All language subtitles for Rivals 2024 S01E01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE.eng.4.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:06,080 [♪ "Addicted to Love" playing] 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 [both moaning, grunting] 3 00:00:17,760 --> 00:00:20,160 [panting] 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 [passengers chattering] 5 00:00:35,640 --> 00:00:37,674 - [intercom beeps] - [captain] This is your captain speaking, 6 00:00:37,680 --> 00:00:40,600 keep your eyes on the board. We're about to go supersonic. 7 00:00:40,680 --> 00:00:43,320 [passengers] Ninety-seven, 98… 8 00:00:43,400 --> 00:00:45,880 [moaning, grunting continues] 9 00:00:53,680 --> 00:00:54,760 [passengers] Ninety-nine! 10 00:00:54,840 --> 00:00:59,640 [panting, moaning] 11 00:00:59,720 --> 00:01:01,760 - [passengers cheering] - [moaning] 12 00:01:01,840 --> 00:01:03,920 [moaning continues] 13 00:01:04,000 --> 00:01:05,640 [passengers cheering] 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 [sighs, moans] 15 00:01:17,640 --> 00:01:19,040 Did we break the sound barrier? 16 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Sorry, Mr Campbell-Black. I didn't know it was you in there. 17 00:01:23,080 --> 00:01:24,480 [music continues] 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,520 [music fades] 19 00:01:45,600 --> 00:01:46,600 [sighs] 20 00:01:47,200 --> 00:01:48,840 Enjoying your flight, Rupert? 21 00:01:49,440 --> 00:01:50,920 [Rupert] Tony Baddingham. 22 00:01:51,880 --> 00:01:54,000 Do you know Beattie Johnson from the Scorpion? 23 00:01:54,080 --> 00:01:57,400 Oh, no, but I hear great things. 24 00:01:57,480 --> 00:01:59,194 Did the prime minister give you permission 25 00:01:59,200 --> 00:02:00,914 to fuck a journalist in the onboard toilet? 26 00:02:00,920 --> 00:02:03,200 Loo, Tony. Don't be plebeian. 27 00:02:03,280 --> 00:02:05,114 - [chuckles] - Beattie's ghosting my memoirs, 28 00:02:05,160 --> 00:02:07,200 and I always believe in laying one's ghost. 29 00:02:07,280 --> 00:02:08,840 Oh, Beattie. What's your angle? 30 00:02:09,680 --> 00:02:11,480 Champion showjumper put out to pasture? 31 00:02:11,560 --> 00:02:15,840 Now a powerless backbench politician, casting around for his next hobby? 32 00:02:16,640 --> 00:02:19,480 Never quite achieving the success he once had. 33 00:02:19,560 --> 00:02:21,920 [inhales sharply] What were you doing in New York? 34 00:02:22,000 --> 00:02:23,560 Whoring yourself around advertisers? 35 00:02:23,640 --> 00:02:26,640 You know, if you don't start spending some of that fortune you're coining 36 00:02:26,680 --> 00:02:29,180 on making decent television, you're gonna lose your business. 37 00:02:29,200 --> 00:02:32,520 Very much in hand. Just recruited a hot shit young producer. 38 00:02:32,600 --> 00:02:33,600 Who? 39 00:02:33,680 --> 00:02:35,480 Hmm. Cameron Cook. 40 00:02:35,560 --> 00:02:37,727 - [snickers] Never heard of him. - [Beattie chuckles] 41 00:02:38,840 --> 00:02:40,240 You will. 42 00:02:40,320 --> 00:02:42,800 Desperate to work for Corinium. Bit my hand off, in fact. 43 00:02:42,880 --> 00:02:44,600 Hope it didn't bleed on your nice suit. 44 00:02:44,680 --> 00:02:45,889 - [sighs] - [Beattie chuckles] 45 00:02:47,760 --> 00:02:49,480 Wake me when we hit Mach 2. 46 00:03:06,120 --> 00:03:09,200 [♪ opera music playing] 47 00:03:49,360 --> 00:03:52,960 Drug use, pornography, easier divorce, rampant homosexuality. 48 00:03:53,040 --> 00:03:54,560 Recent studies have shown 49 00:03:54,640 --> 00:03:59,000 that HIV isn't exclusively a homosexual disease, Deputy Prime Minister. 50 00:03:59,080 --> 00:04:00,880 Oh, but loveless rutting. 51 00:04:01,480 --> 00:04:05,600 The promiscuous encounters that characterise a Saturday night in Soho. 52 00:04:05,680 --> 00:04:08,440 Those are the preconditions for this virus which threatens... 53 00:04:08,520 --> 00:04:10,187 The precondition, Deputy Prime Minister, 54 00:04:10,200 --> 00:04:12,840 is the Victorian conservatism of the Tory government, 55 00:04:12,920 --> 00:04:15,720 which is narrow-minded, hypocritical and, quite frankly, cruel. 56 00:04:15,800 --> 00:04:17,874 - Okay. And cut there. Thank you. - We're in the proc... 57 00:04:17,880 --> 00:04:21,280 - Ready to go again. - He can say gay sex is loveless rutting, 58 00:04:21,360 --> 00:04:23,600 but I can't make a small comment about the government? 59 00:04:23,680 --> 00:04:25,240 BBC editorial policy, Declan. 60 00:04:25,320 --> 00:04:26,800 Sorry, Deputy Prime Minister. 61 00:04:26,880 --> 00:04:28,240 - We're going again. - Yeah. 62 00:04:28,320 --> 00:04:29,680 [producer] Cue Declan. 63 00:04:29,760 --> 00:04:30,960 [stage bell rings] 64 00:04:32,560 --> 00:04:37,240 Mr Stratton, yourself and Mrs Stratton have been married, what, 15 years? 65 00:04:37,320 --> 00:04:38,640 Fifteen in April. Yeah. 66 00:04:38,720 --> 00:04:42,000 Three children, a wife, a mistress and an all-consuming job. 67 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 It must be difficult to juggle everything. 68 00:04:46,480 --> 00:04:48,560 - What? - Uh, though your wife, Winifred, 69 00:04:48,640 --> 00:04:50,724 has been staying at her family's Pimlico apartment, 70 00:04:50,800 --> 00:04:53,800 which must have made it easier for you to spend time with your, uh, 71 00:04:54,760 --> 00:04:58,400 29-year-old secretary, Miss Sarah Price, 72 00:04:58,480 --> 00:05:02,080 who proudly told our researchers that you have the girth and stamina 73 00:05:02,160 --> 00:05:04,080 to compete with any championship racehorse. 74 00:05:04,160 --> 00:05:05,800 Is that a fair comment to make, sir? 75 00:05:05,880 --> 00:05:07,240 I, uh... Well... The... 76 00:05:07,320 --> 00:05:08,720 Cut. Cut. 77 00:05:08,800 --> 00:05:11,194 I would look to your own glass house, Deputy Prime Minister, 78 00:05:11,200 --> 00:05:12,950 before you start throwing rocks at others'. 79 00:05:12,960 --> 00:05:15,594 [producer] Declan, if we could just do another take without the slander. 80 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 Fuck off, Alistair. 81 00:05:16,680 --> 00:05:17,720 [♪ opera music playing] 82 00:05:17,800 --> 00:05:19,120 Fucking prick. 83 00:05:20,560 --> 00:05:24,080 [mutters] …fucking… [mutters] …bullshit. 84 00:05:24,160 --> 00:05:27,240 [inhales sharply] Fucking… [muttering] 85 00:05:29,240 --> 00:05:32,440 Fuck. [breathes shakily] 86 00:05:34,920 --> 00:05:36,240 [lighter flicks] 87 00:05:43,040 --> 00:05:44,400 [sighs] 88 00:05:47,320 --> 00:05:50,640 [inhales deeply] Don't know whose bloomers are in more of a twist tonight, 89 00:05:50,720 --> 00:05:52,640 - Auntie's or the prime minister's. - [sighs] 90 00:05:52,720 --> 00:05:55,200 We both know the BBC won't show tonight's episode. 91 00:05:55,280 --> 00:05:58,600 I've said it before, Lord Baddingham. I'm happy here. 92 00:05:58,680 --> 00:06:00,640 And I'm not interested in commercial television. 93 00:06:00,720 --> 00:06:02,280 [phone ringing] 94 00:06:02,360 --> 00:06:03,360 [Tony] Oh. 95 00:06:05,760 --> 00:06:08,360 Director general calling to say you've been a naughty boy? 96 00:06:10,120 --> 00:06:12,120 [ringing continues] 97 00:06:20,200 --> 00:06:21,440 I'm offering you freedom. 98 00:06:22,880 --> 00:06:25,960 I saw your interview with Reagan. I bet they hacked out some corkers. 99 00:06:27,960 --> 00:06:29,200 We'd put you out live. 100 00:06:31,760 --> 00:06:34,080 - Live? - Complete editorial control. 101 00:06:35,360 --> 00:06:36,600 Skewer the bastards on air. 102 00:06:36,680 --> 00:06:39,597 It's halfway around the world before anyone's got a chance to complain. 103 00:06:40,600 --> 00:06:43,400 Satellite's coming. We're going global. 104 00:06:44,400 --> 00:06:45,400 It's exciting. 105 00:06:47,640 --> 00:06:50,280 You're stuck here with a load of librarians 106 00:06:51,280 --> 00:06:53,280 when you could be an astronaut. 107 00:06:58,840 --> 00:07:00,480 I'd have to persuade Maud. 108 00:07:02,520 --> 00:07:04,312 Massive house in the country? She'd love it. 109 00:07:04,800 --> 00:07:08,520 What's a Wicklow man like you doing in Fulham, dodging litter and dog shit? 110 00:07:08,600 --> 00:07:10,440 Come to the Cotswolds. 