All language subtitles for Love,.Victor.S02E10.WEB.H264-GLHF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,326 --> 00:00:36,577 Hey, can I talk to you for a... 2 00:00:36,578 --> 00:00:38,538 Oh... 3 00:00:38,539 --> 00:00:40,165 - Hey. - Hey. 4 00:00:42,251 --> 00:00:43,543 What's up? 5 00:00:43,544 --> 00:00:47,672 Uh, can you go to Mia's dad's wedding with me? 6 00:00:47,673 --> 00:00:49,674 Aw! That's sweet of you to ask. 7 00:00:49,675 --> 00:00:52,093 - Hard pass. - What? Why? 8 00:00:52,094 --> 00:00:54,595 Let's see, all of your friends are painfully boring, 9 00:00:54,596 --> 00:00:57,021 and I couldn't pick Mia's dad and Veronica 10 00:00:57,022 --> 00:00:58,559 out of a line-up of old people. 11 00:00:59,184 --> 00:01:02,813 Pilar, please. I feel really bad for showing up solo last second. 12 00:01:04,898 --> 00:01:08,734 Why don't you bring Rahim? He loves all that cheesy romantic crap, 13 00:01:08,735 --> 00:01:10,403 he's always trying to start a conga line, 14 00:01:10,404 --> 00:01:14,782 and he has fancy blazer napkins for every suit he owns. 15 00:01:14,783 --> 00:01:18,160 Do you not know the term "pocket square"? 16 00:01:18,161 --> 00:01:20,664 I'm just saying, you two would have fun together. 17 00:01:23,333 --> 00:01:25,376 I mean, there's like, it's like zero pressure, but, 18 00:01:25,377 --> 00:01:26,919 w-would you wanna go? 19 00:01:26,920 --> 00:01:28,796 Are you sure Benji'd be cool with it? 20 00:01:28,797 --> 00:01:32,008 Honestly, Benji kind of lost his right to an opinion 21 00:01:32,009 --> 00:01:34,218 when he bailed on me last second. 22 00:01:34,219 --> 00:01:37,264 And besides, we're friends. Why wouldn't he be cool with it? 23 00:01:39,057 --> 00:01:42,227 Yeah. Okay. Yes. I would love to go with you. 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,105 All right. Cool. Felix is meeting us here around three o'clock. 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,858 - See you then. - All right. See you then. 26 00:02:06,335 --> 00:02:10,713 Well, I'm off to show my new listing. 27 00:02:10,714 --> 00:02:13,925 The house was the site of a pretty grisly murder. 28 00:02:13,926 --> 00:02:16,594 I'm trying to distract with my cleavage. 29 00:02:16,595 --> 00:02:18,804 I would totally buy a murder house from you. 30 00:02:18,805 --> 00:02:22,135 - Aw! I'll see you at my place tonight? - Yeah. 31 00:02:22,135 --> 00:02:25,353 I'm making fried chicken, so have a light lunch. 32 00:02:25,354 --> 00:02:27,813 - And wear some loose pants. - I'll be there. 33 00:02:27,814 --> 00:02:29,524 - Mmm. - Mmm. 34 00:02:33,987 --> 00:02:36,156 Oh. Hi. 35 00:02:37,366 --> 00:02:40,702 - Hi. I'm... - Shelby. Right? 36 00:02:41,537 --> 00:02:43,538 Isa. Uh, what are you doing here? 37 00:02:43,539 --> 00:02:46,666 Sorry. I just... I need to talk and you're not answering my texts. 38 00:02:46,667 --> 00:02:49,961 Isn't he the absolute worst with texting? 39 00:02:49,962 --> 00:02:51,712 Mm-hmm. 40 00:02:51,713 --> 00:02:54,715 All right, well, I was just heading out, so, um... 41 00:02:54,716 --> 00:02:56,717 It's nice to meet you, Isabel. 42 00:02:56,718 --> 00:02:57,761 You, too. 43 00:03:03,433 --> 00:03:05,601 You want a donut, or... 44 00:03:05,602 --> 00:03:07,770 I'm sorry. I didn't know she'd be here. 45 00:03:07,771 --> 00:03:11,315 I just... I'm worried about Victor. 46 00:03:11,316 --> 00:03:15,111 He's barely left his room since his "break" with Benji. 47 00:03:15,112 --> 00:03:18,406 Which I know was at least partially my fault. 48 00:03:18,407 --> 00:03:21,701 - I was pretty horrible to that boy. - Well... 49 00:03:21,702 --> 00:03:24,371 It's never too late to be un-horrible. 50 00:03:24,997 --> 00:03:27,040 Yeah. Maybe you're right. 51 00:03:28,750 --> 00:03:31,919 But it's not just Benji. 52 00:03:31,920 --> 00:03:33,963 When Victor saw you with Shelby... 53 00:03:33,964 --> 00:03:36,258 Yeah, I know. I, I could tell it really got to him. 54 00:03:37,593 --> 00:03:40,469 Mando, we've been separated for six months. 