All language subtitles for Love,.Victor.S01E08.BLACKHAT+BTX+SKEDADDLE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,462 Simon, thank you for your last message. 2 00:00:04,463 --> 00:00:07,007 You said some stuff I really needed to hear... 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,594 That there's a world beyond high school and my family. 4 00:00:11,595 --> 00:00:14,681 A world where there are people like me. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,475 You said if I could go and see your life in New York, 6 00:00:17,476 --> 00:00:21,103 I'd know there's a place where I belong. 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,649 And you know what? I really need to see it. 8 00:00:24,566 --> 00:00:27,443 So, I did something a little crazy. 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,904 - Good morning. - Honey, please. 10 00:00:29,905 --> 00:00:32,114 - Buenos. You going somewhere? - Good morning. 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,515 Yeah. This weekend's that basketball camp at Georgia State. 12 00:00:34,516 --> 00:00:36,036 The team's leaving right after school. 13 00:00:36,578 --> 00:00:37,954 Did you forget? 14 00:00:37,955 --> 00:00:40,248 I told you about it, like, forever ago. 15 00:00:40,249 --> 00:00:41,969 I gave you a permission slip and everything. 16 00:00:41,970 --> 00:00:43,292 No, you didn't. 17 00:00:43,293 --> 00:00:44,973 Maybe you weren't paying attention with, 18 00:00:44,974 --> 00:00:46,935 you know, everything going on between you two. 19 00:00:50,801 --> 00:00:51,884 Did you... 20 00:00:51,885 --> 00:00:53,803 - I don't remember a slip. - No. 21 00:00:53,804 --> 00:00:55,138 Oh. 22 00:00:55,931 --> 00:00:56,931 Here it is. 23 00:00:58,517 --> 00:01:01,143 Uh, yeah, okay. Dámelo, and I'll sign it right now. 24 00:01:01,144 --> 00:01:03,896 Or I can. I forge Dad's signature all the time. 25 00:01:03,897 --> 00:01:06,065 Permission slips, checks. You name it. 26 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 You know we can hear you, right? 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,529 I got a bus ticket to come and visit you. 28 00:01:11,530 --> 00:01:12,531 In New York. 29 00:01:13,740 --> 00:01:16,868 So, I hope you're cool with me crashing on your couch this weekend, 30 00:01:16,869 --> 00:01:19,912 because in 22 short hours, 31 00:01:19,913 --> 00:01:22,541 I'll be in New York City. 32 00:01:27,921 --> 00:01:30,464 ♪ Waiting for the time ♪ 33 00:01:30,465 --> 00:01:33,426 ♪ Waiting for the place ♪ 34 00:01:33,427 --> 00:01:35,761 ♪ And I, I, I ♪ 35 00:01:35,762 --> 00:01:37,763 ♪ I, I need ♪ 36 00:01:37,764 --> 00:01:40,308 ♪ Somebody to tell me it'll be all right ♪ 37 00:01:40,309 --> 00:01:43,227 ♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪ 38 00:01:43,228 --> 00:01:46,731 ♪ If someone has been there before, say it right now ♪ 39 00:01:46,732 --> 00:01:48,734 ♪ 'Cause I just need to hear it ♪ 40 00:01:52,420 --> 00:01:57,420 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 41 00:02:01,747 --> 00:02:04,332 Lake, you look perfect in pink. 42 00:02:04,333 --> 00:02:07,502 Like a sexy bottle of Pepto Bismol. 43 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 Get a hold of yourself, man. But thank you. 44 00:02:14,760 --> 00:02:15,968 Uh, everything okay? 45 00:02:15,969 --> 00:02:18,471 I was supposed to hang out with Victor this weekend, 46 00:02:18,472 --> 00:02:22,308 but I guess he and his dad planned some last minute boys' trip. 47 00:02:22,309 --> 00:02:24,894 So after bailing on meeting your dad, he's bailing again? 48 00:02:24,895 --> 00:02:27,188 The nerve! And what is this about a boys' trip? 49 00:02:27,189 --> 00:02:29,857 I mean, I was not invited, and I'm pretty sure I'm a boy. 50 00:02:29,858 --> 00:02:31,108 Pretty sure? 51 00:02:31,109 --> 00:02:33,653 Shut it. I am in a terrible mood. 52 00:02:33,654 --> 00:02:35,655 My boyfriend Omar dumped me. 53 00:02:35,656 --> 00:02:37,823 Well, he's making a huge mistake, Ms. Thomas. 54 00:02:37,824 --> 00:02:39,033 You're a catch. 55 00:02:39,034 --> 00:02:40,993 Oh, thank you, Andrew. 56 00:02:40,994 --> 00:02:43,454 That's very inappropriate coming from a 16-year-old boy, 57 00:02:43,455 --> 00:02:45,873 but you know what? I'll take the win. 58 00:02:45,874 --> 00:02:49,710 Okay, textbooks. Page 33. "Self-esteem and depression". 59 00:02:49,711 --> 00:02:52,338 Guess you'll make a move on anyone. 60 00:02:55,634 --> 00:02:59,011 You still mad I kissed you? I said I was sorry. 61 00:03:05,978 --> 00:03:08,771 Meet me later to kiss this Pepto Bis. 62 00:03:13,527 --> 00:03:16,112 WTH? Who is this for? 63 00:03:17,906 --> 00:03:20,283 You! Wanted to borrow your lipstick. 