All language subtitles for Love,.Victor.S01E06.BLACKHAT+BTX+SKEDADDLE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,045 Simon, I have big news. 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,132 Mia and I are officially in a relationship. 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,679 ♪ Butterflies in my chest ♪ 4 00:00:18,268 --> 00:00:20,311 ♪ Been a while since I had a guest ♪ 5 00:00:20,312 --> 00:00:22,730 ♪ Now you're feelin' on me, feelin' feelin' on me ♪ 6 00:00:24,650 --> 00:00:27,860 She's basically my favorite person to hang out with. 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,446 And my family loves her, too. 8 00:00:33,742 --> 00:00:37,578 And I know what you're gonna ask me, so I'll save you the trouble. 9 00:00:37,579 --> 00:00:40,748 The physical stuff is actually awesome. 10 00:00:40,749 --> 00:00:43,376 Mia's lips are mad soft, 11 00:00:43,377 --> 00:00:46,379 and she wears this lip gloss that tastes like blue raspberry, 12 00:00:46,380 --> 00:00:48,631 which is my favorite flavor of Gatorade. 13 00:00:48,632 --> 00:00:50,968 ♪ I really really like you ♪ 14 00:00:51,969 --> 00:00:53,303 Not here. 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,557 There's too many people. Don't want to rub it in their faces. 16 00:01:00,561 --> 00:01:04,147 Yeah, Simon. Everything's great. I don't know what I was so scared of. 17 00:01:06,483 --> 00:01:09,945 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Waiting for the time ♪ 18 00:01:10,487 --> 00:01:13,364 ♪ Waiting for the place ♪ 19 00:01:13,365 --> 00:01:15,700 ♪ And I, I, I ♪ 20 00:01:15,701 --> 00:01:17,702 ♪ I, I need ♪ 21 00:01:17,703 --> 00:01:20,246 ♪ Somebody to tell me it'll be all right ♪ 22 00:01:20,247 --> 00:01:23,165 ♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪ 23 00:01:23,166 --> 00:01:26,627 ♪ If someone has been there before, say it right now ♪ 24 00:01:26,628 --> 00:01:28,589 ♪ 'Cause I just need to hear it ♪ 25 00:01:32,258 --> 00:01:37,258 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 26 00:01:39,183 --> 00:01:40,684 The vagina. 27 00:01:41,977 --> 00:01:43,895 Some of you have them. 28 00:01:43,896 --> 00:01:45,813 Some of you have seen them, 29 00:01:45,814 --> 00:01:48,107 and some of you have only heard stories. 30 00:01:48,108 --> 00:01:50,193 You know, I have that same poster in my bedroom. 31 00:01:51,653 --> 00:01:55,740 Don't test me today, Andrew. Okay? I'm intermittent fasting. 32 00:01:55,741 --> 00:01:59,035 Uh, everybody, take a worksheet. Fill out all the parts. 33 00:01:59,036 --> 00:02:00,893 And, uh, don't ask me how to spell 34 00:02:00,894 --> 00:02:03,540 Fallopian tube, because I don't know. 35 00:02:05,334 --> 00:02:06,830 I guess you and Victor are probably 36 00:02:06,831 --> 00:02:08,753 doing a lot of sex ed these days, right? 37 00:02:08,754 --> 00:02:10,422 Could you grow up, Andrew? 38 00:02:11,215 --> 00:02:12,673 Sorry. 39 00:02:12,674 --> 00:02:15,886 Just be over here. Working on my vagina. 40 00:02:18,388 --> 00:02:19,555 What was that? 41 00:02:19,556 --> 00:02:21,016 What do you mean? 42 00:02:22,976 --> 00:02:24,560 Okay, fine. 43 00:02:24,561 --> 00:02:29,440 Uh, it's just that Victor likes to take things slow. 44 00:02:29,441 --> 00:02:33,361 - Hmm. - Like, really, really slow. 45 00:02:33,362 --> 00:02:35,655 - Wait, how far have you guys gone? - We've kissed. 46 00:02:35,656 --> 00:02:37,823 - With tongue? - Of course. 47 00:02:37,824 --> 00:02:42,412 Okay. Our tongues have definitely... grazed. 