55 00:03:40,470 --> 00:03:42,598 And you're seeing another woman. It's... 56 00:03:43,891 --> 00:03:46,185 I believe we can save our marriage. 57 00:03:46,935 --> 00:03:49,438 I want to save our marriage. 58 00:03:51,106 --> 00:03:53,107 But if you don't, 59 00:03:53,108 --> 00:03:56,528 then it's time to start this new chapter in our lives. 60 00:03:58,947 --> 00:04:01,490 This living in between is just... 61 00:04:01,491 --> 00:04:03,868 it's too hard on the kids. 62 00:04:03,869 --> 00:04:05,579 It's too hard on me. 63 00:04:07,706 --> 00:04:10,542 It's time for you to decide what you want to do. 64 00:04:13,629 --> 00:04:15,964 I know. You're right. 65 00:04:20,385 --> 00:04:22,221 Thanks for the donut. 66 00:04:47,412 --> 00:04:49,413 Hi, sweetheart. 67 00:04:49,414 --> 00:04:51,750 Hi, Mom. 68 00:04:53,085 --> 00:04:54,336 Hi. 69 00:04:55,796 --> 00:04:57,673 - Welcome home. - Oh... 70 00:04:58,924 --> 00:05:00,884 - I missed you. - I missed you. 71 00:05:01,677 --> 00:05:03,010 I swear to you, 72 00:05:03,011 --> 00:05:05,721 this woman truly believed 73 00:05:05,722 --> 00:05:08,266 that she was the lost sister of the Queen of England. 74 00:05:08,267 --> 00:05:11,394 And when people would pass by her, they would have to curtsy, 75 00:05:11,395 --> 00:05:13,145 or she would just lose it. 76 00:05:15,858 --> 00:05:17,650 It seems like you're doing good, Mom. 77 00:05:17,651 --> 00:05:18,985 I feel good. 78 00:05:18,986 --> 00:05:24,073 I mean, not that there weren't tough days, but... 79 00:05:24,074 --> 00:05:28,953 when it would get hard, I would just... 80 00:05:28,954 --> 00:05:31,497 close my eyes, I would take a deep breath, 81 00:05:31,498 --> 00:05:36,419 and I would think about all the things that I would miss 82 00:05:36,420 --> 00:05:38,130 if I didn't get my shit together. 83 00:05:39,756 --> 00:05:42,676 Like having brunch with you... 84 00:05:43,635 --> 00:05:45,470 Seeing you graduate. 85 00:05:47,598 --> 00:05:49,057 Seeing you get married. 86 00:05:50,559 --> 00:05:52,393 And that made it 87 00:05:52,394 --> 00:05:55,606 clear as day what I needed to do. 88 00:05:56,523 --> 00:06:00,026 So I would drag my ass out of bed, 89 00:06:00,027 --> 00:06:02,613 I would take my new meds... 90 00:06:04,114 --> 00:06:07,408 I would curse that place for not allowing me to have Swedish Fish, 91 00:06:07,409 --> 00:06:09,911 because, like... 92 00:06:09,912 --> 00:06:11,747 And then I would go to therapy. 93 00:06:15,042 --> 00:06:17,251 You know, Mom, I can bail on the wedding. 94 00:06:17,252 --> 00:06:19,587 No. No, you should go, 95 00:06:19,588 --> 00:06:23,341 and I don't think that Lake would take kindly to you standing her up. 96 00:06:26,178 --> 00:06:28,888 Yeah, um... 97 00:06:28,889 --> 00:06:31,390 I was gonna tell you about that 98 00:06:31,391 --> 00:06:33,726 once, uh, you got back up on your feet. 99 00:06:33,727 --> 00:06:37,605 Um, Lake and I broke up. 100 00:06:37,606 --> 00:06:40,733 Oh, Felix, I'm so sorry. 101 00:06:40,734 --> 00:06:42,151 What happened? 102 00:06:42,152 --> 00:06:44,404 She betrayed my trust. 103 00:06:45,405 --> 00:06:48,908 I mean, she told her mom about our situation. 104 00:06:48,909 --> 00:06:51,662 I understand why you feel betrayed. 105 00:06:54,581 --> 00:06:57,667 But I want you to know that 106 00:06:57,668 --> 00:07:00,878 whatever happens between you and Lake in the future, 107 00:07:00,879 --> 00:07:03,590 I will forever be grateful to her. 108 00:07:05,259 --> 00:07:06,844 What do you mean? 109 00:07:07,427 --> 00:07:09,950 She risked your relationship 110 00:07:09,951 --> 00:07:12,349 to make sure that I got the help that I needed. 111 00:07:13,475 --> 00:07:17,646 And I think that that makes her pretty special. 112 00:07:19,398 --> 00:07:23,527 Plus, that girl looks great in a crop top. 113 00:07:24,236 --> 00:07:25,653 Yeah. 114 00:07:25,654 --> 00:07:27,363 Okay, so which one of these says, 115 00:07:27,364 --> 00:07:30,449 "Lake Meriwether is single and ready to mingle?" 116 00:07:32,035 --> 00:07:35,371 Who am I kidding? It's the jumpsuit. It's always the jumpsuit. 