64 00:03:20,284 --> 00:03:21,805 I had a breakfast burrito this morning 65 00:03:21,806 --> 00:03:23,686 that didn't agree with me. 66 00:03:28,041 --> 00:03:30,001 Are you ignoring me? 67 00:03:30,002 --> 00:03:32,545 I was trying to, but you won't take the hint. 68 00:03:32,546 --> 00:03:34,547 Feeling a little left out. 69 00:03:34,548 --> 00:03:36,548 What are we all texting about? 70 00:03:36,549 --> 00:03:40,928 Huh. Congratulations. Lake. Mia. Felix. Andrew. 71 00:03:40,929 --> 00:03:43,723 You've all earned yourselves Saturday detention 72 00:03:43,724 --> 00:03:45,434 for texting in class. 73 00:03:46,435 --> 00:03:48,936 Told you I was in one of my terrible moods. 74 00:03:56,028 --> 00:03:58,112 Ugh. Go directly to jail? 75 00:03:58,113 --> 00:04:01,073 Lock her up! Lock her up! 76 00:04:01,074 --> 00:04:02,514 The remote got stuck in the couch, 77 00:04:02,515 --> 00:04:04,744 and your brother spent the day watching Fox News. 78 00:04:04,745 --> 00:04:08,040 Okay, Carla. See you Monday at 4:00. 79 00:04:09,041 --> 00:04:11,792 Guess who just booked her first piano lesson? 80 00:04:11,793 --> 00:04:13,754 Why are you so embarrassing? 81 00:04:14,671 --> 00:04:17,048 Um, Pilar, 82 00:04:17,049 --> 00:04:18,612 I was thinking about getting some 83 00:04:18,613 --> 00:04:20,843 new work clothes at the mall tomorrow. 84 00:04:20,844 --> 00:04:21,928 Do you wanna come? 85 00:04:21,929 --> 00:04:24,305 Oh, I totally would. But I don't want to. 86 00:04:24,306 --> 00:04:25,806 You can get whatever you want, 87 00:04:25,807 --> 00:04:28,435 as long as it's not sexy, crazy, or over $40. 88 00:04:29,269 --> 00:04:30,978 Can I get my cartilage pierced? 89 00:04:30,979 --> 00:04:33,732 Uh, no. That would fall into the crazy category. 90 00:04:34,358 --> 00:04:36,443 She can always take it out. 91 00:04:37,361 --> 00:04:39,905 Mmmmm. 92 00:04:40,447 --> 00:04:43,741 If you look like a pirate, I will pull it out with my own hands, okay? 93 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 I'm just... 94 00:04:46,912 --> 00:04:50,206 Okay. Adrian, come help me decide if I should go helix or snug. 95 00:04:50,207 --> 00:04:52,500 I don't know what any of those words are. 96 00:04:52,501 --> 00:04:53,585 Come on! 97 00:04:54,169 --> 00:04:56,754 Oh, my God. Three thank-yous, and a hug. 98 00:04:56,755 --> 00:04:58,673 You saw the hug, right? I didn't imagine that. 99 00:04:58,674 --> 00:05:01,425 Isabel, you are playing with fire. You give that mouse a cookie, 100 00:05:01,426 --> 00:05:02,760 she's gonna want a glass of milk. 101 00:05:02,761 --> 00:05:04,304 Mm, now I want a cookie. 102 00:05:15,858 --> 00:05:18,985 Victor, I really wish you'd given me a heads-up 103 00:05:18,986 --> 00:05:20,361 that you were coming to New York. 104 00:05:20,362 --> 00:05:23,155 I'd love to see you, but I'm not there. 105 00:05:23,156 --> 00:05:25,993 What? No. No, no, no, no, no, no, no. 106 00:05:28,036 --> 00:05:29,871 Do you mind? 107 00:05:29,872 --> 00:05:32,999 I'm stuck in Jersey at my cousin's bachelor party. 108 00:05:33,000 --> 00:05:34,960 Yay. Boobs. 109 00:05:38,046 --> 00:05:40,631 But even though I can't be your gay sherpa, 110 00:05:40,632 --> 00:05:42,216 I know someone who can. 111 00:05:42,217 --> 00:05:44,595 Someone who's probably more fun than me, anyway. 112 00:05:45,262 --> 00:05:46,262 Victor? 113 00:05:46,263 --> 00:05:47,543 You remember my boyfriend 114 00:05:47,544 --> 00:05:48,803 - Bram, right? - Victor, hey! 115 00:05:48,804 --> 00:05:50,391 - Hey. - How was your trip? 116 00:05:50,392 --> 00:05:52,602 - It was good. - Ah, I'm so excited to meet you. 117 00:05:52,603 --> 00:05:54,146 Whoa. 118 00:05:54,938 --> 00:05:57,190 It's all good. It's New York. Nobody gives a shit. 119 00:05:57,191 --> 00:05:58,650 Trust me. 120 00:06:06,033 --> 00:06:08,911 It's the weekend. Nobody's coming. 121 00:06:11,496 --> 00:06:14,248 Love this, but, um, no more hickeys. 122 00:06:14,249 --> 00:06:16,292 You're my sexy little secret. 123 00:06:16,293 --> 00:06:18,669 Right. Right, right. It's like a... 124 00:06:18,670 --> 00:06:21,964 a forbidden romance between two spies. 125 00:06:21,965 --> 00:06:24,842 Like... Kissin' Impossible. 126 00:06:24,843 --> 00:06:26,302 Exactly. 127 00:06:26,303 --> 00:06:29,972 Um, okay. Come on. Detention time. 128 00:06:29,973 --> 00:06:34,435 Um, I'll just head in there, and you stay here and count to ten... 129 00:06:34,436 --> 00:06:35,687 thousand. 130 00:06:37,147 --> 00:06:41,276 One... two... three... 131 00:06:41,985 --> 00:06:46,113 I cannot believe I'm here on a Saturday. 132 00:06:46,114 --> 00:06:49,743 I'm missing the hot dad next door teach his kid how to swim. 133 00:06:50,953 --> 00:06:53,829 - Did you guys come here together? - Me and Andrew? 134 00:06:53,830 --> 00:06:55,457 No. He wishes. 