111 00:07:11,320 --> 00:07:14,320 Even I have to wince sometimes at how fucking pretty the place is. 112 00:07:14,920 --> 00:07:16,400 [scribbling] 113 00:07:20,320 --> 00:07:22,080 - Little signing bonus. - Ugh. 114 00:07:22,160 --> 00:07:24,720 [Tony] Declan, come on. You're being paid peanuts 115 00:07:24,800 --> 00:07:27,680 to give bloodless interviews with one hand tied behind your back. 116 00:07:29,400 --> 00:07:31,000 It's the golden age of television. 117 00:07:32,880 --> 00:07:33,880 You're missing the game. 118 00:07:37,560 --> 00:07:40,440 [♪ "Gimme All Your Lovin'" playing] 119 00:08:34,440 --> 00:08:35,520 [chattering] 120 00:08:39,520 --> 00:08:41,640 Oh. Daddy's home. 121 00:08:48,680 --> 00:08:50,680 [music continues] 122 00:09:00,280 --> 00:09:01,320 Hi, Daddy. 123 00:09:05,320 --> 00:09:07,160 Hello, darling. How was your day? 124 00:09:07,240 --> 00:09:08,640 Extremely successful. 125 00:09:09,480 --> 00:09:10,760 Sorry I landed on your game. 126 00:09:10,840 --> 00:09:12,720 Yes, we do have other lawns. 127 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 [music ends] 128 00:09:16,840 --> 00:09:18,480 [laughs] 129 00:09:28,600 --> 00:09:31,080 [passenger snoring] 130 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 [snoring continues] 131 00:09:46,080 --> 00:09:48,920 [Declan] Here we are, girls. The Priory. 132 00:09:50,280 --> 00:09:51,320 Caitlin, we're here. 133 00:09:51,400 --> 00:09:53,074 - What? - [sibling] We're here. We're here. 134 00:09:53,080 --> 00:09:54,240 Look. We're here. 135 00:09:59,200 --> 00:10:00,240 [Caitlin] Oh, my God. 136 00:10:02,800 --> 00:10:04,680 [both exclaim] 137 00:10:22,600 --> 00:10:25,240 Exciting things are gonna happen to us in a place like this. 138 00:10:25,320 --> 00:10:27,440 Amazing. [squeals] 139 00:10:27,520 --> 00:10:28,640 Race you to the top. 140 00:10:28,720 --> 00:10:30,474 - Bagsy best room. - [sibling] Absolutely not. 141 00:10:30,480 --> 00:10:32,480 Prettiest prison I ever saw. 142 00:10:37,320 --> 00:10:38,400 [sighs] 143 00:10:50,200 --> 00:10:52,760 [♪ "Wham Rap! (Enjoy What You Do?)" playing on radio] 144 00:11:07,840 --> 00:11:09,007 [Caitlin] Jehovah's Witness. 145 00:11:09,040 --> 00:11:10,999 - Oh, fuck. She's seen us. - [sibling] Oh, shit. 146 00:11:12,360 --> 00:11:14,280 - Oh, you'll have to go down. - What? Why me? 147 00:11:14,360 --> 00:11:16,880 - I'm a lookout. For him. - What? [groans] God. 148 00:11:19,280 --> 00:11:21,114 - [reporter on radio] Soviet officials… - [doorbell ringing] 149 00:11:21,120 --> 00:11:23,480 …have announced that 79 bodies have been recovered 150 00:11:23,560 --> 00:11:25,360 and nearly 320 people are missing… 151 00:11:25,440 --> 00:11:26,760 - Door! - [ringing continues] 152 00:11:26,840 --> 00:11:29,514 [reporter on radio] …after a Soviet cruise ship sank in the Black Sea on Sunday. 153 00:11:29,520 --> 00:11:30,840 Door! 154 00:11:30,920 --> 00:11:32,160 - [visitor] Hello. - [barking] 155 00:11:32,240 --> 00:11:34,634 - I just wanted to welcome you to... Oh. - Down, Gertrude. Sorry. 156 00:11:34,640 --> 00:11:37,120 - Oh, no. No, thank you. - [Caitlin] Hmm. 157 00:11:37,200 --> 00:11:39,920 Uh, we're not on the best of terms with Jehovah in this house. 158 00:11:40,000 --> 00:11:41,400 Taggie, just shut the door. 159 00:11:41,480 --> 00:11:44,040 Oh, it's not mine. I found it on the lawn. 160 00:11:44,120 --> 00:11:45,360 - New English? - Um… 161 00:11:45,440 --> 00:11:47,800 - Is it the New English Bible? - Ye-Yes. 162 00:11:47,880 --> 00:11:50,994 Daddy says it's a literary abomination. He must've thrown it out the window. 163 00:11:51,000 --> 00:11:53,840 [chuckles, stammers] I'm Lizzie. I-I live down the valley. 164 00:11:53,920 --> 00:11:55,600 I brought you a bottle and some eggs. 165 00:11:56,440 --> 00:11:57,600 We'll open this now. 166 00:11:57,680 --> 00:11:58,760 [chuckles] Okay. 167 00:11:58,840 --> 00:12:00,799 - [Taggie sighs] Come on in. - [Lizzie chuckles] 168 00:12:01,280 --> 00:12:03,360 [Maud] We haven't found the wineglasses yet. 169 00:12:04,120 --> 00:12:05,760 What time is the second post here? 170 00:12:05,840 --> 00:12:07,320 Oh, there isn't a second post. 171 00:12:07,400 --> 00:12:09,560 [Maud] Hmm. Taggie lost her virginity this summer 172 00:12:09,640 --> 00:12:12,760 to one of our son Patrick's university friends. 173 00:12:12,840 --> 00:12:14,354 He's in the south of France right now 174 00:12:14,360 --> 00:12:16,800 - and not writing many postcards. - Mummy. 175 00:12:16,880 --> 00:12:19,380 Aw, it must be so lonely for Rupert now he's not showjumping. 176 00:12:19,440 --> 00:12:23,080 And the only thing that persuaded Caitlin to leave all her friends in London 177 00:12:23,160 --> 00:12:25,494 was the thought of living opposite Rupert Campbell-Black. 178 00:12:25,560 --> 00:12:27,600 I want him to ravish me. 179 00:12:27,680 --> 00:12:29,120 He's a middle-aged MP, Caitlin. 180 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Well, I'm so cross. 181 00:12:30,280 --> 00:12:32,354 I'm off to boarding school and won't get first crack at him. 182 00:12:32,360 --> 00:12:34,200 He's bound to fall for Taggie or even Mummy. 183 00:12:34,280 --> 00:12:36,160 How well do you know him? 184 00:12:36,240 --> 00:12:40,360 Oh, I-I-I'm not sure anyone really knows Rupert, but we're friends. 185 00:12:40,440 --> 00:12:41,800 So not carnally then? 186 00:12:41,880 --> 00:12:45,360 I'm one of the few women around here who hasn't been ravished by Rupert. 187 00:12:45,440 --> 00:12:47,160 Is your husband fiercely protective? 188 00:12:47,240 --> 00:12:48,240 [mutters] 189 00:12:49,440 --> 00:12:51,240 Oh, that's my novel. 190 00:12:52,680 --> 00:12:54,720 I wrote it. Have you read it? 191 00:12:54,800 --> 00:12:57,480 Oh, no. Taggie doesn't read. Uh, she's dyslexic. 192 00:12:57,560 --> 00:12:59,800 For a long time, we thought she was retarded. 193 00:12:59,880 --> 00:13:03,000 Oh, He Took What He Wanted. I loved this. 194 00:13:03,080 --> 00:13:05,280 - Talk about getting ravished. - [chuckles] 195 00:13:05,360 --> 00:13:07,434 Isn't there a very naughty bit with some dock leaves? 196 00:13:07,440 --> 00:13:08,680 Oh. [chuckles] 197 00:13:08,760 --> 00:13:09,760 Oh. 198 00:13:13,840 --> 00:13:14,994 Yeah, the photo's quite old. 199 00:13:15,000 --> 00:13:16,500 Have you got another one coming out? 200 00:13:16,520 --> 00:13:18,680 Well, what with the children and my husband, 201 00:13:18,760 --> 00:13:20,469 I don't find much time to write nowadays. 202 00:13:20,520 --> 00:13:24,400 Tag, I need a shirt and some fucking socks. 203 00:13:24,480 --> 00:13:25,840 [clicks tongue] Oh. 204 00:13:25,920 --> 00:13:28,320 - Daddy, that's Lizzie. - I-I-I live just down the valley. 205 00:13:28,400 --> 00:13:30,440 - She writes dirty books. - Nice to meet you. 206 00:13:30,520 --> 00:13:32,394 - You're wearing my socks. - They're warmer than tights. 207 00:13:32,400 --> 00:13:34,280 - Sorry, still unpacking. - Thanks, love. 208 00:13:34,360 --> 00:13:36,520 How easy is it to find help around here? 209 00:13:36,600 --> 00:13:38,920 We are not forking out for a cleaner. 210 00:13:39,000 --> 00:13:42,440 Well, stealing a woman's help around here is worse than stealing her husband. 211 00:13:42,520 --> 00:13:43,920 What if you stole both? 212 00:13:44,000 --> 00:13:45,800 [Lizzie chuckles] 213 00:13:47,400 --> 00:13:48,720 That's grand, Tag. 214 00:13:48,800 --> 00:13:53,000 Right, I am going to buy 30 pairs of socks in such a disgusting colour 215 00:13:53,080 --> 00:13:55,120 that none of you will ever pinch them again. 216 00:13:55,200 --> 00:13:56,120 - Nice to meet you, Lizzie. - Yeah. 217 00:13:56,200 --> 00:13:57,994 - Good luck, Daddy. - [Caitlin] Give 'em hell! 218 00:13:58,000 --> 00:13:59,754 - [Declan] Yeah. - All right, let's get smashed! 219 00:13:59,760 --> 00:14:02,320 [exhales sharply] Welcome to Rutshire. [chuckles] 220 00:14:02,400 --> 00:14:04,120 [♪ "You Can Call Me Al" playing] 221 00:14:05,600 --> 00:14:06,680 [Caitlin] Ooh. Whoo! 222 00:14:19,120 --> 00:14:21,120 [sheep bleating] 223 00:14:25,680 --> 00:14:27,280 [music continues] 224 00:14:30,280 --> 00:14:31,840 [♪ singing "You Can Call Me Al"] 225 00:14:31,920 --> 00:14:33,280 [humming] 226 00:14:35,400 --> 00:14:37,000 [singing continues] 227 00:14:37,760 --> 00:14:39,120 [humming] 228 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 [music stops] 229 00:15:24,440 --> 00:15:25,440 [grunts] 230 00:15:25,520 --> 00:15:26,720 Declan, hi. 231 00:15:26,800 --> 00:15:28,114 - Yeah. - [reporter 1] There he is! 232 00:15:28,120 --> 00:15:29,394 - That's him! - [reporter 2] It's Declan! 