Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,112 --> 00:00:31,323
How was dinner, mijo...
2
00:00:32,741 --> 00:00:35,244
Mom, what are you... what
are you... Get out! Get out!
3
00:00:36,370 --> 00:00:39,039
Ah, shit, shit, shit, shit...
4
00:00:40,499 --> 00:00:42,291
Victor, it's okay.
5
00:00:42,292 --> 00:00:43,919
Benji, just put your clothes on.
6
00:00:51,635 --> 00:00:54,095
- Mom. Mom...
- What were you thinking?
7
00:00:54,096 --> 00:00:56,013
Your little brother is
asleep in the next room.
8
00:00:56,014 --> 00:00:57,056
I wasn't thinking, okay?
9
00:00:57,057 --> 00:00:58,808
- It just...
- I am trying so hard
10
00:00:58,809 --> 00:01:00,059
to wrap my head around all of this,
11
00:01:00,060 --> 00:01:01,602
- and you go and...
- I'm sorry!
12
00:01:01,603 --> 00:01:03,479
- It's just...
- It's just what?
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,606
What excuse
14
00:01:05,607 --> 00:01:08,276
could you possibly have
for doing that in my house?
15
00:01:08,277 --> 00:01:10,403
What do you mean by "that?"
16
00:01:10,404 --> 00:01:11,989
Benji, please.
17
00:01:13,198 --> 00:01:16,534
I mean having sex with
Adrian in the next room.
18
00:01:16,535 --> 00:01:19,161
- Oh, sex, or gay sex?
- Stop!
19
00:01:19,162 --> 00:01:21,914
Look, that was awkward for all of us.
20
00:01:21,915 --> 00:01:24,208
But we're in a serious relationship.
21
00:01:24,209 --> 00:01:25,877
She wouldn't be acting like this
22
00:01:25,878 --> 00:01:27,671
if she'd caught you
having sex with a girl.
23
00:01:30,007 --> 00:01:31,716
Why is everyone yelling?
24
00:01:31,717 --> 00:01:33,552
It's nothing, mijo.
25
00:01:34,970 --> 00:01:36,588
Victor just knows that he's not allowed
26
00:01:36,589 --> 00:01:37,930
to have friends over without us.
27
00:01:37,931 --> 00:01:40,058
- He's not my friend. He's my boyfriend.
- Benji!
28
00:01:42,895 --> 00:01:44,605
Benji's your boyfriend?
29
00:01:45,856 --> 00:01:47,274
You need to go.
30
00:01:53,113 --> 00:01:54,489
Just go.
31
00:02:05,459 --> 00:02:08,754
Okay, mijo. Let's get you back to
bed. We'll talk in the morning, yeah?
32
00:02:49,461 --> 00:02:51,087
Hey, Isa.
33
00:02:51,088 --> 00:02:53,005
Thanks for coming over.
34
00:02:55,551 --> 00:02:57,510
I don't have any master plan.
35
00:02:57,511 --> 00:03:00,304
- I just figured we could wing it.
- That's fine.
36
00:03:00,305 --> 00:03:02,306
I mean...
37
00:03:02,307 --> 00:03:03,808
Is this an ambush?
38
00:03:03,809 --> 00:03:06,435
Because I already said I'm
sorry. It won't happen again.
39
00:03:06,436 --> 00:03:09,897
It's not an ambush, mijo.
I'm here to talk to Adrian.
40
00:03:09,898 --> 00:03:12,400
Your mom and I thought I should be
here for the follow-up conversation
41
00:03:12,401 --> 00:03:14,319
about you being gay.
42
00:03:15,404 --> 00:03:17,906
Oh. Okay.
43
00:03:19,533 --> 00:03:20,908
Papi's here?
44
00:03:20,909 --> 00:03:23,703
- Hey. Yeah. Um...
- Hey!
45
00:03:23,704 --> 00:03:26,914
Well, we all wanted to talk
to you about last night.
46
00:03:26,915 --> 00:03:32,545
Yeah. Do you know what
it means to be... gay?
47
00:03:32,546 --> 00:03:37,133
Yeah, of course. Like
Elliot Felter's two moms.
48
00:03:37,134 --> 00:03:39,468
Yes! Exactly.
49
00:03:39,469 --> 00:03:41,971
And Spongebob. Spongebob is gay.
50
00:03:41,972 --> 00:03:45,225
- No. He's a sponge.
- Oh, Mom.
51
00:03:46,476 --> 00:03:49,061
Uh, well, do you have any questions?
52
00:03:49,062 --> 00:03:52,774
Yeah. Why was Mia your
girlfriend if you're gay?
53
00:03:53,901 --> 00:03:56,612
Uh... good question.
54
00:03:57,362 --> 00:04:00,282
I was still figuring some stuff out.
55
00:04:02,242 --> 00:04:05,244
Sometimes people don't know
what they like until they try it.
56
00:04:05,245 --> 00:04:09,999
Um, like when you thought
blueberry pancakes were the best
57
00:04:10,000 --> 00:04:12,711
until you tried your mom's French toast.
58
00:04:14,254 --> 00:04:18,007
Cool. Glad you found your French toast.
59
00:04:18,008 --> 00:04:20,510
Thanks, papa. Me, too.
60
00:04:41,281 --> 00:04:44,284
Where am I?
61
00:04:45,702 --> 00:04:47,328
Uh... Is it morning?