135 00:06:57,376 --> 00:06:59,001 - Is that a hickey? - What? 136 00:06:59,002 --> 00:07:00,837 - Are you hooking up with someone? - No. 137 00:07:00,838 --> 00:07:03,756 No, I burned myself on a curling iron. 138 00:07:03,757 --> 00:07:05,299 Huh. Your hair's straight today. 139 00:07:05,300 --> 00:07:07,260 Who are you? The hair police? 140 00:07:07,261 --> 00:07:09,971 My hair's straight. I surrender! 141 00:07:09,972 --> 00:07:13,307 They're my DVDs, Omar! I'm keeping them, okay? 142 00:07:13,308 --> 00:07:16,103 You don't even watch Rizzoli and Isles! 143 00:07:17,312 --> 00:07:19,105 Welcome, detention-ees. 144 00:07:19,106 --> 00:07:21,858 Uh, today we're gonna be getting this place in tip-top shape 145 00:07:21,859 --> 00:07:23,150 for the Spring Fling. 146 00:07:23,151 --> 00:07:25,862 Andrew and Lake, you're a team. 147 00:07:25,863 --> 00:07:29,491 - Mia, and... where's Lone Stone? - Here. 148 00:07:29,492 --> 00:07:31,726 I'm here. Sorry, I was... 149 00:07:31,727 --> 00:07:32,786 going to the bathroom. 150 00:07:32,787 --> 00:07:35,371 I hear it takes longer to pee when you only have one ball. 151 00:07:35,372 --> 00:07:37,999 That is not at all medically accurate. 152 00:07:38,000 --> 00:07:40,835 And just to be clear, I have two balls. 153 00:07:40,836 --> 00:07:42,716 There's no shame in just having one. 154 00:07:42,717 --> 00:07:46,215 My father just had one. Led a very full life. Now get to work. 155 00:07:48,468 --> 00:07:50,052 ♪ ...way past 65 ♪ 156 00:07:50,053 --> 00:07:51,930 Hey, you. Goofball. 157 00:07:53,765 --> 00:07:55,433 Stop. I have a weapon. 158 00:07:57,895 --> 00:07:59,187 ♪ I drop what I do ♪ 159 00:07:59,188 --> 00:08:00,188 Oh, my God. 160 00:08:00,189 --> 00:08:01,647 Sorry. The elevator's broken. 161 00:08:01,648 --> 00:08:04,776 But on the plus side, all those stairs are killer for your glutes. 162 00:08:05,903 --> 00:08:07,320 Uh, who are these people? 163 00:08:07,321 --> 00:08:10,865 Uh, you think that we could afford an apartment in Brooklyn 164 00:08:10,866 --> 00:08:12,450 with no roommates? No. 165 00:08:12,451 --> 00:08:14,368 I prefer the term "flatmates", actually. 166 00:08:14,369 --> 00:08:16,704 It makes us sound more European. 167 00:08:16,705 --> 00:08:19,248 I'm Justin, with soft J, like "joosh". 168 00:08:19,249 --> 00:08:21,000 I'm Victor. 169 00:08:21,001 --> 00:08:22,793 - I'm Ivy. - I'm Kim. 170 00:08:22,794 --> 00:08:25,214 And before you ask, my pronouns are they, them, theirs. 171 00:08:25,631 --> 00:08:29,175 Oh, okay. Nice to meet... they. 172 00:08:29,176 --> 00:08:31,220 So what's your deal? 173 00:08:32,095 --> 00:08:33,513 My deal? 174 00:08:33,514 --> 00:08:34,640 Mm-hmm. 175 00:08:35,557 --> 00:08:37,725 Oh, I'm just, uh, visiting. 176 00:08:37,726 --> 00:08:40,229 I'm Bram and Simon's pre-frosh. 177 00:08:42,981 --> 00:08:44,861 Yeah. We all used to go to the same high school, 178 00:08:44,862 --> 00:08:46,984 so my college counselor hooked us up. 179 00:08:46,985 --> 00:08:48,178 Wanted to get a taste of NYU. 180 00:08:48,179 --> 00:08:49,946 You know, check out the basketball program. 181 00:08:49,947 --> 00:08:51,006 What? 182 00:08:51,007 --> 00:08:52,707 You wanted to come to NYU for the sports? 183 00:08:52,708 --> 00:08:54,400 Ooh, your college counselor hooked you up 184 00:08:54,401 --> 00:08:55,743 with the wrong-ass people, girl. 185 00:08:55,744 --> 00:08:57,453 - Ooh! - I'm not a girl. 186 00:08:57,454 --> 00:08:59,539 - Don't mind him. - He's harmless. 187 00:08:59,540 --> 00:09:01,541 Any friend of Bram and Simon's is a friend of ours. 188 00:09:01,542 --> 00:09:05,253 Absolutely. You should totally come with us to Messy Boots tonight. 189 00:09:05,254 --> 00:09:06,254 Yes! 190 00:09:06,255 --> 00:09:07,615 - Oh, my God! - What's Messy Boots? 191 00:09:07,616 --> 00:09:09,296 - It is the best party in town. - Yes. 192 00:09:09,297 --> 00:09:11,220 They have this drag show where they bring people 193 00:09:11,221 --> 00:09:13,010 - from the audience on stage. - Nah. 194 00:09:13,011 --> 00:09:14,559 I mean, it's just, I just have so much 195 00:09:14,560 --> 00:09:16,307 to do with this pre-frosh thing. So... 196 00:09:17,224 --> 00:09:19,392 Um, can I steal you for a second? 197 00:09:19,393 --> 00:09:20,769 - Yeah. - Yeah. Okay. 198 00:09:21,270 --> 00:09:22,520 Nice to meet you guys. 199 00:09:22,521 --> 00:09:24,064 Nice to meet you. 200 00:09:24,815 --> 00:09:26,441 What is a pre-frosh? 201 00:09:29,778 --> 00:09:33,030 Okay, what was that? Why did you tell them that you're my pre-frosh? 202 00:09:33,031 --> 00:09:34,824 Because I don't know them. 203 00:09:34,825 --> 00:09:36,492 I barely know you. 204 00:09:36,493 --> 00:09:40,037 Look, Simon is the only person I've told, and I... 205 00:09:40,038 --> 00:09:43,124 I'm not ready to open up to a whole bunch of strangers. 