All language subtitles for Rivals.2024.S01E06.1080p.WEB.H264 [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,040 [♪ "Y Viva Espana" playing] 2 00:00:23,600 --> 00:00:25,080 [speaks indistinctly] 3 00:00:43,600 --> 00:00:44,760 [knock on door] 4 00:00:46,600 --> 00:00:47,680 [clears throat] 5 00:00:49,240 --> 00:00:51,640 - [porter] Señorita Cook. - [Cameron] Hi. 6 00:00:52,600 --> 00:00:53,920 [sighs] 7 00:00:54,720 --> 00:00:56,200 [phone ringing] 8 00:01:01,040 --> 00:01:02,719 - Hello. - [Joyce] It's me. 9 00:01:02,720 --> 00:01:05,640 Lord Baddingham sends his apologies, but he won't be joining you. 10 00:01:06,640 --> 00:01:08,520 But it's the awards. He promised. 11 00:01:09,160 --> 00:01:12,799 He's been invited to dine with Princess Diana this evening. 12 00:01:12,800 --> 00:01:16,919 She's in Rutshire to open a new hospital ward for AIDS patients. 13 00:01:16,920 --> 00:01:18,959 Starfucker. 14 00:01:18,960 --> 00:01:20,040 [chuckles] 15 00:01:20,600 --> 00:01:23,319 Corinium have exclusive access to film the event. 16 00:01:23,320 --> 00:01:28,119 It's franchise year. Something like this could improve Corinium's prospects. 17 00:01:28,120 --> 00:01:31,159 I'm so sorry, Cameron. Good luck tomorrow. 18 00:01:31,160 --> 00:01:32,280 Goodbye. 19 00:01:32,800 --> 00:01:33,880 [handset settles in cradle] 20 00:01:37,520 --> 00:01:38,880 [screams] 21 00:01:40,840 --> 00:01:42,719 Careful. You'll scare the pigeons. 22 00:01:42,720 --> 00:01:43,879 [sighs] 23 00:01:43,880 --> 00:01:46,279 [chuckling] 24 00:01:46,280 --> 00:01:47,360 What are you doing here? 25 00:01:48,000 --> 00:01:49,400 It's the best hotel in Málaga. 26 00:01:50,640 --> 00:01:53,279 I was here for the Hearts game last night. What's your excuse? 27 00:01:53,280 --> 00:01:54,440 Work. 28 00:01:55,000 --> 00:01:57,480 Spain's answer to the British Television Awards. 29 00:01:58,000 --> 00:01:59,399 I've been nominated. 30 00:01:59,400 --> 00:02:00,560 Well done you. 31 00:02:01,480 --> 00:02:04,879 No Tony? Surprised the oily baron missed the opportunity 32 00:02:04,880 --> 00:02:06,400 for a few days of fun in the sun. 33 00:02:08,000 --> 00:02:09,320 You should join me for dinner. 34 00:02:09,960 --> 00:02:11,039 Excuse me? 35 00:02:11,040 --> 00:02:14,119 Nicky and Mary, couple of pals from my showjumping days, 36 00:02:14,120 --> 00:02:17,079 are having a few friends over for drinks and a bite at their place. 37 00:02:17,080 --> 00:02:18,320 It'll be fun. You'll love it. 38 00:02:19,560 --> 00:02:20,400 [sighs] 39 00:02:21,520 --> 00:02:26,080 Imagine how furious Tony would be if he knew you were actually having a good time. 40 00:02:31,000 --> 00:02:34,840 [♪ opera music playing] 41 00:03:19,400 --> 00:03:20,800 [♪ "La Bamba" playing] 42 00:03:30,160 --> 00:03:33,199 [engine revs] 43 00:03:33,200 --> 00:03:35,400 [chuckles] 44 00:03:39,160 --> 00:03:40,560 [music continues] 45 00:04:00,160 --> 00:04:01,160 [music ends] 46 00:04:03,560 --> 00:04:04,600 [Tony groans] 47 00:04:06,200 --> 00:04:07,400 Do keep still. 48 00:04:08,000 --> 00:04:10,079 - You'll wear a hole in the carpet. - [groans] 49 00:04:10,080 --> 00:04:12,319 I don't understand why you're so upset. 50 00:04:12,320 --> 00:04:14,199 You've had poor viewing figures before. 51 00:04:14,200 --> 00:04:16,279 Yeah, when we put out crap. This is different. 52 00:04:16,280 --> 00:04:18,759 - What, because of Declan? - [groans] 53 00:04:18,760 --> 00:04:20,759 That potato-eating bastard really screwed me. 54 00:04:20,760 --> 00:04:22,399 [Monica] You played chicken and lost. 55 00:04:22,400 --> 00:04:24,759 If he's so important, why don't you invite him back? 56 00:04:24,760 --> 00:04:27,960 And have him think he rescued Corinium? I'd rather chew glass. 57 00:04:28,480 --> 00:04:30,439 He'll come crawling back. He's up to his eyes in debt. 58 00:04:30,440 --> 00:04:31,559 He's virtually unemployable. 59 00:04:31,560 --> 00:04:34,559 It sounds like he needs you as much as you need him. 60 00:04:34,560 --> 00:04:36,639 I do not need Declan O'Hara. 61 00:04:36,640 --> 00:04:40,279 No, you don't. You're at your best when you're in a tight spot. 62 00:04:40,280 --> 00:04:42,160 This is no different. 63 00:04:43,960 --> 00:04:45,239 [zipper closes] 64 00:04:45,240 --> 00:04:47,199 [crickets chirping] 65 00:04:47,200 --> 00:04:48,360 [car door closes] 66 00:04:54,560 --> 00:04:55,840 It's incredible. 67 00:04:57,560 --> 00:04:58,640 Quite. 68 00:05:00,080 --> 00:05:01,160 Shall we? 69 00:05:02,440 --> 00:05:05,440 [guests chattering, laughing] 70 00:05:06,840 --> 00:05:10,519 - Ah, there she is. There she is. - Rupert, darling. 71 00:05:10,520 --> 00:05:12,600 - You look gorgeous. - Aw, as do you. 72 00:05:14,000 --> 00:05:15,440 - Lovely to see you. - And you. 73 00:05:16,000 --> 00:05:17,999 - Cameron, meet Mary. - How do you do, lovely Cameron? 74 00:05:18,000 --> 00:05:19,399 Hi. Nice to meet you. 75 00:05:19,400 --> 00:05:22,479 I spent hours perfecting my seating plan, and you spoil it in seconds. 76 00:05:22,480 --> 00:05:25,279 Well, plans are meant to be broken. That's when we have the most fun. 77 00:05:25,280 --> 00:05:27,079 - This is true. Oh. [chuckles] - [groans] 78 00:05:27,080 --> 00:05:28,839 Still at riding weight. 79 00:05:28,840 --> 00:05:30,599 Oh, I'm impressed you haven't gone to sea. 80 00:05:30,600 --> 00:05:33,079 - Hello, Nicky. - Rupert! [chuckling] 81 00:05:33,080 --> 00:05:36,039 I know how these ministerial jobs breed the worst habits. 82 00:05:36,040 --> 00:05:37,799 [chuckles] 83 00:05:37,800 --> 00:05:39,879 - Cameron, meet Nicky. - [Nicky speaking Spanish] 84 00:05:39,880 --> 00:05:43,160 - Hi. Your home is beautiful. - Oh, well, thank you, my darling. 85 00:05:44,040 --> 00:05:46,200 One of the many perks to being the British ambassador. 86 00:05:46,880 --> 00:05:48,879 - Ambassador? [chuckles] - Oh! [chuckles] 87 00:05:48,880 --> 00:05:50,799 - Right. Come on, you gorgeous people. - Please. 88 00:05:50,800 --> 00:05:53,640 - I want to introduce you and show you off. - Please. 89 00:05:55,040 --> 00:05:57,040 [♪ "Mirando a las Muchachas" playing] 90 00:05:58,840 --> 00:06:01,800 [guests chattering, laughing] 91 00:06:21,720 --> 00:06:25,360 You haven't really experienced Spain until you see a bullfight. 92 00:06:26,800 --> 00:06:29,039 I don't think so. That sounds horrific. 93 00:06:29,040 --> 00:06:32,319 - I was quite sick after my first visit. - [guest, Cameron chuckle] 94 00:06:32,320 --> 00:06:35,679 Please. There are better distractions in Málaga than the matadors. 