62
00:04:47,329 --> 00:04:48,996
Yeah. I think we passed out
63
00:04:48,997 --> 00:04:51,123
somewhere between the
second bag of Doritos
64
00:04:51,124 --> 00:04:52,458
and third hour of Family Feud.
65
00:04:52,459 --> 00:04:56,170
Oh. That explains the
Steve Harvey nightmare.
66
00:04:56,171 --> 00:04:58,840
He refused to crown me Miss Universe.
67
00:05:05,764 --> 00:05:07,598
You okay?
68
00:05:07,599 --> 00:05:10,476
Yeah. Yeah, no, it's, um,
69
00:05:10,477 --> 00:05:12,979
um, my mom wants me to visit her
70
00:05:12,980 --> 00:05:14,814
at the hospital after school today.
71
00:05:14,815 --> 00:05:18,442
- That's good news, right?
- Yeah.
72
00:05:18,443 --> 00:05:21,612
Yeah, no, I... I guess. It's just, um,
73
00:05:21,613 --> 00:05:24,073
I don't know what I'm walking into.
74
00:05:24,074 --> 00:05:26,492
A few days ago your mom
didn't want to see anyone,
75
00:05:26,493 --> 00:05:28,911
and now she's asking you to visit.
76
00:05:28,912 --> 00:05:30,539
I think that's a good sign.
77
00:05:34,376 --> 00:05:37,044
Hey, you know, um...
78
00:05:37,045 --> 00:05:42,593
between my mom and the breakup,
this week has been hell.
79
00:05:43,260 --> 00:05:44,844
But last night was like,
80
00:05:44,845 --> 00:05:48,347
more fun than I had in like...
81
00:05:48,348 --> 00:05:50,017
forever.
82
00:05:51,143 --> 00:05:53,478
Yeah. Me, too.
83
00:05:55,772 --> 00:05:59,150
Cool. Um, well,
84
00:05:59,151 --> 00:06:02,028
thanks for the hang, senator.
85
00:06:12,289 --> 00:06:14,374
Mia! Breakfast!
86
00:06:18,378 --> 00:06:20,463
Ah! There she is.
87
00:06:20,464 --> 00:06:22,298
Good morning, my love.
88
00:06:22,299 --> 00:06:25,092
I made us breakfast burritos.
89
00:06:25,093 --> 00:06:26,427
- Ah, ah, ah!
- Uh-oh.
90
00:06:26,428 --> 00:06:29,640
Did I just walk into a
breakfast burrito conversation?
91
00:06:30,682 --> 00:06:31,891
A what?
92
00:06:31,892 --> 00:06:33,100
Whenever you have bad news,
93
00:06:33,101 --> 00:06:36,187
you always make my favorite
breakfast to soften the blow.
94
00:06:36,188 --> 00:06:38,022
Well, it used to be my favorite.
95
00:06:38,023 --> 00:06:41,901
Now I associate breakfast
burritos with surprise and trauma.
96
00:06:41,902 --> 00:06:45,655
All right, actually, I do have
something I want to talk to you about.
97
00:06:45,656 --> 00:06:47,240
Mmm, let's see.
98
00:06:47,241 --> 00:06:49,700
All right, so you're already
getting married next week.
99
00:06:49,701 --> 00:06:52,453
And you're having a
baby. What is it now?
100
00:06:52,454 --> 00:06:56,874
Long lost brother? Tax
fraud? Secret second family?
101
00:06:56,875 --> 00:07:02,129
Okay, look. The president
of Stanford is retiring,
102
00:07:02,130 --> 00:07:05,258
and he offered me the job.
103
00:07:05,259 --> 00:07:07,301
Stanford, Stanford.
104
00:07:07,302 --> 00:07:10,429
Like, like all the way
across the country Stanford?
105
00:07:10,430 --> 00:07:12,515
Yeah. That one.
106
00:07:12,516 --> 00:07:14,934
But listen, the job doesn't
start until next year,
107
00:07:14,935 --> 00:07:17,937
so don't worry. You'll be able
to finish out your semester.
108
00:07:17,938 --> 00:07:20,273
Now, if I take this,
109
00:07:20,274 --> 00:07:24,110
I really want to know
how you feel. Okay?
110
00:07:24,111 --> 00:07:26,487
Because you know me. I'm Mr. Neutral.
111
00:07:32,494 --> 00:07:35,329
I think you should take the job.
112
00:07:35,330 --> 00:07:38,708
Really? I thought you'd
need more time to process.
113
00:07:38,709 --> 00:07:42,879
What's there to process?
I mean, yes, moving sucks,
114
00:07:42,880 --> 00:07:47,008
but you've worked your entire
career for a shot like this.
115
00:07:50,929 --> 00:07:54,432
Okay. Um, wow.
116
00:07:54,433 --> 00:07:56,976
California, here we come.
117
00:07:56,977 --> 00:07:59,062
- Thanks.
- Mmm.
118
00:08:06,820 --> 00:08:07,820
Hey.
119
00:08:08,947 --> 00:08:09,947
Hey.
120
00:08:11,700 --> 00:08:16,495
Uh, my parents spoke
to Adrian this morning.
121
00:08:16,496 --> 00:08:17,997
It went pretty well.
122
00:08:17,998 --> 00:08:20,167
He said that you were my French toast.
123
00:08:21,418 --> 00:08:24,795
Great. Did your mom apologize?
124
00:08:24,796 --> 00:08:26,215
Apologize?
