Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,045
Last season on Love, Victor...
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,505
Mom, Dad.
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,547
I'm gay,
4
00:00:05,547 --> 00:00:07,341
and I'm with Benji now.
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,884
I don't want it to be a secret anymore.
6
00:00:08,884 --> 00:00:10,093
When did you decide this?
7
00:00:10,093 --> 00:00:12,888
I didn't decide it. I just am it.
8
00:00:12,888 --> 00:00:14,139
Benji's my boyfriend,
9
00:00:14,139 --> 00:00:16,265
and I'd like you to call him that.
10
00:00:16,265 --> 00:00:18,393
Some guys on my team
don't want me changing.
11
00:00:19,603 --> 00:00:21,813
You should be around people
who want you to be you.
12
00:00:21,813 --> 00:00:23,774
Say the word, and I
will ditch these gays
13
00:00:23,774 --> 00:00:25,734
like a corporation after Pride Month.
14
00:00:25,734 --> 00:00:28,487
Wait, are you and Felix
gonna do it this weekend?
15
00:00:28,487 --> 00:00:30,822
So on three, we're
gonna drop our towels.
16
00:00:30,822 --> 00:00:32,115
Benji's had sex before,
17
00:00:32,115 --> 00:00:33,992
and I have no idea what I'm doing.
18
00:00:33,992 --> 00:00:36,495
Mia, I've waited pretty
much my entire life
19
00:00:36,495 --> 00:00:38,497
to be exactly where I am right now.
20
00:00:38,497 --> 00:00:41,208
- Last night was...
- Yeah, it was.
21
00:00:41,208 --> 00:00:43,001
- I love you.
- I love you, too.
22
00:00:43,001 --> 00:00:45,379
What excuse could you possibly have
23
00:00:45,379 --> 00:00:46,839
for doing that in my house?
24
00:00:46,839 --> 00:00:48,006
Sex or gay sex?
25
00:00:48,507 --> 00:00:50,759
She's been depressed for a while now.
26
00:00:50,759 --> 00:00:52,302
She barely gets out of bed.
27
00:00:52,302 --> 00:00:54,888
- I think we need to get you some help.
- No.
28
00:00:54,888 --> 00:00:57,558
He asked you not to say
anything about his mom and now
29
00:00:57,558 --> 00:00:59,309
she's being detained.
30
00:00:59,309 --> 00:01:00,686
Wait, wait, you're sober?
31
00:01:00,686 --> 00:01:01,812
We tell each other everything.
32
00:01:01,812 --> 00:01:03,939
I've put up with a ton of your shit.
33
00:01:05,649 --> 00:01:08,944
Dear Victor. My name is Rahim. I'm gay.
34
00:01:08,944 --> 00:01:10,320
You're a catch, Rahim.
35
00:01:10,320 --> 00:01:13,490
- Someone has a little crush.
- On Felix? Yeah, right.
36
00:01:13,490 --> 00:01:15,450
Last night was, like, more fun
37
00:01:15,450 --> 00:01:17,369
than I had in, like, forever.
38
00:01:17,369 --> 00:01:19,955
I can't just pretend that
everything between us is normal
39
00:01:19,955 --> 00:01:21,206
after I kissed you.
40
00:01:21,206 --> 00:01:22,332
Lake and I broke up.
41
00:01:23,792 --> 00:01:27,004
I'm not giving up on
God. I'm giving up on you.
42
00:01:27,462 --> 00:01:30,924
Thank you for being so patient with me.
43
00:01:30,924 --> 00:01:33,343
The president of Stanford is retiring,
44
00:01:33,343 --> 00:01:35,095
and he offered me the job.
45
00:01:35,095 --> 00:01:37,097
Ripping her away from her home.
46
00:01:37,097 --> 00:01:38,724
I don't think she'll
ever come back from that.
47
00:01:38,724 --> 00:01:40,559
Let's go see my mom.
48
00:01:40,559 --> 00:01:42,895
I never really saw you with him anyway.
49
00:01:42,895 --> 00:01:44,021
Who'd you see me with?
50
00:01:44,021 --> 00:01:45,856
Someone totally different.
51
00:01:47,858 --> 00:01:50,652
I swear I never meant to
get in between you and Benji.
52
00:01:50,652 --> 00:01:51,820
I feel like such an idiot.
53
00:01:51,820 --> 00:01:52,988
I'm not allowed to have a friend?
54
00:01:52,988 --> 00:01:54,489
I don't think that's all this is.
55
00:01:54,489 --> 00:01:57,451
Now, imagine all the future things
you wanna do with your boyfriend.
56
00:01:57,451 --> 00:01:58,994
Who do you see?
57
00:02:05,250 --> 00:02:07,878
Hi.
58
00:02:13,717 --> 00:02:15,636
Hi.
59
00:02:16,970 --> 00:02:18,180
Hi.
60
00:02:18,180 --> 00:02:21,558
I... I couldn't let the night end
with you thinking that I moved on.
61
00:02:21,558 --> 00:02:23,894
Victor, I, uh...
62
00:02:23,894 --> 00:02:25,896
Did I ever tell you
63
00:02:25,896 --> 00:02:28,106
about the first time that I saw you?
64
00:02:29,191 --> 00:02:30,442
It was my first day at Creekwood,
65
00:02:30,442 --> 00:02:33,070
and you were at the water fountain,
66
00:02:33,070 --> 00:02:35,322
uh, by the teacher's lounge,
67
00:02:35,322 --> 00:02:36,406
looking insanely cool.
68
00:02:37,407 --> 00:02:39,159
And at that moment, I realized
69
00:02:39,159 --> 00:02:42,079
this lie that I've been telling
myself for my whole life just...
70
00:02:44,081 --> 00:02:45,332
went up in smoke.
