Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,680 --> 00:00:28,680
There thou makest me sad
and makest me sin in envy
2
00:00:28,680 --> 00:00:32,880
that my Lord Northumberland should be
the father to so blest a son
3
00:00:32,880 --> 00:00:39,400
Whilst I see riot and dishonour
stain the brow of my young Harry.
4
00:00:39,400 --> 00:00:44,920
He doth it as like one of these
harlotry players as I ever see.
5
00:00:44,920 --> 00:00:48,320
There is a virtuous man whom I've
often noted in thy company,
6
00:00:48,320 --> 00:00:50,320
but I know not his name.
7
00:00:50,320 --> 00:00:53,840
ALL: Falstaff!
8
00:00:55,840 --> 00:00:57,680
My liege, I did deny no prisoners.
9
00:00:57,680 --> 00:01:00,280
Send me your prisoners
by the speediest means
10
00:01:00,280 --> 00:01:03,520
Or you shall hear in such a kind
from us as will displease you.
11
00:01:03,520 --> 00:01:06,600
I speak not this in estimation
of what I think might be,
12
00:01:06,600 --> 00:01:11,040
but what I know is ruminated,
plotted and set down.
13
00:01:11,040 --> 00:01:14,120
Why, it cannot choose
but be a noble plot.
14
00:01:14,120 --> 00:01:17,160
And then the power of Scotland
and of York, to join with Mortimer.
15
00:01:17,160 --> 00:01:19,680
I have a truant been to chivalry,
16
00:01:19,680 --> 00:01:22,040
Yet this before my father's majesty,
17
00:01:22,040 --> 00:01:25,680
I will, try fortune with him
in a single fight.
18
00:01:25,680 --> 00:01:30,680
Doomsday is near. Die all...
19
00:01:30,680 --> 00:01:34,080
Die merrily!
20
00:01:40,120 --> 00:01:43,760
I am the Prince of Wales
and think not, Percy,
21
00:01:43,760 --> 00:01:46,880
To share with me in glory any more.
22
00:02:07,760 --> 00:02:09,680
There is Percy!
23
00:02:11,280 --> 00:02:15,640
Percy I killed myself
and saw thee dead.
24
00:02:15,640 --> 00:02:19,160
Lord, lord,
how this world is given to lying.
25
00:02:35,320 --> 00:02:39,400
Sirrah, you giant.
26
00:02:40,640 --> 00:02:42,760
What says the doctor to my water?
27
00:02:42,760 --> 00:02:46,400
He said, sir, the water itself was
a good healthy water but,
28
00:02:46,400 --> 00:02:50,480
for the party that owned it, he might
have more diseases than he knew for.
29
00:02:54,040 --> 00:02:57,680
Men of all sorts take a pride
to gird at me.
30
00:02:57,680 --> 00:03:02,040
The brain of this
foolish-compounded clay, man,
31
00:03:02,040 --> 00:03:05,760
is not able to invent anything
that tends to laughter,
32
00:03:05,760 --> 00:03:08,880
more than I invent
or is invented on me.
33
00:03:08,880 --> 00:03:13,000
I am not only witty in myself, but
the cause that wit is in other men.
34
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
Thou whoreson mandrake,
35
00:03:25,960 --> 00:03:30,600
thou art fitter to be worn in my cap
than to wait at my heels.
36
00:03:30,600 --> 00:03:32,920
Where's Bardolph?
37
00:03:32,920 --> 00:03:35,480
He's gone into Smithfield
to buy your worship a horse.
38
00:03:35,480 --> 00:03:38,520
An I could get me but a wife
in the stews,
39
00:03:38,520 --> 00:03:43,240
I were manned, horsed, and wived.
40
00:03:56,480 --> 00:03:57,720
HORSE WHINNIES
41
00:03:59,400 --> 00:04:02,840
Noble earl, I bring you certain
news from Shrewsbury.
42
00:04:02,840 --> 00:04:04,520
Good, and God will?
43
00:04:04,520 --> 00:04:05,760
As good as heart can wish.
44
00:04:05,760 --> 00:04:08,520
The king is almost wounded
to the death
45
00:04:08,520 --> 00:04:13,560
and, in the fortune of my lord your
son, Prince Harry slain outright.
46
00:04:13,560 --> 00:04:17,040
How is this derived?
Saw you the field?
47
00:04:17,040 --> 00:04:18,480
Came you from Shrewsbury?
48
00:04:18,480 --> 00:04:20,840
I spake with one, my lord,
that came from thence.
49
00:04:23,560 --> 00:04:25,200
Here comes more news.
50
00:04:25,200 --> 00:04:28,320
Yea, this man's brow,
like to a title-leaf,
51
00:04:28,320 --> 00:04:30,880
foretells the nature
of the tragic volume.
52
00:04:32,680 --> 00:04:36,640
Say, Hastings,
didst thou come from Shrewsbury?
53
00:04:36,640 --> 00:04:39,240
I ran from Shrewsbury,
my noble lord,
54
00:04:39,240 --> 00:04:43,960
Where hateful death put on his
ugliest mask to fright our party.
55
00:04:43,960 --> 00:04:46,160
How doth my son and brother?
56
00:04:48,400 --> 00:04:51,400
Thou tremblest and the whiteness
in thy cheek
57
00:04:51,400 --> 00:04:54,280
Is apter than thy tongue
to tell thy errand.
58
00:04:54,280 --> 00:04:58,280
Douglas is living
and your brother yet,
59
00:04:58,280 --> 00:05:00,760
But for my lord your son...
60
00:05:00,760 --> 00:05:06,360
Why, he is dead. See what a ready
tongue suspicion hath.
61
00:05:06,360 --> 00:05:09,400
You are too great
to be by me gainsaid,
62
00:05:09,400 --> 00:05:12,320
Your spirit is too true,
your fears too certain.
63
00:05:12,320 --> 00:05:15,200
Yet, for all this,
say not that Percy's dead.
64
00:05:17,200 --> 00:05:20,200
I see a strange
confession in thine eye.
65
00:05:20,200 --> 00:05:26,400
Thou shakest thy head and hold'st it
fear or sin to speak a truth.
66
00:05:26,400 --> 00:05:29,400
I cannot think, my lord,
your son is dead.
67
00:05:29,400 --> 00:05:32,280
I am sorry that I should force you
to believe that which
68
00:05:32,280 --> 00:05:35,280
I would to God I had not seen.
69
00:05:35,280 --> 00:05:38,680
But these mine eyes
saw him in bloody state.
70
00:05:38,680 --> 00:05:41,600
His death, whose spirit lent a fire
71
00:05:41,600 --> 00:05:46,680
even to the dullest peasant in
his camp, being bruited once,
72
00:05:46,680 --> 00:05:50,240
took fire and heat away from the
best tempered courage in his troops.
73
00:05:50,240 --> 00:05:56,400
So did our men, heavy in Hotspur's
loss, fly from the field.
74
00:05:56,400 --> 00:06:00,400
The sum of all
Is that the king hath won
75
00:06:00,400 --> 00:06:03,480
and hath sent out a speedy power
to encounter you, my lord.
76
00:06:05,240 --> 00:06:08,000
For this I shall have
time enough to mourn.
77
00:06:16,640 --> 00:06:19,640
Let heaven kiss earth!
78
00:06:19,640 --> 00:06:25,320
Now let not nature's hand keep
the wild flood confined!
79
00:06:25,320 --> 00:06:30,880
Let order die and darkness
be the burier of the dead!
80
00:06:32,280 --> 00:06:35,040
Sweet earl,
divorce not wisdom from your honour.
81
00:06:35,040 --> 00:06:40,000
The lives of all your loving
complices lean on your health,
82
00:06:40,000 --> 00:06:44,480
the which, if you give o'er to
stormy passion, must perforce decay.
83
00:06:44,480 --> 00:06:48,640
We all that are engaged to this loss
knew that we ventured on such
84
00:06:48,640 --> 00:06:52,160
dangerous seas that if we wrought
our life 'twas ten to one.
85
00:06:52,160 --> 00:06:57,040
I hear for certain -
and do speak the truth -
86
00:06:57,040 --> 00:07:01,640
the gentle Archbishop of York is up
with well appointed powers.
87
00:07:05,680 --> 00:07:11,400
I knew of this before but,
to speak truth,
88
00:07:11,400 --> 00:07:15,560
this present grief
had wiped it from my mind.
89
00:07:32,480 --> 00:07:34,000
Sir John Falstaff!
90
00:07:34,000 --> 00:07:37,400
Here comes that nobleman that
committed the Prince to prison.
91
00:07:37,400 --> 00:07:39,480
Boy, tell him I'm deaf.
Sir John.
92
00:07:39,480 --> 00:07:42,040
You must speak louder,
my master is deaf.
93
00:07:42,040 --> 00:07:43,080
Sir John.
94
00:07:45,560 --> 00:07:48,640
A young knave and begging?
Is there not wars?
95
00:07:48,640 --> 00:07:51,320
Is there not employment? Do not
the rebels need soldiers?
96
00:07:51,320 --> 00:07:52,880
You mistake me, sir.
97
00:07:52,880 --> 00:07:55,200
Why, sir, did I say
you were an honest man?
98
00:07:55,200 --> 00:07:57,400
Setting my knighthood
and my soldiership aside,
99
00:07:57,400 --> 00:07:59,160
I'd lied in my throat,
if I'd said so.
100
00:07:59,160 --> 00:08:01,280
I pray you, sir,
then set your knighthood
101
00:08:01,280 --> 00:08:04,880
and our soldiership aside
and give me leave to tell you,
102
00:08:04,880 --> 00:08:07,960
you lie in your throat if you say
I am any other than an honest man.
103
00:08:07,960 --> 00:08:10,680
I give thee leave to tell me so.
Hence, avaunt!
104
00:08:10,680 --> 00:08:14,200
Sir, the Lord Chief Justice
would speak with you.
105
00:08:15,640 --> 00:08:20,920
My good lord. God give your lordship
good time of day.
106
00:08:20,920 --> 00:08:22,840
I'm glad to see
your lordship abroad.
107
00:08:22,840 --> 00:08:25,160
I heardsay your lordship was sick.
108
00:08:25,160 --> 00:08:28,880
Your lordship, though not clean
past your youth, hath yet some
109
00:08:28,880 --> 00:08:31,920
smack of age in you, some relish
of the saltness of time and I must
110
00:08:31,920 --> 00:08:35,240
humbly beseech your lordship to have
a reverent care of your health.
111
00:08:35,240 --> 00:08:39,560
Sir John, I sent for you before
your expedition to Shrewsbury.
112
00:08:39,560 --> 00:08:43,880
An't please your lordship, I hear
his majesty is returned
with some discomfort.
113
00:08:43,880 --> 00:08:45,040
I talk not of his majesty.
114
00:08:45,040 --> 00:08:46,680
You would not come
when I sent for you.
115
00:08:46,680 --> 00:08:47,720
And I hear, moreover,
116
00:08:47,720 --> 00:08:50,640
his highness is fallen into this
same whoreson apoplexy.
117
00:08:50,640 --> 00:08:53,560
Well, God mend him.
I pray you, let me speak with you.
118
00:08:53,560 --> 00:08:56,040
This apoplexy is, as I take it,
a kind of lethargy,
119
00:08:56,040 --> 00:08:58,680
an't please your lordship,
a kind of sleeping in the blood,
120
00:08:58,680 --> 00:09:00,080
a whoreson tingling.
121
00:09:00,080 --> 00:09:02,960
What tell you me of it,
be it as it is.
122
00:09:02,960 --> 00:09:05,120
It hath its original
from much grief,
123
00:09:05,120 --> 00:09:07,000
from study
and perturbation of the brain.
124
00:09:07,000 --> 00:09:09,480
I've read the cause of his effects,
a kind of deafness.
125
00:09:09,480 --> 00:09:11,480
I think you are fallen
into the disease,
126
00:09:11,480 --> 00:09:13,760
for you hear not what I say to you.
127
00:09:13,760 --> 00:09:17,600
Very well, my lord, very well.
128
00:09:17,600 --> 00:09:20,880
Rather, an't please you, it is
the disease of not listening,
129
00:09:20,880 --> 00:09:23,600
the malady of not marking,
that I am troubled withal.
130
00:09:23,600 --> 00:09:26,600
I sent for you, when were
matters against you for your life,
131
00:09:26,600 --> 00:09:27,960
to come and speak with me.
132
00:09:27,960 --> 00:09:31,080
As I was then advised by my learned
counsel in the laws of soldiery,
133
00:09:31,080 --> 00:09:32,600
I did not come.
134
00:09:32,600 --> 00:09:36,520
Well, the truth is, Sir John,
you live in great infamy.
135
00:09:36,520 --> 00:09:39,200
He that buckles him
in my belt cannot live in less.
136
00:09:39,200 --> 00:09:41,280
You have misled the youthful prince.
137
00:09:41,280 --> 00:09:42,920
The young prince hath misled me.
138
00:09:42,920 --> 00:09:46,600
I'm the fellow with the great belly
and he my dog.
139
00:09:46,600 --> 00:09:50,360
Your day's service at Shrewsbury
hath a little gilded over
140
00:09:50,360 --> 00:09:52,520
your night's exploit of robbery.
141
00:09:54,080 --> 00:09:58,400
You may thank the unquiet time for
your quiet o'er-posting that action.
142
00:09:58,400 --> 00:09:59,400
My lord?
143
00:10:01,960 --> 00:10:04,360
Wake not the sleeping wolf.
144
00:10:06,000 --> 00:10:09,920
To wake a wolf
is as bad as to smell a fox.
145
00:10:09,920 --> 00:10:13,200
You follow the young prince up
and down like his ill angel.
146
00:10:13,200 --> 00:10:16,360
You that are old consider not
the capacities of us that are young.
147
00:10:16,360 --> 00:10:20,160
Do you set your name down
in the scroll of youth,
148
00:10:20,160 --> 00:10:23,680
that are written down old
with all the characters of age?
149
00:10:23,680 --> 00:10:26,480
My lord, I was born about three
of the clock in the afternoon
150
00:10:26,480 --> 00:10:28,680
with a white head
and something a round belly.
151
00:10:28,680 --> 00:10:31,920
For my voice, I have lost it with
halloing and singing of anthems.
152
00:10:31,920 --> 00:10:33,920
To approve my youth further,
I will not.
153
00:10:33,920 --> 00:10:36,280
The truth is I'm only old
in judgment and understanding
154
00:10:36,280 --> 00:10:38,440
and he that will caper with me
for a thousand marks,
155
00:10:38,440 --> 00:10:41,000
let him lend me the money
and have at him.
156
00:10:41,000 --> 00:10:43,880
Well, God send the prince
a better companion.
157
00:10:43,880 --> 00:10:46,200
God send the companion
a better prince.
158
00:10:46,200 --> 00:10:47,880
I cannot rid my hands of him.
159
00:10:47,880 --> 00:10:50,640
Well, the king hath severed you
and Prince Harry.
160
00:10:55,600 --> 00:10:58,040
I hear you are going with
Lord John of Lancaster
161
00:10:58,040 --> 00:11:02,360
against the Archbishop
and the Earl of Northumberland.
162
00:11:02,360 --> 00:11:05,760
Yea. I thank your pretty
sweet wit for it.
163
00:11:05,760 --> 00:11:10,760
But look you pray, all you that
kiss my lady Peace at home,
164
00:11:10,760 --> 00:11:13,560
that our armies join not in a hot
day for, by the Lord,
165
00:11:13,560 --> 00:11:17,080
I take but two shirts out with me
and I mean not
to sweat extraordinarily.
166
00:11:17,080 --> 00:11:20,400
Well, I cannot last ever.
167
00:11:20,400 --> 00:11:23,360
But it was alway yet
the trick of our English nation,
168
00:11:23,360 --> 00:11:26,040
if they have a good thing,
to make it too common.
169
00:11:26,040 --> 00:11:30,280
If ye will needs say I am an old
man, you should give me rest.
170
00:11:30,280 --> 00:11:33,160
I would to God my name were not
so terrible to the enemy as it is.
171
00:11:33,160 --> 00:11:36,960
Well, be honest, be honest,
and God bless your expedition.
172
00:11:36,960 --> 00:11:40,320
Will your lordship lend me a
thousand pound to furnish me forth?
173
00:11:40,320 --> 00:11:42,400
Not a penny, not a penny.
174
00:11:46,400 --> 00:11:48,840
Boy. Sir?
175
00:11:48,840 --> 00:11:51,400
What money's in my purse?
176
00:11:52,920 --> 00:11:56,560
Seven groats and two pence.
177
00:11:56,560 --> 00:12:01,560
I can get no remedy against this
consumption of the purse.
178
00:12:01,560 --> 00:12:08,120
Borrowing only lingers and lingers
it out but disease is incurable.
179
00:12:08,120 --> 00:12:10,520
HE MOANS WITH PAIN
180
00:12:10,520 --> 00:12:14,600
A pox of this gout.
181
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
Or a gout of this pox.
182
00:12:16,600 --> 00:12:21,640
For the one or the other plays
the rogue with my great toe.
183
00:12:21,640 --> 00:12:26,840
CHANTING IN LATIN
184
00:12:41,560 --> 00:12:44,720
Thus have you heard our cause
and know our means.
185
00:12:44,720 --> 00:12:49,120
And, my most noble friends,
I pray you all.
186
00:12:49,120 --> 00:12:53,400
Speak plainly your opinions
of our hopes.
187
00:12:53,400 --> 00:12:56,480
And first, lord marshal,
what say you to it?
188
00:12:56,480 --> 00:12:58,800
I well allow the occasion
of our arms,
189
00:12:58,800 --> 00:13:01,120
But gladly would be better satisfied
190
00:13:01,120 --> 00:13:03,880
How in our means we should
advance ourselves
191
00:13:03,880 --> 00:13:06,400
To look with forehead
bold and big enough
192
00:13:06,400 --> 00:13:08,920
Upon the power and puissance
of the king.
193
00:13:08,920 --> 00:13:11,360
Our present musters
grow upon the file
194
00:13:11,360 --> 00:13:14,080
To five and twenty thousand
men of choice.
195
00:13:14,080 --> 00:13:16,200
And our supplies live largely
in the hope
196
00:13:16,200 --> 00:13:18,360
Of great Northumberland,
whose bosom burns
197
00:13:18,360 --> 00:13:20,120
With an incensed fire of injuries.
198
00:13:20,120 --> 00:13:22,520
The question then, Lord Hastings,
standeth thus,
199
00:13:22,520 --> 00:13:24,680
Whether our present
five and twenty thousand
200
00:13:24,680 --> 00:13:26,680
May hold up head
without Northumberland?
201
00:13:26,680 --> 00:13:30,040
With him, we may. But if without him
we be thought too feeble,
202
00:13:30,040 --> 00:13:33,120
My judgment is, we should
not step too far.
203
00:13:33,120 --> 00:13:35,720
'Tis very true, Lord Coleville,
for indeed
204
00:13:35,720 --> 00:13:38,320
It was young Hotspur's case
at Shrewsbury.
