All language subtitles for Hollow Crown s01e02 - Henry IV - Part I.thebox.hannibal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,920 --> 00:01:14,920 Sorry! 2 00:01:43,920 --> 00:01:47,320 SNORING 3 00:01:52,840 --> 00:01:56,520 SNORING GETS LOUDER 4 00:02:26,480 --> 00:02:29,120 LAUGHS Now, Hal... 5 00:02:33,360 --> 00:02:35,440 What time of day is it, lad? 6 00:02:35,440 --> 00:02:39,200 What a devil hast thou to do with the time of the day? 7 00:02:39,200 --> 00:02:43,040 Unless hours were cups of sack and minutes capons 8 00:02:43,040 --> 00:02:45,120 and clocks the tongues of bawds and dials 9 00:02:45,120 --> 00:02:48,120 the signs of leaping-houses and the blessed sun himself 10 00:02:48,120 --> 00:02:51,000 a fair hot wench in flame-coloured taffeta, 11 00:02:51,000 --> 00:02:53,840 I see no reason why thou shouldst be so superfluous 12 00:02:53,840 --> 00:02:56,400 to demand the time of the day. 13 00:02:57,480 --> 00:03:00,640 Hang yourself, you muddy conger... 14 00:03:00,640 --> 00:03:04,280 My liege, the noble Mortimer, leading the men of Herefordshire 15 00:03:04,280 --> 00:03:07,840 to fight against the irregular and wild Glendower 16 00:03:07,840 --> 00:03:11,560 was by the rude hands of that Welshman taken. 17 00:03:11,560 --> 00:03:13,640 A thousand of his people butchered. 18 00:03:13,640 --> 00:03:15,920 Upon his dead corpse there was such misuse, 19 00:03:15,920 --> 00:03:18,920 such beastly shameless transformation, by those Welshwomen 20 00:03:18,920 --> 00:03:21,560 done as may not be without much shame retold or spoken of... 21 00:03:21,560 --> 00:03:25,120 It seems then that the tidings of this broil 22 00:03:25,120 --> 00:03:27,840 break off our business for the Holy Land. 23 00:03:27,840 --> 00:03:31,120 This, matched with other does, my gracious lord, 24 00:03:31,120 --> 00:03:34,840 For more uneven and unwelcome news comes from the north 25 00:03:34,840 --> 00:03:36,640 and thus it does import. 26 00:03:36,640 --> 00:03:38,840 The gallant Hotspur there, young Harry Percy 27 00:03:38,840 --> 00:03:42,920 and the brave Douglas, that ever-valiant and approved Scot, 28 00:03:42,920 --> 00:03:47,480 at Holmedon met - where they did spend a sad and bloody hour. 29 00:03:47,480 --> 00:03:50,480 Despite discharge of their artillery, 30 00:03:50,480 --> 00:03:52,720 and shape of likelihood, the news is told, 31 00:03:52,720 --> 00:03:55,840 for he that brought it, in the very heat and pride of their contention 32 00:03:55,840 --> 00:03:58,560 did take horse, uncertain of the issue any way. 33 00:03:58,560 --> 00:04:03,840 Here is a dear, true, industrious friend, 34 00:04:03,840 --> 00:04:06,920 Sir Walter Blunt, 35 00:04:06,920 --> 00:04:09,480 hath brought us welcome news. 36 00:04:09,480 --> 00:04:13,000 The Earl of Douglas is discomfited. 37 00:04:14,360 --> 00:04:18,640 10,000 bold Scots, two and twenty knights, 38 00:04:18,640 --> 00:04:22,520 balked in their own blood, did Sir Walter see. 39 00:04:24,120 --> 00:04:29,920 Of prisoners, Hotspur took Mordake, 40 00:04:29,920 --> 00:04:36,080 the Earl of Fife, the Earls of Athol, of Murray, Angus and Menteith. 41 00:04:36,080 --> 00:04:39,800 Is not this an honourable spoil? 42 00:04:39,800 --> 00:04:42,560 A gallant prize, ha, cousin, is it not? 43 00:04:42,560 --> 00:04:45,040 It is a conquest for a prince to boast of. 44 00:04:46,560 --> 00:04:50,800 Yea, there thou makest me sad 45 00:04:50,800 --> 00:04:53,920 and makest me sin in envy that my Lord Northumberland 46 00:04:53,920 --> 00:04:57,440 should be the father to so blest a son. 47 00:04:57,440 --> 00:05:02,480 Whilst I, by looking on the praise of him, 48 00:05:02,480 --> 00:05:07,920 see riot and dishonour stain the brow of my young Harry. 49 00:05:11,560 --> 00:05:15,840 O that it could be proved that some night-tripping fairy 50 00:05:15,840 --> 00:05:20,560 did exchange in cradle-clothes our children where they lay 51 00:05:20,560 --> 00:05:24,120 and called mine Percy, 52 00:05:24,120 --> 00:05:26,960 his Plantagenet. 53 00:05:29,040 --> 00:05:32,000 Then would I have his Harry 54 00:05:32,000 --> 00:05:34,680 and he mine. 55 00:05:36,200 --> 00:05:38,640 But I prithee, sweet wag, 56 00:05:38,640 --> 00:05:41,560 shall there be gallows standing in England when thou art king? 57 00:05:41,560 --> 00:05:44,400 Do not thou, when thou art king, hang a thief? 58 00:05:44,400 --> 00:05:46,520 Er, no, thou shalt. 59 00:05:46,520 --> 00:05:48,120 Oh! 60 00:05:48,120 --> 00:05:52,920 Shall I? O rare! By the Lord, I'll be a brave judge. 61 00:05:52,920 --> 00:05:54,520 Thou judgest false already. 62 00:05:54,520 --> 00:05:57,040 I mean, thou shalt have the hanging of the thieves 63 00:05:57,040 --> 00:05:59,120 and so become a rare hangman. 64 00:06:00,760 --> 00:06:03,280 Well, Hal, well, 65 00:06:03,280 --> 00:06:06,640 and in some sort it jumps 66 00:06:06,640 --> 00:06:11,000 with my humour as well as waiting in the court, I can tell you. 67 00:06:12,840 --> 00:06:15,480 But, I prithee, trouble me no more with vanity. 68 00:06:17,200 --> 00:06:19,640 I would to God thou and I knew where a commodity 69 00:06:19,640 --> 00:06:21,840 of good names were to be bought. 70 00:06:21,840 --> 00:06:23,840 An old lord of the council rated me 71 00:06:23,840 --> 00:06:27,920 the other day in the street about you, sir, 72 00:06:27,920 --> 00:06:30,840 but I marked him not. 73 00:06:30,840 --> 00:06:34,200 And yet he talked very wisely but I regarded him not. 74 00:06:34,200 --> 00:06:38,640 And yet he talked wisely and in the street too. 75 00:06:38,640 --> 00:06:40,360 Thou didst well, 76 00:06:40,360 --> 00:06:43,560 for wisdom cries out in the street 77 00:06:43,560 --> 00:06:45,440 and no man regards it. 78 00:06:47,120 --> 00:06:50,160 O, let him from my thoughts. 79 00:06:55,000 --> 00:07:01,360 Well, what think you, coz, of this young Percy's pride? 80 00:07:01,360 --> 00:07:05,080 The prisoners, which he in this adventure hath surprised, 81 00:07:05,080 --> 00:07:07,920 to his own use he keeps, 82 00:07:07,920 --> 00:07:11,400 and sends me word I shall have none 83 00:07:11,400 --> 00:07:14,080 but Mordake, Earl of Fife. 84 00:07:16,960 --> 00:07:19,360 This is his uncle's teaching, this is Worcester. 85 00:07:19,360 --> 00:07:22,720 Malevolent to you in all aspects, 86 00:07:22,720 --> 00:07:24,760 which makes him prune himself 87 00:07:24,760 --> 00:07:27,200 and bristle up the crest of youth against your dignity. 88 00:07:27,200 --> 00:07:30,520 Well, we will send for him to answer this. 89 00:07:30,520 --> 00:07:34,920 Thou hast done much harm upon me, Hal, God forgive thee for it. 90 00:07:34,920 --> 00:07:38,840 Before I knew thee, Hal, I knew nothing, and now am I, 91 00:07:38,840 --> 00:07:42,120 if a man should speak truly, little better than one of the wicked. 92 00:07:44,400 --> 00:07:46,440 I must give over this life 93 00:07:46,440 --> 00:07:49,040 and I will give it over by the Lord. 94 00:07:49,040 --> 00:07:50,760 And I do not, I'm a villain. 95 00:07:50,760 --> 00:07:52,640 Where shall we take a purse tomorrow, Jack? 96 00:07:57,120 --> 00:08:00,720 'Zounds, where thou wilt, lad, and I'll make one. 97 00:08:00,720 --> 00:08:03,560 An I do not, call me villain and baffle me. 98 00:08:03,560 --> 00:08:07,000 I see a good amendment of life in thee - from praying to purse-taking. 99 00:08:07,000 --> 00:08:09,760 Why, Hal, 'tis my vocation, Hal, 100 00:08:09,760 --> 00:08:13,560 'tis no sin for a man to labour in his vocation. 101 00:08:13,560 --> 00:08:15,520 Ah, Poins! 102 00:08:15,520 --> 00:08:18,640 Hey, good morning! Good morrow, sweet. 103 00:08:18,640 --> 00:08:20,920 What says Sir John Sack and Sugar? 104 00:08:22,440 --> 00:08:26,280 Tomorrow morning, by four o'clock, there are pilgrims 105 00:08:26,280 --> 00:08:29,280 going to Canterbury with rich offerings 106 00:08:29,280 --> 00:08:31,080 and traders riding to London. 107 00:08:31,080 --> 00:08:36,640 If you will go, I will stuff your purses full of crowns. 108 00:08:36,640 --> 00:08:39,520 If you will not, tarry at home and be hanged. 109 00:08:39,520 --> 00:08:43,280 Hear ye, Yedward, if I tarry at home and go not, I'll hang you for going. 110 00:08:43,280 --> 00:08:46,560 You will, chops? 111 00:08:46,560 --> 00:08:48,160 Hal, wilt thou make one? 112 00:08:48,160 --> 00:08:50,360 Who, I rob? I a thief? Not I, by my faith. 113 00:08:50,360 --> 00:08:53,920 There's neither honesty, manhood, nor good fellowship in thee, nor thou camest not 114 00:08:53,920 --> 00:08:56,520 of the blood royal if thou darest not stand for ten shillings. 115 00:08:56,520 --> 00:08:59,200 Well then, once in my days I'll be a madcap. 116 00:08:59,200 --> 00:09:01,920 Why, that's well said. Well, come what will, I'll tarry at home. 117 00:09:01,920 --> 00:09:05,040 By the Lord, I'll be a traitor then, when thou art king. I care not. 118 00:09:05,040 --> 00:09:10,840 I will lay him down such reasons for this adventure that he shall go. 119 00:09:10,840 --> 00:09:15,200 Well, God give thee the spirit of persuasion 120 00:09:15,200 --> 00:09:18,080 and him the ears of profiting. 121 00:09:19,120 --> 00:09:22,560 Farewell, thou latter spring. 122 00:09:30,000 --> 00:09:34,040 Now, my good sweet honey lord, ride with us tomorrow. 123 00:09:34,040 --> 00:09:36,360 I've a jest to execute that I cannot manage alone. 124 00:09:36,360 --> 00:09:40,440 Falstaff, Bardolph, Peto shall rob these men. Yourself and I will not be there. 125 00:09:40,440 --> 00:09:44,040 When they have the booty, if you and I do not rob them, 126 00:09:44,040 --> 00:09:46,160 cut this head off from my shoulders. 127 00:09:47,480 --> 00:09:50,640 Yea, but 'tis like they will know us by our habits 128 00:09:50,640 --> 00:09:53,400 and by every other appointment to be ourselves. 129 00:09:53,400 --> 00:09:56,840 I have buckram cloaks to mask our noted outward garments. 130 00:09:56,840 --> 00:09:58,840 Yea, but they will be too hard for us. 131 00:09:58,840 --> 00:10:02,400 Well, for two of them, I know them to be as true-bred cowards as ever turned back, 132 00:10:02,400 --> 00:10:04,840 and for the third, if he fights longer than he sees reason, 133 00:10:04,840 --> 00:10:06,280 I'll forswear arms. 134 00:10:06,280 --> 00:10:10,640 The virtue of this jest will be the incomprehensible lies 135 00:10:10,640 --> 00:10:13,760 this same fat rogue will tell us when we meet at supper. 136 00:10:17,920 --> 00:10:20,120 Provide us all things necessary 137 00:10:20,120 --> 00:10:23,040 and meet me here tomorrow night. Farewell. 138 00:10:23,040 --> 00:10:25,360 Farewell, my lord. 139 00:10:34,520 --> 00:10:37,160 I know you all 140 00:10:37,160 --> 00:10:41,320 and will awhile uphold the unyoked humour of your idleness. 141 00:10:44,040 --> 00:10:46,520 Yet herein will I imitate the sun, 142 00:10:46,520 --> 00:10:50,200 who doth permit the base contagious clouds 143 00:10:50,200 --> 00:10:52,680 to smother up his beauty from the world, 144 00:10:52,680 --> 00:10:55,920 that, when he please again to be himself, 145 00:10:55,920 --> 00:10:59,360 being wanted, he may be more wondered at, 146 00:10:59,360 --> 00:11:01,840 by breaking through the foul and ugly mists of vapours 147 00:11:01,840 --> 00:11:04,280 that did seem to strangle him. 148 00:11:05,800 --> 00:11:09,560 If all the year were playing holidays, to sport 149 00:11:09,560 --> 00:11:13,000 would be as tedious as to work. 150 00:11:13,000 --> 00:11:16,640 But when they seldom come, they wished for come, 151 00:11:16,640 --> 00:11:21,200 and nothing pleaseth but rare accidents. 