95 00:06:35,680 --> 00:06:36,879 [chuckles] 96 00:06:36,880 --> 00:06:40,599 What you must understand is that the drama of the bullring 97 00:06:40,600 --> 00:06:43,999 reveals one of the secrets of the Spanish. 98 00:06:44,000 --> 00:06:46,319 They're all obsessed with death. 99 00:06:46,320 --> 00:06:48,319 [both chuckle] 100 00:06:48,320 --> 00:06:50,759 Yes, it's true. We are obsessed with death. 101 00:06:50,760 --> 00:06:56,479 But the dance between man and bull symbolises how life is to be lived. 102 00:06:56,480 --> 00:07:01,360 Not deferred for a future gratification which may never come. 103 00:07:02,000 --> 00:07:05,840 Cameron, Rupert tells me that you're a nominee for the Omplete awards. 104 00:07:06,400 --> 00:07:08,399 - Yes. - And she'll win one. 105 00:07:08,400 --> 00:07:10,279 [Mary] You always did know the right horse to back. 106 00:07:10,280 --> 00:07:12,359 - [Rupert] Mm-hmm. - Usually your own. [chuckles] 107 00:07:12,360 --> 00:07:13,879 Of course. [chuckles] 108 00:07:13,880 --> 00:07:16,199 Not that I'm suggesting that you're a horse, of course. 109 00:07:16,200 --> 00:07:18,280 - [chuckling] I'm sorry. - [all laugh] 110 00:07:19,520 --> 00:07:20,840 [mutters] 111 00:07:21,480 --> 00:07:24,679 - So, you are an actress? - No, I'm a producer. 112 00:07:24,680 --> 00:07:28,319 - Oh, you prefer to make the decisions? - Exactly. 113 00:07:28,320 --> 00:07:30,600 [Nicky] Well, the very best of luck for tomorrow. 114 00:07:31,200 --> 00:07:32,719 [all speaking Spanish] 115 00:07:32,720 --> 00:07:34,640 - [guests laughing] - [Nicky] Cheers. 116 00:07:39,000 --> 00:07:40,920 [crickets chirping] 117 00:07:41,720 --> 00:07:44,200 [guests laughing, chattering] 118 00:07:48,840 --> 00:07:50,440 [Nicky] You will be careful, won't you? 119 00:07:54,640 --> 00:07:57,599 Of... Of Rupert? Of course. 120 00:07:57,600 --> 00:07:59,680 I mean with Rupert. 121 00:08:05,520 --> 00:08:08,680 You never saw him in the ring. He was magnificent. 122 00:08:10,000 --> 00:08:11,119 Giving it up the way he did, 123 00:08:11,120 --> 00:08:14,520 I thought he'd ruin himself with women and drink, 124 00:08:16,000 --> 00:08:18,759 but he's done marvellously as Minister of Sport 125 00:08:18,760 --> 00:08:21,000 because it matters to him to be the best. 126 00:08:24,200 --> 00:08:27,200 It's likely Mrs Thatcher will call an election this summer. 127 00:08:27,920 --> 00:08:30,199 She needs to stamp out Kinnock. 128 00:08:30,200 --> 00:08:32,520 But if it goes poorly and the Tories lose, 129 00:08:33,560 --> 00:08:35,800 he may drift again. 130 00:08:36,920 --> 00:08:42,480 He needs something more permanent to fulfil him. 131 00:08:43,000 --> 00:08:44,880 - Should my ears be burning? - Oh? 132 00:08:47,520 --> 00:08:50,159 Definitely. [chuckles] 133 00:08:50,160 --> 00:08:51,840 [both chuckle] 134 00:08:55,040 --> 00:08:57,440 - [speaking indistinctly] - [♪ singing in Spanish] 135 00:08:58,120 --> 00:08:59,200 [chuckles] 136 00:08:59,880 --> 00:09:01,280 I might have another one. 137 00:09:04,680 --> 00:09:06,080 What's Tony's appeal? 138 00:09:08,640 --> 00:09:11,640 I can see why he finds you irresistible, but... 139 00:09:13,680 --> 00:09:15,320 you realise he'll never leave Monica? 140 00:09:18,920 --> 00:09:19,920 [chuckles] 141 00:09:23,240 --> 00:09:24,440 I know what you're doing, 142 00:09:25,920 --> 00:09:27,200 and you're wasting your time. 143 00:09:31,440 --> 00:09:35,240 Tony and I give each other what we need, and it works. 144 00:09:37,640 --> 00:09:38,720 Yet you're here... 145 00:09:40,560 --> 00:09:41,800 alone. 146 00:09:43,200 --> 00:09:45,079 Just think of the fun we'd have. 147 00:09:45,080 --> 00:09:46,240 [sighs] 148 00:09:52,800 --> 00:09:53,880 [moans] 149 00:10:08,560 --> 00:10:10,560 It's no fun when you make it this easy. 150 00:10:17,800 --> 00:10:20,599 The princess is very pretty. Don't you think? 151 00:10:20,600 --> 00:10:23,279 We were so far away I could barely make her out. 152 00:10:23,280 --> 00:10:25,000 Oh, she draws people in. 153 00:10:25,960 --> 00:10:28,359 Must be quite something to have that effect on people. 154 00:10:28,360 --> 00:10:33,840 Mmm. And all that star quality means that their egos become a nightmare. 155 00:10:36,640 --> 00:10:39,679 I am not certain we're still talking about the princess. 156 00:10:39,680 --> 00:10:41,879 Oh, building the success of Corinium 157 00:10:41,880 --> 00:10:44,999 around one magnetic character was risky, 158 00:10:45,000 --> 00:10:47,680 but maybe this is a blessing in disguise. 159 00:10:48,640 --> 00:10:49,639 How so? 160 00:10:49,640 --> 00:10:52,719 It offers you the opportunity to take things in a new direction. 161 00:10:52,720 --> 00:10:53,800 [groans] 162 00:10:56,600 --> 00:10:57,680 [Monica moans] 163 00:11:00,440 --> 00:11:02,159 [chuckling] If your staff could see you now... 164 00:11:02,160 --> 00:11:05,839 I don't play the role of office tyrant just because I enjoy it. 165 00:11:05,840 --> 00:11:10,080 You should catch more bees with honey, Tender Tony. 166 00:11:10,920 --> 00:11:14,120 The face of a new, caring organisation. 167 00:11:14,720 --> 00:11:16,119 Corinium Cares. 168 00:11:16,120 --> 00:11:18,800 [chuckles] It's got a nice ring to it, don't you think? 169 00:11:19,560 --> 00:11:20,600 [Tony sighs] 170 00:11:24,280 --> 00:11:26,960 You know, I'd quite like to finish our drinks upstairs. 171 00:11:28,480 --> 00:11:29,480 Wouldn't you? 172 00:11:42,960 --> 00:11:47,640 So, I suppose this is goodnight? 173 00:11:48,760 --> 00:11:50,000 Thank you for this evening. 174 00:11:51,520 --> 00:11:55,920 It was very, uh... stimulating. 175 00:12:00,440 --> 00:12:01,839 [keys jingle] 176 00:12:01,840 --> 00:12:03,920 [lock clicking] 177 00:12:16,520 --> 00:12:17,600 [sighs] 178 00:12:18,400 --> 00:12:21,000 [sighing] 179 00:12:22,640 --> 00:12:23,640 [Rupert sighs] 180 00:12:29,160 --> 00:12:30,560 [sighs] 181 00:12:32,560 --> 00:12:33,880 [Rupert sighs] 182 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 [♪ "Matador Ole" playing] 183 00:13:08,040 --> 00:13:09,440 [Rupert moans] 184 00:13:10,080 --> 00:13:11,840 [moaning, breathing heavily] 185 00:13:23,760 --> 00:13:25,200 [chuckles] 186 00:13:43,560 --> 00:13:45,960 [both breathing heavily] 187 00:14:04,160 --> 00:14:06,559 [both moaning] 188 00:14:06,560 --> 00:14:09,960 - Am I the first Black woman you've fucked? - [chuckles] 189 00:14:11,240 --> 00:14:12,639 Am I your first Olympian? 