206 00:09:43,125 --> 00:09:44,584 Okay. I get it. 207 00:09:44,585 --> 00:09:47,305 And I'm sorry. I forgot how scary it is when you're first coming out, 208 00:09:47,306 --> 00:09:49,058 even around other gay people. 209 00:09:49,506 --> 00:09:50,549 I'm sorry. 210 00:09:51,508 --> 00:09:54,468 I, I know I came out here to experience gay stuff, 211 00:09:54,469 --> 00:09:56,929 - but it all just feels so... - Gay? 212 00:09:58,390 --> 00:10:01,143 Come on. I gotta show you something, all right? 213 00:10:12,112 --> 00:10:14,030 Ah! Finally. 214 00:10:14,031 --> 00:10:16,574 I was starting to worry you were back there getting devil horns 215 00:10:16,575 --> 00:10:18,202 tattooed on your forehead. 216 00:10:20,913 --> 00:10:23,207 Which is a very good look for some people. 217 00:10:25,626 --> 00:10:27,044 Can I see it? 218 00:10:27,669 --> 00:10:31,172 Oh, it's cute! A little hoop. 219 00:10:31,173 --> 00:10:33,634 Do you love it? Oh! 220 00:10:34,510 --> 00:10:37,762 You're rad. My mom never let me do anything like this. 221 00:10:37,763 --> 00:10:39,814 Well, yeah. I'm a cool mom. 222 00:10:39,815 --> 00:10:41,215 I just really believe that you have 223 00:10:41,216 --> 00:10:43,015 to let your children express themselves. 224 00:10:43,016 --> 00:10:44,560 Right, Pilar? 225 00:10:45,229 --> 00:10:46,897 That'll be 80 for the two piercings. 226 00:10:49,691 --> 00:10:50,691 Two? 227 00:10:51,360 --> 00:10:52,945 What did you do, Pilar? 228 00:10:59,409 --> 00:11:02,745 You said everything was too gay for you, so, thought I'd butch it up. 229 00:11:05,082 --> 00:11:06,332 ♪ Gravy ♪ 230 00:11:06,333 --> 00:11:07,853 You came here for the sports, right? 231 00:11:08,085 --> 00:11:09,670 Let's see what you got. 232 00:11:15,926 --> 00:11:17,802 ♪ Hop in, walk out ♪ 233 00:11:17,803 --> 00:11:19,554 ♪ Pipe up, clock out ♪ 234 00:11:19,555 --> 00:11:21,055 ♪ New wrist, watch out ♪ 235 00:11:21,056 --> 00:11:22,682 ♪ Lil, that's a knock out ♪ 236 00:11:22,683 --> 00:11:24,433 ♪ Hop in, walk out ♪ 237 00:11:24,434 --> 00:11:26,143 ♪ Pipe up, clock out ♪ 238 00:11:26,144 --> 00:11:27,562 ♪ New wrist, watch out ♪ 239 00:11:27,563 --> 00:11:29,146 ♪ Lil, that's a knock out ♪ 240 00:11:29,147 --> 00:11:30,898 ♪ Hop in, walk out ♪ 241 00:11:30,899 --> 00:11:32,567 ♪ Pipe up, clock out ♪ 242 00:11:32,568 --> 00:11:34,110 ♪ New wrist, watch out ♪ 243 00:11:34,111 --> 00:11:36,029 ♪ Lil, that's a knock out ♪ 244 00:11:46,123 --> 00:11:47,582 So, what'd you think? 245 00:11:47,583 --> 00:11:49,834 That was embarrassing. 246 00:11:49,835 --> 00:11:52,461 At Creekwood, I'm actually considered good. 247 00:11:52,462 --> 00:11:54,839 - Oh, I know. These guys are insane. - Yeah. 248 00:11:54,840 --> 00:11:56,591 Jason was in the NBA. 249 00:11:56,592 --> 00:11:58,301 First openly gay player. 250 00:11:58,302 --> 00:11:59,468 Hey, good game, Bram. 251 00:11:59,469 --> 00:12:01,304 Maybe next time you'll even make a shot. 252 00:12:01,305 --> 00:12:03,307 Oh, that's cold. 253 00:12:03,974 --> 00:12:06,268 - Get out of here! - He's gay? 254 00:12:07,144 --> 00:12:09,854 They all are. It's a gay league. 255 00:12:09,855 --> 00:12:11,898 We play here twice a week. 256 00:12:11,899 --> 00:12:14,942 I just wanted you to see that there's no one way to be gay. 257 00:12:14,943 --> 00:12:18,321 Right? You can be femme, you can be butch, athletic, 258 00:12:18,322 --> 00:12:21,365 or in Simon's case, painfully un-athletic. 259 00:12:23,452 --> 00:12:26,622 But the one thing you can't be is afraid. 260 00:12:27,247 --> 00:12:29,791 Victor, you came here because you wanted to belong. 261 00:12:30,834 --> 00:12:33,794 I got an apartment filled with super gay roommates 262 00:12:33,795 --> 00:12:36,632 who would be thrilled to accept you. 263 00:12:37,966 --> 00:12:39,718 So don't be too scared to let them in. 264 00:12:41,136 --> 00:12:42,513 - Yeah? - Yeah. 265 00:12:43,972 --> 00:12:46,516 So... everyone here is gay? 266 00:12:46,517 --> 00:12:47,850 Oh, yeah. 267 00:12:47,851 --> 00:12:49,060 - Even Darius? - Yeah. 268 00:12:49,061 --> 00:12:50,520 He's, like, six-foot-eight. 269 00:12:50,521 --> 00:12:52,021 Oh, you should see him in heels. 270 00:12:57,819 --> 00:12:59,445 That's just me forgetting... 271 00:12:59,446 --> 00:13:02,490 You... are... a... cute... 272 00:13:02,491 --> 00:13:04,492 I know, right? So offensive. 273 00:13:04,493 --> 00:13:06,103 I mean, it's 2020. Women can be sexual 274 00:13:06,104 --> 00:13:07,912 beings without being labeled a ho-bag. 275 00:13:07,913 --> 00:13:10,039 If anyone got to know Amanda Rogers, 276 00:13:10,040 --> 00:13:12,875 they'd understand that she is just super affectionate. 