233 00:15:29,400 --> 00:15:30,320 [scoffs] Okay. 234 00:15:30,400 --> 00:15:31,954 - What the fuck? - [reporters shouting] Declan! 235 00:15:31,960 --> 00:15:34,240 [reporters clamouring] 236 00:15:34,320 --> 00:15:36,080 Just a man of the people. 237 00:15:36,160 --> 00:15:39,040 Don't be jealous, James. At least he won't steal your sunbed. 238 00:15:39,120 --> 00:15:40,280 He's tall, isn't he? 239 00:15:40,360 --> 00:15:42,080 Standing next to a very short car. 240 00:15:42,160 --> 00:15:43,840 I saw him in Penscombe. 241 00:15:43,920 --> 00:15:46,194 - I think he looks older in the flesh. - Thank you, Deirdre. 242 00:15:46,200 --> 00:15:47,794 - [employee 1] Who's producing him? - [employee 2] Cameron. 243 00:15:47,800 --> 00:15:50,794 But it's factual, not drama. And why does Cameron get all the good stuff? 244 00:15:50,800 --> 00:15:52,200 I really can't think. 245 00:15:52,280 --> 00:15:53,280 [clamouring continues] 246 00:15:53,320 --> 00:15:55,000 Declan, how much are they paying you? 247 00:15:55,080 --> 00:15:56,640 Why'd you leave the BBC, Declan? 248 00:15:56,720 --> 00:15:59,714 - [photographer] Give us a smile. - All right. Thanks, lads. That's your lot. 249 00:15:59,720 --> 00:16:01,800 - Get me the fuck out of here. - This way. 250 00:16:01,880 --> 00:16:04,080 You've put the Paddy among the pigeons, haven't you? 251 00:16:04,160 --> 00:16:05,680 Who says no Blacks, no Irish? 252 00:16:05,760 --> 00:16:08,520 I'm a one-man equal opportunities revolution, Ginger. 253 00:16:08,600 --> 00:16:09,480 [chuckles] 254 00:16:09,560 --> 00:16:11,920 - [employees chattering] - [sighs] 255 00:16:12,000 --> 00:16:16,040 I am a journalist, not a celebrity. I ask the questions. 256 00:16:16,640 --> 00:16:18,974 - [performer 1] It's Declan O'Hara. - [performer 2 gasps] 257 00:16:20,560 --> 00:16:24,160 Where the fuck is this Cameron guy I'm supposed to report to? 258 00:16:24,240 --> 00:16:25,514 - [elevator bell dings] - I mean, Jesus, 259 00:16:25,520 --> 00:16:26,960 you don't just ambush someone. 260 00:16:27,040 --> 00:16:29,320 I'm a serious fucking journalist. 261 00:16:29,400 --> 00:16:31,800 I don't discuss my career with the Scorpion. 262 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Shitshow. 263 00:16:33,440 --> 00:16:35,440 [♪ opera music playing] 264 00:16:36,280 --> 00:16:37,280 Come in. 265 00:16:43,360 --> 00:16:44,360 Where is he? 266 00:16:48,080 --> 00:16:49,200 Take a seat, Declan. 267 00:16:51,400 --> 00:16:53,840 - What, you're... - Cameron Cook. [chuckles] 268 00:16:55,480 --> 00:16:58,200 You were expecting a man, possibly queer, 269 00:16:58,280 --> 00:16:59,640 which you would have endured 270 00:16:59,720 --> 00:17:02,280 but certainly not a woman and God forbid, a Black one. 271 00:17:02,360 --> 00:17:03,794 I thought you were a publicity girl. 272 00:17:03,800 --> 00:17:05,800 No, I'm a "producer-y" woman. 273 00:17:05,880 --> 00:17:06,880 Listen, I'm not... 274 00:17:06,960 --> 00:17:09,960 Prejudice? Of course not. You're an asshole to everyone. 275 00:17:10,560 --> 00:17:12,200 This isn't gonna work, Tony. 276 00:17:12,280 --> 00:17:14,560 It's not a chat show. It's a serious programme. 277 00:17:14,640 --> 00:17:16,754 I wanna produce a serious programme too, but there are ways 278 00:17:16,760 --> 00:17:19,274 - of drawing the audience in first. - Cuddling up on a sofa with cushions? 279 00:17:19,280 --> 00:17:20,514 You've seen the set design then? 280 00:17:20,520 --> 00:17:24,840 I know my audience, Tony. A fucking sofa? 281 00:17:24,920 --> 00:17:25,994 You might listen to Cameron. 282 00:17:26,000 --> 00:17:28,042 - NBC howled when I poached her. - [Declan groans] 283 00:17:28,680 --> 00:17:30,554 Do you know Charles Fairburn, Controller of Programmes? 284 00:17:30,560 --> 00:17:32,840 - Oh. [sighs] - Declan. 285 00:17:32,920 --> 00:17:34,360 We knew each other at the Beeb. 286 00:17:34,440 --> 00:17:35,600 Hey, you look, um... 287 00:17:35,680 --> 00:17:38,520 Fatter. I don't miss the canteen at the BBC, darling. 288 00:17:38,600 --> 00:17:41,120 And Ginger Baines, Head of Operations. 289 00:17:41,920 --> 00:17:43,160 [breathes deeply] 290 00:17:43,240 --> 00:17:46,440 I'm sorry, Tony. I produce myself. 291 00:17:46,520 --> 00:17:49,154 I've got Johnny Friedlander flying over for your first interview. 292 00:17:49,160 --> 00:17:50,640 Johnny Friedlander the film star? 293 00:17:50,720 --> 00:17:52,137 No, Johnny Friedlander my dentist. 294 00:17:52,160 --> 00:17:53,960 I don't interview actors. 295 00:17:54,040 --> 00:17:56,680 Friedlander doesn't give interviews. Not since the sex tape. 296 00:17:56,760 --> 00:18:00,074 - They're saying he could be the next Bond. - They'll have trouble replacing Roger. 297 00:18:00,080 --> 00:18:01,920 I've been speaking to Jackie Kennedy. 298 00:18:02,000 --> 00:18:04,714 [chuckles] She'll just blabber on about her old, boring publishing job. 299 00:18:04,720 --> 00:18:08,040 [Declan] No, she wants to talk about life as a single American woman, actually. 300 00:18:08,120 --> 00:18:09,787 Hmm, you could learn something, Cameron. 301 00:18:10,320 --> 00:18:12,112 Look, you two lock horns if it turns you on, 302 00:18:12,160 --> 00:18:14,634 but don't forget I hired you both because you can get ratings. 303 00:18:14,640 --> 00:18:16,800 So let's pull together and get them, yes? 304 00:18:17,800 --> 00:18:20,800 The BBC have put Top of the Pops against us in the schedule. 305 00:18:20,880 --> 00:18:23,000 So you need to be more popular than Jimmy Savile. 306 00:18:23,080 --> 00:18:24,880 Johnny Friedlander is a global megastar, 307 00:18:24,960 --> 00:18:26,674 and he hasn't given an interview in five years. 308 00:18:26,680 --> 00:18:27,920 People will watch this. 309 00:18:28,840 --> 00:18:30,049 Book Jackie for the next one. 310 00:18:36,600 --> 00:18:37,725 [clicks tongue] Okay, fine. 311 00:18:39,480 --> 00:18:40,800 But I do my own research. 312 00:18:42,200 --> 00:18:43,360 And no fucking sofa. 313 00:18:44,560 --> 00:18:45,560 [door slams] 314 00:18:45,640 --> 00:18:47,634 Give him whatever fucking furniture he wants, all right? 315 00:18:47,640 --> 00:18:50,474 - We all know it's not about the sofa. - [Cameron] I don't need this shit, Tony. 316 00:18:50,480 --> 00:18:53,680 You brought me here to produce drama. Not a chat show. 317 00:18:53,760 --> 00:18:55,914 I brought you here to be the cleverest person in the building 318 00:18:55,920 --> 00:18:57,954 and terrify the rest of them into pulling their socks up. 319 00:18:57,960 --> 00:19:00,320 So far so good. You're a lion in a petting zoo. 320 00:19:00,400 --> 00:19:02,280 But we need big game like Declan 321 00:19:02,360 --> 00:19:04,440 to convince the IBA to renew our contract. 322 00:19:05,040 --> 00:19:07,354 We lose the franchise, there won't be any drama to produce. 323 00:19:07,360 --> 00:19:08,594 You'll be on the next boat back. 324 00:19:08,600 --> 00:19:09,680 [snickers] 325 00:19:12,040 --> 00:19:13,249 I didn't come here on a boat. 326 00:19:13,280 --> 00:19:14,480 Forgive me. Semantics. 327 00:19:14,560 --> 00:19:17,280 I flew here on fucking Concorde. 328 00:19:17,360 --> 00:19:18,760 I paid for the ticket. 329 00:19:20,520 --> 00:19:21,640 Worth every penny. 330 00:19:28,240 --> 00:19:29,240 [sighs] 331 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 [birds chirping] 332 00:19:38,200 --> 00:19:39,280 [Lizzie chuckles] 333 00:19:39,360 --> 00:19:41,160 - It's gorgeous. - Yes. 334 00:19:41,240 --> 00:19:43,449 [stammers] There are badger setts up at the top there. 335 00:19:44,920 --> 00:19:48,240 And in spring, the bluebells flame between the beech trees 336 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 like little Bunsen burners. 337 00:19:49,800 --> 00:19:50,960 [Taggie sighs] 338 00:19:51,040 --> 00:19:52,760 Sorry, I sound like an estate agent. 339 00:19:52,840 --> 00:19:54,914 Oh… [stammers] …I just can't believe this is all ours. 340 00:19:54,920 --> 00:19:56,462 Well, only to the bottom of the wood, 341 00:19:56,520 --> 00:19:59,400 and then Rupert will have you for trespassing. [sighs] 342 00:20:00,360 --> 00:20:02,000 Oh, thank you for walking me back. 343 00:20:03,440 --> 00:20:04,600 I'm really quite pissed. 