117 00:07:35,372 --> 00:07:38,457 Look, I'm so glad that you are ready to mingle, 118 00:07:38,458 --> 00:07:40,710 but I only invited like four people to this wedding, 119 00:07:40,711 --> 00:07:44,005 and they're either gay, my boyfriend or your ex-boyfriend. 120 00:07:44,006 --> 00:07:45,882 Morning, ladies. 121 00:07:45,883 --> 00:07:47,410 - Good morning. - Dad! 122 00:07:47,411 --> 00:07:49,802 Isn't the groom not supposed to see the bride 123 00:07:49,803 --> 00:07:51,721 - before the wedding? - Ah, well... 124 00:07:51,722 --> 00:07:54,265 I think when the bride is hugely pregnant, 125 00:07:54,266 --> 00:07:56,309 all the traditional rules kind of go out the window. 126 00:07:56,310 --> 00:07:58,520 - Excuse me, Mr. Brooks? - Oh. Excuse me, ladies. 127 00:07:59,271 --> 00:08:00,814 - Hi! - Hey. 128 00:08:02,858 --> 00:08:04,151 Uh... 129 00:08:05,777 --> 00:08:07,737 This is for you. 130 00:08:07,738 --> 00:08:09,198 Mia! 131 00:08:11,658 --> 00:08:14,327 Oh, it's beautiful! 132 00:08:14,328 --> 00:08:17,705 Yeah, it was my grandmother's. And I know she would have loved you. 133 00:08:17,706 --> 00:08:20,667 Except for you being knocked up. And white. 134 00:08:21,585 --> 00:08:24,128 Yeah, actually, she probably would've hated you. 135 00:08:24,129 --> 00:08:26,339 But I... I like you, 136 00:08:26,340 --> 00:08:29,050 and I, I thought it could be your something old. 137 00:08:29,051 --> 00:08:31,177 I love it. 138 00:08:31,178 --> 00:08:33,513 I'm really glad we're gonna be a family. 139 00:08:33,514 --> 00:08:35,098 Oh. 140 00:08:39,311 --> 00:08:40,812 Um... 141 00:08:42,481 --> 00:08:44,733 I'm sorry. Harold... 142 00:08:46,026 --> 00:08:47,443 - Yeah. - I'm sorry, we can't... 143 00:08:47,444 --> 00:08:49,904 I know. I know. 144 00:08:49,905 --> 00:08:51,740 Guys, what's going on? 145 00:08:53,200 --> 00:08:56,327 Hey, uh, sweetheart, listen, um... 146 00:08:59,373 --> 00:09:02,459 I'm gonna go ahead and take the job at Stanford. 147 00:09:03,836 --> 00:09:06,212 What? I thought you turned it down. 148 00:09:06,213 --> 00:09:08,881 I know, but you know what, sweetheart? 149 00:09:08,882 --> 00:09:11,718 I realized it's too big of an opportunity. 150 00:09:13,095 --> 00:09:15,096 Now, I was gonna tell you. 151 00:09:15,097 --> 00:09:17,473 I just... 152 00:09:17,474 --> 00:09:20,143 wanted today to be perfect for all of us. 153 00:09:22,604 --> 00:09:24,438 Okay. 154 00:09:24,439 --> 00:09:28,484 Hey, Mia, come on. Look, let's just talk about this for a second. Okay? 155 00:09:28,485 --> 00:09:29,902 I mean, there's nothing to talk about. 156 00:09:29,903 --> 00:09:32,531 And I'm so stupid for thinking that there ever was. 157 00:09:48,881 --> 00:09:50,299 Oh, hey. 158 00:09:51,175 --> 00:09:52,342 Hi. 159 00:09:53,385 --> 00:09:56,220 Uh, I'll tell Victor you're here. 160 00:09:56,221 --> 00:09:58,223 Victor, Felix is here! 161 00:10:01,018 --> 00:10:04,687 So, uh, my mom, she got out of the hospital this morning. 162 00:10:04,688 --> 00:10:06,314 Yeah, she's doing really good. 163 00:10:06,315 --> 00:10:07,732 That's awesome. 164 00:10:07,733 --> 00:10:10,735 Yeah, you know, I didn't, uh, really know what to expect. 165 00:10:10,736 --> 00:10:12,737 Part of me was scared she'd be on a ton of meds 166 00:10:12,738 --> 00:10:15,281 and a completely different person. 167 00:10:15,282 --> 00:10:18,618 - But, uh, then I saw her... - Felix. I can't do this. 168 00:10:18,619 --> 00:10:20,912 I'm really glad that your mom is doing better, 169 00:10:20,913 --> 00:10:24,332 but I can't just pretend that everything between us is normal 170 00:10:24,333 --> 00:10:26,542 after I kissed you. 171 00:10:26,543 --> 00:10:27,794 Okay. 172 00:10:29,254 --> 00:10:33,841 I like you. And you don't like me back. Which is fine. 173 00:10:33,842 --> 00:10:35,793 But I think it's best if you go back 174 00:10:35,794 --> 00:10:37,887 to being Victor's nerdy best friend. 175 00:10:37,888 --> 00:10:40,766 And I go back to being his moody sister. 