205
00:13:38,320 --> 00:13:41,320
It was, my lord. He lined himself
with hope,
206
00:13:41,320 --> 00:13:44,120
Eating the air
on promise of supply.
207
00:13:44,120 --> 00:13:46,120
But, by your leave,
it never yet did hurt
208
00:13:46,120 --> 00:13:48,280
To lay down likelihoods
and forms of hope.
209
00:13:48,280 --> 00:13:49,560
When we mean to build,
210
00:13:49,560 --> 00:13:51,880
We first survey the plot,
then draw the model.
211
00:13:51,880 --> 00:13:54,080
And when we see the figure
of the house
212
00:13:54,080 --> 00:13:56,480
Then must we rate
the cost of the erection
213
00:13:56,480 --> 00:13:59,040
Which if we find outweighs ability,
214
00:13:59,040 --> 00:14:01,640
What do we then
but draw anew the model
215
00:14:01,640 --> 00:14:03,960
Or at last desist to build at all?
216
00:14:03,960 --> 00:14:07,280
Much more,
in this great work of ours,
217
00:14:07,280 --> 00:14:11,280
Which is almost to pluck
a kingdom down and set another up.
218
00:14:11,280 --> 00:14:14,920
I think we are a body strong enough,
even as we are,
219
00:14:14,920 --> 00:14:16,640
to equal with the king.
220
00:14:16,640 --> 00:14:18,960
What, is the king but five
and twenty thousand?
221
00:14:18,960 --> 00:14:23,040
To us no more. Nay, not so much,
Lord Coleville.
222
00:14:23,040 --> 00:14:27,080
For his divisions, as the times
do brawl, are in three heads -
223
00:14:27,080 --> 00:14:30,360
one power against the French,
and one against Glendower.
224
00:14:30,360 --> 00:14:32,160
Perforce a third must take up us
225
00:14:32,160 --> 00:14:36,400
and his coffers sound with hollow
poverty and emptiness.
226
00:14:36,400 --> 00:14:39,680
That he should draw his several
strengths together
227
00:14:39,680 --> 00:14:43,520
and come against us in full
puissance need not be dreaded.
228
00:14:43,520 --> 00:14:47,880
If he should do so, he leaves
his back unarmed, never fear that.
229
00:14:47,880 --> 00:14:50,560
Who is it like should
lead his forces hither?
230
00:14:50,560 --> 00:14:54,160
The Duke of Lancaster
and Westmoreland.
231
00:14:54,160 --> 00:14:56,720
LAUGHTER
232
00:14:56,720 --> 00:15:02,080
Let us away and publish
the occasion of our arms.
233
00:15:02,080 --> 00:15:05,320
Shall we go draw our numbers
and set on?
234
00:15:05,320 --> 00:15:08,200
We are time's subjects
and time bids be gone.
235
00:15:30,400 --> 00:15:34,120
Humphrey, son of Gloucester, Thomas,
son of Clarence.
236
00:15:34,120 --> 00:15:36,360
Where's the prince your brother?
237
00:15:36,360 --> 00:15:39,280
I think he's gone to hunt,
my lord, at Windsor.
238
00:15:39,280 --> 00:15:40,880
How accompanied?
239
00:15:40,880 --> 00:15:43,920
I do not know, my lord.
240
00:15:43,920 --> 00:15:46,160
Is not his brother, John, with him?
241
00:15:46,160 --> 00:15:49,720
No, my good lord,
he is in presence here.
242
00:15:49,720 --> 00:15:51,040
Ah.
243
00:15:53,400 --> 00:15:58,280
What would my lord and father?
244
00:16:02,200 --> 00:16:06,800
How chance thou art not with
the prince thy brother?
245
00:16:06,800 --> 00:16:10,760
He loves thee
and thou dost neglect him, John.
246
00:16:10,760 --> 00:16:14,960
Thou hast a better place in his
affections than all thy brothers.
247
00:16:14,960 --> 00:16:17,640
Cherish it, my boy,
248
00:16:17,640 --> 00:16:22,040
And noble offices thou mayst
effect of mediation after I am dead
249
00:16:22,040 --> 00:16:25,280
Between his greatness
and thy other brethren.
250
00:16:27,200 --> 00:16:28,640
Therefore omit him not.
251
00:16:28,640 --> 00:16:32,560
Blunt not his love,
252
00:16:32,560 --> 00:16:35,880
Lose not the good advantage
of his grace
253
00:16:35,880 --> 00:16:41,760
By seeming cold or careless
of his will.
254
00:16:41,760 --> 00:16:45,280
I shall observe him
with all care and love.
255
00:16:50,360 --> 00:16:53,360
Why art thou not at Windsor
with him, John?
256
00:16:56,000 --> 00:17:00,640
He is not there today.
He dines in London.
257
00:17:03,920 --> 00:17:05,920
And...
258
00:17:07,600 --> 00:17:11,000
..how accompanied,
canst thou tell that?
259
00:17:11,960 --> 00:17:16,480
With Poins and other
his continual followers.
260
00:17:18,080 --> 00:17:20,880
The foremost subject is
the fattest soil to weeds,
261
00:17:20,880 --> 00:17:26,320
And he, the noble image of my youth,
262
00:17:26,320 --> 00:17:30,800
Is overspread with them.
263
00:17:36,360 --> 00:17:41,000
Therefore my grief stretches
itself beyond the hour of death.
264
00:17:41,000 --> 00:17:46,480
The blood weeps from my heart
when I do shape
265
00:17:46,480 --> 00:17:52,920
In forms imaginary the unguided days
and rotten times
266
00:17:52,920 --> 00:17:56,440
that you shall look upon
267
00:17:56,440 --> 00:18:00,320
When I am sleeping with my ancestors.
268
00:18:00,320 --> 00:18:04,640
My gracious lord,
you look beyond him quite:
269
00:18:04,640 --> 00:18:08,760
The prince but studies his
companions like a strange tongue,
270
00:18:08,760 --> 00:18:10,920
wherein, to gain the language.
271
00:18:10,920 --> 00:18:13,920
The prince will
in the perfectness of time
272
00:18:13,920 --> 00:18:18,040
Cast off his followers and
their memory shall as a pattern
or measure live,
273
00:18:18,040 --> 00:18:24,360
By which his grace must mete
the lives of others,
Turning past evils to advantages.
274
00:18:27,720 --> 00:18:33,160
'Tis seldom when the bee
doth leave her comb
275
00:18:33,160 --> 00:18:35,440
In the dead carrion.
276
00:18:35,440 --> 00:18:37,080
Master Fang, where's your yeoman?
277
00:18:37,080 --> 00:18:40,520
Is't a lusty yeoman?
Will a' stand to 't?
278
00:18:40,520 --> 00:18:42,720
Sirrah? Where's Snare?
279
00:18:42,720 --> 00:18:44,800
O Lord, ay! Good Master Snare.
280
00:18:44,800 --> 00:18:47,880
Here, here. Snare,
we must arrest Sir John Falstaff.
281
00:18:47,880 --> 00:18:51,280
It may chance cost some of us
our lives, for he will stab.
282
00:18:51,280 --> 00:18:52,720
He stabbed me in mine own house.
283
00:18:52,720 --> 00:18:56,320
If his weapon be out,
he will thrust like any devil.
284
00:18:56,320 --> 00:18:59,440
If I can close with him,
I care not for his thrust.
285
00:18:59,440 --> 00:19:01,160
No, nor I neither.
I'll be at your elbow.
286
00:19:01,160 --> 00:19:03,400
And I but fist him once an a' come
but within my vice.
287
00:19:03,400 --> 00:19:05,440
I am undone by his going
to the wars.
288
00:19:08,480 --> 00:19:13,800
How now? Whose mare's dead?
What's the matter?
289
00:19:13,800 --> 00:19:17,720
Sir John, I arrest you at
the suit of Mistress Quickly.
290
00:19:17,720 --> 00:19:22,040
Away, varlets! Draw, Bardolph,
cut me off the villain's head.
291
00:19:22,040 --> 00:19:23,840
Throw the quean in the channel.
292
00:19:23,840 --> 00:19:27,360
I'll throw thee in the channel!
Thou bastardly rogue!
293
00:19:27,360 --> 00:19:28,920
Keep them off, Bardolph.
294
00:19:31,440 --> 00:19:34,200
You fustilarian!
I'll tickle your catastrophe.
295
00:19:34,200 --> 00:19:36,520
Thou wo't, wo't thou?
Thou wo't, wo't ta?
296
00:19:36,520 --> 00:19:38,920
Do, do, thou rogue!
297
00:20:17,040 --> 00:20:21,040
What is the matter?
Keep the peace here!
298
00:20:21,040 --> 00:20:25,720
Good my lord, be good to me.
I beseech you, stand to me.
299
00:20:25,720 --> 00:20:30,200
How now, Sir John.
What are you brawling here?
300
00:20:30,200 --> 00:20:34,600
Doth this become your place,
your time and business?
301
00:20:34,600 --> 00:20:36,560
You should have been
well on your way to York.
302
00:20:36,560 --> 00:20:38,640
Stand from him, fellow.
303
00:20:38,640 --> 00:20:41,120
Wherefore hang'st upon him?
304
00:20:41,120 --> 00:20:43,800
O most worshipful lord,
an't please your grace,
305
00:20:43,800 --> 00:20:48,440
I am a poor widow of Eastcheap
and he is arrested at my suit.
306
00:20:48,440 --> 00:20:50,400
For what sum?
307
00:20:50,400 --> 00:20:55,600
It is more than for some,
my lord, it is for all, all I have.
308
00:20:55,600 --> 00:20:58,600
He hath eaten me
out of house and home.
309
00:20:58,600 --> 00:21:01,440
How comes this, Sir John?
310
00:21:01,440 --> 00:21:03,680
Are you not ashamed to enforce
a poor widow
311
00:21:03,680 --> 00:21:07,000
to so rough a course
to come by her own?
312
00:21:07,000 --> 00:21:08,720
What is the gross sum
that I owe thee?
313
00:21:08,720 --> 00:21:12,640
Marry, if thou wert an honest man,
thyself and the money too -
314
00:21:12,640 --> 00:21:15,920
thou didst swear to me
upon a parcel-gilt goblet
315
00:21:15,920 --> 00:21:18,880
sitting in my Dolphin-chamber at
the round table by a sea-coal fire
316
00:21:18,880 --> 00:21:22,320
upon Wednesday in Wheeson week when
the prince broke thy head for liking
317
00:21:22,320 --> 00:21:25,400
his father to a singing-man of
Windsor, thou didst swear to me then
318
00:21:25,400 --> 00:21:30,280
as I was washing thy wound to marry
me and make me my lady thy wife.
319
00:21:30,280 --> 00:21:33,440
My lord, this is a poor mad soul
and she says up and down the town
320
00:21:33,440 --> 00:21:35,720
that her eldest son is like you.
321
00:21:37,520 --> 00:21:40,160
Poverty hath distracted her.
322
00:21:40,160 --> 00:21:43,040
Sir John, Sir John,
I am well acquainted
323
00:21:43,040 --> 00:21:46,960
with your manner of wrenching
the true cause the false way.
324
00:21:46,960 --> 00:21:50,160
You have, as it appears to me,
325
00:21:50,160 --> 00:21:52,600
practised upon the easy-yielding
spirit of this woman,
326
00:21:52,600 --> 00:21:56,960
made her serve your uses
both in purse and in person.
327
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
Aye, in good truth, my lord.
328
00:21:59,960 --> 00:22:01,520
Pray thee, peace.
329
00:22:01,520 --> 00:22:05,080
Pay her the debt you owe her and
unpay the villany you have done her.
330
00:22:05,080 --> 00:22:09,800
My lord, I will not undergo
this sneap without reply.
331
00:22:09,800 --> 00:22:12,600
I say to you, I do desire
deliverance from these officers,
332
00:22:12,600 --> 00:22:15,640
being upon hasty employment
in the king's affairs.
333
00:22:17,080 --> 00:22:19,360
You speak as having power
to do wrong.
334
00:22:19,360 --> 00:22:22,000
But answer in the effect
of your reputation
335
00:22:22,000 --> 00:22:24,720
and satisfy this poor woman.
336
00:22:27,800 --> 00:22:30,360
Come hither.
337
00:22:31,800 --> 00:22:34,400
Now, Master Gower, what news?
338
00:22:34,400 --> 00:22:37,240
The king, my lord, and Harry
Prince of Wales are near at hand.
339
00:22:37,240 --> 00:22:38,480
The rest the paper tells.
340
00:22:38,480 --> 00:22:40,720
As I am a gentleman.
341
00:22:40,720 --> 00:22:42,360
Faith, you said so before.
342
00:22:42,360 --> 00:22:46,480
As I am a gentleman.
Come, no more words of this.
343
00:22:46,480 --> 00:22:49,640
Come, an 'twere not for thy humours,
344
00:22:49,640 --> 00:22:52,200
there's not a better wench
in England.
345
00:22:52,200 --> 00:22:55,440
Go, wash thy face,
and draw the action.
346
00:22:55,440 --> 00:23:00,720
Come, thou must not be
in this humour with me.
347
00:23:00,720 --> 00:23:03,200
Dost not know me?
348
00:23:03,200 --> 00:23:06,640
Come, come,
I know thou wast set on to this.
349
00:23:06,640 --> 00:23:09,400
Pray thee, Sir John,
let it be but twenty nobles.
350
00:23:09,400 --> 00:23:14,320
I' faith, I am loath to pawn
my plate, so God save me, la.
351
00:23:14,320 --> 00:23:18,120
Let it alone, I'll make other shift.
You'll be a fool still.
352
00:23:24,040 --> 00:23:28,480
Well, you shall have it,
though I pawn my gown.
353
00:23:30,920 --> 00:23:35,080
I hope you'll come to supper.
You'll pay me all together?
354
00:23:38,440 --> 00:23:42,080
Will I live? Come.
355
00:23:42,080 --> 00:23:46,360
With her, with her.
Hook on, hook on.
356
00:23:46,360 --> 00:23:49,080
Will you have Doll Tearsheet
meet you at supper?
357
00:23:49,080 --> 00:23:52,200
No more words, let's have her.
358
00:23:57,320 --> 00:24:00,000
I have heard better news.
359
00:24:00,000 --> 00:24:01,440
What's the news, my lord?
360
00:24:01,440 --> 00:24:02,640
Come all his forces back?
361
00:24:02,640 --> 00:24:05,320
No. Fifteen hundred foot, five
hundred horse, are marched up
362
00:24:05,320 --> 00:24:08,760
with my lord of Lancaster, against
Northumberland and the Archbishop.
363
00:24:08,760 --> 00:24:11,640
You shall have letters
of me presently. My lord.
364
00:24:11,640 --> 00:24:13,240
What's the matter?
365
00:24:13,240 --> 00:24:16,200
Master Gower, shall I
entreat you with me to dinner?
366
00:24:16,200 --> 00:24:19,640
I must wait upon my good lord here,
I thank you, good Sir John.
367
00:24:19,640 --> 00:24:21,920
Sir John, you loiter here too long,
368
00:24:21,920 --> 00:24:25,000
being you are to take soldiers
up in counties as you go.
369
00:24:25,000 --> 00:24:26,680
Will you sup with me, Master Gower?
370
00:24:26,680 --> 00:24:29,920
What foolish master taught you
these manners, Sir John?
371
00:24:29,920 --> 00:24:34,280
Master Gower, if they become me not,
he was a fool that taught them me.
372
00:24:35,840 --> 00:24:40,080
Now the Lord lighten thee,
thou art a great fool.
373
00:25:05,320 --> 00:25:10,240
Before God, I am exceeding weary.
374
00:25:10,240 --> 00:25:12,080
Is't come to that?
375
00:25:12,080 --> 00:25:16,000
I had thought weariness durst not
have attached one of so high blood.
376
00:25:16,000 --> 00:25:17,080
Come faith, it does me,
377
00:25:17,080 --> 00:25:20,720
though it discolours the complexion
of my greatness to acknowledge it.
378
00:25:20,720 --> 00:25:24,840
Doth it not show vilely in me
to desire small beer?
379
00:25:24,840 --> 00:25:28,520
Why, a prince should not be
so loosely studied as to remember
so weak a composition.
380
00:25:28,520 --> 00:25:30,800
Belike then my appetite
was not princely got,
381
00:25:30,800 --> 00:25:34,640
for, by my troth, I do now remember
the poor creature, "small beer".
382
00:25:35,880 --> 00:25:38,720
But, indeed, these
humble considerations make me
383
00:25:38,720 --> 00:25:41,880
out of love with my greatness.
384
00:25:41,880 --> 00:25:45,240
What a disgrace is it to me
to remember thy name.
385
00:25:45,240 --> 00:25:47,800
Or to know thy face tomorrow.
386
00:25:47,800 --> 00:25:50,600
How ill it follows after
you have laboured so hard,
387
00:25:50,600 --> 00:25:52,640
you should talk so idly.
388
00:25:52,640 --> 00:25:55,360
Tell me, how many good young princes
would do so,
389
00:25:55,360 --> 00:25:58,400
their fathers being so sick
as yours at this time is?
390
00:26:04,800 --> 00:26:06,560
Shall I tell thee one thing, Poins?
391
00:26:06,560 --> 00:26:10,240
Yes, faith, let it be
an excellent good thing.
392
00:26:10,240 --> 00:26:14,120
It shall serve among wits of no
higher breeding than thine.
393
00:26:14,120 --> 00:26:15,280
Go to.
394
00:26:15,280 --> 00:26:18,200
I stand the push of your one thing
that you will tell.
395
00:26:18,200 --> 00:26:21,280
Marry, I tell thee, it is
not meet that I should be sad,
396
00:26:21,280 --> 00:26:23,960
now my father is sick.
397
00:26:23,960 --> 00:26:28,440
Albeit I could tell thee,
as to one it pleases me,
398
00:26:28,440 --> 00:26:32,120
for fault of a better,
to call my friend,
399
00:26:32,120 --> 00:26:35,200
I could be sad and sad indeed too.
400
00:26:35,200 --> 00:26:39,120
Very hardly upon such a subject.
401
00:26:39,120 --> 00:26:44,880
I tell thee, my heart bleeds
inwardly that my father
is so sick
402
00:26:44,880 --> 00:26:48,760
and keeping such vile company
as thou art
403
00:26:48,760 --> 00:26:51,160
hath in reason taken from me
all ostentation of sorrow.
404
00:26:51,160 --> 00:26:53,880
The reason? What wouldst thou think
of me if I should weep?
405
00:26:53,880 --> 00:26:56,400
I would think thee a most
princely hypocrite.
406
00:26:56,400 --> 00:26:59,000
It would be every man's thought
and thou art a blessed fellow
407
00:26:59,000 --> 00:27:03,320
to think as every man thinks.
Every man would think me
an hypocrite indeed.
408
00:27:03,320 --> 00:27:07,560
And what accites your most
worshipful thought to think so?