152 00:11:21,200 --> 00:11:24,360 So, when this loose behaviour I throw off 153 00:11:24,360 --> 00:11:27,440 and pay the debt I never promised, 154 00:11:27,440 --> 00:11:29,800 by how much better than my word I am, 155 00:11:29,800 --> 00:11:34,280 by so much shall I falsify men's hopes. 156 00:11:34,280 --> 00:11:37,560 And like bright metal on a sullen ground, 157 00:11:37,560 --> 00:11:41,280 my reformation, glittering o'er my fault, 158 00:11:41,280 --> 00:11:43,840 shall show more goodly and attract more eyes 159 00:11:43,840 --> 00:11:47,480 than that which hath no foil to set it off. 160 00:11:47,480 --> 00:11:50,280 I'll so offend, 161 00:11:50,280 --> 00:11:53,840 to make offence a skill, 162 00:11:53,840 --> 00:11:57,640 redeeming time when men think least I will. 163 00:12:00,560 --> 00:12:04,160 Our blood hath been too cold and temperate, 164 00:12:05,360 --> 00:12:10,080 unapt to stir at these indignities. 165 00:12:11,560 --> 00:12:13,520 So have you found us, for accordingly 166 00:12:13,520 --> 00:12:15,400 You tread upon our patience. 167 00:12:16,520 --> 00:12:21,920 But be sure I will from henceforth rather be myself, 168 00:12:21,920 --> 00:12:23,560 Mighty and to be feared, 169 00:12:25,480 --> 00:12:28,520 than my condition, Which hath been smooth as oil, soft as young down, 170 00:12:28,520 --> 00:12:31,560 And therefore lost that title of respect 171 00:12:31,560 --> 00:12:35,520 Which the proud soul ne'er pays but to the proud. 172 00:12:35,520 --> 00:12:40,400 Our house, my sovereign liege, little deserves 173 00:12:40,400 --> 00:12:43,120 This scourge of greatness to be used on it, 174 00:12:43,120 --> 00:12:45,040 That same greatness too which our own hands 175 00:12:45,040 --> 00:12:47,840 Have helped to make so portly. 176 00:12:47,840 --> 00:12:51,200 My lord... Worcester, get thee gone, 177 00:12:51,200 --> 00:12:54,200 for I do see danger and disobedience in thine eye. 178 00:12:54,200 --> 00:13:00,080 My Lord... O, sir, your presence here is too bold and peremptory. 179 00:13:00,080 --> 00:13:03,040 And majesty might never yet endure 180 00:13:03,040 --> 00:13:05,560 The moody frontier of a servant brow. 181 00:13:05,560 --> 00:13:07,840 You have good leave to leave us. 182 00:13:09,280 --> 00:13:14,280 When we need your use and counsel, we will send for you. 183 00:13:14,280 --> 00:13:18,240 You were about to speak. 184 00:13:19,760 --> 00:13:22,040 Yea, my good lord. 185 00:13:23,160 --> 00:13:26,040 Those prisoners in your highness' name demanded, 186 00:13:26,040 --> 00:13:29,440 which Harry Percy here at Holmedon took - 187 00:13:29,440 --> 00:13:32,440 Were, as he says, not with such strength denied 188 00:13:32,440 --> 00:13:34,800 As is delivered to your majesty. 189 00:13:34,800 --> 00:13:38,280 Well? Either envy, therefore, 190 00:13:38,280 --> 00:13:40,640 or misprision 191 00:13:40,640 --> 00:13:44,440 Is guilty of this fault, and not my son. 192 00:13:44,440 --> 00:13:47,000 My liege, I did deny no prisoners. 193 00:13:50,360 --> 00:13:52,640 But I remember, when the fight was done, 194 00:13:52,640 --> 00:13:55,800 When I was dry with rage and extreme toil, 195 00:13:55,800 --> 00:13:58,840 Breathless and faint, leaning upon my sword, 196 00:13:58,840 --> 00:14:02,280 Came there a certain lord, neat and trimly dressed, 197 00:14:02,280 --> 00:14:05,120 Fresh as a bridegroom, and his chin new reaped 198 00:14:05,120 --> 00:14:08,120 Showed like a stubble-land at harvest-home. 199 00:14:08,120 --> 00:14:12,200 With many holiday and lady terms He questioned me. 200 00:14:12,200 --> 00:14:14,640 Amongst the rest, demanded 201 00:14:14,640 --> 00:14:17,560 My prisoners in your majesty's behalf. 202 00:14:17,560 --> 00:14:20,200 I then, all smarting with my wounds being cold, 203 00:14:20,200 --> 00:14:23,280 To be so pestered with a popinjay, 204 00:14:23,280 --> 00:14:25,920 Out of my grief and my impatience, 205 00:14:25,920 --> 00:14:29,040 Answered neglectingly - I know not what - 206 00:14:29,040 --> 00:14:31,120 He should or he should not. 207 00:14:31,120 --> 00:14:33,360 For he made me mad 208 00:14:33,360 --> 00:14:37,040 To see him shine so brisk and smell so sweet 209 00:14:37,040 --> 00:14:39,520 And talk so like a waiting-gentlewoman 210 00:14:39,520 --> 00:14:44,080 Of guns and drums and wounds - God save the mark - 211 00:14:44,080 --> 00:14:47,560 And telling me the sovereignest thing on earth 212 00:14:47,560 --> 00:14:50,400 Was parmaceti for an inward bruise 213 00:14:50,400 --> 00:14:53,040 And but for these vile guns, 214 00:14:53,040 --> 00:14:55,360 He would himself have been a soldier. 215 00:15:00,000 --> 00:15:03,800 This bald unjointed chat of his, my lord, 216 00:15:03,800 --> 00:15:06,440 I answered indirectly, as I said. 217 00:15:06,440 --> 00:15:09,440 And I beseech you, let not his report 218 00:15:09,440 --> 00:15:10,920 Come current for an accusation 219 00:15:10,920 --> 00:15:13,400 Betwixt my love and your high majesty. 220 00:15:16,160 --> 00:15:18,640 The circumstance considered, good my lord, 221 00:15:18,640 --> 00:15:20,440 Whatever Lord Harry Percy then had said 222 00:15:20,440 --> 00:15:22,400 To such a person and in such a place, 223 00:15:22,400 --> 00:15:25,520 At such a time, with all the rest retold, 224 00:15:25,520 --> 00:15:28,640 May reasonably die and never rise To do him wrong or any way impeach 225 00:15:28,640 --> 00:15:31,920 What then he said, so he unsay it now. 226 00:15:31,920 --> 00:15:35,160 Why, yet he does deny his prisoners, 227 00:15:35,160 --> 00:15:37,560 But with proviso and exception, 228 00:15:37,560 --> 00:15:39,640 That we at our own cost shall ransom straight 229 00:15:39,640 --> 00:15:42,720 His brother-in-law, the foolish Mortimer. 230 00:15:57,000 --> 00:15:59,240 On the barren mountains let him starve. 231 00:16:00,400 --> 00:16:02,360 I will never hold that man my friend 232 00:16:02,360 --> 00:16:06,640 Who asks me for one penny cost To ransom home revolted Mortimer. 233 00:16:06,640 --> 00:16:08,440 Revolted Mortimer? Sir! 234 00:16:12,760 --> 00:16:15,280 He never did fall off, my sovereign liege, 235 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 But by the chance of war. 236 00:16:17,280 --> 00:16:19,000 To prove that true... 237 00:16:19,000 --> 00:16:21,320 Let me not hear you speak of Mortimer! 238 00:16:22,440 --> 00:16:25,160 Send me your prisoners with the speediest means 239 00:16:25,160 --> 00:16:27,000 Or you shall hear in such a kind from us 240 00:16:27,000 --> 00:16:29,360 As will displease you. 241 00:16:29,360 --> 00:16:33,160 My Lord Northumberland, We licence your departure with your son. 242 00:16:46,040 --> 00:16:49,000 Send us your prisoners, or you will hear of it! 243 00:16:54,000 --> 00:16:56,280 An if the devil come and roar for them, 244 00:16:56,280 --> 00:16:58,040 I will not send them! 245 00:17:00,440 --> 00:17:03,640 I will after straight And tell him so, for I will ease my heart, 246 00:17:03,640 --> 00:17:06,080 Albeit I make a hazard of my head. 247 00:17:06,080 --> 00:17:07,560 What, drunk with choler? 248 00:17:09,440 --> 00:17:11,200 Stay and pause awhile. 249 00:17:12,720 --> 00:17:14,560 Here comes your uncle. 250 00:17:14,560 --> 00:17:16,480 Speak of Mortimer? 251 00:17:16,480 --> 00:17:19,040 'Zounds, I will speak of him and let my soul 252 00:17:19,040 --> 00:17:21,360 Want mercy, if I do not join with him! 253 00:17:21,360 --> 00:17:24,000 Brother, the king hath made your nephew mad. 254 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 Who struck this heat up after I was gone? 255 00:17:26,200 --> 00:17:28,400 He will, forsooth, have all my prisoners, 256 00:17:28,400 --> 00:17:30,840 And when I urged the ransom once again 257 00:17:30,840 --> 00:17:33,360 Of my wife's brother, then his cheek looked pale, 258 00:17:33,360 --> 00:17:35,720 And on my face he turned an eye of death, 259 00:17:35,720 --> 00:17:38,040 Trembling even at the name of Mortimer. 260 00:17:38,040 --> 00:17:39,560 I cannot blame him. 261 00:17:39,560 --> 00:17:42,920 Was not he proclaimed By Richard that dead is, the next of blood? 262 00:17:42,920 --> 00:17:44,920 He was. I heard the proclamation. 263 00:17:44,920 --> 00:17:47,000 Nay, then I cannot blame his cousin king, 264 00:17:47,000 --> 00:17:49,400 That wished him on the barren mountains starve. 265 00:17:49,400 --> 00:17:51,640 But shall it be that you that set the crown 266 00:17:51,640 --> 00:17:56,640 Upon the head of this forgetful man Shall be fooled, discarded and shook off? 267 00:17:56,640 --> 00:17:57,720 Say no more. 268 00:17:57,720 --> 00:18:00,040 FOOTSTEPS 269 00:18:07,160 --> 00:18:09,920 Now I will unclasp a secret book, 270 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 And to your quick-conceiving discontents 271 00:18:12,480 --> 00:18:14,760 I'll read you matter deep and dangerous. 272 00:18:14,760 --> 00:18:18,040 Send danger from the east unto the west, 273 00:18:18,040 --> 00:18:20,640 So honour cross it from the north to south, 274 00:18:20,640 --> 00:18:22,720 And let them grapple! 275 00:18:22,720 --> 00:18:25,080 Imagination of some great exploit 276 00:18:25,080 --> 00:18:27,280 Drives him beyond the bounds of patience. 277 00:18:27,280 --> 00:18:29,720 By heaven, methinks it were an easy leap 278 00:18:29,720 --> 00:18:31,920 To pluck bright honour from the pale-faced moon. 279 00:18:31,920 --> 00:18:34,800 He apprehends a world of figures here, 280 00:18:34,800 --> 00:18:37,280 But not the form of what he should attend. 281 00:18:37,280 --> 00:18:39,280 Good cousin, give me audience for a while. 282 00:18:39,280 --> 00:18:41,160 I cry you mercy. 283 00:18:41,160 --> 00:18:44,400 Those same noble Scots That are your prisoners... 284 00:18:44,400 --> 00:18:48,000 I'll keep them all. By God, he shall not have a Scot of them! 285 00:18:48,000 --> 00:18:50,520 You start away And lend no ear unto my purposes. 286 00:18:50,520 --> 00:18:51,920 Those prisoners you shall keep. 287 00:18:51,920 --> 00:18:53,560 Nay, I will, that's flat. 288 00:18:53,560 --> 00:18:55,160 Hear you, cousin, a word. 289 00:18:55,160 --> 00:18:58,040 All studies here I solemnly defy 290 00:18:58,040 --> 00:19:00,760 Save how to gall and pinch this thankless king 291 00:19:00,760 --> 00:19:03,280 And that same sword-and-buckler Prince of Wales. 292 00:19:03,280 --> 00:19:05,480 Farewell, cousin. I'll talk to you 293 00:19:05,480 --> 00:19:07,560 When you are better tempered to attend. 294 00:19:07,560 --> 00:19:10,120 Why, what a wasp-stung and impatient fool 295 00:19:10,120 --> 00:19:12,920 Art thou to break into this woman's mood, 296 00:19:12,920 --> 00:19:15,080 Tying thine ear to no tongue but thine own. 297 00:19:15,080 --> 00:19:16,920 I have done, i' faith. BELL RINGS 298 00:19:27,440 --> 00:19:30,840 Then once more to your Scottish prisoners. 