All language subtitles for Love,.Victor.S02E02.WEB.H264-GGWP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,726 --> 00:00:09,352 Victor! 2 00:00:09,353 --> 00:00:11,687 In honor of your first day back at Creekwood, 3 00:00:11,688 --> 00:00:14,649 I wanted to say I'm proud of you. 4 00:00:14,650 --> 00:00:17,068 You and Benji coming out as a couple at school... 5 00:00:17,069 --> 00:00:20,029 that's huge! If you're anything like me, 6 00:00:20,030 --> 00:00:23,407 you're probably trying to pick the perfect look for your coming out... 7 00:00:23,408 --> 00:00:25,785 your "coming outfit"? 8 00:00:25,786 --> 00:00:29,163 There's a lot of pressure on gay guys to be stylish. 9 00:00:29,164 --> 00:00:31,582 Good morning. 10 00:00:31,583 --> 00:00:34,377 Are you going to school, or back in time to play jazz? 11 00:00:34,378 --> 00:00:35,586 Uh, lose the hat? 12 00:00:35,587 --> 00:00:36,629 Burn the hat. 13 00:00:36,630 --> 00:00:38,548 Okay, come on, it's your first day of school. 14 00:00:38,549 --> 00:00:39,757 We're already late. 15 00:00:39,758 --> 00:00:42,677 I wanna see more shoes on you. Less belly button on you. 16 00:00:42,678 --> 00:00:44,388 Hashtag free the belly button. 17 00:00:46,306 --> 00:00:51,477 Um, honey, I know things have been, uh... 18 00:00:51,478 --> 00:00:53,938 not the same between us. 19 00:00:53,939 --> 00:00:56,023 But I love you... 20 00:00:56,024 --> 00:00:57,692 so much. 21 00:00:57,693 --> 00:00:59,652 - I know. - Good. 22 00:00:59,653 --> 00:01:02,405 Good. So, this thing between you and Benji... 23 00:01:02,406 --> 00:01:04,074 your boyfriend... 24 00:01:05,617 --> 00:01:07,702 I don't have to tell you how unkind 25 00:01:07,703 --> 00:01:10,873 kids in high school can be when you're different. 26 00:01:12,541 --> 00:01:14,167 No. You don't. 27 00:01:14,168 --> 00:01:17,170 And once you start telling people, you know, you can't take it back. 28 00:01:17,171 --> 00:01:18,504 People are gonna hear your name, 29 00:01:18,505 --> 00:01:19,839 it's the first thing they're gonna think about. 30 00:01:19,840 --> 00:01:23,050 I just want to make sure that that's something that... 31 00:01:23,051 --> 00:01:25,053 you want. 32 00:01:26,513 --> 00:01:28,639 Yeah. It is. 33 00:01:28,640 --> 00:01:29,892 Okay. 34 00:01:31,351 --> 00:01:32,644 Are we done? 35 00:01:56,919 --> 00:01:59,378 I'm sorry, son, but the rent is due in full. 36 00:01:59,379 --> 00:02:01,839 And you can't keep bribing me for extensions 37 00:02:01,840 --> 00:02:03,801 with homemade banana bread. 38 00:02:04,802 --> 00:02:06,970 Okay. Okay, fine. 39 00:02:07,971 --> 00:02:09,096 I didn't want to do this, 40 00:02:09,097 --> 00:02:11,891 but I have some old pills from when they thought I had ADD. 41 00:02:11,892 --> 00:02:15,520 Now, they're very expired, but if you crush 'em up, 42 00:02:15,521 --> 00:02:17,188 I'm sure they're gonna give you a little bit of a rush. 43 00:02:17,189 --> 00:02:18,981 Felix, uh... 44 00:02:18,982 --> 00:02:20,817 I haven't seen your mother around in weeks. 45 00:02:20,818 --> 00:02:22,318 Is everything okay? 46 00:02:22,319 --> 00:02:24,612 Yeah. You know, she's, um, 47 00:02:24,613 --> 00:02:26,197 feeling a little under the weather. 48 00:02:26,198 --> 00:02:28,032 But, you know, we've lived here for twelve years, 49 00:02:28,033 --> 00:02:29,408 so, you know, we're good... we're good for the money. 50 00:02:29,409 --> 00:02:33,246 Yeah. Get it to me by Friday. But no more grace periods. 51 00:02:33,247 --> 00:02:34,498 And, uh... 52 00:02:35,874 --> 00:02:38,961 Leave the ADD pills in my mailbox. 53 00:02:42,464 --> 00:02:45,341 Hey. What was all that with the landlord? 54 00:02:45,342 --> 00:02:49,345 Nothing. Nothing. But, uh, "landlord" is a f... is a funny word. 55 00:02:49,346 --> 00:02:51,180 Landlord. I mean, what is he? 56 00:02:51,181 --> 00:02:53,266 Lord of the land? 57 00:02:53,267 --> 00:02:55,143 Oh! Victor. Good. 58 00:02:55,144 --> 00:02:56,978 Should we walk to school? I vote yes! 59 00:03:05,195 --> 00:03:06,404 Lake! 60 00:03:06,405 --> 00:03:09,657 Oh, my God. That felt like Ford v Ferrari. 