190 00:14:12,640 --> 00:14:14,720 [both chuckle] 191 00:14:15,360 --> 00:14:16,679 [both moan] 192 00:14:16,680 --> 00:14:18,760 [both breathing heavily] 193 00:14:26,720 --> 00:14:27,920 [Tony moans] 194 00:14:30,360 --> 00:14:33,600 [Tony moaning, panting] 195 00:14:36,840 --> 00:14:39,160 [groaning] 196 00:14:40,160 --> 00:14:41,159 [both sigh] 197 00:14:41,160 --> 00:14:42,800 [breathing heavily] 198 00:14:51,320 --> 00:14:52,919 I may not see you in the morning. 199 00:14:52,920 --> 00:14:56,160 I'm up early for a charity breakfast at the WI. 200 00:14:57,800 --> 00:14:58,999 [sighs] 201 00:14:59,000 --> 00:15:00,160 Of course. 202 00:15:04,400 --> 00:15:06,560 I hope it goes well. [sighs] 203 00:15:09,400 --> 00:15:11,040 [sighs] Sleep well, darling. 204 00:15:12,560 --> 00:15:13,560 And you, darling. 205 00:15:21,400 --> 00:15:22,440 [sighs] 206 00:15:27,280 --> 00:15:28,960 [seagulls squawking] 207 00:15:32,760 --> 00:15:34,760 [footsteps approaching] 208 00:15:37,400 --> 00:15:39,200 [groans, sighs] 209 00:15:50,480 --> 00:15:51,480 [Cameron] Rupert. 210 00:15:56,160 --> 00:15:57,240 Looking for a light. 211 00:16:13,560 --> 00:16:15,560 [footsteps approaching] 212 00:16:20,880 --> 00:16:23,120 There is something about watching the sunrise. 213 00:16:24,680 --> 00:16:26,680 That's not the only thing that's rising. 214 00:16:27,280 --> 00:16:28,600 [groans] I'm serious. 215 00:16:29,760 --> 00:16:33,319 - I mean, can't you feel it? [sighs] - Ab-so-fucking-lutely. 216 00:16:33,320 --> 00:16:35,680 - [moans] - [kissing] 217 00:16:49,360 --> 00:16:52,360 I want you to pay more attention to my clitoris this time, okay? 218 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 Don't be shy. 219 00:16:55,000 --> 00:16:57,240 Well, I am a member of the "clitory" party. 220 00:16:57,760 --> 00:16:59,760 [♪ "El Ritmo de la Isla del Encanto" playing] 221 00:17:04,440 --> 00:17:08,440 [moaning, laughing] 222 00:17:09,760 --> 00:17:12,080 [moaning, laughing continues] 223 00:17:16,320 --> 00:17:18,640 [moaning] 224 00:17:27,200 --> 00:17:29,000 [chuckles] 225 00:17:30,320 --> 00:17:32,800 - Mmm. [chuckles] - [moans] 226 00:17:37,440 --> 00:17:39,439 - Hmm. - [Cameron moans] 227 00:17:39,440 --> 00:17:42,639 God, woman, you've got me as hard as the Rock of Gibraltar. 228 00:17:42,640 --> 00:17:45,279 - Mmm. I'm flattered. - You should be. 229 00:17:45,280 --> 00:17:46,760 [Cameron chuckles] 230 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 [chuckles] 231 00:17:50,840 --> 00:17:53,840 - Okay. But, unfortunately... - What? 232 00:17:54,560 --> 00:17:56,079 - ...I need to work. - No. 233 00:17:56,080 --> 00:17:59,560 Yes. Declan has left us with a hole to fill in the schedule, 234 00:18:00,520 --> 00:18:02,519 and I need to come up with some new ideas fast. 235 00:18:02,520 --> 00:18:03,999 It's so gorgeous outside. 236 00:18:04,000 --> 00:18:05,919 Maybe a change of scenery will be inspiring. 237 00:18:05,920 --> 00:18:07,560 [grunting] Come on. 238 00:18:08,200 --> 00:18:09,519 [both chuckle] 239 00:18:09,520 --> 00:18:11,719 Let's grab some lunch and see where the day takes us. 240 00:18:11,720 --> 00:18:13,799 - What do you say? - [groans] 241 00:18:13,800 --> 00:18:15,880 [♪ "Un Dia Tu, Un Dia Yo" playing] 242 00:18:20,160 --> 00:18:22,160 [no audible dialogue] 243 00:18:26,720 --> 00:18:28,520 [vendor speaks Spanish] 244 00:18:30,520 --> 00:18:33,440 [music continues] 245 00:18:51,840 --> 00:18:53,919 [music fades, ends] 246 00:18:53,920 --> 00:18:55,240 [sighs] Thank you. 247 00:18:55,840 --> 00:18:57,080 Perfection. 248 00:18:58,120 --> 00:18:59,960 [chuckles] 249 00:19:02,040 --> 00:19:04,759 [sighs] Okay. I think I gotta pee again. 250 00:19:04,760 --> 00:19:07,720 No. No, I'm okay. 251 00:19:08,680 --> 00:19:10,599 You're adorable when you're nervous. 252 00:19:10,600 --> 00:19:12,039 [chuckles] 253 00:19:12,040 --> 00:19:13,680 Um, I got you something. 254 00:19:18,720 --> 00:19:20,720 It's an Indalo. 255 00:19:22,280 --> 00:19:23,840 Spanish swear by them for luck. 256 00:19:24,880 --> 00:19:25,880 [chuckles] 257 00:19:28,600 --> 00:19:30,959 You don't have to. Just chuck it into your handbag. 258 00:19:30,960 --> 00:19:32,160 Please, I want to. 259 00:19:34,720 --> 00:19:35,720 Come on. 260 00:19:38,160 --> 00:19:39,879 I wish you could come tonight. 261 00:19:39,880 --> 00:19:41,679 [Rupert] I'm not sure I fancy pretending 262 00:19:41,680 --> 00:19:44,359 - to be Lord Baddingham for the evening. - [chuckles] 263 00:19:44,360 --> 00:19:48,199 I am gonna catch up with paperwork from the comfort of that bed, 264 00:19:48,200 --> 00:19:51,239 where I intend to celebrate with you several times over when you get back. 265 00:19:51,240 --> 00:19:53,879 Now, your carriage awaits. 266 00:19:53,880 --> 00:19:56,960 [♪ "Call Me" playing] 267 00:20:11,880 --> 00:20:13,840 - [car door closes] - [engine starts] 268 00:20:34,160 --> 00:20:35,439 Oh, fuck. 269 00:20:35,440 --> 00:20:37,520 [music continues] 270 00:20:46,760 --> 00:20:48,160 Yes. 271 00:20:57,000 --> 00:21:00,279 Hello. Uh, I've got something of an emergency on my hands, 272 00:21:00,280 --> 00:21:02,719 and I need these very important documents copied quickly. 273 00:21:02,720 --> 00:21:04,239 Can you do that? 274 00:21:04,240 --> 00:21:07,120 Sir, my manager has locked the office and left for the day. 275 00:21:08,040 --> 00:21:09,639 [Rupert] Mateo. 276 00:21:09,640 --> 00:21:13,359 I'd imagine a handsome man like you has got big dreams. 277 00:21:13,360 --> 00:21:17,119 Oh, I'd imagine there's quite a lot that's big about you. 278 00:21:17,120 --> 00:21:18,199 [chuckles] 279 00:21:18,200 --> 00:21:21,039 Maybe you wanna be manager of this place one day. 280 00:21:21,040 --> 00:21:22,559 Well, to do that, you've got to show 281 00:21:22,560 --> 00:21:24,839 you're the kind of man that can get things done. 282 00:21:24,840 --> 00:21:27,120 Why don't you be that man today? 283 00:21:31,120 --> 00:21:35,919 I can speak to maintenance about the spare key, Mr Campbell-Black. 284 00:21:35,920 --> 00:21:37,159 Good man. 285 00:21:37,160 --> 00:21:39,359 - [grunts] I'm taking you out. - [groans] 286 00:21:39,360 --> 00:21:40,679 Only if you're free, of course. 