48 00:02:43,580 --> 00:02:45,498 Hmm. Is he a virgin? 49 00:02:45,499 --> 00:02:47,375 I don't know. Probably. 50 00:02:47,376 --> 00:02:49,460 - But you're ready. - I think so. 51 00:02:49,461 --> 00:02:53,464 I definitely want to take things to the next level. Or any level. 52 00:02:53,465 --> 00:02:56,175 We've kind of been stuck on the ground. 53 00:02:56,176 --> 00:02:58,845 - God, and I really like him. - Mm. 54 00:02:58,846 --> 00:03:01,597 Two virgins about to make passionate love. 55 00:03:01,598 --> 00:03:03,058 It's like a Shakespeare movie. 56 00:03:03,725 --> 00:03:06,310 Okay, so the first thing you need to do is just 57 00:03:06,311 --> 00:03:08,063 send him a sexy message or two. 58 00:03:08,772 --> 00:03:10,690 I'm just saying, sometimes you have to 59 00:03:10,691 --> 00:03:13,609 show a guy that you're open to their advances. 60 00:03:13,610 --> 00:03:15,571 Par example... 61 00:03:17,155 --> 00:03:19,198 You posted that about yourself? 62 00:03:19,199 --> 00:03:22,159 Yeah, but under my pseudonym: "Jackie St. Boon". 63 00:03:22,160 --> 00:03:24,287 Okay, isn't that a little desperate? 64 00:03:24,288 --> 00:03:26,134 I'm just throwing some chum in the water 65 00:03:26,135 --> 00:03:27,749 and waiting for the sharks to come. 66 00:03:28,250 --> 00:03:30,334 Sorry, I just saw Jaws. 67 00:03:30,335 --> 00:03:32,754 It's not as good at 47 Meters Down, but it's solid. 68 00:03:36,717 --> 00:03:39,218 "Was I lovable once? Really? 69 00:03:39,219 --> 00:03:41,470 "Was I ever lovable? 70 00:03:41,471 --> 00:03:43,347 "I'm asking if you found me... 71 00:03:43,348 --> 00:03:45,725 "lovable at one stage? 72 00:03:45,726 --> 00:03:47,218 "Well, I admit it is a teaser 73 00:03:47,219 --> 00:03:48,936 and you've done more than your bit already 74 00:03:48,937 --> 00:03:50,897 - for the time being, so just..." - What on Earth? 75 00:03:50,898 --> 00:03:52,273 I have no idea. 76 00:03:52,274 --> 00:03:53,693 I think her husband was named Willy 77 00:03:53,694 --> 00:03:55,234 or something and trapped her in a box. 78 00:03:55,235 --> 00:03:57,445 No, not the monologue. Mia. 79 00:03:57,446 --> 00:03:59,126 "Just to know that you are there..." 80 00:03:59,127 --> 00:04:01,657 "I miss your muscular legs". 81 00:04:01,658 --> 00:04:04,076 Holy cow, she wants you bad. 82 00:04:04,077 --> 00:04:05,453 Shh! 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 What should I write back? 84 00:04:09,750 --> 00:04:12,211 I don't know. Nobody's ever missed my legs before. 85 00:04:17,716 --> 00:04:19,968 He thumbsed-up my text. 86 00:04:20,719 --> 00:04:22,595 Wait. That's what you wrote? 87 00:04:22,596 --> 00:04:24,722 Let Mama Lake take it from here. 88 00:04:24,723 --> 00:04:27,517 - Lake, come on. - Do not rush me. I am an artist. 89 00:04:33,690 --> 00:04:36,693 There. Done. You're welcome. 90 00:04:37,945 --> 00:04:38,960 Lake! 91 00:04:39,969 --> 00:04:41,948 "But something tells me, do not..." 92 00:04:41,949 --> 00:04:43,324 Whoa! 93 00:04:43,325 --> 00:04:46,537 Looks like somebody's gonna be dancing the midnight macarena. 94 00:04:47,246 --> 00:04:50,248 I don't think so. I think she just invited me to her house 95 00:04:50,249 --> 00:04:51,666 with a whole bunch of emojis? 96 00:04:51,667 --> 00:04:54,627 Either she's gonna be making you eggplant parmesan, 97 00:04:54,628 --> 00:04:56,338 or you're getting lucky this Friday. 98 00:04:57,089 --> 00:05:00,217 "And do not overdo the bag..." 99 00:05:09,560 --> 00:05:10,894 Latte art. 100 00:05:12,104 --> 00:05:13,522 Remind you of anyone? 