61 00:03:09,658 --> 00:03:12,118 I can't believe you passed your driver's test. 62 00:03:12,119 --> 00:03:16,290 No, I know. I can't believe it either. I'm, like, a danger to others. 63 00:03:18,876 --> 00:03:21,753 Okay, can we talk about the gay elephant in the room? 64 00:03:23,130 --> 00:03:24,839 Look, it's gonna be a strange day, 65 00:03:24,840 --> 00:03:27,758 but the sooner that everyone knows Victor is with Benji, 66 00:03:27,759 --> 00:03:29,886 the sooner we can move past it. 67 00:03:29,887 --> 00:03:33,139 Okay, yes, queen. Love how glass half-full you're being. 68 00:03:33,140 --> 00:03:35,308 I do feel like we need to get on top of the story 69 00:03:35,309 --> 00:03:37,852 and make it absolutely clear you did not turn him gay. 70 00:03:37,853 --> 00:03:39,061 What? 71 00:03:39,062 --> 00:03:43,483 Oh, come on. Nobody's gonna think that I turned him gay. 72 00:03:43,484 --> 00:03:45,610 Ugh. Sweet, naรฏve Mia. 73 00:03:45,611 --> 00:03:47,320 You know that kids here love to gossip. 74 00:03:47,321 --> 00:03:49,947 Remember that time I went to a Harry Styles concert, 75 00:03:49,948 --> 00:03:52,658 and everyone was saying we hooked up in his dressing room? 76 00:03:52,659 --> 00:03:55,912 Nobody was saying that, except you. 77 00:03:58,499 --> 00:04:00,625 Oh. Good for Andrew. 78 00:04:00,626 --> 00:04:03,461 I mean, how many times did you have to tell him you're not interested? 79 00:04:03,462 --> 00:04:05,838 Move on dot org. Am I right? 80 00:04:05,839 --> 00:04:08,008 Mm-hmm. Let's go this way. 81 00:04:13,013 --> 00:04:15,598 God, I love the first day of school. 82 00:04:15,599 --> 00:04:19,352 You get to see who got bangs, who got boobs... 83 00:04:19,353 --> 00:04:21,145 who got a new boyfriend... 84 00:04:23,524 --> 00:04:26,150 Are you stressed about telling everyone? 85 00:04:26,151 --> 00:04:27,611 No. I'm good. 86 00:04:29,446 --> 00:04:30,572 Mia. 87 00:04:33,909 --> 00:04:35,868 Hey. I, I didn't see you there. 88 00:04:35,869 --> 00:04:38,204 Yeah. Well, at, at least I didn't 89 00:04:38,205 --> 00:04:41,457 walk in on a make-out sesh this time. 90 00:04:41,458 --> 00:04:44,169 Yeah. Uh... 91 00:04:45,045 --> 00:04:46,671 It was really weird 92 00:04:46,672 --> 00:04:49,590 not talking to you all summer. 93 00:04:49,591 --> 00:04:52,635 I mean, I totally get why you were ignoring me, 94 00:04:52,636 --> 00:04:55,264 but, um, it's really good to see you. 95 00:04:56,557 --> 00:04:58,016 I should go. 96 00:05:03,397 --> 00:05:05,481 Well, that was horrible. 97 00:05:05,482 --> 00:05:07,900 Yo, Salazar. 98 00:05:07,901 --> 00:05:11,362 You still, uh, Vic deep in that? 99 00:05:11,363 --> 00:05:12,822 You get it? It's like, dick deep, but... 100 00:05:12,823 --> 00:05:15,366 No, no. Yeah, yeah. I get it. Just... not funny. 101 00:05:15,367 --> 00:05:19,287 Um, also, we broke up. 102 00:05:19,288 --> 00:05:21,540 What? Why? 103 00:05:23,292 --> 00:05:24,626 Uh... 104 00:05:27,546 --> 00:05:28,755 Uh... 105 00:05:29,965 --> 00:05:31,382 You know. 106 00:05:31,383 --> 00:05:32,967 I, I was here for the summer, 107 00:05:32,968 --> 00:05:35,386 and she was 200 miles away at some summer camp, 108 00:05:35,387 --> 00:05:37,722 you know, eating s'mores, or whatever. 109 00:05:37,723 --> 00:05:40,975 It was just really hard to do the long-distance thing over FaceTime. 110 00:05:40,976 --> 00:05:42,268 Yeah. Well, you know what they say. 111 00:05:42,269 --> 00:05:44,061 You know, camp brings out the tramp. 