125
00:08:28,342 --> 00:08:30,968
Benji, she walked in on us having sex,
126
00:08:30,969 --> 00:08:32,887
and then you basically
called her homophobic,
127
00:08:32,888 --> 00:08:34,889
and then outed us to my little brother.
128
00:08:34,890 --> 00:08:36,850
I want to say I'm kind of
waiting for you to apologize.
129
00:08:37,726 --> 00:08:38,977
Seriously?
130
00:08:44,942 --> 00:08:47,318
She was getting ready to tell him.
131
00:08:47,319 --> 00:08:50,738
- I told you, she's been doing better...
- Bullshit.
132
00:08:50,739 --> 00:08:54,075
I saw her face when she walked
in on us. She looked disgusted.
133
00:08:54,076 --> 00:08:55,868
And you didn't even
stand up for yourself.
134
00:08:55,869 --> 00:08:59,080
Because walking in on your
kid having sex is disgusting!
135
00:08:59,081 --> 00:09:01,457
You have no idea where
she's coming from.
136
00:09:01,458 --> 00:09:03,501
And I'm sorry that we can't
all have totally supportive,
137
00:09:03,502 --> 00:09:05,169
liberal, white parents like you do.
138
00:09:05,170 --> 00:09:08,631
What? What does being white
have to do with anything?
139
00:09:08,632 --> 00:09:11,676
You have no idea what it's
like to come from my family,
140
00:09:11,677 --> 00:09:12,927
and you never will.
141
00:09:12,928 --> 00:09:15,179
Okay? So the last thing I need
is your meaningless opinion
142
00:09:15,180 --> 00:09:16,306
on how to deal with my shit.
143
00:09:18,851 --> 00:09:20,602
Screw this.
144
00:09:22,521 --> 00:09:24,272
Benji, where are you going?
145
00:09:24,273 --> 00:09:25,399
I don't know.
146
00:09:46,253 --> 00:09:47,365
Here we have a female
147
00:09:47,366 --> 00:09:48,961
North American teenager,
148
00:09:48,922 --> 00:09:50,256
peeping on her crush.
149
00:09:50,257 --> 00:09:53,718
Watch as she gently swoons in
the recirculated school air.
150
00:09:53,719 --> 00:09:56,762
Shut up! Ugh, he's so frustrating.
151
00:09:56,763 --> 00:09:58,097
We fell asleep watching TV,
152
00:09:58,098 --> 00:10:00,558
and this morning he said it was
the most fun he's had in forever.
153
00:10:00,559 --> 00:10:01,614
Adorable!
154
00:10:01,615 --> 00:10:03,644
And then he punched me in the
arm and called me "senator."
155
00:10:03,645 --> 00:10:05,229
Less adorable.
156
00:10:05,230 --> 00:10:07,023
I can't tell if he "likes" likes me,
157
00:10:07,024 --> 00:10:09,275
or if he thinks of me as
his moody little sister.
158
00:10:09,276 --> 00:10:11,444
Okay, Pi. I need to
tell you a hard truth.
159
00:10:11,445 --> 00:10:13,571
- Okay.
- You're hot!
160
00:10:13,572 --> 00:10:15,823
- What? Shut up.
- Okay, I know it doesn't go with your low-key
161
00:10:15,824 --> 00:10:19,076
serial killer vibes, but it's a fact.
162
00:10:19,077 --> 00:10:21,287
Okay? And he's giving you
all the straight boy signs.
163
00:10:21,288 --> 00:10:22,327
He even responds to your texts
164
00:10:22,328 --> 00:10:24,665
in less than thirty seconds.
165
00:10:24,666 --> 00:10:27,210
Okay, so... he wants you.
166
00:10:27,211 --> 00:10:30,714
Grab your phone, text him, make a plan.
167
00:10:38,722 --> 00:10:40,057
I don't know...
168
00:10:40,057 --> 00:10:41,808
It's just always been kind
of a dream of mine. I...
169
00:10:48,357 --> 00:10:50,983
See? What did I just tell you?
170
00:11:04,957 --> 00:11:06,999
Hey, dude, I'm freaking out, man.
171
00:11:07,000 --> 00:11:08,584
I mean, I've never had a breakup before.
172
00:11:08,585 --> 00:11:10,336
Do I sit with you guys and Lake,
173
00:11:10,337 --> 00:11:12,004
or do I find a new lunch table?
174
00:11:12,005 --> 00:11:15,383
- I mean, my pulse? Skyrocketing!
- Okay, deep breaths.
175
00:11:15,384 --> 00:11:16,685
Just because you're not together anymore
176
00:11:16,686 --> 00:11:18,262
doesn't mean you can't eat with us.
177
00:11:19,263 --> 00:11:20,722
All right? Come on.
178
00:11:25,602 --> 00:11:26,894
Hey.
179
00:11:26,895 --> 00:11:28,980
Hey, babe...
180
00:11:28,981 --> 00:11:32,400
Uh, hi... you. I...
181
00:11:32,401 --> 00:11:33,985
Hello, Lake.
182
00:11:33,986 --> 00:11:35,319
Hey. How's it going?
183
00:11:35,320 --> 00:11:37,697
A little hypertensive,
but thank you for asking.
184
00:11:37,698 --> 00:11:40,324
Good morning. Mwah!
185
00:11:40,325 --> 00:11:41,409
I know it's lunch,
186
00:11:41,410 --> 00:11:44,078
but I didn't get my morning kisses.
187
00:11:44,079 --> 00:11:45,621
- Oh, I'm sorry.
- Oh...