409
00:27:07,560 --> 00:27:11,520
Why, because you have been so lewd
and so much engraffed to Falstaff.
410
00:27:11,520 --> 00:27:13,320
And to thee.
411
00:27:13,320 --> 00:27:18,480
By this light, I am well spoke on.
I can hear it with my own ears.
412
00:27:18,480 --> 00:27:21,920
By the mass, here comes Bardolph.
413
00:27:24,800 --> 00:27:26,920
And the boy that I gave Falstaff.
414
00:27:33,360 --> 00:27:34,760
God save your grace.
415
00:27:34,760 --> 00:27:36,720
And yours, most noble Bardolph.
416
00:27:36,720 --> 00:27:40,640
Come, you virtuous ass, you bashful
fool, must you be blushing?
417
00:27:40,640 --> 00:27:44,080
E' calls me e'en now, my lord,
through a red lattice window
418
00:27:44,080 --> 00:27:46,160
and I could discern
no part of his face.
419
00:27:46,160 --> 00:27:48,760
Me thought he had made two
holes in a red petticoat
420
00:27:48,760 --> 00:27:51,600
and so peeped through.
421
00:27:51,600 --> 00:27:53,240
THEY LAUGH
422
00:27:53,240 --> 00:27:59,080
Away, you whoreson upright rabbit,
away!
423
00:28:04,160 --> 00:28:05,880
How doth your master, Bardolph?
424
00:28:05,880 --> 00:28:07,800
Well, my lord.
425
00:28:07,800 --> 00:28:12,160
He heard of your grace's coming to
town, there's a letter for you.
426
00:28:25,320 --> 00:28:30,760
I do allow this wen to be
as familiar with me as my dog,
427
00:28:30,760 --> 00:28:34,760
for look you how he writes.
428
00:28:34,760 --> 00:28:38,560
"Sir John Falstaff, knight,
to the son of the king,
429
00:28:38,560 --> 00:28:41,560
"nearest his father,
Harry Prince of Wales, greeting."
430
00:28:41,560 --> 00:28:43,360
Why, this is a certificate.
431
00:28:43,360 --> 00:28:44,920
Peace!
432
00:28:44,920 --> 00:28:49,480
"I will imitate... Oh, I will
imitate to the honourable Romans
in brevity.
433
00:28:49,480 --> 00:28:52,440
"Be not too familiar with Poins.
434
00:28:54,160 --> 00:28:55,760
"He misuses thy favours so much,
435
00:28:55,760 --> 00:28:59,000
"that he swears thou art to marry
his sister Nell.
436
00:29:00,680 --> 00:29:04,200
"Repent at idle times as thou mayest,
and so, farewell."
437
00:29:04,200 --> 00:29:07,440
My lord, I'll steep this letter
in sack and make him eat it.
438
00:29:09,440 --> 00:29:12,440
Must I marry your sister?
439
00:29:15,240 --> 00:29:18,560
God send the wench no worse fortune
but I never said so.
440
00:29:28,440 --> 00:29:32,040
Well, thus we play
the fools with the time
441
00:29:32,040 --> 00:29:36,360
and the spirits of the wise
sit in the clouds and mock us.
442
00:29:37,880 --> 00:29:40,240
Is your master here in London?
Yea, my lord.
443
00:29:40,240 --> 00:29:41,960
Where sups he?
444
00:29:41,960 --> 00:29:44,720
At the old place, my lord,
in Eastcheap.
445
00:29:44,720 --> 00:29:46,200
Sup any women with him?
446
00:29:46,200 --> 00:29:50,360
None, my lord, but old Mistress
Quickly and Mistress Doll Tearsheet.
447
00:29:52,280 --> 00:29:54,360
Shall we steal upon them,
Ned, at supper?
448
00:29:54,360 --> 00:29:57,560
I am your shadow, my lord,
I'll follow you.
449
00:29:57,560 --> 00:29:59,480
Sirrah, you boy, and Bardolph,
450
00:29:59,480 --> 00:30:03,000
no word to your master
that I am yet come to town.
451
00:30:06,000 --> 00:30:08,240
There's for your silence.
452
00:30:08,240 --> 00:30:10,520
I have no tongue, sir.
453
00:30:10,520 --> 00:30:12,920
And for mine, sir, I'll govern it.
454
00:30:12,920 --> 00:30:14,920
Fare you well, go.
455
00:30:18,320 --> 00:30:23,240
Might we see Falstaff bestow himself
tonight in his true colours
456
00:30:23,240 --> 00:30:25,720
and not ourselves be seen?
457
00:30:34,360 --> 00:30:36,520
I pray thee,
loving wife and gentle daughter,
458
00:30:36,520 --> 00:30:39,200
give even way
unto my rough affairs.
459
00:30:39,200 --> 00:30:41,840
I have given over,
I will speak no more.
460
00:30:41,840 --> 00:30:46,680
Do what you will,
your wisdom be your guide.
461
00:30:46,680 --> 00:30:49,080
Alas, sweet wife, my honour
is at pawn
462
00:30:49,080 --> 00:30:51,760
And, but my going,
nothing can redeem it.
463
00:30:51,760 --> 00:30:55,000
O yet, for God's sake,
go not to these wars.
464
00:30:55,000 --> 00:30:57,960
The time was, father,
that you broke your word
465
00:30:57,960 --> 00:31:01,520
When you were more endeared to it
than now, When your own Percy,
466
00:31:01,520 --> 00:31:03,040
when my heart's dear Harry,
467
00:31:03,040 --> 00:31:07,240
Threw many a northward look to
see his father bring up his powers.
468
00:31:07,240 --> 00:31:11,360
Beshrew your heart, fair daughter,
you do draw my spirits from me
469
00:31:11,360 --> 00:31:14,200
With new lamenting
ancient oversights.
470
00:31:22,000 --> 00:31:25,480
Fly to Scotland, till that the
nobles and the armed commons
471
00:31:25,480 --> 00:31:28,160
Have of their puissance
made a little taste.
472
00:31:28,160 --> 00:31:30,520
If they get ground and vantage
of the king
473
00:31:30,520 --> 00:31:34,440
Then join you with them like a rib
of steel to make strength stronger
474
00:31:34,440 --> 00:31:38,600
but, for all our loves,
first let them try themselves.
475
00:31:38,600 --> 00:31:42,400
So did your son. He was so suffered.
476
00:31:42,400 --> 00:31:47,080
So came I a widow and never will
have length of life enough
477
00:31:47,080 --> 00:31:50,160
To rain upon remembrance
with mine eyes.
478
00:31:59,240 --> 00:32:02,720
I will resolve for Scotland.
479
00:32:02,720 --> 00:32:07,360
There am I, till time
and vantage crave my company.
480
00:32:54,920 --> 00:32:58,120
Go call the Earls of Westmoreland
and Warwick.
481
00:32:58,120 --> 00:33:02,440
But, ere they come,
bid them o'er-read these letters,
482
00:33:04,560 --> 00:33:08,600
And well consider of them.
483
00:33:08,600 --> 00:33:10,280
Make good speed.
484
00:33:17,240 --> 00:33:22,080
How many thousand of my poorest
subjects are at this hour asleep?
485
00:33:25,520 --> 00:33:32,400
O sleep, O gentle sleep,
486
00:33:32,400 --> 00:33:36,920
Nature's soft nurse,
487
00:33:42,000 --> 00:33:47,480
how have I frighted thee,
That thou no more wilt
488
00:33:47,480 --> 00:33:52,600
weigh my eyelids down
489
00:33:52,600 --> 00:33:57,360
and steep
my senses in forgetfulness?
490
00:34:04,040 --> 00:34:11,920
Why rather, sleep,
liest thou in smoky cribs,
491
00:34:11,920 --> 00:34:17,560
Upon uneasy pallets stretching thee
and hushed with buzzing
492
00:34:17,560 --> 00:34:23,600
night-flies to thy slumber,
than in the perfumed chambers
493
00:34:23,600 --> 00:34:28,280
of the great, under the canopies
of costly state,
494
00:34:32,080 --> 00:34:34,560
And lulled
495
00:34:36,640 --> 00:34:39,360
with sounds
of sweetest melody?
496
00:34:49,360 --> 00:34:52,800
O thou dull god, why liest thou
with the vile
497
00:34:52,800 --> 00:34:59,440
In loathsome beds
and leavest the kingly couch
498
00:34:59,440 --> 00:35:02,200
A watch-case or a common 'larum-bell?
499
00:35:04,800 --> 00:35:07,640
Wilt thou upon
the high and giddy mast
500
00:35:07,640 --> 00:35:11,160
Seal up the ship-boy's eyes
and rock his brains
501
00:35:11,160 --> 00:35:16,960
In cradle of the rude imperious surge
And in the visitation of the winds
502
00:35:16,960 --> 00:35:20,280
Who take the ruffian billows
by the top,
503
00:35:20,280 --> 00:35:25,560
Curling their monstrous heads and
hanging them with deafening clamour
504
00:35:25,560 --> 00:35:30,000
in the slippery clouds, that,
with the hurly, death itself awakes?
505
00:35:38,840 --> 00:35:40,920
BELL TOLLS
506
00:35:47,000 --> 00:35:53,760
Canst thou, O partial sleep,
give thy repose
507
00:35:53,760 --> 00:35:57,640
To the wet sea-boy in an hour so rude
508
00:36:05,800 --> 00:36:11,520
And in the calmest
and most stillest night
509
00:36:15,160 --> 00:36:21,760
With all appliances and means to boot
510
00:36:21,760 --> 00:36:24,000
Deny it to a king?
511
00:36:29,280 --> 00:36:34,080
Then happy low, lie down.
512
00:36:41,360 --> 00:36:44,720
Uneasy lies the head
that wears a crown.
513
00:36:50,520 --> 00:36:55,440
The room where they supped is too
hot. They'll come in straight.
514
00:36:55,440 --> 00:36:57,960
Sirrah, here will be the prince
and Master Poins anon
515
00:36:57,960 --> 00:37:00,400
and Sir John must not know of it.
516
00:37:00,400 --> 00:37:02,080
Bardolph hath brought word.
517
00:37:04,200 --> 00:37:07,040
It will be an excellent stratagem.
Dispatch.
518
00:37:07,040 --> 00:37:09,120
I'll see if I can find out Sneak.
519
00:37:11,440 --> 00:37:16,640
I' faith, sweetheart,
methinks now you're in
an excellent good temperality.
520
00:37:16,640 --> 00:37:20,320
Your colour, I warrant you, is as
red as any rose, in good truth, la,
521
00:37:20,320 --> 00:37:24,320
but i' faith you have drunk
too much canaries
522
00:37:24,320 --> 00:37:29,920
and that is a marvellous searching
wine and it perfumes the blood
523
00:37:29,920 --> 00:37:35,720
ere one can say "What's this?"
How do you now?
524
00:37:38,160 --> 00:37:42,680
Better than I was. Why, that's well
said. A good heart's worth gold.
525
00:37:42,680 --> 00:37:45,760
"When Arthur first in court... "
Lo, here comes Sir John.
526
00:37:45,760 --> 00:37:49,840
Empty the jordan. "And was a worthy
king." How now, Mistress Doll.
527
00:37:49,840 --> 00:37:53,880
Sick of a calm, yea, good faith.
So is all her sect -
528
00:37:53,880 --> 00:37:56,160
maybe once in a calm, they are sick.
529
00:37:56,160 --> 00:37:59,000
You muddy rascal, is that all
the comfort you give me?
530
00:37:59,000 --> 00:38:00,880
You make fat rascals, Doll.
531
00:38:00,880 --> 00:38:04,600
I make them? Gluttony and diseases
make them, I make them not.
532
00:38:04,600 --> 00:38:06,800
If the cook help to make
the gluttony,
533
00:38:06,800 --> 00:38:08,600
you help to make the diseases, Doll.
534
00:38:08,600 --> 00:38:10,560
We catch of you, Doll,
we catch of you.
535
00:38:10,560 --> 00:38:12,480
Grant that, my poor virtue,
grant that.
536
00:38:12,480 --> 00:38:15,520
Hang yourself, you muddy conger,
hang yourself!
537
00:38:15,520 --> 00:38:17,640
By my troth,
this is the old fashion.
538
00:38:17,640 --> 00:38:20,280
You two never meet
but you fall to some discord.
539
00:38:20,280 --> 00:38:23,720
You are both, i' good truth,
as rheumatic as two dry toasts.
540
00:38:23,720 --> 00:38:27,280
You cannot one bear
with another's confirmities.
541
00:38:27,280 --> 00:38:29,880
Come, I'll be friends
with thee, Jack.
542
00:38:29,880 --> 00:38:31,400
Thou art going to the wars
543
00:38:31,400 --> 00:38:36,560
and whether I shall ever see thee
again or no, there is nobody cares.
544
00:38:36,560 --> 00:38:39,880
Sir, Ancient Pistol's below,
and would speak with you.
545
00:38:39,880 --> 00:38:41,760
Hang him, swaggering rascal.
546
00:38:41,760 --> 00:38:46,080
Let him not come hither, he is the
foul-mouthed'st rogue in England.
547
00:38:46,080 --> 00:38:49,760
If he swagger, let him not come
here. No, by my faith. I must live
548
00:38:49,760 --> 00:38:51,640
among my neighbours.
I'll no swaggerers.
549
00:38:51,640 --> 00:38:55,840
Dost thou hear, hostess?
Pacify yourself, Sir John, there
comes no swaggerers here.
550
00:38:55,840 --> 00:38:57,640
Dost thou hear? It's mine ancient.
551
00:38:57,640 --> 00:38:59,400
Tilly-fally, Sir John,
ne'er tell me,
552
00:38:59,400 --> 00:39:02,480
your ancient swaggerer
comes not in my doors.
553
00:39:02,480 --> 00:39:04,960
He's no swaggerer, hostess.
A tame cheater, i'faith.
554
00:39:04,960 --> 00:39:07,560
You may stroke him
as gently as a puppy greyhound.
555
00:39:07,560 --> 00:39:09,760
Call him up, drawer.
Cheater, call you him?
556
00:39:09,760 --> 00:39:12,760
Feel, masters, how I shake,
look you, I warrant you.
557
00:39:12,760 --> 00:39:15,280
So you do, hostess. Do I?
558
00:39:15,280 --> 00:39:18,040
Yea, in very truth,
do I, an 'twere an aspen leaf.
559
00:39:18,040 --> 00:39:20,400
I cannot abide swaggerers.
560
00:39:20,400 --> 00:39:24,280
God save you, Sir John!
561
00:39:24,280 --> 00:39:26,800
Welcome, Ancient Pistol.
562
00:39:26,800 --> 00:39:29,360
Here, Pistol, I charge you
with a cup of sack.
563
00:39:29,360 --> 00:39:31,320
Do you discharge upon mine hostess.
564
00:39:31,320 --> 00:39:34,360
I will discharge upon her,
Sir John, with two bullets.
565
00:39:36,720 --> 00:39:39,240
She is Pistol-proof, sir.
566
00:39:39,240 --> 00:39:42,200
I'll drink no proofs nor no bullets.
567
00:39:42,200 --> 00:39:45,400
I'll drink no more than will do me
good, for no man's pleasure, I.
568
00:39:45,400 --> 00:39:47,840
Then to you, Mistress Dorothy.
I will charge you.
569
00:39:47,840 --> 00:39:51,360
Charge me?
I scorn you, scurvy companion.
570
00:39:51,360 --> 00:39:56,200
What? You poor, base, rascally,
cheating, lack-linen mate.
571
00:39:56,200 --> 00:39:58,480
Away, you mouldy rogue, away.
572
00:39:58,480 --> 00:40:01,880
I am meat for your master.
I know you, Mistress Dorothy.
573
00:40:01,880 --> 00:40:04,840
Away, you cut-purse rascal,
you filthy bung, away!
574
00:40:04,840 --> 00:40:08,240
By this wine, I'll thrust my knife
in your mouldy chaps
575
00:40:08,240 --> 00:40:12,240
an you play the
saucy cuttle with me.
576
00:40:12,240 --> 00:40:15,280
God let me not live but I'll murder
your ruff for this.
577
00:40:15,280 --> 00:40:19,200
No more, Pistol. I would not have
you go off here. Discharge yourself
of our company, Pistol.
578
00:40:19,200 --> 00:40:23,640
Captain? Thou abominable damned
cheater, art thou not ashamed
to be called captain?
579
00:40:23,640 --> 00:40:27,280
An captains were of my mind,
they would truncheon you out
580
00:40:27,280 --> 00:40:30,800
for taking their names upon
you before you have earned them.
581
00:40:30,800 --> 00:40:33,920
You a captain? You slave - for what?
582
00:40:33,920 --> 00:40:38,680
For tearing a poor whore's ruff
in a bawdy-house? He a captain?
583
00:40:38,680 --> 00:40:40,920
Hang him!
584
00:40:44,120 --> 00:40:47,960
Good Captain Peesel, be quiet.
'Tis very late, i'faith.
585
00:40:47,960 --> 00:40:50,560
Down, down, dogs! Down, faitors!
586
00:40:50,560 --> 00:40:53,960
I beseek you now,
aggravate your choler.
587
00:40:53,960 --> 00:40:55,960
Be gone, good ancient.
588
00:40:55,960 --> 00:40:59,680
Die men like dogs!
Give crowns like pins!
589
00:40:59,680 --> 00:41:01,400
Have we not iron here?
590
00:41:01,400 --> 00:41:04,440
O' my word, captain,
there's none such here.
591
00:41:04,440 --> 00:41:09,920
Do you think I would deny her?
For God's sake, be quiet.
592
00:41:09,920 --> 00:41:15,360
Then feed and be fat,
my fair Calipolis.
593
00:41:17,800 --> 00:41:20,160
Come, give us some sack.
594
00:41:20,160 --> 00:41:24,800
"Si fortune me tormente,
sperato me contento."
595
00:41:28,320 --> 00:41:30,600
Fear we broadsides?
596
00:41:30,600 --> 00:41:36,080
Give me some sack and sweetheart,
lie thou there.
597
00:41:44,320 --> 00:41:47,360
Well, come we to full points here
and are etceteras nothing?
598
00:41:47,360 --> 00:41:50,080
Pistol, I would be quiet.
599
00:41:50,080 --> 00:41:54,720
Sweet knight, I kiss thy neaf.
600
00:41:58,080 --> 00:42:05,080
What? We have seen the seven stars.
601
00:42:05,080 --> 00:42:10,400
Ah, for God's sake,
thrust him down stairs.
602
00:42:10,400 --> 00:42:13,040
I cannot endure such
a fustian rascal.
603
00:42:13,040 --> 00:42:17,400
Thrust him down stairs?
Know we not Galloway nags?
604
00:42:17,400 --> 00:42:23,520
What? Shall we have incision?
Shall we imbrue?
605
00:42:23,520 --> 00:42:26,640
Then death rock me asleep,
abridge my doleful days!