112 00:05:44,062 --> 00:05:45,480 What? 113 00:05:45,481 --> 00:05:47,148 No, she didn't cheat on me or anything. It was... 114 00:05:47,149 --> 00:05:50,485 Don't worry, Salazar. We'll find you a new honey soon. 115 00:05:50,486 --> 00:05:51,945 For sure. 116 00:05:55,324 --> 00:05:57,200 What was that? 117 00:05:57,201 --> 00:05:59,744 - I thought we were gonna be honest. - We will be. 118 00:05:59,745 --> 00:06:02,663 Okay, it's just the first minute of the first day. 119 00:06:02,664 --> 00:06:06,210 Can we just kind of ease our way into it? 120 00:06:08,128 --> 00:06:09,713 Whatever you want. 121 00:06:15,886 --> 00:06:18,930 Victor Salazar and Mia Brooks broke up this summer. 122 00:06:18,931 --> 00:06:20,973 Don't let your girl go to camp! 123 00:06:23,227 --> 00:06:25,478 Aw. Why'd they break up? 124 00:06:25,479 --> 00:06:26,938 She cheated. Obvies. 125 00:06:26,939 --> 00:06:28,439 I heard she was FaceTiming with Victor 126 00:06:28,440 --> 00:06:30,900 right before she had full-on sex with some lifeguard, 127 00:06:30,901 --> 00:06:32,485 and she left her camera on, 128 00:06:32,486 --> 00:06:34,070 so he saw the whole thing. 129 00:06:34,071 --> 00:06:36,781 I heard she put his junk between two graham crackers, 130 00:06:36,782 --> 00:06:38,533 and the next thing you know, s'mores. 131 00:06:38,534 --> 00:06:40,243 Did you hear about Mia and this Victor? 132 00:06:40,244 --> 00:06:41,662 - Yo, what was Mia thinking? - They broke up. 133 00:06:41,662 --> 00:06:42,995 Mmm, she's so fine. 134 00:06:42,996 --> 00:06:44,665 - That slut. - Oh, my God. Victor and Mia broke up? 135 00:06:44,665 --> 00:06:47,166 - Oh, my God. - Can we not slut-shame, please? 136 00:06:47,167 --> 00:06:48,793 Mia and the s'mores! That's gross. 137 00:06:48,794 --> 00:06:49,836 S'mores? 138 00:06:49,837 --> 00:06:51,213 Oh, hell, no! 139 00:07:01,974 --> 00:07:03,975 Well, hello, everyone. 140 00:07:03,976 --> 00:07:06,352 I think his tongue is so far down her throat 141 00:07:06,353 --> 00:07:08,187 it's cutting off her hearing. 142 00:07:08,188 --> 00:07:09,689 Sorry. 143 00:07:09,690 --> 00:07:11,899 This one can barely keep her hands off me. 144 00:07:11,900 --> 00:07:14,861 Can you blame her? My body's been next level 145 00:07:14,862 --> 00:07:17,655 ever since I started drinking raw eggs for breakfast. 146 00:07:17,656 --> 00:07:19,949 He's had food poisoning twice. 147 00:07:19,950 --> 00:07:23,454 So, have you guys started telling people you're dating yet? 148 00:07:24,580 --> 00:07:25,664 Nope. 149 00:07:26,665 --> 00:07:29,918 Um, hey, can I talk to you for a second? 150 00:07:34,256 --> 00:07:37,550 Look, I want to tell people. 151 00:07:37,551 --> 00:07:40,262 Just maybe not today. 152 00:07:41,847 --> 00:07:45,766 Victor, all I wanna do is reach across that table, 153 00:07:45,767 --> 00:07:47,477 and hold my boyfriend's hand. 154 00:07:47,478 --> 00:07:51,314 And, and I know why that sounds scary, but... 155 00:07:51,315 --> 00:07:55,194 sometimes in the long run, doing something scary is worth it. 156 00:07:57,738 --> 00:07:59,197 Mia, Mia, Mia, Mia, Mia! 157 00:07:59,198 --> 00:08:01,021 Hey, boo. Where do you want to sit this year? 158 00:08:01,022 --> 00:08:02,022 Can't talk. Girl drama. 159 00:08:02,993 --> 00:08:04,660 Have you seen Creeksecrets? 160 00:08:04,661 --> 00:08:06,370 I never read Creeksecrets. 161 00:08:06,371 --> 00:08:08,790 Why are you gasping for air? 162 00:08:08,791 --> 00:08:12,251 So, um, there's a rumor going around about you and Victor. 163 00:08:12,252 --> 00:08:13,669 It's not actually that bad. 164 00:08:13,670 --> 00:08:15,171 That's a lie. It's horrible. 165 00:08:15,172 --> 00:08:17,007 Maybe we should just transfer schools? 166 00:08:18,801 --> 00:08:21,260 Oh, my God. I... Wait, I thought... 167 00:08:21,261 --> 00:08:23,763 I thought Victor was gonna tell the truth about him and Benji. 168 00:08:23,764 --> 00:08:25,473 Yeah, well, obviously he didn't, 169 00:08:25,474 --> 00:08:28,476 and you know the rumor mill here is just absolutely disgusting. 170 00:08:28,477 --> 00:08:31,479 Hey, Mia. Got you something. 171 00:08:31,480 --> 00:08:33,898 Since you love s'mores so much. 172 00:08:33,899 --> 00:08:36,108 It's not true, dumbass. 