176 00:10:42,100 --> 00:10:45,144 And we'll say "hi" sometimes when we see each other at school, 177 00:10:45,145 --> 00:10:49,274 or when we're taking out the trash or whatever. But that's it. 178 00:10:52,110 --> 00:10:53,487 Hey! 179 00:10:57,824 --> 00:10:58,909 You okay? 180 00:10:59,952 --> 00:11:02,119 I'm, I'm good. Yeah, but... 181 00:11:02,120 --> 00:11:04,789 Not as good as you. I mean the... 182 00:11:04,790 --> 00:11:08,167 the tie, the hair, the face. I mean, hot damn potato chip! 183 00:11:08,168 --> 00:11:09,711 Knock, knock. 184 00:11:10,587 --> 00:11:14,758 Good God, you two. Give the rest of us a chance. 185 00:11:15,676 --> 00:11:17,134 You do look really good. 186 00:11:17,135 --> 00:11:19,053 You clean up pretty well yourself, Salazar. 187 00:11:19,054 --> 00:11:21,597 Okay, if someone doesn't give me a compliment about how I look, 188 00:11:21,598 --> 00:11:23,140 I'm not going. 189 00:11:23,141 --> 00:11:26,811 Come on. We've got a wedding to get to. 190 00:11:26,812 --> 00:11:28,271 You look great. 191 00:11:39,366 --> 00:11:41,659 Don't worry. We'll figure this out. 192 00:11:41,660 --> 00:11:45,455 No, we won't. But thank you for saying that. 193 00:11:49,042 --> 00:11:50,752 Sparkling lemonade? 194 00:11:51,628 --> 00:11:52,837 Lucy. 195 00:11:52,838 --> 00:11:55,131 Hey! I didn't know you'd be here. 196 00:11:55,132 --> 00:11:57,592 I'm not a guest. I'm a cater waiter. 197 00:11:57,593 --> 00:11:59,260 Hence the super cool bow tie. 198 00:11:59,261 --> 00:12:02,013 Well, you are rocking the hell out of that bow tie. 199 00:12:05,934 --> 00:12:08,187 Oh, God. There's Felix. 200 00:12:09,313 --> 00:12:11,647 He looks super cute in that little vest. 201 00:12:11,648 --> 00:12:13,649 I thought you guys broke up. 202 00:12:13,650 --> 00:12:15,484 No, we did. 203 00:12:15,485 --> 00:12:19,781 I might not be as single and ready to mingle as I'm pretending to be. 204 00:12:24,036 --> 00:12:26,871 If my boss asks, you're thirty-four. 205 00:12:36,298 --> 00:12:37,841 Is this seat taken? 206 00:12:39,343 --> 00:12:42,095 No. No, you, you look, uh, beautiful. 207 00:12:43,096 --> 00:12:44,389 Thank you. 208 00:12:46,099 --> 00:12:47,601 Where's Benji? 209 00:12:49,144 --> 00:12:51,772 Victor and Benji are on a break. 210 00:12:52,898 --> 00:12:56,234 Wow, Victor wasted no time at all. 211 00:12:56,235 --> 00:12:57,902 They're just friends. 212 00:12:57,903 --> 00:13:01,782 Please. "Just friends" is for two fives. Not a pair of nines. 213 00:13:16,380 --> 00:13:20,383 I vow to always be your best friend. 214 00:13:20,384 --> 00:13:24,262 I vow to always put your happiness first, 215 00:13:24,263 --> 00:13:26,056 and my ambitions second. 216 00:13:27,474 --> 00:13:30,560 I know there will be tough days. 217 00:13:30,561 --> 00:13:34,772 It's on those days that I vow to love you the hardest. 218 00:13:34,773 --> 00:13:39,694 I vow to always remember that we are worth fighting for. 219 00:13:39,695 --> 00:13:42,739 Forever. No matter what. 220 00:13:43,949 --> 00:13:45,491 No matter what. 221 00:13:54,459 --> 00:13:56,545 Hi. 222 00:13:59,965 --> 00:14:03,260 I think it's about time you and I had a little talk. 223 00:14:10,100 --> 00:14:13,436 So, to what do I owe the pleasure? 224 00:14:13,437 --> 00:14:17,274 Uh, actually, I wanted to bring you something. 225 00:14:21,278 --> 00:14:23,779 A Tupperware of some chicken? 226 00:14:23,780 --> 00:14:25,531 It's my pollo guisado. 227 00:14:25,532 --> 00:14:27,617 It's what we were supposed to have for dinner that night 228 00:14:27,618 --> 00:14:29,035 before the first day of school. 229 00:14:29,036 --> 00:14:31,078 I remember. 230 00:14:31,079 --> 00:14:33,248 I am sorry that I ruined that night. 231 00:14:35,167 --> 00:14:37,585 I'm sorry for a lot of things, Benji. 232 00:14:37,586 --> 00:14:39,670 But most of all, 233 00:14:39,671 --> 00:14:44,051 I am sorry if I'm the cause of problems between you and Victor. 