277 00:13:12,876 --> 00:13:14,335 Mostly with the football team. 278 00:13:14,336 --> 00:13:16,336 Did you know that Lake and Andrew are hooking up? 279 00:13:16,588 --> 00:13:17,797 What? 280 00:13:18,966 --> 00:13:22,135 I mean, I don't have a problem with it, obviously. 281 00:13:22,427 --> 00:13:24,345 But I just don't see them together. Do you? 282 00:13:24,346 --> 00:13:25,847 No. 283 00:13:25,848 --> 00:13:28,475 I definitely do not. Will you excuse me a minute? 284 00:13:32,187 --> 00:13:34,730 Andrew. Ms. Thomas wants us to switch. 285 00:13:34,731 --> 00:13:35,731 Fine by me. 286 00:13:35,732 --> 00:13:38,943 I've been pretending to mop for, like, an hour now, so... 287 00:13:38,944 --> 00:13:40,863 you got a lot of work to do there, Lone Stone. 288 00:13:45,409 --> 00:13:46,660 So... 289 00:13:47,703 --> 00:13:49,120 You're hooking up with Andrew. 290 00:13:49,121 --> 00:13:50,721 What are you talking about? 291 00:13:50,722 --> 00:13:52,974 Oh, cut the charade. Mia told me everything. 292 00:13:54,418 --> 00:13:58,297 Oh. She saw the hickey that you gave me and assumed it was from Andrew. 293 00:13:59,590 --> 00:14:01,257 Oh. 294 00:14:01,258 --> 00:14:02,801 This is why I said no hickeys. 295 00:14:03,552 --> 00:14:05,721 But this jealousy thing is kind of hot. 296 00:14:07,472 --> 00:14:10,183 Look, Lake, I've been trying to be cool, 297 00:14:10,184 --> 00:14:12,268 because I don't want to mess this up, 298 00:14:12,269 --> 00:14:16,772 but I'm starting to feel like you're super embarrassed by me. 299 00:14:16,773 --> 00:14:18,649 No. 300 00:14:18,650 --> 00:14:22,029 No, not super embarrassed. Medium. 301 00:14:23,322 --> 00:14:25,282 Is it the Lone Stone thing? 302 00:14:26,074 --> 00:14:27,284 Doesn't help. 303 00:14:27,993 --> 00:14:31,245 But I... I'd love to keep doing what we're doing. 304 00:14:31,246 --> 00:14:34,208 You know. On the DL. 305 00:14:47,763 --> 00:14:49,055 - Hey, guys. - Hey. 306 00:14:49,056 --> 00:14:51,265 - Hey. Hey, pre-frosh. - Hey. What's up? 307 00:14:51,266 --> 00:14:52,725 Justin, that's a lot of look. 308 00:14:52,726 --> 00:14:54,894 Girl, we are going to a drag show, not church. 309 00:14:56,522 --> 00:14:59,816 Why do so many gay people like dressing up in drag? 310 00:15:00,442 --> 00:15:02,652 Is it, like, fun to be a character? 311 00:15:02,653 --> 00:15:04,238 Be someone that you're not? 312 00:15:07,366 --> 00:15:09,076 Okay, pre-frosh. 313 00:15:17,209 --> 00:15:19,503 This was me three years ago. 314 00:15:21,296 --> 00:15:23,422 Yeah. 315 00:15:23,423 --> 00:15:27,677 My parents would have me put on this gorgeous ensemble, 316 00:15:27,678 --> 00:15:30,555 and walk around the neighborhood and try to convince people 317 00:15:30,556 --> 00:15:33,308 to join a religion that I knew wanted nothing to do with me. 318 00:15:34,393 --> 00:15:38,187 As you can probably tell, I was not loving my life. 319 00:15:38,188 --> 00:15:39,773 It was... 320 00:15:42,609 --> 00:15:44,111 It was a dark time. 321 00:15:46,572 --> 00:15:47,823 Anyway... 322 00:15:49,408 --> 00:15:51,743 That was putting on a character. 323 00:15:52,870 --> 00:15:54,621 That was drag. 324 00:15:56,415 --> 00:16:00,376 This is just me being me. 325 00:16:00,377 --> 00:16:02,212 Mm-hmm, mm-hmm. 326 00:16:05,507 --> 00:16:07,466 Um, 327 00:16:07,467 --> 00:16:12,097 my parents are religious, too. 328 00:16:13,223 --> 00:16:15,893 Not like yours, but, um... 329 00:16:19,396 --> 00:16:21,190 I really worry... 330 00:16:22,107 --> 00:16:25,611 how they'll react if I ever tell them that I'm, um... 331 00:16:28,447 --> 00:16:29,989 I'm like you guys. 332 00:16:48,133 --> 00:16:51,344 Why would she want to punch a hole in her tongue, on purpose? 333 00:16:51,345 --> 00:16:54,096 Because she's demented. Our daughter is demented. 334 00:16:54,097 --> 00:16:56,974 - I told you. I told you... - I was desperate, Armando. 335 00:16:56,975 --> 00:16:59,936 I just wanted our daughter to like me again. 336 00:16:59,937 --> 00:17:00,987 Isa, she likes you. 337 00:17:00,988 --> 00:17:02,438 - Of course she likes you. - No! 338 00:17:02,439 --> 00:17:05,691 Ever since we told the kids about Roger, 339 00:17:05,692 --> 00:17:07,735 Victor's been able to get over it, but Pilar, 340 00:17:07,736 --> 00:17:10,155 she doesn't look at me the same. 341 00:17:11,406 --> 00:17:14,075 And she doesn't know what you did, so, 342 00:17:14,076 --> 00:17:16,202 I'm the only bad guy here. 343 00:17:16,203 --> 00:17:19,915 Wait, no. Hey, listen, I... Isa! 344 00:17:20,791 --> 00:17:22,084 Quit slacking. Let's go. 345 00:17:23,001 --> 00:17:26,671 You know, you're like, a tall... 346 00:17:26,672 --> 00:17:29,465 super tall giant. 347 00:17:29,466 --> 00:17:31,592 Are you hitting on me? 348 00:17:31,593 --> 00:17:34,095 No! No, I'm insulting you. 349 00:17:34,096 --> 00:17:37,265 I'm not good at trash talk, because unlike you, I'm a good person. 