287 00:21:40,680 --> 00:21:42,320 - Um-- - You are free? 288 00:21:42,960 --> 00:21:44,879 - Yes, I'm free. I've got some time. - Make yourself free. 289 00:21:44,880 --> 00:21:47,919 - I can make myself free for you. - Oh. Oh, you don't have-- 290 00:21:47,920 --> 00:21:49,439 - [sighs] - [Nicky] Good man. 291 00:21:49,440 --> 00:21:50,800 - [Rupert] Um, well-- - Ooh. 292 00:21:53,160 --> 00:21:55,799 - [Rupert] Who's a handsome boy? - [dog panting] 293 00:21:55,800 --> 00:21:57,880 [laughing] 294 00:21:58,840 --> 00:22:00,639 [chuckles] 295 00:22:00,640 --> 00:22:03,120 - [chuckles] - Mary's expecting. 296 00:22:05,720 --> 00:22:07,920 - Congratulations. - We'd almost given up. 297 00:22:08,520 --> 00:22:11,480 But it seems practise does make perfect. [chuckles] 298 00:22:12,360 --> 00:22:13,759 You look so happy. 299 00:22:13,760 --> 00:22:15,880 [Nicky] I am. [chuckles] 300 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 Are you? 301 00:22:18,160 --> 00:22:21,079 Your American chum's rather marvellous. 302 00:22:21,080 --> 00:22:23,239 - Wedding bells on the horizon? - [chuckles] 303 00:22:23,240 --> 00:22:24,719 She is certainly something special, 304 00:22:24,720 --> 00:22:27,359 but marriage with anyone is the furthest thing from my mind. 305 00:22:27,360 --> 00:22:30,079 You're getting a bit too long in the tooth to play Casanova, old boy. 306 00:22:30,080 --> 00:22:31,560 Settle down. 307 00:22:32,200 --> 00:22:33,600 You'd be lucky to have her. 308 00:22:37,320 --> 00:22:40,120 There is someone, but... 309 00:22:41,720 --> 00:22:43,040 she's out of bounds. 310 00:22:44,720 --> 00:22:46,120 Never stopped you before. 311 00:22:48,880 --> 00:22:50,999 I just want to see all my friends as happy as I am, 312 00:22:51,000 --> 00:22:55,560 and I don't think I've seen you happy for a very, very long time. 313 00:22:59,080 --> 00:23:00,240 [sighs] 314 00:23:03,360 --> 00:23:05,160 [ringing] 315 00:23:06,080 --> 00:23:07,160 [footsteps approaching] 316 00:23:07,760 --> 00:23:10,160 Oh. Nearly ready for you, sir. 317 00:23:12,680 --> 00:23:13,680 [Rupert clears throat] 318 00:23:14,400 --> 00:23:16,400 Yes. 319 00:23:18,680 --> 00:23:21,799 I clock off soon. There is a club in town. 320 00:23:21,800 --> 00:23:23,040 It's a lot of fun. 321 00:23:23,720 --> 00:23:25,040 Very open-minded. 322 00:23:26,640 --> 00:23:28,640 - Um... - [brakes squeal] 323 00:23:31,680 --> 00:23:32,760 Good evening, madam. 324 00:23:33,320 --> 00:23:35,040 - Fuck, she's early. - [car door closes] 325 00:23:35,560 --> 00:23:38,800 Distract her and next time I'll let you buy me dinner. 326 00:23:42,840 --> 00:23:44,159 [sighs] 327 00:23:44,160 --> 00:23:45,720 [inhales sharply] 328 00:23:57,080 --> 00:23:58,480 - Señorita. - Hmm? 329 00:24:00,080 --> 00:24:02,719 [stammers] Congratulations... [chuckles] 330 00:24:02,720 --> 00:24:04,399 - ...on your award. - [chuckles] Thank you. 331 00:24:04,400 --> 00:24:06,719 - You really deserve that. - Thank you. 332 00:24:06,720 --> 00:24:09,680 - [Mateo stammers] Do you need-- - Thank you. Have a good night. 333 00:24:10,720 --> 00:24:11,800 [elevator bell dings] 334 00:24:24,480 --> 00:24:25,560 [guest] Oh, mmm. 335 00:24:26,680 --> 00:24:27,880 Mmm. 336 00:24:35,360 --> 00:24:36,440 [elevator bell dings] 337 00:24:58,400 --> 00:25:00,759 I fucking did it. [laughing] 338 00:25:00,760 --> 00:25:02,999 Congratulations. You deserve it. 339 00:25:03,000 --> 00:25:06,079 You know, I tried to impress them with my rusty high school Spanish. 340 00:25:06,080 --> 00:25:08,800 I'm sure you were marvellous. You're marvellous. 341 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 Oh, what have you been doing? You're sweating. 342 00:25:13,560 --> 00:25:14,600 Too much champagne. 343 00:25:15,200 --> 00:25:16,200 Huh. 344 00:25:19,200 --> 00:25:20,280 [moans] 345 00:25:25,240 --> 00:25:26,240 [Rupert chuckles] 346 00:25:32,360 --> 00:25:35,360 [seagulls squawking] 347 00:25:43,880 --> 00:25:45,880 [footsteps approaching] 348 00:26:00,560 --> 00:26:01,560 [groans] 349 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 [sighs] 350 00:26:07,640 --> 00:26:08,840 You running out on me? 351 00:26:09,640 --> 00:26:12,800 Hooligans started a riot at last night's Millwall game. 352 00:26:14,320 --> 00:26:16,799 If I'd have been in England, I could have intervened sooner. 353 00:26:16,800 --> 00:26:19,439 As it is, there's a few dozen walking wounded. 354 00:26:19,440 --> 00:26:22,920 - Four in hospital, two serious. - Oh. I'm so sorry. 355 00:26:25,040 --> 00:26:28,759 Now I've got to hightail it back to Westminster and do damage limitation. 356 00:26:28,760 --> 00:26:30,880 [sighs] Okay. 357 00:26:37,600 --> 00:26:39,479 You're the best time I've ever had in Spain. 358 00:26:39,480 --> 00:26:42,440 [chuckling] 359 00:26:49,360 --> 00:26:50,360 [door opens] 360 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 [door closes] 361 00:26:55,240 --> 00:26:56,880 [chuckles] 362 00:26:57,560 --> 00:26:58,560 [groans] 363 00:27:08,440 --> 00:27:11,119 [Basil] Well, admittedly, Miss Corinium was a bit of a fiasco, 364 00:27:11,120 --> 00:27:13,839 but it did bring the viewers in, even if it was to complain. 365 00:27:13,840 --> 00:27:17,359 Lady Gosling's got my balls in a vice over our general output. 366 00:27:17,360 --> 00:27:19,479 She thinks we're taking the franchise for granted. 367 00:27:19,480 --> 00:27:22,200 It's just a blip, darling. You're very good at what you do. 368 00:27:22,840 --> 00:27:24,319 You've held the franchise for ten years. 369 00:27:24,320 --> 00:27:26,839 You know, maybe it's time to try something new. 370 00:27:26,840 --> 00:27:29,679 - Like what? - What about showing polo tournaments? 371 00:27:29,680 --> 00:27:31,879 - [scoffs] - I mean, a good bit of Bar Sinister's buzz 372 00:27:31,880 --> 00:27:34,999 is due to the locals hoping to bump into a player whenever there's a home game. 373 00:27:35,000 --> 00:27:38,159 I suppose the opportunity for you to trade on your contacts and make money 374 00:27:38,160 --> 00:27:39,279 has got nothing to do with it. 375 00:27:39,280 --> 00:27:40,799 It's international, Tony. 376 00:27:40,800 --> 00:27:43,079 It'll go down well with the rest of the family. 377 00:27:43,080 --> 00:27:44,919 Think of the bigger picture, darling. 378 00:27:44,920 --> 00:27:46,599 You could put polo on the map. 379 00:27:46,600 --> 00:27:48,479 There's nothing to think about. I bloody hate polo. 380 00:27:48,480 --> 00:27:51,119 Cameron's writing our pitch for the franchise. 381 00:27:51,120 --> 00:27:55,119 Once the IBA get it, it'll be business as usual for the next ten years. 