299 00:19:30,840 --> 00:19:33,400 Deliver them up without their ransom straight 300 00:19:33,400 --> 00:19:35,920 And make the Douglas' son your only mean 301 00:19:35,920 --> 00:19:38,640 For powers in Scotland. You, my lord, 302 00:19:38,640 --> 00:19:41,080 Your son in Scotland being thus employed, 303 00:19:41,080 --> 00:19:42,920 Shall secretly into the bosom creep 304 00:19:42,920 --> 00:19:45,640 Of that same noble prelate, well beloved, 305 00:19:45,640 --> 00:19:48,440 The Archbishop of York, the Lord Scroop. 306 00:19:49,560 --> 00:19:51,400 I speak not this in estimation 307 00:19:51,400 --> 00:19:53,280 Of what I think might be, but what I know 308 00:19:53,280 --> 00:19:57,080 Is ruminated, plotted and set down. 309 00:19:57,080 --> 00:19:58,920 I smell it. 310 00:19:58,920 --> 00:20:01,040 Upon my life, it will do well. 311 00:20:01,040 --> 00:20:04,200 Before the game is afoot, thou still let'st slip. 312 00:20:04,200 --> 00:20:07,560 Why, it cannot choose but be a noble plot. 313 00:20:07,560 --> 00:20:09,440 And then the power of Scotland and of York, 314 00:20:09,440 --> 00:20:11,120 To join with Mortimer, ha? 315 00:20:19,360 --> 00:20:21,640 POINS: Come, shelter, shelter. 316 00:20:25,640 --> 00:20:26,880 FALSTAFF: Poins! 317 00:20:26,880 --> 00:20:30,000 Poins, and be hanged! Poins! 318 00:20:30,000 --> 00:20:31,280 Peace, 319 00:20:31,280 --> 00:20:34,160 ye fat-kidneyed rascal. 320 00:20:35,360 --> 00:20:36,920 Poins! 321 00:20:36,920 --> 00:20:42,000 I have removed his horse, and he frets like a gummed velvet. 322 00:20:42,000 --> 00:20:44,120 A plague upon you both! Bardolph! 323 00:20:44,120 --> 00:20:45,640 Peto! 324 00:20:45,640 --> 00:20:47,680 WHISTLES 325 00:20:49,080 --> 00:20:54,480 Give me my horse, you rogues. Give me my horse and be hanged! 326 00:20:54,480 --> 00:20:57,360 BARDOLPH: On with your vizards! 327 00:20:57,360 --> 00:21:00,360 There's money of the King's coming down the hill. 328 00:21:00,360 --> 00:21:02,920 'Tis going to the King's Exchequer. 329 00:21:02,920 --> 00:21:05,480 You lie, ye rogue, 'tis going to the king's tavern. 330 00:21:05,480 --> 00:21:08,760 PETO: There's enough to make us all... To be hanged. 331 00:21:08,760 --> 00:21:11,800 Now, my masters, happy man be his dole, say I. 332 00:21:13,080 --> 00:21:14,680 Every man to his business. 333 00:21:41,560 --> 00:21:44,360 The boy shall lead our horses down the hill. 334 00:21:45,560 --> 00:21:50,720 We'll walk afoot awhile and ease our legs. 335 00:21:56,240 --> 00:21:58,200 (Now they're for it.) 336 00:22:02,040 --> 00:22:04,960 SHOUTING 337 00:22:18,760 --> 00:22:20,920 Come, my masters, 338 00:22:20,920 --> 00:22:23,280 let us share, and then to horse before day. 339 00:22:24,720 --> 00:22:26,920 If the Prince and Poins be not two arrant cowards, 340 00:22:26,920 --> 00:22:28,480 there's no equity stirring. 341 00:22:28,480 --> 00:22:31,720 There's no more valour in that Poins than in a wild duck! 342 00:22:31,720 --> 00:22:33,640 YELLING 343 00:22:35,520 --> 00:22:37,400 Mercy! Mercy! 344 00:22:37,400 --> 00:22:41,440 Mercy! 345 00:22:46,280 --> 00:22:49,240 THEY LAUGH 346 00:22:49,240 --> 00:22:50,640 Got with much ease. 347 00:23:00,640 --> 00:23:03,120 Were it not for laughing, I should pity him. 348 00:23:06,400 --> 00:23:08,280 THEY LAUGH 349 00:23:12,440 --> 00:23:14,760 HOTSPUR: "I could be well contented to be there, 350 00:23:14,760 --> 00:23:16,720 "in respect of the love I bear your house." 351 00:23:17,840 --> 00:23:20,360 He could be contented. Why is he not, then? 352 00:23:21,520 --> 00:23:24,480 In respect of the love he bears our house? 353 00:23:24,480 --> 00:23:29,160 He shows in this he loves his own barn better than he loves our house. 354 00:23:29,160 --> 00:23:32,560 "The purpose you undertake is dangerous." 355 00:23:32,560 --> 00:23:34,360 Why, that's certain, 356 00:23:34,360 --> 00:23:38,480 it 'tis dangerous to take a cold, to sleep, to drink, 357 00:23:38,480 --> 00:23:41,200 but I tell you, my lord fool, out of this nettle, 358 00:23:41,200 --> 00:23:45,120 danger, we pluck this flower, safety. 359 00:23:45,120 --> 00:23:47,920 "The purpose you undertake is dangerous, 360 00:23:47,920 --> 00:23:52,520 "The friends you have named uncertain, the time itself unsorted, 361 00:23:52,520 --> 00:23:57,280 "and your whole plot too light to compete with so great an opposition." 362 00:23:57,280 --> 00:24:02,200 Say you so? I say, you are a shallow cowardly hind and you lie. 363 00:24:04,440 --> 00:24:10,040 What a brain is this? Our plot is a good plot as ever was laid, our friends true and constant. 364 00:24:10,040 --> 00:24:14,240 A good plot, good friends and full of expectation. 365 00:24:14,240 --> 00:24:16,920 An excellent plot, very good friends. 366 00:24:18,200 --> 00:24:21,520 What a frosty-spirited rogue is this. 367 00:24:21,520 --> 00:24:25,640 Ah! If I were now by this rascal, I could brain him with his lady's fan. 368 00:24:26,920 --> 00:24:30,160 What a pagan rascal is this. Hang him. 369 00:24:30,160 --> 00:24:33,600 How now, Kate! I must leave you within these two hours. 370 00:24:33,600 --> 00:24:35,560 For what offence have I this fortnight been 371 00:24:35,560 --> 00:24:38,120 A banished woman from my Harry's bed? 372 00:24:38,120 --> 00:24:40,760 Tell me, sweet lord, what is't that takes from thee 373 00:24:40,760 --> 00:24:43,880 Thy stomach, pleasure and thy golden sleep? 374 00:24:43,880 --> 00:24:45,800 Why dost thou bend thine eyes upon the earth 375 00:24:45,800 --> 00:24:48,200 And start so often when thou sit'st alone? 376 00:24:48,200 --> 00:24:51,280 In thy faint slumbers I by thee have watched 377 00:24:51,280 --> 00:24:53,800 And heard thee murmur tales of iron wars 378 00:24:53,800 --> 00:24:55,760 And all the currents of a heady fight. 379 00:24:55,760 --> 00:24:58,800 Thy spirit within thee hath been so at war 380 00:24:58,800 --> 00:25:01,280 And thus hath so bestirred thee in thy sleep, 381 00:25:01,280 --> 00:25:03,760 That beads of sweat have stood upon thy brow 382 00:25:03,760 --> 00:25:06,880 Like bubbles in a late-disturbed stream 383 00:25:06,880 --> 00:25:08,840 Some heavy business hath my lord in hand, 384 00:25:08,840 --> 00:25:10,760 And I must know it, else he loves me not. 385 00:25:10,760 --> 00:25:14,240 What, ho! Is Gilliams with the packet gone? 386 00:25:14,240 --> 00:25:16,000 He is, my lord, an hour ago. 387 00:25:16,000 --> 00:25:20,240 Hath Butler brought those horses from the sheriff? One horse, my lord, he brought even now. 388 00:25:20,240 --> 00:25:22,560 What horse? A roan, a crop-ear, is it not? 389 00:25:22,560 --> 00:25:25,640 It is, my lord. That roan shall be my throne! 390 00:25:25,640 --> 00:25:27,640 Bid Butler lead him forth into the park. 391 00:25:27,640 --> 00:25:29,400 But hear you, my lord. 392 00:25:29,400 --> 00:25:30,720 What say'st thou, my lady? 393 00:25:30,720 --> 00:25:33,080 What is it carries you away? 394 00:25:33,080 --> 00:25:36,440 Why, my horse, my love, my horse. Out, you mad-headed ape, 395 00:25:36,440 --> 00:25:38,520 A weasel hath not such a deal of spleen 396 00:25:38,520 --> 00:25:40,120 As you are tossed with. 397 00:25:40,120 --> 00:25:42,760 In faith, I'll know thy business, Harry, that I will. 398 00:25:42,760 --> 00:25:44,920 I fear my brother Mortimer doth stir 399 00:25:44,920 --> 00:25:46,920 About his title and hath sent for you 400 00:25:46,920 --> 00:25:51,200 To line his enterprise but if you go... So far afoot, I shall be weary, love. 401 00:25:51,200 --> 00:25:53,440 Come, you paraquito, answer me 402 00:25:53,440 --> 00:25:56,080 Directly unto this question that I ask. 403 00:25:56,080 --> 00:25:58,280 In faith, I'll break thy little finger, Harry, 404 00:25:58,280 --> 00:26:00,560 An if thou wilt not tell me all things true. 405 00:26:00,560 --> 00:26:02,840 Away! Away, you trifler. 406 00:26:02,840 --> 00:26:05,240 Love? I love thee not. 407 00:26:05,240 --> 00:26:07,280 I care not for thee, Kate. 408 00:26:07,280 --> 00:26:08,920 This is no world 409 00:26:08,920 --> 00:26:11,440 To play with mammets and to tilt with lips. 410 00:26:11,440 --> 00:26:13,440 We must have bloody noses and cracked crowns 411 00:26:13,440 --> 00:26:15,480 And pass them current too. 412 00:26:15,480 --> 00:26:17,360 God's me, my horse! 413 00:26:23,640 --> 00:26:26,120 What say'st thou, Kate? 414 00:26:26,120 --> 00:26:27,920 Hmm? 415 00:26:27,920 --> 00:26:29,480 What would'st thou have with me? 416 00:26:29,480 --> 00:26:31,640 Do you not love me? 417 00:26:31,640 --> 00:26:33,240 Do you not, indeed? 418 00:26:34,880 --> 00:26:37,840 Well, do not then, for since you love me not, I will not love myself. 419 00:26:39,280 --> 00:26:41,080 Do you not love me? 420 00:26:43,280 --> 00:26:45,840 Nay, tell me if you speak in jest or no. 421 00:26:45,840 --> 00:26:47,560 Come, wilt thou see me ride? 422 00:26:47,560 --> 00:26:51,000 And when I am on horseback I will swear I love thee infinitely. 423 00:26:51,000 --> 00:26:54,240 But hark you, Kate, I must not have you henceforth question me 424 00:26:54,240 --> 00:26:56,440 Whither I go, nor reason whereabout. 425 00:26:56,440 --> 00:26:58,840 Whither I must, I must. 426 00:26:58,840 --> 00:27:01,920 And, to conclude, This evening must I leave you, gentle Kate. 427 00:27:01,920 --> 00:27:04,800 I know you wise but yet no farther wise 428 00:27:04,800 --> 00:27:06,480 Than Harry Percy's wife. 429 00:27:06,480 --> 00:27:07,840 Constant you are, 430 00:27:07,840 --> 00:27:09,440 But yet a woman, 431 00:27:09,440 --> 00:27:11,080 and for secrecy 432 00:27:11,080 --> 00:27:13,920 No lady closer, for I well believe 433 00:27:13,920 --> 00:27:17,240 Thou wilt not utter what thou dost not know. 434 00:27:17,240 --> 00:27:20,040 And so far will I trust thee, gentle Kate. 435 00:27:20,040 --> 00:27:23,000 How! So far? Not an inch further. 436 00:27:23,000 --> 00:27:25,080 But hark you, Kate, 437 00:27:25,080 --> 00:27:28,240 Whither I go, thither shall you go too. 438 00:27:28,240 --> 00:27:31,320 To-day will I set forth, to-morrow you. 439 00:27:33,000 --> 00:27:35,640 Will this content you, Kate? 440 00:27:35,640 --> 00:27:37,280 It must of force. 441 00:27:47,920 --> 00:27:50,120 CHEERING 442 00:27:52,280 --> 00:27:54,240 LAUGHTER 443 00:28:00,000 --> 00:28:01,720 DOOR OPENS 444 00:28:06,800 --> 00:28:08,240 Where hast been, Hal? 445 00:28:10,480 --> 00:28:12,160 With three or four blockheads 446 00:28:12,160 --> 00:28:15,240 amongst three or four score hogsheads. 447 00:28:15,240 --> 00:28:18,440 I am sworn brother to a leash of tapsters and can call them all 448 00:28:18,440 --> 00:28:21,000 by their Christian names - as Tom, Dick 449 00:28:21,000 --> 00:28:23,040 and Francis. 450 00:28:28,520 --> 00:28:32,040 I am so proficient in one quarter of an hour, 451 00:28:32,040 --> 00:28:34,520 that I can drink with any tinker in his own language. 