71
00:02:46,458 --> 00:02:48,335
You changed my life.
72
00:02:49,127 --> 00:02:51,129
I love you, Benji.
73
00:02:51,797 --> 00:02:53,674
It's always been you.
74
00:02:56,134 --> 00:02:57,886
I love you, too.
75
00:03:00,347 --> 00:03:01,640
Good God, man.
76
00:03:01,640 --> 00:03:02,850
Benji's mom is always on me
77
00:03:02,850 --> 00:03:04,351
about being more romantic.
78
00:03:04,351 --> 00:03:05,853
I should take lessons from you, Victor.
79
00:03:05,853 --> 00:03:07,855
Dad, can you get out of here?
80
00:03:08,856 --> 00:03:12,192
Actually, maybe we can get out of here.
81
00:03:12,192 --> 00:03:14,236
There's, uh, somewhere I wanna take you.
82
00:03:14,236 --> 00:03:16,738
But, you would have to drive.
83
00:03:16,738 --> 00:03:18,365
I-I kind of ran here.
84
00:03:18,365 --> 00:03:21,577
And he ran here? Go.
Have fun. Take my car.
85
00:03:22,286 --> 00:03:23,537
But not too much fun.
86
00:03:23,537 --> 00:03:25,664
Don't have sex in my car.
I just got it detailed.
87
00:03:39,219 --> 00:03:42,639
You know, when you said you were
taking me somewhere romantic,
88
00:03:42,639 --> 00:03:44,641
I wasn't really picturing school.
89
00:03:45,309 --> 00:03:48,103
Yeah, but where exactly
at school are we?
90
00:03:51,190 --> 00:03:53,817
The bench where we had
our first real kiss.
91
00:03:54,860 --> 00:03:56,361
Spring Fling.
92
00:04:11,335 --> 00:04:12,586
Can we just...
93
00:04:13,504 --> 00:04:15,005
go back to that perfect moment?
94
00:04:16,798 --> 00:04:18,467
You know, start over?
95
00:04:19,760 --> 00:04:22,095
Are you sure nothing's
going on with you and Rahim?
96
00:04:24,598 --> 00:04:26,183
Rahim...
97
00:04:26,183 --> 00:04:27,434
kissed me at the wedding.
98
00:04:29,561 --> 00:04:31,271
And I didn't stop him.
99
00:04:31,271 --> 00:04:33,482
I thought we were friends, and...
100
00:04:34,191 --> 00:04:36,985
things got confused, but
I-I'm not confused now.
101
00:04:38,737 --> 00:04:39,780
I swear.
102
00:04:41,198 --> 00:04:43,075
Is he a good kisser?
103
00:04:43,867 --> 00:04:46,828
I feel like I should say no,
so I'm just going to go with no.
104
00:04:51,750 --> 00:04:53,168
Benji, I'm sorry.
105
00:04:59,132 --> 00:05:00,634
I'm sorry...
106
00:05:01,468 --> 00:05:05,013
for being such a jerk about your mom.
107
00:05:06,640 --> 00:05:09,852
I... I just... I hated seeing
you get hurt over and over again,
108
00:05:09,852 --> 00:05:12,437
a... and I wanted to
protect you. I just...
109
00:05:12,437 --> 00:05:13,939
didn't know how.
110
00:05:14,815 --> 00:05:16,483
So, I lashed out.
111
00:05:19,862 --> 00:05:21,864
I'm sorry I didn't fight for us sooner.
112
00:05:24,867 --> 00:05:27,870
I wish we could've just...
talked like this before.
113
00:05:29,997 --> 00:05:32,749
We wasted so much time.
114
00:06:05,574 --> 00:06:08,285
That's the third time you've
looked out that window tonight.
115
00:06:08,285 --> 00:06:11,371
Just admiring the window dressings.
116
00:06:11,371 --> 00:06:12,497
Is this raffia?
117
00:06:12,497 --> 00:06:14,833
You know they are. You picked them out.
118
00:06:16,084 --> 00:06:17,586
Who are you waiting for?
119
00:06:18,921 --> 00:06:21,423
I thought someone might show up.
120
00:06:22,799 --> 00:06:24,134
Now, I'm not so sure.
121
00:06:25,010 --> 00:06:26,678
Is this someone a boy?
122
00:06:29,181 --> 00:06:30,599
Why don't you pray?
123
00:06:30,599 --> 00:06:32,601
That's your answer for everything.
124
00:06:32,601 --> 00:06:35,771
Or you could look out the window
again. That seems to be working.
125
00:06:35,771 --> 00:06:37,773
Good night, Maman.
126
00:06:40,150 --> 00:06:41,443
That's four times.
127
00:06:46,532 --> 00:06:48,116
Mm! Fun fact.
128
00:06:48,116 --> 00:06:51,370
Did you know your tongue print
is as unique as your fingerprint?
129
00:06:51,370 --> 00:06:53,997
So, you know, you shouldn't go
committing crimes with your tongue.
130
00:06:53,997 --> 00:06:56,041
How about less fun facts, more kissing?
131
00:07:03,715 --> 00:07:06,093
- Hi, Pilar.
- Felix is waiting for Victor
132
00:07:06,093 --> 00:07:08,136
to get back from the
wedding. That's why he's here.
133
00:07:08,136 --> 00:07:10,347
Okay. Uh, hey, Felix.
134
00:07:11,139 --> 00:07:13,767
- So, we have a little news...
- You're back together!
135
00:07:13,767 --> 00:07:16,311
- What? How did you...
- It was either that or divorce,
136
00:07:16,311 --> 00:07:19,314
and it'd be really weird to announce
a divorce while holding hands.
137
00:07:22,401 --> 00:07:23,694
Look at that.
138
00:07:23,694 --> 00:07:27,155
Yes. Uh, your mother and I,
we really want to make it work.