173 00:08:36,109 --> 00:08:38,486 Victor's our boy, right? And something happened, 174 00:08:38,487 --> 00:08:40,489 - or you'd still be together. - Yeah. 175 00:08:42,533 --> 00:08:44,200 Just tell them, Mia. 176 00:08:44,201 --> 00:08:45,994 Yeah, Mia. Tell us. 177 00:08:49,373 --> 00:08:50,790 Come on. We're leaving. 178 00:08:50,791 --> 00:08:52,625 Okay, if it's not true, why are you walking away? 179 00:08:52,626 --> 00:08:53,793 Yo, what's your problem? 180 00:08:53,794 --> 00:08:56,546 She cheated on you. We were just having your back, bro. 181 00:08:56,547 --> 00:08:58,714 Yeah. You don't need that s'more whore. 182 00:09:01,468 --> 00:09:03,554 - Ah! Ow. What the hell? - Whoa! 183 00:09:05,556 --> 00:09:07,015 Oh, shit! 184 00:09:13,147 --> 00:09:14,398 Come in. 185 00:09:16,650 --> 00:09:18,234 Oh, no. 186 00:09:18,235 --> 00:09:21,070 Sweatpants. Sad girl music. 187 00:09:21,071 --> 00:09:22,698 What was it, a lousy first day of school? 188 00:09:24,158 --> 00:09:26,534 - Come on. What's wrong? - Nothing. 189 00:09:26,535 --> 00:09:28,287 I just had a day. 190 00:09:29,746 --> 00:09:31,456 - You look nice. - Oh. 191 00:09:31,457 --> 00:09:32,915 Well, thank you. 192 00:09:32,916 --> 00:09:36,335 It's the botany department gala tonight. 193 00:09:36,336 --> 00:09:39,548 As a matter of fact, why don't you come with? 194 00:09:41,758 --> 00:09:43,426 Come on, Beans. 195 00:09:43,427 --> 00:09:45,845 Look, Veronica is stuck at work. 196 00:09:45,846 --> 00:09:48,639 This is a great opportunity for you and me to hang out. 197 00:09:48,640 --> 00:09:51,101 One on one. We don't get to do it that often. 198 00:09:52,019 --> 00:09:54,020 All right. All right, I'm in. 199 00:09:54,021 --> 00:09:55,938 - That's what I'm talking about. - But... 200 00:09:55,939 --> 00:09:58,858 if you call me Beans in public, I'm out of there. 201 00:09:58,859 --> 00:10:01,611 You got it, sweetheart. Now, let's get dressed. 202 00:10:01,612 --> 00:10:03,446 Fifteen minutes, we leave. 203 00:10:03,447 --> 00:10:05,448 Okay. 204 00:10:05,449 --> 00:10:08,367 Victor, when your principal called us 205 00:10:08,368 --> 00:10:10,745 to tell us that you shoved another student, 206 00:10:10,746 --> 00:10:12,914 I thought she had the wrong number. 207 00:10:12,915 --> 00:10:16,167 Yeah. Because our son doesn't do things like that. 208 00:10:16,168 --> 00:10:18,169 I'm, I'm so sorry, okay? I, I messed up. 209 00:10:18,170 --> 00:10:19,962 Yeah, you did. 210 00:10:19,963 --> 00:10:24,509 But we told her that things have been hard at home 211 00:10:24,510 --> 00:10:26,844 because of the separation, and they're... 212 00:10:26,845 --> 00:10:29,306 they're letting you off with detention. 213 00:10:31,058 --> 00:10:32,184 Okay. 214 00:10:34,019 --> 00:10:35,228 That, that's it? 215 00:10:35,229 --> 00:10:36,354 Well, the principal told us that 216 00:10:36,355 --> 00:10:38,564 Wyatt was spreading nasty rumors about Mia. 217 00:10:38,565 --> 00:10:41,859 Yeah. So we understand you felt you had to... 218 00:10:41,860 --> 00:10:43,654 - stand up for her. - Yeah. 219 00:10:44,947 --> 00:10:47,031 Whatever else you're going through, 220 00:10:47,032 --> 00:10:50,577 it's clear that you still care about her. 221 00:10:52,287 --> 00:10:56,666 So, I... I'm not grounded. I'm not punished. 222 00:10:56,667 --> 00:10:58,626 Did you want to be? 223 00:10:58,627 --> 00:11:00,795 I'm just getting the rules straight. 224 00:11:00,796 --> 00:11:02,880 So, I, I'm allowed to shove someone, 225 00:11:02,881 --> 00:11:04,590 as long as it's over a girl? 226 00:11:04,591 --> 00:11:05,883 No. 227 00:11:05,884 --> 00:11:08,594 We just understand why you're upset. 228 00:11:08,595 --> 00:11:10,638 No, you don't. 229 00:11:10,639 --> 00:11:12,933 Do you want to know why I'm so upset? 