234 00:14:46,678 --> 00:14:49,972 Mmm. Thank you for saying that. 235 00:14:49,973 --> 00:14:52,892 Please don't let me be the reason 236 00:14:52,893 --> 00:14:55,229 that it doesn't work out between you two. 237 00:14:57,314 --> 00:15:00,943 Okay... I appreciate you coming here. 238 00:15:02,027 --> 00:15:05,322 But our problems are bigger than just you. 239 00:15:07,658 --> 00:15:10,743 Too big for a couple of sixteen-year-olds, that's for sure. 240 00:15:10,744 --> 00:15:12,453 Hey. 241 00:15:12,454 --> 00:15:16,083 All relationships have problems, whether you're sixteen or forty... 242 00:15:17,501 --> 00:15:19,085 Thirty-nine. 243 00:15:19,086 --> 00:15:22,922 What matters is how hard you're willing to work at it. 244 00:15:22,923 --> 00:15:26,426 How much of yourself you're willing to put into it. 245 00:15:27,928 --> 00:15:31,390 And I've never seen Victor put more of himself into anything. 246 00:15:32,933 --> 00:15:34,433 He even stood up to me. 247 00:15:34,434 --> 00:15:37,478 For the first time in his life. 248 00:15:37,479 --> 00:15:42,733 And we all know that Victor is the world's biggest mama's boy. 249 00:15:42,734 --> 00:15:46,196 But he put our whole relationship on the line to defend you. 250 00:15:47,656 --> 00:15:49,658 That's how much he loves you. 251 00:15:51,869 --> 00:15:55,205 Anyway, I just needed you to know all of that. 252 00:15:58,542 --> 00:16:02,712 Oh. Reheat that at 350 for twenty minutes. 253 00:16:02,713 --> 00:16:04,715 Don't you dare put it in the microwave. 254 00:16:08,969 --> 00:16:13,097 Oh. I don't know if this is for me. It looks so... creamy. 255 00:16:13,098 --> 00:16:15,975 I know, but YOLO. On three. 256 00:16:15,976 --> 00:16:19,730 - One, two, three. - Clink! 257 00:16:21,231 --> 00:16:22,774 Oh, my God. 258 00:16:23,483 --> 00:16:26,195 - Yeah, I don't like that. Mmm-mmm. - I don't see the appeal. 259 00:16:27,654 --> 00:16:30,114 But they're really expensive, so we should probably have some more. 260 00:16:30,115 --> 00:16:31,491 No. 261 00:16:32,451 --> 00:16:35,913 Thank you for inviting me. I'm having a great time. 262 00:16:36,622 --> 00:16:38,081 Me, too. 263 00:16:38,665 --> 00:16:40,791 You know, you could always live with me. 264 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 House is pretty big, you're pretty small... 265 00:16:49,426 --> 00:16:51,595 Hey, kids. Do you mind if I cut in? 266 00:16:52,763 --> 00:16:53,971 No. 267 00:16:53,972 --> 00:16:55,140 Thanks. 268 00:17:05,817 --> 00:17:08,946 - I can't do this. - Hey, Mia, please. Just wait... 269 00:17:15,577 --> 00:17:16,828 She'll come around. 270 00:17:18,455 --> 00:17:20,873 Mr. Brooks. Listen, you don't know this, 271 00:17:20,874 --> 00:17:23,709 but I have always respected the hell out of you. 272 00:17:23,710 --> 00:17:27,839 Your drive, your success, the way your suits always fit just right. 273 00:17:27,840 --> 00:17:31,300 When I was younger, I'd always think, "Man, 274 00:17:31,301 --> 00:17:34,679 I want a big, impressive life, like Harold Brooks." 275 00:17:34,680 --> 00:17:36,722 I appreciate that. 276 00:17:36,723 --> 00:17:40,434 But when Mia told me today what you did, 277 00:17:40,435 --> 00:17:42,980 for the first time ever, I lost some respect for you. 278 00:17:44,314 --> 00:17:45,983 Well, I'm very sorry to hear that. 279 00:17:46,942 --> 00:17:50,695 Harold, you and I both know that Mia never fully recovered 280 00:17:50,696 --> 00:17:52,989 from her mother leaving. 281 00:17:52,990 --> 00:17:57,828 It is a miracle that she is the strong, happy person that she is today. 282 00:17:59,079 --> 00:18:00,872 But you doing this, 283 00:18:00,873 --> 00:18:05,961 ripping her away from her home, from her friends, from me... 284 00:18:07,963 --> 00:18:09,923 I don't think she'll ever come back from that. 285 00:18:11,300 --> 00:18:13,051 All right? And that'll be on you. 286 00:18:27,357 --> 00:18:29,401 - Hi. - Hey. 287 00:18:30,777 --> 00:18:34,238 I just wanted to tell you that I stopped by Brasstown earlier. 288 00:18:34,239 --> 00:18:36,866 - Oh, yeah? - Yeah. 289 00:18:36,867 --> 00:18:39,620 And I did my best to be un-horrible to Benji. 290 00:18:40,829 --> 00:18:43,289 It wasn't easy and I don't know if anything will come of it, 291 00:18:43,290 --> 00:18:46,083 but at least I know I tried. 