188
00:11:45,622 --> 00:11:47,790
Ew! You used to be so cool.
189
00:11:47,791 --> 00:11:49,376
What happened?
190
00:11:51,628 --> 00:11:53,379
Hey, is everything okay?
191
00:11:53,380 --> 00:11:55,215
Um, sort of.
192
00:11:56,842 --> 00:11:59,969
Uh, I was going to tell
you before everyone,
193
00:11:59,970 --> 00:12:02,889
but I might as well just
rip the band-aid off.
194
00:12:02,890 --> 00:12:05,683
It looks like I might be moving.
195
00:12:05,684 --> 00:12:08,019
- What?
- Wait, wait. Where?
196
00:12:08,020 --> 00:12:10,771
Sorry. Force of habit.
197
00:12:10,772 --> 00:12:13,482
My dad got a job offer from Stanford.
198
00:12:13,483 --> 00:12:18,070
So if he takes it, then I'll be
moving to California over winter break.
199
00:12:18,071 --> 00:12:19,697
California...
200
00:12:19,698 --> 00:12:21,402
So, wait, he just straight up told you
201
00:12:21,403 --> 00:12:23,201
you're moving across the country?
202
00:12:23,202 --> 00:12:27,330
No, he pretended to have a
conversation, but I know the truth.
203
00:12:27,331 --> 00:12:29,707
I mean, my whole life, my
dad has put his career first.
204
00:12:29,708 --> 00:12:32,251
There are hardly any Black
university presidents,
205
00:12:32,252 --> 00:12:36,297
and so he's constantly just
trying to prove himself.
206
00:12:36,298 --> 00:12:40,760
And if that means missing
vacations, or family dinners,
207
00:12:40,761 --> 00:12:45,181
or leaving for weeks on end to
visit alumni, then he does it.
208
00:12:45,182 --> 00:12:49,393
And... and I understand why he has to.
209
00:12:49,394 --> 00:12:51,062
I'm proud of him.
210
00:12:51,063 --> 00:12:53,606
Yes. Your father is a
very impressive human.
211
00:12:53,607 --> 00:12:56,108
But that doesn't mean he gets
to blow your life up like this.
212
00:12:56,109 --> 00:12:59,487
Hey, Andrew, I could try and fight
it, but at the end of the day,
213
00:12:59,488 --> 00:13:01,907
he's going to choose his job over me.
214
00:13:02,407 --> 00:13:04,409
I learned that a long time ago.
215
00:13:31,895 --> 00:13:34,772
Hey, Benji, um,
216
00:13:34,773 --> 00:13:36,817
did you turn off your phone?
217
00:13:37,651 --> 00:13:41,779
Mia, uh, she told us all that
she's moving to California,
218
00:13:41,780 --> 00:13:44,073
and I just really wanted to talk to you,
219
00:13:44,074 --> 00:13:46,368
so if you could call me
back, that'd be great. Bye.
220
00:13:50,998 --> 00:13:52,790
Oh! Rahim...
221
00:13:52,791 --> 00:13:56,002
Uh, were you standing
there the whole time?
222
00:13:56,003 --> 00:13:59,255
Yeah. Um, you, you didn't see me.
223
00:13:59,256 --> 00:14:01,549
Then you started leaving a
really emotional voicemail,
224
00:14:01,550 --> 00:14:03,509
so I didn't really know what to do.
225
00:14:03,510 --> 00:14:06,304
I didn't know anyone
actually used this room.
226
00:14:06,305 --> 00:14:09,390
Well, I do. For yearbook.
227
00:14:09,391 --> 00:14:11,809
I actually have really great
shot of you on this roll.
228
00:14:11,810 --> 00:14:14,271
- I'll make you a print.
- Okay.
229
00:14:19,193 --> 00:14:22,738
That message you were leaving
sounded pretty intense.
230
00:14:23,822 --> 00:14:24,990
Uh...
231
00:14:26,700 --> 00:14:29,827
Benji and I got into a fight.
232
00:14:29,828 --> 00:14:32,705
- A bad one.
- Oh, shit. I'm sorry.
233
00:14:32,706 --> 00:14:35,166
It's okay. It's just, uh...
234
00:14:35,167 --> 00:14:37,335
he skipped school and
he turned off his phone,
235
00:14:37,336 --> 00:14:38,878
and I'm trying not to freak out,
236
00:14:38,879 --> 00:14:40,588
but I'm kind of worried about him.
237
00:14:40,589 --> 00:14:42,548
Worried? Why?
238
00:14:42,549 --> 00:14:45,801
I, I can't really talk about it.
239
00:14:45,802 --> 00:14:50,432
You sure? Nothing ever leaves
this dark room, I promise.
240
00:14:52,559 --> 00:14:54,185
Okay. Please don't tell anyone,
241
00:14:54,186 --> 00:14:58,564
but Benji's had some problems
in the past with drinking.
242
00:14:58,565 --> 00:15:01,651
He's sober now, but I don't know.
243
00:15:01,652 --> 00:15:03,778
He just seemed so upset today, and...
244
00:15:03,779 --> 00:15:06,573
What was the fight about?
245
00:15:09,159 --> 00:15:14,497
Uh, he's really mad that I haven't
been standing up to my mom more.
246
00:15:14,498 --> 00:15:17,083
I've explained to him that
my mom is trying her best,
247
00:15:17,084 --> 00:15:19,669
you know, with me being
gay, and he's just...
248
00:15:19,670 --> 00:15:21,671
White? Sorry.