350 00:17:37,266 --> 00:17:40,226 I'm a good person. I just like busting your ball. 351 00:17:43,313 --> 00:17:46,107 Do you know how many times I scrubbed the word "Lonestone" 352 00:17:46,108 --> 00:17:48,109 off these walls today? 353 00:17:48,110 --> 00:17:50,863 Twenty-one times. And each time is your fault. 354 00:17:51,238 --> 00:17:53,531 Ever since you created that stupid nickname, 355 00:17:53,532 --> 00:17:55,074 I wasn't a person. 356 00:17:55,075 --> 00:17:56,493 I was a joke. 357 00:17:57,536 --> 00:17:59,162 And no girl wants to date a joke. 358 00:17:59,955 --> 00:18:02,331 Oh, come on, man. I just like to make people laugh. 359 00:18:02,332 --> 00:18:04,042 Nobody's laughing because you're funny. 360 00:18:04,493 --> 00:18:06,135 They're laughing because they don't want 361 00:18:06,136 --> 00:18:07,753 to be the next victim of a dumb... 362 00:18:08,630 --> 00:18:10,924 clichéd jock straight out of an '80s movie. 363 00:18:20,309 --> 00:18:23,312 Mia, why would you tell Felix I'm hooking up with Andrew? 364 00:18:23,687 --> 00:18:25,397 I don't know. Because you are. 365 00:18:25,856 --> 00:18:28,608 Not that I care. Live your life. 366 00:18:28,609 --> 00:18:32,320 I swear on my crocodile-embossed Chanel 2.55 handbag 367 00:18:32,321 --> 00:18:35,001 with the black and gold clasps that I am not hooking up with Andrew. 368 00:18:35,490 --> 00:18:38,952 But clearly, you do care. A lot. 369 00:18:39,828 --> 00:18:41,830 So, what's up? 370 00:18:44,708 --> 00:18:46,209 He kissed me. 371 00:18:46,210 --> 00:18:49,253 No, don't gasp. I shut it down right away. 372 00:18:49,254 --> 00:18:50,755 Or almost right away. 373 00:18:50,756 --> 00:18:52,916 It was the night Victor stood me up for the fundraiser, 374 00:18:52,917 --> 00:18:56,295 so I was already feeling weird, and Andrew was there. 375 00:18:57,471 --> 00:18:59,764 He was looking hot in his blazer, and I... 376 00:18:59,765 --> 00:19:01,557 I guess he thought we were having a moment. 377 00:19:01,558 --> 00:19:02,726 Well, were you? 378 00:19:03,644 --> 00:19:04,895 I don't know. 379 00:19:06,730 --> 00:19:09,440 Okay. Do you remember how I told you 380 00:19:09,441 --> 00:19:12,152 I lost my virginity to some rando at camp? 381 00:19:12,819 --> 00:19:16,405 Well, it wasn't at camp, and it wasn't some rando. 382 00:19:17,574 --> 00:19:19,158 You and Andrew. 383 00:19:19,159 --> 00:19:20,244 Why didn't you tell me? 384 00:19:21,119 --> 00:19:22,119 Because. 385 00:19:22,913 --> 00:19:25,331 The night it happened, I was feeling really sad about my mom, 386 00:19:25,332 --> 00:19:29,002 and it was just a mistake that I try never to think about. 387 00:19:30,337 --> 00:19:31,547 Anyway, I'm sorry. 388 00:19:32,589 --> 00:19:35,759 Best friends don't keep secrets from each other. 389 00:19:38,846 --> 00:19:40,513 Um... 390 00:19:40,514 --> 00:19:43,599 I'm actually hooking up with Felix. 391 00:19:44,725 --> 00:19:46,769 Are you, like, totally grossed out? 392 00:19:46,770 --> 00:19:52,358 No! I'm just... uh, s-surprised? 393 00:19:52,359 --> 00:19:56,529 Me, too. Just... sort of happened. 394 00:19:56,530 --> 00:19:57,906 And then it happened again. 395 00:19:58,740 --> 00:20:00,324 - And every day since. - Aw! 396 00:20:00,325 --> 00:20:04,371 Well, Felix is so sweet, and sleeper cute. 397 00:20:04,997 --> 00:20:08,292 And it's about time you like an actual nice guy. 398 00:20:10,002 --> 00:20:13,005 - He is cute, isn't he? - Yeah. 399 00:20:19,845 --> 00:20:22,680 - Oh, it's baby's first gay club. - Aw! 400 00:20:22,681 --> 00:20:24,223 What do you think? 401 00:20:24,224 --> 00:20:26,751 So, everyone here is... 402 00:20:26,752 --> 00:20:27,769 Gay. 403 00:20:29,771 --> 00:20:33,441 Just a ginger ale for my friend. He is drunk enough on boys, already. 404 00:20:33,442 --> 00:20:34,692 Oh, you're one to talk. 405 00:20:34,693 --> 00:20:36,819 Girl. Come on. 406 00:20:38,530 --> 00:20:39,740 Yo, I'm Mike. 407 00:20:40,866 --> 00:20:42,700 Uh, nice. 408 00:20:45,370 --> 00:20:48,356 - Victor! - He was trying to flirt with you! 409 00:20:48,357 --> 00:20:49,416 He was? 410 00:20:49,417 --> 00:20:51,125 - Yes. You're hopeless. - Yes! 411 00:20:51,126 --> 00:20:52,726 Get used to it, Victor. I have a feeling 412 00:20:52,727 --> 00:20:54,378 you're gonna break a lot of hearts. 413 00:20:54,379 --> 00:20:55,755 Totally. 414 00:20:55,756 --> 00:20:57,716 You can forget all about that Benji kid. 415 00:20:59,259 --> 00:21:00,677 Wait, how, how did you... 416 00:21:01,637 --> 00:21:02,717 How'd you know about Benji? 417 00:21:06,808 --> 00:21:09,352 Did Simon tell you guys about our messages? 