All language subtitles for Murdoch Mysteries S18E04-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,359 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:07,793 --> 00:00:11,608 Good afternoon, everyone, and thank you for being present 3 00:00:11,628 --> 00:00:14,219 on this very special occasion. 4 00:00:14,582 --> 00:00:17,649 As president of The Toronto Housing Company, 5 00:00:17,718 --> 00:00:22,421 I could confidently state that today marks a new era 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,790 for the City of Toronto. 7 00:00:24,792 --> 00:00:28,777 I present to you Spruce Court, 8 00:00:28,860 --> 00:00:31,986 housing for the workman of modest means 9 00:00:32,017 --> 00:00:33,932 that all can afford. 10 00:00:33,934 --> 00:00:36,068 - (APPLAUSE) - Seems like quite a good idea. 11 00:00:36,070 --> 00:00:38,483 Hopefully, it will cut crime down in the slums by half. 12 00:00:38,506 --> 00:00:41,273 Indeed. Hopefully, disease and poverty, as well. 13 00:00:41,275 --> 00:00:42,808 For our ribbon cutting, 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,827 I'll be joined by Lieutenant Governor Gibson, 15 00:00:45,879 --> 00:00:47,365 our philanthropists, 16 00:00:47,398 --> 00:00:50,137 and Chief Constable Brackenreid. 17 00:00:50,285 --> 00:00:52,917 Well, that's my cue. I've booked the afternoon off, 18 00:00:52,953 --> 00:00:54,319 going to spend some time with the missus. 19 00:00:54,321 --> 00:00:55,954 Happy wife, happy life. 20 00:00:55,990 --> 00:00:57,301 I've heard that. 21 00:00:57,357 --> 00:00:58,693 Not sure I quite believe it. 22 00:00:58,733 --> 00:01:00,094 - Hm. - Anyway, 23 00:01:00,121 --> 00:01:02,154 you can take care of the rest of the tour, can't you? 24 00:01:02,763 --> 00:01:04,896 (OVERLAPPING CHATTER) 25 00:01:07,468 --> 00:01:08,967 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 26 00:01:09,167 --> 00:01:10,335 - Ah! - Arrivederci. 27 00:01:10,471 --> 00:01:11,851 - Yeah, yeah. - Excuse me, kids! 28 00:01:14,308 --> 00:01:16,241 I commend the quality living conditions. 29 00:01:16,243 --> 00:01:18,866 It's rare to see such respect given to the working class. 30 00:01:18,912 --> 00:01:21,497 Well, I think housing is second in importance 31 00:01:21,524 --> 00:01:24,048 only to preserving law and order. 32 00:01:24,085 --> 00:01:25,417 Don't you agree, Inspector? 33 00:01:25,439 --> 00:01:27,735 Mr. Byers, I could not agree more. 34 00:01:27,955 --> 00:01:30,518 If this is successful, hopefully it will encourage 35 00:01:30,531 --> 00:01:32,124 the government to pitch in and help out. 36 00:01:32,159 --> 00:01:34,125 That is my hope. 37 00:01:34,275 --> 00:01:35,493 Excuse me. 38 00:01:36,775 --> 00:01:39,493 Ladies and gentlemen, one of our tenants, 39 00:01:39,519 --> 00:01:41,200 Miss Mysha Boyko, 40 00:01:41,335 --> 00:01:43,535 came to Canada as a young maiden 41 00:01:43,814 --> 00:01:45,788 and now works as a bookkeeper 42 00:01:45,801 --> 00:01:48,434 at the esteemed Eaton's department store. 43 00:01:48,576 --> 00:01:52,638 She has a new lease on life by moving into Spruce Court 44 00:01:52,713 --> 00:01:57,389 and kindly allowed us a tour of her new apartment. 45 00:01:57,684 --> 00:01:59,146 Shall we say hello? 46 00:01:59,786 --> 00:02:01,022 Miss Boyko? 47 00:02:03,179 --> 00:02:04,556 Miss Boyko. 48 00:02:04,654 --> 00:02:06,009 Miss Boyko! 49 00:02:06,160 --> 00:02:07,592 (TENSE MUSIC) 50 00:02:12,872 --> 00:02:15,000 Not the new lease on life she had hoped for. 51 00:02:15,339 --> 00:02:16,534 (GASPS) 52 00:02:20,341 --> 00:02:22,273 (THEME MUSIC) 53 00:02:22,734 --> 00:02:27,734 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54 00:02:36,729 --> 00:02:39,524 Time of death is between two and eight p.m. yesterday. 55 00:02:39,527 --> 00:02:41,124 I'll let you know of my findings. 56 00:02:41,591 --> 00:02:42,815 Thank you, Miss Hart. 57 00:02:42,914 --> 00:02:44,559 Sniffing powdered cocaine 58 00:02:44,572 --> 00:02:46,798 seems to have become very popular lately. 59 00:02:48,035 --> 00:02:50,027 Interesting how things become popular 60 00:02:50,047 --> 00:02:51,784 when they're deemed illegal. 61 00:02:53,158 --> 00:02:54,724 Mickson & Company. 62 00:02:55,042 --> 00:02:58,191 They reported a shipment of cocaine stolen two weeks ago 63 00:02:58,231 --> 00:02:59,448 on its way to the hospital. 64 00:02:59,494 --> 00:03:01,382 This is likely from that shipment. 65 00:03:01,553 --> 00:03:03,738 I wonder if Miss Boyko was involved. 66 00:03:03,764 --> 00:03:05,383 Certainly possible. 67 00:03:08,488 --> 00:03:10,088 (INDISTINCT CHATTER) 68 00:03:12,082 --> 00:03:14,159 - And who might you be? - The police. 69 00:03:14,161 --> 00:03:15,365 Really? 70 00:03:15,661 --> 00:03:17,029 Well, will wonders never cease? 71 00:03:17,031 --> 00:03:19,714 I'm Councillor Barry Tallow. This is my ward. 72 00:03:19,760 --> 00:03:21,570 Inspector Albert Choi, sir. 73 00:03:21,629 --> 00:03:23,636 Hm. Shame about the young lady, 74 00:03:23,774 --> 00:03:25,636 but I can't say it's much of a surprise. 75 00:03:25,906 --> 00:03:28,240 I told the council that housing these people 76 00:03:28,242 --> 00:03:30,808 in one place was a recipe for disaster. 77 00:03:32,212 --> 00:03:33,900 What are you insinuating, Councillor? 78 00:03:33,914 --> 00:03:35,801 I mean immigrant workers. 79 00:03:36,250 --> 00:03:38,586 I'm not happy they'll be roaming the streets of my neighbourhood, 80 00:03:38,618 --> 00:03:40,046 right alongside children. 81 00:03:40,170 --> 00:03:43,187 Surely you must want this building shut down. 82 00:03:43,224 --> 00:03:45,001 With all due respect, Councillor, 83 00:03:45,092 --> 00:03:48,329 I recommend an investigation take place first. 84 00:03:48,494 --> 00:03:50,396 And you're a police inspector? 85 00:03:50,442 --> 00:03:51,968 - Indeed I am. - Hm. 86 00:03:52,199 --> 00:03:54,258 I must say I prefer a traditional inspector. 87 00:03:54,271 --> 00:03:58,062 Councillor, did you know Miss Mysha Boyko? 88 00:03:58,072 --> 00:03:59,537 - The dead woman? - Hm. 89 00:03:59,573 --> 00:04:00,601 Of course not. 90 00:04:00,627 --> 00:04:02,568 Why would I have anything to do with her? 91 00:04:02,581 --> 00:04:06,135 Then perhaps it's wise not to judge one's character 92 00:04:06,161 --> 00:04:08,546 by their origin or occupation. 93 00:04:16,847 --> 00:04:19,177 Despite his assumptions, one thing is true. 94 00:04:19,226 --> 00:04:21,157 Stolen drugs were found. 95 00:04:21,461 --> 00:04:24,224 We need to know if Miss Boyko was connected to the theft. 96 00:04:24,330 --> 00:04:27,297 Yes. A robbery like this would have taken some organization. 97 00:04:27,356 --> 00:04:29,100 She likely didn't work alone. 98 00:04:29,212 --> 00:04:31,364 Continue to interview the other tenants. 99 00:04:31,660 --> 00:04:32,771 Yes, sir. 100 00:04:32,962 --> 00:04:35,502 Are you a tenant here, Miss... ? 101 00:04:35,541 --> 00:04:37,423 Mrs. Carol Robinson. 102 00:04:37,706 --> 00:04:41,219 No, I am a charity worker for St. Patrick's Relief Society. 103 00:04:41,680 --> 00:04:45,183 Presumably a member of St. Patrick's Catholic Church? 104 00:04:45,252 --> 00:04:46,865 I live in the neighbourhood. 105 00:04:47,121 --> 00:04:50,392 I've been asking tenants if they'd like the secondhand furnishings 106 00:04:50,405 --> 00:04:52,123 that were donated to the church. 107 00:04:52,452 --> 00:04:54,407 I like to look in on troubled people. 108 00:04:54,995 --> 00:04:56,598 - Troubled people. - Mm. 109 00:04:57,025 --> 00:04:59,063 Like narcotics addicts? 110 00:04:59,440 --> 00:05:01,466 Some are, some aren't. 111 00:05:01,574 --> 00:05:05,265 There's no shortage of reasons why people find themselves in distress. 112 00:05:06,073 --> 00:05:09,358 Indeed. Did you know the deceased? 113 00:05:09,595 --> 00:05:11,675 No, I, I had never met her. 114 00:05:11,712 --> 00:05:15,147 But I was saddened to hear what happened to the poor soul. 115 00:05:15,319 --> 00:05:18,155 No matter one's station, everyone is a child of God. 116 00:05:18,300 --> 00:05:19,951 (DISTANT DOG BARKING) 117 00:05:19,987 --> 00:05:22,622 Thank you, Mrs. Robinson. 118 00:05:26,927 --> 00:05:28,334 (WATTS): That'll be all. 119 00:05:29,530 --> 00:05:30,749 Anything of interest? 