606
00:42:26,640 --> 00:42:29,760
Give me my rapier, boy.
607
00:42:29,760 --> 00:42:31,160
Get you downstairs!
608
00:42:31,160 --> 00:42:33,560
I pray thee, Jack,
do not draw! Do not draw!
609
00:42:33,560 --> 00:42:35,440
Get you down stairs.
610
00:43:01,600 --> 00:43:07,480
I pray thee, Jack, be quiet.
The rascal's gone.
611
00:43:07,480 --> 00:43:11,800
Oh, you whoreson little
valiant villain, you.
612
00:43:11,800 --> 00:43:14,360
Are you not hurt i' the groin?
613
00:43:14,360 --> 00:43:17,360
Me thought a' made a shrewd
thrust at your belly.
614
00:43:19,920 --> 00:43:25,240
You sweet little rogue, you.
615
00:43:25,240 --> 00:43:29,400
Alas, poor ape, how thou sweatest.
616
00:43:29,400 --> 00:43:32,720
Come, let me wipe thy face.
617
00:43:34,800 --> 00:43:38,560
Come on, you whoreson chops.
618
00:43:38,560 --> 00:43:43,600
Ah, rogue, i'faith, I love thee.
619
00:43:43,600 --> 00:43:49,920
Thou art as valorous as Hector
of Troy. Ah, villain.
620
00:43:51,880 --> 00:43:56,280
A rascally slave.
I'll toss the rogue in a blanket.
621
00:43:56,280 --> 00:43:58,520
Do, an thou darest for thy heart.
622
00:43:58,520 --> 00:44:02,960
An thou dost, I'll canvass
thee between a pair of sheets.
623
00:44:02,960 --> 00:44:06,160
The music is come, sir.
624
00:44:06,160 --> 00:44:07,720
Let him play.
625
00:44:22,840 --> 00:44:25,800
HE PLAYS MELANCHOLY SONG
626
00:44:31,480 --> 00:44:32,640
Sit on my knee, Doll.
627
00:44:37,200 --> 00:44:39,360
He's a rascal bragging slave.
628
00:44:40,960 --> 00:44:44,240
The rogue fled from me
like quicksilver.
629
00:44:44,240 --> 00:44:49,120
Thou whoreson little tidy
Bartholomew boar-pig!
630
00:44:49,120 --> 00:44:51,080
THEY LAUGH
631
00:45:02,120 --> 00:45:07,560
When wilt thou leave fighting o' days
and foining o' nights
632
00:45:07,560 --> 00:45:10,280
and begin to patch up
thine old body for heaven?
633
00:45:10,280 --> 00:45:12,160
Peace, good Doll.
634
00:45:13,320 --> 00:45:15,680
Do not speak like a death's-head,
635
00:45:15,680 --> 00:45:17,840
do not bid me remember mine end.
636
00:45:22,240 --> 00:45:24,720
Sirrah, what humour's the prince of?
637
00:45:27,920 --> 00:45:29,720
A good, shallow young fellow.
638
00:45:31,160 --> 00:45:34,520
He'd have made a good pantler,
he'd ha' chipp'd bread well.
639
00:45:34,520 --> 00:45:37,560
They say Poins has a good wit.
640
00:45:37,560 --> 00:45:39,480
He a good wit?
641
00:45:39,480 --> 00:45:42,080
Hang him, baboon.
642
00:45:43,480 --> 00:45:45,960
His wit is thick
as Tewksbury mustard.
643
00:45:45,960 --> 00:45:48,480
DOLL GIGGLES
644
00:45:48,480 --> 00:45:51,520
Why does the prince
love him so, then?
645
00:45:54,640 --> 00:45:55,720
Because...
646
00:45:57,400 --> 00:45:59,640
..their legs are both
of a bigness and...
647
00:46:01,560 --> 00:46:03,280
..he plays at quoits well, and...
648
00:46:05,120 --> 00:46:07,560
..eats conger and fennel
649
00:46:07,560 --> 00:46:10,040
and rides the wild-mare
with the boys
650
00:46:11,960 --> 00:46:15,280
and swears with a good grace and
wears his boots very smooth and...
651
00:46:17,120 --> 00:46:20,080
..breeds no bate
with telling of discreet stories.
652
00:46:22,600 --> 00:46:25,560
And such other
gambol faculties he hath
653
00:46:25,560 --> 00:46:29,280
that show a weak mind
and an able body
654
00:46:31,440 --> 00:46:33,720
For the which the prince admits him
655
00:46:35,200 --> 00:46:37,680
for the prince himself
is such another.
656
00:46:37,680 --> 00:46:41,080
(HE WHISPERS) Would not this nave
have his ears cut off?
657
00:46:42,600 --> 00:46:45,280
(HE WHISPERS) Let's beat him
before his whore.
658
00:46:45,280 --> 00:46:48,800
FALLSTAFF SIGHS CONTENTEDLY
659
00:46:50,720 --> 00:46:54,200
HE GROANS
660
00:46:59,280 --> 00:47:02,720
HE GROANS
Kiss me, Doll.
661
00:47:02,720 --> 00:47:04,800
DOLL GIGGLES
662
00:47:10,800 --> 00:47:15,360
Look, whether the withered elder
hath not his poll
663
00:47:15,360 --> 00:47:17,080
clawed like a parrot.
664
00:47:19,360 --> 00:47:23,800
Is it not strange that desire should
so many years outlive performance?
665
00:47:27,440 --> 00:47:29,520
Thou dost give me flattering busses.
666
00:47:30,720 --> 00:47:32,920
I kiss thee
with a most constant heart.
667
00:47:43,640 --> 00:47:46,520
I'm old.
THEY LAUGH
668
00:47:55,000 --> 00:47:56,360
I'm old.
669
00:47:58,680 --> 00:48:03,360
I love thee better than I love e'er
a scurvy young boy of them all.
670
00:48:15,480 --> 00:48:17,640
What stuff wilt have a gown of?
671
00:48:18,680 --> 00:48:20,640
I shall receive money o' Thursday.
672
00:48:23,160 --> 00:48:24,720
Shalt have a cap to-morrow?
673
00:48:33,720 --> 00:48:35,160
A merry song, come.
674
00:48:37,280 --> 00:48:39,720
It grows late.
HE PLAYS LUTE
675
00:48:43,400 --> 00:48:45,680
Thou'lt forget me when I'm gone.
676
00:48:45,680 --> 00:48:49,440
By my troth, thou'lt set me
a-weeping an thou sayest so.
677
00:48:51,800 --> 00:48:55,560
Prove that ever I dress myself
handsome till thy return.
678
00:48:56,840 --> 00:48:59,840
Well, harken at the end.
679
00:49:07,640 --> 00:49:09,680
(FALSTAFF SHOUTS) Some sack!
680
00:49:09,680 --> 00:49:10,640
Francis!
681
00:49:10,640 --> 00:49:12,640
Anon, anon, sir!
CRASHING
DOLL SCREAMS
682
00:49:14,640 --> 00:49:16,560
Anon, anon, sir.
Anon, anon, sir.
683
00:49:16,560 --> 00:49:19,120
A bastard son of the king's?
684
00:49:19,120 --> 00:49:21,680
And art not thou Poins, his brother?
685
00:49:21,680 --> 00:49:24,680
Why, thou globe
of sinful continents,
686
00:49:24,680 --> 00:49:27,120
what a life dost thou lead.
687
00:49:27,120 --> 00:49:29,520
O the Lord, preserve thy good grace.
688
00:49:30,880 --> 00:49:33,640
By my troth, welcome to London.
689
00:49:36,040 --> 00:49:40,200
Now, the Lord bless
that sweet face of thine.
690
00:49:40,200 --> 00:49:43,240
Thou whoreson mad
compound of majesty.
691
00:49:43,240 --> 00:49:45,720
By this light flesh
and corrupt blood, thou art welcome.
692
00:49:45,720 --> 00:49:47,080
How, you fat fool, I scorn you.
693
00:49:47,080 --> 00:49:49,320
My lord, he will drive you
out of your revenge
694
00:49:49,320 --> 00:49:52,160
and turn all to a merriment
unless you take not the heat.
695
00:49:56,200 --> 00:49:58,240
You whoreson candle-mine you,
696
00:49:58,240 --> 00:50:01,240
how vilely did you speak of me
even now
697
00:50:01,240 --> 00:50:06,240
before this honest,
virtuous, civil gentlewoman.
698
00:50:06,240 --> 00:50:10,280
God's blessing of your good heart
and so she is, by my troth.
699
00:50:10,280 --> 00:50:13,640
Confess the wilful abuse
and then I know how to handle you.
700
00:50:15,440 --> 00:50:17,840
No abuse, Hal,
o' mine honour, no abuse.
701
00:50:17,840 --> 00:50:19,120
No?
702
00:50:19,120 --> 00:50:23,720
Not to dispraise me and call me
pantler and bread-chipper
703
00:50:23,720 --> 00:50:27,040
and I know not what?
704
00:50:27,040 --> 00:50:28,440
No abuse, Hal.
705
00:50:28,440 --> 00:50:29,520
No abuse?
706
00:50:29,520 --> 00:50:31,080
No abuse, Ned,
707
00:50:31,080 --> 00:50:34,360
i' the world honest Ned, none.
708
00:50:34,360 --> 00:50:37,520
I dispraised him
before the wicked,
709
00:50:37,520 --> 00:50:40,000
that the wicked might not
fall in love with him.
710
00:50:40,000 --> 00:50:43,840
In which doing, I've done the part
of a careful friend
711
00:50:43,840 --> 00:50:48,280
and a true subject and thy father
is to give me thanks for it.
712
00:50:55,960 --> 00:50:58,640
No abuse, Hal.
713
00:50:58,640 --> 00:51:01,320
None, Ned, none. No.
714
00:51:01,320 --> 00:51:04,240
Faith, boys, none.
715
00:51:04,240 --> 00:51:07,080
LAUGHTER AND CHATTER
716
00:51:13,600 --> 00:51:16,080
Peto, how now, what news?
717
00:51:16,080 --> 00:51:18,120
The king, your father,
is at Westminster.
718
00:51:18,120 --> 00:51:20,200
And there are twenty weak
and wearied posts
719
00:51:20,200 --> 00:51:21,560
come from the north
720
00:51:21,560 --> 00:51:23,360
and, as I came along,
721
00:51:23,360 --> 00:51:25,280
I met and overtook a dozen captains,
722
00:51:25,280 --> 00:51:28,680
Bare-headed, sweating,
knocking at the taverns,
723
00:51:28,680 --> 00:51:30,720
Asking for Sir John Falstaff.
724
00:51:33,840 --> 00:51:36,440
By heaven, Poins,
I feel me much to blame.
725
00:51:36,440 --> 00:51:39,000
So idly to profane
the precious time
726
00:51:39,000 --> 00:51:41,840
When tempest of commotion,
like the south
727
00:51:41,840 --> 00:51:44,240
Borne with black vapour,
doth begin to melt
728
00:51:44,240 --> 00:51:46,360
And drop upon our
bare unarmed heads.
729
00:51:47,640 --> 00:51:49,160
Falstaff.
730
00:51:51,920 --> 00:51:53,720
Good night.
731
00:52:12,840 --> 00:52:15,640
THEY SIGH
732
00:52:19,960 --> 00:52:24,040
Now comes in the sweetest morsel
of the night
733
00:52:24,040 --> 00:52:27,160
and we must hence
and leave it unpicked.
734
00:52:27,160 --> 00:52:29,440
KNOCK AT DOOR
How now?
735
00:52:29,440 --> 00:52:31,400
What's the matter?
736
00:52:31,400 --> 00:52:33,000
You must away to court, sir.
737
00:52:34,120 --> 00:52:37,440
A dozen captains
stay at the door for you.
738
00:52:41,880 --> 00:52:43,280
Pay the musicians, sirrah.
739
00:52:55,680 --> 00:52:58,000
Farewell, hostess.
740
00:53:01,440 --> 00:53:04,280
Farewell, Doll.
DOLL WHIMPERS
741
00:53:11,040 --> 00:53:13,560
Now you see, my good wenches,
742
00:53:13,560 --> 00:53:16,520
how men of merit are sought after.
743
00:53:18,320 --> 00:53:21,160
Farewell good wenches.
744
00:53:23,560 --> 00:53:26,080
If I be not sent away post,
745
00:53:26,080 --> 00:53:28,720
I'll see you again ere I go.
746
00:53:30,320 --> 00:53:31,400
I cannot speak.
747
00:53:33,440 --> 00:53:35,440
If my heart be not read to burst.
748
00:53:36,680 --> 00:53:38,280
Well, sweet Jack,
749
00:53:39,560 --> 00:53:41,280
have a care of thyself.
750
00:53:46,360 --> 00:53:47,440
Farewell.
751
00:53:51,200 --> 00:53:56,560
I have known thee these twenty-nine
years, come peascod-time,
752
00:53:58,840 --> 00:54:01,440
but an honester
and truer-hearted man...
753
00:54:04,840 --> 00:54:07,640
..well, fare thee well.
754
00:54:10,360 --> 00:54:12,760
(BARDOLPH SHOUTS)
Mistress Tearsheet!
755
00:54:12,760 --> 00:54:14,840
What's the matter?
756
00:54:16,880 --> 00:54:19,920
Good Mistress Tearsheet,
come to my master!
757
00:54:22,120 --> 00:54:24,520
O, run, Doll, run. Run, good Doll.
She comes blubbered.
758
00:54:24,520 --> 00:54:26,160
Doll, will you come!
759
00:54:46,080 --> 00:54:48,000
Many good morrows to your majesty.
760
00:54:53,600 --> 00:54:54,640
Is it...
761
00:54:56,720 --> 00:54:58,520
..good morrow, lords?
762
00:54:59,880 --> 00:55:02,040
'Tis one o'clock and past.
763
00:55:02,040 --> 00:55:04,200
Ah.
764
00:55:04,200 --> 00:55:05,440
Well, then.
765
00:55:06,960 --> 00:55:09,520
Good morrow to you all, my lords.
766
00:55:11,240 --> 00:55:16,560
You have read o'er the letters
that I sent you?
767
00:55:16,560 --> 00:55:17,840
We have, my liege.
768
00:55:17,840 --> 00:55:21,400
Then you perceive
the body of our kingdom
769
00:55:21,400 --> 00:55:23,040
How foul it is,
770
00:55:23,040 --> 00:55:27,520
with what rank diseases grow
771
00:55:29,320 --> 00:55:31,880
And with what danger,
near the heart of it.
772
00:55:31,880 --> 00:55:34,400
It is but as a body yet distempered
773
00:55:34,400 --> 00:55:36,320
Which to his former strength
may be restored
774
00:55:36,320 --> 00:55:39,120
With good advice
and little medicine.
775
00:55:39,120 --> 00:55:41,920
My Lord Northumberland
will soon be cooled.
776
00:55:41,920 --> 00:55:43,280
Ah.
777
00:55:45,240 --> 00:55:47,640
O God!
778
00:55:50,560 --> 00:55:52,520
That one might read the book of fate
779
00:55:56,160 --> 00:55:58,960
And see the revolution of the times,
780
00:55:58,960 --> 00:56:02,080
Make mountains level
and the continent,
781
00:56:02,080 --> 00:56:04,360
Weary of solid firmness,
782
00:56:04,360 --> 00:56:08,200
melt itself into the sea.
783
00:56:08,200 --> 00:56:11,000
How chances mocks
784
00:56:11,000 --> 00:56:14,680
And changes
fill the cup of alteration
785
00:56:14,680 --> 00:56:17,000
With divers liquors.
786
00:56:17,000 --> 00:56:19,480
HE CHUCKLES
787
00:56:19,480 --> 00:56:20,640
O...
788
00:56:23,720 --> 00:56:26,080
..if this were seen,
789
00:56:27,400 --> 00:56:31,000
The happiest youth,
viewing his progress through,
790
00:56:31,000 --> 00:56:33,880
What perils past,
what crosses to ensue
791
00:56:36,760 --> 00:56:41,080
Would shut the book
and sit him down and die.
792
00:56:46,960 --> 00:56:48,920
'Tis not 'ten years gone
793
00:56:48,920 --> 00:56:50,640
Since Richard and Northumberland,
794
00:56:52,280 --> 00:56:53,640
great friends,
795
00:56:55,360 --> 00:56:56,640
Did feast together.
796
00:57:01,960 --> 00:57:04,000
Which of you was by?
797
00:57:05,880 --> 00:57:10,400
You, cousin Warwick,
as I may remember,
798
00:57:10,400 --> 00:57:14,200
When Richard,
with his eye brimful of tears,
799
00:57:14,200 --> 00:57:17,960
Did speak these words,
now proved a prophecy.
800
00:57:17,960 --> 00:57:21,640
"Northumberland,
thou ladder by the which
801
00:57:21,640 --> 00:57:25,040
"My cousin Bolingbroke
ascends my throne."
802
00:57:25,040 --> 00:57:27,280
Though then,
803
00:57:27,280 --> 00:57:31,160
God knows,
I had no such intent
804
00:57:33,400 --> 00:57:36,560
"The time shall come,"
805
00:57:36,560 --> 00:57:39,160
HE LAUGHS WEAKLY
Thus did he follow it,
806
00:57:43,240 --> 00:57:44,800
"The time will come,
807
00:57:46,240 --> 00:57:49,120
"that foul sin, gathering head,
808
00:57:49,120 --> 00:57:50,800
"Shall break into corruption."
809
00:57:54,520 --> 00:57:56,800
So went on,
810
00:57:56,800 --> 00:58:00,600
Foretelling
this same time's condition
811
00:58:00,600 --> 00:58:04,000
And the division of our amity.
812
00:58:04,000 --> 00:58:07,120
Such things become the hatch
and brood of time.
813
00:58:07,120 --> 00:58:08,800
And by the necessary form of this
814
00:58:08,800 --> 00:58:11,120
King Richard might create
a perfect guess
815
00:58:11,120 --> 00:58:12,680
That great Northumberland,
816
00:58:12,680 --> 00:58:13,840
then false to him,
817
00:58:13,840 --> 00:58:16,840
Would of that seed
grow to a greater falseness
818
00:58:16,840 --> 00:58:18,840
Which should not find a ground
to root upon
819
00:58:18,840 --> 00:58:20,040
Unless on you.
820
00:58:20,040 --> 00:58:24,320
And that same word even now
cries out on us.
821
00:58:24,320 --> 00:58:26,480
They say the bishop
and Northumberland
822
00:58:26,480 --> 00:58:29,200
Are fifty thousand strong.
It cannot be, my lord.
823
00:58:29,200 --> 00:58:31,040
Rumour doth double
like the voice and echo
824
00:58:31,040 --> 00:58:32,160
The numbers of the feared.
825
00:58:32,160 --> 00:58:34,360
Please it your grace
To go to bed.
826
00:58:34,360 --> 00:58:35,800
Upon my soul, my lord,
827
00:58:35,800 --> 00:58:37,840
The powers that
you already have sent forth
828
00:58:37,840 --> 00:58:40,360
Shall bring this prize in
very easily.