249
00:15:21,672 --> 00:15:23,756
I did not mean to be presumptuous.
250
00:15:23,757 --> 00:15:27,635
Um, it's just most of
my friends are white,
251
00:15:27,636 --> 00:15:30,721
so they don't get it at all.
252
00:15:30,722 --> 00:15:32,348
How can you love your parents
253
00:15:32,349 --> 00:15:35,977
when you hate a lot of
what they believe in?
254
00:15:35,978 --> 00:15:39,438
But you do, because...
255
00:15:39,439 --> 00:15:41,984
you know how much they sacrificed
to build a life for you.
256
00:15:43,694 --> 00:15:45,903
Yeah. You're right.
257
00:15:45,904 --> 00:15:48,406
I mean, my dad's worked
basically every single Saturday
258
00:15:48,407 --> 00:15:50,783
of my entire life to make
sure that we have what we need.
259
00:15:50,784 --> 00:15:53,202
Yeah. My parents left
everything they knew in Iran
260
00:15:53,203 --> 00:15:55,913
so that I could have
better opportunities.
261
00:15:55,914 --> 00:15:58,749
I'm not saying that gives them
a free pass to be homophobic.
262
00:15:58,750 --> 00:16:02,503
But, my, my parents were
set up by their parents.
263
00:16:02,504 --> 00:16:06,174
And they only met twice
before their wedding.
264
00:16:06,175 --> 00:16:10,261
In their eyes, marriage is
between a man and a woman
265
00:16:10,262 --> 00:16:13,139
who come from a good
Iranian, Muslim family.
266
00:16:13,140 --> 00:16:16,475
So, I know it's gonna be hard for them,
267
00:16:16,476 --> 00:16:19,770
when I do come out, but...
268
00:16:19,771 --> 00:16:22,356
I'm willing to stick it out.
269
00:16:22,357 --> 00:16:23,900
I have to.
270
00:16:23,901 --> 00:16:26,277
They're my parents.
271
00:16:26,278 --> 00:16:28,280
That's exactly it.
272
00:16:31,116 --> 00:16:33,284
Anyway, uh,
273
00:16:33,285 --> 00:16:35,620
I'm sure Benji's gonna be okay.
274
00:16:35,621 --> 00:16:37,496
And I know you two
are gonna work it out,
275
00:16:37,497 --> 00:16:39,999
because you're kind of
annoyingly perfect for each other.
276
00:16:40,000 --> 00:16:42,127
Case in point...
277
00:16:44,338 --> 00:16:46,422
Wow, this is amazing.
278
00:16:46,423 --> 00:16:48,091
Don't act so surprised.
279
00:16:52,638 --> 00:16:55,890
- How was CCD?
- It was fine.
280
00:16:55,891 --> 00:16:59,436
Fine? Usually you're talking
my ear off about church gossip.
281
00:17:01,355 --> 00:17:03,814
Is Victor going to Hell?
282
00:17:03,815 --> 00:17:06,984
What? Who told you that?
283
00:17:06,985 --> 00:17:08,402
Father Lawrence.
284
00:17:08,403 --> 00:17:11,573
I told him about Victor's
boyfriend, and he said it was a sin.
285
00:17:13,992 --> 00:17:17,203
Adrian, look at me, okay?
286
00:17:17,204 --> 00:17:19,830
Victor's not going to Hell.
287
00:17:19,831 --> 00:17:23,125
Your brother is one of the most
288
00:17:23,126 --> 00:17:26,504
generous and loving people I know.
289
00:17:26,505 --> 00:17:29,341
- But Father Lawrence...
- Father Lawrence...
290
00:17:32,302 --> 00:17:33,511
... is wrong.
291
00:17:33,512 --> 00:17:35,721
But he said it's in the Bible.
292
00:17:35,722 --> 00:17:40,643
Well, the... the Bible
293
00:17:40,644 --> 00:17:43,814
can be interpreted in
many different ways.
294
00:17:45,440 --> 00:17:47,775
But in this family,
295
00:17:47,776 --> 00:17:51,279
we believe that Jesus knows
who has love in their hearts.
296
00:17:51,280 --> 00:17:53,531
And he would never
punish people for that.
297
00:17:53,532 --> 00:17:54,991
- Okay?
- Okay.
298
00:17:54,992 --> 00:17:55,992
Come on.
299
00:17:58,745 --> 00:18:01,290
- Where are we going?
- I forgot something inside.
300
00:18:05,169 --> 00:18:07,404
It takes eight hundred and thirty hours
301
00:18:07,405 --> 00:18:09,422
to fly from Atlanta to San Francisco?
302
00:18:09,423 --> 00:18:12,675
Oh, wait. I'm on walking.
It's only five hours by plane.
303
00:18:12,676 --> 00:18:14,343
It's still very bad.
304
00:18:14,344 --> 00:18:17,889
Okay, guys, enough
talking about me moving.
305
00:18:17,890 --> 00:18:19,891
I'm gonna go make us
some mac and cheese.
306
00:18:19,892 --> 00:18:23,061
All right, and we're
gonna eat it in silence.
307
00:18:24,980 --> 00:18:29,317
We can't let this happen, Andrew.
308
00:18:29,318 --> 00:18:32,029
I don't really think it's up to us.
309
00:18:33,238 --> 00:18:34,656
Or is it?
310
00:18:40,204 --> 00:18:42,747
Oh, hey, thanks for, uh,
coming over so last minute.
311
00:18:42,748 --> 00:18:44,874
- Of course. Of course.