120 00:05:30,964 --> 00:05:33,492 Miss Boyko's neighbours never saw her with drugs. 121 00:05:33,630 --> 00:05:36,686 She worked a steady job and volunteered with an orphanage 122 00:05:36,706 --> 00:05:38,603 doing bookkeeping work for free. 123 00:05:39,180 --> 00:05:42,009 Hardly the character of a drug thief. 124 00:05:42,042 --> 00:05:43,174 I agree. 125 00:05:43,338 --> 00:05:46,148 (SIGHS) The inspector and I are headed to the morgue. 126 00:05:46,194 --> 00:05:47,504 Finish up what you're doing here 127 00:05:47,510 --> 00:05:49,155 - and we'll meet you there. - Mm. 128 00:05:53,587 --> 00:05:55,419 Llewellyn Marcus Watts. 129 00:05:55,682 --> 00:05:57,787 Olivia Leeming? Ah! 130 00:05:57,958 --> 00:06:00,158 - In the flesh. - It's been... 131 00:06:00,227 --> 00:06:02,412 - (EXHALES) ... twenty years. - At least! 132 00:06:02,413 --> 00:06:05,063 Twenty years. Do you live here? 133 00:06:05,181 --> 00:06:08,166 No, I just stopped in to see my friend. 134 00:06:08,301 --> 00:06:09,821 By a strange twist of fate, 135 00:06:09,853 --> 00:06:13,127 I run into an old friend as I lose another. 136 00:06:13,176 --> 00:06:15,607 - You mean... - I knew Mysha. 137 00:06:15,659 --> 00:06:18,406 - I can't believe what happened. - Ah, so sorry. 138 00:06:19,302 --> 00:06:22,412 May I ask you an impolite question? 139 00:06:22,437 --> 00:06:23,695 Go ahead. 140 00:06:24,218 --> 00:06:26,204 Did she ever mention her drug use? 141 00:06:26,261 --> 00:06:27,659 Not at all. 142 00:06:27,923 --> 00:06:30,135 She didn't so much as take a sip of whisky. 143 00:06:30,223 --> 00:06:31,623 Mm. 144 00:06:31,892 --> 00:06:34,760 Now, may I ask you an impolite question? 145 00:06:34,895 --> 00:06:36,304 Sure. 146 00:06:36,563 --> 00:06:39,068 How did you become a police detective? 147 00:06:39,099 --> 00:06:41,568 - Oh, you find that surprising? - Well, you were always 148 00:06:41,617 --> 00:06:45,006 scrawny and awkward. Not much of a fan of authority, 149 00:06:45,038 --> 00:06:46,832 - as I recall. - Well, 150 00:06:46,914 --> 00:06:49,431 they don't seem to mind my nature. 151 00:06:50,114 --> 00:06:53,414 And how 'bout you? Have you finally gotten your paintings exhibited 152 00:06:53,447 --> 00:06:56,401 at the Society of Artists like you'd always imagined? 153 00:06:56,447 --> 00:06:58,665 Hm, well, unfortunately ambition alone 154 00:06:58,691 --> 00:07:00,533 doesn't bring you fame and fortune. 155 00:07:01,321 --> 00:07:03,849 I should continue, but, uh, 156 00:07:03,857 --> 00:07:06,257 would you like to meet me for lunch tomorrow? 157 00:07:06,326 --> 00:07:07,750 Scott's Diner, 12 o'clock? 158 00:07:07,794 --> 00:07:10,278 A starving artist would never say no to a free lunch. 159 00:07:10,330 --> 00:07:11,395 All right. 160 00:07:16,403 --> 00:07:19,542 I told Mrs. Penn she should plant tulips in her yard. 161 00:07:19,807 --> 00:07:22,741 Look at that lawn! Nothing but weeds. 162 00:07:22,743 --> 00:07:24,733 - Margaret. - Well, it brings down 163 00:07:24,744 --> 00:07:26,227 the value of the neighbourhood. 164 00:07:26,280 --> 00:07:28,675 - Oh! Moment of your time? - We're not interested. 165 00:07:28,695 --> 00:07:32,024 Oh, you might be, sir. Alfred Hawes. 166 00:07:32,149 --> 00:07:33,893 - You live around here? - Hawes. 167 00:07:34,531 --> 00:07:36,176 We've just walked past the vacant lot 168 00:07:36,183 --> 00:07:38,091 with your sign on it on Bernard Avenue. 169 00:07:38,124 --> 00:07:41,776 Indeed. I plan to build a walk-up apartment building. 170 00:07:41,803 --> 00:07:44,429 It'll accommodate at least 24 households. 171 00:07:44,493 --> 00:07:47,408 Twenty-four households. On this street? 172 00:07:47,441 --> 00:07:49,533 Oh, that's nothing compared to my previous development. 173 00:07:49,569 --> 00:07:52,971 That had 32 units! You've heard of Sussex Court? 174 00:07:53,027 --> 00:07:55,310 What good will an apartment building do 'round here? 175 00:07:55,342 --> 00:07:57,382 Well, provide quality residences 176 00:07:57,408 --> 00:07:58,843 for those who can't afford houses 177 00:07:58,856 --> 00:08:00,461 in what I believe is the choicest 178 00:08:00,480 --> 00:08:02,350 residential district in Toronto. 179 00:08:02,382 --> 00:08:04,516 - Oh. Really? - Yes, indeed. 180 00:08:04,587 --> 00:08:07,272 Construction will take at least a year, 181 00:08:07,298 --> 00:08:09,739 - but it'll be worth it. - A year? 182 00:08:09,789 --> 00:08:11,956 Well, hopefully sooner, but these things take time. 183 00:08:12,025 --> 00:08:14,049 I just wanted to inform you as to what's coming. 184 00:08:14,261 --> 00:08:15,529 Good day, people. 185 00:08:15,825 --> 00:08:18,227 Dust, noise, and lowlifes. 186 00:08:18,365 --> 00:08:20,398 - Bloody hell. - Margaret! 187 00:08:20,534 --> 00:08:21,668 Oh. 188 00:08:22,335 --> 00:08:23,425 (INDISTINCT CHATTER) 189 00:08:23,517 --> 00:08:27,162 There's paratracheal edema and a small tear to the artery in her neck. 190 00:08:27,333 --> 00:08:30,111 She died of strangulation, not an overdose. 191 00:08:30,144 --> 00:08:32,828 - A murder. - I found blood and skin 192 00:08:32,861 --> 00:08:35,549 under the fingernails of her right index and middle fingers. 193 00:08:35,595 --> 00:08:37,707 A result of an altercation with her killer. 194 00:08:38,338 --> 00:08:40,956 I also found a piece of lavender-coloured fibre 195 00:08:40,987 --> 00:08:42,587 that got caught in a fingernail. 196 00:08:42,722 --> 00:08:44,418 From what I observed under the microscope, 197 00:08:44,424 --> 00:08:45,899 I'd say it was silk. 198 00:08:46,155 --> 00:08:47,872 Fibre from her own clothing? 199 00:08:48,061 --> 00:08:49,260 No, Detective. 200 00:08:49,366 --> 00:08:51,830 Then likely from something the killer was wearing. 201 00:08:53,089 --> 00:08:55,570 I didn't notice this cut at the scene of the crime 202 00:08:55,577 --> 00:08:58,432 'cause it was covered under her dress. It's fresh. 203 00:08:58,517 --> 00:09:00,420 Any idea what could've caused that? 204 00:09:00,571 --> 00:09:03,651 Uh, something like the head of a pin or a nail. 205 00:09:03,907 --> 00:09:06,044 It's quite a deep cut, but there's no blood. 206 00:09:06,113 --> 00:09:08,525 The cut was made after lividity began? 207 00:09:08,849 --> 00:09:10,448 Yes, Detective. 208 00:09:10,460 --> 00:09:12,677 The cut would've been made some time after death. 209 00:09:12,723 --> 00:09:14,493 So the body was moved? 210 00:09:14,605 --> 00:09:15,756 Seems likely. 211 00:09:16,122 --> 00:09:18,857 - Is there anything else, Miss Hart? - Uh, yes. 212 00:09:18,900 --> 00:09:21,005 This is the oddest thing I found. 213 00:09:21,862 --> 00:09:23,461 They're wood splinters. 214 00:09:23,497 --> 00:09:24,978 They were difficult to spot, 215 00:09:24,998 --> 00:09:28,312 but there are plenty of them trapped in her hair like in a duster. 216 00:09:28,802 --> 00:09:30,385 How'd they end up there? 217 00:09:30,674 --> 00:09:34,413 Seems we'll need to take another look at Miss Boyko's flat. 218 00:09:34,441 --> 00:09:36,240 (MYSTERIOUS MUSIC) 219 00:09:40,762 --> 00:09:43,348 Oh! Take a look. 220 00:09:44,551 --> 00:09:47,551 Very capable of snagging a body being dragged. 221 00:09:48,956 --> 00:09:50,087 Hm. 222 00:09:59,145 --> 00:10:01,533 Nothing seems out of the ordinary here. 223 00:10:03,053 --> 00:10:04,568 Are you sure about that? 224 00:10:11,578 --> 00:10:13,548 This looks similar to the wood shavings 225 00:10:13,561 --> 00:10:15,436 we found in Miss Boyko's hair. 226 00:10:17,049 --> 00:10:18,608 So she was killed here? 227 00:10:19,069 --> 00:10:20,284 Seems likely. 228 00:10:27,193 --> 00:10:28,759 (KNOCKING) 229 00:10:29,984 --> 00:10:31,530 There's something back here. 230 00:10:34,234 --> 00:10:35,400 Oh. 231 00:10:44,678 --> 00:10:45,704 Cocaine. 232 00:10:45,829 --> 00:10:47,829 Someone left something behind. 233 00:10:48,015 --> 00:10:51,515 And two cots could mean two people were in here. 234 00:10:52,804 --> 00:10:55,100 Miss Boyko had two accomplices. 235 00:10:55,416 --> 00:10:59,624 The three of them used the stolen cocaine here, 236 00:10:59,733 --> 00:11:03,056 dragged her body up the stairs past the nail, 237 00:11:03,096 --> 00:11:05,523 and posed Miss Boyko's body at the front door 238 00:11:05,556 --> 00:11:08,004 to make it appear as though she were to blame. 