230 00:11:14,309 --> 00:11:15,852 It's because all day, 231 00:11:15,853 --> 00:11:17,520 I could hear your voice in my head 232 00:11:17,521 --> 00:11:20,189 begging me not to tell anyone that I was gay. 233 00:11:20,190 --> 00:11:22,275 Isa? 234 00:11:22,276 --> 00:11:24,819 No, I was... I just told him to be careful. 235 00:11:24,820 --> 00:11:26,362 I was just trying to protect you. 236 00:11:26,363 --> 00:11:27,822 You know how cruel kids can be. 237 00:11:27,823 --> 00:11:30,117 You're the only one that's being cruel. 238 00:11:31,243 --> 00:11:33,661 The only reason why you don't want me telling anyone that I'm gay 239 00:11:33,662 --> 00:11:35,663 is because you don't want me to be gay. 240 00:11:35,664 --> 00:11:38,040 You're putting words in my mouth. 241 00:11:38,041 --> 00:11:39,334 Then tell me I'm wrong. 242 00:11:41,420 --> 00:11:43,838 Tell me that you're okay with it. 243 00:11:43,839 --> 00:11:45,757 Tell me that you support me. 244 00:11:52,473 --> 00:11:56,058 Victor, this... this is all really new for us. 245 00:11:56,059 --> 00:11:59,228 But of course we support you. No matter what. 246 00:11:59,229 --> 00:12:01,063 Not you. 247 00:12:01,064 --> 00:12:02,191 Her. 248 00:12:24,213 --> 00:12:27,298 And Lake is making me take AP French, 249 00:12:27,299 --> 00:12:29,509 because she thinks that the teacher is hot, 250 00:12:29,510 --> 00:12:30,760 but he's actually not. 251 00:12:30,761 --> 00:12:32,804 She's just kind of confused by the accent. 252 00:12:32,805 --> 00:12:35,473 Hey, Philip. How you doing, man? Good to see you. 253 00:12:35,474 --> 00:12:38,100 Look, I gotta get a little face time with the donor committee. 254 00:12:38,101 --> 00:12:41,479 Now, as soon as I'm done, I'm all yours, all right? 255 00:12:41,480 --> 00:12:45,192 I'll be back in two, maybe three minutes. 256 00:12:52,741 --> 00:12:54,117 Don't judge. 257 00:12:54,118 --> 00:12:57,328 I'm not on the meal plan, so this is my dinner. 258 00:12:57,329 --> 00:12:59,664 Starving artist and everything. 259 00:12:59,665 --> 00:13:02,291 Hmm. You're an artist? 260 00:13:02,292 --> 00:13:03,460 Me, too. 261 00:13:05,295 --> 00:13:06,796 Tyler. 262 00:13:06,797 --> 00:13:07,881 Mia. 263 00:13:09,091 --> 00:13:10,842 What year are you? 264 00:13:10,843 --> 00:13:13,469 Um, freshman. 265 00:13:13,470 --> 00:13:15,888 - College freshman. - Same. 266 00:13:15,889 --> 00:13:19,559 So, what brings you to this rager for the botany department? 267 00:13:19,560 --> 00:13:21,435 - Oh, is that what this is? - Yeah. 268 00:13:21,436 --> 00:13:23,813 I literally just saw food and an open bar, 269 00:13:23,814 --> 00:13:25,274 and like, walked right in. 270 00:13:37,077 --> 00:13:39,079 Do you want to get out of here? 271 00:13:40,247 --> 00:13:41,831 Or... I mean, not like that. 272 00:13:41,832 --> 00:13:45,501 I mean just, like, go do something fun? 273 00:13:45,502 --> 00:13:48,296 I could really use a little fun. 274 00:13:48,297 --> 00:13:49,506 Sure. 275 00:13:51,842 --> 00:13:54,677 A couple of my roommates are having wine and cheese on the quad. 276 00:13:54,678 --> 00:13:56,346 That sounds perfect. 277 00:13:59,725 --> 00:14:01,185 It's BYO wine. 278 00:14:04,521 --> 00:14:07,148 Hey. Whatcha doing? 279 00:14:07,149 --> 00:14:09,275 Homework. Which you shouldn't do in the dark. 280 00:14:09,276 --> 00:14:11,194 Strains the eyes. Causes migraines. 281 00:14:11,195 --> 00:14:12,778 Okay, boomer. 282 00:14:12,779 --> 00:14:16,032 Boomer? I am ten months older than you. 283 00:14:16,033 --> 00:14:17,492 Yeah, but you're such a grandpa. 284 00:14:17,493 --> 00:14:19,786 You probably have a Werther's Original in the pocket of your cardigan. 285 00:14:19,787 --> 00:14:21,038 I wish. 286 00:14:28,921 --> 00:14:30,546 You know, sometimes I come out here 287 00:14:30,547 --> 00:14:32,508 to escape the badness of my apartment. 288 00:14:33,634 --> 00:14:35,343 My parents' separation, 289 00:14:35,344 --> 00:14:39,598 and how weird my mom is being with Victor. 290 00:14:42,100 --> 00:14:44,478 So, what are you escaping? 