101 00:05:16,400 --> 00:05:18,025 Steve Harvey? 102 00:05:18,026 --> 00:05:19,611 It's Derek. 103 00:05:20,279 --> 00:05:22,656 Oh! Yeah, I see it now. 104 00:05:25,868 --> 00:05:27,869 Friday is our one year anniversary. 105 00:05:27,870 --> 00:05:30,746 We're supposed to go see his friend's band downtown, but... 106 00:05:30,747 --> 00:05:32,874 I want to do something romantic for him. 107 00:05:32,875 --> 00:05:34,750 Where'd you go for your first date? 108 00:05:34,751 --> 00:05:38,297 We got spaghetti and meatballs at this corny Italian place. 109 00:05:38,590 --> 00:05:39,590 The food was good, 110 00:05:39,591 --> 00:05:42,967 but it ended up getting shut down by the health department. 111 00:05:42,968 --> 00:05:46,929 God, I love meatballs. So ugly. So delicious. 112 00:05:49,349 --> 00:05:50,517 Okay. 113 00:05:51,768 --> 00:05:54,228 Maybe, I mean, this is a little cheesy, 114 00:05:54,229 --> 00:05:58,399 but you could recreate your first date. 115 00:05:58,400 --> 00:06:00,080 You could have your own Italian restaurant, 116 00:06:00,081 --> 00:06:02,111 but just you and Derek. 117 00:06:02,112 --> 00:06:03,905 I could do it here after we close. 118 00:06:03,906 --> 00:06:07,492 Light some candles, put on some Italian accordion music. 119 00:06:08,327 --> 00:06:09,619 Yeah. 120 00:06:09,620 --> 00:06:12,080 Wow, Victor. Who knew you were such a romantic? 121 00:06:13,040 --> 00:06:15,416 Mia is a lucky lady. 122 00:06:15,417 --> 00:06:18,128 Yeah. She's the luckiest. 123 00:06:19,505 --> 00:06:21,797 Okay, why'd you just do your uncomfortable scrunch face 124 00:06:21,798 --> 00:06:23,091 when you said that? 125 00:06:23,467 --> 00:06:25,259 Okay, I'm hanging out with Mia on Friday. 126 00:06:25,260 --> 00:06:26,512 You don't sound excited. 127 00:06:27,012 --> 00:06:29,347 I think Mia wants to take things to the next level, 128 00:06:29,348 --> 00:06:31,058 and I'm... you know. 129 00:06:32,809 --> 00:06:34,352 Oh. 130 00:06:34,353 --> 00:06:35,771 You're a virgin. 131 00:06:36,647 --> 00:06:38,564 That's fine. You've just gotta relax. 132 00:06:38,565 --> 00:06:41,442 If I can have sex with girls, anybody can. 133 00:06:41,443 --> 00:06:43,737 Wait, you... But you're... 134 00:06:44,363 --> 00:06:45,905 Gay? 135 00:06:45,906 --> 00:06:47,323 I know. 136 00:06:47,324 --> 00:06:49,492 This was back when I was figuring things out. 137 00:06:49,493 --> 00:06:52,453 Turns out human sexuality is less of a straight line, 138 00:06:52,454 --> 00:06:55,248 and more of a Cirque du Soleil show. 139 00:06:55,249 --> 00:06:57,166 Long, confusing, 140 00:06:57,167 --> 00:06:59,253 and full of sexy clowns. 141 00:06:59,628 --> 00:07:00,838 Yep. 142 00:07:05,717 --> 00:07:07,478 Ooh, girl, you are serving me up 143 00:07:07,479 --> 00:07:09,679 some sexy Professor McGonagall realness, 144 00:07:09,680 --> 00:07:11,139 and I am here for it. 145 00:07:11,807 --> 00:07:14,058 You mean I look like Maggie Smith? 146 00:07:14,059 --> 00:07:15,810 Changing. 147 00:07:15,811 --> 00:07:19,857 What? No! It's perfect! You look all hot and witchy. 148 00:07:20,941 --> 00:07:24,277 Hmm. Why does my room smell like sunscreen? 149 00:07:24,278 --> 00:07:26,946 Uh, that is a scented candle. 150 00:07:26,947 --> 00:07:28,948 Feuille de Lavande by Diptyque. 151 00:07:28,949 --> 00:07:30,448 Plus, I blasted your throw cushions 152 00:07:30,449 --> 00:07:32,493 with body spray just for good measure. 153 00:07:32,494 --> 00:07:33,495 Hmm. 154 00:07:35,289 --> 00:07:37,874 You know, it's totally okay to be nervous. 