452 00:28:36,560 --> 00:28:38,920 Come on, you. 453 00:28:40,560 --> 00:28:43,400 Hang yourself! But, sweet Ned - 454 00:28:43,400 --> 00:28:45,240 to sweeten which name of Ned 455 00:28:45,240 --> 00:28:49,280 I give thee this pennyworth of sugar, 456 00:28:49,280 --> 00:28:52,880 clapped even now into my hand by an under-skinker 457 00:28:52,880 --> 00:28:55,920 One that never spake other English in his life than 458 00:28:55,920 --> 00:28:57,120 "Anon, anon, sir!" 459 00:29:00,000 --> 00:29:03,040 Ned, to drive away the time till Falstaff come, 460 00:29:03,040 --> 00:29:06,040 do thou stand in some by-room while I question my puny drawer 461 00:29:06,040 --> 00:29:07,640 To what end he gave me the sugar 462 00:29:07,640 --> 00:29:10,120 and do thou never leave calling "Francis" - 463 00:29:10,120 --> 00:29:13,240 That his tale to me may be nothing but 464 00:29:13,240 --> 00:29:14,600 "Anon." 465 00:29:16,200 --> 00:29:19,240 Francis! Thou art perfect. FRANCIS: Anon, anon, sir. 466 00:29:21,200 --> 00:29:22,440 Francis! 467 00:29:22,440 --> 00:29:24,920 Anon, anon, sir. Come hither, Francis. 468 00:29:24,920 --> 00:29:28,240 My lord? How long hast thou to serve, Francis? 469 00:29:28,240 --> 00:29:34,240 Oh, um...forsooth, five years, 470 00:29:34,240 --> 00:29:36,080 and as much as to say... 471 00:29:36,080 --> 00:29:39,080 POINS: Francis! Anon, anon, sir. 472 00:29:39,080 --> 00:29:41,480 Five year? It's a long lease for the clinking of pewter. 473 00:29:41,480 --> 00:29:46,920 But, Francis, darest thou be so valiant as to play the coward with thy indenture and run from it? 474 00:29:46,920 --> 00:29:50,000 Lord, sir, I'll be sworn upon all the books in England... 475 00:29:50,000 --> 00:29:51,800 Francis! Anon, sir! 476 00:29:51,800 --> 00:29:53,200 How old art thou, Francis? 477 00:29:53,200 --> 00:29:55,600 Let me see... 478 00:29:55,600 --> 00:29:57,640 about Michaelmas next I shall be... 479 00:29:57,640 --> 00:29:59,280 Francis! 480 00:29:59,280 --> 00:30:01,360 Anon, sir! Pray stay a little, my lord! 481 00:30:01,360 --> 00:30:02,760 Nay, but hark you, Francis. 482 00:30:02,760 --> 00:30:06,400 The sugar thou gavest me, 'twas a pennyworth, wast't not? 483 00:30:06,400 --> 00:30:08,120 O Lord, sir, I would it were two. 484 00:30:08,120 --> 00:30:10,360 I will give thee for it a thousand pound. 485 00:30:13,520 --> 00:30:16,440 Ask me when thou wilt and thou shalt have it. 486 00:30:16,440 --> 00:30:17,560 Francis! 487 00:30:17,560 --> 00:30:19,840 Anon, anon! 488 00:30:19,840 --> 00:30:21,280 Anon, Francis? 489 00:30:21,280 --> 00:30:23,560 No Francis, but to-morrow, Francis, or Francis, 490 00:30:23,560 --> 00:30:27,400 on Thursday or indeed, Francis, when thou wilt. But Francis... 491 00:30:27,400 --> 00:30:29,040 My lord? 492 00:30:29,040 --> 00:30:31,520 Wilt thou rob this leathern jerkin, 493 00:30:31,560 --> 00:30:31,640 Wilt thou rob this leathern jerkin, 494 00:30:31,640 --> 00:30:35,320 crystal-button, not-pated, agate-ring, puke-stocking, 495 00:30:35,320 --> 00:30:38,240 caddis-garter, smooth-tongue and Spanish-pouch - 496 00:30:38,240 --> 00:30:39,520 O Lord, who do you mean? 497 00:30:39,520 --> 00:30:41,000 Francis! KNOCKING 498 00:30:41,000 --> 00:30:44,880 Francis! Away, you rogue! Dost thou not hear them call? 499 00:30:44,880 --> 00:30:47,800 Standest thou still and hearest such a calling? 500 00:30:47,800 --> 00:30:49,320 Look to the guests within. 501 00:30:49,320 --> 00:30:50,920 My Lord, 502 00:30:50,920 --> 00:30:54,080 old Sir John with half-a-dozen more are at the door. 503 00:30:54,080 --> 00:30:55,720 Shall I let them in? 504 00:30:57,320 --> 00:30:58,520 Open the door. 505 00:30:58,520 --> 00:31:00,120 KNOCKING 506 00:31:06,080 --> 00:31:07,600 Anon, anon, sir. 507 00:31:10,320 --> 00:31:12,080 What's o'clock, Francis? 508 00:31:12,080 --> 00:31:14,360 Anon, anon, sir. 509 00:31:20,880 --> 00:31:24,280 I am not yet of Percy's mind, the Hotspur of the north, 510 00:31:24,280 --> 00:31:28,800 he that kills me some six or seven dozen of Scots at a breakfast, 511 00:31:28,800 --> 00:31:33,360 washes his hands and says to his wife "Fie upon this quiet life! 512 00:31:33,360 --> 00:31:35,000 "I want to work." 513 00:31:35,000 --> 00:31:39,160 "O my sweet Harry," says she, "how many hast thou killed to-day?" 514 00:31:39,160 --> 00:31:41,960 "Some fourteen," he answers an hour after. 515 00:31:41,960 --> 00:31:43,800 Ho ho! 516 00:31:43,800 --> 00:31:46,240 Welcome, Jack. Where hast thou been? 517 00:31:47,320 --> 00:31:53,880 A plague of all cowards, I say, and a vengeance too, marry, and amen. 518 00:31:53,880 --> 00:31:56,680 Give me a cup of sack, boy - a plague of all cowards! 519 00:31:56,680 --> 00:31:58,360 Give me a cup of sack, rogue! 520 00:32:00,280 --> 00:32:02,280 Is there no virtue extant? 521 00:32:03,960 --> 00:32:07,560 Go thy ways, old Jack, die when thou wilt. 522 00:32:07,560 --> 00:32:09,440 If manhood, good manhood, 523 00:32:09,440 --> 00:32:13,720 be not forgot upon the face of the earth, then am I a shotten herring. 524 00:32:14,840 --> 00:32:18,240 There live not three good men unhanged in England, 525 00:32:18,240 --> 00:32:22,640 and one of them is fat and grows old. 526 00:32:22,640 --> 00:32:27,560 A bad world, I say. A plague of all cowards, I say still. 527 00:32:27,560 --> 00:32:30,520 Now, wool-sack, what mutter you? 528 00:32:30,520 --> 00:32:33,400 A king's son? You Prince of Wales? 529 00:32:33,400 --> 00:32:36,280 You whoreson round man, what's the matter? 530 00:32:36,280 --> 00:32:39,080 Are not you a coward? Answer me to that. And Poins there? 531 00:32:39,080 --> 00:32:42,560 'Zounds, ye fat paunch, an ye call me coward, and I'll stab... 532 00:32:42,560 --> 00:32:45,880 I call thee coward? I'll see thee damned ere I call thee coward. 533 00:32:45,880 --> 00:32:48,800 But I would give a thousand pound I could run as fast as thou canst. 534 00:32:48,800 --> 00:32:51,600 What's this? What's the matter? 535 00:32:51,600 --> 00:32:53,400 What's the matter? 536 00:32:53,400 --> 00:32:57,880 There be three of us here have ta'en a thousand pound this day morning. 537 00:32:57,880 --> 00:32:59,440 Well... 538 00:32:59,440 --> 00:33:02,280 well, where is it, Jack? Where is it? Where is it? 539 00:33:02,280 --> 00:33:04,400 Taken from us it is. 540 00:33:04,400 --> 00:33:07,200 A hundred upon poor three of us. 541 00:33:07,200 --> 00:33:08,520 What, a hundred, man? 542 00:33:08,520 --> 00:33:10,200 I've 'scaped by miracle. 543 00:33:10,200 --> 00:33:14,960 I am eight times thrust through the doublet, 544 00:33:14,960 --> 00:33:19,520 four through the hose, my buckler cut through and through. 545 00:33:21,000 --> 00:33:24,560 My sword hacked like a hand-saw - 546 00:33:27,040 --> 00:33:29,000 ecce signum! 547 00:33:29,000 --> 00:33:31,960 A plague of all cowards! Speak, sirs, how was it? 548 00:33:34,800 --> 00:33:38,560 We three set upon some dozen... 549 00:33:38,560 --> 00:33:40,960 Sixteen at least, my lord. And bound them. 550 00:33:40,960 --> 00:33:42,400 No, no, they were not bound. 551 00:33:42,400 --> 00:33:44,800 You rogue, they were bound, every man of them. 552 00:33:44,800 --> 00:33:50,160 And then we were sharing some six or seven fresh men set upon us. 553 00:33:50,160 --> 00:33:53,520 And unbound the rest and then come in the other. 554 00:33:53,520 --> 00:33:54,840 Fought you with them all? 555 00:33:54,840 --> 00:33:57,800 All? Well, I don't know what you call all 556 00:33:57,800 --> 00:34:03,320 but if I fought not with fifty of them, I'm a bunch of radish. 557 00:34:03,320 --> 00:34:05,280 Pray God you've not murdered some of them. 558 00:34:05,280 --> 00:34:07,280 That's past praying for. 559 00:34:07,280 --> 00:34:09,200 I've peppered two of them. 560 00:34:09,200 --> 00:34:12,640 Two I am sure I have paid, two rogues in buckram cloaks. 561 00:34:12,640 --> 00:34:15,840 I tell thee what, Hal, if I tell thee a lie, spit in my face, 562 00:34:15,840 --> 00:34:17,400 call me a horse. 563 00:34:17,400 --> 00:34:19,720 Four rogues in buckram cloaks let drive at me. 564 00:34:19,720 --> 00:34:21,000 What, four? 565 00:34:21,000 --> 00:34:22,880 Thou saidst but two even now. 566 00:34:22,880 --> 00:34:24,640 Four, Hal. I told thee four. 567 00:34:24,640 --> 00:34:25,960 Ay, ay, he said four. 568 00:34:25,960 --> 00:34:29,040 These four came all a-front, mainly thrust at me. 569 00:34:29,040 --> 00:34:33,080 I made me no more ado but took all their seven points in my target, thus. 570 00:34:33,080 --> 00:34:34,440 Seven? 571 00:34:36,040 --> 00:34:38,400 There were but four even now. 572 00:34:39,720 --> 00:34:42,400 In buckram? Ay, ay, four in buckram cloaks. 573 00:34:42,400 --> 00:34:44,120 Seven, or I am a villain else. 574 00:34:44,120 --> 00:34:47,760 Prithee, let him alone, we shall have more anon. 575 00:34:47,760 --> 00:34:49,120 Dost thou hear me, Hal? 576 00:34:49,120 --> 00:34:51,400 Ay, and mark thee too, Jack. 577 00:34:51,400 --> 00:34:54,120 Do so, for it's worth listening to. 578 00:34:54,120 --> 00:34:56,040 These nine in buckram that I told thee of... 579 00:34:56,040 --> 00:34:57,360 So, two more already. 580 00:34:57,360 --> 00:35:00,520 ..their points being broken... Down fell their hose. ..began to give me ground. 581 00:35:00,520 --> 00:35:03,480 But I followed me close, came in foot and hand 582 00:35:03,480 --> 00:35:06,560 and, with a thought, seven of the eleven I paid. 583 00:35:06,560 --> 00:35:10,200 Monstrous, 11 buckram men grown out of two. 584 00:35:10,200 --> 00:35:15,320 But, as the devil would have it, three misbegotten knaves 585 00:35:15,320 --> 00:35:18,880 in Kendal Green came at my back and let drive at me. 586 00:35:18,880 --> 00:35:22,640 For it was so dark, Hal, thou couldst not see thy hand. 587 00:35:22,640 --> 00:35:26,440 These lies are like their father that begets them - 588 00:35:26,440 --> 00:35:28,400 gross as a mountain. 589 00:35:28,400 --> 00:35:29,800 LAUGHTER 590 00:35:29,800 --> 00:35:35,120 Why, thou clay-brained guts, thou knotty-pated fool, thou whoreson, 591 00:35:35,120 --> 00:35:38,200 obscene, greasy tallow-catch. 592 00:35:38,200 --> 00:35:42,120 What, art thou mad? Is not the truth the truth?! 593 00:35:42,120 --> 00:35:45,040 Why, how couldst thou know these men in Kendal Green, 594 00:35:45,040 --> 00:35:48,040 when it was so dark thou couldst not see thy hand? 595 00:35:48,040 --> 00:35:51,880 Come on, tell us your reason. What sayest thou to this? 596 00:35:51,880 --> 00:35:53,760 Come, your reason, Jack, your reason. 597 00:35:53,760 --> 00:35:55,320 What, upon compulsion? 598 00:35:55,320 --> 00:35:58,280 'Zounds an I were at the strappado or all the racks in the world, 599 00:35:58,280 --> 00:36:00,120 I would not tell you on compulsion. 600 00:36:00,120 --> 00:36:05,640 I'll be no longer guilty of this sin. This sanguine coward! 601 00:36:05,640 --> 00:36:10,640 This horseback-breaker! 602 00:36:10,640 --> 00:36:13,000 This huge hill of flesh...! 603 00:36:13,000 --> 00:36:16,800 'Sblood, you starveling! 604 00:36:16,800 --> 00:36:22,440 You dried neat's tongue, you bull's pizzle, you stock-fish...! 605 00:36:22,440 --> 00:36:24,440 For breath to utter what it's like thee. 606 00:36:24,440 --> 00:36:29,880 You tailor's-yard, you sheath, you bowcase, you vile standing-tuck! 607 00:36:29,880 --> 00:36:31,040 RAUCOUS LAUGHTER 608 00:36:31,040 --> 00:36:33,720 Well, well, breathe awhile, and then to it again. 