119
I better drive her home. I'm...
720
00:40:31,120 --> 00:40:32,680
I'll see you tomorrow, Gerald.
721
00:40:33,720 --> 00:40:35,440
- You all right?
- Yeah.
722
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
[car door closes]
723
00:40:38,960 --> 00:40:39,960
[sighs]
724
00:40:40,600 --> 00:40:41,679
[engine starts]
725
00:40:41,680 --> 00:40:44,199
[Taggie] ... road. You'll next
be looking out for the post office,
726
00:40:44,200 --> 00:40:45,600
which should be in around--
727
00:40:46,360 --> 00:40:47,440
[Rupert] Is that you?
728
00:40:49,080 --> 00:40:51,399
Um, yeah, I'm terrible at directions.
729
00:40:51,400 --> 00:40:53,560
You've not been travelling around
on your own?
730
00:40:54,360 --> 00:40:56,759
Oh, I-I don't mind.
We've got so much ground to cover.
731
00:40:56,760 --> 00:41:01,240
But, um, yeah, no,
today was hard. [chuckles]
732
00:41:06,960 --> 00:41:09,000
- [Rupert clears throat]
- [seat belt clicks]
733
00:41:23,280 --> 00:41:24,560
You're very quiet.
734
00:41:26,440 --> 00:41:28,520
[sighs] Too much to think about.
735
00:41:30,480 --> 00:41:32,320
You worried about the franchise?
736
00:41:33,480 --> 00:41:34,480
No.
737
00:41:36,040 --> 00:41:37,519
God, no. [clears throat] Not at all.
738
00:41:37,520 --> 00:41:39,160
No, worrying is for losers.
739
00:41:39,800 --> 00:41:40,800
[chuckles]
740
00:42:07,600 --> 00:42:08,840
Thanks for driving me back.
741
00:42:10,400 --> 00:42:12,399
Least I could do after
nearly running you off the road.
742
00:42:12,400 --> 00:42:13,880
[both chuckle]
743
00:42:16,800 --> 00:42:17,800
- Well--
- Um--
744
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
[clicks tongue]
745
00:42:20,160 --> 00:42:22,399
The PM's announcing the election tomorrow.
746
00:42:22,400 --> 00:42:24,359
When she does, I'll be canvassing
all over the area.
747
00:42:24,360 --> 00:42:25,600
Why don't you come with me?
748
00:42:27,080 --> 00:42:28,400
Paddle the Venturer canoe.
749
00:42:29,240 --> 00:42:30,599
Better than slogging around on your own.
750
00:42:30,600 --> 00:42:32,839
We can even use the Tory loudspeaker
to plug Venturer
751
00:42:32,840 --> 00:42:35,679
- when no one from the party's listening.
- Is that allowed?
752
00:42:35,680 --> 00:42:36,719
We'll make it allowed.
753
00:42:36,720 --> 00:42:39,799
[chuckling]
754
00:42:39,800 --> 00:42:41,360
Thank you. Thanks.
755
00:42:42,400 --> 00:42:44,880
Um, how are you gonna get back?
756
00:42:46,080 --> 00:42:47,319
Um...
757
00:42:47,320 --> 00:42:48,800
[clicks tongue] I'll walk.
758
00:42:49,480 --> 00:42:50,480
It's--
759
00:42:51,760 --> 00:42:52,840
Gorgeous evening.
760
00:42:55,960 --> 00:42:58,039
- Okay, well, let's just--
- Yeah, yeah.
761
00:42:58,040 --> 00:42:59,480
There you go. [clears throat]
762
00:43:06,880 --> 00:43:07,880
Okay.
763
00:43:09,480 --> 00:43:11,400
Um, don't worry about the bid.
764
00:43:12,200 --> 00:43:14,200
You're a winner.
You'll work out what to do.
765
00:43:27,040 --> 00:43:30,120
[door opens, closes]
766
00:43:52,240 --> 00:43:53,320
[sighs]
767
00:43:55,320 --> 00:43:56,400
[knocks on door]
768
00:43:58,240 --> 00:43:59,240
[door creaks]
769
00:44:02,160 --> 00:44:03,959
What the hell are you doing here?
770
00:44:03,960 --> 00:44:05,999
Five minutes, please. Then I'll go.
771
00:44:06,000 --> 00:44:08,280
Five minutes
and then I'm calling the police.
772
00:44:18,160 --> 00:44:21,199
Look, I should never
have taken your application.
773
00:44:21,200 --> 00:44:22,679
It was a dirty trick to play.