155 00:07:37,875 --> 00:07:40,669 I mean, tonight's your first time. That's a really big deal. 156 00:07:43,714 --> 00:07:45,757 I mean, it is your first time, right? 157 00:07:46,758 --> 00:07:50,052 Oh, my God. I am your best friend. 158 00:07:50,053 --> 00:07:52,054 Why didn't you tell me? You tell me everything. 159 00:07:52,055 --> 00:07:54,182 Because it was a one-time thing, 160 00:07:54,183 --> 00:07:56,475 and it was too soon, 161 00:07:56,476 --> 00:07:59,896 and awkward, and a total mistake. 162 00:07:59,897 --> 00:08:02,982 Hmm. Yeah, I'm sorry I didn't tell you. 163 00:08:02,983 --> 00:08:05,860 It's fine. I get it. 164 00:08:05,861 --> 00:08:07,571 But who was it? 165 00:08:08,739 --> 00:08:12,116 Just some random other counselor at camp. 166 00:08:12,117 --> 00:08:15,070 Mm. Wow. Well, the most exciting thing 167 00:08:15,071 --> 00:08:16,954 that happened to me at summer camp 168 00:08:16,955 --> 00:08:19,957 was when I accidentally bumped a beehive with my selfie stick. 169 00:08:19,958 --> 00:08:23,920 But then they evacuated us to the Marriott. Mm, thank you, bees. 170 00:08:46,527 --> 00:08:48,192 Well, don't you look like a man 171 00:08:48,293 --> 00:08:50,112 whose life's about to be forever changed 172 00:08:50,113 --> 00:08:51,948 by the touch of a good woman. 173 00:08:51,949 --> 00:08:53,741 Guess so. 174 00:08:53,742 --> 00:08:55,076 What's that? 175 00:08:55,077 --> 00:08:56,786 You've never played "Settlers of Catan"? 176 00:08:56,787 --> 00:08:59,747 Oh, it's awesome. Me and my mom throw down every Friday night. 177 00:08:59,748 --> 00:09:01,457 - Sounds like fun. - It is. 178 00:09:01,458 --> 00:09:04,377 And not filled with a crippling pressure to perform. 179 00:09:04,378 --> 00:09:06,712 Hey. Good luck tonight, buddy. 180 00:09:06,713 --> 00:09:08,215 - You're gonna do great. - Thanks. 181 00:09:14,221 --> 00:09:16,223 Hey, Felix. Uh, wait up. 182 00:09:18,267 --> 00:09:21,394 Okay, relax. You look amazing. 183 00:09:21,395 --> 00:09:23,104 And if Victor doesn't hook up with you, 184 00:09:23,105 --> 00:09:24,897 I will. 185 00:09:24,898 --> 00:09:28,025 Yeah, I really wish you'd stop offering that. 186 00:09:36,618 --> 00:09:39,580 Twist. And not the cool M. Night Shyamalan kind. 187 00:09:41,915 --> 00:09:44,000 Who's ready to take a journey 188 00:09:44,001 --> 00:09:47,004 to the island of Catan? 189 00:09:54,511 --> 00:09:56,888 Okay, but just, whatever is it, make it quick, 190 00:09:56,889 --> 00:09:58,569 'cause I don't want to be late to the show. 191 00:09:58,570 --> 00:10:00,224 Shh. Just stop talking, okay? 192 00:10:00,225 --> 00:10:02,686 - Okay. - All right. Keep your eyes closed. 193 00:10:04,062 --> 00:10:05,521 Okay. 194 00:10:05,522 --> 00:10:08,567 Giving me major serial killer vibes right now. 195 00:10:09,568 --> 00:10:11,445 Okay. You can open. 196 00:10:12,905 --> 00:10:15,740 Welcome to "Trattoria di Benji". 197 00:10:18,577 --> 00:10:19,828 Whoa. 198 00:10:22,039 --> 00:10:23,679 And if you want to get a lot of points, 199 00:10:23,680 --> 00:10:25,708 you need to make sure to upgrade your settlements, 200 00:10:25,709 --> 00:10:28,252 your cities, and your roads. 201 00:10:28,253 --> 00:10:30,546 All right. So, next... 202 00:10:30,547 --> 00:10:31,672 Hey. 203 00:10:31,673 --> 00:10:33,513 This is something a little unorthodox... 204 00:10:33,514 --> 00:10:34,550 I'm sorry about this. 205 00:10:34,551 --> 00:10:36,471 I tried to shake him, but he didn't get the hint. 206 00:10:38,055 --> 00:10:39,805 You look nice. 207 00:10:39,806 --> 00:10:43,392 So each type of terrain produces a different resource. 