418 00:21:09,353 --> 00:21:10,478 Victor, look... 419 00:21:10,479 --> 00:21:12,104 So you all... 420 00:21:12,105 --> 00:21:14,566 just pretended not to know who I was. 421 00:21:16,777 --> 00:21:18,529 Then you've just been lying to me. 422 00:21:19,571 --> 00:21:20,697 This whole time. 423 00:21:22,366 --> 00:21:23,824 - Wow. - No. 424 00:21:23,825 --> 00:21:25,159 Cool. 425 00:21:25,160 --> 00:21:26,620 No, Victor... 426 00:21:28,413 --> 00:21:29,748 Ivy! 427 00:21:36,630 --> 00:21:37,756 Look at her. 428 00:21:41,134 --> 00:21:43,302 You know, I'm starting to think she's keeping us here 429 00:21:43,303 --> 00:21:45,847 so that she doesn't have to go home to an empty apartment. 430 00:21:47,641 --> 00:21:50,060 Hey, uh, you've known me forever. 431 00:21:51,311 --> 00:21:54,146 You don't think I'm a bad guy, do you? 432 00:21:54,147 --> 00:21:57,733 I mean, I know, uh, I like to mess with people, 433 00:21:57,734 --> 00:22:00,695 but I'm an nice guy. 434 00:22:00,696 --> 00:22:03,532 And people know that, right? You know that? 435 00:22:04,700 --> 00:22:06,743 I think deep down, you're a good guy. 436 00:22:07,536 --> 00:22:09,787 But I'm not sure that matters much, 437 00:22:09,788 --> 00:22:11,707 if on the surface you're a total jerk. 438 00:22:21,633 --> 00:22:24,595 Sure you want to sit next to me? The janitor might see. 439 00:22:27,431 --> 00:22:30,267 I'm sorry about earlier. 440 00:22:31,310 --> 00:22:32,852 You're not embarrassing. 441 00:22:32,853 --> 00:22:37,441 I'm embarrassing for caring about status, or whatever. 442 00:22:39,985 --> 00:22:42,279 I'm not ready for everyone to know, but... 443 00:22:43,906 --> 00:22:46,200 I did tell Mia about us. 444 00:22:47,743 --> 00:22:50,412 So, baby steps, okay? 445 00:22:51,955 --> 00:22:53,373 Okay. 446 00:22:57,294 --> 00:22:59,378 Guys. Children! 447 00:22:59,379 --> 00:23:01,506 Come over here! Come here. 448 00:23:01,507 --> 00:23:03,091 I have some amazing news. 449 00:23:04,301 --> 00:23:06,010 Omar's taking me back. 450 00:23:06,011 --> 00:23:09,472 Yeah, he really liked the edible arrangement I sent, 451 00:23:09,473 --> 00:23:13,810 so, um, I gotta rush home for some sweet, sweet... 452 00:23:16,855 --> 00:23:18,231 ...corn. 453 00:23:18,232 --> 00:23:21,485 So, uh, you're all free to go home. 454 00:23:24,154 --> 00:23:27,156 Thank God. Is anybody else hungry? 455 00:23:27,157 --> 00:23:31,827 Starving. Hot dad neighbor usually barbecues on Saturdays, so... 456 00:23:36,333 --> 00:23:37,501 Andrew. 457 00:23:38,168 --> 00:23:40,087 Yeah, yeah, yeah. Here I come. 458 00:24:04,736 --> 00:24:06,780 - What? - Can we talk? 459 00:24:08,782 --> 00:24:10,658 Pilar, 460 00:24:10,659 --> 00:24:12,326 I know it's been a tough year, 461 00:24:12,327 --> 00:24:15,580 but all this sulking in your room, and the tongue piercing, 462 00:24:15,581 --> 00:24:17,832 it's got me wondering, are you okay? 463 00:24:17,833 --> 00:24:19,626 My tongue hurts pretty bad. 464 00:24:20,627 --> 00:24:23,504 I mean, generally, you seem angry. 465 00:24:23,505 --> 00:24:26,008 A lot. Especially at your mom. 466 00:24:30,929 --> 00:24:32,889 You have to forgive her, Pilar. 467 00:24:32,890 --> 00:24:34,390 She made a mistake. 468 00:24:34,391 --> 00:24:35,766 And if I know your mother, 469 00:24:35,767 --> 00:24:38,270 she will beat herself up about this for the rest of her life. 470 00:24:39,563 --> 00:24:41,315 But she's still your mom. 471 00:24:42,399 --> 00:24:45,527 Same one who sung you lullabies about Pilar, her star. 472 00:24:46,486 --> 00:24:50,532 So, I'll say it again. You, you have to forgive her, Pilar. 473 00:24:52,451 --> 00:24:53,993 Have you? 474 00:24:53,994 --> 00:24:55,120 What? 475 00:24:55,662 --> 00:24:57,122 Have you? 476 00:24:59,875 --> 00:25:01,001 Of course. 477 00:25:14,056 --> 00:25:16,098 Victor! 478 00:25:16,099 --> 00:25:17,558 Simon? 479 00:25:17,559 --> 00:25:19,143 Hey, man! 480 00:25:19,144 --> 00:25:21,771 Hey. God, I've been texting with Bram, 481 00:25:21,772 --> 00:25:24,232 and I just felt so bad about missing this whole thing 482 00:25:24,233 --> 00:25:27,361 that I, I left the bachelor party, and... 483 00:25:28,487 --> 00:25:30,112 Wait, what's the matter? 484 00:25:30,113 --> 00:25:31,753 Why aren't you inside with everyone else? 485 00:25:32,616 --> 00:25:33,616 Look, 486 00:25:35,244 --> 00:25:37,328 Simon, I trusted you. 487 00:25:37,329 --> 00:25:39,330 I thought that what I told you stayed between us, 488 00:25:39,331 --> 00:25:40,695 but now I realize this whole time 489 00:25:40,696 --> 00:25:42,458 you've been sitting around with your friends, 490 00:25:42,459 --> 00:25:45,127 laughing about my stupid, messed up life. 491 00:25:45,128 --> 00:25:47,463 Well, no. Victor, that's not... 492 00:25:47,464 --> 00:25:49,508 That is not what happened, I swear. 493 00:25:50,509 --> 00:25:54,096 Look, when you first messaged me, I was touched. 