291 00:14:47,022 --> 00:14:49,649 Mom stuff. Money stuff. 292 00:14:49,650 --> 00:14:52,486 Yeah, I kind of eavesdropped on you with the landlord. 293 00:14:57,199 --> 00:14:58,826 We're basically broke. 294 00:14:59,743 --> 00:15:02,411 My mom always goes through these episodes 295 00:15:02,412 --> 00:15:05,206 where she's either depressed or manic. 296 00:15:05,207 --> 00:15:07,458 She usually bounces back 297 00:15:07,459 --> 00:15:08,836 after a week or two. 298 00:15:09,795 --> 00:15:14,298 But this time, um, she stopped going to work. 299 00:15:14,299 --> 00:15:16,260 And lost her job. 300 00:15:17,511 --> 00:15:19,804 Anyway, um... 301 00:15:19,805 --> 00:15:23,141 I'm two hundred dollars short on rent. 302 00:15:23,142 --> 00:15:25,352 And she won't get out of bed. 303 00:15:28,939 --> 00:15:30,482 I don't know what to do. 304 00:15:37,614 --> 00:15:39,366 Two hundred, right? 305 00:15:41,410 --> 00:15:43,536 Holy shit. Pilar, how did you get that? 306 00:15:43,537 --> 00:15:46,205 It's from my summer job selling mall pretzels. 307 00:15:47,458 --> 00:15:50,293 You get a lot of tips when you smile and bat your eyes at old men. 308 00:15:50,294 --> 00:15:52,045 I guess pervs love pretzels. 309 00:15:53,839 --> 00:15:55,923 I, I, I can't... I can't take your money. 310 00:15:55,924 --> 00:15:57,091 Don't be stupid. 311 00:15:57,092 --> 00:15:59,427 Me and my friends were saving up to see Billie Eilish, 312 00:15:59,428 --> 00:16:02,138 but it's sold out now, anyway, so... 313 00:16:02,139 --> 00:16:04,182 You'll pay me back. 314 00:16:04,183 --> 00:16:05,726 Pilar, um... 315 00:16:08,604 --> 00:16:10,188 I can't believe this. 316 00:16:10,189 --> 00:16:13,232 You've been a good friend to my brother. 317 00:16:13,233 --> 00:16:16,444 And if you can't pay rent, and had to move out, 318 00:16:16,445 --> 00:16:19,197 - he'd really miss you. - Oh. 319 00:16:19,198 --> 00:16:21,824 And Victor would be the only one who'd miss me. 320 00:16:21,825 --> 00:16:23,994 Don't make it weird. 321 00:16:29,625 --> 00:16:31,501 So, the whole time you were together, 322 00:16:31,502 --> 00:16:34,462 - you had no idea he was gay? - None. 323 00:16:34,463 --> 00:16:38,132 Which is crazy, because I watch so much Bravo. 324 00:16:38,133 --> 00:16:40,134 Oh, my God. 325 00:16:40,135 --> 00:16:44,472 Uh, I don't know why I'm going on about my embarrassing life. 326 00:16:44,473 --> 00:16:48,392 Mmm, it's probably because you guys are strangers. 327 00:16:48,393 --> 00:16:51,729 Oh! I have had at least two gay boyfriends. 328 00:16:51,730 --> 00:16:53,773 And the jury's still out on Steve. 329 00:16:56,401 --> 00:16:59,445 Gay guys are better looking. They're better listeners. 330 00:16:59,446 --> 00:17:01,989 They're just better at everything. 331 00:17:01,990 --> 00:17:03,366 Well, not everything. 332 00:17:03,367 --> 00:17:05,576 Okay. 333 00:17:13,585 --> 00:17:17,296 Ah... I, I really needed this. So thank you guys. 334 00:17:17,297 --> 00:17:20,925 You headed out? Which dorm? I'll, I'll walk you. 335 00:17:20,926 --> 00:17:23,136 No, no, no. You stay. 336 00:17:23,137 --> 00:17:26,431 Um, I live off campus. 337 00:17:27,266 --> 00:17:28,725 But... 338 00:17:30,727 --> 00:17:33,062 Here's... here's my number. 339 00:17:33,063 --> 00:17:36,275 Um, I want to see you again. 340 00:17:37,067 --> 00:17:38,318 I'd love that. 341 00:17:42,406 --> 00:17:44,532 So that's why you couldn't come out today? 342 00:17:44,533 --> 00:17:46,409 Your mom got in your head? 343 00:17:46,410 --> 00:17:48,035 Vic, you could've just told me. 344 00:17:48,036 --> 00:17:51,414 It's just embarrassing to care about what your mom thinks. 345 00:17:51,415 --> 00:17:53,916 You're lucky that your parents are so cool with it. 346 00:17:53,917 --> 00:17:55,835 Yeah, now they are. 347 00:17:55,836 --> 00:17:58,004 - It took my dad a minute. - Really? 348 00:17:58,005 --> 00:18:00,048 - What do you mean? - Well... 349 00:18:01,884 --> 00:18:04,177 A month after I came out, 350 00:18:04,178 --> 00:18:06,929 my dad said he wanted to have lunch. 