139
00:07:27,155 --> 00:07:28,657
I'm sure you have a lot of questions.
140
00:07:28,657 --> 00:07:32,494
Nope. No questions. I'm happy.
Good job. Congratulations.
141
00:07:33,161 --> 00:07:35,414
Guys, just bring it in here!
142
00:07:35,414 --> 00:07:36,874
Oh man.
143
00:07:36,874 --> 00:07:38,876
Gosh, I love love.
144
00:07:38,876 --> 00:07:41,044
Oh! And, you know, speaking of love...
145
00:07:41,044 --> 00:07:43,589
Ah! Oh gosh.
146
00:07:43,589 --> 00:07:46,425
It took a second for the
emotions to hit me, but, wow,
147
00:07:46,425 --> 00:07:48,177
we really are a family again.
148
00:07:48,177 --> 00:07:49,303
Thank you, cariño. Look,
149
00:07:49,303 --> 00:07:51,221
we just want you to know
that we love you so much.
150
00:07:51,221 --> 00:07:54,016
- Same, same, same. Go Salazars!
- Yay!
151
00:07:54,016 --> 00:07:57,019
- ¡Felicidades!
- Oh. If you're hungry, just...
152
00:07:59,479 --> 00:08:02,858
So, from the way you flung
me clear across the room,
153
00:08:02,858 --> 00:08:05,277
I'm getting that you
don't want them to know.
154
00:08:06,612 --> 00:08:08,030
I'm sorry. I'm sorry.
155
00:08:08,030 --> 00:08:11,867
It's just that we've been
together for, like, 10 seconds.
156
00:08:11,867 --> 00:08:14,203
I just want to enjoy the
fun fooling around thing
157
00:08:14,203 --> 00:08:16,788
a little bit longer before we
start telling people about us.
158
00:08:16,788 --> 00:08:18,290
Okay?
159
00:08:20,083 --> 00:08:23,128
I guess our unique tongue prints
do have some acquainting to do.
160
00:08:26,715 --> 00:08:28,842
Well, this is the address in the emails.
161
00:08:28,842 --> 00:08:30,427
It's not too late to turn around.
162
00:08:31,386 --> 00:08:32,638
Nope.
163
00:08:32,638 --> 00:08:35,265
I, uh, haven't seen
my mom in five years.
164
00:08:36,099 --> 00:08:38,227
I want some answers.
165
00:08:39,269 --> 00:08:40,979
Then let's get you some answers.
166
00:08:43,273 --> 00:08:45,651
I also really have to pee.
167
00:09:05,087 --> 00:09:07,172
Sorry to just show up like this.
168
00:09:08,173 --> 00:09:09,466
Mia...
169
00:09:10,092 --> 00:09:12,177
Oh my God, I can't believe you're here.
170
00:09:12,177 --> 00:09:14,555
I've missed you so much.
171
00:09:18,809 --> 00:09:20,769
Look at you!
172
00:09:24,773 --> 00:09:28,694
Is it me or does champagne just
taste better when it's stolen?
173
00:09:28,694 --> 00:09:31,738
It tastes better when
it's a $400 bottle.
174
00:09:31,738 --> 00:09:34,408
Hm.
175
00:09:36,535 --> 00:09:37,828
Still nothing from Felix?
176
00:09:39,121 --> 00:09:40,622
Nope.
177
00:09:41,415 --> 00:09:43,250
I think it's really over with us.
178
00:09:43,250 --> 00:09:45,043
You sad?
179
00:09:45,043 --> 00:09:46,044
Yeah.
180
00:09:46,044 --> 00:09:47,671
But, not in an Olivia Rodrigo
181
00:09:47,671 --> 00:09:50,507
write-a-whole-album-wishing-
I-could-castrate-him kind of way.
182
00:09:52,301 --> 00:09:54,553
I'm really glad I met Felix.
183
00:09:55,429 --> 00:09:58,807
He helped me stop caring
about what other people think.
184
00:10:00,475 --> 00:10:02,102
Were you sad when you
broke up with Andrew?
185
00:10:02,102 --> 00:10:03,896
Yes,
186
00:10:03,896 --> 00:10:06,815
but mostly 'cause I left my
favorite hoodie at his house.
187
00:10:06,815 --> 00:10:08,901
But, actually...
188
00:10:09,359 --> 00:10:12,279
Dating him helped me
figure out some stuff, too.
189
00:10:12,279 --> 00:10:14,281
What kind of stuff?
190
00:10:18,076 --> 00:10:19,203
Oh, shit. We got to go.
191
00:10:19,203 --> 00:10:21,747
Oh, uh, your parents?
192
00:10:21,747 --> 00:10:23,665
Oh my God, I wish my
house was this nice.
193
00:10:23,665 --> 00:10:25,667
Wait, Lucy, whose house is this?
194
00:10:25,667 --> 00:10:27,711
I don't know. There was
a for sale sign out front.
195
00:10:27,711 --> 00:10:29,713
- I thought it was empty.
- Oh my God.
196
00:10:30,339 --> 00:10:31,924
We got to go. We got to go!
197
00:10:34,927 --> 00:10:37,429
Somebody there? Hello?
198
00:10:56,782 --> 00:10:59,660
You know, my family's going up
to Aspen for the winter break.
199
00:11:00,577 --> 00:11:04,122
Is there any chance
you'd like to come with?
200
00:11:04,122 --> 00:11:05,624
To Aspen?
201
00:11:06,166 --> 00:11:08,085
I-I don't know how to ski.
202
00:11:08,085 --> 00:11:09,336
Oh, you'll pick it up.
203
00:11:10,087 --> 00:11:12,214
Or you'll look cute
falling on your butt.
204
00:11:12,214 --> 00:11:13,590
Oh, okay!