382 00:27:55,120 --> 00:27:56,440 She won't let me down! 383 00:27:59,800 --> 00:28:00,840 [gasps] 384 00:28:03,480 --> 00:28:04,480 [door closes] 385 00:28:24,480 --> 00:28:25,480 [sighs] 386 00:28:31,160 --> 00:28:36,039 [Rupert on TV] Last night's violence was unexpected and unacceptable. 387 00:28:36,040 --> 00:28:37,359 I'd like to reassure the public 388 00:28:37,360 --> 00:28:39,679 I'm committed to dealing with the underlying causes 389 00:28:39,680 --> 00:28:42,319 so the true fans can enjoy football safely. 390 00:28:42,320 --> 00:28:44,999 And that was Rupert Campbell-Black, Minister for Sport, 391 00:28:45,000 --> 00:28:48,759 clearly failing to manage the ongoing crisis after last night's riot. 392 00:28:48,760 --> 00:28:51,999 And now over to Amanda and the weather easel. 393 00:28:52,000 --> 00:28:54,759 Hello and good news for gardeners. 394 00:28:54,760 --> 00:28:56,760 There are hints of showers later in the week-- 395 00:28:57,440 --> 00:28:59,600 [birds chirping] 396 00:29:02,080 --> 00:29:04,080 [Gertrude panting] 397 00:29:08,520 --> 00:29:09,680 [horse blusters] 398 00:29:11,240 --> 00:29:12,400 [Taggie] You're back. 399 00:29:19,760 --> 00:29:22,719 Whole time I've been away, I've been thinking about your roly-poly. 400 00:29:22,720 --> 00:29:24,600 Didn't get to see you enjoy it last time. 401 00:29:25,160 --> 00:29:27,880 Well, why don't you stick around to see me enjoy it now? 402 00:29:38,600 --> 00:29:39,600 Mmm. 403 00:29:40,600 --> 00:29:41,760 That's so good. 404 00:29:43,600 --> 00:29:44,600 [basket thuds] 405 00:29:47,400 --> 00:29:48,400 Well... 406 00:29:51,680 --> 00:29:54,399 Sometimes good things do come to those who wait. 407 00:29:54,400 --> 00:29:57,480 [♪ "I Want To Know What Love Is" playing] 408 00:30:24,480 --> 00:30:26,279 No... [stammers] ...Gertrude, down. 409 00:30:26,280 --> 00:30:28,160 [Gertrude barks, whines] 410 00:30:29,720 --> 00:30:31,439 - [doorbell ringing] - [knocking on door] 411 00:30:31,440 --> 00:30:32,519 [Gertrude barks] 412 00:30:32,520 --> 00:30:34,319 - [knocking continues] - [ringing continues] 413 00:30:34,320 --> 00:30:35,960 - [Gertrude barking] - [yelps] God. 414 00:30:36,760 --> 00:30:37,760 [yawns] 415 00:30:38,880 --> 00:30:41,160 Don't they realise some of us are on school hols? 416 00:30:42,600 --> 00:30:44,599 [Gertrude growls, barks] 417 00:30:44,600 --> 00:30:45,919 [Ginger] Don't look so worried. 418 00:30:45,920 --> 00:30:48,480 I've come to deliver a message to your father from Lord B. 419 00:30:50,840 --> 00:30:52,799 Tell your dad if he doesn't come good on the money he owes, 420 00:30:52,800 --> 00:30:54,640 next time it'll be the bailiffs. 421 00:30:55,240 --> 00:30:57,400 And they won't be as nice as me. 422 00:30:59,120 --> 00:31:01,519 - [Caitlin] Come on. Come on, Gertrude. - [Gertrude barking] 423 00:31:01,520 --> 00:31:02,600 Come on. 424 00:31:04,520 --> 00:31:06,919 - [Declan] Oh, Taggie. - [Maud] Oh, well done, Taggie. 425 00:31:06,920 --> 00:31:09,359 Though they're very hot on abstinence at school. 426 00:31:09,360 --> 00:31:11,519 They say it's the only way to avoid the "A" word. 427 00:31:11,520 --> 00:31:12,559 The "A" word? 428 00:31:12,560 --> 00:31:13,679 - AIDS. - Oh. 429 00:31:13,680 --> 00:31:14,960 - Maud. - Don't. 430 00:31:15,640 --> 00:31:19,359 Boarding school. Absolutely the best place for a young girl. 431 00:31:19,360 --> 00:31:22,000 Raise them up in the way they should go-- 432 00:31:22,600 --> 00:31:25,399 And when they are old, they will not depart from it. 433 00:31:25,400 --> 00:31:27,879 - [Declan] Oh, beautiful. - [chuckles] Thank you. Thank you. 434 00:31:27,880 --> 00:31:30,599 Must be a relief getting the girls away from London 435 00:31:30,600 --> 00:31:33,279 and the scourge of single mothers. 436 00:31:33,280 --> 00:31:35,239 There was a pregnancy scare last time, but now the girls 437 00:31:35,240 --> 00:31:37,079 - just do it up the bum instead. - [Declan] Caitlin. 438 00:31:37,080 --> 00:31:39,760 - [Rupert] Sorry I'm late. Mmm. - [chuckles] 439 00:31:40,440 --> 00:31:43,159 - Looks delicious, Taggie. Well done. - [Declan] The lone wanderer returns. 440 00:31:43,160 --> 00:31:47,879 It's the moral responsibility of us all to protect our young women. 441 00:31:47,880 --> 00:31:50,239 So that's why faith and morality are central 442 00:31:50,240 --> 00:31:52,399 to our company's new plans, Your Grace. 443 00:31:52,400 --> 00:31:54,399 But with you on the board to steer us-- 444 00:31:54,400 --> 00:31:59,159 Forgive me, but it's difficult to reconcile your agenda... [stammers] 445 00:31:59,160 --> 00:32:04,719 ...given the present company's fondness for liquor and other people's wives. 446 00:32:04,720 --> 00:32:07,359 Oh, well, I-I've actually given up the booze, Your Grace. 447 00:32:07,360 --> 00:32:10,440 Keeping a clear head to finish my book on Yeats. 448 00:32:11,120 --> 00:32:14,919 Oh, yeah, I am all for clean living. 449 00:32:14,920 --> 00:32:16,839 My body is a temple. 450 00:32:16,840 --> 00:32:19,480 Well, I mean, cathedral. 451 00:32:20,040 --> 00:32:21,440 Is that so? 452 00:32:22,560 --> 00:32:24,439 I'm serious about the franchise. 453 00:32:24,440 --> 00:32:28,199 And I will do whatever it takes to give us the best chance of success. 454 00:32:28,200 --> 00:32:31,919 Uh, I can see how I'd serve you, 455 00:32:31,920 --> 00:32:35,799 but how would you serve the diocese? 456 00:32:35,800 --> 00:32:38,839 Well, if we do win the bid, 457 00:32:38,840 --> 00:32:42,760 Christmas Mass will be a fixed televised event at Cotchester Cathedral. 458 00:32:45,480 --> 00:32:47,120 - Wine, Bishop? - [Bishop] Oh. 459 00:32:47,800 --> 00:32:49,559 Perhaps just a small one. 460 00:32:49,560 --> 00:32:51,999 - [both chuckle] - Or two. [chuckles] 461 00:32:52,000 --> 00:32:53,400 [chuckling] 462 00:32:56,640 --> 00:32:57,800 [Rupert] God bless. 463 00:33:00,040 --> 00:33:01,120 Whisky? 464 00:33:03,520 --> 00:33:05,639 Myself and Freddie have done quite well. 465 00:33:05,640 --> 00:33:08,999 Signing up the great and the good of Rutshire while you were away in Spain. 466 00:33:09,000 --> 00:33:11,479 And we've had to be careful so Tony doesn't find out, 467 00:33:11,480 --> 00:33:13,520 but everyone we approached is a real asset. 468 00:33:14,320 --> 00:33:15,559 Fill me in. 469 00:33:15,560 --> 00:33:16,999 [Declan] All right. Well, there was, uh, 470 00:33:17,000 --> 00:33:18,999 - Enid Spink, the composer. - Oh. 471 00:33:19,000 --> 00:33:22,559 Tony's ignored her request for a youth orchestra for years. 