292 00:18:46,084 --> 00:18:48,629 Wow, Isa. That's... that's great. 293 00:18:51,757 --> 00:18:53,758 Well, if you'd have told me a few months ago 294 00:18:53,759 --> 00:18:55,968 that my wife would be trying to get Victor back with a boy, 295 00:18:55,969 --> 00:18:59,431 - I, I wouldn't have believed it. - Yeah. Me, neither. 296 00:19:02,226 --> 00:19:05,686 Well, I am going to celebrate my big mama bear moment 297 00:19:05,687 --> 00:19:08,481 - with a glass of wine and a scoop of... - Chubby Hubby? 298 00:19:08,482 --> 00:19:10,024 We both know you mean two scoops. 299 00:19:10,025 --> 00:19:13,028 - Yeah, but the second one is... - So small it doesn't count. 300 00:19:19,618 --> 00:19:21,494 Uh, anyway, I better get going. 301 00:19:21,495 --> 00:19:23,163 Yeah, I should let you go. 302 00:19:24,540 --> 00:19:25,582 Goodnight. 303 00:19:26,458 --> 00:19:27,501 Bye. 304 00:19:44,309 --> 00:19:46,477 Guess who got two offers on the murder house? 305 00:19:46,478 --> 00:19:49,105 Yeah, you did! 306 00:19:49,106 --> 00:19:50,565 Mwah! 307 00:19:50,566 --> 00:19:53,192 Well, come on. I got a drumstick with your name on it. 308 00:19:53,193 --> 00:19:54,527 I know you like legs. 309 00:20:04,413 --> 00:20:07,499 ♪ Ooh ♪ 310 00:20:09,960 --> 00:20:12,378 Hi. Have any more champagne? 311 00:20:12,379 --> 00:20:14,339 Could use a little liquid courage. 312 00:20:15,716 --> 00:20:17,676 That jumpsuit is all the courage you need. 313 00:20:20,262 --> 00:20:22,389 ♪ I'm so glad ♪ 314 00:20:28,270 --> 00:20:31,105 - ♪ I will never find another lover ♪ - Hey. Wanna dance? 315 00:20:31,106 --> 00:20:33,608 ♪ Sweeter than you, sweeter than you ♪ 316 00:20:33,609 --> 00:20:35,610 I'd love to. 317 00:20:35,611 --> 00:20:38,112 ♪ And I will never find another lover ♪ 318 00:20:38,113 --> 00:20:39,280 ♪ More precious than you ♪ 319 00:20:39,281 --> 00:20:41,699 I love this song. 320 00:20:41,700 --> 00:20:44,035 R&B from before I was born is my jam. 321 00:20:45,162 --> 00:20:46,580 Well, uh... 322 00:20:47,873 --> 00:20:49,166 Do you wanna dance? 323 00:20:51,543 --> 00:20:55,922 ♪ You are the only one, you're my everything ♪ 324 00:20:55,923 --> 00:20:57,882 ♪ And for you this song I sing ♪ 325 00:21:00,761 --> 00:21:02,094 - You go waist. - Okay. 326 00:21:02,095 --> 00:21:03,846 ♪ I prayed for someone like you ♪ 327 00:21:03,847 --> 00:21:05,473 I don't think I've ever actually 328 00:21:05,474 --> 00:21:06,807 slow danced with a guy before. 329 00:21:06,808 --> 00:21:08,267 Oh, I definitely haven't. 330 00:21:08,268 --> 00:21:12,563 ♪ That I, that I finally found you ♪ 331 00:21:12,564 --> 00:21:14,191 Lake, there's, um... 332 00:21:15,734 --> 00:21:18,570 There's something I should've told you by now. 333 00:21:21,323 --> 00:21:22,407 Thank you. 334 00:21:23,617 --> 00:21:25,118 For giving me back my mom. 335 00:21:26,286 --> 00:21:29,206 And I will never forget what you did for me. 336 00:21:32,459 --> 00:21:35,169 Even if I'm around at 100, 337 00:21:35,170 --> 00:21:37,922 I'd still hobble about and tell people, 338 00:21:37,923 --> 00:21:40,205 "Lake Meriwether got my mom 339 00:21:40,206 --> 00:21:41,552 the help she needed." 340 00:21:43,929 --> 00:21:45,931 - Well, I like your old man voice. - Mmm. 341 00:21:47,015 --> 00:21:49,058 What's in your pocket? 342 00:21:49,059 --> 00:21:50,434 Oh. 343 00:21:50,435 --> 00:21:54,438 ♪ You're all I'm thinking of, I praise the Lord above ♪ 344 00:21:54,439 --> 00:21:58,526 ♪ For sending me your love, I cherish every hug ♪ 345 00:21:58,527 --> 00:22:01,279 ♪ I really love you ♪ 346 00:22:01,280 --> 00:22:02,655 Okay. 347 00:22:02,656 --> 00:22:05,783 ♪ All my life ♪ 348 00:22:05,784 --> 00:22:09,495 ♪ I prayed for someone like you ♪ 349 00:22:09,496 --> 00:22:12,999 ♪ And I thank God that I ♪ 350 00:22:13,000 --> 00:22:15,043 Will you excuse me a minute? 