208 00:10:43,393 --> 00:10:45,353 So forests make lumber, 209 00:10:45,354 --> 00:10:50,025 um, fields make grain, and of course, mountains, they make... 210 00:10:52,069 --> 00:10:53,110 ...ore. 211 00:10:53,111 --> 00:10:54,445 If I... 212 00:10:54,446 --> 00:10:57,240 Okay, this is the most bored I have ever been. 213 00:10:57,241 --> 00:11:00,493 And I'm including that time you tricked me into listening to a podcast. 214 00:11:00,494 --> 00:11:03,162 That would make it my tenth victory point, 215 00:11:03,163 --> 00:11:06,542 and crown me King of Catan. 216 00:11:09,795 --> 00:11:11,337 Ah. All right. 217 00:11:11,338 --> 00:11:12,714 Who's ready to start playing? 218 00:11:13,340 --> 00:11:15,258 Wait, we haven't started? 219 00:11:15,259 --> 00:11:18,637 What have we been doing for the last 45 minutes? 220 00:11:19,471 --> 00:11:20,806 A tutorial. 221 00:11:24,017 --> 00:11:26,227 Okay. Uh, you guys start without me. 222 00:11:26,228 --> 00:11:27,436 I'll come with. 223 00:11:31,859 --> 00:11:35,570 Operation No Hanky-Panky seems to be going pretty well, 224 00:11:35,571 --> 00:11:37,071 - don't you say? - Yeah. 225 00:11:37,072 --> 00:11:39,323 Hey, look, Felix, I appreciate you doing this, 226 00:11:39,324 --> 00:11:42,243 but Mia's definitely pissed. 227 00:11:42,244 --> 00:11:44,120 So? Let her be pissed. 228 00:11:44,121 --> 00:11:46,581 All right? If you're not ready, you're not ready. 229 00:11:46,582 --> 00:11:48,333 Your body, your choice. 230 00:11:49,751 --> 00:11:52,837 Yeah, I, I think I'm gonna go and check on Mia. 231 00:11:52,838 --> 00:11:55,298 All right. But don't take too long. 232 00:11:55,299 --> 00:11:58,342 Don't know if I can trust myself around all these wheat cards. 233 00:11:58,343 --> 00:11:59,386 Okay. 234 00:12:02,806 --> 00:12:04,766 So, do you like it? 235 00:12:05,893 --> 00:12:08,811 Spaghetti and meatballs, like we had on our first date. Remember? 236 00:12:08,812 --> 00:12:11,314 Mm. Mm-hmm. It's great. 237 00:12:11,315 --> 00:12:13,816 But shouldn't we head to the show soon? 238 00:12:13,817 --> 00:12:16,319 The opener are these two blind sisters 239 00:12:16,320 --> 00:12:18,196 who do bluegrass covers of TLC songs. 240 00:12:18,197 --> 00:12:20,072 I mean, it's supposed to be awesome. 241 00:12:20,073 --> 00:12:21,782 - Oh, yeah? - Yeah. 242 00:12:21,783 --> 00:12:25,954 Sounds really cool, but I thought maybe we could skip the show tonight. 243 00:12:26,997 --> 00:12:29,415 You know, since it's our first anniversary and everything. 244 00:12:29,416 --> 00:12:31,834 Anniversary? 245 00:12:31,835 --> 00:12:33,295 What, are we straight people now? 246 00:12:37,090 --> 00:12:39,510 Oh. Sorry. 247 00:12:40,135 --> 00:12:41,595 I didn't mean, like... 248 00:12:42,304 --> 00:12:44,765 I just don't really know if I believe in all that stuff. 249 00:12:45,432 --> 00:12:47,725 What stuff? Anniversaries? 250 00:12:47,726 --> 00:12:50,687 Stuff that society tells us to want just 'cause straight people do. 251 00:12:51,605 --> 00:12:53,981 Like, one of the best things about being gay is that 252 00:12:53,982 --> 00:12:56,275 we don't have to conform to that hetero-normative, 253 00:12:56,276 --> 00:12:58,819 rom-com bullshit that is dreamt up by corporations 254 00:12:58,820 --> 00:13:00,864 to help sell greeting cards to morons. 255 00:13:04,201 --> 00:13:05,536 Well... 256 00:13:06,703 --> 00:13:08,330 ...guess I'm one of those morons. 