472 00:33:22,560 --> 00:33:26,879 Uh, with your extensive musical catalogue, you are uniquely positioned 473 00:33:26,880 --> 00:33:28,759 to shape the musical programme. 474 00:33:28,760 --> 00:33:32,520 And also, we are prepared to divert funds for a youth orchestra. 475 00:33:33,120 --> 00:33:37,199 If you win the franchise, if we win the franchise, 476 00:33:37,200 --> 00:33:40,079 get rid of that bronze little fart James Vereker. 477 00:33:40,080 --> 00:33:41,359 It would be my pleasure. 478 00:33:41,360 --> 00:33:43,079 - She's close to Lady Gosling. - I know. 479 00:33:43,080 --> 00:33:45,079 It's a real boon to have her on board. 480 00:33:45,080 --> 00:33:46,159 Then there's Wesley Emerson. 481 00:33:46,160 --> 00:33:49,119 We need a face for our sports programmes. 482 00:33:49,120 --> 00:33:52,440 He's a Cotchester cricket legend and the public love him. 483 00:33:53,000 --> 00:33:56,399 [Declan] Look, Wesley, think about it as an investment against your future 484 00:33:56,400 --> 00:33:57,879 when you can't play anymore. 485 00:33:57,880 --> 00:34:01,359 Yeah, you won't have to do much, and we'll offer you a small director's fee. 486 00:34:01,360 --> 00:34:04,639 Let's say, uh, £10,000. 487 00:34:04,640 --> 00:34:07,239 Yeah. You know, I always thought I'd be good on a television. 488 00:34:07,240 --> 00:34:10,119 You might say I have a "wicket" sense of humour. 489 00:34:10,120 --> 00:34:11,759 [all laugh] 490 00:34:11,760 --> 00:34:13,599 Cover yourself up there. Here you go, yeah. 491 00:34:13,600 --> 00:34:16,679 [Declan] Lord Lieutenant Henry Hampshire. Rutshire royalty. 492 00:34:16,680 --> 00:34:18,839 He'll bring some class to our bid. And he has deep pockets. 493 00:34:18,840 --> 00:34:21,119 - Well, you can count me in, gents. - [Hermione] Mmm. 494 00:34:21,120 --> 00:34:23,199 Hermione and I love wildlife programmes. 495 00:34:23,200 --> 00:34:26,479 Anything to encourage the public to engage in country life. 496 00:34:26,480 --> 00:34:29,159 Yes, nothing we love more than being out in the fresh air, 497 00:34:29,160 --> 00:34:31,520 taking in the beauty of nature. 498 00:34:32,200 --> 00:34:33,680 [grunts] Shot. 499 00:34:34,160 --> 00:34:36,480 Especially with a light Burgundy. [pants] 500 00:34:37,560 --> 00:34:40,599 [Declan] Then there's this millionaire whizz-kid, Toshi Yamazaki. 501 00:34:40,600 --> 00:34:43,319 His tech know-how will put us way ahead of Tony. 502 00:34:43,320 --> 00:34:46,919 Technology. It's gonna be vital in giving us the edge on winning the bid, 503 00:34:46,920 --> 00:34:49,760 which means there's an opportunity to make money. Lots of it. 504 00:34:51,600 --> 00:34:54,199 - Send me the paperwork on Monday. - Champion. 505 00:34:54,200 --> 00:34:56,519 Always a pleasure doing business with you, Toshi. 506 00:34:56,520 --> 00:34:59,559 You know, I think there might be something in this electric car business. 507 00:34:59,560 --> 00:35:01,840 - [laughs] - [chuckles] 508 00:35:04,760 --> 00:35:06,999 I've got some news too, but where's Freddie? 509 00:35:07,000 --> 00:35:09,280 Oh, he'll be here any minute. I'll grab another bottle. 510 00:35:10,240 --> 00:35:12,040 [Gertrude barks, pants] 511 00:35:15,520 --> 00:35:16,479 Lunch was perfect. 512 00:35:16,480 --> 00:35:17,560 Yeah. 513 00:35:19,000 --> 00:35:19,999 Did Spain go well? 514 00:35:20,000 --> 00:35:22,519 It was, uh, rewarding. 515 00:35:22,520 --> 00:35:23,759 [Gertrude barks] 516 00:35:23,760 --> 00:35:25,160 Come here, Gertrude. 517 00:35:25,920 --> 00:35:28,359 Got something for you. Look. 518 00:35:28,360 --> 00:35:31,159 [Taggie] Oh, that is so sweet. 519 00:35:31,160 --> 00:35:33,039 [both laugh] 520 00:35:33,040 --> 00:35:35,240 - She'll be happy for hours. - Yeah. 521 00:35:42,320 --> 00:35:44,560 Um, something for you too. 522 00:35:45,320 --> 00:35:46,480 - Me? - Yeah. 523 00:35:47,400 --> 00:35:48,400 But... 524 00:35:54,040 --> 00:35:55,279 [Taggie chuckles] 525 00:35:55,280 --> 00:35:57,320 No one ever buys me gifts like this. This... 526 00:35:58,080 --> 00:35:59,080 It's beautiful. 527 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 [chuckles] 528 00:36:03,800 --> 00:36:06,320 [both chuckle] 529 00:36:10,080 --> 00:36:11,879 I'm surprised Tony didn't call the loan in earlier. 530 00:36:11,880 --> 00:36:14,519 - Mmm. - Never misses a chance to have a go. 531 00:36:14,520 --> 00:36:17,439 I'll have to deliver my book on Yeats to bring in some money while we bid. 532 00:36:17,440 --> 00:36:19,839 - Anything to get him off me back. - [Rupert] I agree. 533 00:36:19,840 --> 00:36:21,719 You need money and we need you. 534 00:36:21,720 --> 00:36:25,120 I've got a partial solution. I'd like to buy the bluebell wood. 535 00:36:26,040 --> 00:36:27,040 [chuckles] 536 00:36:28,240 --> 00:36:30,200 - I don't need charity. - It's not charity. 537 00:36:30,720 --> 00:36:32,119 You're our managing director. 538 00:36:32,120 --> 00:36:35,159 You can't risk Tony getting nasty and possibly forcing you into bankruptcy. 539 00:36:35,160 --> 00:36:36,519 It won't come to that. 540 00:36:36,520 --> 00:36:39,599 Well, if it does, I've no intention of actually employing you. 541 00:36:39,600 --> 00:36:42,119 - I've heard how you speak to your bosses. - [chuckling] 542 00:36:42,120 --> 00:36:43,400 I'm being pragmatic. 543 00:36:45,360 --> 00:36:48,160 So, Venturer? 544 00:36:49,920 --> 00:36:51,519 Is that the name we're still agreed on? 545 00:36:51,520 --> 00:36:53,399 I don't care what we're called as long as we win. 546 00:36:53,400 --> 00:36:54,440 - Mmm. - [Rupert] And... 547 00:36:55,920 --> 00:37:01,879 I have something guaranteed to give us the advantage. 548 00:37:01,880 --> 00:37:03,400 Give us a look. 549 00:37:10,360 --> 00:37:11,360 It's Corinium paperwork. 550 00:37:12,120 --> 00:37:13,800 It's their bid for the franchise. 551 00:37:14,440 --> 00:37:16,359 How the hell did you get hold of this? 552 00:37:16,360 --> 00:37:18,839 Short version? I got a tip-off, 553 00:37:18,840 --> 00:37:22,640 flew to Spain, seduced Cameron Cook and copied them. 554 00:37:25,880 --> 00:37:27,280 You did what? 555 00:37:27,920 --> 00:37:30,159 [stammers] Where was Tony while all this was going on? 556 00:37:30,160 --> 00:37:33,479 I wangled him into that fancy dinner with Princess Di at badminton. 