351 00:18:06,930 --> 00:18:09,974 But as we're parking in the restaurant, 352 00:18:09,975 --> 00:18:13,311 I realize it's not a restaurant at all. 353 00:18:13,312 --> 00:18:15,104 - It's a strip club. - What? 354 00:18:15,105 --> 00:18:17,356 I know. So, we go in, 355 00:18:17,357 --> 00:18:19,525 and he's sweating and beet red, 356 00:18:19,526 --> 00:18:22,195 just trying to act like this is a totally normal thing 357 00:18:22,196 --> 00:18:23,863 for us to be doing together. 358 00:18:23,864 --> 00:18:27,992 He tells me, "It's cool if you're gay, but how can you be so sure?" 359 00:18:27,993 --> 00:18:31,078 And he waves over a stripper to give me a lap dance. 360 00:18:31,079 --> 00:18:32,955 - No! - Swear to God. 361 00:18:32,956 --> 00:18:34,957 Her name was Jacuzzi. 362 00:18:34,958 --> 00:18:37,001 Anyway, some Pussycat Dolls song comes on, 363 00:18:37,002 --> 00:18:40,755 and Jacuzzi puts her glittery boobs right in my face. 364 00:18:40,756 --> 00:18:42,799 So, so what did you do? 365 00:18:42,800 --> 00:18:44,342 I shut it down. 366 00:18:44,343 --> 00:18:46,177 Gave Jacuzzi a nice tip, 367 00:18:46,178 --> 00:18:48,514 told her I was gay, and marched out. 368 00:18:51,099 --> 00:18:53,226 On the ride back, 369 00:18:53,227 --> 00:18:55,311 I told my dad 370 00:18:55,312 --> 00:18:58,190 nothing was ever gonna change who I was. 371 00:19:02,820 --> 00:19:03,862 What? 372 00:19:04,822 --> 00:19:05,989 I'm sorry. 373 00:19:07,407 --> 00:19:10,828 For not being as brave as you are. 374 00:19:13,038 --> 00:19:16,583 I promise I'm trying. Just... just please don't give up on me. 375 00:19:19,670 --> 00:19:23,339 Victor. 376 00:19:23,340 --> 00:19:27,552 I don't think I could give up on you, 377 00:19:27,553 --> 00:19:29,138 even if I wanted to. 378 00:19:30,764 --> 00:19:33,517 We'll tell the school when you're ready, okay? 379 00:19:34,560 --> 00:19:36,519 And, and if I wanna hold your hand, 380 00:19:36,520 --> 00:19:38,939 or do something boyfriendy, then I'll just... 381 00:19:40,357 --> 00:19:41,942 I'll just do this. 382 00:19:48,407 --> 00:19:50,117 It'll be our little secret. 383 00:19:51,034 --> 00:19:52,202 Okay? 384 00:20:00,711 --> 00:20:02,086 - Hi. - Hey. 385 00:20:02,087 --> 00:20:05,465 Adrian! Papi's here to drive you to school! 386 00:20:05,466 --> 00:20:06,799 Is Victor here? 387 00:20:06,800 --> 00:20:09,051 After that fight last night, I just wanted to see him. 388 00:20:09,052 --> 00:20:12,138 No. He said he had to go to school early for a "thing." 389 00:20:12,139 --> 00:20:14,390 Pretty sure that "thing" was avoiding me. 390 00:20:14,391 --> 00:20:16,184 Well, I didn't sleep a wink. 391 00:20:16,185 --> 00:20:18,769 Instead, I ended up going down an internet rabbit hole. 392 00:20:18,770 --> 00:20:21,606 Do not Google "dad with gay teen," by the way. 393 00:20:21,607 --> 00:20:24,609 I'm not sure I can call myself a Catholic anymore. 394 00:20:24,610 --> 00:20:27,612 But no, I, I did wind up finding something useful. 395 00:20:27,613 --> 00:20:30,990 There's a group for parents with gay kids. 396 00:20:30,991 --> 00:20:33,618 They have a chapter in midtown. Meets every other Tuesday. 397 00:20:33,619 --> 00:20:35,912 I am not airing our family's dirty laundry 398 00:20:35,913 --> 00:20:37,413 in front of a group of strangers. 399 00:20:37,414 --> 00:20:40,042 Well, Isa, something's gotta change. 400 00:20:41,710 --> 00:20:43,212 Right now we're losing him. 401 00:20:48,258 --> 00:20:50,343 I actually think you're actually getting worse at driving. 402 00:20:50,344 --> 00:20:53,137 I lightly grazed a mailbox. Boo-hoo. 403 00:20:54,431 --> 00:20:57,141 Hey! I see you spreading rumors, Marjorie Nelson! 404 00:20:57,142 --> 00:20:59,519 Mind your business, or I will tell everyone 405 00:20:59,520 --> 00:21:01,270 you have two vaginas! 