609 00:36:33,720 --> 00:36:35,640 Yet hear me speak but this. 610 00:36:35,640 --> 00:36:37,440 Mark, Jack. 611 00:36:37,440 --> 00:36:43,800 We two saw you three set on two. 612 00:36:43,800 --> 00:36:47,000 Mark now, how a plain tale shall put you down. 613 00:36:47,000 --> 00:36:51,760 Then did we two set on you three and, Falstaff, 614 00:36:51,760 --> 00:36:59,080 you carried your guts away as nimbly, with as quick dexterity, 615 00:36:59,080 --> 00:37:03,680 and roared for mercy and still run and roared, 616 00:37:03,680 --> 00:37:07,720 as ever I heard bull-calf! 617 00:37:07,720 --> 00:37:13,040 What a slave art thou, to hack thy sword and say it was in fight. 618 00:37:13,040 --> 00:37:14,120 Ssh! 619 00:37:14,120 --> 00:37:17,080 BANGING 620 00:37:17,080 --> 00:37:21,040 What trick canst thou now find out to hide thee from this open 621 00:37:21,040 --> 00:37:22,400 and apparent shame? 622 00:37:22,400 --> 00:37:27,800 Come, come, let's hear, Jack. What trick hast thou now? 623 00:37:34,600 --> 00:37:39,360 By the Lord, I knew ye as well as he that made ye! 624 00:37:39,360 --> 00:37:40,400 LAUGHTER 625 00:37:40,400 --> 00:37:41,400 BANGING 626 00:37:45,160 --> 00:37:48,160 Was it for me to kill the heir-apparent? 627 00:37:48,160 --> 00:37:50,280 Should I turn upon the true prince? 628 00:37:50,280 --> 00:37:55,000 Why, thou knowest I'm as valiant as Hercules, but beware instinct! 629 00:37:55,000 --> 00:37:57,880 The lion will not touch the true prince. 630 00:38:01,320 --> 00:38:03,440 (Oh, Jesu!) 631 00:38:03,440 --> 00:38:08,600 Instinct is a great matter. I was now a coward on instinct. 632 00:38:08,600 --> 00:38:12,040 But, by the Lord, lads, I'm glad you have the money. 633 00:38:12,040 --> 00:38:13,720 My lord, the Prince. 634 00:38:13,720 --> 00:38:17,040 There's a nobleman of the court at door would speak with you. 635 00:38:17,040 --> 00:38:18,840 He says he comes from your father. 636 00:38:18,840 --> 00:38:20,880 Give him as much as will make him a royal man 637 00:38:20,880 --> 00:38:22,600 and send him back again to my mother. 638 00:38:22,600 --> 00:38:24,040 What manner of man is he? 639 00:38:24,040 --> 00:38:25,520 An old man. 640 00:38:25,520 --> 00:38:27,920 What doth gravity out of his bed at midnight? 641 00:38:27,920 --> 00:38:30,440 Shall I give him his answer? Prithee do, Ned. 642 00:38:30,440 --> 00:38:31,720 Faith, send him packing. 643 00:38:31,720 --> 00:38:33,000 Now, sirs! 644 00:38:33,000 --> 00:38:36,240 By your lady, you fought fair! 645 00:38:37,960 --> 00:38:41,680 You're lions too, you ran away upon instinct, 646 00:38:41,680 --> 00:38:44,360 you will not touch the true prince - no, fie! 647 00:38:46,440 --> 00:38:49,600 I ran when I saw others run. 648 00:38:53,480 --> 00:38:56,880 How came Falstaff's sword so hacked? 649 00:38:56,880 --> 00:38:59,160 Why, he hacked it with his dagger. 650 00:39:02,400 --> 00:39:07,120 He told us to tickle our noses with spear-grass 651 00:39:07,120 --> 00:39:12,120 to make them bleed and then beslubber our clothes with it. 652 00:39:12,120 --> 00:39:17,600 I blushed to hear his monstrous devices. 653 00:39:17,600 --> 00:39:23,280 Oh, villain! Thou stolest a cup of sack 18 years ago 654 00:39:23,280 --> 00:39:26,280 and ever since, thou hast blushed extempore. 655 00:39:26,280 --> 00:39:27,520 LAUGHTER 656 00:39:29,120 --> 00:39:33,360 Gallants, lads, boys, hearts of gold. Shall we be merry? 657 00:39:33,360 --> 00:39:34,920 ALL: Yeah! 658 00:39:34,920 --> 00:39:36,960 There's villanous news abroad. 659 00:39:36,960 --> 00:39:39,760 Here was Sir John Bracy from your father. 660 00:39:39,760 --> 00:39:42,920 The Earl of Worcester is stolen away tonight. 661 00:39:42,920 --> 00:39:46,520 Thy father's beard is turned white with the news. 662 00:39:50,320 --> 00:39:51,960 HE BANGS THE TABLE 663 00:39:59,440 --> 00:40:02,640 Shall we have a play extempore? 664 00:40:04,480 --> 00:40:10,560 Thou will be horribly chid tomorrow when thou comest to thy father. 665 00:40:10,560 --> 00:40:12,960 If thou love me, practise an answer. 666 00:40:25,280 --> 00:40:27,760 Do thou stand for my father 667 00:40:27,760 --> 00:40:31,680 and examine me upon the particulars of my life. 668 00:40:35,560 --> 00:40:37,040 Shall I? 669 00:40:40,000 --> 00:40:41,480 Content. 670 00:40:41,480 --> 00:40:43,240 CHEERING 671 00:40:46,120 --> 00:40:50,360 This chair shall be my state. 672 00:40:50,360 --> 00:40:53,960 This dagger, my sceptre. 673 00:40:56,400 --> 00:40:59,400 This cushion, my crown. 674 00:40:59,400 --> 00:41:03,360 Give me a cup of sack to make my eyes look red, 675 00:41:03,360 --> 00:41:07,080 that it may be thought I have wept, for I must speak in passion. 676 00:41:18,280 --> 00:41:20,160 CHEERING 677 00:41:25,040 --> 00:41:27,240 LAUGHTER AND APPLAUSE 678 00:41:31,360 --> 00:41:34,000 Stand aside, nobility. 679 00:41:35,680 --> 00:41:41,080 Harry, I not only marvel where thou spendest thy time, 680 00:41:41,080 --> 00:41:43,640 but also how thou art accompanied! 681 00:41:47,120 --> 00:41:51,280 The father! How he holds his countenance! 682 00:41:51,280 --> 00:41:55,080 For God's sake, lords, convey my tristful queen. 683 00:41:55,080 --> 00:41:58,800 For tears do stop the flood-gates of her eyes. 684 00:41:58,800 --> 00:42:05,800 Jesu! He doth it as like one of these harlotry players as ever I see. 685 00:42:07,080 --> 00:42:09,160 Peace, good pint-pot. 686 00:42:14,120 --> 00:42:17,800 That thou art my son, I have partly thy mother's word, 687 00:42:17,800 --> 00:42:21,960 partly my own opinion, but chiefly a villanous trick of thine eye 688 00:42:21,960 --> 00:42:26,080 and a foolish-hanging of thy nether lip that doth warrant me. 689 00:42:26,080 --> 00:42:30,840 If then thou be son to me, here lies the point - 690 00:42:30,840 --> 00:42:34,920 why, being son to me, art thou so pointed at? 691 00:42:34,920 --> 00:42:37,920 GASPING 692 00:42:37,920 --> 00:42:41,440 There is a thing, Harry, which thou hast often heard of 693 00:42:41,440 --> 00:42:45,480 and it is known to many by the name of pitch. 694 00:42:45,480 --> 00:42:50,840 This pitch, as ancient writers do report, doth defile. 695 00:42:50,840 --> 00:42:54,720 So doth the company thou keepest. 696 00:42:54,720 --> 00:42:56,240 CROWD: Oooh! 697 00:42:58,240 --> 00:43:02,720 And yet there is a virtuous man whom I've often noted in thy company, 698 00:43:02,720 --> 00:43:04,840 but I know not his name. 699 00:43:04,840 --> 00:43:07,760 What manner of man, an like your majesty? 700 00:43:07,760 --> 00:43:09,000 A goodly portly man... 701 00:43:09,000 --> 00:43:10,520 LAUGHTER 702 00:43:10,520 --> 00:43:13,160 i' faith, and a corpulent... 703 00:43:13,160 --> 00:43:16,600 Of a cheerful look, a pleasing eye and a most noble carriage. 704 00:43:16,600 --> 00:43:19,280 And, as I think, his age some 50... 705 00:43:19,280 --> 00:43:21,480 LAUGHTER 706 00:43:21,480 --> 00:43:25,240 or, by'r lady, inclining to three score. 707 00:43:25,240 --> 00:43:28,400 Now I remember me, his name is - 708 00:43:28,400 --> 00:43:30,720 ALL: Falstaff! 709 00:43:32,360 --> 00:43:36,200 If that man be lewdly given, he deceiveth me. 710 00:43:36,200 --> 00:43:40,000 For Harry, I see virtue in his looks. 711 00:43:40,000 --> 00:43:43,320 Him keep with, the rest... 712 00:43:44,760 --> 00:43:46,600 ..banish. 713 00:43:46,600 --> 00:43:48,240 BOOING 714 00:43:51,360 --> 00:43:54,440 Dost thou speak like a king? 715 00:43:57,680 --> 00:44:01,120 Do thou stand for me, and I'll play my father. 716 00:44:01,120 --> 00:44:02,880 CHEERING AND APPLAUSE 717 00:44:05,760 --> 00:44:07,440 Depose me? 718 00:44:10,360 --> 00:44:11,960 CROWD: Ooh! 719 00:44:18,840 --> 00:44:20,400 CHEERING 720 00:44:31,160 --> 00:44:33,320 Well... 721 00:44:33,320 --> 00:44:35,600 Here I am set. 722 00:44:35,600 --> 00:44:38,280 And here I stand. 723 00:44:38,280 --> 00:44:40,000 Judge, my masters. 724 00:44:40,000 --> 00:44:41,400 LAUGHTER 725 00:44:53,680 --> 00:44:58,920 Now, Harry, whence come you? 726 00:44:58,920 --> 00:45:01,000 My noble lord, from Eastcheap. 727 00:45:01,000 --> 00:45:02,400 CHEERING 728 00:45:04,480 --> 00:45:07,680 The complaints I hear of thee are grievous. 729 00:45:07,680 --> 00:45:09,960 'Sblood, my lord, they are false! 730 00:45:09,960 --> 00:45:17,240 There is a devil haunts thee in the likeness of an old fat man. 731 00:45:20,120 --> 00:45:22,600 A ton of man is thy companion. 732 00:45:22,600 --> 00:45:28,200 Why dost thou converse with that trunk of humours, 733 00:45:28,200 --> 00:45:35,120 that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of dropsies, 734 00:45:35,120 --> 00:45:39,760 that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, 735 00:45:39,760 --> 00:45:42,520 that roasted Manningtree ox, 736 00:45:42,520 --> 00:45:46,800 that grey iniquity, that father ruffian, that vanity in years? 737 00:45:48,160 --> 00:45:53,800 Wherein is he good but to taste sack and drink it? 738 00:45:53,800 --> 00:45:56,760 Wherein neat and cleanly but to carve a capon and eat it? 739 00:45:56,760 --> 00:46:00,880 Wherein cunning but in craft? Wherein crafty but in villany? 740 00:46:00,880 --> 00:46:03,120 Wherein villanous, but in all things? 741 00:46:03,120 --> 00:46:05,960 Wherein worthy but in nothing? 742 00:46:07,600 --> 00:46:11,040 I would your grace would take me with you. Whom means your grace? 743 00:46:11,040 --> 00:46:12,600 LAUGHTER 744 00:46:17,960 --> 00:46:21,720 That villanous abominable misleader of youth... 745 00:46:21,720 --> 00:46:24,080 ALL: Falstaff! 746 00:46:26,080 --> 00:46:27,880 My lord, the man I know! 747 00:46:27,880 --> 00:46:29,480 I know thou dost. 748 00:46:29,480 --> 00:46:32,720 But to say I know more harm in him than in myself, 749 00:46:32,720 --> 00:46:34,840 were to say more than I know. 750 00:46:34,840 --> 00:46:38,080 That he is old, the more the pity, his white hairs do witness it, 751 00:46:38,080 --> 00:46:42,640 but that he is, saving your reverence, a whoremaster, 752 00:46:42,640 --> 00:46:43,920 that I utterly deny. 753 00:46:43,920 --> 00:46:45,160 BANGING AT DOOR 754 00:46:45,160 --> 00:46:49,240 If sack and sugar be a fault, God help the wicked. 755 00:46:49,240 --> 00:46:50,680 BANGING CONTINUES 756 00:46:50,680 --> 00:46:52,880 If to be old and merry be a sin, 757 00:46:52,880 --> 00:46:55,520 there's many an old host that I know is damned. 758 00:46:55,520 --> 00:47:01,200 If to be fat be to be hated, then Pharaoh's lean kine are to be loved. 759 00:47:01,200 --> 00:47:05,760 No, my good lord, banish Peto. 760 00:47:05,760 --> 00:47:09,800 Banish Bardolph, banish Poins. 761 00:47:13,160 --> 00:47:19,160 But for sweet Jack Falstaff, kind Jack Falstaff, 762 00:47:19,160 --> 00:47:22,720 true Jack Falstaff. valiant Jack Falstaff, 763 00:47:22,720 --> 00:47:27,680 and therefore the more valiant, being, as he is, old Jack Falstaff, 764 00:47:27,680 --> 00:47:30,320 banish not him thy Harry's company. 765 00:47:33,320 --> 00:47:36,320 Banish not him thy Harry's company. 766 00:47:39,960 --> 00:47:46,080 Banish plump Jack, and banish all the world. 767 00:48:04,200 --> 00:48:05,800 I do. 768 00:48:08,840 --> 00:48:10,360 I will. 769 00:48:10,360 --> 00:48:12,880 My lord, my lord! My lord! 770 00:48:12,880 --> 00:48:17,560 The Sheriff with a most monstrous watch is at the door! 771 00:48:17,560 --> 00:48:20,120 Play out the play! 772 00:48:20,120 --> 00:48:23,520 I have much to say in the behalf of that Falstaff! 773 00:48:28,640 --> 00:48:30,440 Come! Come on! 774 00:48:30,440 --> 00:48:34,080 My lord, my lord! They are come to search the house! 