205
00:11:18,053 --> 00:11:19,137
Now, hold on a sec.
206
00:11:22,057 --> 00:11:23,767
Think there's an accident?
207
00:11:24,643 --> 00:11:26,645
License and registration, please.
208
00:11:26,645 --> 00:11:27,980
Have anything to drink tonight?
209
00:11:29,982 --> 00:11:31,692
It's a DUI checkpoint.
210
00:11:33,026 --> 00:11:36,029
Okay, so? It's not like
you've been drinking.
211
00:11:38,907 --> 00:11:39,908
Benji?
212
00:11:54,298 --> 00:11:57,968
So, before you came over, I was upset.
213
00:11:58,927 --> 00:12:02,556
Just a few drinks, and I
know I shouldn't have driven,
214
00:12:02,556 --> 00:12:04,600
but my dad was standing
right there, and I just...
215
00:12:04,600 --> 00:12:06,602
I-I didn't know what to
do, you know? So, I...
216
00:12:08,437 --> 00:12:09,479
Switch with me.
217
00:12:10,647 --> 00:12:12,566
You just got your license back.
218
00:12:12,566 --> 00:12:14,401
Put the car in park and
switch with me, Benji.
219
00:12:23,619 --> 00:12:25,621
Nobody saw. Everything's gonna be okay.
220
00:12:36,715 --> 00:12:39,718
Carrot cake sans raisin.
221
00:12:40,636 --> 00:12:42,304
Sans cake.
222
00:12:42,304 --> 00:12:44,014
Just frosting.
223
00:12:44,473 --> 00:12:47,100
- That's how I like it.
- Mm. Mm.
224
00:12:47,809 --> 00:12:51,271
Okay, my parents are in the next
room. Could you kiss a little quieter?
225
00:12:52,147 --> 00:12:55,484
Alternative solution. Why
don't we just tell your parents?
226
00:12:56,568 --> 00:12:58,278
Pilar, they've been really good to me.
227
00:12:58,278 --> 00:13:00,280
They took me in when my mom was
going through all that stuff.
228
00:13:00,280 --> 00:13:02,115
I just... I don't feel
great lying to them.
229
00:13:02,115 --> 00:13:03,909
After the first few
times, you get used to it.
230
00:13:03,909 --> 00:13:06,453
Don't you think they'd be happy for us?
231
00:13:07,496 --> 00:13:09,122
Can we slow down? I mean,
232
00:13:09,122 --> 00:13:12,334
we haven't even gone on
a date. We just kissed.
233
00:13:12,334 --> 00:13:14,169
Oh, who did you kiss?
234
00:13:14,169 --> 00:13:16,463
What? No one. Who did you kiss?
235
00:13:16,463 --> 00:13:19,508
Pilar, come on. I just heard
you say you kissed someone.
236
00:13:20,300 --> 00:13:21,969
I was reading a text.
237
00:13:21,969 --> 00:13:24,513
Honey! It's okay.
238
00:13:24,513 --> 00:13:27,516
You can tell me if there's
someone special in your life.
239
00:13:28,767 --> 00:13:30,769
There's nobody. I promise.
240
00:13:32,229 --> 00:13:34,565
Uh, yeah, I, uh... You
know, I think I should go.
241
00:13:34,565 --> 00:13:37,317
I don't know when, um,
uh, Victor's coming home.
242
00:13:37,317 --> 00:13:38,610
So, that's...
243
00:13:38,610 --> 00:13:40,279
Um...
244
00:13:40,279 --> 00:13:42,489
Yeah, that's... I mean, that's
the reason why I came here, right?
245
00:13:46,493 --> 00:13:48,537
Such a sweet boy.
246
00:13:51,123 --> 00:13:53,083
What the heck happened to my cake?
247
00:13:54,084 --> 00:13:56,253
You don't think that
house had cameras, do you?
248
00:13:56,253 --> 00:13:59,006
Oh, Lucy, don't even joke. I
can't go to prison for this.
249
00:13:59,006 --> 00:14:01,300
All that overhead
lighting. So unflattering.
250
00:14:03,010 --> 00:14:05,846
Hey, uh, do you think I could
borrow something to wear?
251
00:14:05,846 --> 00:14:08,765
This uniform smells like shrimp
cocktail and minimum wage.
252
00:14:08,765 --> 00:14:10,893
Yeah, sure. Help yourself.
253
00:14:12,978 --> 00:14:14,103
You know, you never did tell me
254
00:14:14,104 --> 00:14:16,356
how you ended up
cater-waitering Harold's wedding.
255
00:14:17,024 --> 00:14:20,110
I pick up a lot of jobs. I'm
trying to save up as much as I can
256
00:14:20,110 --> 00:14:23,197
so I can get out of here
as soon as humanly possible.
257
00:14:29,953 --> 00:14:31,955
Um, you don't like Creekwood?
258
00:14:32,956 --> 00:14:34,958
You know, if you're not
happy living in a town
259
00:14:34,958 --> 00:14:37,628
with two Lululemons, I
don't know what to tell you.
260
00:14:37,628 --> 00:14:40,464
Three. They, uh, just turned
the animal shelter into one.
261
00:14:40,464 --> 00:14:41,590
Oh!
262
00:14:42,174 --> 00:14:45,010
I just feel like I'm
kinda stuck here. Like...
263
00:14:45,010 --> 00:14:47,763
I'm waiting for my real life to start.
264
00:14:48,514 --> 00:14:49,542
You probably don't
know what that's like.
265
00:14:49,543 --> 00:14:51,453
I mean, high school is always amazing
266
00:14:51,183 --> 00:14:52,434
for the popular, pretty girls.
267
00:14:53,852 --> 00:14:56,063
Uh, I-I'm okay.