774
00:44:22,680 --> 00:44:24,239
I can't take back what I did,
775
00:44:24,240 --> 00:44:28,720
but I can give you
our application in return.
776
00:44:31,440 --> 00:44:34,759
Comes with an offer,
controller of programmes.
777
00:44:34,760 --> 00:44:37,480
Carte blanche to make any show you want.
778
00:44:38,080 --> 00:44:41,080
[chuckles] Wow.
779
00:44:42,600 --> 00:44:43,679
You can't afford me.
780
00:44:43,680 --> 00:44:45,360
Yes, we can.
781
00:44:46,240 --> 00:44:48,880
But we can also offer you something
more than money.
782
00:44:50,480 --> 00:44:53,560
Stay with Tony
and you will never be a true partner.
783
00:44:54,640 --> 00:44:56,200
With us, you can be a founder,
784
00:44:57,480 --> 00:44:59,120
have an empire of your own.
785
00:45:02,160 --> 00:45:05,639
Read our application, sleep on it,
do whatever you need to do,
786
00:45:05,640 --> 00:45:09,120
but we are deadly serious.
787
00:45:10,480 --> 00:45:11,480
We want you.
788
00:45:13,320 --> 00:45:15,319
You know,
I could hand that straight to Tony.
789
00:45:15,320 --> 00:45:17,119
It's a huge risk you're taking.
790
00:45:17,120 --> 00:45:18,440
You're worth the risk.
791
00:45:20,480 --> 00:45:22,600
There's a meeting at Penscombe,
3:00 on Sunday.
792
00:45:24,120 --> 00:45:26,360
If you like what we have to offer,
come along.
793
00:45:29,240 --> 00:45:30,240
I...
794
00:45:34,440 --> 00:45:36,440
I think that was less than five minutes.
795
00:45:42,240 --> 00:45:43,640
[gasps]
796
00:45:48,680 --> 00:45:49,680
[sighs]
797
00:45:54,840 --> 00:45:56,720
[birds chirping]
798
00:45:57,840 --> 00:46:00,080
- [dishes clattering]
- [water running, splashing]
799
00:46:04,040 --> 00:46:05,080
[faucet creaks]
800
00:46:32,000 --> 00:46:33,240
[line ringing]
801
00:46:35,680 --> 00:46:36,679
[Freddie] Hello.
802
00:46:36,680 --> 00:46:38,719
Freddie, it's Lizzie.
803
00:46:38,720 --> 00:46:39,880
Oh.
804
00:46:41,120 --> 00:46:43,119
- Hello.
- [Valerie] Get out of the way.
805
00:46:43,120 --> 00:46:45,480
- [Valerie speaks indistinctly]
- I was just thinking about you.
806
00:46:46,880 --> 00:46:49,600
[whimpers] Really?
807
00:46:50,600 --> 00:46:51,679
[Freddie] Yes.
808
00:46:51,680 --> 00:46:53,279
If that's not too forward.
809
00:46:53,280 --> 00:46:54,599
Not forward at all.
810
00:46:54,600 --> 00:46:55,679
[whimpers]
811
00:46:55,680 --> 00:46:58,560
I was calling to see if you'd still like
to take me for lunch one day.
812
00:46:59,800 --> 00:47:01,799
- Oh.
- [Valerie] The orange tropical one.
813
00:47:01,800 --> 00:47:04,240
Yes. That one. Yeah, put it over there.
814
00:47:04,760 --> 00:47:06,919
- Sharon, what are you doing?
- Yes.
815
00:47:06,920 --> 00:47:08,480
Yes, absolutely.
816
00:47:09,160 --> 00:47:11,160
- But only if you're sure.
- I am.
817
00:47:11,960 --> 00:47:15,840
And maybe book somewhere with rooms?
818
00:47:16,920 --> 00:47:17,920
Okay.
819
00:47:18,920 --> 00:47:20,679
- [Valerie] Put them down.
- [phone beeps]
820
00:47:20,680 --> 00:47:23,560
- You can't just-- [speaking indistinctly]
- [chuckles]
821
00:47:26,160 --> 00:47:27,160
[chuckles]
822
00:47:50,000 --> 00:47:52,000
[birds chirping]
823
00:47:58,040 --> 00:47:59,279
- [lock clicks]
- [door opens]
824
00:47:59,280 --> 00:48:00,240
[Tony] Cameron.
825
00:48:02,200 --> 00:48:04,359
- In here. [clears throat]
- [door closes]
826
00:48:04,360 --> 00:48:05,680
It's Sunday. Are you okay?
827
00:48:06,280 --> 00:48:07,440
I needed to see you.