239 00:11:08,034 --> 00:11:09,635 You mean they turned on her. 240 00:11:10,313 --> 00:11:13,972 Or she had no part in the theft at all. 241 00:11:14,037 --> 00:11:17,242 The two criminals simply stashed the cocaine here. 242 00:11:17,327 --> 00:11:19,545 They moved in and out through... 243 00:11:19,604 --> 00:11:21,446 those doors there. 244 00:11:21,552 --> 00:11:23,768 Miss Boyko discovered this den 245 00:11:23,784 --> 00:11:26,584 and walked in on two strangers who strangled her, 246 00:11:26,644 --> 00:11:28,566 then dragged her body upstairs 247 00:11:28,592 --> 00:11:31,523 to prevent drawing attention to this place. 248 00:11:31,658 --> 00:11:33,502 Whether or not she was an accomplice, 249 00:11:33,574 --> 00:11:35,496 the people that were staying in this room 250 00:11:36,002 --> 00:11:37,614 are the killers. 251 00:11:44,337 --> 00:11:45,424 Did you find anything? 252 00:11:45,497 --> 00:11:47,444 This space is unique to this apartment. 253 00:11:47,471 --> 00:11:49,649 No other cellars have similar partitions. 254 00:11:49,676 --> 00:11:51,275 Mm. Have a look at this. 255 00:11:52,045 --> 00:11:53,169 Oh. 256 00:11:53,680 --> 00:11:55,213 Graffiti of some kind? 257 00:11:55,380 --> 00:11:57,031 Any idea what it is? 258 00:11:57,498 --> 00:11:58,920 Looks almost like... 259 00:11:59,553 --> 00:12:00,992 - spectacles. - Mm. 260 00:12:01,406 --> 00:12:02,637 Paint... 261 00:12:03,490 --> 00:12:04,927 is still malleable. 262 00:12:05,934 --> 00:12:07,959 You think Miss Boyko painted this? 263 00:12:08,762 --> 00:12:11,028 Or someone else. 264 00:12:11,765 --> 00:12:12,964 Right. 265 00:12:12,966 --> 00:12:15,501 We need to speak with The Toronto Housing Company, 266 00:12:15,541 --> 00:12:17,554 find out who worked on this apartment 267 00:12:17,571 --> 00:12:19,570 - and built these partitions. - Mm. 268 00:12:22,576 --> 00:12:24,891 Mr. Hawes, do come in. Have a seat. 269 00:12:25,011 --> 00:12:28,359 Now, since our conversation, I've been thinking. 270 00:12:28,615 --> 00:12:30,715 I don't want a walk-up apartment. 271 00:12:31,184 --> 00:12:32,866 Oh? And why's that? 272 00:12:32,892 --> 00:12:34,142 I have my reasons. 273 00:12:34,287 --> 00:12:36,576 I would like you to build a house instead, 274 00:12:36,623 --> 00:12:37,922 for a single family. 275 00:12:37,991 --> 00:12:39,550 Is this an official request? 276 00:12:39,577 --> 00:12:41,163 No, no, no, no, no. 277 00:12:41,209 --> 00:12:43,031 I'm just a concerned citizen 278 00:12:43,063 --> 00:12:44,729 who enjoys the peace and tranquility 279 00:12:44,731 --> 00:12:47,465 of his neighbourhood after a long day catching criminals. 280 00:12:47,467 --> 00:12:49,625 Uh, Mr. Brackenreid. I'm a businessman. 281 00:12:49,636 --> 00:12:51,750 I, I can't afford to take a loss on this land. 282 00:12:52,060 --> 00:12:53,481 Give me the bottom line. 283 00:12:53,830 --> 00:12:57,141 How much would it cost me to buy the entire lot? 284 00:12:57,297 --> 00:12:58,409 Mm... 285 00:12:59,357 --> 00:13:04,282 As you can see, no partitions were ever part of the plans. 286 00:13:04,284 --> 00:13:06,825 Here are the original architectural drawings. 287 00:13:09,135 --> 00:13:10,387 Oh. 288 00:13:11,273 --> 00:13:12,290 Right. 289 00:13:13,123 --> 00:13:15,110 Do you have the names and addresses 290 00:13:15,123 --> 00:13:16,992 of all of the people who worked on this project? 291 00:13:17,025 --> 00:13:18,933 You can call into my office and check, 292 00:13:18,979 --> 00:13:21,906 but many manual labourers don't have fixed addresses. 293 00:13:21,972 --> 00:13:24,501 Tracking them down would be no small feat. 294 00:13:24,538 --> 00:13:25,671 Indeed. 295 00:13:26,573 --> 00:13:28,105 Thank you, Mr. Byers. 296 00:13:28,290 --> 00:13:31,442 I hope that you can bring this to a quick conclusion. 297 00:13:31,511 --> 00:13:33,244 We'll do our best, Mr. Byers. 298 00:13:34,053 --> 00:13:36,633 I was very close to having the council agree 299 00:13:36,666 --> 00:13:38,561 to co-fund my next development. 300 00:13:38,852 --> 00:13:42,417 Miss Boyko's unseemly death has put a halt to that. 301 00:13:42,476 --> 00:13:46,190 City council no longer considers housing a priority. 302 00:13:46,372 --> 00:13:49,386 Immanuel Kant would say housing is a prerequisite 303 00:13:49,393 --> 00:13:50,661 to human flourishing. 304 00:13:50,774 --> 00:13:53,438 It's a matter of principle, not just the consequence. 305 00:13:53,466 --> 00:13:54,807 Tell that to Barry Tallow. 306 00:13:54,833 --> 00:13:56,235 He's the one that led the movement 307 00:13:56,248 --> 00:13:59,069 to put the kibosh on any further development. 308 00:14:01,019 --> 00:14:04,808 Watts, Mr. Byers has a list of labourers in his office. 309 00:14:04,845 --> 00:14:06,553 We need to have a look at that list. 310 00:14:06,580 --> 00:14:09,296 We'll look at that list, uh, after lunch. 311 00:14:09,664 --> 00:14:11,215 - Oh! Uh... - Just trust me. 312 00:14:12,770 --> 00:14:15,773 - Thank you for coming in, Mrs. Robinson. - Hm. 313 00:14:16,323 --> 00:14:17,822 What is it, Detective? 314 00:14:17,891 --> 00:14:20,773 We believe some construction workers 315 00:14:20,794 --> 00:14:23,393 may be involved in our case. 316 00:14:23,458 --> 00:14:25,957 - Mm. - So, we're asking some of the neighbours. 317 00:14:26,399 --> 00:14:29,345 Have you seen anyone matching that description 318 00:14:29,405 --> 00:14:33,171 around the Spruce Court project after its completion? 319 00:14:33,306 --> 00:14:36,137 I do recall a couple of workers 320 00:14:36,143 --> 00:14:37,708 who were around that flat. 321 00:14:37,744 --> 00:14:39,176 What did they look like? 322 00:14:39,565 --> 00:14:43,180 I remember a Chinese man with a goatee, 323 00:14:43,323 --> 00:14:46,600 and a short, dark-haired man was with him. 324 00:14:48,555 --> 00:14:50,469 Any idea where they came from? 325 00:14:50,724 --> 00:14:52,246 Odds are The Ward. 326 00:14:52,581 --> 00:14:56,082 Most of the able-bodied men down there work as day labourers. 327 00:14:56,713 --> 00:14:58,896 That is, when they work at all. (CHUCKLES) 328 00:15:03,616 --> 00:15:06,419 What could a Toronto police detective have for me? 329 00:15:06,472 --> 00:15:07,636 Mm. 330 00:15:08,908 --> 00:15:11,532 All right, so I was told by the man 331 00:15:11,558 --> 00:15:13,610 at the art supply store that these 332 00:15:13,647 --> 00:15:15,164 are his finest watercolours. 333 00:15:15,448 --> 00:15:17,348 - Thank you, Llewellyn. - Mm. 334 00:15:21,821 --> 00:15:25,375 So, have you made any progress on Mysha's case? 335 00:15:25,836 --> 00:15:27,652 Do you know where she got the cocaine? 336 00:15:27,827 --> 00:15:31,054 We do know it wasn't an overdose. 337 00:15:31,898 --> 00:15:33,431 We believe she was murdered. 338 00:15:34,528 --> 00:15:35,739 Murder? 339 00:15:36,068 --> 00:15:37,936 That's ridiculous! Who would... 340 00:15:38,199 --> 00:15:39,746 (WHISPERS): ... kill Mysha? 341 00:15:40,173 --> 00:15:42,873 I was hoping you might have some insight into that. 342 00:15:42,909 --> 00:15:45,376 Did you spend any time with her in her new place? 343 00:15:45,412 --> 00:15:46,484 No. 344 00:15:47,647 --> 00:15:48,708 You sure? 345 00:15:49,767 --> 00:15:51,915 Of course I'm sure. Why are you asking me that? 346 00:15:52,616 --> 00:15:55,776 There's... in the cellar, on the wall, 347 00:15:56,559 --> 00:15:58,611 uh, some graffiti, a painting. 348 00:15:58,631 --> 00:16:00,138 - I was wondering if... - I told you... 349 00:16:00,694 --> 00:16:02,327 that I was never in her place. 350 00:16:03,263 --> 00:16:05,277 - Right. - I can't believe this. 351 00:16:05,317 --> 00:16:08,285 - I'm sorry. I'm sorry. - Please, don't leave. 352 00:16:09,502 --> 00:16:11,168 (MALE CUSTOMER): You know, it's funny you should say that. 353 00:16:14,220 --> 00:16:15,457 It's just... 354 00:16:15,622 --> 00:16:16,780 (CLEARS THROAT) 355 00:16:17,610 --> 00:16:19,681 When I get on a case, I, uh... 356 00:16:20,702 --> 00:16:22,179 You get obsessed. 357 00:16:23,887 --> 00:16:26,551 - I remember that about you. - Right, right. 358 00:16:26,670 --> 00:16:28,834 (SIGHS) Well, thank you for the meal, 359 00:16:28,907 --> 00:16:30,888 and for the supplies, but I had nothing to do 360 00:16:30,924 --> 00:16:32,153 with Mysha's death. 