344 00:20:07,040 --> 00:20:08,120 Hmm. 345 00:20:08,960 --> 00:20:12,360 Looks like Rupert's back home. Caitlin will be scaling the wall. 346 00:20:12,440 --> 00:20:14,280 [groans] Caitlin's all talk. 347 00:20:14,360 --> 00:20:17,440 She's sworn off marriage until she's at least 35. 348 00:20:17,520 --> 00:20:18,729 Got too much to do, she says. 349 00:20:18,800 --> 00:20:20,640 [chuckles] And you? 350 00:20:21,520 --> 00:20:23,960 With parents like yours, you must have big plans. 351 00:20:24,040 --> 00:20:26,560 - Oh. I'd like to be a cook… - Oh. 352 00:20:26,640 --> 00:20:28,514 …but following recipes and writing things down... 353 00:20:28,520 --> 00:20:30,680 I, um, don't know what to do with myself really. 354 00:20:31,360 --> 00:20:32,840 How old are you? Nineteen? 355 00:20:32,920 --> 00:20:34,120 Twenty. 356 00:20:34,200 --> 00:20:36,080 Your whole life ahead of you. 357 00:20:36,840 --> 00:20:39,280 - It's 1986. - [laughs] 358 00:20:39,360 --> 00:20:41,000 You can have whatever you want… 359 00:20:41,080 --> 00:20:42,400 [Taggie laughs] 360 00:20:42,480 --> 00:20:44,360 …so Cosmo tells us. [chuckles] 361 00:20:45,160 --> 00:20:47,920 - [children clamouring, shouting] - [Lizzie] Hmm. 362 00:20:48,000 --> 00:20:50,914 - [inhales sharply] Back into battle. - [child 1] Ellie, I'm gonna get you. 363 00:20:50,920 --> 00:20:52,504 - How many children do you have? - Two. 364 00:20:53,040 --> 00:20:55,200 - Three, counting my husband. - [chuckles] 365 00:20:55,280 --> 00:20:56,520 He works for Corinium too. 366 00:20:56,600 --> 00:20:58,274 - Oh, you didn't say. - [Ellie] Go away, Sebastian! 367 00:20:58,280 --> 00:21:00,520 I talk about my husband as little as possible. 368 00:21:00,600 --> 00:21:02,840 - He does enough of that himself. - [chuckles] 369 00:21:02,920 --> 00:21:06,600 - [Ellie screaming] Oh. - [Sebastian] I'm gonna get you. 370 00:21:06,680 --> 00:21:07,800 [Ellie screaming] 371 00:21:12,000 --> 00:21:12,840 [Lizzie sighs] 372 00:21:12,920 --> 00:21:14,280 [Sebastian] I'm gonna get you! 373 00:21:14,360 --> 00:21:15,960 [Ellie] You can't catch me. 374 00:21:16,040 --> 00:21:17,040 [Lizzie] Hello. 375 00:21:17,800 --> 00:21:19,120 What's going on? 376 00:21:23,880 --> 00:21:25,360 [Gertrude barking] 377 00:21:27,800 --> 00:21:29,120 [cow mooing] 378 00:21:31,320 --> 00:21:33,520 [horse whinnies] 379 00:21:34,680 --> 00:21:36,680 Oh, my God. There's a fire. 380 00:21:37,360 --> 00:21:39,440 Uh, there's a fire! Oh. 381 00:21:47,480 --> 00:21:48,800 [barking continues] 382 00:21:49,800 --> 00:21:50,800 Oh, come on. 383 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 [grunts] 384 00:22:13,000 --> 00:22:14,080 Fire! 385 00:22:14,160 --> 00:22:15,480 [laughing in distance] 386 00:22:17,400 --> 00:22:19,114 [person squeals] I can't hit a bloody thing. 387 00:22:19,120 --> 00:22:21,280 - [chattering] - Fire! There's a fire! 388 00:22:21,360 --> 00:22:24,114 [Rupert] Tit fault. Your tits were at least six inches over the line. 389 00:22:24,120 --> 00:22:26,834 [person] Well, cock fault then. You're at least ten inches over the line. 390 00:22:26,840 --> 00:22:28,200 [Rupert chuckles] 391 00:22:28,280 --> 00:22:30,040 [Taggie gasps, sighs] 392 00:22:30,120 --> 00:22:32,200 - [stammers] Um… - [screams] 393 00:22:33,560 --> 00:22:35,240 - Don't be shy, darling. - [gasps] 394 00:22:36,840 --> 00:22:37,960 Your fields are on fire. 395 00:22:38,040 --> 00:22:39,040 [squeals] 396 00:22:39,120 --> 00:22:42,920 And? It's the quickest way to get rid of the stubble after the harvest. 397 00:22:43,000 --> 00:22:44,960 Could you, um... [breathing heavily] 398 00:22:45,040 --> 00:22:47,000 So, you set fire to them on purpose? 399 00:22:47,080 --> 00:22:48,080 Sorry, 400 00:22:49,080 --> 00:22:50,920 who the fuck are you, and why are you here? 401 00:22:51,000 --> 00:22:52,954 What about the animals? The rabbits and voles and birds... 402 00:22:52,960 --> 00:22:54,520 Yes, and the lovely ickle earwigs. 403 00:22:54,600 --> 00:22:56,994 Should I stop ploughing my fields 'cause it's cruel to woodlice? 404 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 You're murdering them. 405 00:22:58,080 --> 00:22:59,674 Do you want me to give them a state funeral? 406 00:22:59,680 --> 00:23:01,840 - [siren wailing] - [stammers] 407 00:23:03,400 --> 00:23:04,720 What the hell? [sighs] 408 00:23:04,800 --> 00:23:06,680 Uh, I called the fire brigade. 409 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 [sighs] 410 00:23:09,280 --> 00:23:12,280 Get off my land before I call the police as well… 411 00:23:12,360 --> 00:23:15,920 - [barks] - …and take that brute back to its pigsty. 412 00:23:16,000 --> 00:23:18,720 You are utterly ab... 413 00:23:18,800 --> 00:23:21,120 [stammering] Ooh. 414 00:23:21,200 --> 00:23:23,520 - Ab... - Abhorrent! [stammers] 415 00:23:25,920 --> 00:23:27,920 [panting] 416 00:23:28,640 --> 00:23:31,640 [♪ "Missionary Man" playing] 417 00:23:41,520 --> 00:23:43,480 [Charles laughs] 418 00:23:43,560 --> 00:23:46,120 Gentlemen, you ordered a full-bodied Argentinian? 419 00:23:46,200 --> 00:23:47,520 And the wine, Basil. 420 00:23:47,600 --> 00:23:51,200 [Basil] Yes. Have you tried this one before? It's very, very nice. 421 00:23:51,280 --> 00:23:53,360 I'm assuming we're on expenses. 422 00:23:53,440 --> 00:23:55,800 Bas enjoys helping me spend Corinium money. 423 00:23:55,880 --> 00:23:59,480 I do. [grunts, sniffing] Oh, wonderful. 424 00:23:59,560 --> 00:24:02,880 Now, I must say, I loved your coverage of the royal wedding, Charles. 425 00:24:02,960 --> 00:24:06,360 Thank you, Bas. Andrew and Fergie are a modern-day fairy tale. 426 00:24:06,440 --> 00:24:08,194 Well, you know what they say about redheads. 427 00:24:08,200 --> 00:24:10,280 - Enjoy, chaps. - [Charles chuckles] 428 00:24:10,360 --> 00:24:11,480 That's Tony's brother? 429 00:24:11,560 --> 00:24:13,080 Half-brother. 430 00:24:13,160 --> 00:24:14,160 He got the good half. 431 00:24:14,240 --> 00:24:18,120 The mother had a scandalous fling with an Argentinian polo player. 432 00:24:18,200 --> 00:24:19,280 Basil was the result. 433 00:24:20,040 --> 00:24:24,720 Bas was always the favourite with Daddy, despite his dubious origins, 434 00:24:24,800 --> 00:24:26,640 and poor Tony just never managed to catch up. 435 00:24:26,720 --> 00:24:27,720 Does he hold a grudge? 436 00:24:27,800 --> 00:24:31,920 Tony? Darling, he cultivates them like rare orchids. 437 00:24:32,000 --> 00:24:33,920 Artists. Tony cultivates artists. 438 00:24:34,000 --> 00:24:35,160 You're in safe hands. 439 00:24:35,240 --> 00:24:38,360 We're... We're... We're so lucky to have such a strong leader at the helm. 440 00:24:38,440 --> 00:24:39,560 Hello, Archie. 441 00:24:39,640 --> 00:24:46,520 I'll have the liver and marmalade, and a radicchio salad. 442 00:24:47,200 --> 00:24:49,560 - And for you, sir? - Steak. Still mooing. 443 00:24:49,640 --> 00:24:52,440 [laughing] 444 00:24:57,200 --> 00:24:58,720 [whispering] Tony's son. 445 00:24:58,800 --> 00:25:02,760 Working here for the summer holidays, teaching his children the value of money. 446 00:25:02,840 --> 00:25:07,440 And tell me, is Cameron Cook as big a bitch as she seems? 447 00:25:07,520 --> 00:25:10,000 She is a genius. 448 00:25:12,880 --> 00:25:14,440 So, we ripped up the treatment, 449 00:25:14,520 --> 00:25:18,520 aged all the characters down ten years and gave them some desire. 450 00:25:18,600 --> 00:25:21,320 The men were all dickless, so I said to Tony, 451 00:25:21,400 --> 00:25:25,280 "Our audience wants to fantasise about being banged over the sink 452 00:25:25,360 --> 00:25:26,440 while doing the dishes." 453 00:25:26,520 --> 00:25:31,120 And Four Men Went To Mow is now the top-rated network drama of the year. 454 00:25:31,200 --> 00:25:32,600 [Cameron] Looking good, boys. 455 00:25:32,680 --> 00:25:33,840 I smell like Sunday lunch. 456 00:25:33,920 --> 00:25:34,920 You look delicious. 457 00:25:35,000 --> 00:25:36,760 Everybody, this is Lady Gosling, 458 00:25:36,840 --> 00:25:39,160 chairwoman of the Independent Broadcasting Authority. 459 00:25:39,240 --> 00:25:40,640 Best behaviour, everyone. 