828
00:48:08,640 --> 00:48:11,640
[bell tolls in distance]
829
00:48:13,320 --> 00:48:14,600
Open it.
830
00:48:17,640 --> 00:48:19,240
[sighs]
831
00:48:24,600 --> 00:48:29,399
If we win the franchise,
I'll turn that into an engagement ring.
832
00:48:29,400 --> 00:48:32,959
Okay. You just commissioned
a show called How To Stay Married.
833
00:48:32,960 --> 00:48:35,640
As you said, it's a great
concept with the right person.
834
00:48:37,920 --> 00:48:39,560
I never want to lose you.
835
00:48:43,560 --> 00:48:47,200
So, when we win,
I say we make it official and get married.
836
00:48:55,840 --> 00:48:57,040
What do you think?
837
00:49:00,600 --> 00:49:01,480
[sighs]
838
00:49:08,800 --> 00:49:10,199
[ticking]
839
00:49:10,200 --> 00:49:14,280
[chattering]
840
00:49:17,040 --> 00:49:18,120
[dog pants, whines]
841
00:49:20,160 --> 00:49:22,280
Rupert, we need to start.
842
00:49:24,200 --> 00:49:25,839
- [Gerald] Good to see you.
- You too.
843
00:49:25,840 --> 00:49:30,160
Uh... [stammers] ...I'm expected
at the Mothers for Christ tea at 5:00.
844
00:49:30,680 --> 00:49:32,079
Right. [clears throat]
845
00:49:32,080 --> 00:49:37,880
Well, I've got good news and,
uh, other news.
846
00:49:38,400 --> 00:49:42,799
Uh, I put Penscombe up as collateral,
secured a ยฃ7 million loan.
847
00:49:42,800 --> 00:49:45,759
So, added to your stakes, should we win,
we're covered for our first two years.
848
00:49:45,760 --> 00:49:46,679
[Charles chuckles]
849
00:49:46,680 --> 00:49:49,279
- Oh, wow.
- [Freddie] Bloody brilliant!
850
00:49:49,280 --> 00:49:52,240
But you...
you put your house up as collateral?
851
00:49:53,560 --> 00:49:54,760
I'm all in.
852
00:49:55,320 --> 00:49:57,520
- Christ.
- And the other news?
853
00:49:59,960 --> 00:50:02,039
I offered Cameron Cook
controller of programmes.
854
00:50:02,040 --> 00:50:05,759
- [Charles gasps]
- I say, i-is that the Black woman?
855
00:50:05,760 --> 00:50:07,279
Shh. Inappropriate.
856
00:50:07,280 --> 00:50:08,879
You've gone mad, Rupert.
857
00:50:08,880 --> 00:50:13,759
And I gave her our application,
so she can see what's on offer.
858
00:50:13,760 --> 00:50:14,959
I'm sorry. You did what?
859
00:50:14,960 --> 00:50:16,799
- Why would you do that?
- What the fuck?
860
00:50:16,800 --> 00:50:17,840
What did she say?
861
00:50:18,920 --> 00:50:19,759
She didn't.
862
00:50:19,760 --> 00:50:24,799
Um, but I told her if she was in,
to be here at three o'clock.
863
00:50:24,800 --> 00:50:26,279
- F--
- It's nearly half past.
864
00:50:26,280 --> 00:50:27,519
[Rupert] I wanted to secure the win.
865
00:50:27,520 --> 00:50:30,359
You hadn't found a controller of
programmes. She's Tony's only trump card.
866
00:50:30,360 --> 00:50:32,999
So you thought you'd just
give her all the other cards too?
867
00:50:33,000 --> 00:50:36,119
She gives our application to Tony,
and he will sabotage all our plans.
868
00:50:36,120 --> 00:50:37,839
She won't do that. She's fucking amazing.
869
00:50:37,840 --> 00:50:39,480
- We need her.
- You do, you mean.
870
00:50:40,040 --> 00:50:41,719
- On her back.
- Fuck off, Bas.
871
00:50:41,720 --> 00:50:44,599
[Charles] I joined this consortium
to get away from bullies like her.
872
00:50:44,600 --> 00:50:46,439
Now, I have to put up
with her when we win.
873
00:50:46,440 --> 00:50:47,479
[Declan] Fortunately, no,
874
00:50:47,480 --> 00:50:50,519
because that treacherous bitch
clearly isn't coming.
875
00:50:50,520 --> 00:50:53,320
[clears throat]
That's where you're wrong, Declan.
876
00:50:54,040 --> 00:50:56,920
The treacherous bitch is here,
and she's come to join your side.