257 00:13:10,332 --> 00:13:11,542 Hey. 258 00:13:12,626 --> 00:13:14,169 I didn't mean... 259 00:13:22,094 --> 00:13:23,928 - I'm sorry. - I... 260 00:13:23,929 --> 00:13:28,600 I'm a dick, and these meatballs are really great. 261 00:13:30,060 --> 00:13:31,769 - Yeah? - Yeah. 262 00:13:34,064 --> 00:13:35,649 Sorry. 263 00:13:37,901 --> 00:13:40,581 Hey, do you think it would be cool if we caught the end of the show? 264 00:13:41,613 --> 00:13:44,740 You know what? Yeah, you go ahead. I'll meet you there. 265 00:13:44,741 --> 00:13:46,410 I gotta clean up first. 266 00:13:47,494 --> 00:13:48,829 Okay. 267 00:13:54,293 --> 00:13:56,878 Hey. You're the best. 268 00:13:56,879 --> 00:13:58,380 - Have a good time. - Thank you. 269 00:14:00,716 --> 00:14:02,884 Hey, Ty, I'm on my way. 270 00:14:09,266 --> 00:14:12,310 Hey. Um... where's Mia? 271 00:14:12,311 --> 00:14:14,980 In her bedroom. Being furious. 272 00:14:16,940 --> 00:14:20,443 She planned this whole special night for the two of you. 273 00:14:20,444 --> 00:14:23,363 And then you brought your weird friend and screwed it all up. 274 00:14:23,947 --> 00:14:26,574 I just don't get it. Do you not like her? 275 00:14:26,575 --> 00:14:29,077 Is there someone else? Are you gay? What is it? 276 00:14:30,621 --> 00:14:32,455 I do like her. 277 00:14:32,456 --> 00:14:35,041 'Kay. Well then, start acting like it. 278 00:14:35,042 --> 00:14:38,419 Because this crap that you're pulling here tonight, 279 00:14:38,420 --> 00:14:40,171 it's just cruel. 280 00:14:50,599 --> 00:14:53,101 Oh, hey. I was about to come back downstairs... 281 00:15:07,783 --> 00:15:10,451 Wanna watch Planet Earth with me? 282 00:15:10,452 --> 00:15:13,120 Nope. I already ordered my Lyft. 283 00:15:13,121 --> 00:15:16,208 Elang should be here in nine minutes. 284 00:15:17,084 --> 00:15:19,126 You should probably go, too. 285 00:15:19,127 --> 00:15:22,047 I don't think they'll be down for quite some time. 286 00:15:24,132 --> 00:15:25,550 What the hell? 287 00:15:25,551 --> 00:15:28,345 - What? What happened? Is Elang okay? - No. Look. 288 00:15:29,555 --> 00:15:32,807 You, uh, you look amazing. 289 00:15:32,808 --> 00:15:35,184 No, not the photo, idiot. The comments. 290 00:15:35,185 --> 00:15:37,895 They called me a six. A six! 291 00:15:37,896 --> 00:15:40,607 I am at least a low nine. 292 00:15:42,568 --> 00:15:44,319 Well, you're a boy. 293 00:15:45,279 --> 00:15:47,196 Tell me the truth. 294 00:15:47,197 --> 00:15:49,366 Mm. What's my number? 295 00:15:50,909 --> 00:15:54,704 N... No. No way. I, I can't do that. 296 00:15:54,705 --> 00:15:55,872 I... 297 00:15:55,873 --> 00:15:58,457 Okay, stop with the chivalry and just give me a number, 298 00:15:58,458 --> 00:16:01,545 and do not tell me I'm a 10, because I totally won't believe you. 299 00:16:03,547 --> 00:16:05,173 I... 300 00:16:05,174 --> 00:16:09,552 I think you deserve a guy who... 301 00:16:09,553 --> 00:16:13,055 who doesn't reduce you to a number. 302 00:16:14,975 --> 00:16:16,935 Somebody like, um... 303 00:16:17,936 --> 00:16:19,395 Like him. 304 00:16:19,396 --> 00:16:22,064 Approximately 1/16th the size... 305 00:16:22,065 --> 00:16:23,775 I deserve to date a nub? 306 00:16:24,526 --> 00:16:27,403 Okay, so he's not Brad Pitt. 307 00:16:27,404 --> 00:16:29,238 And technically he doesn't have any eyes. 308 00:16:29,239 --> 00:16:32,325 But angler fish are total romantics. 309 00:16:32,326 --> 00:16:35,454 That fish only cares about one thing in the entire world. 