557 00:37:33,480 --> 00:37:35,240 Don't worry. Neither of them have a clue. 558 00:37:36,240 --> 00:37:37,359 Although, I must say, 559 00:37:37,360 --> 00:37:40,679 getting one up on Tony was even more pleasurable than I anticipated. 560 00:37:40,680 --> 00:37:44,439 You stole Corinium property, Rupert. That's a crime. 561 00:37:44,440 --> 00:37:46,599 And sleeping with Cameron just to get company secrets? 562 00:37:46,600 --> 00:37:48,919 - That's not who we are. - Be realistic. 563 00:37:48,920 --> 00:37:51,439 We're pitching for a franchise worth over £120 million. 564 00:37:51,440 --> 00:37:54,279 How long do you think we'll last if we play the same dirty tricks that Tony does? 565 00:37:54,280 --> 00:37:56,359 Well, how long do you think we'll last if we don't? 566 00:37:56,360 --> 00:37:58,719 I believe in us, but we have nothing. 567 00:37:58,720 --> 00:38:01,999 You're a temperamental journalist. I'm a retired showjumper. 568 00:38:02,000 --> 00:38:04,319 Freddie makes technology most people don't understand. 569 00:38:04,320 --> 00:38:06,319 We'll need far more than audacity to win this. 570 00:38:06,320 --> 00:38:07,999 I won't work like this. 571 00:38:08,000 --> 00:38:10,159 Daddy's right. You lied to Cameron. You used her. 572 00:38:10,160 --> 00:38:12,639 I mean, d-don't you care if you hurt other people? 573 00:38:12,640 --> 00:38:15,279 - At least someone here sees sense. - What the hell are you doing? 574 00:38:15,280 --> 00:38:16,480 [sighs] 575 00:38:17,640 --> 00:38:19,000 [Rupert grunts] 576 00:38:20,800 --> 00:38:24,399 Idiots! Principles won't pay the bills. 577 00:38:24,400 --> 00:38:27,240 All right, all right. Declan, you've made yourself clear. 578 00:38:28,400 --> 00:38:30,079 Usually, I trust your judgement. 579 00:38:30,080 --> 00:38:31,680 This time you're wrong. 580 00:38:32,760 --> 00:38:34,520 Speaking as chairman, I'm with Declan. 581 00:38:35,280 --> 00:38:36,440 We need to be better. 582 00:38:43,600 --> 00:38:44,919 [Tony] Anyway, enough about Declan. 583 00:38:44,920 --> 00:38:47,799 Now we got rid of our dead weight, I've got big plans. 584 00:38:47,800 --> 00:38:50,559 Corinium Cares. It's gonna be the new buzz phrase around here. 585 00:38:50,560 --> 00:38:53,679 - [door opens] - Oh, here she is. The golden girl. 586 00:38:53,680 --> 00:38:56,239 - Congratulations on the Omplete. - Here she is. 587 00:38:56,240 --> 00:38:57,959 - [Tony] Fantastic news. - [all applaud] 588 00:38:57,960 --> 00:39:00,160 - Wonder if she'll get a perk for that. - [chuckles] 589 00:39:01,320 --> 00:39:03,079 I've solved our Declan problem. 590 00:39:03,080 --> 00:39:05,479 I noticed quite a contention of Brits in Spain. 591 00:39:05,480 --> 00:39:09,959 I'm thinking a sexy glamorous drama following the lives of expats in Málaga. 592 00:39:09,960 --> 00:39:12,200 EastEnders with tan lines. 593 00:39:15,280 --> 00:39:16,440 Ideas like that 594 00:39:17,040 --> 00:39:19,839 - are what's gonna keep Corinium on top. - Mmm. 595 00:39:19,840 --> 00:39:22,759 Ompletes and royal dinners. Just the start of things to come. 596 00:39:22,760 --> 00:39:24,719 Princess Di was delightful. Rather quiet though. 597 00:39:24,720 --> 00:39:25,879 [James] Not like Fergie. 598 00:39:25,880 --> 00:39:27,959 That smile of hers. You can tell she's a minx. 599 00:39:27,960 --> 00:39:30,639 [chuckles] Something about women named Sarah. 600 00:39:30,640 --> 00:39:31,719 [chuckles] 601 00:39:31,720 --> 00:39:33,839 [gasps] Oh. [chuckles] Yeah. 602 00:39:33,840 --> 00:39:35,559 - Very good. - [chuckles] 603 00:39:35,560 --> 00:39:37,759 You know, I truly don't understand the fuss about Diana. 604 00:39:37,760 --> 00:39:41,399 She's so earnest, always touching the patients. 605 00:39:41,400 --> 00:39:43,079 She must be hand-washing constantly. 606 00:39:43,080 --> 00:39:46,160 Well, fortunately, they kept the deviants away. 607 00:39:46,840 --> 00:39:49,639 No reason to put the rest of us at risk. [chuckles] 608 00:39:49,640 --> 00:39:50,599 [chuckles] 609 00:39:50,600 --> 00:39:52,879 [Sarah, James chuckle] 610 00:39:52,880 --> 00:39:53,959 Sorry to interrupt. 611 00:39:53,960 --> 00:39:56,319 Thought you'd want to know they're having an emergency meeting 612 00:39:56,320 --> 00:39:58,559 in the House of Commons about the Millwall riots. 613 00:39:58,560 --> 00:39:59,840 Rupert's in for a grilling. 614 00:40:00,360 --> 00:40:02,399 The wonder boy has finally lost his shine. 615 00:40:02,400 --> 00:40:05,280 - Do you think he could get the sack? - Fingers crossed. 616 00:40:10,600 --> 00:40:13,519 You're either really desperate to see the franchise application, 617 00:40:13,520 --> 00:40:15,359 or you're really pleased to see me. 618 00:40:15,360 --> 00:40:17,040 What do you think? Come here. 619 00:40:19,640 --> 00:40:20,720 Not now. 620 00:40:21,560 --> 00:40:22,800 Teasing me. Fine. 621 00:40:23,800 --> 00:40:25,039 I'll be at yours tonight by 7:00. 622 00:40:25,040 --> 00:40:26,519 Actually, no. 623 00:40:26,520 --> 00:40:28,599 I booked us a table this evening at Deleitar. 624 00:40:28,600 --> 00:40:30,000 I'm craving paella. 625 00:40:32,240 --> 00:40:34,719 You know my situation. That's why we got Hamilton Terrace. 626 00:40:34,720 --> 00:40:36,839 Come on. It's perfect. Why change things? 627 00:40:36,840 --> 00:40:38,919 I'm tired of being locked away. I'm bored. 628 00:40:38,920 --> 00:40:41,359 All I ask is we be discreet. 629 00:40:41,360 --> 00:40:43,840 And... [stammers] ...why is this suddenly a problem? 630 00:40:44,920 --> 00:40:46,400 Is it because of the awards? 631 00:40:48,880 --> 00:40:49,879 Is it? 632 00:40:49,880 --> 00:40:52,240 You don't think I didn't want to see you on stage? 633 00:40:53,520 --> 00:40:56,680 All those people applauding just how bloody brilliant you are. 634 00:40:57,920 --> 00:40:58,960 Knowing I put you there. 635 00:41:01,680 --> 00:41:05,680 I put myself there. Don't forget that. 636 00:41:11,400 --> 00:41:13,400 [birds chirping] 637 00:41:18,480 --> 00:41:21,480 [sheep bleating] 638 00:41:32,000 --> 00:41:33,720 - [Rupert] Yes, yes. - [dogs barking] 639 00:41:36,240 --> 00:41:38,639 Yes. Yes. 640 00:41:38,640 --> 00:41:41,279 [groans] Just beautiful, aren't you? 641 00:41:41,280 --> 00:41:42,880 You don't wanna play with these. 