460 00:25:42,160 --> 00:25:43,800 [Cameron] And this is the Declan set. 461 00:25:43,880 --> 00:25:47,680 [Lady Gosling] Yes, very impressive. You're rather impressive, aren't you? 462 00:25:48,280 --> 00:25:49,920 Where did Tony find you? 463 00:25:50,000 --> 00:25:51,200 New York. 464 00:25:51,280 --> 00:25:54,080 [gasps] August 26, 1970, 465 00:25:54,160 --> 00:25:58,320 I marched with Gloria Steinem on the Women's Strike for Equality. 466 00:25:58,400 --> 00:25:59,560 My mom was on that march. 467 00:25:59,640 --> 00:26:01,760 [laughs] 468 00:26:01,840 --> 00:26:03,960 - "Don't iron while the strike is hot." - Hmm. 469 00:26:04,720 --> 00:26:07,634 I think you'll be pleased with the efforts we've made to address your concerns. 470 00:26:07,640 --> 00:26:09,932 [American accent] I am not your Barbie doll. [chuckling] 471 00:26:11,320 --> 00:26:13,840 And Declan O'Hara's presence on the Corinium team, 472 00:26:13,920 --> 00:26:16,240 it just nudges that political dial leftwards. 473 00:26:16,320 --> 00:26:17,800 And the board? [sighs] 474 00:26:17,880 --> 00:26:20,954 If you want to hang on to your franchise, then Corinium's board needs strengthening. 475 00:26:20,960 --> 00:26:22,160 Well... 476 00:26:22,240 --> 00:26:24,240 Have you thought of Rupert Campbell-Black? 477 00:26:26,200 --> 00:26:29,120 Rupert's presence would give you legitimacy, Anthony. 478 00:26:29,960 --> 00:26:32,600 I don't like taking people's franchises away, 479 00:26:32,680 --> 00:26:35,440 but Rupert would give Corinium real sparkle. 480 00:26:35,520 --> 00:26:38,160 I want to be convinced that I'm backing the right horse. 481 00:26:39,960 --> 00:26:41,320 Tell me more about your mother. 482 00:26:42,160 --> 00:26:44,440 - My mom was into politics. - Really? 483 00:26:44,520 --> 00:26:45,520 All about female pow... 484 00:26:51,560 --> 00:26:55,520 I mean, they don't tell you when you leave the BBC… 485 00:26:55,600 --> 00:26:58,280 Yes, there's a lot more money in independent television… 486 00:26:58,360 --> 00:27:03,120 [sniffs] …but you're going up against 14 other regional companies just like you. 487 00:27:03,200 --> 00:27:04,920 And then there's franchise renewal. 488 00:27:05,000 --> 00:27:06,834 But that's what, once every five years, is it? 489 00:27:06,840 --> 00:27:10,960 Yeah, but the anxiety is constant because some other company can just waltz in 490 00:27:11,040 --> 00:27:12,760 and take your franchise away. 491 00:27:13,480 --> 00:27:18,120 We may not have had biscuits at the BBC, but all we had to do was make television. 492 00:27:18,720 --> 00:27:21,000 - Do you think I made the wrong move? - Oh, no. 493 00:27:21,080 --> 00:27:25,000 Granada have Coronation Street, LWT has Blind Date, 494 00:27:25,080 --> 00:27:27,320 - Corinium now has you. - Hmm. 495 00:27:27,400 --> 00:27:28,775 You're the golden goose, darling. 496 00:27:28,800 --> 00:27:31,880 Sit back and let Tony fucking fatten you up. 497 00:27:34,080 --> 00:27:35,880 The foie gras is divine here, by the way. 498 00:27:37,000 --> 00:27:38,560 [gasps, belches] 499 00:27:38,640 --> 00:27:39,640 [sighs] 500 00:27:39,680 --> 00:27:41,840 [birds chirping] 501 00:27:44,840 --> 00:27:47,520 [♪ "Oh L'Amour" playing] 502 00:27:49,720 --> 00:27:50,720 [sighs] 503 00:27:55,880 --> 00:27:57,360 Ugh. [mutters] 504 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 I wish I was coming too. 505 00:28:03,720 --> 00:28:06,474 I've only been invited so I can drive Mummy and Daddy home when they're drunk. 506 00:28:06,480 --> 00:28:08,800 You've already met Rupert. It's not fair. 507 00:28:08,880 --> 00:28:09,880 You saw his willy. 508 00:28:09,960 --> 00:28:10,880 He's vile. 509 00:28:10,960 --> 00:28:13,360 Oh, that journalist is so lucky to be shagging him. 510 00:28:15,560 --> 00:28:18,320 - What are you looking for? - [Taggie groans] The bright-blue mini. 511 00:28:20,320 --> 00:28:21,674 Do you think it's gonna happen again? 512 00:28:21,680 --> 00:28:22,680 [Taggie] What? 513 00:28:23,440 --> 00:28:24,720 Mummy. 514 00:28:28,480 --> 00:28:30,320 Now we're here, I quite want to stay. 515 00:28:30,400 --> 00:28:32,040 [Maud] Taggie? [breathes heavily] 516 00:28:32,120 --> 00:28:33,840 Oh, let's go. 517 00:28:34,840 --> 00:28:36,040 [sighs] 518 00:28:36,120 --> 00:28:37,440 What? 519 00:28:37,520 --> 00:28:38,770 You're wearing Taggie's dress. 520 00:28:38,840 --> 00:28:41,440 Uh, I wore this to Bono's Christmas party. 521 00:28:41,520 --> 00:28:44,480 - It was mine then too. - Oh, you're so touchy these days. 522 00:28:44,560 --> 00:28:47,644 Look, we are going to go and meet the most wonderful people this afternoon. 523 00:28:48,240 --> 00:28:49,720 I'm excited. [sighs] 524 00:28:52,400 --> 00:28:55,080 Leaving London's going to be good for her and Daddy, isn't it? 525 00:28:56,720 --> 00:28:57,800 It will be. 526 00:28:59,000 --> 00:29:02,160 It'll be okay. I promise. [chuckles] 527 00:29:03,520 --> 00:29:04,520 [exhales sharply] 528 00:29:06,840 --> 00:29:08,840 [partygoers chattering] 529 00:29:16,000 --> 00:29:20,080 [♪ singing "Montego Bay"] 530 00:29:41,000 --> 00:29:43,400 [singing continues] 531 00:29:49,040 --> 00:29:51,760 [Tony] Well done, darling. Great turnout again, I must say. 532 00:29:53,560 --> 00:29:57,040 Yes, I've told them to up the proportion of orange juice in the Buck's Fizz. 533 00:29:57,640 --> 00:29:59,640 I don't want everyone plastered like last year. 534 00:29:59,720 --> 00:30:00,720 No. 535 00:30:00,800 --> 00:30:03,040 So, which one is it you want for your board? 536 00:30:03,120 --> 00:30:05,520 Is it the electronics millionaire chap? 537 00:30:05,600 --> 00:30:08,000 Freddie Jones. He's over there with the tash. 538 00:30:09,520 --> 00:30:11,240 I'll get him onto satellite technology. 539 00:30:11,320 --> 00:30:13,594 You can ask her if she's made any friends in the area yet. 540 00:30:13,600 --> 00:30:16,080 She's opened a boutique in Cotchester, 541 00:30:16,160 --> 00:30:18,720 so you should offer to pop in and buy something. 542 00:30:20,760 --> 00:30:23,760 Hmm. Is Miss Cook coming? 543 00:30:25,480 --> 00:30:27,400 Couldn't drag her away from the studio. 544 00:30:28,000 --> 00:30:30,680 Declan goes live in a matter of days. 545 00:30:30,760 --> 00:30:32,760 And here's our star. 546 00:30:36,600 --> 00:30:38,520 [exclaims] 547 00:30:38,600 --> 00:30:41,120 You're even more beautiful in the flesh, Mrs O'Hara. 548 00:30:41,200 --> 00:30:42,434 - [Maud sighs] Thank you. - Declan. 549 00:30:42,440 --> 00:30:44,400 - Tony. - [spouse] We're so glad you're here. 550 00:30:44,480 --> 00:30:46,480 Everyone's dying to meet some new people. 551 00:30:46,560 --> 00:30:48,680 We're all very bored of each other. [chuckles] 552 00:30:48,760 --> 00:30:51,400 The Maud O'Hara. My favourite actress. 553 00:30:51,480 --> 00:30:53,280 Bas, the better Baddingham. 554 00:30:53,360 --> 00:30:55,400 [Maud, chuckling] If you say so. 555 00:30:56,000 --> 00:30:57,394 So pleased you could make it, Basil. 556 00:30:57,400 --> 00:30:59,560 Declan, let me show you off to some board members. 557 00:30:59,640 --> 00:31:01,680 Why don't we get you a drink? 558 00:31:02,200 --> 00:31:04,000 You were wonderful as Lady Macbeth. 559 00:31:04,080 --> 00:31:05,760 - [Maud] Oh. [chuckles] - Come. 560 00:31:12,680 --> 00:31:14,200 [crew 1] Yep. Oh. 561 00:31:16,920 --> 00:31:17,840 [chattering] 562 00:31:17,920 --> 00:31:19,520 Not going to Lord B's party? 563 00:31:19,600 --> 00:31:21,960 Hmm, I turned Tony down. Not my kind of crowd. 564 00:31:22,040 --> 00:31:23,400 Is that the only reason? 565 00:31:25,360 --> 00:31:27,160 What other reason would there be? 566 00:31:29,440 --> 00:31:30,560 I want your opinion. 567 00:31:30,640 --> 00:31:32,000 I'm not paid to have opinions. 568 00:31:32,080 --> 00:31:33,080 Mm-hmm. 569 00:31:33,840 --> 00:31:35,714 Now, I agreed to ditch the sofa, but why a desk? 570 00:31:35,720 --> 00:31:37,194 He's... [sighs] He's not a news anchor. 571 00:31:37,200 --> 00:31:38,840 Perhaps he wants to hide behind it. 572 00:31:38,920 --> 00:31:40,200 Huh. 573 00:31:40,280 --> 00:31:43,080 It's not because he hasn't got good legs. I've looked. 574 00:31:44,440 --> 00:31:45,440 [chuckles] 575 00:31:46,400 --> 00:31:48,880 Steve, move the desk off the set for a minute. 576 00:31:48,960 --> 00:31:51,514 - Declan asked for the desk. - Yeah, I wanna see it without the desk. 577 00:31:51,520 --> 00:31:52,812 It's just, we built the desk... 578 00:31:52,880 --> 00:31:54,274 Not telling you to burn the damn thing. 