361 00:16:32,500 --> 00:16:35,485 - And if you find anything, please... - Yes, I will let you know. 362 00:16:36,455 --> 00:16:39,596 So, where are you living now? 363 00:16:40,305 --> 00:16:41,699 Here and there. 364 00:16:43,203 --> 00:16:46,201 I'm actually having tough luck finding a roof over my head, Llewellyn. 365 00:16:46,481 --> 00:16:48,916 I've gotta make do with what I have, I suppose. 366 00:16:49,022 --> 00:16:52,328 These new art supplies, they are a luxury, 367 00:16:52,336 --> 00:16:55,544 especially when living on a dime. I... 368 00:16:56,783 --> 00:16:58,382 I am grateful for it. 369 00:16:58,465 --> 00:17:00,717 You're welcome. You know, 370 00:17:00,754 --> 00:17:04,041 I could look and see if I could find some sort of job, 371 00:17:04,066 --> 00:17:05,447 something promising. 372 00:17:05,529 --> 00:17:08,592 Well, promises are but ropes of sand. 373 00:17:08,628 --> 00:17:11,361 But one can find gold in the sand. 374 00:17:13,366 --> 00:17:14,683 Ooh. 375 00:17:16,171 --> 00:17:17,568 Where have you been? 376 00:17:17,604 --> 00:17:21,539 Just, uh, chasing a suspicion. But it was nothing. 377 00:17:21,624 --> 00:17:24,832 Hm. Mrs. Robinson gave us the description 378 00:17:24,857 --> 00:17:28,245 of two construction workers she saw lurking behind the building. 379 00:17:28,247 --> 00:17:29,642 They could be in The Ward. 380 00:17:29,695 --> 00:17:31,215 So it seems a trip is in order. 381 00:17:31,251 --> 00:17:32,551 This might interest you. 382 00:17:32,819 --> 00:17:35,285 Just received a report from Station House One. 383 00:17:35,321 --> 00:17:38,268 They confiscated some of the Mickson cocaine three days ago. 384 00:17:38,314 --> 00:17:39,590 No arrests, though. 385 00:17:39,592 --> 00:17:41,759 The thieves fled before the police arrived. 386 00:17:41,801 --> 00:17:43,156 Were the drugs found? 387 00:17:44,163 --> 00:17:47,334 Inside a shed behind, uh, 5100 Baldwin Street. 388 00:17:47,472 --> 00:17:49,346 Well, we're heading that way now. 389 00:17:51,071 --> 00:17:53,036 (PLAYFUL MUSIC) 390 00:18:02,615 --> 00:18:04,082 (INDISTINCT CHATTER) 391 00:18:04,137 --> 00:18:05,682 - (SPLASHING) - Ooh, ooh. Oh! 392 00:18:05,718 --> 00:18:06,815 I know nothing. 393 00:18:06,880 --> 00:18:09,656 There were stolen drugs in the shed just next door to you. 394 00:18:09,676 --> 00:18:10,855 News to me. 395 00:18:10,924 --> 00:18:13,433 We're investigating a murder in Spruce Court. 396 00:18:13,472 --> 00:18:14,801 Do you know anything about that? 397 00:18:14,926 --> 00:18:16,768 I don't know anyone at Spruce Court. 398 00:18:16,963 --> 00:18:18,762 I've no interest in that place. 399 00:18:18,798 --> 00:18:19,997 Why's that? 400 00:18:20,066 --> 00:18:21,473 The people who run the place, 401 00:18:21,598 --> 00:18:22,894 they only want to rent to those who have 402 00:18:22,941 --> 00:18:24,968 proven themselves to be morally upright. 403 00:18:25,004 --> 00:18:26,388 - Mm. - They want reference letters 404 00:18:26,421 --> 00:18:28,046 from someone who's a homeowner. 405 00:18:28,475 --> 00:18:31,040 If I knew any homeowners, you think I'd be living here? 406 00:18:31,863 --> 00:18:34,140 I haven't seen anyone around that shed. 407 00:18:34,347 --> 00:18:35,813 Not recently, anyway. 408 00:18:35,882 --> 00:18:37,936 Oh? Uh, when then? 409 00:18:38,318 --> 00:18:39,779 Ah, let me think. 410 00:18:40,419 --> 00:18:41,944 Maybe a couple of months ago? 411 00:18:42,688 --> 00:18:45,654 No, it was last week. Hm. 412 00:18:46,058 --> 00:18:47,090 (CHILDREN LAUGHING) 413 00:18:47,127 --> 00:18:48,358 (BOY): Ow! 414 00:18:50,793 --> 00:18:52,385 Uh, excuse me a moment. 415 00:18:52,438 --> 00:18:54,998 Detective Watts, Toronto Constabulary. 416 00:18:55,034 --> 00:18:56,748 Good for you. What do you want? 417 00:18:56,970 --> 00:19:00,276 Did you two work on the construction of Spruce Court? 418 00:19:00,309 --> 00:19:02,113 For a while. Quit a couple months back. 419 00:19:02,139 --> 00:19:03,641 - Why? - Why do you want to know? 420 00:19:03,643 --> 00:19:06,544 We quit because that Frank Byers is a cheap bastard. 421 00:19:06,546 --> 00:19:08,107 And you say you quit months ago? 422 00:19:08,114 --> 00:19:09,347 You calling me a liar? 423 00:19:09,391 --> 00:19:12,181 A neighbour recalls seeing two construction workers 424 00:19:12,188 --> 00:19:13,648 that match your description, 425 00:19:13,701 --> 00:19:15,701 and we found a cap that matches 426 00:19:15,722 --> 00:19:17,386 this shirt at the crime scene, 427 00:19:17,432 --> 00:19:18,956 an underground den. 428 00:19:18,992 --> 00:19:20,472 Know anything about that? 429 00:19:22,774 --> 00:19:23,961 Oh! 430 00:19:24,096 --> 00:19:25,429 (TENSE MUSIC) 431 00:19:25,431 --> 00:19:27,960 Uh, Detective Murdoch! They're headed your way. 432 00:19:28,796 --> 00:19:30,067 Excuse me. 433 00:19:31,704 --> 00:19:33,103 (MEN GRUNTING) 434 00:19:34,473 --> 00:19:36,205 I just washed those! 435 00:19:36,209 --> 00:19:38,008 Please have them cleaned and send the bill 436 00:19:38,034 --> 00:19:39,548 to Station House Number Four. 437 00:19:40,613 --> 00:19:41,884 Gentlemen... 438 00:19:42,595 --> 00:19:43,845 let's have a chat. 439 00:19:50,497 --> 00:19:54,224 Vincenzo Tamanini and Jerry Lin. 440 00:19:54,952 --> 00:19:57,495 The two of you worked for Frank Byers. 441 00:19:57,630 --> 00:20:00,797 Your fingermarks match those we found in the underground den. 442 00:20:01,492 --> 00:20:03,634 Had nothing to do with drugs, or murder. 443 00:20:03,769 --> 00:20:05,486 You built the den in secret, 444 00:20:05,578 --> 00:20:07,342 stored stolen cocaine there 445 00:20:07,375 --> 00:20:10,092 and when Miss Boyko stumbled upon it, you killed her. 446 00:20:10,289 --> 00:20:12,066 This is a cock-and-bull story. 447 00:20:12,378 --> 00:20:14,961 Two of us did build that place, but that's all we did. 448 00:20:16,115 --> 00:20:18,765 You built it for the purpose of hiding stolen drugs. 449 00:20:18,804 --> 00:20:21,718 No! We just needed a place to stay during the winter. 450 00:20:22,088 --> 00:20:24,667 We told you, Frank Byers underpaid us. 451 00:20:24,824 --> 00:20:27,167 We couldn't afford work boots, let alone proper rooms. 452 00:20:27,515 --> 00:20:30,027 We haven't set foot in the damn place since winter ended. 453 00:20:33,878 --> 00:20:35,720 The graffiti in the den was fairly fresh 454 00:20:35,735 --> 00:20:38,002 and the workers said they haven't been there since winter. 455 00:20:38,148 --> 00:20:40,194 But their only alibi is each other. 456 00:20:40,636 --> 00:20:43,511 Apparently, they've been working on a job outside of the city. 457 00:20:43,544 --> 00:20:46,801 I highly doubt they've been near Spruce Court recently. 458 00:20:46,946 --> 00:20:48,079 So you believe them? 459 00:20:48,081 --> 00:20:49,775 I think someone else knew about that place. 460 00:20:49,841 --> 00:20:51,215 I would tend to agree. 461 00:20:52,355 --> 00:20:53,917 Uh, Detective Murdoch. 462 00:20:55,021 --> 00:20:57,289 Do you mind explaining this laundry bill? 463 00:20:57,323 --> 00:20:59,901 Ah! That is the cost 464 00:20:59,925 --> 00:21:01,559 of arresting our current suspects. 465 00:21:04,672 --> 00:21:05,672 Hm. 466 00:21:07,000 --> 00:21:09,032 (PLAYFUL MUSIC) 467 00:21:14,707 --> 00:21:17,161 - (EFFIE): Chief Constable. - Ah, Mrs. Crabtree. 468 00:21:17,253 --> 00:21:18,391 What brings you here? 469 00:21:18,417 --> 00:21:20,089 I just need to check on some arrest reports 470 00:21:20,112 --> 00:21:21,293 filed by Station House One. 471 00:21:21,314 --> 00:21:22,695 Anything I need to be concerned about? 472 00:21:22,715 --> 00:21:24,148 No, no, just routine. 473 00:21:24,150 --> 00:21:25,925 And how is Mr. Crabtree faring? 474 00:21:26,518 --> 00:21:27,814 He's, um... 475 00:21:28,187 --> 00:21:30,748 well, he's on chapter two, so, 476 00:21:31,300 --> 00:21:33,457 it's a slog, but he's happy. 