268
00:14:56,063 --> 00:14:58,106
But you are, like, next-level gorge
269
00:14:58,106 --> 00:14:59,399
and way cooler than I am.
270
00:14:59,399 --> 00:15:02,778
Like "Twilight"-era Kristen
Stewart, but capable of smiling.
271
00:15:05,197 --> 00:15:07,616
Yeah, but you have, like,
272
00:15:07,616 --> 00:15:09,117
the perfect hair,
273
00:15:09,117 --> 00:15:10,536
and the perfect clothes,
274
00:15:10,536 --> 00:15:12,371
and the perfect body.
275
00:15:13,622 --> 00:15:16,124
Uh, I'm hardly perfect. Um...
276
00:15:17,376 --> 00:15:19,711
My right boob's a tiny
bit smaller than the left.
277
00:15:21,088 --> 00:15:22,589
Perfect to me.
278
00:15:32,558 --> 00:15:33,600
Um...
279
00:15:34,309 --> 00:15:35,602
I...
280
00:15:35,602 --> 00:15:38,480
thought I heard my phone.
281
00:15:38,480 --> 00:15:40,148
Um...
282
00:15:40,148 --> 00:15:41,650
Still no word from Felix.
283
00:15:43,610 --> 00:15:45,195
Oh, that's too bad.
284
00:15:45,988 --> 00:15:47,906
You know, it's kind of late. Um...
285
00:15:47,906 --> 00:15:49,867
I think I'm going to go. Uh...
286
00:15:49,867 --> 00:15:51,869
Can I get this back to you another time?
287
00:15:51,869 --> 00:15:53,620
Yeah. Whenever you want.
288
00:15:55,163 --> 00:15:57,165
- Okay.
- Bye.
289
00:16:05,048 --> 00:16:08,010
I swear, I woke up this morning,
290
00:16:08,010 --> 00:16:09,553
and I just knew something
good was gonna happen.
291
00:16:09,553 --> 00:16:11,388
The universe brought you here.
292
00:16:11,388 --> 00:16:13,724
Actually, one of your emails did.
293
00:16:13,724 --> 00:16:16,435
'Cause you mentioned
that you were crashing
294
00:16:16,435 --> 00:16:18,353
with your friend Layla in Savannah?
295
00:16:18,353 --> 00:16:21,190
Only since I've been back in the States.
296
00:16:21,190 --> 00:16:23,400
Oh yeah. You were in Ghana, right?
297
00:16:23,400 --> 00:16:25,861
For a-a sculpture installation?
298
00:16:25,861 --> 00:16:27,446
That's so cool.
299
00:16:27,446 --> 00:16:29,781
Well, Ghana is a marvel. Have you been?
300
00:16:29,781 --> 00:16:32,868
- Um, not...
- To Ghana?
301
00:16:32,868 --> 00:16:34,620
Oh, she's been meaning
to, and then she remembered
302
00:16:34,620 --> 00:16:35,871
she's in high school.
303
00:16:38,248 --> 00:16:40,250
Let's not talk about high
school. That's boring.
304
00:16:40,250 --> 00:16:44,129
I still can't believe you
ended up with Andrew Spencer.
305
00:16:44,129 --> 00:16:46,340
Remember when he used to chase
you around on his scooter?
306
00:16:46,340 --> 00:16:49,134
Oh! And he had the chunkiest cheeks!
307
00:16:49,134 --> 00:16:51,303
Oh, Layla, honey.
308
00:16:51,303 --> 00:16:53,013
Can you get over
309
00:16:53,013 --> 00:16:55,849
how absolutely
breathtaking my daughter is?
310
00:16:55,849 --> 00:16:58,727
It's good to see you, baby. Your
mom talks about you all the time.
311
00:16:59,269 --> 00:17:00,896
Uh, guilty.
312
00:17:01,772 --> 00:17:04,733
I'm very, very proud of you.
313
00:17:05,651 --> 00:17:06,985
There are two guys back there,
314
00:17:06,985 --> 00:17:08,779
and one keeps talking about you...
315
00:17:08,779 --> 00:17:11,490
But, like, what is she proud of?
316
00:17:11,490 --> 00:17:13,450
She doesn't know anything about you.
317
00:17:14,576 --> 00:17:16,203
Wait, wait. No, I know things.
318
00:17:18,413 --> 00:17:21,708
I-I get bits and pieces
from your dad's posts,
319
00:17:21,708 --> 00:17:23,418
like your sophomore art show.
320
00:17:23,418 --> 00:17:26,755
Those lightbox portraits.
They were gallery-ready. Hm.
321
00:17:27,464 --> 00:17:30,092
I just... I wish I could
have seen them in the flesh.
322
00:17:30,092 --> 00:17:32,636
I mean, you could have. It
was a high school art show.
323
00:17:32,636 --> 00:17:34,221
I can't imagine tickets
were very hard to come by.
324
00:17:34,221 --> 00:17:36,765
Andrew, it's fine. It's fine.
325
00:17:37,808 --> 00:17:38,851
It's fine.
326
00:17:40,060 --> 00:17:41,562
I should have been there.
327
00:17:42,187 --> 00:17:43,313
And I wasn't.
328
00:17:47,025 --> 00:17:48,277
Uh...
329
00:17:49,611 --> 00:17:51,113
Could you, uh, excuse me for a moment?
330
00:17:57,494 --> 00:17:58,996
What the hell was that?
331
00:18:02,207 --> 00:18:03,625
Benji...
332
00:18:03,625 --> 00:18:06,962
Look, it's okay. They waved us
right through the checkpoint.
333
00:18:06,962 --> 00:18:09,923
But what if they saw us switching seats?
334
00:18:10,924 --> 00:18:13,302
I don't understand how you're
being so nice about this.
335
00:18:15,012 --> 00:18:16,180
Because...