579 00:31:54,280 --> 00:31:56,554 I'm telling you to move it so I can see the set. Can you do that? 580 00:31:56,560 --> 00:31:58,120 All right. Keep your wig on. 581 00:31:58,200 --> 00:32:00,520 - [chuckling] - [Cameron] That's funny. 582 00:32:01,640 --> 00:32:02,880 You know what isn't funny? 583 00:32:03,760 --> 00:32:05,760 Looking for another fucking job. 584 00:32:06,320 --> 00:32:07,520 Mmm. 585 00:32:15,040 --> 00:32:18,280 [sighs] It's better. See? It's better. 586 00:32:19,840 --> 00:32:21,160 [chuckles] 587 00:32:21,240 --> 00:32:23,720 - [chattering, laughing] - [partygoer 1] There they are. 588 00:32:28,440 --> 00:32:30,000 Well, Rupert's arrived. 589 00:32:34,200 --> 00:32:35,400 Really? 590 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 That's Gerald. Rupert's aide. 591 00:32:38,200 --> 00:32:39,960 We go way back. [chuckles] 592 00:32:41,480 --> 00:32:43,280 Where's your gorgeous lord and master? 593 00:32:43,360 --> 00:32:45,000 - He's not here? Damn it. - No. 594 00:32:45,080 --> 00:32:48,114 I have a pile of papers for him to sign and I can only pin him down at parties. 595 00:32:48,120 --> 00:32:49,674 You can pin me down later if you like. 596 00:32:49,680 --> 00:32:52,280 - [whispering] Stop it. - [chuckling] 597 00:32:53,720 --> 00:32:55,520 - [sighs] Vol-au-vent? - [Lizzie] Thank you. 598 00:32:55,600 --> 00:32:58,480 - [Basil chuckles] - Actually, I think I might just, uh… 599 00:32:58,560 --> 00:32:59,720 [James] Li... [sighs] 600 00:32:59,800 --> 00:33:02,680 [clears throat] Lizzie. Lizzie! 601 00:33:02,760 --> 00:33:05,160 Um, I... I think that man wants you. 602 00:33:06,600 --> 00:33:08,760 He doesn't want me. That's my husband. 603 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 Thank you. 604 00:33:26,440 --> 00:33:27,440 [Tony clears throat] 605 00:33:31,440 --> 00:33:32,680 [Tony] Thank you, darling. 606 00:33:32,760 --> 00:33:34,969 - Feel like I should be reading the news. - [chuckles] 607 00:33:35,000 --> 00:33:37,274 Fortunately, we have the wonderful James Vereker to do that instead. 608 00:33:37,280 --> 00:33:38,920 Oh. [chuckles] Thank you. Thank you. 609 00:33:39,000 --> 00:33:41,800 Um, now I... Don't worry, I won't keep you from your lunch. 610 00:33:41,880 --> 00:33:43,840 Uh, but I'm very glad to have you all here 611 00:33:43,920 --> 00:33:46,720 to celebrate Corinium's newest star with me. 612 00:33:47,440 --> 00:33:49,634 - Ladies and Gentlemen, Declan O'Hara. - [breathes deeply] 613 00:33:49,640 --> 00:33:50,840 [partygoers cheering] 614 00:33:54,000 --> 00:33:54,880 [Declan] Cheers. 615 00:33:54,960 --> 00:33:58,360 Declan joins Corinium, of course, on the crest of a wave. 616 00:33:58,440 --> 00:34:02,920 Uh, wonderful ratings for our prestige drama, Four Men Went To Mow. 617 00:34:03,560 --> 00:34:05,269 Who knew arable farming could be so sexy? 618 00:34:05,280 --> 00:34:06,800 [all laughing] 619 00:34:06,880 --> 00:34:10,320 Uh, and with revenue from our sales to America, 620 00:34:10,400 --> 00:34:15,640 we are confident that this is going to be our most successful autumn ever. 621 00:34:15,720 --> 00:34:17,000 [partygoers] Hear. Hear. 622 00:34:17,080 --> 00:34:20,480 [Rupert] …then jumped over six full-grown men. [chuckles] 623 00:34:21,640 --> 00:34:23,120 [both laughing] 624 00:34:23,200 --> 00:34:24,520 [partygoers murmuring] 625 00:34:25,120 --> 00:34:26,120 [smacks lips] 626 00:34:26,200 --> 00:34:28,280 Oh, my God. It's him. [gasps] 627 00:34:28,360 --> 00:34:31,960 So sorry. Sorry. Didn't mean to steal your thunder. 628 00:34:32,040 --> 00:34:33,440 No fire engines with you today? 629 00:34:33,520 --> 00:34:35,000 [partygoers laughing] 630 00:34:35,080 --> 00:34:36,520 [laughs, inhales sharply] 631 00:34:36,600 --> 00:34:39,560 Um, please, uh… [clears throat] …go on with your speech. 632 00:34:39,640 --> 00:34:41,640 - Oh, hello, darling. - Hello. 633 00:34:41,720 --> 00:34:48,400 Um, but Declan, you are undoubtedly the jewel in the Corinium crown. 634 00:34:48,480 --> 00:34:53,320 And I know everyone here joins me in welcoming you, your wife, Maud, 635 00:34:53,400 --> 00:34:55,880 and your daughter, Agatha, to our Cotchester family. 636 00:34:55,960 --> 00:34:57,434 Declan O'Hara, Ladies and Gentlemen. 637 00:34:57,440 --> 00:34:59,120 [partygoers cheering, clamouring] 638 00:34:59,200 --> 00:35:00,680 [breathes shakily] 639 00:35:06,520 --> 00:35:08,640 - [spouse] Lunch, everybody. Lunch. - Drink? 640 00:35:08,720 --> 00:35:09,880 [Tony] Thank you, darling. 641 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 [partygoers chattering] 642 00:35:17,160 --> 00:35:22,680 [♪ singing "Karma Chameleon"] 643 00:35:33,920 --> 00:35:35,960 [Lizzie] Mmm. Look at all this gorgeous food. 644 00:35:38,280 --> 00:35:40,000 [singing continues] 645 00:35:40,840 --> 00:35:43,520 People are always saying, "You should write a book, Mrs Jones. 646 00:35:43,600 --> 00:35:45,840 You've led such a fascinating life." [chuckles] 647 00:35:45,920 --> 00:35:46,920 How funny. 648 00:35:47,000 --> 00:35:49,042 People are always telling me I should open a shop. 649 00:35:49,360 --> 00:35:50,640 Oh. [chuckles] 650 00:35:51,240 --> 00:35:52,800 Uh, so where have you moved to? 651 00:35:52,880 --> 00:35:54,400 Wychey, Green Lawns. 652 00:35:54,480 --> 00:35:56,874 It's a lovely house, now we've added the extension and double-glazed 653 00:35:56,880 --> 00:35:58,880 over those draughty old windows. [laughs] 654 00:35:58,960 --> 00:36:01,354 Those Victorians must have worn a lot of jumpers. [chuckles] 655 00:36:01,360 --> 00:36:03,600 - Oh. [laughs] Very good. - [chuckles] 656 00:36:03,680 --> 00:36:06,180 But the only house I know round there is Bottom Hollow Court. 657 00:36:06,200 --> 00:36:07,960 Green Lawns sounded so much prettier. 658 00:36:08,040 --> 00:36:10,200 Especially now we've, uh, landscaped the garden. 659 00:36:10,280 --> 00:36:11,800 No tatties, Fred-Fred. 660 00:36:11,880 --> 00:36:14,280 [James, Freddie chuckling] 661 00:36:15,720 --> 00:36:18,400 Lord Baddingham is wooing my Fred-Fred for his board. 662 00:36:18,480 --> 00:36:19,360 Oh. 663 00:36:19,440 --> 00:36:21,640 I'm encouraging him to get more cultured. 664 00:36:21,720 --> 00:36:25,080 We could do with a few more caring wives at Corinium, Mrs Jones. 665 00:36:25,160 --> 00:36:27,920 - [chuckling] Oh. Please, call me Mousie. - [chuckles] 666 00:36:28,000 --> 00:36:29,474 - All of my friends do. - [James chuckles] 667 00:36:29,480 --> 00:36:31,280 Shall we go and find somewhere to perch? 668 00:36:31,360 --> 00:36:34,040 - Let's, Mousie. - [Mousie chuckles] 669 00:36:34,120 --> 00:36:37,200 Do move on to something soft, darling. We don't want the hunt ball again. 670 00:36:37,280 --> 00:36:38,160 Mmm. 671 00:36:38,240 --> 00:36:40,600 [Mousie] I do so enjoy your Cotswold Round-Up. 672 00:36:42,200 --> 00:36:45,200 My husband tells me you're one of the most powerful men in England. 673 00:36:45,280 --> 00:36:46,680 [laughs] 674 00:36:47,320 --> 00:36:49,040 Yeah, I suppose I am. 675 00:36:49,120 --> 00:36:50,912 Then I expect you're allowed a few potatoes. 676 00:36:53,880 --> 00:36:56,034 - [Freddie] One potato, two potato, three. - [chuckles] 677 00:36:56,040 --> 00:36:58,640 - [sighs] Shall we find more booze? - [chuckles] Mmm. 678 00:37:01,760 --> 00:37:02,760 Hello, Declan. 679 00:37:03,480 --> 00:37:04,554 [Basil] I'll see you later. 680 00:37:04,560 --> 00:37:05,600 [sighs, clears throat] 681 00:37:05,680 --> 00:37:08,680 We were all so surprised when you left the BBC for Corinium. 682 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 - Mm-hmm. - Do you miss your integrity, 683 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 or do you feel lighter without it? 684 00:37:12,960 --> 00:37:15,160 What was it the Private Eye called you? 685 00:37:15,240 --> 00:37:17,800 The first not-quite-a-lady of Fleet Street, was it? 686 00:37:19,200 --> 00:37:20,200 [Beattie scoffs] 687 00:37:22,240 --> 00:37:23,240 [clears throat] 688 00:37:23,320 --> 00:37:26,040 Tag, have you seen your mother around? 