477 00:21:34,399 --> 00:21:36,215 Have you heard about this apartment building 478 00:21:36,228 --> 00:21:38,128 - on Bernard Avenue? - No. 479 00:21:38,164 --> 00:21:40,472 That's just a couple blocks away from where I am. 480 00:21:40,500 --> 00:21:42,130 I know. But don't worry about it. 481 00:21:42,320 --> 00:21:45,202 The builder has told me that I can purchase the entire lot. 482 00:21:45,617 --> 00:21:47,262 I'm going to ask the neighbourhood residents 483 00:21:47,273 --> 00:21:49,157 to take part in a fundraiser to help me out a bit. 484 00:21:49,175 --> 00:21:51,108 You're buying an empty lot? Why? 485 00:21:51,243 --> 00:21:53,314 To protect the rights of our local community 486 00:21:53,346 --> 00:21:54,678 of respectable families. 487 00:21:54,755 --> 00:21:56,146 The rights to what? 488 00:21:56,182 --> 00:21:57,860 The rights to live in peace. 489 00:21:58,235 --> 00:22:01,485 A building like that will bring noise and clutter. 490 00:22:01,821 --> 00:22:03,821 It won't preserve the look of the neighbourhood. 491 00:22:03,952 --> 00:22:05,551 The look of the neighbourhood? 492 00:22:05,650 --> 00:22:07,867 I'm not sure what that has to do with peace. 493 00:22:08,571 --> 00:22:12,162 A building will bring in hordes of strangers all at once. 494 00:22:12,231 --> 00:22:13,427 Think of the traffic! 495 00:22:13,800 --> 00:22:16,822 Well, I think apartment buildings are an apt solution 496 00:22:16,835 --> 00:22:19,303 as Toronto becomes more cosmopolitan. 497 00:22:20,239 --> 00:22:21,902 Apartment buildings are fine. 498 00:22:22,275 --> 00:22:23,705 Just not in our neighbourhood. 499 00:22:24,626 --> 00:22:25,784 Right. 500 00:22:26,093 --> 00:22:27,534 Apt solution. 501 00:22:27,814 --> 00:22:29,079 Liberals... 502 00:22:31,017 --> 00:22:32,331 I found you a lead. 503 00:22:32,585 --> 00:22:35,035 Machine operator at Bryson Printing. 504 00:22:35,417 --> 00:22:37,582 It's the best I could do on short notice, 505 00:22:37,590 --> 00:22:39,904 but the pay should be sufficient for a rooming house. 506 00:22:40,126 --> 00:22:41,706 I'm not complaining. 507 00:22:42,127 --> 00:22:44,325 - Thank you, Llewellyn. - Mm. 508 00:22:45,565 --> 00:22:46,845 Let me show you something. 509 00:22:51,504 --> 00:22:52,569 Oh! 510 00:22:53,681 --> 00:22:54,838 These are beautiful. 511 00:22:57,215 --> 00:22:58,267 Hm. 512 00:23:00,179 --> 00:23:02,079 (MYSTERIOUS MUSIC) 513 00:23:02,669 --> 00:23:04,215 Graffiti of some kind? 514 00:23:10,408 --> 00:23:11,658 Why did you lie to me? 515 00:23:12,790 --> 00:23:13,856 What do you mean? 516 00:23:14,260 --> 00:23:15,260 This. 517 00:23:16,060 --> 00:23:17,961 - It's yours? - Yes. 518 00:23:18,898 --> 00:23:19,964 They're olives. 519 00:23:20,041 --> 00:23:21,965 It's a signature of mine, if you will. 520 00:23:23,235 --> 00:23:26,194 A signature also found in a concealed underground den 521 00:23:26,207 --> 00:23:27,510 in your friend's flat. 522 00:23:27,872 --> 00:23:29,173 We found cocaine there. 523 00:23:29,866 --> 00:23:31,912 It's a funny coincidence. 524 00:23:32,511 --> 00:23:34,920 And it's also where we suspect Mysha was killed. 525 00:23:35,597 --> 00:23:36,887 What were you doing there? 526 00:23:37,150 --> 00:23:38,281 Don't lie. 527 00:23:39,151 --> 00:23:40,550 (SIGHS) 528 00:23:42,488 --> 00:23:43,854 I was staying there. 529 00:23:45,059 --> 00:23:47,105 Last week, Mysha offered me lodging 530 00:23:47,144 --> 00:23:48,659 until I found a place to live. 531 00:23:49,263 --> 00:23:51,177 She found the extra space in the cellar 532 00:23:51,197 --> 00:23:52,625 and thought that it would be perfect. 533 00:23:52,998 --> 00:23:54,464 And you didn't tell anyone? 534 00:23:54,500 --> 00:23:57,185 Spruce Court has strict rules in place. 535 00:23:57,503 --> 00:23:59,757 The flat is to be occupied by one person only, 536 00:23:59,790 --> 00:24:01,672 and I enjoyed the privacy. 537 00:24:01,797 --> 00:24:04,317 Because you didn't want other tenants 538 00:24:04,350 --> 00:24:05,975 to see you using cocaine? 539 00:24:06,278 --> 00:24:07,798 I indulge in the stuff. 540 00:24:09,673 --> 00:24:11,338 And Mysha knew this, she understood. 541 00:24:11,364 --> 00:24:12,700 She was once in my shoes. 542 00:24:14,019 --> 00:24:15,603 Why didn't you tell me this before? 543 00:24:15,655 --> 00:24:17,087 Because I was embarrassed. 544 00:24:18,584 --> 00:24:20,466 I was worried what you'd think. 545 00:24:21,570 --> 00:24:24,228 Cocaine was found planted on your friend's body. 546 00:24:24,248 --> 00:24:26,295 Not by me. I may not be perfect, 547 00:24:26,299 --> 00:24:28,861 but you must believe that I would never kill 548 00:24:28,901 --> 00:24:31,493 one of the only people who was ever kind to me. 549 00:24:34,639 --> 00:24:36,573 You say you want us to believe you, 550 00:24:37,028 --> 00:24:39,495 but this vial that we found on your person 551 00:24:39,541 --> 00:24:42,950 is an exact match to the stolen drugs 552 00:24:42,976 --> 00:24:47,183 from Mickson's at 91% cocaine and 9% epinephrine. 553 00:24:48,888 --> 00:24:51,735 Judging by your reaction, or lack thereof, 554 00:24:51,781 --> 00:24:53,723 you knew that this cocaine was stolen? 555 00:24:56,662 --> 00:24:57,979 We have every reason to believe 556 00:24:57,997 --> 00:24:59,434 that you were part of this theft. 557 00:24:59,465 --> 00:25:00,764 I never took part in it. 558 00:25:00,881 --> 00:25:03,375 All right, tell us who else was behind the theft. 559 00:25:03,402 --> 00:25:04,809 You could be given leniency. 560 00:25:07,013 --> 00:25:09,046 Dan Kranchuk and Malcolm Welch. 561 00:25:09,976 --> 00:25:11,542 They're pals from the streets. 562 00:25:11,544 --> 00:25:13,923 So you assisted them in the theft? 563 00:25:13,946 --> 00:25:19,049 Hardly. I let them in the den for just a few hours. 564 00:25:19,085 --> 00:25:22,485 But I had no idea that they had stolen drugs with them. 565 00:25:23,463 --> 00:25:27,595 So you let them in and helped yourself to the drugs. 566 00:25:27,626 --> 00:25:29,036 No, they gave it to me. 567 00:25:29,859 --> 00:25:31,767 Said that I earned it. I... 568 00:25:32,050 --> 00:25:33,458 never asked for it. 569 00:25:33,530 --> 00:25:35,235 But you didn't refuse it, either, 570 00:25:35,598 --> 00:25:38,768 which could make you an accessory to the theft after the fact. 571 00:25:38,934 --> 00:25:41,905 Uh, did the thieves murder Mysha Boyko? 572 00:25:41,941 --> 00:25:43,678 I would have told you if they had! 573 00:25:43,704 --> 00:25:45,241 She was my friend! 574 00:25:45,278 --> 00:25:48,560 Maybe they went back to Mysha's place 575 00:25:48,581 --> 00:25:50,765 - without telling me. - Mm-hmm. 576 00:25:50,917 --> 00:25:54,686 So where are Kranchuk and Welch now? 577 00:25:54,732 --> 00:25:57,187 I have no idea. And that's the truth. 578 00:25:58,437 --> 00:26:00,687 Is there anything else you can tell us, Olivia? 579 00:26:00,759 --> 00:26:03,431 She was your friend. You owe it to her. 580 00:26:06,198 --> 00:26:07,264 Maybe. 581 00:26:07,399 --> 00:26:08,399 Mm-hmm. 582 00:26:08,813 --> 00:26:09,872 What? 583 00:26:09,918 --> 00:26:13,306 The... the day before her body was found, 584 00:26:13,739 --> 00:26:16,439 Mysha and I got into a quarrel. 585 00:26:16,475 --> 00:26:20,057 She'd found out about the two that I'd let in and she was livid. 586 00:26:20,079 --> 00:26:21,446 She kicked me out of the house. 587 00:26:21,492 --> 00:26:22,972 So you had motive, then. 588 00:26:23,015 --> 00:26:24,261 But I didn't do it. 589 00:26:26,413 --> 00:26:29,499 S-so what relevance does this quarrel have? 590 00:26:29,555 --> 00:26:32,156 I went to see Mysha later that day, to apologize. 591 00:26:32,407 --> 00:26:34,724 - And did you? - N-no. 592 00:26:34,954 --> 00:26:36,052 Why not? 593 00:26:36,329 --> 00:26:38,828 I saw a gentleman enter Mysha's flat 594 00:26:38,864 --> 00:26:40,152 through the front door. 595 00:26:41,777 --> 00:26:43,600 What did this gentleman look like? 596 00:26:44,837 --> 00:26:46,036 I can show you. 597 00:26:47,581 --> 00:26:50,937 She seems to have remembered this gentleman at just the right time. 598 00:26:51,134 --> 00:26:52,175 Convenient. 599 00:26:52,211 --> 00:26:54,049 She was afraid of mentioning what she saw 600 00:26:54,075 --> 00:26:55,536 because that'd give away the fact that she'd been 601 00:26:55,581 --> 00:26:57,227 staying at Mysha's flat. 602 00:26:57,483 --> 00:26:59,049 At least that's what she told me. 603 00:26:59,096 --> 00:27:00,718 Well, if she is telling the truth, 604 00:27:00,720 --> 00:27:02,653 that gives us three new suspects: 605 00:27:02,655 --> 00:27:04,570 Dan Kranchuk, Malcolm Welch, 606 00:27:04,596 --> 00:27:06,256 and this unidentified gentleman. 