775 00:48:34,080 --> 00:48:37,080 PERSISTENT KNOCKING CONTINUES 776 00:48:40,720 --> 00:48:44,040 Hide thee! Now for a true face and good conscience! 777 00:48:44,040 --> 00:48:48,600 Both which I had but their date is out and therefore I'll hide me. 778 00:48:48,600 --> 00:48:50,440 Ah, my lord. 779 00:49:02,320 --> 00:49:04,320 KNOCKING AT DOOR 780 00:49:36,200 --> 00:49:40,600 Now, Master Sheriff, what is your will with me? 781 00:49:41,960 --> 00:49:44,240 First, pardon me, my lord. 782 00:49:45,720 --> 00:49:49,960 A hue and cry hath followed certain men unto this house. 783 00:49:51,480 --> 00:49:52,960 What men? 784 00:49:52,960 --> 00:49:55,400 One of them is well known, my gracious lord. 785 00:49:55,400 --> 00:49:58,560 A gross fat man. 786 00:49:58,560 --> 00:50:01,040 As fat as butter. 787 00:50:04,680 --> 00:50:06,320 Ah! 788 00:50:07,520 --> 00:50:11,840 The man, I do assure you, is not here. 789 00:50:11,840 --> 00:50:15,080 For I myself at this time have employed him. 790 00:50:15,080 --> 00:50:18,480 And, Sheriff, I will engage my word to thee that I will, 791 00:50:18,480 --> 00:50:22,120 by tomorrow dinner-time, send him to answer thee, or any man, 792 00:50:22,120 --> 00:50:24,600 for anything he shall be charged withal. 793 00:50:26,000 --> 00:50:29,440 And so let me entreat you - 794 00:50:32,160 --> 00:50:34,520 Leave the house. 795 00:50:37,400 --> 00:50:39,960 I will, my lord. 796 00:50:42,520 --> 00:50:48,400 These are two gentlemen have in this robbery lost 300 marks. 797 00:50:53,600 --> 00:50:56,240 It may be so. 798 00:50:56,240 --> 00:51:00,160 If he have robbed these men, he shall be answerable. 799 00:51:02,080 --> 00:51:04,240 And so farewell. 800 00:51:07,120 --> 00:51:10,080 Good night, my noble lord. 801 00:51:11,520 --> 00:51:13,960 I think it is good morrow, is it not? 802 00:51:16,520 --> 00:51:20,320 Indeed, my lord. I think it be two o'clock. 803 00:51:54,720 --> 00:51:57,160 SNORING 804 00:52:08,600 --> 00:52:11,480 Hark how hard he fetches breath. 805 00:52:11,480 --> 00:52:13,680 Search his pockets. 806 00:52:34,760 --> 00:52:37,320 Nothing but papers, my lord. 807 00:52:37,320 --> 00:52:39,800 Well, let's see what they be. Read them. 808 00:52:50,360 --> 00:52:54,000 Item: a capon, two shillings and tuppence. 809 00:52:54,000 --> 00:52:56,160 Item: sauce, four pence. 810 00:52:56,160 --> 00:53:02,520 Item: sack, two gallons. Five shillings and eight pence. 811 00:53:02,520 --> 00:53:07,200 Item: anchovies and sack after supper, two shillings and sixpence. 812 00:53:07,200 --> 00:53:10,160 Item: bread, a ha'penny. 813 00:53:10,160 --> 00:53:12,280 Monstrous! 814 00:53:12,280 --> 00:53:17,000 But one halfpenny-worth of bread to this intolerable deal of sack. 815 00:53:17,000 --> 00:53:18,440 HE SNORES 816 00:53:20,480 --> 00:53:24,360 What there is else keep close, we'll read it at more advantage. 817 00:53:24,360 --> 00:53:27,080 There let him sleep till day. 818 00:53:27,080 --> 00:53:28,520 I'll to the court. 819 00:53:30,920 --> 00:53:32,800 We must all to the wars. 820 00:53:34,200 --> 00:53:35,520 So good morrow, Ned. 821 00:53:39,240 --> 00:53:41,400 Good morrow, my lord. 822 00:54:33,240 --> 00:54:35,880 Lords, give us leave. 823 00:54:37,640 --> 00:54:40,600 The Prince of Wales and I must have some private conference. 824 00:54:44,800 --> 00:54:46,480 No, stay. 825 00:55:04,680 --> 00:55:08,720 I know not whether God will have it so for some displeasing service 826 00:55:08,720 --> 00:55:12,160 I have done that in his secret doom, out of my blood 827 00:55:12,160 --> 00:55:16,880 he'll breed revengement and a scourge for me to punish my mistreadings. 828 00:55:16,880 --> 00:55:21,760 Tell me else, could such inordinate and low desires, such poor, 829 00:55:21,760 --> 00:55:26,400 such bare, such lewd, such mean attempts, such barren pleasures, 830 00:55:26,400 --> 00:55:29,960 rude society, as thou art matched withal and grafted to, 831 00:55:29,960 --> 00:55:32,600 accompany the greatness of thy blood 832 00:55:32,600 --> 00:55:35,080 and hold their level with thy princely heart? 833 00:55:35,080 --> 00:55:36,400 So please your majesty... 834 00:55:36,400 --> 00:55:40,320 Thy place in council thou hast rudely lost, 835 00:55:40,320 --> 00:55:43,240 which by thy younger brother is supplied, 836 00:55:43,240 --> 00:55:45,400 and art almost an alien to the hearts 837 00:55:45,400 --> 00:55:48,480 of all the court and princes of my blood. 838 00:55:50,880 --> 00:55:54,520 The hope of thy time is ruined, 839 00:55:54,520 --> 00:55:56,600 and the soul of every man 840 00:55:56,600 --> 00:55:58,880 prophetically doth forethink thy fall. 841 00:56:00,800 --> 00:56:07,400 Had I so lavish of my presence been, so stale and cheap to vulgar company, 842 00:56:07,400 --> 00:56:11,320 opinion, that did help me to the crown, 843 00:56:11,320 --> 00:56:17,080 had left me in reputeless banishment, a fellow of no mark nor likelihood. 844 00:56:19,160 --> 00:56:25,320 By being seldom seen, I could not stir but like a comet 845 00:56:25,320 --> 00:56:31,240 I was wondered at, that men would tell their children, "This is he!" 846 00:56:31,240 --> 00:56:35,560 And then I stole all courtesy from heaven. 847 00:56:37,080 --> 00:56:40,240 Dressed myself in such humility, 848 00:56:40,240 --> 00:56:43,960 that I did pluck allegiance from men's hearts. 849 00:56:43,960 --> 00:56:47,720 Loud shouts and salutations from their mouths. 850 00:56:49,680 --> 00:56:53,960 The skipping king, he ambled up and down with shallow jesters 851 00:56:53,960 --> 00:56:59,240 and rash bavin wits, mingled his royalty with capering fools, 852 00:56:59,240 --> 00:57:01,560 enfeifed himself to popularity. 853 00:57:04,600 --> 00:57:07,520 So when he had occasion to be seen, 854 00:57:07,520 --> 00:57:12,160 he was but as the cuckoo is in June, heard, not regarded. 855 00:57:13,800 --> 00:57:16,960 And in that very line, Harry, standest thou. 856 00:57:16,960 --> 00:57:20,800 For thou has lost thy princely privilege with vile communication. 857 00:57:20,800 --> 00:57:26,400 Not an eye but is a-weary of thy common sight, save mine, 858 00:57:26,400 --> 00:57:28,680 which hath desired to see thee more. 859 00:57:28,680 --> 00:57:31,040 Which now doth that I would not have it do, 860 00:57:31,040 --> 00:57:33,000 make blind itself with foolish tenderness! 861 00:57:36,600 --> 00:57:41,720 I shall hereafter, my thrice gracious lord, be more myself. 862 00:57:48,160 --> 00:57:51,880 For all the world as thou art to this hour was Richard then 863 00:57:51,880 --> 00:57:55,040 when I from France set foot at Ravenspurgh, 864 00:57:55,040 --> 00:57:58,320 and even as I was then is Percy now. 865 00:58:00,080 --> 00:58:03,240 He hath more worthy interest to the state than thou 866 00:58:03,240 --> 00:58:05,440 the shadow of succession. 867 00:58:07,040 --> 00:58:09,600 For of no right, nor colour like to right, 868 00:58:09,600 --> 00:58:13,680 he doth fill fields with harness in the realm, 869 00:58:13,680 --> 00:58:17,800 and being no more in debt to years than thou, leads ancient lords 870 00:58:17,800 --> 00:58:21,960 and reverend bishops on to bloody battles and to bruising arms. 871 00:58:21,960 --> 00:58:25,320 Thrice hath this Hotspur. 872 00:58:25,320 --> 00:58:27,720 Mars in swaddling clothes. 873 00:58:27,720 --> 00:58:32,240 This infant warrior, in his enterprises 874 00:58:32,240 --> 00:58:35,040 discomfited great Douglas, ta'en him once, 875 00:58:35,040 --> 00:58:39,520 enlarged him, made a friend of him, to fill the mouth of deep defiance up 876 00:58:39,520 --> 00:58:41,960 and shake the peace and safety of our crown. 877 00:58:47,400 --> 00:58:51,120 But wherefore do I tell these news to thee? 878 00:58:52,680 --> 00:58:55,360 Why, Harry, do I tell thee of my foes...? 879 00:58:57,880 --> 00:59:01,520 ..which art my near'st and dearest enemy? 880 00:59:01,520 --> 00:59:05,680 Thou that art like enough, through vassal fear, 881 00:59:05,680 --> 00:59:07,520 base inclination and the start of spleen, 882 00:59:07,520 --> 00:59:11,040 to fight against me under Percy's pay! 883 00:59:11,040 --> 00:59:14,920 Do not think so! You shall not find it so. 884 00:59:16,320 --> 00:59:19,320 I will redeem all this on Percy's head 885 00:59:19,320 --> 00:59:21,680 and, in the closing of some glorious day, 886 00:59:21,680 --> 00:59:23,600 be bold to tell you that I am your son. 887 00:59:23,600 --> 00:59:27,520 And that shall be the day, whene'er it lights, 888 00:59:27,520 --> 00:59:30,880 that this same child of honour and renown, 889 00:59:30,880 --> 00:59:34,600 this gallant Hotspur, this all-praised knight, 890 00:59:34,600 --> 00:59:37,120 and your unthought-of Harry chance to meet. 891 00:59:39,320 --> 00:59:42,720 Then will I make this northern youth 892 00:59:42,720 --> 00:59:47,160 exchange his glorious deeds for my indignities. 893 00:59:51,800 --> 00:59:54,960 This, in the name of God, I promise here. 894 00:59:56,320 --> 00:59:58,720 And I will die a hundred thousand deaths 895 00:59:58,720 --> 01:00:01,120 ere break the smallest parcel of this vow. 896 01:00:09,720 --> 01:00:11,960 A hundred thousand rebels die in this. 897 01:00:30,880 --> 01:00:35,520 Thou shalt have charge and sovereign trust... 898 01:00:37,440 --> 01:00:39,200 ..herein. 899 01:00:57,800 --> 01:01:00,960 Lord Mortimer and cousin Glendower, will you sit down? 900 01:01:00,960 --> 01:01:05,080 And Uncle Worcester. Ah! Plague upon it, I have forgot the map. 901 01:01:05,080 --> 01:01:08,520 No, here it is. 902 01:01:08,520 --> 01:01:13,160 Sit, cousin Percy, sit, good cousin Hotspur, 903 01:01:13,160 --> 01:01:17,240 for by that name as oft as King Henry doth mention you, 904 01:01:17,240 --> 01:01:20,440 his cheek looks pale and with a rising sigh, 905 01:01:20,440 --> 01:01:22,040 he wisheth you in heaven. 906 01:01:22,040 --> 01:01:25,520 And you in hell, as oft as he hears Owen Glendower spoke of. 907 01:01:25,520 --> 01:01:27,240 I cannot blame him. 908 01:01:27,240 --> 01:01:30,600 At my nativity the frame and huge foundation of the Earth 909 01:01:30,600 --> 01:01:31,960 shaked like a coward. 910 01:01:31,960 --> 01:01:35,520 Why, so it would have done at the same season, if your mother's cat 911 01:01:35,520 --> 01:01:38,440 had but kittened, though yourself had never been born. 912 01:01:38,440 --> 01:01:40,600 I say the Earth did shake when I was born. 913 01:01:40,600 --> 01:01:43,320 And I say the Earth was not of my mind, 914 01:01:43,320 --> 01:01:45,520 if you suppose as fearing you it shook. 915 01:01:45,520 --> 01:01:49,080 The heavens were all on fire. The Earth did tremble. 916 01:01:49,080 --> 01:01:51,960 Oh, then the Earth shook to see the heavens on fire, 917 01:01:51,960 --> 01:01:54,080 And not in fear of your nativity. 918 01:01:54,080 --> 01:01:56,600 Cousin, of many men I do not bear these crossings. 919 01:01:56,600 --> 01:01:59,800 Give me leave to tell you once again that at my birth, 920 01:01:59,800 --> 01:02:02,600 the front of heaven was full of fiery shapes. 921 01:02:02,600 --> 01:02:04,080 The goats ran from the mountains 922 01:02:04,080 --> 01:02:08,040 and the herds were strangely clamorous to the frighted fields. 