406 00:21:01,271 --> 00:21:03,397 I don't know why, but like, that seems believable to me. 407 00:21:03,398 --> 00:21:05,399 Ah, just ignore her. 408 00:21:05,400 --> 00:21:07,944 All the gossip will blow over eventually. 409 00:21:07,945 --> 00:21:09,904 You're being very Zen about this. 410 00:21:09,905 --> 00:21:11,365 Mmm. 411 00:21:13,492 --> 00:21:17,203 I guess I'm just over the high school drama. 412 00:21:17,204 --> 00:21:20,499 Hey. Mia. Can we talk for a second? 413 00:21:21,834 --> 00:21:23,085 Mm-hmm. 414 00:21:24,336 --> 00:21:26,754 I don't know if you saw, but I, I texted you a bunch last night, 415 00:21:26,755 --> 00:21:28,798 - and... - Yeah. I saw. 416 00:21:28,799 --> 00:21:31,217 I just... I want to say sorry. 417 00:21:31,218 --> 00:21:33,261 For everything, like... 418 00:21:33,262 --> 00:21:34,637 All these rumors started 419 00:21:34,638 --> 00:21:36,597 because I was too scared to come out, and... 420 00:21:36,598 --> 00:21:39,475 The rumors started because it's high school. 421 00:21:39,476 --> 00:21:41,435 I mean, Creekwood gonna Creekwood. 422 00:21:41,436 --> 00:21:42,728 Yeah. I, I guess, 423 00:21:42,729 --> 00:21:46,023 but still, you don't deserve this, 424 00:21:46,024 --> 00:21:48,025 - and if there's anything I can do... - Okay. Victor. Victor. 425 00:21:48,026 --> 00:21:50,528 You don't owe me anything. 426 00:21:50,529 --> 00:21:53,198 You're not my boyfriend anymore. 427 00:21:55,075 --> 00:21:56,827 I know I'm not your boyfriend. 428 00:21:58,036 --> 00:22:02,166 But we're not nothing to each other. Are we? 429 00:22:05,711 --> 00:22:07,379 I don't know what we are. 430 00:22:08,505 --> 00:22:09,840 I'll see you around. 431 00:22:16,430 --> 00:22:18,806 What do you mean you can't afford to go to Billie Eilish? 432 00:22:18,807 --> 00:22:20,893 Tickets go on sale tomorrow. 433 00:22:22,102 --> 00:22:23,811 What about your pretzel money? 434 00:22:23,812 --> 00:22:25,731 Something more important came up. 435 00:22:29,651 --> 00:22:31,277 Hey, handsome. 436 00:22:31,278 --> 00:22:32,696 Careful. 437 00:22:55,969 --> 00:22:58,764 - What are you doing? - What I should have done yesterday. 438 00:23:02,976 --> 00:23:06,063 Excuse me. Hey! 439 00:23:08,941 --> 00:23:12,360 Uh... so... 440 00:23:12,361 --> 00:23:14,403 Not that it's anyone's business, 441 00:23:14,404 --> 00:23:17,616 but Mia didn't cheat on me. 442 00:23:18,867 --> 00:23:22,663 And it's also not her fault that we broke up. 443 00:23:24,456 --> 00:23:27,709 It's not anyone's fault. Um... 444 00:23:28,669 --> 00:23:30,254 The truth is... 445 00:23:32,464 --> 00:23:34,632 I'm gay... 446 00:23:34,633 --> 00:23:38,136 and I'm with Benji now. 447 00:23:38,137 --> 00:23:40,263 Aw, that's so cute! 448 00:23:40,264 --> 00:23:42,223 I... I don't want it to be a secret anymore, 449 00:23:42,224 --> 00:23:46,352 because I'm happy about it. Like... 450 00:23:46,353 --> 00:23:48,646 Like really, really happy. 451 00:23:48,647 --> 00:23:50,524 - That's cool. - Yeah. 452 00:23:52,401 --> 00:23:56,070 So, uh... yeah. 453 00:23:56,071 --> 00:23:59,616 Uh, we won't be taking any questions at this time. 454 00:24:09,334 --> 00:24:10,751 Dear Simon, 455 00:24:10,752 --> 00:24:12,462 it wasn't as smooth as I planned, 456 00:24:12,463 --> 00:24:15,882 but Benji and I are officially out at Creekwood. 457 00:24:15,883 --> 00:24:18,968 To be honest, I don't know how people are gonna react, 458 00:24:18,969 --> 00:24:21,471 and I don't care. 459 00:24:21,472 --> 00:24:24,015 You taught me everything I know about being brave. 460 00:24:24,016 --> 00:24:25,266 And, and who knows? 461 00:24:25,267 --> 00:24:27,643 Maybe one day I can inspire someone to be themselves, 462 00:24:27,644 --> 00:24:29,270 the same way you inspired me. 463 00:24:30,981 --> 00:24:33,650 Love, Victor. 464 00:24:36,153 --> 00:24:41,153 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 33955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.