689 00:37:26,120 --> 00:37:27,680 [Taggie] No, I haven't. 690 00:37:30,160 --> 00:37:33,240 I've met a few athletes in my time. They always get what they want. 691 00:37:33,320 --> 00:37:34,800 And what do we want? 692 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 To win. 693 00:37:35,960 --> 00:37:38,440 [smacks lips] Well, sadly, I'm not showjumping anymore. 694 00:37:39,480 --> 00:37:41,880 Well, you're still athletic. 695 00:37:43,680 --> 00:37:46,640 You're certainly too disturbing to be living across the valley. 696 00:37:46,720 --> 00:37:48,080 [both laughing] 697 00:37:48,160 --> 00:37:50,680 [sighs, inhales deeply] 698 00:37:51,920 --> 00:37:54,120 - Ah. There you are. - [smacks lips] Finally. 699 00:37:55,800 --> 00:37:57,640 Shergar himself. 700 00:37:57,720 --> 00:38:00,880 Mr Campbell-Black, getting to know the neighbours? 701 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 Huh. 702 00:38:03,040 --> 00:38:04,520 Taggie, have you met Rupert? 703 00:38:06,000 --> 00:38:07,320 No. Think I'd remember. 704 00:38:07,400 --> 00:38:09,160 Ugh, Agatha. It's my daughter. 705 00:38:09,240 --> 00:38:10,240 Uh, Taggie. 706 00:38:11,400 --> 00:38:13,760 I hear you did a hatchet job on Paul Stratton. 707 00:38:13,840 --> 00:38:16,720 - That I'd have loved to see. - Mmm. 708 00:38:20,720 --> 00:38:23,120 Shall we make a dent in Tony's whisky collection? 709 00:38:24,760 --> 00:38:26,880 [smacks lips] Why not? 710 00:38:27,480 --> 00:38:28,560 [sighs] 711 00:38:31,920 --> 00:38:34,240 [♪ "Das Rheingold" playing] 712 00:38:41,240 --> 00:38:43,115 - [Tony] Are you hiding again? - [door closes] 713 00:38:43,160 --> 00:38:45,480 Oh, they're just at the end of "Das Rheingold." 714 00:38:45,560 --> 00:38:46,880 I need you out there with me. 715 00:38:47,560 --> 00:38:49,352 Bloody Rupert. I want to get this over with. 716 00:38:49,880 --> 00:38:50,960 Oh, come here. 717 00:38:51,560 --> 00:38:52,560 [groans] 718 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 [inhales deeply] 719 00:38:54,760 --> 00:38:57,040 I can't believe I'm going to him for legitimacy. 720 00:38:57,120 --> 00:38:59,120 All he did for his status was be born into it. 721 00:38:59,200 --> 00:39:01,754 It's just social currency, darling. It's the way the world works. 722 00:39:01,760 --> 00:39:03,280 Public school wanker. 723 00:39:03,360 --> 00:39:06,394 Well, shall we send Archie to a comprehensive and save on the school fees? 724 00:39:06,400 --> 00:39:07,480 Mmm. 725 00:39:07,560 --> 00:39:10,880 Mmm. He'll only make you feel inferior if you give him permission. 726 00:39:10,960 --> 00:39:12,800 Now, deep breath, shoulders back. 727 00:39:12,880 --> 00:39:14,120 [inhales deeply] 728 00:39:14,200 --> 00:39:15,840 Good boy. [kisses] 729 00:39:19,400 --> 00:39:20,640 Working the weekend? 730 00:39:20,720 --> 00:39:23,120 Oh, I hope Tony's paying you handsomely, Ginger. 731 00:39:24,080 --> 00:39:26,440 - Come on, dogs. - [barking] 732 00:39:26,520 --> 00:39:28,600 Took some digging, but I found these. 733 00:39:28,680 --> 00:39:30,240 I think you'll enjoy them. 734 00:39:30,320 --> 00:39:32,800 It's a little Declan O'Hara insurance. 735 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 Oh. 736 00:39:39,800 --> 00:39:41,200 [breathes heavily] 737 00:39:43,200 --> 00:39:44,200 Mm-hmm. 738 00:39:49,200 --> 00:39:50,760 [Declan sighs] 739 00:39:56,240 --> 00:39:57,480 [Declan exhales deeply] 740 00:39:57,560 --> 00:40:01,000 "Peaceful is the country that is strongly armed." 741 00:40:01,080 --> 00:40:02,080 [Rupert] Hmm. [sighs] 742 00:40:02,160 --> 00:40:03,760 Baddingham family motto. 743 00:40:04,920 --> 00:40:06,600 Circa 1972. 744 00:40:08,240 --> 00:40:09,880 [sighs] 745 00:40:10,640 --> 00:40:13,360 Lord Pop Pop, Tony's father, 746 00:40:13,440 --> 00:40:15,600 made his millions in munitions during the war. 747 00:40:15,680 --> 00:40:18,560 That's why Tony married Lady Monica of the Glen. 748 00:40:19,160 --> 00:40:22,280 He had Daddy's cash, Mon-Mon had the house, 749 00:40:22,360 --> 00:40:26,080 and, what Tony wants most of all, class. 750 00:40:28,760 --> 00:40:32,680 And why are the English so obsessed with class and money? 751 00:40:32,760 --> 00:40:33,760 Declan! 752 00:40:33,840 --> 00:40:36,520 I was only asking Mr Campbell-Black a question, love. 753 00:40:36,600 --> 00:40:39,280 Rupert, you've met Declan then. 754 00:40:39,360 --> 00:40:40,434 Anyone want another drink? 755 00:40:40,440 --> 00:40:42,560 Oh! [mutters] You've found one. 756 00:40:42,640 --> 00:40:44,240 Hmm. [slurps, gulps] 757 00:40:44,320 --> 00:40:46,029 It's decent Scotch. Did Monica choose it? 758 00:40:46,080 --> 00:40:48,200 [laughs] 759 00:40:48,280 --> 00:40:50,760 [Tony] Ignore us. Our families go back a long way. 760 00:40:50,840 --> 00:40:52,440 Not that far. [sighs] 761 00:40:53,400 --> 00:40:56,120 Listen, uh, can I have a word, Rupert, in private? 762 00:40:56,200 --> 00:40:57,440 A business proposition. 763 00:40:57,520 --> 00:40:58,840 Well, we're all friends here. 764 00:40:59,680 --> 00:41:02,600 Nothing you could say to me that dear Maudie shouldn't hear. 765 00:41:02,680 --> 00:41:06,360 [stammers] I am not drinking sherry with the wives while the men have all the fun. 766 00:41:06,440 --> 00:41:09,680 No. You wanna be here when Tony asks me to be on his board. 767 00:41:16,400 --> 00:41:18,200 Uh, uh, uh, uh... Well, all right. 768 00:41:20,200 --> 00:41:22,600 It's a lucrative game. I thought you'd want in. 769 00:41:23,760 --> 00:41:25,760 It's so hard to take you seriously, Tony. 770 00:41:25,840 --> 00:41:27,714 You just always sound like you're playing Monopoly. 771 00:41:27,720 --> 00:41:28,880 [laughs] 772 00:41:29,960 --> 00:41:31,280 The answer's no. 773 00:41:31,800 --> 00:41:34,280 Lady Gosling thinks I can give you some class, 774 00:41:34,360 --> 00:41:35,640 help you keep your franchise, 775 00:41:35,720 --> 00:41:39,480 but I'm not using my family name so you can buy yourself a bigger helicopter. 776 00:41:40,400 --> 00:41:41,400 [Rupert clears throat] 777 00:41:42,480 --> 00:41:45,120 Uh, Tony, Paul Stratton's here. 778 00:41:45,200 --> 00:41:47,080 - [Tony] Ah! - [laughs] 779 00:41:48,760 --> 00:41:50,920 - Sorry we're late, everyone. [groans] - [chuckles] 780 00:41:51,000 --> 00:41:52,514 Bit of trouble getting out of bed actually. 781 00:41:52,520 --> 00:41:54,154 You know what newly-weds are like. [laughs] 782 00:41:54,160 --> 00:41:56,000 - [both laugh] - [Rupert] Paul. 783 00:41:56,080 --> 00:41:58,920 Mind yourself in those jeans. You bend over, your eyes will pop out. 784 00:41:59,000 --> 00:42:04,400 And the new Mrs Stratton, now you are a very welcome upgrade. 785 00:42:04,480 --> 00:42:07,320 - Well done, Paul. [laughs] - [laughs] 786 00:42:08,240 --> 00:42:10,314 - Uh, do you know Declan O'Hara? - [Sarah] Oh, yes. 787 00:42:10,320 --> 00:42:12,920 Yeah, you did us all a favour, actually, Mr O'Hara. 788 00:42:13,000 --> 00:42:14,960 Good to get everything out in the open. 789 00:42:15,040 --> 00:42:16,320 We're insanely happy. 790 00:42:16,400 --> 00:42:17,560 Aren't we, Paul? 791 00:42:17,640 --> 00:42:18,960 I'm a new man. 792 00:42:19,040 --> 00:42:20,040 [chuckles] 793 00:42:22,160 --> 00:42:23,240 Excuse me. 794 00:42:26,840 --> 00:42:28,240 [breathes heavily] 795 00:42:29,480 --> 00:42:31,640 This is so fucking stupid. 796 00:42:41,920 --> 00:42:45,480 I heard about you catching Campbell-Black playing tennis in the noddy. 797 00:42:47,080 --> 00:42:49,040 That's enough to upset anyone. 798 00:42:49,120 --> 00:42:50,360 Who knows about that? 799 00:42:52,160 --> 00:42:54,640 Well, the whole valley knows about the fire engines. 800 00:42:56,400 --> 00:43:00,120 And I know who the mystery woman was now, don't I? 801 00:43:02,720 --> 00:43:03,720 [clicking tongue] 802 00:43:07,640 --> 00:43:09,640 [footsteps departing] 803 00:43:13,120 --> 00:43:14,760 [♪ "Birdie Song" playing] 804 00:43:14,840 --> 00:43:17,520 [♪ partygoers singing "birdie song"] 805 00:43:17,600 --> 00:43:19,600 [laughing, whistling] 806 00:43:30,960 --> 00:43:32,280 [singing continues] 807 00:43:41,000 --> 00:43:43,440 [music continues] 808 00:43:53,080 --> 00:43:54,874 You know you're dancing with the devil, don't you? 809 00:43:54,880 --> 00:43:56,760 Says the man who works for Thatcher. 810 00:43:56,840 --> 00:43:58,240 [scoffs] 811 00:43:58,320 --> 00:43:59,960 Let's hope you've got rhythm. [sighs] 812 00:44:02,680 --> 00:44:03,840 [rhythmic clapping] 813 00:44:09,920 --> 00:44:11,920 [whispering, indistinct] 814 00:44:18,720 --> 00:44:21,080 Oh, incoming. 