829
00:58:40,360 --> 00:58:43,440
Your majesty hath been
this fortnight ill.
830
00:58:45,120 --> 00:58:47,520
I take your counsel.
831
00:58:52,400 --> 00:58:54,520
HE SHAKES GUARDS OFF
832
00:59:05,000 --> 00:59:07,680
SHALLOW: An early stirrer,
by the rood
833
00:59:07,680 --> 00:59:12,240
And how doth my good cousin Silence?
834
00:59:12,240 --> 00:59:15,640
(HE STAMMERS) Good morrow,
good cousin Sh-shallow.
835
00:59:15,640 --> 00:59:18,440
And how doth my cousin,
your bedfellow?
836
00:59:18,440 --> 00:59:20,240
And my god-daughter, Ellen?
837
00:59:20,240 --> 00:59:24,200
I dare say my cousin William
is become a good scholar.
838
00:59:24,200 --> 00:59:26,560
He is at Oxford still, is he not?
839
00:59:26,560 --> 00:59:28,920
Indeed, sir, to my c-cost.
840
00:59:28,920 --> 00:59:31,360
A' must, then,
to the inns o' court shortly.
841
00:59:31,360 --> 00:59:33,280
I was once of Clement's Inn,
842
00:59:33,280 --> 00:59:38,840
where I think they will talk
of Mad Shallow yet.
843
00:59:38,840 --> 00:59:41,480
You were called L-Lusty Shallow
then, cousin.
844
00:59:41,480 --> 00:59:43,560
By the mass, I was called any thing
845
00:59:43,560 --> 00:59:45,760
and I would have done
any thing indeed, too.
846
00:59:45,760 --> 00:59:48,080
We knew where the bona robas were.
847
00:59:50,000 --> 00:59:53,480
Then was Jack Falstaff,
now Sir John, a boy.
848
00:59:53,480 --> 00:59:58,520
This Sir John that comes hither
anon about the s-s-soldiers?
849
00:59:58,520 --> 01:00:01,320
The same Sir John, the very same.
850
01:00:01,320 --> 01:00:06,000
Jesu, Jesu,
the mad days that I have spent!
851
01:00:07,680 --> 01:00:12,960
And to see how many of
my old acquaintance are dead.
852
01:00:12,960 --> 01:00:15,000
We shall all follow, cousin.
853
01:00:15,000 --> 01:00:17,600
Certain, 'tis certain,
very sure, very sure.
854
01:00:17,600 --> 01:00:21,840
Death, as the Psalmist saith,
855
01:00:21,840 --> 01:00:24,360
is certain to all.
856
01:00:24,360 --> 01:00:26,440
All shall die.
857
01:00:26,440 --> 01:00:28,440
Death is certain.
858
01:00:31,120 --> 01:00:34,400
And is old Double
of your town living yet?
859
01:00:34,400 --> 01:00:38,160
D-d-d-d-dead, sir.
860
01:00:38,160 --> 01:00:40,320
Jesu, Jesu, dead.
861
01:00:40,320 --> 01:00:43,520
A' drew a good bow and dead.
862
01:00:43,520 --> 01:00:46,080
A' shot a fine shoot.
863
01:00:46,080 --> 01:00:50,360
John a Gaunt loved him well
864
01:00:50,360 --> 01:00:54,640
and betted much money on his head.
HE CHUCKLES
865
01:00:54,640 --> 01:00:56,800
Dead.
866
01:00:56,800 --> 01:01:00,240
And is old Double dead?
867
01:01:00,240 --> 01:01:04,080
Here come two of Sir John Falstaff's
men, as I think.
868
01:01:12,680 --> 01:01:15,440
BARDOLOPH: Good morrow,
honest gentlemen.
869
01:01:15,440 --> 01:01:18,280
I beseech you,
which is Justice Shallow?
870
01:01:18,280 --> 01:01:20,960
I am Robert Shallow, sir,
a poor esquire of this county
871
01:01:20,960 --> 01:01:23,120
and one of the king's
justices of the peace.
872
01:01:23,120 --> 01:01:24,680
What is your good pleasure with me?
873
01:01:24,680 --> 01:01:27,440
My captain, sir, commends him to you
874
01:01:27,440 --> 01:01:29,800
my captain,
Sir John Falstaff,
875
01:01:29,800 --> 01:01:31,600
a most gallant leader.
876
01:01:31,600 --> 01:01:32,760
He greets me well, sir.
877
01:01:32,760 --> 01:01:36,240
I knew him a good backsword man.
878
01:01:36,240 --> 01:01:37,960
How doth the good knight?
879
01:01:37,960 --> 01:01:42,160
And how...may I ask,
how my lady, his wife, doth?
880
01:01:42,160 --> 01:01:47,320
Sir, pardon, a soldier is better
accommodated than with a wife.
881
01:01:47,320 --> 01:01:48,800
Better accommodated?
882
01:01:48,800 --> 01:01:51,800
It is good. Yea, indeed, is it.
883
01:01:51,800 --> 01:01:53,000
Accommodated.
884
01:01:53,000 --> 01:01:55,680
It comes of 'accommodo'. Very good.
885
01:01:55,680 --> 01:01:56,960
A good phrase.
886
01:01:56,960 --> 01:02:01,080
Look, here comes good Sir John.
887
01:02:01,080 --> 01:02:04,960
Give me your good hand,
give me your worship's good hand!
888
01:02:04,960 --> 01:02:06,840
Welcome, good Sir John.
889
01:02:06,840 --> 01:02:09,960
I'm glad to see you well,
good Master Robert Shallow.
890
01:02:09,960 --> 01:02:11,960
Master Surecard, as I think?
891
01:02:11,960 --> 01:02:16,640
No, Sir John, this is my cousin
Silence, in commission with me.
892
01:02:16,640 --> 01:02:18,640
Good Master Silence, it well befits
893
01:02:18,640 --> 01:02:21,720
you should be of the peace.
HE SNIGGERS
894
01:02:21,720 --> 01:02:25,880
Your good w-w-worship is welcome.
895
01:02:28,760 --> 01:02:32,160
Fie! It's hot weather, gentlemen.
896
01:02:32,160 --> 01:02:34,720
HE FEIGNS COUGH
897
01:02:37,480 --> 01:02:39,840
Have you provided me
half a dozen sufficient men?
898
01:02:39,840 --> 01:02:42,120
Marry, have we, sir!
899
01:02:42,120 --> 01:02:43,800
Let's see them, I beseech you.
900
01:02:55,480 --> 01:02:56,840
Sit.
901
01:02:58,400 --> 01:03:00,080
Will you sit?
902
01:03:02,240 --> 01:03:05,160
Where's the roll?
Where's the roll?
903
01:03:06,840 --> 01:03:09,600
Let me see, let me see,
904
01:03:09,600 --> 01:03:11,960
let me see. So, so.
905
01:03:11,960 --> 01:03:13,760
Yea, marry.
906
01:03:13,760 --> 01:03:14,920
Ralph Mouldy!
907
01:03:14,920 --> 01:03:17,000
Let them appear as I call.
908
01:03:17,000 --> 01:03:19,920
Let them do so, let them do so.
909
01:03:21,040 --> 01:03:23,360
COW MOOS
910
01:03:23,360 --> 01:03:26,080
Where's Mouldy?
911
01:03:27,200 --> 01:03:29,320
Here, an't please you.
912
01:03:29,320 --> 01:03:31,040
What think you, Sir John?
913
01:03:31,040 --> 01:03:33,160
A good-limbed fellow.
914
01:03:33,160 --> 01:03:36,240
Young, strong, and of good friends.
915
01:03:37,720 --> 01:03:39,160
Is thy name Mouldy?
916
01:03:39,160 --> 01:03:41,360
Yea, an't please you.
917
01:03:41,360 --> 01:03:43,400
'Tis the more time thou wert used.
918
01:03:43,400 --> 01:03:46,520
HE CHUCKLES
919
01:03:46,520 --> 01:03:48,200
Most excellent, i' faith.
920
01:03:48,200 --> 01:03:49,720
Things that are mouldy lack use.
921
01:03:49,720 --> 01:03:51,560
Very singular good.
922
01:03:51,560 --> 01:03:54,240
In faith, well said,
Sir John, very well said.
923
01:03:54,240 --> 01:03:55,440
Prick him.
924
01:03:55,440 --> 01:03:58,240
I was pricked well enough before
an you could have let me alone.
925
01:03:58,240 --> 01:03:59,880
My old dame will be undone now
926
01:03:59,880 --> 01:04:02,440
for one to do her husbandry
and her drudgery.
927
01:04:02,440 --> 01:04:04,080
Go to. Peace, Mouldy, you shall go.
928
01:04:04,080 --> 01:04:06,280
Mouldy, it is time you were spent.
Spent?
929
01:04:06,280 --> 01:04:09,080
Peace, fellow, peace. Stand aside.
Know you where you are?
930
01:04:11,880 --> 01:04:15,680
For the other, Sir John,
let me see.
931
01:04:15,680 --> 01:04:17,280
Simon Shadow!
932
01:04:17,280 --> 01:04:19,280
Yea, marry, let me have him
to sit under.
933
01:04:19,280 --> 01:04:21,760
He's like to be a cold soldier.
934
01:04:21,760 --> 01:04:23,160
Where's Shadow?
935
01:04:26,400 --> 01:04:28,720
Here, sir.
936
01:04:28,720 --> 01:04:31,440
Shadow, whose son art thou?
937
01:04:34,360 --> 01:04:36,720
My mother's son, sir.
938
01:04:36,720 --> 01:04:38,120
Thy mother's son? Like enough.
939
01:04:38,120 --> 01:04:39,520
And thy father's shadow.
940
01:04:41,800 --> 01:04:43,800
Do you like him, Sir John?
941
01:04:43,800 --> 01:04:45,320
Shadow will serve for summer.
942
01:04:45,320 --> 01:04:48,280
Prick him, for we have a number of
shadows to fill up the muster-book.
943
01:04:51,080 --> 01:04:52,800
Thomas Wart!
944
01:04:52,800 --> 01:04:54,120
Where's he?
945
01:04:54,120 --> 01:04:56,160
Here, sir.
946
01:04:57,240 --> 01:05:00,080
Ugh!
THEY SNIGGER
947
01:05:00,080 --> 01:05:01,560
Is thy name Wart?
948
01:05:01,560 --> 01:05:03,280
Yea, sir.
949
01:05:03,280 --> 01:05:04,920
Thou art a very ragged wart!
950
01:05:04,920 --> 01:05:06,800
Shall I prick him down, Sir John?
951
01:05:06,800 --> 01:05:09,560
It were superfluous, for his apparel
is built upon his back
952
01:05:09,560 --> 01:05:13,000
and the whole frame
stands upon pins.
953
01:05:13,000 --> 01:05:15,600
Prick him no more.
954
01:05:15,600 --> 01:05:18,760
You can do it, sir, you can do it.
955
01:05:18,760 --> 01:05:21,400
I commend you well.
956
01:05:21,400 --> 01:05:23,720
Francis Feeble!
957
01:05:23,720 --> 01:05:25,800
Here, sir.
958
01:05:25,800 --> 01:05:27,760
What trade art thou, Feeble?
959
01:05:27,760 --> 01:05:29,360
A woman's tailor, sir.
960
01:05:29,360 --> 01:05:32,200
FALSTAFF FEIGNS A SQUEAL
961
01:05:32,200 --> 01:05:33,520
Shall I prick him, sir?
962
01:05:33,520 --> 01:05:37,160
You may, but if he had been a man's
tailor, he'ld ha' pricked you.
963
01:05:37,160 --> 01:05:39,880
Wilt thou make as many holes
in an enemy's battle
964
01:05:39,880 --> 01:05:42,200
as thou hast done
in a woman's petticoat?
965
01:05:42,200 --> 01:05:44,160
I will do my good will, sir,
966
01:05:44,160 --> 01:05:45,720
you can have no more.
967
01:05:47,880 --> 01:05:49,000
Well said.
968
01:05:50,320 --> 01:05:52,160
Well said, courageous Feeble.
969
01:05:52,160 --> 01:05:53,760
Prick the woman's tailor.
970
01:05:53,760 --> 01:05:55,280
I would Wart might have gone, sir.
971
01:05:55,280 --> 01:05:57,880
I would thou wert a man's tailor
that thou mightst mend him
972
01:05:57,880 --> 01:06:00,040
and make him fit to go.
973
01:06:00,040 --> 01:06:03,360
I am bound to thee,
Reverend Feeble. Who's next?
974
01:06:05,320 --> 01:06:07,160
Peter Bullcalf o' the green.
975
01:06:07,160 --> 01:06:08,760
Yea, marry, let's see Bullcalf.
976
01:06:08,760 --> 01:06:10,360
(HE YELLS) Here, sir!
977
01:06:10,360 --> 01:06:12,720
'Fore God, a likely fellow!
978
01:06:12,720 --> 01:06:15,120
Come, prick me, Bullcalf,
till he roar again.
979
01:06:15,120 --> 01:06:16,760
(HE YELLS) O Lord!
980
01:06:16,760 --> 01:06:19,320
Good my lord captain!
981
01:06:19,320 --> 01:06:21,760
What, dost thou roar
before thou art pricked?
982
01:06:21,760 --> 01:06:24,440
O Lord, sir,
983
01:06:24,440 --> 01:06:27,360
I am a diseased man.
984
01:06:27,360 --> 01:06:28,720
What disease hast thou?
985
01:06:28,720 --> 01:06:30,760
A whoreson cold, sir,
986
01:06:30,760 --> 01:06:32,840
a cough, sir, which I caught
987
01:06:32,840 --> 01:06:35,920
with ringing in the king's affairs
988
01:06:35,920 --> 01:06:37,760
upon his coronation day, sir.
989
01:06:37,760 --> 01:06:39,880
Come, thou shalt go
to the wars in a gown.
990
01:06:39,880 --> 01:06:41,280
We wilt have away thy cold
991
01:06:41,280 --> 01:06:44,440
and I will take such order
that my friends shall ring for thee.
992
01:06:44,440 --> 01:06:46,240
Is here all?
993
01:06:46,240 --> 01:06:48,760
Here is more called
than your number.
994
01:06:48,760 --> 01:06:50,800
You must have but three here, sir.
995
01:06:50,800 --> 01:06:54,520
And so, I pray you,
go in with me to dinner.
996
01:06:54,520 --> 01:06:58,320
Come, I will go drink with you,
997
01:06:58,320 --> 01:07:00,880
but I cannot tarry dinner.
998
01:07:00,880 --> 01:07:03,880
I'm glad to see you, by my troth,
Master Shallow.
999
01:07:06,520 --> 01:07:09,720
(HE YELLS) Good Master
Corporate Bardolph!
1000
01:07:09,720 --> 01:07:11,440
Shhh!
1001
01:07:11,440 --> 01:07:14,480
(HE SPEAKS MORE SOFTLY)
Stand my friend
1002
01:07:14,480 --> 01:07:18,280
and here's four Harry
ten shillings for you.
1003
01:07:18,280 --> 01:07:21,680
In very truth, sir, I had as lief
be hanged, sir, as go sir.
1004
01:07:21,680 --> 01:07:25,280
(HE CHUCKLES) Go to. Stand aside.
HE DROPS COINS ON TABLE
1005
01:07:27,320 --> 01:07:29,280
Good master corporal captain,
1006
01:07:29,280 --> 01:07:31,840
for my old dame's sake,
stand my friend.
1007
01:07:31,840 --> 01:07:33,920
You shall have forty, sir.
1008
01:07:35,160 --> 01:07:38,720
(HE CHUCKLES) Go to. Stand aside.
1009
01:07:58,480 --> 01:08:00,560
By my troth, I care not.
1010
01:08:00,560 --> 01:08:02,320
A man can die but once.
1011
01:08:02,320 --> 01:08:05,880
We owe God a death.
I'll ne'er bear a base mind.
1012
01:08:05,880 --> 01:08:09,040
An't be my destiny, so.
1013
01:08:09,040 --> 01:08:11,280
An't be not, so.
1014
01:08:11,280 --> 01:08:13,960
He that dies this year
is quit for the next.
1015
01:08:13,960 --> 01:08:15,640
Well said.
1016
01:08:15,640 --> 01:08:19,720
Thou'rt an honest fellow.
1017
01:08:30,600 --> 01:08:34,000
O, Sir John, do you remember
1018
01:08:34,000 --> 01:08:39,480
since we lay all night in the
windmill in Saint George's field?
1019
01:08:39,480 --> 01:08:42,240
No more of that, Master Shallow,
no more of that.
1020
01:08:42,240 --> 01:08:45,000
Ha, 'twas a merry night!
1021
01:08:47,120 --> 01:08:50,440
And is Jane Nightwork alive?
1022
01:08:53,400 --> 01:08:55,000
She lives, Master Shallow.
1023
01:08:57,320 --> 01:08:59,520
She never could...
1024
01:08:59,520 --> 01:09:02,080
away with me.
1025
01:09:02,080 --> 01:09:04,800
Never, never. She would always say
1026
01:09:04,800 --> 01:09:06,920
she could not abide Master Shallow.
1027
01:09:06,920 --> 01:09:09,640
By the mass,
I could anger her to the heart.
1028
01:09:11,720 --> 01:09:13,600
She was then a bona-roba.
1029
01:09:15,720 --> 01:09:18,480
Doth she hold her own well?
1030
01:09:18,480 --> 01:09:23,160
Old, old, Master Shallow.
1031
01:09:23,160 --> 01:09:26,520
Nay, she must be old,
she cannot choose but be old.
1032
01:09:26,520 --> 01:09:28,040
Certain she's old
1033
01:09:28,040 --> 01:09:31,040
and had Robin Nightwork
by old Nightwork
1034
01:09:31,040 --> 01:09:33,400
before I came to Clement's Inn.
1035
01:09:33,400 --> 01:09:37,360
That's f-fifty-five year ago.
1036
01:09:37,360 --> 01:09:40,000
Ha, cousin Silence,
1037
01:09:40,000 --> 01:09:44,360
that thou hadst seen
that this knight
1038
01:09:44,360 --> 01:09:46,000
and I have seen.
1039
01:09:48,280 --> 01:09:51,360
Ha, Sir John, said I well?
1040
01:09:55,680 --> 01:09:58,720
We have heard the chimes
at midnight, Master Shallow.
1041
01:10:00,120 --> 01:10:01,360
That we have.
1042
01:10:03,400 --> 01:10:05,360
That we have.
1043
01:10:07,200 --> 01:10:10,440
In faith, Sir John, we have.
1044
01:10:11,560 --> 01:10:17,160
Our watch-word was "Hem boys!"
1045
01:10:23,120 --> 01:10:26,080
Jesus,
1046
01:10:28,560 --> 01:10:31,080
the days that we have seen.
1047
01:11:19,120 --> 01:11:22,280
I think it is
my Lord of Westmoreland.