- I appreciate it.
312
00:18:44,875 --> 00:18:46,001
Yeah, man.
313
00:18:52,799 --> 00:18:56,260
Victor. What are you doing here?
314
00:18:56,261 --> 00:18:58,596
Uh, I was making sure you're okay
315
00:18:58,597 --> 00:19:01,766
'cause you never showed
up at school today.
316
00:19:01,767 --> 00:19:04,393
Right. Got it. Um...
317
00:19:04,394 --> 00:19:06,103
Well, Hank was just leaving.
318
00:19:06,104 --> 00:19:08,856
Uh, Hank, this is my boyfriend, Victor.
319
00:19:08,857 --> 00:19:12,360
Hank's my, uh... my sponsor.
320
00:19:12,361 --> 00:19:14,239
It's nice to finally meet you, Victor.
321
00:19:14,240 --> 00:19:16,072
It's, uh, it's nice to meet you, too.
322
00:19:16,073 --> 00:19:17,741
- See you later?
- Yeah.
323
00:19:23,121 --> 00:19:24,831
I didn't know you had a sponsor.
324
00:19:26,625 --> 00:19:28,293
Well, I do.
325
00:19:30,879 --> 00:19:33,382
- You want to come in?
- Yeah.
326
00:19:42,850 --> 00:19:44,559
Oh, my God. No password?
327
00:19:44,560 --> 00:19:46,853
Old people are so bad at cyber security.
328
00:19:46,854 --> 00:19:48,396
Whatcha doin' here, Lake?
329
00:19:48,397 --> 00:19:51,482
I am going to post an offensive
tweet to Harold's account.
330
00:19:51,483 --> 00:19:54,151
Something just bad enough
to get him lightly canceled.
331
00:19:54,152 --> 00:19:56,821
Now, does Harold strike you
as more of a flat-Earther,
332
00:19:56,822 --> 00:19:59,824
- or Holocaust-denier?
- Uh, Lake,
333
00:19:59,825 --> 00:20:03,619
I have always found your
crazy kind of endearing.
334
00:20:03,620 --> 00:20:06,248
Right now, I'm just
finding it a bit unnerving.
335
00:20:10,586 --> 00:20:13,504
I can't lose Mia, Andrew.
336
00:20:13,505 --> 00:20:16,048
It was bad enough that seeing
Felix in the lunch room today
337
00:20:16,049 --> 00:20:17,925
almost gave me a panic attack.
338
00:20:17,926 --> 00:20:20,595
A week ago we were happy and in love,
339
00:20:20,596 --> 00:20:23,598
and now I don't even
know how to say hi to him.
340
00:20:23,599 --> 00:20:27,602
I can't lose the other most
important person in my life too.
341
00:20:27,603 --> 00:20:29,103
I hear you.
342
00:20:29,104 --> 00:20:31,565
Okay? I really do.
343
00:20:36,403 --> 00:20:38,654
- No, just... give that back!
- No.
344
00:20:38,655 --> 00:20:41,741
- Andrew...
- I'm sorry. You're in a very dark place right now.
345
00:20:41,742 --> 00:20:44,202
What the hell is wrong with you?
346
00:20:44,203 --> 00:20:46,078
Do you even care that she's leaving?
347
00:20:46,079 --> 00:20:47,455
Of course I do.
348
00:20:47,456 --> 00:20:49,665
Okay, look, the girl I love
is getting ripped away from me.
349
00:20:49,666 --> 00:20:52,711
There is nothing I can do
about it, and it is killing me.
350
00:20:53,420 --> 00:20:54,922
You love her?
351
00:20:57,090 --> 00:20:58,342
You love me?
352
00:21:01,386 --> 00:21:02,721
Of course I do.
353
00:21:04,598 --> 00:21:06,225
I love you, too.
354
00:21:08,268 --> 00:21:10,062
So why don't you fight for us?
355
00:21:15,108 --> 00:21:16,984
- Hi.
- Hey.
356
00:21:16,985 --> 00:21:19,321
- I got you a coffee.
- Oh, thanks.
357
00:21:22,449 --> 00:21:24,076
How was seeing your mom?
358
00:21:25,536 --> 00:21:27,537
It was okay. Yeah, um,
359
00:21:27,538 --> 00:21:29,956
they, uh, got her on
new mood stabilizers.
360
00:21:29,957 --> 00:21:32,208
So, that seems to be helping.
361
00:21:32,209 --> 00:21:34,669
And she really likes her new therapist.
362
00:21:34,670 --> 00:21:37,088
That's great. Right?
363
00:21:37,089 --> 00:21:40,008
Yeah. Yeah, no, it's just, um...
364
00:21:41,468 --> 00:21:42,928
It's so sterile.
365
00:21:44,054 --> 00:21:46,138
White walls, white floor.
366
00:21:46,139 --> 00:21:48,432
And everything she loves is off limits.
367
00:21:48,433 --> 00:21:53,646
No Millionaire, no weird knick-knacks...
368
00:21:53,647 --> 00:21:56,942
Swedish Fish... Why is
Swedish Fish contraband?
369
00:21:57,985 --> 00:22:01,279
It's like they're taking away
everything that makes her who she is.
370
00:22:01,280 --> 00:22:04,365
Felix, it sounds like
she's getting better.
371
00:22:04,366 --> 00:22:06,826
And your mom is fierce.
372
00:22:06,827 --> 00:22:08,015
It would take way more
373
00:22:08,016 --> 00:22:10,955
than an inhumane Swedish
Fish ban to dull her sparkle.