815 00:44:23,200 --> 00:44:24,200 [grunts] 816 00:44:24,240 --> 00:44:26,434 - [partygoers gasping, murmuring] - [Beattie] You bastard! 817 00:44:26,440 --> 00:44:28,880 You've been shagging Sarah Stratton too? 818 00:44:32,720 --> 00:44:33,760 [Beattie grunts] 819 00:44:35,160 --> 00:44:36,200 It was only tennis! 820 00:44:36,280 --> 00:44:38,080 [partygoers chuckling] 821 00:44:39,080 --> 00:44:41,040 [Sarah groans, stammers] 822 00:44:43,200 --> 00:44:45,120 - [Paul panting] - [stammers] 823 00:44:47,520 --> 00:44:50,840 [partygoers exclaiming, murmuring] 824 00:44:52,400 --> 00:44:53,600 [chuckles] 825 00:44:53,680 --> 00:44:54,920 [groaning] 826 00:44:55,920 --> 00:44:56,920 [chuckles] 827 00:44:58,080 --> 00:44:59,480 [grunts] 828 00:44:59,560 --> 00:45:00,960 - Ow. [groans] - [gasps] 829 00:45:01,040 --> 00:45:02,280 Fuck! 830 00:45:02,360 --> 00:45:03,440 - Ow. - [stammers] Drop! 831 00:45:03,520 --> 00:45:05,040 [Paul groans] Ouch! 832 00:45:06,040 --> 00:45:08,360 - [chuckles] - [partygoers murmuring] 833 00:45:13,760 --> 00:45:15,320 [engine revving] 834 00:45:19,640 --> 00:45:21,280 Beattie, darling! 835 00:45:22,360 --> 00:45:24,240 I'm going to ruin you. 836 00:45:25,800 --> 00:45:27,480 [♪ opera music playing] 837 00:45:37,400 --> 00:45:38,680 I'm so sorry. 838 00:45:41,880 --> 00:45:42,960 [Rupert inhales deeply] 839 00:45:43,040 --> 00:45:47,320 I wouldn't mind, but… [sighs] …that's my car. 840 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 [chuckles] 841 00:45:57,760 --> 00:46:01,520 - [Declan] So it's Rupert now, is it? - It was a conversation. I was conversing. 842 00:46:01,600 --> 00:46:02,760 You were all over him. 843 00:46:02,840 --> 00:46:05,874 Oh, what, now I can't even talk to a man without you assuming that I'm after him. 844 00:46:05,880 --> 00:46:07,480 - [Declan] Oh, grow up. - [sighs] God. 845 00:46:07,560 --> 00:46:09,120 I didn't ask to come here. 846 00:46:09,200 --> 00:46:11,700 You're the one that took the cheque and just sold us all out. 847 00:46:11,760 --> 00:46:14,480 Yeah, Maud. It's a horrible house and you live a terrible life. 848 00:46:14,560 --> 00:46:16,480 What, and these are our people now? Oh, my God. 849 00:46:16,560 --> 00:46:19,720 They're all horses and dogs, and houses and cars, 850 00:46:19,800 --> 00:46:22,440 and who's got the longest fecking driveway. 851 00:46:22,520 --> 00:46:25,200 I mean, God, the men are all desperate to ride anything, 852 00:46:25,280 --> 00:46:26,714 as long as they're not married to it. 853 00:46:26,720 --> 00:46:28,160 The wives, Jesus, 854 00:46:28,240 --> 00:46:31,720 they haven't had an orgasm since… [stammers] …Pony Club camp. 855 00:46:31,800 --> 00:46:34,800 [chuckling] Oh, for fuck... [laughs] 856 00:46:35,400 --> 00:46:37,720 - [Maud breathing heavily] - [Declan inhales sharply] 857 00:46:38,680 --> 00:46:40,240 That's not us, is it? 858 00:46:40,320 --> 00:46:41,760 [breathes heavily] 859 00:46:43,760 --> 00:46:45,160 Everyone was looking at you. 860 00:46:45,240 --> 00:46:48,640 Huh. And did you like that? 861 00:46:49,840 --> 00:46:50,920 Oh, God. 862 00:46:51,000 --> 00:46:53,320 [Maud] How much? How much did you like that? 863 00:46:53,400 --> 00:46:54,680 [Declan breathing heavily] 864 00:46:54,760 --> 00:46:57,120 - Tell me. Yeah. - A lot. [breathing heavily] 865 00:46:57,200 --> 00:46:58,760 - How much? - A lot. 866 00:46:58,840 --> 00:47:00,880 [Maud breathing heavily] 867 00:47:00,960 --> 00:47:03,560 [moaning, kissing] 868 00:47:06,520 --> 00:47:07,840 - [door closes] - [Maud moans] 869 00:47:08,640 --> 00:47:10,640 [birds chirping] 870 00:47:47,000 --> 00:47:51,000 - [dogs barking] - Yeah. Hello. Come on. 871 00:47:51,520 --> 00:47:52,520 Did you miss me? 872 00:48:03,440 --> 00:48:05,000 [phone ringing] 873 00:48:09,400 --> 00:48:10,720 [sighs] 874 00:48:16,640 --> 00:48:17,960 [ringing continues] 875 00:48:21,200 --> 00:48:22,280 Yes? 876 00:48:23,800 --> 00:48:24,960 Yes, fine. [sighs] 877 00:48:26,520 --> 00:48:29,160 No, it was, uh, a buffet table. 878 00:48:31,800 --> 00:48:33,120 Of course. See you 9:00 a.m.? 879 00:48:34,640 --> 00:48:36,307 You have a good evening, Prime Minister. 880 00:48:40,680 --> 00:48:41,840 [sighs] 881 00:48:42,400 --> 00:48:43,400 Come on, dogs. 882 00:48:44,040 --> 00:48:46,040 - Daddy's in trouble again. - [barking] 883 00:48:47,560 --> 00:48:50,480 [Declan, Maud moaning, grunting] 884 00:48:50,560 --> 00:48:52,760 [groans, sighs] 885 00:48:54,800 --> 00:48:57,200 [moaning, grunting continues] 886 00:48:57,280 --> 00:49:00,320 - [Caitlin groans] - [Taggie sighs] 887 00:49:01,320 --> 00:49:02,514 [♪ "Just Can't Get Enough" playing] 888 00:49:02,520 --> 00:49:03,520 [sighs] 889 00:49:03,600 --> 00:49:07,040 Mummy and Daddy are clearly back on track. Was Rupert there? 890 00:49:07,840 --> 00:49:10,720 Yeah, I think so. 891 00:49:11,400 --> 00:49:13,040 [typing] 892 00:49:19,640 --> 00:49:21,440 [Lizzie] "As she gazed at the O'Caseys, 893 00:49:21,520 --> 00:49:24,080 with their burnished bohemian beauty, 894 00:49:24,160 --> 00:49:28,120 entering this world of unbridled passion, she worried." 895 00:49:28,200 --> 00:49:29,200 [Declan, Maud moaning] 896 00:49:29,240 --> 00:49:33,320 "Little did Diarmuid O'Casey know that he had brought his family into the wild." 897 00:49:33,400 --> 00:49:34,240 [breathing shakily] 898 00:49:34,320 --> 00:49:39,720 "Into a world of untameable beasts giving in to their basest needs. 899 00:49:48,040 --> 00:49:49,560 Hungry for sex." 900 00:49:49,640 --> 00:49:52,120 [moaning, panting] 901 00:49:56,000 --> 00:49:57,920 "Hungry for status." 902 00:49:58,000 --> 00:50:00,840 [panting] 903 00:50:00,920 --> 00:50:02,160 "Hungry for love. 904 00:50:10,040 --> 00:50:11,480 Hungry for power." 905 00:50:12,040 --> 00:50:14,880 You know, Campbell-Black is finished after today. 906 00:50:15,720 --> 00:50:17,240 [Lizzie] "Hungry for comfort." 907 00:50:17,320 --> 00:50:18,640 Are you coming to bed? 908 00:50:18,720 --> 00:50:21,680 You had better be stark bollock naked when I get through there. 909 00:50:23,240 --> 00:50:24,240 [dogs barking] 910 00:50:24,320 --> 00:50:26,800 Good dogs. Good dogs. Lie down. 911 00:50:31,680 --> 00:50:33,440 [chuckles] 912 00:50:33,520 --> 00:50:38,040 Mmm. "Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord." 913 00:50:38,120 --> 00:50:40,040 - [growls] - [Cameron chuckles] 914 00:50:42,440 --> 00:50:43,440 [Rupert groans] 915 00:50:45,040 --> 00:50:47,040 [music continues] 916 00:50:54,440 --> 00:50:57,200 [Lizzie] "Because as seductive as these predators might be, 917 00:50:58,000 --> 00:51:01,440 - one should always beware of being eaten." - [moans, gasps] 918 00:51:01,520 --> 00:51:02,920 [moaning] 919 00:51:03,000 --> 00:51:05,560 [all moaning] 920 00:51:08,760 --> 00:51:10,040 [moaning continues] 921 00:51:10,640 --> 00:51:11,920 Bloody hell! 922 00:51:12,000 --> 00:51:15,040 - [moaning] - [Tony] Oh, yes! 923 00:51:15,120 --> 00:51:16,200 [music ends] 924 00:51:17,560 --> 00:51:19,200 [footsteps approaching] 925 00:51:25,560 --> 00:51:26,720 This is a surprise. 926 00:51:27,400 --> 00:51:30,880 The prime minister wasn't thrilled about seeing her ministers' private lives 927 00:51:30,960 --> 00:51:32,360 splashed all over the papers. 928 00:51:32,440 --> 00:51:35,000 Paul Stratton's been shuffled to the backbenches. 929 00:51:35,080 --> 00:51:37,040 Oh, dear. Have you lost your job? 930 00:51:37,120 --> 00:51:38,640 [chuckles] No. Not at all. No. 931 00:51:38,720 --> 00:51:40,480 No, Mrs Thatcher's given me a promotion. 932 00:51:41,160 --> 00:51:46,040 I'm her new Minister for Sport, so thank you. 933 00:51:46,640 --> 00:51:48,140 I couldn't have done it without you. 934 00:51:50,120 --> 00:51:52,200 You had to come all this way to tell me that? 935 00:51:53,400 --> 00:51:57,400 I want you to keep your grubby little nose out of my affairs. 936 00:51:58,880 --> 00:52:02,440 Maggie will see through you soon enough, you overprivileged cunt. 937 00:52:07,280 --> 00:52:10,680 You'll have to try harder than that if you wanna beat me, Lord Baddingham. 938 00:52:19,200 --> 00:52:20,200 Game on. 939 00:52:21,280 --> 00:52:23,280 [♪ opera music playing] 71487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.