1048
01:11:22,280 --> 01:11:25,560
Health and fair greeting
from our general, the prince,
1049
01:11:25,560 --> 01:11:28,320
Lord John and Duke of Lancaster.
1050
01:11:28,320 --> 01:11:30,440
What doth concern your coming?
1051
01:11:30,440 --> 01:11:31,960
You, Lord Archbishop,
1052
01:11:31,960 --> 01:11:34,680
Wherefore do you so ill
translate ourself
1053
01:11:34,680 --> 01:11:37,080
Out of the speech of peace
that bears such grace,
1054
01:11:37,080 --> 01:11:39,840
Into the harsh
and boisterous tongue of war?
1055
01:11:39,840 --> 01:11:42,480
I have in equal balance
justly weighed
1056
01:11:42,480 --> 01:11:44,040
What wrongs our arms may do,
1057
01:11:44,040 --> 01:11:45,400
What wrongs we suffer,
1058
01:11:45,400 --> 01:11:48,320
And find our griefs
outweigh our offences
1059
01:11:48,320 --> 01:11:51,040
Which long ere this
we offered to the king.
1060
01:11:51,040 --> 01:11:53,880
When we are wronged
and would unfold our griefs
1061
01:11:53,880 --> 01:11:56,200
We are denied access
unto his person.
1062
01:11:56,200 --> 01:11:58,120
Whenever yet was your appeal denied?
1063
01:11:58,120 --> 01:12:00,280
My brother General,
the commonwealth,
1064
01:12:00,280 --> 01:12:02,080
I make my quarrel in particular.
1065
01:12:02,080 --> 01:12:04,160
There is no need
of any such redress.
1066
01:12:04,160 --> 01:12:06,240
Or if there were,
it not belongs to you.
1067
01:12:06,240 --> 01:12:08,600
Why not to him in part
and to us all
1068
01:12:08,600 --> 01:12:11,600
That feel the bruises
of the days before.
1069
01:12:11,600 --> 01:12:14,240
You speak, Lord Mowbray,
now you know not what.
1070
01:12:14,240 --> 01:12:16,920
Here come I from our
princely general to say that
1071
01:12:16,920 --> 01:12:18,480
his grace will give you audience
1072
01:12:18,480 --> 01:12:20,440
And wherein
that your demands are just,
1073
01:12:20,440 --> 01:12:21,520
You shall enjoy them.
1074
01:12:21,520 --> 01:12:24,200
Hath the Prince John
a full commission
1075
01:12:24,200 --> 01:12:26,760
To hear and absolutely
to determine
1076
01:12:26,760 --> 01:12:29,520
Of what conditions
we shall stand upon?
1077
01:12:29,520 --> 01:12:31,400
I muse you make
so slight a question.
1078
01:12:31,400 --> 01:12:33,640
There is a thing
within my bosom tells me
1079
01:12:33,640 --> 01:12:37,760
That no conditions of our peace
can stand.
1080
01:12:37,760 --> 01:12:39,040
The prince is here at hand.
1081
01:12:39,040 --> 01:12:40,720
Pleaseth your lordship
1082
01:12:40,720 --> 01:12:42,000
To meet his grace.
1083
01:12:44,680 --> 01:12:48,160
In God's name then, set forward.
1084
01:13:11,600 --> 01:13:14,080
My Lord of York,
it better showed with you
1085
01:13:14,080 --> 01:13:16,520
When that your flock
encircled you to hear
1086
01:13:16,520 --> 01:13:18,760
Your exposition on the holy text
1087
01:13:18,760 --> 01:13:20,840
Than now to see you here
an iron man,
1088
01:13:20,840 --> 01:13:23,200
Cheering a rout of rebels
with your drum.
1089
01:13:23,200 --> 01:13:24,160
I sent your grace
1090
01:13:24,160 --> 01:13:26,680
The parcels and particulars
of our griefs,
1091
01:13:26,680 --> 01:13:29,600
The which hath been with scorn
1092
01:13:29,600 --> 01:13:31,200
shoved from the court,
1093
01:13:31,200 --> 01:13:34,080
Whereon this Hydra son of war
is born,
1094
01:13:34,080 --> 01:13:37,600
Whose dangerous eyes
may well be charmed asleep
1095
01:13:37,600 --> 01:13:40,640
With grant
of our just and right desires.
1096
01:13:40,640 --> 01:13:43,520
And true obedience,
of this madness cured,
1097
01:13:43,520 --> 01:13:47,440
Stoop tamely to the foot of majesty.
1098
01:13:47,440 --> 01:13:50,600
If not, we ready are to try
our fortunes to the last man.
1099
01:13:50,600 --> 01:13:53,480
And though we here fall down,
we have supplies
1100
01:13:53,480 --> 01:13:54,720
to second our attempt.
1101
01:13:54,720 --> 01:13:56,800
If they miscarry,
theirs shall second them.
1102
01:13:56,800 --> 01:13:58,240
You're too shallow, Hastings,
1103
01:13:58,240 --> 01:13:59,320
much too shallow,
1104
01:13:59,320 --> 01:14:01,080
To sound the bottom
of the after-times.
1105
01:14:01,080 --> 01:14:03,000
Pleaseth your grace
to answer them directly
1106
01:14:03,000 --> 01:14:04,800
How far forth you do like
their articles.
1107
01:14:07,480 --> 01:14:11,600
I like them all
and do allow them well,
1108
01:14:11,600 --> 01:14:14,120
And swear here
by the honour of my blood,
1109
01:14:14,120 --> 01:14:16,720
My father's purposes
have been mistook.
1110
01:14:19,480 --> 01:14:22,800
My lord, these griefs shall be
with speed redressed
1111
01:14:22,800 --> 01:14:25,080
Upon my soul, they shall.
1112
01:14:25,080 --> 01:14:27,600
If this may please you,
1113
01:14:27,600 --> 01:14:31,440
Discharge your powers
unto their several counties,
1114
01:14:31,440 --> 01:14:32,520
As we will ours
1115
01:14:32,520 --> 01:14:33,880
and here between the armies
1116
01:14:33,880 --> 01:14:36,880
Let's drink together
friendly and embrace.
1117
01:14:36,880 --> 01:14:41,320
I take your princely word
for these redresses.
1118
01:14:41,320 --> 01:14:43,360
I give it you
I will maintain my word.
1119
01:14:46,720 --> 01:14:49,360
And thereupon
I drink unto your grace.
1120
01:14:54,520 --> 01:14:57,280
Go, Coleville,
and deliver to the army
1121
01:14:57,280 --> 01:14:58,720
This news of peace.
1122
01:15:00,000 --> 01:15:01,840
Let them have pay and part.
1123
01:15:01,840 --> 01:15:03,840
I know it will well please them.
1124
01:15:03,840 --> 01:15:05,520
Hie thee, Coleville.
1125
01:15:17,640 --> 01:15:20,320
To you,
my noble Lord of Westmoreland.
1126
01:15:20,320 --> 01:15:22,320
I pledge your grace and, if you knew
1127
01:15:22,320 --> 01:15:25,480
what pains I have bestowed to
breed this present peace,
1128
01:15:25,480 --> 01:15:26,880
You would drink freely.
1129
01:15:26,880 --> 01:15:29,760
You wish me health
in very happy season.
1130
01:15:29,760 --> 01:15:32,200
For I am on the sudden
something ill.
1131
01:15:32,200 --> 01:15:34,360
SOLDIERS CHEER
1132
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
WESTMORLAND CHUCKLES
1133
01:15:42,000 --> 01:15:44,680
The word of peace is rendered.
Hark, how they shout.
1134
01:15:44,680 --> 01:15:47,320
This had been cheerful
after victory.
1135
01:15:47,320 --> 01:15:51,760
A peace is of the nature
of a conquest.
1136
01:15:51,760 --> 01:15:54,800
For then both parties nobly
are subdued,
1137
01:15:54,800 --> 01:15:56,800
And neither party loser.
1138
01:15:56,800 --> 01:15:58,880
Go, my lord,
1139
01:15:58,880 --> 01:16:02,160
And let our army be discharged too.
1140
01:16:02,160 --> 01:16:05,200
And, good my lord, so please you,
let our trains
1141
01:16:05,200 --> 01:16:08,640
March by us
that we may peruse the men
1142
01:16:08,640 --> 01:16:11,520
We should have coped withal.
Go, good Lord Hastings,
1143
01:16:11,520 --> 01:16:16,080
And, ere they be dismissed,
let them march by.
1144
01:16:16,080 --> 01:16:19,160
INAUDIBLE
1145
01:16:30,360 --> 01:16:33,840
Now, cousin,
wherefore stands our army still?
1146
01:16:33,840 --> 01:16:35,920
The leaders,
having charge from you to stand,
1147
01:16:35,920 --> 01:16:38,000
Will not go off
until they hear you speak.
1148
01:16:38,000 --> 01:16:39,600
They know their duties.
1149
01:16:39,600 --> 01:16:42,000
My lord,
our armies have dispersed already.
1150
01:16:42,000 --> 01:16:43,760
Like youthful steers unyoked,
1151
01:16:43,760 --> 01:16:45,280
they take their courses
1152
01:16:45,280 --> 01:16:47,000
East, west, north, south.
1153
01:16:48,360 --> 01:16:49,840
Or, like a school broke up,
1154
01:16:49,840 --> 01:16:51,520
Each hurries toward his home
1155
01:16:51,520 --> 01:16:52,640
and sporting-place.
1156
01:16:52,640 --> 01:16:55,200
Good tidings, my Lord of Hastings,
for the which
1157
01:16:55,200 --> 01:16:57,400
I do arrest thee, traitor,
of high treason.
1158
01:16:57,400 --> 01:16:58,960
And you, Lord Archbishop,
1159
01:16:58,960 --> 01:17:00,320
and you, Lord Mowbray,
1160
01:17:00,320 --> 01:17:01,960
Of capitol treason
I attach you both.
1161
01:17:01,960 --> 01:17:03,760
Is this proceeding
just and honourable?
1162
01:17:03,760 --> 01:17:05,360
Is your assembly so?
1163
01:17:05,360 --> 01:17:07,000
Will you thus break your faith?
1164
01:17:07,000 --> 01:17:08,640
I pawned thee none.
1165
01:17:13,200 --> 01:17:15,360
THEY SCREAM IN PAIN
1166
01:17:50,440 --> 01:17:51,520
What's your name, sir?
1167
01:17:51,520 --> 01:17:54,240
Of what condition are you
and what place, I pray?
1168
01:17:54,240 --> 01:17:55,680
I'm a knight, sir,
1169
01:17:55,680 --> 01:17:58,640
and my name is
Coleville of the Dale.
1170
01:17:58,640 --> 01:18:01,880
Well, then, Coleville is your name,
a knight is your degree,
1171
01:18:01,880 --> 01:18:03,360
and your place the dale.
1172
01:18:03,360 --> 01:18:06,240
Coleville shall bestill your name,
a traitor your degree,
1173
01:18:06,240 --> 01:18:07,640
and the dungeon your place,
1174
01:18:07,640 --> 01:18:09,960
so shall you be still
Coleville of the Dale.
1175
01:18:09,960 --> 01:18:11,760
Are not you Sir John Falstaff?
1176
01:18:11,760 --> 01:18:13,720
Do ye yield, sir?
1177
01:18:13,720 --> 01:18:16,320
I think you are Sir John Falstaff
1178
01:18:16,320 --> 01:18:18,640
and in that thought yield me.
1179
01:18:20,040 --> 01:18:23,800
I have a whole school of tongues
in this belly of mine
1180
01:18:23,800 --> 01:18:27,760
and not a tongue of them all speaks
any other word but my name.
1181
01:18:27,760 --> 01:18:31,200
LANCASTER: Now, Falstaff,
where have you been all this while?
1182
01:18:31,200 --> 01:18:33,720
When everything is ended,
then you come.
1183
01:18:33,720 --> 01:18:37,720
I have speeded hither with the
very extremest inch of possibility
1184
01:18:37,720 --> 01:18:41,000
and here, travel-tainted as I am,
1185
01:18:41,000 --> 01:18:43,520
taken Sir John Coleville
of the Dale,
1186
01:18:43,520 --> 01:18:47,160
a most furious knight
and valorous enemy.
1187
01:18:47,160 --> 01:18:49,320
He saw me and yielded.
1188
01:18:49,320 --> 01:18:50,520
That I may justly say,
1189
01:18:50,520 --> 01:18:54,480
with the hook-nosed fellow of
Rome, "I came, saw, and overcame."
1190
01:18:54,480 --> 01:18:56,680
It was more of his courtesy
than your deserving.
1191
01:18:56,680 --> 01:18:58,600
I beseech your grace,
let it be booked
1192
01:18:58,600 --> 01:19:00,280
with the rest of this day's deeds
1193
01:19:00,280 --> 01:19:02,680
or, by the Lord, I'll have it
in a particular ballad else,
1194
01:19:02,680 --> 01:19:05,000
with mine own picture
on the top of it,
1195
01:19:05,000 --> 01:19:06,800
Coleville kissing my foot.
1196
01:19:06,800 --> 01:19:08,960
Is thy name Coleville?
1197
01:19:08,960 --> 01:19:10,440
It is, my lord.
1198
01:19:10,440 --> 01:19:12,360
A famous rebel art thou, Coleville?
1199
01:19:12,360 --> 01:19:15,360
A famous true subject took him.
1200
01:19:15,360 --> 01:19:17,800
Have you left pursuit?
1201
01:19:17,800 --> 01:19:20,960
WESTMORELAND: Retreat is made
and execution stayed.
1202
01:19:20,960 --> 01:19:23,160
Send Coleville with his confederates
1203
01:19:23,160 --> 01:19:24,880
To York to present execution.
1204
01:19:26,800 --> 01:19:29,120
And now dispatch we
toward the court, my lord.
1205
01:19:29,120 --> 01:19:31,320
Our news shall go before us
to his majesty,
1206
01:19:31,320 --> 01:19:34,000
Which, cousin,
you shall bear to comfort him.
1207
01:19:34,000 --> 01:19:35,280
My lord, give me leave to go
1208
01:19:35,280 --> 01:19:38,160
Through Gloucestershire
and, when you come to court,
1209
01:19:38,160 --> 01:19:40,640
Stand my good lord,
pray, in your good report.
1210
01:19:40,640 --> 01:19:43,360
Fare you well, Falstaff.
I, in my condition,
1211
01:19:43,360 --> 01:19:45,400
Shall better speak of you
than you deserve.
1212
01:19:47,920 --> 01:19:49,400
I would you had but the wit.
1213
01:20:08,040 --> 01:20:09,960
THEY WHISPER
1214
01:20:09,960 --> 01:20:12,120
Oh, Westmoreland.
1215
01:20:12,120 --> 01:20:13,640
Prince John,
1216
01:20:13,640 --> 01:20:16,840
your son doth kiss
your grace's hand.
1217
01:20:16,840 --> 01:20:20,200
Mowbray, the Archbishop,
Hastings and all
1218
01:20:20,200 --> 01:20:23,520
Are brought to
the correction of your law.
1219
01:20:23,520 --> 01:20:26,640
There is not now a rebel sword
unsheathed.
1220
01:20:26,640 --> 01:20:31,280
O Westmoreland,
thou art a summer bird,
1221
01:20:31,280 --> 01:20:34,440
Which ever
in the haunch of winter sings
1222
01:20:34,440 --> 01:20:36,240
The lifting up of day.
1223
01:20:36,240 --> 01:20:39,000
THEY LAUGH
1224
01:20:41,360 --> 01:20:44,760
And wherefore does this
good news make me sick?
1225
01:20:46,840 --> 01:20:48,280
Oh.
1226
01:20:50,160 --> 01:20:52,400
I should rejoice now
at this happy news.
1227
01:20:55,000 --> 01:20:57,480
And now my sight fails
1228
01:21:01,000 --> 01:21:03,280
and my brain...
1229
01:21:06,960 --> 01:21:09,800
HE GASPS AND WHEEZES
1230
01:21:09,800 --> 01:21:12,280
Comfort, your majesty!
1231
01:21:12,280 --> 01:21:14,000
O, my royal father!
My sovereign lord,
1232
01:21:14,000 --> 01:21:16,880
you should cheer up yourself,
look up! Be patient, princes.
1233
01:21:16,880 --> 01:21:18,040
You do know, these fits
1234
01:21:18,040 --> 01:21:20,000
Are with his highness
very ordinary.
1235
01:21:20,000 --> 01:21:22,200
Stand from him. Give him air.
1236
01:21:22,200 --> 01:21:23,680
He'll straight be well.
1237
01:21:23,680 --> 01:21:25,520
THE KING GASPS
1238
01:21:25,520 --> 01:21:27,880
No, he cannot long hold out
these pangs.
1239
01:21:27,880 --> 01:21:29,920
This apoplexy will certain
be his end.
1240
01:21:29,920 --> 01:21:32,320
Speak lower, princes,
1241
01:21:32,320 --> 01:21:34,760
for the king recovers.
1242
01:21:34,760 --> 01:21:38,000
HE GASPS AND CHOKES
1243
01:21:41,120 --> 01:21:43,480
I pray thee, take me up,
1244
01:21:46,840 --> 01:21:48,280
and bear me hence
1245
01:21:48,280 --> 01:21:50,480
Into some other chamber.
1246
01:21:50,480 --> 01:21:53,320
Softly, pray!
1247
01:21:54,960 --> 01:21:58,240
HE PANTS AND STRUGGLES
1248
01:22:10,440 --> 01:22:13,840
Let there be no noise made,
my gentle friends,
1249
01:22:13,840 --> 01:22:15,040
Unless...
1250
01:22:16,520 --> 01:22:21,800
..some dull and favourable hand
1251
01:22:25,040 --> 01:22:27,400
Might whisper music
to my weary spirit.
1252
01:22:29,400 --> 01:22:30,960
Call for music in the other room.
1253
01:22:35,720 --> 01:22:40,120
Set me the crown on my pillow here.
1254
01:22:45,240 --> 01:22:47,680
SOFT MUSIC PLAYS
1255
01:22:47,680 --> 01:22:52,080
His eye is hollow
and he changes much.
1256
01:22:52,080 --> 01:22:54,280
Less noise,
1257
01:22:54,280 --> 01:22:55,400
less noise.
1258
01:23:07,560 --> 01:23:09,760
HAL: Who saw the Duke of Clarence?
1259
01:23:12,720 --> 01:23:14,480
I'm here, brother,
1260
01:23:14,480 --> 01:23:16,280
full of heaviness.
1261
01:23:16,280 --> 01:23:19,360
How now, rain within doors
and none abroad?
1262
01:23:19,360 --> 01:23:20,680
How doth the king?
1263
01:23:20,680 --> 01:23:21,840
Exceeding ill.
1264
01:23:21,840 --> 01:23:24,920
Not so much noise, my lords.
1265
01:23:24,920 --> 01:23:28,160
Sweet prince, speak low.