374
00:22:10,956 --> 00:22:14,293
She's getting discharged next week.
375
00:22:15,711 --> 00:22:19,964
Yeah. She's really put in the
work this time. I'm proud of her.
376
00:22:19,965 --> 00:22:23,676
You should be. You should
be proud of yourself, too.
377
00:22:23,677 --> 00:22:26,679
How strong you've been through all this?
378
00:22:26,680 --> 00:22:29,600
It's pretty inspiring. Or whatever.
379
00:22:34,271 --> 00:22:36,063
You always know what to say.
380
00:22:36,064 --> 00:22:37,899
I know. I'm really smart.
381
00:22:37,900 --> 00:22:39,108
No, seriously.
382
00:22:39,109 --> 00:22:41,611
I mean, you act like you
don't care about anything,
383
00:22:41,612 --> 00:22:44,239
but you might be one of the most
thoughtful people I've ever met.
384
00:22:52,831 --> 00:22:53,998
- Uh...
- Pilar.
385
00:22:53,999 --> 00:22:56,542
- I'm sorry. I...
- No. No, no, no. Don't be.
386
00:22:56,543 --> 00:22:58,211
I, uh, you know, our, our friendship
387
00:22:58,212 --> 00:23:00,213
- means the world...
- I have to go.
388
00:23:00,214 --> 00:23:01,548
Pilar, wait.
389
00:23:08,764 --> 00:23:10,265
Um, Dad?
390
00:23:13,769 --> 00:23:16,771
- Can we, can we talk?
- Of course, baby.
391
00:23:21,568 --> 00:23:22,945
Mom emailed me.
392
00:23:25,948 --> 00:23:27,198
When?
393
00:23:27,199 --> 00:23:30,117
Mmm, a few days ago.
394
00:23:30,118 --> 00:23:32,578
Totally out of the blue.
395
00:23:34,915 --> 00:23:37,751
What'd she say?
396
00:23:39,545 --> 00:23:43,381
Not much. Hi. How are you?
397
00:23:43,382 --> 00:23:45,341
Something about how the last few years
398
00:23:45,342 --> 00:23:47,928
have been really complicated for her...
399
00:23:49,346 --> 00:23:52,015
And that she'd love to hear from me.
400
00:23:53,350 --> 00:23:56,227
Wow. Um...
401
00:23:56,228 --> 00:23:58,229
Did you respond?
402
00:23:58,230 --> 00:23:59,605
No.
403
00:23:59,606 --> 00:24:02,775
I think about answering
her every morning.
404
00:24:02,776 --> 00:24:06,904
But I just can't bring
myself to write her back.
405
00:24:06,905 --> 00:24:09,779
Even though I have, like,
a million questions...
406
00:24:09,780 --> 00:24:12,452
- Yeah.
- Because I feel like...
407
00:24:12,953 --> 00:24:17,708
writing her back would be,
like, a betrayal to you.
408
00:24:19,585 --> 00:24:21,837
You know. She left. You stayed.
409
00:24:23,755 --> 00:24:25,674
You're my family. Not her.
410
00:24:28,510 --> 00:24:30,012
I choose you.
411
00:24:35,267 --> 00:24:37,436
So how come you never choose me?
412
00:24:40,314 --> 00:24:42,649
My whole life, you've
put your work first.
413
00:24:43,275 --> 00:24:46,361
Which I understand. Um...
414
00:24:47,988 --> 00:24:49,780
Because I know how much it means to you,
415
00:24:49,781 --> 00:24:51,700
and I don't want to hold you back.
416
00:24:53,243 --> 00:24:55,954
I never ask you for anything.
417
00:24:56,997 --> 00:25:01,584
But this is me asking now...
418
00:25:01,585 --> 00:25:04,170
This is me saying...
419
00:25:04,171 --> 00:25:06,547
just please, don't move us.
420
00:25:06,548 --> 00:25:08,758
Okay? Just this once...
421
00:25:08,759 --> 00:25:10,135
choose me.
422
00:25:14,640 --> 00:25:17,475
Um...
423
00:25:17,476 --> 00:25:22,104
I'll, uh... tell Stanford
424
00:25:22,105 --> 00:25:26,568
that my family is happy
right here in Atlanta.
425
00:25:29,696 --> 00:25:30,906
Really?
426
00:25:31,740 --> 00:25:33,116
Yeah.
427
00:25:40,541 --> 00:25:43,043
- Thank you.
- Of course, baby.
428
00:25:51,677 --> 00:25:53,428
Hey, Mia. Um...
429
00:25:54,847 --> 00:25:58,183
You know, you should answer
your mom, if you want.
430
00:26:37,639 --> 00:26:40,516
Isabel. Did we have an appointment?
431
00:26:40,517 --> 00:26:42,811
No, we did not.
432
00:26:46,857 --> 00:26:48,691
You told Adrian that Victor,
433
00:26:48,692 --> 00:26:52,904
who he loves more than
anyone in the whole world,
434
00:26:52,905 --> 00:26:54,656
is going to Hell?
435
00:26:55,574 --> 00:26:59,202
I did not use those exact words.
436
00:26:59,203 --> 00:27:03,206
I was just trying to explain that
Victor needs his family's help
437
00:27:03,207 --> 00:27:06,459
- to find his way back to Jesus...
- What Victor needs
438
00:27:06,460 --> 00:27:09,337
is for his family to love
and accept him for who he is.