336
00:18:16,180 --> 00:18:17,806
I love you.
337
00:18:19,474 --> 00:18:21,476
You drank. You slipped up.
338
00:18:23,020 --> 00:18:25,647
But, you'll call your sponsor tomorrow,
339
00:18:25,647 --> 00:18:27,649
and, and you'll start over.
340
00:18:32,779 --> 00:18:34,072
Hey, guys. Sorry to interrupt.
341
00:18:34,072 --> 00:18:37,159
I just have an early morning, so I
want to get my keys back before bed.
342
00:18:49,171 --> 00:18:50,631
Why does Victor have my keys?
343
00:18:51,507 --> 00:18:53,050
Uh...
344
00:18:53,050 --> 00:18:55,928
I-I never drove a Range Rover before,
345
00:18:55,928 --> 00:18:58,555
so Benji let me drive it
for the last few blocks.
346
00:18:59,806 --> 00:19:00,891
Pretty sweet ride, right?
347
00:19:00,891 --> 00:19:02,643
Yeah.
348
00:19:03,185 --> 00:19:04,978
- Good night, guys.
- Good night.
349
00:19:06,563 --> 00:19:09,024
Wait. Dad.
350
00:19:11,693 --> 00:19:13,195
I can't do this.
351
00:19:15,531 --> 00:19:17,074
What is it, Benji?
352
00:19:17,783 --> 00:19:19,493
I have to tell my parents.
353
00:19:21,161 --> 00:19:22,663
I think you should go.
354
00:19:34,508 --> 00:19:36,260
Hey, man. What are you doing?
355
00:19:36,260 --> 00:19:38,136
Hey! Waiting for you to get home.
356
00:19:38,136 --> 00:19:39,972
And annoying Mrs. Loo in 202?
357
00:19:40,973 --> 00:19:44,101
Sorry. Things with Benji went
a little longer than expected.
358
00:19:44,101 --> 00:19:46,478
- Yeah, they did.
- No, not...
359
00:19:47,396 --> 00:19:48,480
Not like that.
360
00:19:50,023 --> 00:19:51,024
Benji's...
361
00:19:52,568 --> 00:19:55,863
He's going through some, uh,
pretty intense personal stuff
362
00:19:55,863 --> 00:19:57,531
that I can't really
talk about right now.
363
00:19:59,449 --> 00:20:00,492
Okay.
364
00:20:02,035 --> 00:20:04,329
But, uh, what about you?
365
00:20:04,329 --> 00:20:06,081
Did you end up getting with my sister?
366
00:20:08,083 --> 00:20:11,128
I tried to sound supportive.
367
00:20:11,128 --> 00:20:13,505
No, it's fine. Not yet. You know...
368
00:20:14,173 --> 00:20:16,675
Everything with Pilar was great, but...
369
00:20:17,676 --> 00:20:19,845
she got weird about
your parents knowing.
370
00:20:21,471 --> 00:20:22,848
Hm.
371
00:20:23,640 --> 00:20:25,142
That was an ominous "hm".
372
00:20:26,810 --> 00:20:28,437
Do your parents not like me?
373
00:20:28,437 --> 00:20:30,355
Is my Salazar family crush unrequited?
374
00:20:30,355 --> 00:20:32,608
No. My family loves you.
375
00:20:32,608 --> 00:20:35,321
It-it's just that if they find
out that you're seeing Pilar,
376
00:20:35,322 --> 00:20:36,522
they might...
377
00:20:37,154 --> 00:20:38,238
love you less.
378
00:20:38,238 --> 00:20:39,698
What? Why?
379
00:20:40,991 --> 00:20:43,243
Well, they're very protective over her.
380
00:20:43,243 --> 00:20:45,120
Like. when she had a
boyfriend back in Texas,
381
00:20:45,120 --> 00:20:47,122
my dad took her door off her bedroom.
382
00:20:48,707 --> 00:20:50,000
Okay, that is a little bit psycho.
383
00:20:50,834 --> 00:20:53,629
Listen, man, Latino dads and
their daughters, it's a real thing.
384
00:20:54,379 --> 00:20:55,756
So,
385
00:20:55,756 --> 00:20:58,091
maybe just let Pilar lead the way
on this one for a little while.
386
00:21:00,302 --> 00:21:02,012
- Okay.
- Yeah.
387
00:21:02,012 --> 00:21:03,889
Hey, and whatever mystery
thing's going on with Benji,
388
00:21:03,889 --> 00:21:05,098
you guys are gonna get through it.
389
00:21:05,098 --> 00:21:07,226
If you're half as good at
kissing as your sister...
390
00:21:07,226 --> 00:21:09,603
- Dude!
- I regretted that as soon as I said it.
391
00:21:18,570 --> 00:21:20,572
Hey.
392
00:21:21,406 --> 00:21:23,909
Um, sorry about Andrew.
393
00:21:23,909 --> 00:21:24,952
Oh, I get it.
394
00:21:24,952 --> 00:21:27,663
I'd be wary of me, too.
395
00:21:29,706 --> 00:21:32,584
Um... So, my dad got remarried today.
396
00:21:33,794 --> 00:21:36,922
And how do we feel about her?
397
00:21:37,548 --> 00:21:38,674
Veronica, right?
398
00:21:39,383 --> 00:21:41,426
It took a minute,
399
00:21:41,426 --> 00:21:43,428
uh, but she's actually pretty great.
400
00:21:45,097 --> 00:21:47,558
It's my dad who I'm
struggling with right now.
401
00:21:48,392 --> 00:21:50,394
He just got offered a new job.
402
00:21:50,394 --> 00:21:52,855
He wants to move us across the country,
403
00:21:52,855 --> 00:21:56,400
and he doesn't care at all what I want.
404
00:21:58,360 --> 00:21:59,695
Sounds familiar.