310 00:16:37,080 --> 00:16:38,582 Her. 311 00:16:39,499 --> 00:16:43,002 He spends most of his life sniffing around the ocean 312 00:16:43,003 --> 00:16:46,047 looking for his mate, and when he finally finds her, 313 00:16:46,048 --> 00:16:47,341 you know what he does? 314 00:16:48,300 --> 00:16:50,552 Tells her a long, boring story? 315 00:16:52,054 --> 00:16:53,179 He bites her, 316 00:16:53,180 --> 00:16:56,057 and releases this enzyme in his saliva 317 00:16:56,058 --> 00:16:59,352 that fuses them together like superglue. 318 00:16:59,353 --> 00:17:01,729 Then he dies, and becomes a part of her body, 319 00:17:01,730 --> 00:17:06,317 and she swims away, never thinking about him again, but... 320 00:17:06,318 --> 00:17:07,528 he doesn't mind. 321 00:17:08,445 --> 00:17:11,698 Because he got what he always wanted. 322 00:17:12,449 --> 00:17:14,785 To be with her. Forever. 323 00:17:16,703 --> 00:17:19,455 That's what you deserve, Lake. 324 00:17:19,456 --> 00:17:21,874 A guy who would sacrifice everything, 325 00:17:21,875 --> 00:17:23,469 because he knows that the only thing 326 00:17:23,470 --> 00:17:26,463 that matters in this entire world... 327 00:17:28,048 --> 00:17:29,383 ...is you. 328 00:17:33,303 --> 00:17:36,889 You are so weird. 329 00:17:41,478 --> 00:17:44,689 Um, do you wanna, um, sit down? 330 00:17:44,690 --> 00:17:47,109 This hard wall is starting to hurt my head. 331 00:17:48,026 --> 00:17:50,696 Uh, yeah. Yeah, sure. Uh... 332 00:17:57,494 --> 00:17:59,621 I'm sorry. I just, I just need a minute. 333 00:18:00,831 --> 00:18:02,457 Okay. 334 00:18:19,266 --> 00:18:20,600 Hey. Sorry, I was just... 335 00:18:20,601 --> 00:18:22,768 Okay, what's going on with you? 336 00:18:22,769 --> 00:18:27,191 Is it me? Am I not attractive to you, or whatever? 337 00:18:28,233 --> 00:18:30,110 No, no. Mia... 338 00:18:33,906 --> 00:18:36,575 Look, you're beautiful. 339 00:18:37,743 --> 00:18:41,871 You're like, one of the prettiest girls I've ever seen. 340 00:18:41,872 --> 00:18:44,040 Then what is it? 341 00:18:44,041 --> 00:18:45,292 What's wrong? 342 00:18:45,959 --> 00:18:47,794 Truth is... 343 00:18:51,548 --> 00:18:52,841 I'm... 344 00:18:54,510 --> 00:18:56,220 ...not ready. 345 00:18:59,973 --> 00:19:03,977 I don't know. Maybe out here, sex isn't, like, a big deal, but... 346 00:19:05,312 --> 00:19:07,522 ...back where I'm from, 347 00:19:07,523 --> 00:19:10,484 we're more old-fashioned. 348 00:19:13,612 --> 00:19:15,739 Victor, it's fine. 349 00:19:17,950 --> 00:19:20,369 Why didn't you just tell me? 350 00:19:22,788 --> 00:19:26,834 I didn't want you to think I was a loser. 351 00:19:29,127 --> 00:19:31,296 I would never think you're a loser. 352 00:19:33,382 --> 00:19:37,344 We can totally go slow. 353 00:19:45,227 --> 00:19:48,021 It's getting pretty late. I should probably go. 354 00:19:49,982 --> 00:19:50,983 Okay. 355 00:19:55,404 --> 00:19:57,030 Uh, Victor? 356 00:19:58,490 --> 00:20:00,325 There's nothing else, right? 357 00:20:02,619 --> 00:20:03,619 No. 358 00:20:16,675 --> 00:20:18,801 Dear Simon, 359 00:20:18,802 --> 00:20:21,929 I really do like Mia, 360 00:20:21,930 --> 00:20:26,018 but what if that isn't enough? 361 00:20:34,776 --> 00:20:36,153 Okay. 362 00:20:38,238 --> 00:20:40,156 - How'd you get so good at this? - YouTube. 363 00:20:40,157 --> 00:20:41,283 Oh. 364 00:20:43,869 --> 00:20:45,828 No. No hickeys. 365 00:20:45,829 --> 00:20:48,664 No one can know about this. This has to stay our little secret. 