351 00:22:15,961 --> 00:22:17,003 Oh. 352 00:22:17,004 --> 00:22:20,173 ♪ All my life ♪ 353 00:22:20,174 --> 00:22:23,676 - ♪ I prayed for someone like you ♪ - Sure. 354 00:22:23,677 --> 00:22:26,470 ♪ Yes I pray that you ♪ 355 00:22:26,471 --> 00:22:29,975 ♪ Do love me too ♪ 356 00:22:31,977 --> 00:22:35,688 ♪ All my life ♪ 357 00:22:35,689 --> 00:22:39,275 ♪ I prayed for someone like you ♪ 358 00:22:39,276 --> 00:22:42,820 - ♪ And I thank God that I ♪ - I need, I need to... 359 00:22:42,821 --> 00:22:43,821 One second. 360 00:22:43,822 --> 00:22:46,074 - ♪ That I finally found you ♪ - Benji... 361 00:22:46,867 --> 00:22:49,578 ♪ All my life... ♪ 362 00:22:54,708 --> 00:22:58,002 - Benji. Benji, wait. - Wow. 363 00:22:58,003 --> 00:22:59,670 I can't believe this. 364 00:22:59,671 --> 00:23:02,049 - We're just friends. - Okay, Victor. 365 00:23:03,008 --> 00:23:05,594 - I feel like such an idiot. - Benji... 366 00:23:15,062 --> 00:23:18,356 That was crazy. I'm not allowed to have a friend? 367 00:23:18,357 --> 00:23:20,275 I don't think that's all this is. 368 00:23:22,194 --> 00:23:24,947 And I think you agree with me. 369 00:23:28,659 --> 00:23:30,869 Victor, I like you. 370 00:23:32,329 --> 00:23:35,499 The past few hours have been incredible. 371 00:23:36,667 --> 00:23:39,837 The day we skipped school together was incredible. You... 372 00:23:41,797 --> 00:23:43,382 You're incredible. 373 00:23:45,551 --> 00:23:48,470 I swear, I never meant to get in between you and Benji. 374 00:23:49,638 --> 00:23:54,268 But when we're together, it feels like magic. 375 00:23:55,644 --> 00:23:59,188 I can't stop smiling when you're around me. 376 00:23:59,189 --> 00:24:02,901 Even when we're just walking next to each other not saying anything. 377 00:24:04,736 --> 00:24:08,073 I've never felt more connected to someone in my entire life. 378 00:24:25,257 --> 00:24:26,800 I'm gonna go. 379 00:24:28,260 --> 00:24:30,429 Let you figure out your shit. 380 00:24:31,847 --> 00:24:34,558 But if you feel the same way I do, 381 00:24:36,810 --> 00:24:38,978 you know where I live. 382 00:25:12,638 --> 00:25:14,388 - Aah! - Oh, sh... 383 00:25:14,389 --> 00:25:18,267 - What are you doing in here? - I am having a low-key panic attack. 384 00:25:18,268 --> 00:25:21,062 Lake is down there and she wants to get back together, 385 00:25:21,063 --> 00:25:22,773 and I might like someone else. 386 00:25:23,398 --> 00:25:24,483 What? 387 00:25:26,652 --> 00:25:27,736 Who? 388 00:25:32,074 --> 00:25:35,201 Your sister. She kinda kissed me the other day. 389 00:25:35,202 --> 00:25:37,078 - What? - Okay, first of all, are you gonna hit me? 390 00:25:37,079 --> 00:25:39,872 - Please not the stomach, all right? I ate a lot of oysters... - Felix. 391 00:25:39,873 --> 00:25:41,958 I'm not gonna hit you. 392 00:25:46,630 --> 00:25:49,341 I, I didn't know it was gonna happen, either. 393 00:25:50,551 --> 00:25:54,470 But we have the best time together, 394 00:25:54,471 --> 00:25:56,305 and she is really hot. 395 00:25:56,306 --> 00:25:59,141 Okay, I'm being really cool right now. Don't push me. 396 00:25:59,142 --> 00:26:00,352 Won't happen again. 397 00:26:01,478 --> 00:26:03,479 That being said, 398 00:26:03,480 --> 00:26:05,731 Lake is Lake. 399 00:26:05,732 --> 00:26:07,860 She's the first girl I ever loved. 400 00:26:11,613 --> 00:26:12,990 Wait, what's your deal? 401 00:26:14,116 --> 00:26:17,285 Actually, it's weirdly similar. 402 00:26:17,286 --> 00:26:20,329 - You kissed your sister? - No! 403 00:26:20,330 --> 00:26:22,833 Benji just showed up, and he wanted to get back together. 404 00:26:24,001 --> 00:26:27,254 Which is all I've wanted since we started fighting. 405 00:26:28,422 --> 00:26:30,923 But then... 406 00:26:30,924 --> 00:26:33,551 Rahim told me that he likes me. 407 00:26:33,552 --> 00:26:34,887 And he kissed me. 408 00:26:36,013 --> 00:26:39,016 And I can't pretend I didn't feel something. 409 00:26:43,896 --> 00:26:45,105 So what do we do? 410 00:26:49,067 --> 00:26:50,610 Close your eyes. 411 00:26:50,611 --> 00:26:53,113 - What? - It's something my mom did in the psych ward. 412 00:26:59,786 --> 00:27:03,206 Now imagine all the future things you wanna do with your boyfriend. 413 00:27:03,207 --> 00:27:05,333 Go to prom together. 