405
00:22:05,492 --> 00:22:07,494
Is that why you left?
406
00:22:08,495 --> 00:22:10,497
I've only ever heard his side.
407
00:22:12,249 --> 00:22:13,959
When you were 4 or 5,
408
00:22:13,959 --> 00:22:17,171
I got an offer to show in
this tiny gallery in Paris.
409
00:22:18,172 --> 00:22:20,382
Nothing prestigious, but...
410
00:22:20,382 --> 00:22:21,800
it meant something to me.
411
00:22:21,800 --> 00:22:23,875
I'll never forget the look on his face
412
00:22:23,876 --> 00:22:25,846
when I said I wanted us to go to Paris.
413
00:22:26,430 --> 00:22:29,892
Like I was a stupid child,
living in a dream world.
414
00:22:30,601 --> 00:22:32,811
So, that's why you left?
415
00:22:33,854 --> 00:22:36,773
Because he wouldn't
go to Paris with you?
416
00:22:36,773 --> 00:22:38,775
No, no, of course not.
417
00:22:41,153 --> 00:22:43,155
Don't you understand?
418
00:22:43,697 --> 00:22:45,991
I was losing myself in that house.
419
00:22:45,991 --> 00:22:47,492
What about me?
420
00:22:48,827 --> 00:22:51,038
I-I don't know what to say.
421
00:22:53,916 --> 00:22:55,417
It was selfish.
422
00:22:56,335 --> 00:22:58,670
And horrible.
423
00:22:58,670 --> 00:23:01,173
And the worst thing I've ever done.
424
00:23:02,925 --> 00:23:04,426
But...
425
00:23:04,426 --> 00:23:06,595
I am not the person I was when I left.
426
00:23:07,221 --> 00:23:10,432
And I would do anything to
have you in my life again, so...
427
00:23:11,266 --> 00:23:13,310
tell me what I can do.
428
00:23:15,854 --> 00:23:17,648
You could move to Creekwood.
429
00:23:17,648 --> 00:23:20,567
- What?
- You could move to Creekwood.
430
00:23:21,318 --> 00:23:23,946
I mean, if you were there,
then I wouldn't have to move.
431
00:23:25,781 --> 00:23:28,158
- Oh.
- And we could...
432
00:23:28,158 --> 00:23:30,244
maybe work on our relationship.
433
00:23:30,244 --> 00:23:33,121
And maybe, um...
434
00:23:34,456 --> 00:23:36,792
I don't know. Try to...
435
00:23:36,792 --> 00:23:38,627
heal?
436
00:23:42,673 --> 00:23:44,299
I love that idea.
437
00:23:46,009 --> 00:23:48,720
But I'm supposed to go
to Prague in a few weeks.
438
00:23:48,720 --> 00:23:51,181
I accepted a residency
at a gallery there.
439
00:23:52,182 --> 00:23:54,643
But, it's only for a few months.
440
00:23:55,894 --> 00:23:57,855
So, maybe after that?
441
00:23:57,855 --> 00:24:00,524
I-I think after that would work great.
442
00:24:02,317 --> 00:24:04,403
This was a mistake.
443
00:24:06,780 --> 00:24:08,115
Mia.
444
00:24:10,117 --> 00:24:12,578
I don't know why I thought
it would be different.
445
00:24:12,578 --> 00:24:14,079
Can you take me home?
446
00:24:14,997 --> 00:24:16,498
Okay.
447
00:26:09,778 --> 00:26:10,988
Morning.
448
00:26:10,988 --> 00:26:13,490
I saw your tasbih on your dresser.
449
00:26:13,490 --> 00:26:15,576
Was somebody praying last night?
450
00:26:15,576 --> 00:26:17,870
Yes, Maman. But...
451
00:26:19,204 --> 00:26:21,331
I don't think it worked.
452
00:26:21,331 --> 00:26:23,750
Pretty sure you're not supposed
to pray for a boy to show up.
453
00:26:23,750 --> 00:26:26,336
Isn't that, like, a big Muslim no-no?
454
00:26:28,922 --> 00:26:30,007
When I was pregnant,
455
00:26:30,007 --> 00:26:32,467
I prayed every day for a boy to show up,
456
00:26:32,467 --> 00:26:36,013
and God delivered the
greatest gift of my life.
457
00:26:36,013 --> 00:26:37,306
Your brother Nasser.
458
00:26:37,973 --> 00:26:39,099
Okay.
459
00:26:40,809 --> 00:26:42,519
Rahim.
460
00:26:42,519 --> 00:26:44,646
I know it may not feel
this way right now,
461
00:26:44,646 --> 00:26:47,149
but I believe God has a plan for you.
462
00:26:47,149 --> 00:26:50,110
And that plan includes
someone who will love you
463
00:26:50,110 --> 00:26:51,653
with all his heart.
464
00:26:51,653 --> 00:26:53,363
So, it is written.
465
00:26:55,199 --> 00:26:56,700
It is written.
466
00:26:58,785 --> 00:27:00,370
It's open!
467
00:27:01,997 --> 00:27:05,167
Lucy! Long time no see.
468
00:27:05,751 --> 00:27:07,336
I just wanted to give you this.
469
00:27:07,336 --> 00:27:09,213
- Oh.
- I washed it.
470
00:27:09,213 --> 00:27:12,007
Actually, I didn't, but I
did spritz it with Febreze.
471
00:27:13,175 --> 00:27:15,219
Right. Okay, well, you...
472
00:27:15,219 --> 00:27:18,096
didn't have to do that, but thanks.
473
00:27:22,851 --> 00:27:24,978
I had a lot of fun last night. Um...
474
00:27:24,978 --> 00:27:28,440
Sorry if I kind of killed
the vibe at the end.
475
00:27:28,440 --> 00:27:29,733
We don't have to talk about.