607 00:27:08,260 --> 00:27:09,826 This is the man I saw. 608 00:27:13,866 --> 00:27:15,756 - Are you sure? - I'm certain. 609 00:27:15,801 --> 00:27:17,334 I have a good memory for faces. 610 00:27:17,469 --> 00:27:19,092 That's Councillor Tallow. 611 00:27:19,191 --> 00:27:21,872 Mr. Tallow was adamant he didn't know Miss Boyko. 612 00:27:22,173 --> 00:27:24,252 And yet he was seen going into her flat 613 00:27:24,265 --> 00:27:25,791 the day she was murdered. 614 00:27:32,740 --> 00:27:34,253 And what do you propose we do? 615 00:27:34,325 --> 00:27:36,095 (SCOFFS) Arrest him. 616 00:27:36,148 --> 00:27:38,847 - Is your witness reliable? - I've known her since childhood. 617 00:27:38,932 --> 00:27:40,722 That doesn't answer the question. 618 00:27:41,334 --> 00:27:42,715 How could this Miss Boyko 619 00:27:42,728 --> 00:27:44,361 and Councillor Tallow be connected? 620 00:27:44,400 --> 00:27:46,940 We don't know, but Mr. Tallow is leading 621 00:27:46,966 --> 00:27:48,809 a coalition of councillors to eliminate 622 00:27:48,822 --> 00:27:50,743 any future city-subsidized housing. 623 00:27:50,835 --> 00:27:52,875 And Miss Boyko's death at Spruce Court 624 00:27:52,905 --> 00:27:54,349 has served him well in that regard. 625 00:27:54,454 --> 00:27:57,573 So your theory is that Mr. Tallow killed Miss Boyko 626 00:27:57,610 --> 00:28:00,040 and staged an overdose to stir up controversy 627 00:28:00,080 --> 00:28:01,679 and bolster his stance? 628 00:28:01,824 --> 00:28:03,455 It's a possibility. 629 00:28:03,462 --> 00:28:06,182 A possibility I'm not willing to put in front of a judge. 630 00:28:06,212 --> 00:28:08,796 You're going up against a well-respected member of the council. 631 00:28:08,822 --> 00:28:10,625 And you only have one witness 632 00:28:10,895 --> 00:28:13,157 who, as far as we know, is a known drug user. 633 00:28:13,159 --> 00:28:14,388 Doesn't mean she's lying. 634 00:28:14,448 --> 00:28:15,856 Well then bring us proof she isn't! 635 00:28:15,889 --> 00:28:17,928 We've already lost one case against a corrupt 636 00:28:17,955 --> 00:28:20,296 city councillor due to insufficient evidence. 637 00:28:20,408 --> 00:28:22,389 - Let's not lose another. - All right. 638 00:28:25,771 --> 00:28:27,422 Last week, Councillor Tallow 639 00:28:27,429 --> 00:28:29,740 attended daily city council meetings, 640 00:28:29,742 --> 00:28:32,686 a ribbon cutting at the opening of a public park in Riverdale, 641 00:28:32,712 --> 00:28:35,445 and a meeting with a charity orphanage. 642 00:28:36,108 --> 00:28:37,748 - Charity orphanage. - Mm-hmm. 643 00:28:37,750 --> 00:28:39,483 - Interesting. - How so? 644 00:28:40,398 --> 00:28:44,049 Uh, Miss Boyko was a volunteer bookkeeper 645 00:28:44,076 --> 00:28:45,760 - at an orphanage. - Right. 646 00:28:46,058 --> 00:28:50,221 I've been looking into Councillor Tallow's recent activities. 647 00:28:50,313 --> 00:28:52,925 Earlier this year, he became one of only 648 00:28:53,030 --> 00:28:57,071 five managers of the newly formed Toronto Social Service Commission. 649 00:28:57,104 --> 00:28:59,446 That commission was formed to streamline 650 00:28:59,459 --> 00:29:02,037 - the efforts of local charities. - Hm. 651 00:29:02,341 --> 00:29:05,552 So, both Councillor Tallow and Miss Boyko 652 00:29:05,578 --> 00:29:08,605 worked in professions related to charities. 653 00:29:08,981 --> 00:29:11,314 It may be they worked together. 654 00:29:11,350 --> 00:29:14,050 Ah! No maybe about it. Look at this. 655 00:29:14,086 --> 00:29:17,187 The Jubilee Children's Home, one of Tallow's responsibilities. 656 00:29:17,223 --> 00:29:18,555 Take a look at the bookkeeper. 657 00:29:18,557 --> 00:29:19,923 Miss Mysha Boyko. 658 00:29:21,126 --> 00:29:23,225 At the very least, they knew each other 659 00:29:23,251 --> 00:29:25,344 from working with this orphanage. 660 00:29:25,531 --> 00:29:28,312 Perhaps he found errors in her bookkeeping, 661 00:29:28,542 --> 00:29:30,200 or she was stealing. 662 00:29:30,247 --> 00:29:31,838 And he killed her for it? 663 00:29:31,870 --> 00:29:34,871 He might, if the situation was reversed. 664 00:29:35,214 --> 00:29:37,656 Perhaps Miss Boyko was aware of something 665 00:29:37,695 --> 00:29:39,576 Councillor Tallow was up to. 666 00:29:39,827 --> 00:29:42,117 Right. Tomorrow we look into the bank records 667 00:29:42,130 --> 00:29:44,084 - of everyone involved. - Mm-hmm. 668 00:29:46,696 --> 00:29:50,153 And how did you get this much money, Thomas? 669 00:29:50,222 --> 00:29:53,156 Being chief constable provides considerable sway. 670 00:29:53,197 --> 00:29:55,592 (SIGHS) You went to our neighbours, 671 00:29:55,727 --> 00:29:56,882 like a beggar. 672 00:29:56,914 --> 00:29:58,829 Like a concerned citizen. 673 00:29:58,831 --> 00:30:00,163 And they were willing to help. 674 00:30:00,309 --> 00:30:01,915 There's enough there to buy that lot. 675 00:30:03,112 --> 00:30:04,211 Hm. 676 00:30:05,435 --> 00:30:06,672 What's wrong? 677 00:30:07,639 --> 00:30:09,113 I've been thinking. 678 00:30:09,542 --> 00:30:12,568 Maybe it wouldn't be so awful to have different neighbours. 679 00:30:13,272 --> 00:30:15,522 - What do you mean? - Well, some of the most 680 00:30:15,548 --> 00:30:17,989 well-known businessmen that we respect 681 00:30:18,016 --> 00:30:19,588 started off as machine operators. 682 00:30:19,607 --> 00:30:21,700 And didn't you tell me that Detective Murdoch 683 00:30:21,719 --> 00:30:23,108 started off as a logger? 684 00:30:23,226 --> 00:30:25,825 Fine. The job does not make the man. 685 00:30:26,458 --> 00:30:27,858 But what about our view? 686 00:30:28,561 --> 00:30:30,063 Well, that's true, 687 00:30:30,082 --> 00:30:31,767 but the view doesn't belong to anyone. 688 00:30:31,797 --> 00:30:33,196 (KNOCKING AT DOOR) 689 00:30:33,352 --> 00:30:35,531 Ah! Come in. Change of heart? 690 00:30:35,694 --> 00:30:38,056 Hardly. But I thought you might be interested 691 00:30:38,096 --> 00:30:40,069 in something I found out about the Bernard development. 692 00:30:40,195 --> 00:30:43,354 Aha! There will be no developments on Bernard Avenue. 693 00:30:43,459 --> 00:30:45,008 We have the money to buy the land. 694 00:30:45,144 --> 00:30:47,124 Then you are making a mistake. 695 00:30:47,723 --> 00:30:49,263 - I highly doubt that. - Uh! 696 00:30:49,690 --> 00:30:51,648 A mistake? What do you mean? 697 00:30:51,684 --> 00:30:53,993 Plain and simple, Mr. Hawes is a fraudster. 698 00:30:55,654 --> 00:30:56,743 What are you talking about? 699 00:30:57,145 --> 00:30:58,155 Look at this. 700 00:30:59,132 --> 00:31:01,817 It says Redding Construction is to begin work on the lot 701 00:31:01,827 --> 00:31:03,876 in the next two weeks, but I know from an old case 702 00:31:03,909 --> 00:31:05,795 that Redding went out of business years ago. 703 00:31:05,831 --> 00:31:07,225 So what's Hawes playing at? 704 00:31:07,304 --> 00:31:09,278 Mr. Hawes has done this before. 705 00:31:09,468 --> 00:31:12,081 He buys an empty plot of land in a residential neighbourhood 706 00:31:12,104 --> 00:31:14,680 and threatens to fill it with undesirables, 707 00:31:14,719 --> 00:31:17,174 and then people like yourselves 708 00:31:17,309 --> 00:31:19,136 buy it to stop it from happening. 709 00:31:19,211 --> 00:31:20,314 Oh... 710 00:31:20,531 --> 00:31:22,486 I'll take that cheque, Thomas, 711 00:31:22,514 --> 00:31:25,236 and I'll need a list of all the neighbours you got money from. 712 00:31:25,361 --> 00:31:26,917 Land's sakes! 713 00:31:27,361 --> 00:31:29,223 - Lovely to see you. - A pleasure. 714 00:31:31,882 --> 00:31:33,987 "People like yourselves." 715 00:31:37,630 --> 00:31:40,627 These are the bank records for the Jubilee Children's Home. 716 00:31:40,653 --> 00:31:44,278 There are a number of transfers totalling $3,250 717 00:31:44,291 --> 00:31:47,871 made to a trust fund identified by number only. 718 00:31:48,134 --> 00:31:50,791 Upon cross-referencing, I found that this fund 719 00:31:50,818 --> 00:31:53,810 is registered under Barry Tallow's home address. 720 00:31:53,870 --> 00:31:56,055 (SCOFFS) Embezzlement. 