414 00:27:05,334 --> 00:27:08,753 Do the long distance thing in college and... 415 00:27:08,754 --> 00:27:13,050 fumble around awkwardly with FaceTime sex. 416 00:27:16,345 --> 00:27:18,388 But then you beat the odds. 417 00:27:20,682 --> 00:27:24,811 You actually wind up together. 418 00:27:30,526 --> 00:27:32,110 Who do you see? 419 00:27:32,945 --> 00:27:34,905 Is there one person... 420 00:27:36,114 --> 00:27:39,243 where it would kill you if you didn't do those things with? 421 00:27:43,580 --> 00:27:47,125 Actually... yeah. 422 00:27:49,044 --> 00:27:50,420 Yeah, there is. 423 00:27:53,173 --> 00:27:54,299 Me, too. 424 00:27:55,801 --> 00:27:58,178 Way to go, Mom. 425 00:28:29,543 --> 00:28:30,878 You remembered... 426 00:28:32,004 --> 00:28:34,548 That my mom couldn't have those at the hospital. 427 00:28:35,674 --> 00:28:38,718 It's not that big of a deal. I got them for her a while back. 428 00:28:38,719 --> 00:28:41,387 I just figured even though we're not friends anymore, 429 00:28:41,388 --> 00:28:43,973 it doesn't mean the woman shouldn't get her chewy fish. 430 00:28:43,974 --> 00:28:46,977 Pilar... I don't want to be friends, either. 431 00:28:47,853 --> 00:28:49,312 Um, okay. 432 00:28:49,313 --> 00:28:52,064 It's kind of rude and unnecessary to say, but... 433 00:29:07,789 --> 00:29:09,290 Hey. 434 00:29:09,291 --> 00:29:11,584 How'd it go with Felix? 435 00:29:11,585 --> 00:29:15,087 Not amazing. Yeah, he sort of just... 436 00:29:15,088 --> 00:29:17,090 disappeared. 437 00:29:17,716 --> 00:29:19,301 I'm really sorry. 438 00:29:21,178 --> 00:29:25,599 For what it's worth, I never really saw you with him, anyway. 439 00:29:26,433 --> 00:29:28,435 Really? Who do you see me with? 440 00:29:29,478 --> 00:29:31,772 Someone totally different. 441 00:29:35,317 --> 00:29:37,319 You know, I'm just about done here. 442 00:29:38,445 --> 00:29:41,281 Would you wanna go hang out? 443 00:29:59,216 --> 00:30:01,468 Mia. Sweetheart. 444 00:30:03,887 --> 00:30:07,099 I want to talk to you about Stanford. I, uh... 445 00:30:07,933 --> 00:30:10,309 I think I made a big mistake. 446 00:30:27,786 --> 00:30:29,704 You sure you wanna do this? 447 00:30:29,705 --> 00:30:30,873 Yep. 448 00:30:32,833 --> 00:30:34,543 Let's go see my mom. 449 00:30:48,557 --> 00:30:50,641 - Mando, what are you doing here? - Hey. 450 00:30:50,642 --> 00:30:54,645 I, uh... I brought hot fudge. 451 00:30:57,649 --> 00:30:59,359 You still have some of that ice cream? 452 00:31:01,069 --> 00:31:03,196 Oh. Um... 453 00:31:24,301 --> 00:31:26,928 Simon. Hey. 454 00:31:26,929 --> 00:31:28,972 Victor. Hey. 455 00:31:29,806 --> 00:31:32,767 Hey, I'm so sorry. Things have been crazy with finals, 456 00:31:32,768 --> 00:31:35,896 and, um, I totally missed your DM, but catch me up. 457 00:31:37,856 --> 00:31:40,984 Actually, I... I think I'm good. 458 00:31:42,277 --> 00:31:43,403 You're good? 459 00:31:44,029 --> 00:31:47,782 Yeah. Uh, I spoke to Felix about it, 460 00:31:47,783 --> 00:31:49,826 - and he helped me figure it out. - Well, that's great. 461 00:31:50,786 --> 00:31:54,456 Yeah, it is. It's crazy. 462 00:31:55,916 --> 00:31:57,751 When I first reached out to you, I... 463 00:31:58,710 --> 00:32:00,420 I didn't have anyone to talk to. 464 00:32:01,630 --> 00:32:04,006 And now I have all of these people, 465 00:32:04,007 --> 00:32:07,553 because everyone important in my life knows that I'm gay. 466 00:32:08,846 --> 00:32:11,598 You have been so amazing to me. 467 00:32:13,392 --> 00:32:15,352 But I think that... 468 00:32:16,562 --> 00:32:19,439 I'm ready to figure out this next chapter of my life without you. 469 00:32:20,274 --> 00:32:21,274 Wow. 470 00:32:23,068 --> 00:32:24,778 I think you're ready, too. 471 00:32:25,445 --> 00:32:27,030 Don't be a stranger though, okay? 472 00:32:27,781 --> 00:32:31,034 I won't. And Simon... 473 00:32:32,703 --> 00:32:36,164 Thank you for everything. 474 00:32:37,082 --> 00:32:38,917 Good luck out there, Victor. 475 00:32:54,516 --> 00:32:55,516 Hi. 476 00:32:58,353 --> 00:33:03,353 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.