877
00:50:59,000 --> 00:51:00,400
- [gasps]
- [gasps]
878
00:51:02,280 --> 00:51:03,960
You absolute beauty.
879
00:51:07,920 --> 00:51:10,479
Your creative vision
for Venturer is dazzling.
880
00:51:10,480 --> 00:51:12,759
- Look, I'm totally won over.
- Sorry, Bas.
881
00:51:12,760 --> 00:51:14,599
[Cameron] But I can make
that vision a reality.
882
00:51:14,600 --> 00:51:16,200
You expect me to trust you?
883
00:51:16,880 --> 00:51:18,040
You'll be taking a risk.
884
00:51:19,160 --> 00:51:21,799
But you've seen how far I'll go
for something I believe in.
885
00:51:21,800 --> 00:51:24,080
Surely it's a risk worth taking.
886
00:51:37,960 --> 00:51:39,879
[applauding]
887
00:51:39,880 --> 00:51:44,720
[Rupert] To Venturer's new
controller of programmes.
888
00:51:46,680 --> 00:51:47,519
Cameron Cook.
889
00:51:47,520 --> 00:51:48,919
- [Gerald] Cheers.
- [Freddie] Cameron Cook.
890
00:51:48,920 --> 00:51:50,799
- To Cameron Cook.
- Cameron Cook!
891
00:51:50,800 --> 00:51:52,040
- [applauding]
- [Maud] Fucking stupid.
892
00:51:53,480 --> 00:51:55,839
[Rupert] Right, let's get Cameron
up to speed, shall we? So...
893
00:51:55,840 --> 00:51:58,920
- [chattering in distance]
- [whimpering, sniffling]
894
00:51:59,560 --> 00:52:03,560
- [laughing in distance]
- [sniffles, sighs]
895
00:52:08,680 --> 00:52:10,079
[sighs]
896
00:52:10,080 --> 00:52:12,280
- [footsteps approaching]
- [sniffles]
897
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
[cries]
898
00:52:22,480 --> 00:52:23,520
You okay?
899
00:52:25,440 --> 00:52:27,160
[sighs, clicks tongue]
900
00:52:28,080 --> 00:52:30,800
Declan will have his fucking franchise.
901
00:52:31,760 --> 00:52:33,840
What will I have? [breathes shakily]
902
00:52:35,200 --> 00:52:37,320
- Hey.
- [cries]
903
00:52:39,520 --> 00:52:42,520
Shh. Mmm?
904
00:52:43,480 --> 00:52:44,480
Come on.
905
00:52:50,320 --> 00:52:52,119
[Rupert] So, shall I see you later?
906
00:52:52,120 --> 00:52:57,000
Finalise the finer points
of our relationship?
907
00:52:58,160 --> 00:52:59,240
Sounds perfect.
908
00:53:11,760 --> 00:53:12,680
[both chuckle]
909
00:53:15,840 --> 00:53:17,400
[engine starts]
910
00:53:26,720 --> 00:53:28,440
Do you really think you can trust her?
911
00:53:31,080 --> 00:53:32,080
I don't know.
912
00:53:53,360 --> 00:53:54,360
[sighs]
913
00:53:56,760 --> 00:53:58,719
- [dog barks]
- What's his name?
914
00:53:58,720 --> 00:54:01,199
- Well, I thought Siegfried.
- [laughing] No, no.
915
00:54:01,200 --> 00:54:02,439
[Tony] Siegfried it is.
916
00:54:02,440 --> 00:54:03,600
- [Archie] Oh, hello.
- Mmm.
917
00:54:04,160 --> 00:54:05,559
[Tony] Oh, give me five minutes.
918
00:54:05,560 --> 00:54:07,440
- [Archie speaks indistinctly]
- [Siegfried barks]
919
00:54:11,040 --> 00:54:12,680
We need to up our surveillance.
920
00:54:14,600 --> 00:54:17,480
We've tapped all the internal phones,
and we're opening their post.
921
00:54:18,560 --> 00:54:21,200
I was thinking more personal surveillance.
922
00:54:23,720 --> 00:54:24,800
[Ginger] On everyone?
923
00:54:27,600 --> 00:54:29,400
Absolutely. Everyone.
924
00:54:39,520 --> 00:54:41,519
[Monica] Siegfried. Siegfried.
Come on, lad.
925
00:54:41,520 --> 00:54:42,759
[Monica clapping]
926
00:54:42,760 --> 00:54:43,839
There's a good boy.
927
00:54:43,840 --> 00:54:45,720
[โช opera music playing]
66722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.