721 00:31:56,214 --> 00:31:57,963 And from an orphanage, no less. 722 00:31:58,217 --> 00:32:00,365 - Great work, Watts. - Ah, ah, there's more. 723 00:32:00,404 --> 00:32:03,253 I looked up the bank record for this trust fund. 724 00:32:03,555 --> 00:32:06,292 In the past three months, there were transfers 725 00:32:06,312 --> 00:32:08,260 from the Toronto Temperance Union, 726 00:32:08,280 --> 00:32:11,627 the Dominion Education Fund, the Benevolent Association, 727 00:32:11,664 --> 00:32:14,346 and 11 other Toronto charities, 728 00:32:14,366 --> 00:32:16,700 all of which went to Mr. Tallow. 729 00:32:16,702 --> 00:32:18,128 And Miss Boyko's accounts? 730 00:32:18,170 --> 00:32:20,496 Oh. I've looked up her bank records. 731 00:32:20,529 --> 00:32:23,240 Unless poverty is a crime, she did nothing wrong. 732 00:32:24,076 --> 00:32:26,352 Miss Boyko must have discovered that Mr. Tallow 733 00:32:26,378 --> 00:32:27,810 was siphoning off funds. 734 00:32:27,846 --> 00:32:29,512 She found out, so he killed her. 735 00:32:30,783 --> 00:32:32,090 Time to make an arrest. 736 00:32:32,682 --> 00:32:35,551 No need. He's already on his way in. 737 00:32:36,822 --> 00:32:39,821 Never been so humiliated in my life! 738 00:32:40,012 --> 00:32:43,427 Well, I'm aware that a strip search isn't traditional, 739 00:32:43,562 --> 00:32:45,920 but it seemed a good way to find any defensive wounds 740 00:32:45,953 --> 00:32:47,464 Miss Boyko may have left. 741 00:32:47,533 --> 00:32:48,799 I didn't touch her. 742 00:32:48,801 --> 00:32:49,933 (MURDOCH): So you've said. 743 00:32:50,665 --> 00:32:53,269 What goes around comes back around, Mr. Tallow. 744 00:32:53,784 --> 00:32:54,810 What? 745 00:32:54,982 --> 00:32:56,403 You embezzled from charities, 746 00:32:56,423 --> 00:32:57,841 committed murder to cover it up, 747 00:32:57,976 --> 00:33:01,233 then planted drugs on an innocent woman to cover that up. 748 00:33:01,404 --> 00:33:03,947 For all this, you'll be hanged. 749 00:33:04,115 --> 00:33:05,215 I will not. 750 00:33:05,217 --> 00:33:06,418 (LAUGHING) 751 00:33:06,767 --> 00:33:10,086 I'd like to see you try to convince me that's so. 752 00:33:10,984 --> 00:33:14,077 I've dealt with men like you my entire life, 753 00:33:14,292 --> 00:33:17,360 and I am prepared to hold you in the cells 754 00:33:17,429 --> 00:33:19,374 for as long as it takes. 755 00:33:19,479 --> 00:33:21,731 You can't hold me without charging me. 756 00:33:21,767 --> 00:33:23,032 I certainly can. 757 00:33:23,268 --> 00:33:24,947 I'll deny you're even here. 758 00:33:26,104 --> 00:33:28,604 Tell us the truth. 759 00:33:29,441 --> 00:33:31,207 (OMINOUS MUSIC) 760 00:33:35,714 --> 00:33:36,861 Fine. 761 00:33:37,322 --> 00:33:40,316 Last week, Miss Boyko came to see me in my office. 762 00:33:40,352 --> 00:33:42,853 She pointed out the discrepancy in accounts payable 763 00:33:42,855 --> 00:33:44,947 - for the children's home. - And then? 764 00:33:45,151 --> 00:33:46,665 I gave her all the money in my wallet 765 00:33:46,691 --> 00:33:48,060 for her to keep this a secret. 766 00:33:48,481 --> 00:33:49,691 Did she take it? 767 00:33:49,987 --> 00:33:51,080 No. 768 00:33:51,336 --> 00:33:53,196 She threw the money back in my face. 769 00:33:53,837 --> 00:33:55,692 A few days later, I received a letter from her 770 00:33:55,718 --> 00:33:58,061 that said she intended to come forward with the truth. 771 00:33:58,537 --> 00:33:59,936 And so you killed her. 772 00:33:59,938 --> 00:34:01,138 No. 773 00:34:01,297 --> 00:34:03,719 I only wanted to speak to her in private. 774 00:34:04,489 --> 00:34:07,344 You went into her home the day that she died. 775 00:34:08,380 --> 00:34:09,413 What happened? 776 00:34:09,548 --> 00:34:11,081 She didn't answer the door, 777 00:34:11,083 --> 00:34:12,739 so I went inside and looked for her. 778 00:34:12,885 --> 00:34:14,325 The front door was unlocked. 779 00:34:16,174 --> 00:34:17,754 I found the body in the cellar. 780 00:34:19,525 --> 00:34:22,025 Did you also find a bottle of cocaine there? 781 00:34:22,027 --> 00:34:23,320 I did. 782 00:34:23,629 --> 00:34:26,496 I dragged the body upstairs and I covered her face in the powder. 783 00:34:26,670 --> 00:34:29,750 Because you knew the unveiling ceremony was the next day, 784 00:34:29,842 --> 00:34:31,888 and reporters would be tripping over each other 785 00:34:31,901 --> 00:34:33,329 trying to snap photographs. 786 00:34:36,146 --> 00:34:39,158 And what did you do after you posed the body? 787 00:34:39,593 --> 00:34:41,909 On my way out, I saw the back door open. 788 00:34:42,247 --> 00:34:43,646 I shut and locked the back door 789 00:34:43,648 --> 00:34:45,515 so it looked like no one was ever there. 790 00:34:45,969 --> 00:34:47,706 Making it appear to the entire world 791 00:34:47,765 --> 00:34:49,858 that Miss Boyko took her own life. 792 00:34:50,122 --> 00:34:51,944 You let a killer go free. 793 00:34:52,121 --> 00:34:56,709 - I closed a door. - And hindered a police investigation! 794 00:34:57,129 --> 00:35:01,077 You are under arrest for obstruction of justice. 795 00:35:01,455 --> 00:35:05,135 And we will be adding all of these embezzlement charges, as well. 796 00:35:06,705 --> 00:35:08,023 (SIGHS) 797 00:35:08,918 --> 00:35:10,747 No. The councillor would have walked into 798 00:35:10,767 --> 00:35:13,276 Miss Boyko's immediately after she was murdered. 799 00:35:13,642 --> 00:35:16,312 His story doesn't completely exonerate him. 800 00:35:17,465 --> 00:35:19,525 I do wonder why he mentioned 801 00:35:19,538 --> 00:35:22,196 - that the back door was open. - No. 802 00:35:22,334 --> 00:35:24,782 When I surveyed the flat, after the body was found, 803 00:35:24,815 --> 00:35:26,631 the back door was locked. 804 00:35:27,085 --> 00:35:30,298 I hate to say this, but what if Mr. Tallow is telling the truth? 805 00:35:30,562 --> 00:35:33,437 That might mean the real killer fled through the back door. 806 00:35:34,062 --> 00:35:35,944 - We should have another look. - Mm-hmm. 807 00:35:38,237 --> 00:35:40,603 (PLAYFUL MUSIC) 808 00:35:49,302 --> 00:35:51,111 - Ah, Mr. Hawes. - Ah. 809 00:35:51,517 --> 00:35:52,716 I'm here to pick up the cheque. 810 00:35:52,718 --> 00:35:54,223 Take a seat. The cheque's there. 811 00:35:56,922 --> 00:35:59,243 This cheque says just one hundred dollars. 812 00:35:59,291 --> 00:36:02,091 Yes, it does. You'll take it and you'll thank me. 813 00:36:02,520 --> 00:36:03,771 What's going on? 814 00:36:04,062 --> 00:36:05,729 We know about your little scam. 815 00:36:05,784 --> 00:36:07,547 And we've done our homework to back it up. 816 00:36:07,777 --> 00:36:11,367 We've tracked your land purchases over the last 12 months. 817 00:36:13,105 --> 00:36:16,406 You purchased three parcels of land, 818 00:36:16,408 --> 00:36:18,098 but didn't build anything on them, 819 00:36:18,143 --> 00:36:20,845 and then sold them within months at nearly double the cost. 820 00:36:20,862 --> 00:36:22,803 You're cheating honest residents, 821 00:36:23,017 --> 00:36:25,064 trying to get us to stump up wads of cash. 822 00:36:25,083 --> 00:36:27,417 Oh, please. I never committed any fraud. 823 00:36:27,466 --> 00:36:29,630 Locals talk business to me of their own will 824 00:36:29,662 --> 00:36:31,670 and they are always happy to offer me money. 825 00:36:31,843 --> 00:36:33,529 You lot are the ones at fault. 826 00:36:33,562 --> 00:36:35,460 You're always so delicate about seeing 827 00:36:35,480 --> 00:36:36,893 fresh faces in the neighbourhood. 828 00:36:37,132 --> 00:36:39,409 You shouldn't take advantage of honest people. 829 00:36:39,698 --> 00:36:41,498 I've a good mind to run you out of town! 830 00:36:41,633 --> 00:36:43,173 I would still be the legal deed holder 831 00:36:43,192 --> 00:36:44,660 even if you did force me out of town. 832 00:36:44,719 --> 00:36:47,081 You'll accept that cheque or I'll find a way to charge you. 833 00:36:47,138 --> 00:36:48,220 I doubt that. 834 00:36:48,470 --> 00:36:49,588 Try me. 835 00:36:52,477 --> 00:36:54,110 (CHUCKLES) 836 00:36:55,647 --> 00:36:56,647 Very well. 837 00:36:57,983 --> 00:36:59,115 Good day. 838 00:37:01,912 --> 00:37:05,455 So, you've bought yourself an empty plot of land. 839 00:37:05,572 --> 00:37:06,856 What are you going to do with it? 840 00:37:06,892 --> 00:37:08,725 Maybe I'll donate it to the city. 841 00:37:08,727 --> 00:37:09,849 Turn it into a park. 842 00:37:09,915 --> 00:37:11,238 You should name it after Margaret, 843 00:37:11,297 --> 00:37:13,007 get back into her good graces. 