494 00:25:54,763 --> 00:25:56,557 Really. But... 495 00:25:57,683 --> 00:25:59,517 You know, I was scared, too. 496 00:25:59,518 --> 00:26:01,727 I, I know you want me to be this, like, 497 00:26:01,728 --> 00:26:05,606 guru who has all the answers, but the truth is, I don't. 498 00:26:05,607 --> 00:26:10,863 And I didn't want to push you too hard, or tell you the wrong thing. 499 00:26:11,697 --> 00:26:14,157 Or make your life any harder than it already was. 500 00:26:14,783 --> 00:26:19,078 And look, like you said in your first message, 501 00:26:19,079 --> 00:26:20,414 we're not the same. 502 00:26:21,498 --> 00:26:23,208 I never had a girlfriend. 503 00:26:24,459 --> 00:26:25,835 But Bram did. 504 00:26:25,836 --> 00:26:28,880 And I, I didn't have super religious parents, 505 00:26:28,881 --> 00:26:30,716 but Justin did. 506 00:26:32,593 --> 00:26:36,220 Every one of my friends had a little bit to offer. 507 00:26:36,221 --> 00:26:38,015 A little piece of the puzzle. 508 00:26:39,016 --> 00:26:41,100 They weren't sitting around laughing about your life. 509 00:26:41,101 --> 00:26:43,479 They were in your corner, listening, 510 00:26:43,480 --> 00:26:45,856 and helping, and, and cheering you on. 511 00:26:47,274 --> 00:26:49,860 Why would they want to help a complete stranger? 512 00:26:50,986 --> 00:26:52,946 Because you're not a stranger. 513 00:26:54,072 --> 00:26:55,365 You're one of us. 514 00:26:57,117 --> 00:26:59,660 To me, that's the best part about all of this. 515 00:26:59,661 --> 00:27:01,662 Having a community. 516 00:27:01,663 --> 00:27:05,166 A group of friends that gave up an entire weekend 517 00:27:05,167 --> 00:27:07,168 to help a kid that they've never met, 518 00:27:07,169 --> 00:27:09,170 just because they know that on some level, 519 00:27:09,171 --> 00:27:10,839 we've all been through the same thing. 520 00:27:12,007 --> 00:27:13,634 Because we're family. 521 00:27:18,222 --> 00:27:19,805 So, uh... 522 00:27:19,806 --> 00:27:21,933 is it always this cold in New York, or... 523 00:27:23,727 --> 00:27:24,727 Here. 524 00:27:25,896 --> 00:27:29,024 It's a little something to remember your weekend in the city. 525 00:27:32,194 --> 00:27:34,529 Also, Bram said that he would, uh, 526 00:27:34,530 --> 00:27:37,115 burn it if I wore it one more time. 527 00:27:38,033 --> 00:27:39,117 Shall we? 528 00:27:43,080 --> 00:27:44,747 Ah! You're back! 529 00:27:44,748 --> 00:27:46,401 Oh, my gosh. Victor, I'm so sorry. 530 00:27:46,402 --> 00:27:47,917 Why is nobody dancing? 531 00:27:47,918 --> 00:27:49,670 ♪ Dreamland ♪ 532 00:27:55,717 --> 00:27:57,177 Ooh! 533 00:27:57,678 --> 00:27:59,304 ♪ I need you ♪ 534 00:28:00,013 --> 00:28:03,516 ♪ I close my eyes and you lead the way ♪ 535 00:28:03,517 --> 00:28:04,977 ♪ Dreamland ♪ 536 00:28:07,229 --> 00:28:08,604 ♪ Dreamland ♪ 537 00:28:08,605 --> 00:28:12,024 ♪ I close my eyes and you lead the way ♪ 538 00:28:12,025 --> 00:28:13,652 ♪ Dreamland ♪ 539 00:28:33,714 --> 00:28:35,214 Thank you. 540 00:28:35,215 --> 00:28:36,385 Aw, that looks good. 541 00:28:36,386 --> 00:28:37,426 - Can I have one? - No. 542 00:28:37,427 --> 00:28:39,307 - What? - You gotta earn the fry. 543 00:28:39,308 --> 00:28:41,721 - It's a rite of passage. - How do I earn a fry? 544 00:28:41,722 --> 00:28:43,372 You look as good as us. 545 00:28:43,373 --> 00:28:45,157 Hey, it's Victor. Leave me a message. 546 00:28:45,859 --> 00:28:47,810 Here's Katya! 547 00:28:51,064 --> 00:28:53,066 Woo! Yeah, girl! 548 00:28:57,613 --> 00:28:59,780 New York City! Welcome to Messy Boots. 549 00:28:59,781 --> 00:29:01,240 Can I just say, 550 00:29:01,241 --> 00:29:05,494 you are the sorriest-looking crowd I have ever seen! 551 00:29:06,663 --> 00:29:08,373 Except this one. 552 00:29:09,875 --> 00:29:11,162 Who's this little chicken? 553 00:29:12,252 --> 00:29:14,504 Come on up here. Get your butt up here. 554 00:29:14,505 --> 00:29:17,799 Woo! 555 00:29:18,509 --> 00:29:19,801 Yeah, Victor! 556 00:29:21,136 --> 00:29:22,720 What's your name, honey? 557 00:29:22,721 --> 00:29:25,056 Uh... Victor. 558 00:29:25,057 --> 00:29:26,683 How's your night going, Victor? 559 00:29:32,856 --> 00:29:34,024 Uh... 560 00:29:35,484 --> 00:29:37,902 It's been the best night of my life. 561 00:29:42,032 --> 00:29:44,158 ♪ I never wanna die ♪ 562 00:29:44,159 --> 00:29:46,244 ♪ Is it a blessing or curse ♪ 563 00:29:46,245 --> 00:29:47,995 ♪ It's too soon to decide ♪ 564 00:29:47,996 --> 00:29:50,040 ♪ God this feels good ♪ 565 00:29:52,334 --> 00:29:55,211 ♪ God this feels good ♪ 566 00:29:55,212 --> 00:29:56,796 ♪ Ah ♪ 567 00:29:56,797 --> 00:30:00,550 ♪ I'm Mr. Bright Eyes, don't know how I went this long ♪ 568 00:30:00,551 --> 00:30:02,219 ♪ Ah ♪ 41237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.