1266
01:23:31,680 --> 01:23:35,440
The king, your father,
is disposed to sleep.
1267
01:23:35,440 --> 01:23:37,400
Will it please your grace
to go along with us?
1268
01:23:39,880 --> 01:23:41,440
No,
1269
01:23:43,880 --> 01:23:46,120
I will sit and watch here
by the king.
1270
01:24:15,600 --> 01:24:18,120
Why doth the crown lie there
upon his pillow,
1271
01:24:19,560 --> 01:24:21,520
Being so troublesome a bedfellow?
1272
01:24:33,360 --> 01:24:35,120
O majesty,
1273
01:24:36,880 --> 01:24:39,400
When thou dost pinch
thy bearer thou dost sit
1274
01:24:39,400 --> 01:24:42,800
Like a rich armour
worn in the heat of day,
1275
01:24:42,800 --> 01:24:44,880
That scalds with safety.
1276
01:24:56,120 --> 01:24:57,520
My gracious lord.
1277
01:25:04,600 --> 01:25:06,240
My father.
1278
01:25:09,120 --> 01:25:10,400
By his gates of breath,
1279
01:25:10,400 --> 01:25:13,800
There lies a downy feather
which stirs not.
1280
01:25:23,640 --> 01:25:25,320
This sleep is sound indeed,
1281
01:25:27,520 --> 01:25:29,760
this is a sleep
1282
01:25:29,760 --> 01:25:32,360
That from this golden rigol
hath divorced
1283
01:25:32,360 --> 01:25:34,200
So many English kings.
1284
01:25:41,160 --> 01:25:42,360
Thy due from me
1285
01:25:44,520 --> 01:25:47,680
Is tears and heavy sorrows
of the blood,
1286
01:25:49,800 --> 01:25:53,120
Which nature, love,
1287
01:25:55,680 --> 01:25:56,960
and filial tenderness
1288
01:26:01,760 --> 01:26:03,960
Shall, O dear father,
1289
01:26:03,960 --> 01:26:05,120
pay thee plenteously
1290
01:26:10,640 --> 01:26:13,840
My due from thee
is this imperial crown
1291
01:26:26,720 --> 01:26:29,920
Which God shall guard
1292
01:26:29,920 --> 01:26:31,960
and put the world's whole strength
1293
01:26:31,960 --> 01:26:34,520
Into one giant arm,
it shall not force
1294
01:26:34,520 --> 01:26:38,560
This lineal honour from me.
1295
01:28:12,520 --> 01:28:15,520
Warwick! Gloucester! Clarence!
1296
01:28:16,880 --> 01:28:19,080
Clarence!
1297
01:28:19,080 --> 01:28:21,640
What would your majesty?
Why did you leave me here alone?
1298
01:28:21,640 --> 01:28:23,640
We left the prince,
my brother here, my liege.
1299
01:28:23,640 --> 01:28:25,240
The Prince of Wales? He's not here.
1300
01:28:25,240 --> 01:28:26,920
He undertook to sit
and watch by you.
1301
01:28:26,920 --> 01:28:28,680
Where is the crown?
1302
01:28:28,680 --> 01:28:31,720
Who took it from my pillow?
1303
01:28:38,920 --> 01:28:40,760
I never thought to hear you
speak again!
1304
01:28:40,760 --> 01:28:44,800
Thy wish was father, Harry,
to that thought.
1305
01:28:44,800 --> 01:28:47,280
I stay too long by thee,
I weary thee.
1306
01:28:49,560 --> 01:28:52,120
What, dost thou so hunger
for mine empty chair
1307
01:28:52,120 --> 01:28:54,800
That thou wilt needs
invest thee with my honours
1308
01:28:54,800 --> 01:28:56,160
Before thy hour be ripe?
1309
01:28:56,160 --> 01:28:58,360
O foolish youth!
1310
01:28:59,200 --> 01:29:03,440
Thou seek'st the honours
that will o'erwhelm thee.
1311
01:29:03,440 --> 01:29:08,000
Couldst thou not forbear me
half an hour?
1312
01:29:08,000 --> 01:29:12,320
Then get thee gone,
dig my grave thyself
1313
01:29:12,320 --> 01:29:15,240
Bid the merry bells
ring to thine ear
1314
01:29:15,240 --> 01:29:17,000
That thou art crowned
1315
01:29:20,080 --> 01:29:21,600
not that I am dead.
1316
01:29:26,520 --> 01:29:27,880
Pluck down my officers,
1317
01:29:29,120 --> 01:29:30,880
break my decrees
1318
01:29:32,200 --> 01:29:36,120
For now the time is come
to mock at form.
1319
01:29:36,120 --> 01:29:39,360
Harry the Fifth is crowned.
Up vanity!
1320
01:29:39,360 --> 01:29:41,200
Down royal state!
1321
01:29:41,200 --> 01:29:45,240
All you sage counsellors, hence!
1322
01:29:45,240 --> 01:29:49,360
And to the English court
assemble now
1323
01:29:49,360 --> 01:29:51,520
From every region,
1324
01:29:51,520 --> 01:29:53,040
apes of idleness.
1325
01:29:54,800 --> 01:29:58,680
Now neighbour confines
purge you of your scum.
1326
01:30:00,560 --> 01:30:05,080
Have you a ruffian
that would swear, drink, dance,
1327
01:30:05,080 --> 01:30:08,760
Revel the night, murder, and commit
1328
01:30:08,760 --> 01:30:13,280
The oldest sins
the newest kind of ways?
1329
01:30:13,280 --> 01:30:15,960
Be happy,
he will trouble you no more.
1330
01:30:15,960 --> 01:30:19,440
England shall give him office,
honour, might,
1331
01:30:19,440 --> 01:30:22,560
For the fifth Harry
from curbed licence pluck
1332
01:30:22,560 --> 01:30:26,000
The muzzle of restraint
and the wild dog
1333
01:30:26,000 --> 01:30:29,520
Shall flesh his tooth
on every innocent.
1334
01:30:32,120 --> 01:30:37,320
O my poor kingdom,
sick with civil blows
1335
01:30:37,320 --> 01:30:41,080
When that my care could
not withhold thy riots,
1336
01:30:41,080 --> 01:30:44,200
What wilt thou do
when riot is thy care?
1337
01:30:44,200 --> 01:30:47,000
HE WHIMPERS
1338
01:30:47,000 --> 01:30:53,080
O, thou wilt become
a wilderness again,
1339
01:30:53,080 --> 01:30:55,920
Peopled with wolves,
1340
01:30:55,920 --> 01:30:57,760
thy old inhabitants.
1341
01:31:02,400 --> 01:31:04,600
O, pardon me, my liege.
1342
01:31:04,600 --> 01:31:08,800
Wherefore did you take away
the crown?
1343
01:31:08,800 --> 01:31:12,200
God witness with me
when I found no course of breath
1344
01:31:12,200 --> 01:31:15,760
within your majesty
how cold it struck my heart.
1345
01:31:15,760 --> 01:31:18,760
I spake unto this crown
as having sense
1346
01:31:18,760 --> 01:31:20,560
And thus upbraided it:
1347
01:31:22,760 --> 01:31:24,800
"The care on thee depending
1348
01:31:24,800 --> 01:31:27,400
"Hath fed upon the body
of my father.
1349
01:31:28,960 --> 01:31:32,760
"Therefore,
thou best of gold art worst of gold.
1350
01:31:32,760 --> 01:31:36,400
"Other, less fine in carat,
is more precious,
1351
01:31:36,400 --> 01:31:40,520
"But thou, most fine,
most honoured, most renowned,
1352
01:31:40,520 --> 01:31:42,400
"Hast eat thy bearer up."
1353
01:31:43,880 --> 01:31:47,240
Thus, my most royal liege,
1354
01:31:47,240 --> 01:31:48,680
Accusing it,
1355
01:31:50,040 --> 01:31:52,480
I put it on my head,
to try with it,
1356
01:31:53,840 --> 01:31:55,120
as with an enemy
1357
01:31:55,120 --> 01:31:58,600
That had before my face
murdered my father.
1358
01:32:03,840 --> 01:32:05,480
O my son,
1359
01:32:17,840 --> 01:32:21,560
God put it in thy mind
to take it hence
1360
01:32:21,560 --> 01:32:25,520
That thou mightst
win the more thy father's love,
1361
01:32:25,520 --> 01:32:29,680
Pleading so wisely in excuse of it.
1362
01:32:31,040 --> 01:32:34,600
Come hither, Harry,
sit thou down by my side.
1363
01:32:34,600 --> 01:32:37,560
And hear, I think,
the very latest counsel
1364
01:32:37,560 --> 01:32:39,440
That ever I shall breathe.
1365
01:32:39,440 --> 01:32:40,720
God knows, my son,
1366
01:32:40,720 --> 01:32:43,800
By what by-paths
and indirect crooked ways
1367
01:32:43,800 --> 01:32:45,160
I met this crown.
1368
01:32:46,280 --> 01:32:51,400
For all my reign hath been
but as a scene
1369
01:32:51,400 --> 01:32:52,920
Acting that argument
1370
01:32:55,160 --> 01:32:56,800
but now my death
1371
01:32:56,800 --> 01:32:58,720
Changes the mood.
1372
01:32:58,720 --> 01:33:00,600
For what in me was purchased
1373
01:33:00,600 --> 01:33:03,080
Falls upon thee
in a more fairer sort.
1374
01:33:05,200 --> 01:33:08,560
Yet, though thou standest
more sure than I could do
1375
01:33:10,520 --> 01:33:15,400
Thou art not firm enough,
since griefs are green.
1376
01:33:15,400 --> 01:33:20,880
And all my friends,
which thou must make thy friends,
1377
01:33:20,880 --> 01:33:24,120
Have but their stings
and teeth newly taken out,
1378
01:33:24,120 --> 01:33:27,360
By whose fell working
I was first advanced
1379
01:33:27,360 --> 01:33:31,760
And by whose power
I well might lodge a fear
1380
01:33:31,760 --> 01:33:35,240
To be again displaced.
1381
01:33:38,440 --> 01:33:40,320
Therefore, my Harry,
1382
01:33:40,320 --> 01:33:42,880
Be it thy course
to busy giddy minds
1383
01:33:42,880 --> 01:33:44,520
With foreign quarrels.
1384
01:33:44,520 --> 01:33:46,640
That actions, hence borne out,
1385
01:33:46,640 --> 01:33:49,840
May waste the memory
of the former times.
1386
01:33:49,840 --> 01:33:53,680
Health, peace, and happiness
to my royal father.
1387
01:33:57,480 --> 01:34:02,880
Thou bring'st me happiness
and peace, son John.
1388
01:34:02,880 --> 01:34:04,720
More would I...
1389
01:34:04,720 --> 01:34:07,440
HE GASPS
1390
01:34:07,440 --> 01:34:09,760
..but my lungs are wasted so...
1391
01:34:12,120 --> 01:34:14,920
HE GRIMACES
1392
01:34:14,920 --> 01:34:17,480
..That strength of speech
is utterly denied me.
1393
01:34:21,280 --> 01:34:23,720
How I came by this crown
1394
01:34:23,720 --> 01:34:25,200
O God forgive
1395
01:34:27,480 --> 01:34:32,360
And grant it may
1396
01:34:33,360 --> 01:34:35,760
with thee
1397
01:34:35,760 --> 01:34:39,360
in true peace live.
1398
01:35:01,600 --> 01:35:04,960
Dominus quidquid per visum
1399
01:35:06,360 --> 01:35:09,920
audtiotum, odoratum
1400
01:35:11,200 --> 01:35:14,240
gustum et locutionem,
1401
01:35:14,240 --> 01:35:18,200
tactum, gressum deliquisti.
1402
01:35:18,200 --> 01:35:19,520
Amen.
1403
01:35:19,520 --> 01:35:21,600
ALL: Amen.
1404
01:35:21,600 --> 01:35:24,600
DEATH BELL KNOLLS
1405
01:35:28,480 --> 01:35:30,800
CHOIR SINGS
1406
01:35:37,360 --> 01:35:40,040
How now, my Lord Chief Justice.
1407
01:35:40,040 --> 01:35:41,280
Whither away?
1408
01:35:41,280 --> 01:35:42,360
How doth the king?
1409
01:35:43,680 --> 01:35:46,280
Exceeding well,
his cares are now all ended.
1410
01:35:47,680 --> 01:35:49,040
I hope, not dead.
1411
01:35:49,040 --> 01:35:51,160
He's walked the way of nature.
1412
01:35:51,160 --> 01:35:53,840
To our purposes he lives no more.
1413
01:35:53,840 --> 01:35:56,520
I would his majesty had called me
with him.
1414
01:35:57,680 --> 01:36:00,320
The service that
I truly did his life
1415
01:36:00,320 --> 01:36:02,800
Hath left me open
to all injuries.
1416
01:36:02,800 --> 01:36:06,760
Indeed I think the young king
loves you not.
1417
01:36:06,760 --> 01:36:08,680
I know he doth not
1418
01:36:08,680 --> 01:36:10,040
and while myself
1419
01:36:10,040 --> 01:36:12,440
To welcome
the condition of the time,
1420
01:36:12,440 --> 01:36:15,120
Which cannot look
more hideously upon me
1421
01:36:15,120 --> 01:36:18,120
Than I have drawn it in my fantasy.
1422
01:36:18,120 --> 01:36:19,760
O God,
1423
01:36:19,760 --> 01:36:22,800
I fear all will be overturned.
1424
01:36:26,680 --> 01:36:29,440
Good morrow cousin Warwick.
1425
01:36:29,440 --> 01:36:30,760
Good morrow.
1426
01:36:30,760 --> 01:36:32,000
Good morrow, cousin.
1427
01:36:38,040 --> 01:36:40,320
We meet like men
that had forgot to speak.
1428
01:36:40,320 --> 01:36:42,520
We do remember but our argument
1429
01:36:42,520 --> 01:36:45,040
Is all too heavy
to admit much talk.
1430
01:36:45,040 --> 01:36:48,720
Well, peace be with him
that hath made us heavy.
1431
01:36:48,720 --> 01:36:52,680
Peace be with us,
lest we be heavier.
1432
01:36:52,680 --> 01:36:56,840
O, good my lord,
you have lost a friend indeed.
1433
01:36:56,840 --> 01:36:59,360
Though no man be assured
what grace to find,
1434
01:36:59,360 --> 01:37:02,400
You stand in coldest expectation.
1435
01:37:02,400 --> 01:37:05,080
I am the sorrier.
1436
01:37:05,080 --> 01:37:07,600
Would 'twere otherwise.
1437
01:37:07,600 --> 01:37:10,680
Well, you must now speak
Sir John Falstaff fair
1438
01:37:10,680 --> 01:37:13,680
Which swims against
your stream of quality.
1439
01:37:17,760 --> 01:37:22,120
Sweet princes, what I did,
I did in honour,
1440
01:37:22,120 --> 01:37:25,280
Led by the impartial conduct
of my soul.
1441
01:37:54,080 --> 01:37:57,120
Where are you, Sir John?
1442
01:37:57,120 --> 01:38:01,680
Give me your hand, Master Bardolph.
1443
01:38:01,680 --> 01:38:04,240
I'm glad to see your worship.
1444
01:38:04,240 --> 01:38:08,080
I thank thee with all my heart,
kind Master Bardolph.
1445
01:38:08,080 --> 01:38:11,320
And welcome, my tall fellow.
1446
01:38:11,320 --> 01:38:13,400
Ah come, Sir John.
1447
01:38:13,400 --> 01:38:16,000
I'll follow you,
good Master Robert Shallow.
1448
01:38:18,120 --> 01:38:19,800
Bardolph, look to our horses.
1449
01:38:19,800 --> 01:38:22,840
I have him already tempering
between my finger and my thumb
1450
01:38:22,840 --> 01:38:24,480
and shortly will I seal with him.
1451
01:38:24,480 --> 01:38:25,600
Sir John!
1452
01:38:25,600 --> 01:38:29,040
I come, Master Shallow, I come.
1453
01:38:35,200 --> 01:38:38,600
By cock and pie, sir,
you shall not away to-night.
1454
01:38:38,600 --> 01:38:41,520
What, Davy, I say!
1455
01:38:41,520 --> 01:38:43,960
You must excuse me,
Master Robert Shallow.
1456
01:38:43,960 --> 01:38:46,160
I will not excuse you.
1457
01:38:46,160 --> 01:38:48,720
You shall not be excused.
1458
01:38:48,720 --> 01:38:53,520
Excuses shall not be admitted.
1459
01:38:53,520 --> 01:38:57,960
There is no excuse shall serve.
1460
01:38:57,960 --> 01:39:01,960
You shall not be excused.
1461
01:39:01,960 --> 01:39:03,840
Why, Davy!
1462
01:39:03,840 --> 01:39:06,440
Here, sir.
Davy, Davy, Davy, Davy,
1463
01:39:06,440 --> 01:39:08,760
let me see, Davy.
Let me see, Davy.
1464
01:39:08,760 --> 01:39:10,280
Let me see.
1465
01:39:11,680 --> 01:39:13,480
William cook,
bid him come hither.
1466
01:39:13,480 --> 01:39:17,040
Sir John, you shall not be excused.
1467
01:39:17,040 --> 01:39:19,840
Marry, sir, thus. Shall we sow
the headland with wheat?
1468
01:39:19,840 --> 01:39:21,200
With red wheat, Davy.
1469
01:39:21,200 --> 01:39:22,400
But for William cook
1470
01:39:22,400 --> 01:39:24,040
are there no young pigeons?
1471
01:39:25,680 --> 01:39:28,680
Yes, sir. Now, here is the smith's
note for shoeing and plough-irons.
1472
01:39:28,680 --> 01:39:31,040
Let it be cast and paid.
1473
01:39:31,040 --> 01:39:33,440
Sir John, you shall not be excused.
1474
01:39:33,440 --> 01:39:37,560
Now, sir, a new link to the bucket
needs be had.
1475
01:39:37,560 --> 01:39:40,320
Some pigeons, Davy,
a couple of short-legged hens,
1476
01:39:40,320 --> 01:39:43,480
and a joint of mutton,
tell William cook.
1477
01:39:43,480 --> 01:39:45,680
Doth the man of war stay all night,
sir?
1478
01:39:45,680 --> 01:39:48,360
Yea, marry, I will use him well.
1479
01:39:51,920 --> 01:39:55,040
You shall see my orchard,
1480
01:39:55,040 --> 01:39:59,240
where, in an arbour, we will eat
1481
01:39:59,240 --> 01:40:02,400
a last year's pippin
1482
01:40:02,400 --> 01:40:05,360
of my own graffing and so forth
1483
01:40:06,920 --> 01:40:08,600
and then...
1484
01:40:09,920 --> 01:40:11,600
..to bed.
1485
01:40:11,600 --> 01:40:15,440
'Fore God, you have here
a goodly dwelling and a rich.
1486
01:40:15,440 --> 01:40:18,120
Barren, barren, barren.