844 00:37:13,008 --> 00:37:16,065 - You're very astute. - A woman's gift. 845 00:37:16,134 --> 00:37:17,833 (BOTH CHUCKLE) 846 00:37:18,500 --> 00:37:20,597 Wonder where the killer went from here. 847 00:37:22,174 --> 00:37:24,751 Mm. Perhaps we should speak with that neighbour. 848 00:37:24,825 --> 00:37:27,209 She may have seen something unusual. 849 00:37:29,242 --> 00:37:30,913 Excuse me, ma'am? 850 00:37:32,551 --> 00:37:33,840 Hello! 851 00:37:34,253 --> 00:37:38,531 Oh! Mrs. Robinson. I, I, I didn't realize you lived just here. 852 00:37:38,991 --> 00:37:41,257 Hello, Detective. What are you doing here? 853 00:37:41,293 --> 00:37:44,821 We're just following up on the death in Spruce Court. 854 00:37:45,831 --> 00:37:47,802 Did you happen to see anything unusual 855 00:37:47,832 --> 00:37:51,501 at Miss Boyko's back door on the day she was killed? 856 00:37:51,636 --> 00:37:52,862 Was killed? 857 00:37:53,171 --> 00:37:55,731 I thought she died overindulging in cocaine. 858 00:37:55,770 --> 00:37:57,514 That was not the case. 859 00:37:57,705 --> 00:38:00,001 - Did you see anything unusual? - No. 860 00:38:00,093 --> 00:38:02,489 Nobody going in or out the back door? 861 00:38:02,864 --> 00:38:06,182 No, I, I don't make it a habit to spy on my neighbours. 862 00:38:06,251 --> 00:38:09,052 Mrs. Robinson, may I see your hands? 863 00:38:09,173 --> 00:38:11,321 My h... My hands. What for? 864 00:38:11,323 --> 00:38:12,855 If you would, please. 865 00:38:17,096 --> 00:38:18,222 Hm. 866 00:38:18,426 --> 00:38:21,097 What are these wounds from? Look quite recent. 867 00:38:21,099 --> 00:38:23,565 Oh, it was a stray cat. 868 00:38:23,611 --> 00:38:25,802 I was, I was just trying to feed the poor thing. 869 00:38:25,901 --> 00:38:28,395 You do have to be careful with strays. 870 00:38:28,406 --> 00:38:30,539 They carry all sorts of disease. 871 00:38:31,943 --> 00:38:35,047 Is that your lavender scarf, Mrs. Robinson? 872 00:38:39,751 --> 00:38:40,929 Yes. 873 00:38:41,797 --> 00:38:44,508 And did you use it to strangle Miss Boyko? 874 00:38:50,864 --> 00:38:54,384 We found in your study this letter from Mysha Boyko 875 00:38:54,443 --> 00:38:57,378 requesting a reference for her tenancy application. 876 00:38:57,602 --> 00:38:58,957 And you gave one. 877 00:38:59,339 --> 00:39:00,523 And? 878 00:39:00,714 --> 00:39:03,037 You told us you didn't know her at all. 879 00:39:03,544 --> 00:39:06,169 But this letter would suggest you've known her for years. 880 00:39:06,177 --> 00:39:09,805 Mm. You knew Miss Boyko from your work as a relief worker. 881 00:39:10,048 --> 00:39:13,282 You even helped her overcome a drug habit years ago. 882 00:39:14,884 --> 00:39:16,265 Dimitri had nowhere to go. I didn't... 883 00:39:16,311 --> 00:39:19,081 (MURDOCH): I suspect Miss Boyko confided in you 884 00:39:19,524 --> 00:39:21,811 that she was letting Olivia Leeming 885 00:39:21,860 --> 00:39:24,094 stay in her spare room in her cellar. 886 00:39:25,397 --> 00:39:27,390 You deduced that Miss Leeming 887 00:39:27,436 --> 00:39:29,469 - must be a drug user. - ... a drug user! 888 00:39:30,620 --> 00:39:32,048 I'll admit... 889 00:39:32,404 --> 00:39:36,539 I was upset that Mysha offered to take someone in 890 00:39:36,541 --> 00:39:38,074 who could be a drug addict, 891 00:39:38,298 --> 00:39:41,951 but all I did was tell her to send her friend away. 892 00:39:42,147 --> 00:39:45,614 But you didn't believe that she would send her friend away. 893 00:39:46,162 --> 00:39:48,517 So, you went back to see her again. 894 00:39:50,722 --> 00:39:53,438 - You wanted to check for yourself. - No, no, no, no. 895 00:39:53,563 --> 00:39:56,483 (MURDOCH): When you got downstairs in the cellar that day, 896 00:39:56,536 --> 00:39:59,339 you saw evidence that Miss Boyko had indeed 897 00:39:59,364 --> 00:40:01,498 offered lodgings to Miss Leeming. 898 00:40:01,859 --> 00:40:03,964 You saw cocaine in that room, 899 00:40:04,622 --> 00:40:06,135 and you were furious. 900 00:40:08,706 --> 00:40:11,240 The two of you had a physical altercation. 901 00:40:12,596 --> 00:40:14,438 She gave you those scratches. 902 00:40:15,952 --> 00:40:17,643 But that didn't stop you. 903 00:40:18,316 --> 00:40:20,104 Anger took a hold of you. 904 00:40:21,553 --> 00:40:23,341 And you strangled her to death. 905 00:40:23,388 --> 00:40:24,787 (GASPING) 906 00:40:29,761 --> 00:40:33,628 Mysha was only alive and healthy in the first place thanks to me. 907 00:40:33,812 --> 00:40:35,977 I brought her to redemption. 908 00:40:36,601 --> 00:40:38,334 I was so proud of myself. 909 00:40:38,336 --> 00:40:39,642 And I trusted her! 910 00:40:40,005 --> 00:40:43,221 Yet there she was, about to undo my work. 911 00:40:43,379 --> 00:40:47,776 She had been proof that I had God's touch. 912 00:40:48,236 --> 00:40:50,019 This isn't about God. 913 00:40:50,348 --> 00:40:51,644 It's about control. 914 00:40:52,517 --> 00:40:55,671 You tended to those in need and cared for their welfare, 915 00:40:55,687 --> 00:40:58,287 but Mysha chose to do something you didn't agree with, 916 00:40:58,356 --> 00:41:01,023 so you deemed it acceptable to take her life. 917 00:41:02,343 --> 00:41:03,804 They're all the same. 918 00:41:04,219 --> 00:41:06,857 Drug addicts and coke fiends. 919 00:41:07,365 --> 00:41:11,141 I thought Mysha was better, but she was just one of them. 920 00:41:12,036 --> 00:41:13,998 She was going to have drug addicts 921 00:41:14,038 --> 00:41:17,142 crawling in and out of that place. 922 00:41:17,309 --> 00:41:18,405 (SCOFFS) 923 00:41:18,577 --> 00:41:21,443 That can happen elsewhere, not in my back yard! 924 00:41:29,992 --> 00:41:33,361 If Mrs. Robinson hadn't been so blinded by fury and prejudice, 925 00:41:33,381 --> 00:41:35,066 Miss Boyko might still be alive. 926 00:41:35,309 --> 00:41:37,118 Mysha had already kicked Olivia out 927 00:41:37,145 --> 00:41:38,750 when Robinson discovered the den. 928 00:41:38,770 --> 00:41:40,672 Good news from the Crown Attorney's office. 929 00:41:40,718 --> 00:41:42,554 Councillor Tallow will be going to trial 930 00:41:42,586 --> 00:41:44,041 on his embezzlement charges. 931 00:41:44,179 --> 00:41:47,455 And what of his plan to scrap government investment in housing? 932 00:41:47,600 --> 00:41:50,632 From what I hear, the other councillors in his little coalition 933 00:41:50,738 --> 00:41:52,396 will be picking up that mantle. 934 00:41:52,857 --> 00:41:55,101 So the only winners are the landlords. 935 00:41:55,180 --> 00:41:56,568 Isn't that usually the way? 936 00:41:57,055 --> 00:41:58,344 I'm off, gentlemen. 937 00:41:58,384 --> 00:42:00,996 I am in need of some hopeful news. 938 00:42:03,463 --> 00:42:04,568 Guess what? 939 00:42:04,911 --> 00:42:06,509 They hired you? 940 00:42:06,958 --> 00:42:08,030 - They did. - Oh! 941 00:42:08,129 --> 00:42:10,794 And they actually asked me to design some advertisements. 942 00:42:11,288 --> 00:42:13,563 I'm not surprised. You have a talent. 943 00:42:15,100 --> 00:42:18,368 And how are you doing... otherwise? 944 00:42:20,171 --> 00:42:22,848 I haven't given into the craving in over a week now. 945 00:42:26,144 --> 00:42:28,158 If you need help, you know where to find me. 946 00:42:28,343 --> 00:42:30,046 Thank you, Llewellyn. 947 00:42:31,462 --> 00:42:34,483 And I have something for you, too. 948 00:42:39,496 --> 00:42:40,726 Oh. 949 00:42:41,141 --> 00:42:42,458 It's unusual. 950 00:42:42,733 --> 00:42:45,127 I don't know. You are a man of many facets. 951 00:42:45,299 --> 00:42:47,372 Oh, indeed, but... 952 00:42:47,464 --> 00:42:49,132 I don't think I'm that handsome. 953 00:42:49,134 --> 00:42:50,800 Hm. Call it creative license. 954 00:42:50,869 --> 00:42:51,935 Hm. 955 00:42:55,073 --> 00:42:56,834 'Til next time, Llewellyn. 956 00:43:00,011 --> 00:43:02,478 (SOFT MUSIC) 957 00:43:09,621 --> 00:43:12,488 (THEME MUSIC) 958 00:43:12,710 --> 00:43:17,710 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 71237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.