476
00:27:29,733 --> 00:27:31,235
No, no, I want to. Um...
477
00:27:32,945 --> 00:27:34,571
I think I just got scared.
478
00:27:36,698 --> 00:27:39,660
Not because I didn't
want it to happen, but...
479
00:27:41,370 --> 00:27:42,704
because I did.
480
00:27:44,373 --> 00:27:45,415
Oh.
481
00:27:46,458 --> 00:27:48,460
Yeah. Oh.
482
00:27:52,548 --> 00:27:54,550
So, what now?
483
00:28:09,189 --> 00:28:11,358
Holy shit.
484
00:28:23,871 --> 00:28:26,290
Hey. Hey, don't worry.
I told your parents
485
00:28:26,290 --> 00:28:28,709
that I was helping your
dad move back in today,
486
00:28:28,709 --> 00:28:32,087
so now I get to lug
heavy boxes up the stairs.
487
00:28:33,297 --> 00:28:35,340
Hey, I'm sorry about last night.
488
00:28:36,675 --> 00:28:38,343
There's nothing... There's
nothing to be sorry about.
489
00:28:39,344 --> 00:28:41,263
I ended up talking to Victor.
490
00:28:42,639 --> 00:28:45,100
Why didn't you tell me your
dad's protective of you?
491
00:28:45,100 --> 00:28:47,019
Because it's humiliating.
492
00:28:47,978 --> 00:28:49,646
I mean, the whole time I've known you,
493
00:28:49,646 --> 00:28:51,440
I've been Victor's baby sister,
494
00:28:51,440 --> 00:28:54,151
and I didn't want you to
see me as some little girl
495
00:28:54,151 --> 00:28:55,986
whose dad watches over her like a hawk.
496
00:28:55,986 --> 00:28:57,613
I don't see that way.
497
00:28:58,071 --> 00:29:01,283
Okay, I see you as a super-smart,
498
00:29:01,283 --> 00:29:04,286
bad-ass, model-gorgeous neighbor
499
00:29:04,286 --> 00:29:06,163
whose father would murder me
500
00:29:06,163 --> 00:29:08,665
if he knew the thoughts running
through my head right now.
501
00:29:14,213 --> 00:29:15,672
What kind of thoughts?
502
00:29:16,215 --> 00:29:17,549
Trust me, we're not there yet.
503
00:29:36,693 --> 00:29:38,362
Sweetheart.
504
00:29:39,279 --> 00:29:41,240
Thank God. I was, uh,
505
00:29:41,240 --> 00:29:42,741
I was worried about you.
506
00:29:44,326 --> 00:29:46,161
Listen, um...
507
00:29:47,996 --> 00:29:50,999
I handled things terribly.
I should have been able...
508
00:30:04,888 --> 00:30:06,640
We are going to figure this out.
509
00:30:06,640 --> 00:30:08,141
Okay?
510
00:30:16,525 --> 00:30:17,776
You, uh,
511
00:30:18,819 --> 00:30:21,738
weren't responding to my texts,
so I just... I got worried.
512
00:30:21,738 --> 00:30:23,740
Well, my parents took my phone away.
513
00:30:25,033 --> 00:30:27,452
Do we need to get you a burner?
L... like in the spy movies?
514
00:30:27,452 --> 00:30:29,872
We could hide it under a floorboard.
515
00:30:30,539 --> 00:30:31,790
Victor, I'm...
516
00:30:33,500 --> 00:30:34,710
I'm going to rehab.
517
00:30:35,836 --> 00:30:36,879
What?
518
00:30:37,504 --> 00:30:39,214
Yeah, my...
519
00:30:39,214 --> 00:30:42,301
My dad set it up this morning.
It's an in-patient program.
520
00:30:42,301 --> 00:30:45,345
Wait, rehab? This is crazy.
521
00:30:46,847 --> 00:30:48,348
Actually, it's...
522
00:30:49,266 --> 00:30:51,727
- It's not.
- You had a slipup. You drank one time
523
00:30:51,727 --> 00:30:53,770
- in a year.
- It wasn't just one time.
524
00:30:55,522 --> 00:30:58,233
I've been drinking sometimes.
525
00:31:00,736 --> 00:31:01,862
When?
526
00:31:03,780 --> 00:31:05,282
Before a big test.
527
00:31:06,158 --> 00:31:07,868
After a fight with my parents.
528
00:31:08,785 --> 00:31:11,413
The night I came over your
house and yelled at your mom.
529
00:31:12,080 --> 00:31:14,499
Look, I've been running away from
it, just wanting it to go away,
530
00:31:14,499 --> 00:31:16,919
but it-it won't. And then, last night,
531
00:31:17,920 --> 00:31:19,546
I lied to you.
532
00:31:19,546 --> 00:31:21,840
I drove. I put you in danger.
533
00:31:21,840 --> 00:31:23,592
Look, Victor, if you
and I are gonna have
534
00:31:23,592 --> 00:31:26,595
any real chance of working out,
then I have to figure this out.
535
00:31:27,095 --> 00:31:28,597
And I have to do it alone.
536
00:31:29,640 --> 00:31:32,267
Okay? So, that means three
weeks, no emails, no phone.
537
00:31:34,561 --> 00:31:37,147
I think it's going to
be really good for me.
538
00:31:38,941 --> 00:31:41,276
What do I tell people when
they ask where you are?
539
00:31:41,276 --> 00:31:44,530
I mean, I don't want the
whole world knowing, but...
540
00:31:46,281 --> 00:31:48,992
you can tell anyone
that you really trust.
541
00:31:53,080 --> 00:31:54,748
And what happens after three weeks?
542
00:31:58,669 --> 00:32:00,254
I'm not sure.
543
00:32:45,883 --> 00:32:50,883
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.