923 01:02:08,040 --> 01:02:10,960 All these signs mark me extraordinary! 924 01:02:10,960 --> 01:02:16,800 All the courses of my life do show I am not in the roll of common men. 925 01:02:16,800 --> 01:02:19,640 I think there's no man speaks better Welsh! I'll to dinner. 926 01:02:21,160 --> 01:02:24,400 Peace, cousin Percy. You will make him mad! 927 01:02:24,400 --> 01:02:26,680 I can call spirits from the vasty deep! 928 01:02:26,680 --> 01:02:28,800 Why so can I or so can any man! 929 01:02:28,800 --> 01:02:30,680 But will they come when you do call for them? 930 01:02:30,680 --> 01:02:33,160 Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. 931 01:02:33,160 --> 01:02:34,600 And I can teach thee, cousin, 932 01:02:34,600 --> 01:02:38,160 to shame the devil By telling truth. Tell truth and shame the devil! 933 01:02:38,160 --> 01:02:41,720 Come, come, no more of this unprofitable chat! 934 01:02:41,720 --> 01:02:44,680 Three times hath King Henry made head against my power. 935 01:02:44,680 --> 01:02:48,520 Thrice have I sent him bootless home and weather-beaten back. 936 01:02:48,520 --> 01:02:51,960 Home without boots, and in foul weather too. 937 01:02:51,960 --> 01:02:55,080 How 'scapes he agues in the devil's name(!) 938 01:02:56,720 --> 01:02:59,040 Come, here is the map. 939 01:02:59,040 --> 01:03:02,800 Shall we divide our right according to our threefold order ta'en? 940 01:03:02,800 --> 01:03:07,040 The archdeacon hath divided it into three limits very equally. 941 01:03:09,680 --> 01:03:12,600 Methinks my moiety, north from Burton here, 942 01:03:12,600 --> 01:03:15,160 in quantity equals not one of yours. 943 01:03:15,160 --> 01:03:17,400 See how this river comes me cranking in and cuts me 944 01:03:17,400 --> 01:03:19,960 from the best of all my land. 945 01:03:19,960 --> 01:03:22,040 It shall not wind with such a deep indent, 946 01:03:22,040 --> 01:03:25,400 to rob me of so rich a bottom here. 947 01:03:25,400 --> 01:03:30,880 Not wind? It shall, it must. You see it doth. 948 01:03:30,880 --> 01:03:32,680 I'll not have it altered. 949 01:03:32,680 --> 01:03:34,520 Will not you? 950 01:03:34,520 --> 01:03:35,960 No, nor you shall not. 951 01:03:35,960 --> 01:03:37,480 Who shall say me nay? 952 01:03:37,480 --> 01:03:39,080 Why, that will I. 953 01:03:39,080 --> 01:03:43,040 Let me not understand you, then. Speak it in Welsh. 954 01:03:43,040 --> 01:03:47,960 I can speak English, lord, as well as you, 955 01:03:47,960 --> 01:03:51,600 for I was trained up in the English court where, being but young, 956 01:03:51,600 --> 01:03:54,720 I framed to the harp many an English ditty lovely well 957 01:03:54,720 --> 01:03:57,240 and gave the tongue a helpful ornament - a virtue that was 958 01:03:57,240 --> 01:03:58,600 never seen in you! 959 01:03:58,600 --> 01:04:02,040 Marry, and I am glad of it with all my heart. 960 01:04:02,040 --> 01:04:04,040 I'd rather be a kitten and cry mew 961 01:04:04,040 --> 01:04:06,960 than one of these same metre ballad-mongers. 962 01:04:06,960 --> 01:04:09,520 Come, you shall have Trent turned! 963 01:04:09,520 --> 01:04:12,040 I do not care! 964 01:04:13,440 --> 01:04:15,320 Shall we be gone? 965 01:04:17,960 --> 01:04:22,720 The moon shines fair, you may away by night. 966 01:04:22,720 --> 01:04:25,640 I'll tell your wives of your departure hence. 967 01:04:35,320 --> 01:04:40,320 I'm afraid my daughter will run mad. So much she doteth on her Mortimer. 968 01:04:52,240 --> 01:04:55,600 Fie, cousin Percy, how you cross my father! 969 01:04:55,600 --> 01:04:58,960 I cannot choose. Sometime he angers me 970 01:04:58,960 --> 01:05:01,160 With telling me of the mouldwarp and the ant, 971 01:05:01,160 --> 01:05:04,040 Of the dreamer Merlin and his prophecies, 972 01:05:04,040 --> 01:05:05,720 And of a dragon and a finless fish. 973 01:05:05,720 --> 01:05:09,680 In faith, he is a worthy gentleman. 974 01:05:09,680 --> 01:05:12,600 Shall I tell you, cousin? Man is not alive 975 01:05:12,600 --> 01:05:14,680 Might so have tempted him as you have done, 976 01:05:14,680 --> 01:05:17,880 Without the taste of danger and reproof. 977 01:05:17,880 --> 01:05:21,400 But do not use it oft, let me entreat you. 978 01:05:21,400 --> 01:05:24,040 In faith, my lord, you are too wilful-blame 979 01:05:24,040 --> 01:05:26,160 And as your coming hither has done enough 980 01:05:26,160 --> 01:05:28,320 To put him quite beside his patience... 981 01:05:28,320 --> 01:05:30,880 You must needs learn, lord, to amend this fault. 982 01:05:30,880 --> 01:05:34,880 Well, I am schooled. Good manners be your speed. 983 01:05:45,520 --> 01:05:50,400 Fi m iawn ddymchwel a ddylasech ad 'm heb unrhyw yn rhybuddio. 984 01:05:50,400 --> 01:05:52,480 Gwisga t cari 'm? 985 01:05:53,680 --> 01:05:56,320 This is the deadly spite that angers me. 986 01:05:56,320 --> 01:05:59,240 My wife can speak no English and I no Welsh. 987 01:05:59,240 --> 01:06:02,800 My daughter weeps. She will not part with you. 988 01:06:02,800 --> 01:06:05,800 She'll be a soldier too, she'll to the wars. 989 01:06:05,800 --> 01:06:08,600 Good father, tell her that she and my lady Percy 990 01:06:08,600 --> 01:06:10,960 Shall follow in your conduct speedily. 991 01:06:10,960 --> 01:06:13,600 Sydd ddawr, fy march. 992 01:06:13,600 --> 01:06:15,600 Rhaid I filwr ateb si alwad. 993 01:06:15,600 --> 01:06:20,520 Cei ddilyn yn fy ngofal I gyda'th Fodryb Persi, so fe weli dy Fortimer annwyl fusn. 994 01:06:20,520 --> 01:06:22,680 Ond pwy wyr na welaf mohono byth. 995 01:06:22,680 --> 01:06:25,160 O, fy nhad, gadewich I mi fynd gydag ef. 996 01:06:25,160 --> 01:06:27,320 Nid oesarnag ofn yn wir. 997 01:06:27,320 --> 01:06:28,760 She is desperate here. 998 01:06:28,760 --> 01:06:30,320 Syll f'annwyld, I ddwfn fy llygaid... 999 01:06:30,320 --> 01:06:32,800 SHE CONTINUES SPEAKING IN WELSH 1000 01:06:32,800 --> 01:06:35,520 I understand thy looks. SHE SPEAKS IN WELSH 1001 01:06:35,520 --> 01:06:39,400 That pretty Welsh Which thou pour'st down from these swelling heavens 1002 01:06:39,400 --> 01:06:42,400 I am too perfect in, but for shame, 1003 01:06:42,400 --> 01:06:45,080 In such a parley should I answer thee. 1004 01:06:45,080 --> 01:06:49,960 Hi angen 'ch at chreinia acha 'r babwyr a bwyso 'ch ben ynddi lapia. 1005 01:06:49,960 --> 01:06:55,040 Hi ll byncio 'ch anwylyn songand chysgi. 1006 01:06:58,040 --> 01:07:01,240 She bids you on the wanton rushes lay you down 1007 01:07:01,240 --> 01:07:04,960 And rest your gentle head upon her lap, 1008 01:07:04,960 --> 01:07:07,400 And she will sing the song that pleaseth you 1009 01:07:07,400 --> 01:07:10,760 And on your eyelids crown the god of sleep. 1010 01:07:10,760 --> 01:07:12,440 HOTSPUR GROANS 1011 01:07:12,440 --> 01:07:15,880 With all my heart I'll sit and hear her sing. 1012 01:07:15,880 --> 01:07:19,400 By that time will our book, I think, be drawn. 1013 01:07:19,400 --> 01:07:21,600 Do so, and those musicians that shall play to you 1014 01:07:21,600 --> 01:07:24,080 Hang in the air a thousand leagues from hence, 1015 01:07:24,080 --> 01:07:26,400 And straight they shall be here! 1016 01:07:26,400 --> 01:07:28,080 APPLAUSE 1017 01:07:31,160 --> 01:07:32,520 DOG BARKS 1018 01:07:32,520 --> 01:07:34,400 HE WHISTLES AND DOG GROWLS 1019 01:07:34,400 --> 01:07:37,160 Sit and attend. 1020 01:07:41,600 --> 01:07:43,520 GENTLE MUSIC PLAYS 1021 01:07:47,960 --> 01:07:52,600 HOTSPUR: Come, Kate, thou art perfect in lying down. 1022 01:07:52,600 --> 01:07:55,240 Come, quick, quick, that I may lay my head in thy lap. 1023 01:07:55,240 --> 01:07:57,000 Go, ye giddy goose. 1024 01:08:00,240 --> 01:08:02,680 Now I perceive the devil understands Welsh 1025 01:08:02,680 --> 01:08:05,320 'Tis no marvel he is so humorous. 1026 01:08:15,600 --> 01:08:18,880 By'r lady, he is a good musician. 1027 01:08:18,880 --> 01:08:22,080 Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. 1028 01:08:22,080 --> 01:08:24,600 I had rather hear Lady, my hound, howl in Irish. 1029 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 Wouldst thou have thy head broken? 1030 01:08:26,760 --> 01:08:27,920 No. 1031 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 Then be still. 1032 01:08:28,760 --> 01:08:30,880 Neither. 1033 01:08:30,880 --> 01:08:33,040 'Tis a woman's fault. 1034 01:08:33,040 --> 01:08:34,880 Now God help thee. 1035 01:08:34,880 --> 01:08:36,520 To the Welsh lady's bed. 1036 01:08:36,520 --> 01:08:38,440 What's that? SHE STARTS TO SING IN WELSH 1037 01:08:38,440 --> 01:08:40,960 Peace, she sings. 1038 01:08:40,960 --> 01:08:43,960 LADY PERCY SIGHS 1039 01:09:17,080 --> 01:09:18,320 Come Kate... 1040 01:09:26,680 --> 01:09:28,320 ..sing. 1041 01:09:28,320 --> 01:09:30,160 I will not sing. 1042 01:09:52,880 --> 01:09:57,320 I'll away within these two hours, 1043 01:09:57,320 --> 01:09:59,800 and so come in. 1044 01:10:32,080 --> 01:10:33,640 Bardolph... 1045 01:10:36,160 --> 01:10:39,880 ..am I not fallen away vilely since this last action? 1046 01:10:39,880 --> 01:10:41,440 Do I not dwindle? 1047 01:10:43,160 --> 01:10:49,400 Why my skin hangs about me like an old lady's loose gown. 1048 01:10:54,320 --> 01:10:57,040 Well, I'll repent. 1049 01:10:57,040 --> 01:11:01,840 I shall be out of heart shortly and then I shall have no strength to repent. 1050 01:11:04,240 --> 01:11:09,880 If I have not forgotten the inside of a church, I'm a peppercorn. 1051 01:11:12,600 --> 01:11:15,000 The inside of a church... 1052 01:11:19,320 --> 01:11:24,120 Company, villainous company, hath been the death of me. 1053 01:11:24,120 --> 01:11:28,400 Sir John, you are so fretful, you cannot live long. 1054 01:11:28,400 --> 01:11:32,960 Why, there is it. 1055 01:11:32,960 --> 01:11:35,240 HE SIGHS 1056 01:11:35,240 --> 01:11:39,760 HE YAWNS 1057 01:11:39,760 --> 01:11:43,520 Come sing me a bawdy song. Make me merry. 1058 01:11:49,120 --> 01:11:52,240 I was as virtuously given as a gentleman need to be. 1059 01:11:52,240 --> 01:11:54,160 Virtuous enough. 1060 01:11:54,160 --> 01:11:55,800 Swore little, 1061 01:11:55,800 --> 01:11:58,160 diced not above seven times a week, 1062 01:11:58,160 --> 01:12:00,800 went to a bawdy-house once in a quarter. 1063 01:12:00,800 --> 01:12:03,040 Of an hour. 1064 01:12:03,040 --> 01:12:05,680 Paid money that I borrowed. Three of four times. 1065 01:12:05,680 --> 01:12:07,400 Lived well and in good compass. 1066 01:12:07,400 --> 01:12:10,240 And now I'm out of all order, out of all compass. 1067 01:12:10,240 --> 01:12:13,160 Why, you are so fat, Sir John, 1068 01:12:13,160 --> 01:12:18,040 that you must needs be out of all compass. 1069 01:12:18,040 --> 01:12:22,040 Out of all reasonable compass, Sir John. 1070 01:12:22,040 --> 01:12:26,040 Do thou amend thy face and I'll amend my life. 1071 01:12:26,040 --> 01:12:27,960 Why, Sir John, 1072 01:12:27,960 --> 01:12:32,520 my face does you no harm. 1073 01:12:32,520 --> 01:12:36,920 I never see thy face but I think upon hell-fire. 1074 01:12:44,320 --> 01:12:48,840 A good sherry sack hath a two-fold operation in it. 1075 01:12:48,840 --> 01:12:51,760 It ascends me into the brain, dries me there all the foolish 1076 01:12:51,760 --> 01:12:54,440 and dull and curdy vapours which environ it, 1077 01:12:54,440 --> 01:12:56,160 makes it apprehensive, quick, 1078 01:12:56,160 --> 01:12:58,600 full of nimble fiery and delectable shapes, 1079 01:12:58,600 --> 01:13:03,040 which, delivered o'er to the voice - the tongue - becomes excellent wit. 1080 01:13:03,040 --> 01:13:08,120 The second property of your excellent sherry 1081 01:13:08,120 --> 01:13:12,160 is the warming of the blood, which, before cold and settled, 1082 01:13:12,160 --> 01:13:17,120 left the liver white and pale which is the badge of pusillanimity and cowardice. 