1487
01:40:18,120 --> 01:40:21,960
Beggars all, beggars all, Sir John.
1488
01:40:23,920 --> 01:40:25,800
Come, come, come,
1489
01:40:25,800 --> 01:40:29,280
off with your boots.
DAVY CLEARS HIS THROAT
1490
01:40:29,280 --> 01:40:31,920
About thy business, Davy.
1491
01:40:31,920 --> 01:40:35,160
I beseech you, sir, to countenance
William Visor of Woncot
1492
01:40:35,160 --> 01:40:36,920
against Clement Perkes of the hill.
1493
01:40:36,920 --> 01:40:41,320
There is many complaints,
Davy, against that Visor.
1494
01:40:41,320 --> 01:40:44,280
That Visor is an arrant knave,
to my knowledge.
1495
01:40:44,280 --> 01:40:47,080
I grant your worship
he is a knave, sir.
1496
01:40:47,080 --> 01:40:48,320
Yea, God forbid, sir,
1497
01:40:48,320 --> 01:40:50,880
but a knave should have
some countenance...
1498
01:40:50,880 --> 01:40:54,760
I will devise matter enough
out of this Shallow
1499
01:40:54,760 --> 01:40:58,480
to keep Prince Harry
in continual laughter.
1500
01:40:58,480 --> 01:41:03,400
O, you shall see him laugh
till his face be like a wet cloak...
1501
01:41:03,400 --> 01:41:04,800
..ill laid up.
1502
01:41:15,680 --> 01:41:20,520
HE POUNDS ON DOOR THREE TIMES
1503
01:41:45,440 --> 01:41:48,320
Good morrow
and God save your majesty.
1504
01:42:00,400 --> 01:42:03,680
This new and gorgeous garment,
majesty,
1505
01:42:05,520 --> 01:42:07,880
Sits not so easy on me as you think.
1506
01:42:09,800 --> 01:42:11,800
Brothers,
1507
01:42:11,800 --> 01:42:14,040
you mix your sadness with some fear.
1508
01:42:14,040 --> 01:42:17,800
This is the English
not the Turkish court.
1509
01:42:17,800 --> 01:42:20,040
THEY LAUGH
1510
01:42:20,040 --> 01:42:22,680
Yet weep that Harry's dead
and so will I,
1511
01:42:22,680 --> 01:42:24,840
But Harry lives
1512
01:42:24,840 --> 01:42:26,680
that shall convert those tears
1513
01:42:26,680 --> 01:42:28,800
By number
into hours of happiness.
1514
01:42:28,800 --> 01:42:31,080
We hope no other from your majesty.
1515
01:42:40,800 --> 01:42:43,360
You all look strangely on me
1516
01:42:44,920 --> 01:42:46,320
and you most.
1517
01:42:47,720 --> 01:42:50,520
You are, I think,
assured I love you not.
1518
01:42:52,080 --> 01:42:54,640
I am assured,
if I be measured rightly,
1519
01:42:54,640 --> 01:42:57,640
Your majesty hath
no just cause to hate me.
1520
01:42:57,640 --> 01:42:59,280
No?
1521
01:43:00,680 --> 01:43:02,920
How might a prince
of my great hopes forget
1522
01:43:02,920 --> 01:43:06,160
So great indignities
you laid upon me?
1523
01:43:07,880 --> 01:43:10,400
I then did use
the person of your father.
1524
01:43:10,400 --> 01:43:12,720
The image of his power
lay then on me.
1525
01:43:14,800 --> 01:43:18,440
Question your royal thoughts,
make the case yours,
1526
01:43:18,440 --> 01:43:22,040
Be now the father and propose a son,
1527
01:43:22,040 --> 01:43:24,840
Hear your own dignity
so much profaned,
1528
01:43:24,840 --> 01:43:29,760
See your most dreadful laws
so loosely slighted,
1529
01:43:29,760 --> 01:43:33,200
Behold yourself so
by a son disdained
1530
01:43:33,200 --> 01:43:36,560
And then imagine me
taking your part
1531
01:43:36,560 --> 01:43:38,120
And in your power
1532
01:43:38,120 --> 01:43:41,440
soft silencing your son.
1533
01:43:44,240 --> 01:43:48,720
You're right, Justice,
1534
01:43:48,720 --> 01:43:51,040
and you weigh this well.
1535
01:43:51,040 --> 01:43:54,320
Therefore still bear the balance
and the sword.
1536
01:44:15,400 --> 01:44:18,680
The tide of blood in me
1537
01:44:18,680 --> 01:44:21,720
Hath proudly flowed
in vanity till now.
1538
01:44:23,800 --> 01:44:27,600
Now doth it turn and ebb
back to the sea
1539
01:44:27,600 --> 01:44:31,680
Where it shall mingle
with the state of floods
1540
01:44:31,680 --> 01:44:36,200
And flow henceforth
in formal majesty.
1541
01:44:36,200 --> 01:44:39,000
REGAL MUSIC PLAYS
1542
01:44:43,960 --> 01:44:47,360
Now call we our high court
of parliament!
1543
01:44:49,560 --> 01:44:51,800
# And welcome merry shrove tide
1544
01:44:51,800 --> 01:44:53,320
# Be merry, be merry! #
1545
01:44:53,320 --> 01:44:55,040
Well said, Master Silence.
1546
01:44:55,040 --> 01:44:58,800
And we shall be merry!
1547
01:44:58,800 --> 01:45:01,680
I did not think Master Silence
had been a man of this mettle.
1548
01:45:01,680 --> 01:45:03,880
I have been merry...
1549
01:45:05,320 --> 01:45:07,600
..twice and once ere now.
1550
01:45:07,600 --> 01:45:09,800
THEY GIGGLE
1551
01:45:09,800 --> 01:45:15,040
Now comes in the sweet o' the night.
1552
01:45:15,040 --> 01:45:17,560
Honour and long life to you,
Master Silence.
1553
01:45:17,560 --> 01:45:19,920
Fill the cup and let it come.
1554
01:45:19,920 --> 01:45:27,120
I'll drink to Master Bardolph and
to all the cavaleros about London.
1555
01:45:27,120 --> 01:45:29,960
I hope to see London once ere I die.
1556
01:45:32,080 --> 01:45:34,440
An I might see you there, Davy.
1557
01:45:34,440 --> 01:45:38,200
By the mass,
you'll crack a quart together!
1558
01:45:38,200 --> 01:45:41,280
Will you not, Master Bardolph?
1559
01:45:41,280 --> 01:45:43,680
The knave will stick by thee,
1560
01:45:43,680 --> 01:45:45,800
I can assure thee of that.
1561
01:45:45,800 --> 01:45:49,400
I'll stick by him, Master Shallow.
1562
01:45:49,400 --> 01:45:52,960
Why, there spoke a king.
1563
01:45:52,960 --> 01:45:55,560
POUNDING ON DOOR
1564
01:45:55,560 --> 01:45:58,280
See who's at door there, ho.
1565
01:45:59,600 --> 01:46:02,160
Why, now you've done me right!
1566
01:46:03,840 --> 01:46:06,800
# Do me right, And dub me knight,
1567
01:46:06,800 --> 01:46:08,440
# Samingo
1568
01:46:08,440 --> 01:46:11,520
# Is't not right? #
1569
01:46:11,520 --> 01:46:15,680
An't please your worship, there's
one Pistol at the court with news.
1570
01:46:15,680 --> 01:46:18,080
Court?
1571
01:46:18,080 --> 01:46:19,320
Pistol!
1572
01:46:19,320 --> 01:46:21,480
Sweet knight,
1573
01:46:21,480 --> 01:46:24,800
thou art now one
of the greatest men in this realm.
1574
01:46:24,800 --> 01:46:27,040
Sir John, I am thy Pistol
and thy friend
1575
01:46:27,040 --> 01:46:30,040
and helter-skelter have I rode
to thee and tidings do I bring
1576
01:46:30,040 --> 01:46:32,760
and lucky joys and golden times
and happy news of price.
1577
01:46:32,760 --> 01:46:35,400
I pray thee now deliver them
like a man of this world!
1578
01:46:35,400 --> 01:46:38,200
Foutre for the world
and worldlings base
1579
01:46:38,200 --> 01:46:40,560
I speak of Africa
and golden joys!
1580
01:46:40,560 --> 01:46:42,320
Give me pardon, sir,
1581
01:46:42,320 --> 01:46:46,000
if, sir, you come
with news from the court,
1582
01:46:46,000 --> 01:46:47,520
I take it there's but two ways,
1583
01:46:47,520 --> 01:46:50,160
either to utter them
or to conceal them.
1584
01:46:50,160 --> 01:46:54,880
I am, sir, under the king,
in some...authority.
1585
01:46:54,880 --> 01:46:57,800
Under which king, Besonian?
Speak, or die.
1586
01:46:57,800 --> 01:46:59,040
Under King Harry.
1587
01:46:59,040 --> 01:47:00,960
Harry the Fourth or Fifth?
1588
01:47:00,960 --> 01:47:02,800
Harry the Fourth.
1589
01:47:02,800 --> 01:47:04,320
A foutre for thine office.
1590
01:47:04,320 --> 01:47:09,120
Sir John,
thy tender lambkin now is king.
1591
01:47:09,120 --> 01:47:13,280
Harry the Fifth's the man.
I speak the truth.
1592
01:47:13,280 --> 01:47:16,600
When Pistol lies, do this and fig me
like the bragging Spaniard.
1593
01:47:18,800 --> 01:47:20,800
What? Is the old king dead?
1594
01:47:20,800 --> 01:47:22,800
As nail in door.
1595
01:47:24,920 --> 01:47:27,520
The things I speak are just.
1596
01:47:30,760 --> 01:47:34,120
Away, Bardolph. Saddle my horse!
1597
01:47:34,120 --> 01:47:37,800
Master Robert Shallow, choose what
office thou wilt in the land,
1598
01:47:37,800 --> 01:47:39,600
'tis thine.
1599
01:47:39,600 --> 01:47:42,200
Pistol, I will double-charge thee
with dignities.
1600
01:47:42,200 --> 01:47:43,840
Carry Master Silence to bed.
1601
01:47:43,840 --> 01:47:46,800
Master Shallow, my Lord Shallow
1602
01:47:46,800 --> 01:47:50,560
be what thou wilt,
I am fortune's steward.
1603
01:47:50,560 --> 01:47:53,400
Get on thy boots,
1604
01:47:53,400 --> 01:47:56,440
we'll ride all night.
Now, Pistol, utter more to me
1605
01:47:56,440 --> 01:48:00,040
and withal devise something
to do thyself good.
1606
01:48:00,040 --> 01:48:01,640
Boot, boot, Master Shallow!
1607
01:48:02,880 --> 01:48:05,320
I know the young king
is sick for me.
1608
01:48:05,320 --> 01:48:07,400
Let us take any man's horses,
1609
01:48:07,400 --> 01:48:10,520
the laws of England
are at my commandment.
1610
01:48:10,520 --> 01:48:12,680
Blessed are they
that have been my friends
1611
01:48:12,680 --> 01:48:17,120
and woe to my Lord Chief Justice!
THEY CHEER
1612
01:48:17,120 --> 01:48:22,520
ROYAL CORONATION MUSIC PLAYS
1613
01:48:37,840 --> 01:48:40,040
ALL: God save the King!
1614
01:48:40,040 --> 01:48:43,080
CRIES ECHO
1615
01:48:43,080 --> 01:48:51,520
CROWD: God save the King!
God save the King!
1616
01:49:21,680 --> 01:49:25,240
O, if I had time to have made
new liveries,
1617
01:49:25,240 --> 01:49:28,080
I would have bestowed the thousand
pound I borrowed of you.
1618
01:49:28,080 --> 01:49:30,120
But 'tis no matter,
this poor show does better,
1619
01:49:30,120 --> 01:49:32,040
this shows my earnestness
of affection...
1620
01:49:32,040 --> 01:49:34,560
It doth so. ..my devotion,
as it were, to ride day and night
1621
01:49:34,560 --> 01:49:36,600
and not to deliberate,
not to remember,
1622
01:49:36,600 --> 01:49:38,840
not to have patience to shift me...
It doth, it doth.
1623
01:49:38,840 --> 01:49:41,960
..but to stand stained with travel
and sweating with desire to see him.
1624
01:49:41,960 --> 01:49:44,240
CROWDS CHEER
There roared the sea
1625
01:49:44,240 --> 01:49:46,200
and trumpet clangour sounds!
1626
01:49:46,200 --> 01:49:48,920
Lord! Lord!
1627
01:50:16,920 --> 01:50:19,840
God save thy grace, King Hal!
1628
01:50:19,840 --> 01:50:22,600
My royal Hal!
1629
01:50:22,600 --> 01:50:25,440
The heavens thee guard a king
most royal imp of fame!
1630
01:50:25,440 --> 01:50:28,040
God save thee my sweet boy!
1631
01:50:30,680 --> 01:50:32,600
My lord Chief Justice,
1632
01:50:32,600 --> 01:50:34,600
speak to that vain man.
1633
01:50:34,600 --> 01:50:37,280
Have you your wits?
Know you what 'tis to speak?
1634
01:50:38,400 --> 01:50:41,200
My king! My Jove!
1635
01:50:41,200 --> 01:50:43,480
I speak to thee,
1636
01:50:43,480 --> 01:50:46,400
my heart!
1637
01:50:46,400 --> 01:50:48,080
I know thee not, old man.
1638
01:50:48,080 --> 01:50:50,880
Fall to thy prayers.
1639
01:50:52,400 --> 01:50:55,440
How ill white hairs
become a fool and jester.
1640
01:50:57,480 --> 01:50:59,800
I've long dreamed of such
a kind of man,
1641
01:50:59,800 --> 01:51:03,600
So surfeit-swelled,
so old and so profane
1642
01:51:03,600 --> 01:51:07,480
But, being awaked,
I do despise my dream.
1643
01:51:07,480 --> 01:51:11,160
Make less thy body hence
and more thy grace.
1644
01:51:11,160 --> 01:51:13,040
Leave gormandizing,
1645
01:51:13,040 --> 01:51:15,040
know the grave doth gape
1646
01:51:15,040 --> 01:51:18,400
For thee thrice wider
than for other men.
1647
01:51:18,400 --> 01:51:20,760
Reply not to me
with a fool-born jest!
1648
01:51:20,760 --> 01:51:23,080
Presume not that
I am the thing I was.
1649
01:51:27,680 --> 01:51:29,920
For God doth know,
1650
01:51:29,920 --> 01:51:33,040
so shall the world perceive,
1651
01:51:33,040 --> 01:51:36,040
That I have turned away
my former self.
1652
01:51:36,040 --> 01:51:38,960
So will I those
that kept me company.
1653
01:51:40,840 --> 01:51:42,880
When thou dost hear
I am as I have been,
1654
01:51:42,880 --> 01:51:46,080
Approach me and
thou shalt be as thou wast,
1655
01:51:46,080 --> 01:51:48,840
The tutor and the feeder
of my riots.
1656
01:51:48,840 --> 01:51:53,480
Till then I banish thee,
on pain of death
1657
01:51:53,480 --> 01:51:55,320
As I have done
the rest of my misleaders,
1658
01:51:55,320 --> 01:51:58,160
Not to come near our person
by ten mile.
1659
01:52:04,800 --> 01:52:07,920
For competence of life
I will allow you,
1660
01:52:07,920 --> 01:52:10,080
The lack of means
enforce you not to evil.
1661
01:52:11,760 --> 01:52:13,680
And, as we hear
you do reform yourselves,
1662
01:52:13,680 --> 01:52:16,080
We will, according to
your strengths and qualities,
1663
01:52:16,080 --> 01:52:17,160
Give you advancement.
1664
01:52:18,960 --> 01:52:20,480
Be it your charge, my lord,
1665
01:52:20,480 --> 01:52:22,680
To see performed
the tenor of our word.
1666
01:52:26,560 --> 01:52:28,520
Set on.
1667
01:52:28,520 --> 01:52:31,160
FALSTAFF WHIMPERS
1668
01:52:47,240 --> 01:52:50,440
Master Shallow,
I owe you a thousand pound.
1669
01:52:50,440 --> 01:52:52,160
Yea, marry, Sir John,
1670
01:52:52,160 --> 01:52:55,840
which I beseech you to
let me have home with me.
1671
01:52:55,840 --> 01:52:59,760
That can hardly be, Master Shallow.
1672
01:52:59,760 --> 01:53:01,760
Do not you grieve at this.
1673
01:53:01,760 --> 01:53:04,760
I shall be sent for
in private to him.
1674
01:53:04,760 --> 01:53:07,680
Look you,
he must seem thus to the world.
1675
01:53:07,680 --> 01:53:09,120
Fear not your advancements,
1676
01:53:09,120 --> 01:53:12,520
I will be the man yet
that shall make you great.
1677
01:53:12,520 --> 01:53:13,960
I cannot well perceive how,
1678
01:53:13,960 --> 01:53:17,400
unless you should give me
your doublet
1679
01:53:17,400 --> 01:53:19,840
and stuff me out with straw.
1680
01:53:19,840 --> 01:53:21,840
I beseech you, good Sir John,
1681
01:53:21,840 --> 01:53:24,480
let me have five hundred
of my thousand.
1682
01:53:24,480 --> 01:53:26,360
Sir, I will be as good as my word.
1683
01:53:28,840 --> 01:53:31,320
This that you heard
was but a colour.
1684
01:53:31,320 --> 01:53:34,680
A colour that I fear you'll die in,
Sir John.
1685
01:53:34,680 --> 01:53:36,160
Fear no colours!
1686
01:53:40,560 --> 01:53:42,440
Go with me to dinner.
1687
01:53:42,440 --> 01:53:44,880
Come, Lieutenant Pistol.
1688
01:53:44,880 --> 01:53:47,520
Come, Bardolph. Come, Peto.
1689
01:53:47,520 --> 01:53:49,400
I shall be sent for soon at night.
1690
01:53:51,160 --> 01:53:52,880
Go, carry Sir John Falstaff
to prison.
1691
01:53:52,880 --> 01:53:55,320
Take all his company along with him.
1692
01:53:55,320 --> 01:53:59,760
PISTOL: Die dogs! Die dogs!
1693
01:53:59,760 --> 01:54:02,280
Shall we have incision?
1694
01:54:02,280 --> 01:54:04,160
My lord, my lord!
1695
01:54:04,160 --> 01:54:05,320
I cannot now speak.
1696
01:54:05,320 --> 01:54:07,280
I will hear you soon.
Take them away.
1697
01:54:15,480 --> 01:54:18,560
DOLL SCREAMS
1698
01:54:18,560 --> 01:54:21,800
I'll tell thee what,
thou tripe-visaged rascal!
1699
01:54:21,800 --> 01:54:23,800
O the Lord, that Sir John were come!
1700
01:54:23,800 --> 01:54:27,320
CROWD: God save the King!
1701
01:55:44,840 --> 01:55:47,880
Subtitles by Red Bee Media Ltd
194015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.