366 00:20:48,665 --> 00:20:52,293 Well, three can keep a secret if two of them are dead. 367 00:20:52,294 --> 00:20:53,461 What? 368 00:20:53,462 --> 00:20:56,380 Sorry. Benjamin Franklin quote. I, I won't tell anyone. 369 00:20:56,381 --> 00:20:57,798 - Yeah. No more talking. - Okay. 370 00:20:57,799 --> 00:20:59,301 - Okay. - Uh-huh. 371 00:21:03,514 --> 00:21:07,642 Hey, Victor. I know you really like Mia, 372 00:21:07,643 --> 00:21:10,354 and you've been trying to figure out if you're attracted to her. 373 00:21:11,021 --> 00:21:14,065 It sounds like tonight, you realized that you're not, 374 00:21:14,066 --> 00:21:15,817 and that's okay. 375 00:21:17,528 --> 00:21:21,156 But maybe it's time for you to really figure out what you want. 376 00:21:22,157 --> 00:21:23,909 Before someone gets hurt. 377 00:21:40,133 --> 00:21:41,468 What are you doing here? 378 00:21:42,094 --> 00:21:43,887 I could ask you the same thing. 379 00:21:46,098 --> 00:21:48,725 How did "Trattoria di Benji" go? 380 00:21:49,810 --> 00:21:51,019 Fine. 381 00:21:52,062 --> 00:21:55,190 So, how was your big date? 382 00:21:57,693 --> 00:21:59,152 Not much to tell. 383 00:22:03,365 --> 00:22:05,450 - Working on your latte art? - Yep. 384 00:22:06,159 --> 00:22:08,661 I think I might actually be getting better. 385 00:22:08,662 --> 00:22:10,705 - Really? - Mm-hmm. 386 00:22:10,706 --> 00:22:12,456 You wanna try? 387 00:22:12,457 --> 00:22:15,919 - Yeah. - The trick is to pour quickly. 388 00:22:16,420 --> 00:22:17,880 What do you want to make? 389 00:22:18,714 --> 00:22:20,674 How about... 390 00:22:22,050 --> 00:22:23,759 ...a meatball? 391 00:22:23,760 --> 00:22:27,055 So ugly, but so delicious. 392 00:22:28,765 --> 00:22:30,017 Okay. 393 00:22:31,518 --> 00:22:33,937 All right. Start there, and then pour it in the center. 394 00:22:35,355 --> 00:22:37,149 That's it. There you go. 395 00:22:41,445 --> 00:22:44,448 Yep. You got it. That looks like a meatball to me. 396 00:22:48,911 --> 00:22:51,537 ♪ Strangely you and I ♪ 397 00:22:51,538 --> 00:22:53,748 ♪ Cross the finish line ♪ 398 00:22:53,749 --> 00:22:57,376 ♪ But big hearts move slow, get left behind ♪ 399 00:22:57,377 --> 00:23:01,130 ♪ Lying next to someone else, oh ♪ 400 00:23:01,131 --> 00:23:06,219 ♪ But sometimes I still remember what you said and how it felt ♪ 401 00:23:06,220 --> 00:23:09,640 ♪ Okay, fine, maybe I'm just a little nostalgic ♪ 402 00:23:10,933 --> 00:23:14,144 ♪ 'Cause the memories are flooding my mind, baby I can't stop it ♪ 403 00:23:15,896 --> 00:23:18,857 ♪ I know I said I wouldn't call but I'm breaking my promise ♪ 404 00:23:20,484 --> 00:23:23,737 ♪ 'Cause the memories are flooding my mind, baby I can't stop it ♪ 405 00:23:24,404 --> 00:23:26,614 ♪ Oh I can't stop it ♪ 406 00:23:26,615 --> 00:23:29,076 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 407 00:23:31,370 --> 00:23:34,247 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 408 00:23:34,248 --> 00:23:36,040 ♪ Oh I can't stop it ♪ 409 00:23:36,041 --> 00:23:39,836 ♪ Oh oh, oh oh ♪ 410 00:23:39,837 --> 00:23:43,130 ♪ Okay, fine, maybe I'm just a little nostalgic ♪ 411 00:23:43,131 --> 00:23:45,216 ♪ Oh oh, oh oh, oh oh ♪ 412 00:23:45,217 --> 00:23:47,737 ♪ 'Cause the memories are flooding my mind and I can't stop it ♪ 413 00:23:49,555 --> 00:23:52,724 ♪ Oh oh, oh oh, I know I said I wouldn't call but I broke my promise ♪ 414 00:23:53,684 --> 00:23:55,685 ♪ I can't stop ♪ 415 00:23:55,686 --> 00:23:57,271 ♪ Oh I can't... ♪ 30306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.