642 00:41:43,560 --> 00:41:45,039 Come on, give me-- give me this. 643 00:41:45,040 --> 00:41:46,919 - Yes. What have we got? - [barking] 644 00:41:46,920 --> 00:41:49,080 - What's it called? What's it called? - [barking] 645 00:41:49,720 --> 00:41:52,440 Yes. Yes. Yes. 646 00:41:53,120 --> 00:41:55,280 - Yeah. [groans] Come on. - [dogs barking] 647 00:41:56,160 --> 00:41:58,160 Come here, please. Who's covering this ball? 648 00:42:02,440 --> 00:42:05,199 Hi, Angie. Hi. [chuckles] 649 00:42:05,200 --> 00:42:07,199 You like dogs? [chuckles] 650 00:42:07,200 --> 00:42:08,800 What a lovely surprise. 651 00:42:10,080 --> 00:42:11,840 There's a lot you don't know about me. 652 00:42:13,800 --> 00:42:15,200 Wasn't sure I'd be seeing you again. 653 00:42:16,160 --> 00:42:17,360 Tony's left for Cannes. 654 00:42:18,280 --> 00:42:20,279 How fortuitous. You know what day it is today? 655 00:42:20,280 --> 00:42:21,800 First of May. Why? 656 00:42:23,040 --> 00:42:25,920 First of May. First of May. 657 00:42:26,840 --> 00:42:29,559 Outdoor fucking starts today. 658 00:42:29,560 --> 00:42:32,119 - Is that a thing? [laughs] - It is in Rutshire. 659 00:42:32,120 --> 00:42:35,279 - God, you Brits are weird. - You have no idea. 660 00:42:35,280 --> 00:42:36,359 Mmm. 661 00:42:36,360 --> 00:42:38,680 [♪ "The Barber of Seville" playing] 662 00:42:42,120 --> 00:42:44,320 [both moaning, breathing heavily] 663 00:42:46,560 --> 00:42:48,359 [breathing heavily] 664 00:42:48,360 --> 00:42:50,919 [both moaning] 665 00:42:50,920 --> 00:42:52,439 - [moans] - [groans] 666 00:42:52,440 --> 00:42:54,520 - [both grunting] - [chickens clucking] 667 00:42:56,240 --> 00:42:58,319 - [rooster crows] - [both panting] 668 00:42:58,320 --> 00:43:00,519 - [horse whinnies] - [chuckles] 669 00:43:00,520 --> 00:43:01,919 [moans] 670 00:43:01,920 --> 00:43:03,079 [both panting] 671 00:43:03,080 --> 00:43:04,399 [moans] 672 00:43:04,400 --> 00:43:05,599 [both moan] 673 00:43:05,600 --> 00:43:07,720 - [pants] - [laughs] 674 00:43:09,960 --> 00:43:12,960 [both panting] 675 00:43:19,640 --> 00:43:21,440 But as usual, it do rain. 676 00:43:22,080 --> 00:43:24,319 So we fucks off indoors again. 677 00:43:24,320 --> 00:43:25,400 [both chuckle] 678 00:43:27,080 --> 00:43:29,080 [birds chirping] 679 00:43:42,200 --> 00:43:43,280 [sighs] 680 00:43:46,320 --> 00:43:47,720 - [sighs] - [door opens] 681 00:43:48,520 --> 00:43:49,800 [Rupert] Going somewhere? 682 00:43:51,920 --> 00:43:53,119 No, I thought I'd go home. 683 00:43:53,120 --> 00:43:58,120 I have a meeting, but I'll be back soon to give you a good send off. 684 00:43:58,760 --> 00:43:59,839 [chuckles] 685 00:43:59,840 --> 00:44:01,320 [Cameron] You leaving me alone? 686 00:44:02,160 --> 00:44:04,440 Mrs Bodkin's away. You'll have the place to yourself. 687 00:44:05,880 --> 00:44:08,039 Bacon and eggs in the fridge. Make yourself at home. 688 00:44:08,040 --> 00:44:09,120 [Cameron sighs] 689 00:44:22,760 --> 00:44:24,400 [dog panting] 690 00:44:27,400 --> 00:44:28,480 [chuckles] 691 00:44:37,000 --> 00:44:39,480 [dog barking] 692 00:44:41,200 --> 00:44:42,200 [chuckles] 693 00:45:08,240 --> 00:45:09,400 [chuckles] 694 00:45:18,160 --> 00:45:19,840 [sighs] 695 00:45:33,160 --> 00:45:34,759 - Oh. - [Declan] It's really happening, guys. 696 00:45:34,760 --> 00:45:37,479 - Oh! They look magnificent. - [guest chuckles] 697 00:45:37,480 --> 00:45:39,079 - [guest] Wonderful. - They look fantastic. 698 00:45:39,080 --> 00:45:42,279 - Oh, they look great. - Very nice. It's great, isn't it? 699 00:45:42,280 --> 00:45:44,759 - But this is top secret. - Let's have a look. 700 00:45:44,760 --> 00:45:46,840 [Declan] There's no talking about it until we launch. 701 00:45:51,920 --> 00:45:54,519 - [doorbell rings] - [dogs barking] 702 00:45:54,520 --> 00:45:55,960 [guests chattering] 703 00:45:59,080 --> 00:46:00,839 Ah, that was the last version. Yes. 704 00:46:00,840 --> 00:46:02,680 I know I deserve the cold shoulder. 705 00:46:03,800 --> 00:46:06,040 Yeah. If you still think I'm an idiot. 706 00:46:07,760 --> 00:46:09,080 I should never have said that. 707 00:46:20,760 --> 00:46:23,040 Delivery for Mr Campbell-Black. 708 00:46:24,520 --> 00:46:25,600 Thank you. 709 00:46:40,480 --> 00:46:41,480 [door closes] 710 00:46:45,800 --> 00:46:46,800 Cameron? 711 00:46:56,840 --> 00:46:58,400 [Cameron] You wanna tell me about this? 712 00:47:01,240 --> 00:47:03,480 - [dog pants, whines] - [sighs] 713 00:47:05,560 --> 00:47:07,359 [Cameron chuckles] 714 00:47:07,360 --> 00:47:08,440 Let me guess. 715 00:47:09,040 --> 00:47:12,440 Venturer is a sports initiative you're campaigning for? Hmm? 716 00:47:13,640 --> 00:47:16,720 [both chuckling] 717 00:47:18,200 --> 00:47:20,160 Hi. Hi. 718 00:47:24,520 --> 00:47:26,000 Uh, I have to tell you something. 719 00:47:29,840 --> 00:47:32,120 And I want you to hear me out before you react. 720 00:47:35,760 --> 00:47:38,079 I'm working with Declan and Freddie, 721 00:47:38,080 --> 00:47:40,480 and we're putting in a bid to get Tony out of the picture. 722 00:47:41,960 --> 00:47:43,199 Don't be ridiculous. 723 00:47:43,200 --> 00:47:44,440 We're Venturer. 724 00:47:45,080 --> 00:47:46,919 And when we were in Spain, 725 00:47:46,920 --> 00:47:50,560 I stole Corinium's franchise application to help ours. 726 00:47:52,400 --> 00:47:53,960 But we... [stammers] 727 00:47:54,760 --> 00:47:55,760 How... 728 00:47:57,360 --> 00:47:58,920 Is that why you slept with me? 729 00:48:02,600 --> 00:48:03,600 I knew. 730 00:48:04,640 --> 00:48:07,839 I knew. I kn... I knew something wasn't right. 731 00:48:07,840 --> 00:48:09,759 I knew something wasn't right. 732 00:48:09,760 --> 00:48:12,959 Do you have any idea how hard I've had to work to get where I am? 733 00:48:12,960 --> 00:48:15,719 I saw an opportunity and I took it. You'd have done the same. 734 00:48:15,720 --> 00:48:18,039 So you don't care who you hurt to get what you want, do you? 735 00:48:18,040 --> 00:48:19,319 It wasn't personal. 736 00:48:19,320 --> 00:48:21,319 Says every man who's tried to screw me over. 737 00:48:21,320 --> 00:48:22,960 [sighs] Cameron. 738 00:48:24,920 --> 00:48:27,039 - Look-- [sighs] - But you won't bury me. 739 00:48:27,040 --> 00:48:28,759 Just give me one minute to explain. 740 00:48:28,760 --> 00:48:31,999 No. You'll just make me work harder to be the baddest bitch in this business. 741 00:48:32,000 --> 00:48:33,280 Cameron. 742 00:48:35,000 --> 00:48:37,040 Oh. And since we're being honest, 743 00:48:37,840 --> 00:48:41,200 you may be my first Olympian, but I think you're overrated. 744 00:48:49,960 --> 00:48:50,960 [engine starts] 745 00:48:55,880 --> 00:48:58,520 [engine revving] 52734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.