439
00:27:09,338 --> 00:27:12,507
Isabel, you and I both
know it is not that simple.
440
00:27:12,508 --> 00:27:14,884
Actually, I think it is.
441
00:27:14,885 --> 00:27:18,680
Today, I saw Adrian accept his
brother without a second thought.
442
00:27:20,849 --> 00:27:22,975
I have been raised to believe
443
00:27:22,976 --> 00:27:26,020
a lot of ugly things, Father.
444
00:27:26,021 --> 00:27:29,023
Things that will probably take
me the rest of my life to unlearn.
445
00:27:29,024 --> 00:27:30,775
But I will unlearn them.
446
00:27:30,776 --> 00:27:33,569
And I won't pass them on to my kids.
447
00:27:33,570 --> 00:27:35,488
And no matter what
you or the church say,
448
00:27:35,489 --> 00:27:39,242
I know in my heart
that God loves my son.
449
00:27:39,243 --> 00:27:44,957
My beautiful, perfect, gay son.
450
00:27:48,085 --> 00:27:51,128
You're gonna have to find a
new music director, Father.
451
00:27:52,464 --> 00:27:56,260
Isabel, I urge you
not to give up on God.
452
00:27:57,010 --> 00:28:00,179
I'm not giving up on God.
453
00:28:00,180 --> 00:28:02,140
I'm giving up on you.
454
00:28:06,520 --> 00:28:09,815
Dr. Gallico. Yeah, Harold Brooks, here.
455
00:28:10,774 --> 00:28:13,609
I have. I, I have given
it a lot of thought.
456
00:28:13,610 --> 00:28:16,988
And I, I really appreciate
the opportunity, I do...
457
00:28:16,989 --> 00:28:18,782
And, uh...
458
00:28:23,704 --> 00:28:25,746
I can't wait to get to work.
459
00:28:25,747 --> 00:28:29,500
Right...
460
00:28:29,501 --> 00:28:31,545
Yeah, California, here we come.
461
00:28:34,339 --> 00:28:35,382
Sure.
462
00:28:35,757 --> 00:28:39,011
Uh, your sponsor's kind of cute.
463
00:28:39,469 --> 00:28:43,723
I always expected sponsors to just
be these big, old, grizzly men,
464
00:28:43,724 --> 00:28:45,309
filled with wisdom.
465
00:28:46,935 --> 00:28:48,352
He's straight.
466
00:28:48,353 --> 00:28:49,854
In case you were wondering.
467
00:28:49,855 --> 00:28:51,899
I wasn't. I, I trust you.
468
00:28:55,819 --> 00:28:58,362
You can't just fall off
the face of the Earth.
469
00:28:58,363 --> 00:29:01,324
I was really worried today.
470
00:29:02,868 --> 00:29:06,954
This is exactly why I didn't
want to tell you I was in AA.
471
00:29:06,955 --> 00:29:08,831
What do you mean?
472
00:29:08,832 --> 00:29:10,917
Well, now every time we have a fight
473
00:29:10,918 --> 00:29:13,920
or I don't respond to a text,
474
00:29:13,921 --> 00:29:16,380
you're gonna think I'm
off getting hammered.
475
00:29:16,381 --> 00:29:19,467
Well, I was right to worry, wasn't I?
476
00:29:19,468 --> 00:29:21,552
I mean, you had to call your sponsor.
477
00:29:21,553 --> 00:29:23,514
That's not the point. I'm...
478
00:29:33,232 --> 00:29:34,691
What's going on with us?
479
00:29:37,444 --> 00:29:38,612
I don't know.
480
00:29:40,531 --> 00:29:44,575
Everything was amazing,
481
00:29:44,576 --> 00:29:47,120
and now it feels like
all we do is fight.
482
00:29:49,081 --> 00:29:50,082
Yeah.
483
00:29:52,835 --> 00:29:57,506
I've been thinking a lot about
this perfect day, from last summer.
484
00:29:58,757 --> 00:30:01,843
We had that picnic at Kennedy Park,
485
00:30:01,844 --> 00:30:05,471
and then after, we chased the
Mister Softee truck for 15 blocks
486
00:30:05,472 --> 00:30:07,391
so we could get soft serve.
487
00:30:08,642 --> 00:30:12,311
And the park was packed but
it felt like we were the...
488
00:30:12,312 --> 00:30:14,314
only two people in the world.
489
00:30:18,861 --> 00:30:20,404
It always does.
490
00:30:32,374 --> 00:30:33,876
I love that.
491
00:30:36,170 --> 00:30:37,379
Me, too.
492
00:30:44,595 --> 00:30:47,306
Why does Rahim hope I'm okay?
493
00:30:49,725 --> 00:30:54,854
Oh, I just... I needed
someone to talk to.
494
00:30:54,855 --> 00:30:56,815
So I told him that we had a fight.
495
00:30:58,233 --> 00:31:01,028
Did you tell him about my drinking?
496
00:31:04,406 --> 00:31:08,034
Jesus, Victor.
497
00:31:08,035 --> 00:31:09,994
I'm sorry, I'm sorry. I know
I shouldn't have told him.
498
00:31:09,995 --> 00:31:11,996
But he's not gonna
say anything to anyone.
499
00:31:11,997 --> 00:31:14,248
- Okay? I can trust him...
- But I can't trust you.
500
00:31:28,514 --> 00:31:30,848
I think we need to take a break.
501
00:31:41,610 --> 00:31:46,610
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
37098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.