1083 01:13:17,120 --> 01:13:18,760 But the sherry warms it 1084 01:13:18,760 --> 01:13:22,440 and makes it course from the inwards to the parts extreme. 1085 01:13:24,600 --> 01:13:28,400 It illumineth the face, 1086 01:13:28,400 --> 01:13:32,400 which as a beacon gives warning to all the rest of this little kingdom, 1087 01:13:32,400 --> 01:13:35,240 man, to arm and then the vital commoners 1088 01:13:35,240 --> 01:13:38,160 and inland petty spirits muster me all to their captain the heart 1089 01:13:38,160 --> 01:13:45,320 who, great and puffed up with this retinue, doth any deed of courage. 1090 01:13:45,320 --> 01:13:47,240 LAUGHTER 1091 01:13:50,160 --> 01:13:52,240 And this valour comes of sherry. 1092 01:13:52,240 --> 01:13:54,880 So that skill in the weapon is nothing without sack, 1093 01:13:54,880 --> 01:13:56,520 for that sets it a-work. 1094 01:13:59,600 --> 01:14:04,040 Hereof comes it that Prince Harry is valiant, 1095 01:14:04,040 --> 01:14:07,320 for the cold blood he did naturally inherit of his father, 1096 01:14:07,320 --> 01:14:10,520 he hath, like lean, sterile and bare land, 1097 01:14:10,520 --> 01:14:13,600 manured, husbanded and tilled with excellent endeavour 1098 01:14:13,600 --> 01:14:17,240 of drinking good and good store of fertile sherry, 1099 01:14:17,240 --> 01:14:20,600 that he is become very hot and valiant. 1100 01:14:20,600 --> 01:14:22,160 Rah! 1101 01:14:26,320 --> 01:14:30,800 If I had a thousand sons, the first humane principle I would teach them 1102 01:14:30,800 --> 01:14:37,160 would be, to forswear thin potations and to addict themselves to sack. 1103 01:14:37,160 --> 01:14:39,320 How now, have you inquired yet who picked my pocket? 1104 01:14:39,320 --> 01:14:41,400 Why, Sir John, what do you think, Sir John? 1105 01:14:41,400 --> 01:14:44,320 Do you think I keep thieves in my house? 1106 01:14:44,320 --> 01:14:47,600 I have searched, I have inquired, so has my husband, 1107 01:14:47,600 --> 01:14:51,240 man by man, boy by boy, servant by servant. 1108 01:14:51,240 --> 01:14:53,680 The tithe of a hair was never lost in my house before. 1109 01:14:53,680 --> 01:14:57,120 I'll be sworn my pocket was picked. Go to, you are a woman, go. 1110 01:14:57,120 --> 01:14:58,320 Who I? No, I defy thee. 1111 01:14:58,320 --> 01:15:01,960 God's light, I was never called so in mine own house before. 1112 01:15:01,960 --> 01:15:04,120 Go to, I know you well enough. 1113 01:15:04,120 --> 01:15:07,400 No, Sir John, you do not know me, Sir John. 1114 01:15:07,400 --> 01:15:10,600 I know you, Sir John. You owe me money, Sir John, 1115 01:15:10,600 --> 01:15:13,240 and now you pick a quarrel to beguile me of it. 1116 01:15:13,240 --> 01:15:16,520 You owe money here, Sir John, for your diet and by-drinkings 1117 01:15:16,520 --> 01:15:19,400 and money lent you, four and twenty pound. 1118 01:15:19,400 --> 01:15:23,960 He had his part of it, let him pay. He? Alas, he's poor, he hath nothing. 1119 01:15:23,960 --> 01:15:27,800 How poor? Look upon his face. What call you rich? 1120 01:15:27,800 --> 01:15:30,960 Let them coin his nose, let them coin his cheeks, 1121 01:15:30,960 --> 01:15:34,600 I'll not pay a penny. Shall I not take mine ease in mine inn, 1122 01:15:34,600 --> 01:15:36,960 but I shall have my pocket picked? 1123 01:15:36,960 --> 01:15:40,680 I've lost a seal-ring of my grandfather's worth 40 mark. 1124 01:15:40,680 --> 01:15:44,520 O Jesu, I've heard the prince tell him, I know not how oft, that ring was copper. 1125 01:15:44,520 --> 01:15:46,680 How? The prince is a Jack, a sneak-cup. 1126 01:15:46,680 --> 01:15:49,760 'Sooth, if he were here, I would cudgel him like a dog, 1127 01:15:49,760 --> 01:15:52,320 if he would say so. DOOR CREAKS 1128 01:15:52,320 --> 01:15:54,680 How now, lad. 1129 01:15:54,680 --> 01:15:58,880 Lad, must we all march? My lord, I pray you, hear me. 1130 01:15:58,880 --> 01:16:01,600 What sayest thou, Mistress Quickly? Good my lord, hear me. 1131 01:16:01,600 --> 01:16:04,520 Prithee, let her alone and list' to me. What sayest thou, Jack? 1132 01:16:04,520 --> 01:16:08,240 The other night I fell asleep here and had my pocket picked. 1133 01:16:08,240 --> 01:16:09,760 What didst thou lose, Jack? 1134 01:16:09,760 --> 01:16:13,400 Wilt thou believe me, Hal, three or four bonds of forty pound apiece 1135 01:16:13,400 --> 01:16:17,040 and a seal-ring of my grandfather's. A trifle, some eight-penny matter. 1136 01:16:17,040 --> 01:16:18,520 So I told him, my lord, 1137 01:16:18,520 --> 01:16:21,680 and I said I heard your grace say so and, my lord, 1138 01:16:21,680 --> 01:16:25,680 he speaks most vilely of you, like a foul-mouthed man as he is 1139 01:16:25,680 --> 01:16:28,160 and said he would cudgel you. What? He did not. 1140 01:16:28,160 --> 01:16:31,320 There's neither faith, truth, nor womanhood in me else. 1141 01:16:31,320 --> 01:16:34,680 There's no more faith in thee than in a stewed prune, 1142 01:16:34,680 --> 01:16:36,960 go, you thing, go! 1143 01:16:38,520 --> 01:16:40,680 Say, what thing? What thing? 1144 01:16:40,680 --> 01:16:43,680 What thing? Why, a thing to thank God for. 1145 01:16:43,680 --> 01:16:47,120 I am no thing to thank God for, I would thou shouldst know it. 1146 01:16:47,120 --> 01:16:50,400 I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside, 1147 01:16:50,400 --> 01:16:52,240 thou art a knave to call me so. 1148 01:16:52,240 --> 01:16:55,320 Setting thy womanhood aside, thou art a beast to say otherwise. 1149 01:16:55,320 --> 01:16:59,920 Say, what beast, thou knave, thou? What beast? Why...an otter. 1150 01:17:00,960 --> 01:17:03,040 An otter, Sir John? Why an otter? 1151 01:17:04,160 --> 01:17:09,160 Why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her. 1152 01:17:09,160 --> 01:17:11,600 Thou art an unjust man in saying so. 1153 01:17:11,600 --> 01:17:15,440 Thou or any man knows where to have me, thou knave, thou! 1154 01:17:15,440 --> 01:17:17,760 Thou sayest true, Mistress Quickly, 1155 01:17:17,760 --> 01:17:19,960 and he slanders thee most grossly. 1156 01:17:19,960 --> 01:17:22,880 So he doth you, my lord, and said this other day 1157 01:17:22,880 --> 01:17:25,520 you owest him a thousand pound. 1158 01:17:25,520 --> 01:17:28,960 Sirrah, do I owe you a thousand pound? 1159 01:17:28,960 --> 01:17:30,960 A thousand pound? Ha. A million. 1160 01:17:30,960 --> 01:17:34,120 Thy love is worth a million. Thou owest me thy love. 1161 01:17:34,120 --> 01:17:37,840 Nay, but my lord, he called you Jack, and said he would cudgel you. 1162 01:17:40,400 --> 01:17:43,240 Did I, Bardolph? 1163 01:17:43,240 --> 01:17:46,640 Indeed, Sir John, you said so. 1164 01:17:49,040 --> 01:17:51,320 Yea, if he said my ring was copper. 1165 01:17:51,320 --> 01:17:53,880 I say 'tis copper. 1166 01:17:53,880 --> 01:17:56,600 Darest thou be as good as thy word now? 1167 01:17:56,600 --> 01:17:59,760 Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare. 1168 01:17:59,760 --> 01:18:01,240 But as thou art prince, 1169 01:18:01,240 --> 01:18:05,520 I fear thee as I fear the roaring of a lion's whelp. 1170 01:18:05,520 --> 01:18:06,880 And why not as the lion? 1171 01:18:06,880 --> 01:18:09,960 Well, the King is to be feared as the lion. 1172 01:18:09,960 --> 01:18:12,880 Dost thou think I'll fear thee as I fear thy father? 1173 01:18:12,880 --> 01:18:17,040 Sirrah, there's no room for faith, truth, nor honesty 1174 01:18:17,040 --> 01:18:21,040 in this bosom of thine, it's all filled up with guts and midriff. 1175 01:18:21,040 --> 01:18:24,520 Charge an honest woman with picking thy pocket? 1176 01:18:24,520 --> 01:18:27,480 Why, thou whoreson, impudent rascal, 1177 01:18:27,480 --> 01:18:29,680 if there were anything in thy pocket 1178 01:18:29,680 --> 01:18:32,840 but tavern-reckonings, memorandums of bawdy houses 1179 01:18:32,840 --> 01:18:36,040 and one poor penny-worth of sugar-candy to make thee longwinded 1180 01:18:36,040 --> 01:18:40,120 then I'm a villain. Art thou not ashamed? 1181 01:18:41,480 --> 01:18:45,600 Thou knowest in the state of innocency Adam fell, 1182 01:18:45,600 --> 01:18:49,520 what should poor Jack Falstaff do in the days of villainy? 1183 01:18:49,520 --> 01:18:52,320 Thou seest I have more flesh than another man 1184 01:18:52,320 --> 01:18:54,120 and therefore more frailty. 1185 01:18:55,400 --> 01:18:57,320 Ah. 1186 01:18:58,960 --> 01:19:01,280 You confess then, you picked my pocket? 1187 01:19:05,160 --> 01:19:07,840 It appears so by the story. 1188 01:19:15,680 --> 01:19:19,840 Mistress Quickly, I forgive thee. 1189 01:19:19,840 --> 01:19:21,480 Go, make ready supper. 1190 01:19:21,480 --> 01:19:24,840 Love thy husband, look to thy servants, cherish thy guests. 1191 01:19:24,840 --> 01:19:28,240 Thou shalt find me tractable to any honest reason. 1192 01:19:28,240 --> 01:19:31,160 Thou seest I'm pacified still. 1193 01:19:31,160 --> 01:19:33,080 Nay, prithee, be gone. 1194 01:19:38,320 --> 01:19:41,960 Now, Hal, to the news at court. 1195 01:19:43,040 --> 01:19:46,640 For the robbery, lad, how is that answered? 1196 01:19:51,400 --> 01:19:55,800 O, my sweet beef, I must still be good angel to thee. 1197 01:19:55,800 --> 01:19:57,600 The money is paid back again. 1198 01:19:57,600 --> 01:19:59,600 THEY GROAN 1199 01:19:59,600 --> 01:20:02,880 O, I like not that paying back, 'tis a double labour. 1200 01:20:02,880 --> 01:20:05,680 I am good friends with my father and may do anything. 1201 01:20:05,680 --> 01:20:08,480 Rob me the exchequer the first thing thou doest. Do, my lord. 1202 01:20:08,480 --> 01:20:10,680 I have procured thee, Jack, a charge of foot. 1203 01:20:10,680 --> 01:20:13,040 I would it had been of horse. Bardolph? My lord? 1204 01:20:13,040 --> 01:20:15,720 Go bear this letter to Lord John of Lancaster. 1205 01:20:17,240 --> 01:20:19,880 To my brother John. This to my Lord of Westmoreland. 1206 01:20:19,880 --> 01:20:22,880 Go, Poins, to horse. To horse! 1207 01:20:22,880 --> 01:20:25,760 For thou and I have 30 miles to ride yet ere supper time. 1208 01:20:25,760 --> 01:20:28,880 Jack? Meet me to-morrow in the temple hall 1209 01:20:28,880 --> 01:20:33,040 at two o'clock in the afternoon. The land is burning. 1210 01:20:33,040 --> 01:20:38,200 Percy stands on high and either we or they must lower lie. 1211 01:20:42,240 --> 01:20:45,320 DOOR BANGS 1212 01:20:45,320 --> 01:20:47,320 Rare words. 1213 01:20:50,240 --> 01:20:52,040 Brave world. 1214 01:21:02,040 --> 01:21:06,240 Bardolph, get thee before to Coventry. 1215 01:21:06,240 --> 01:21:08,400 Fill me a bottle of sack. 1216 01:21:08,400 --> 01:21:10,600 Will you give me money for it, captain? 1217 01:21:10,600 --> 01:21:12,320 Lay out, lay out. 1218 01:21:13,520 --> 01:21:15,640 I'll answer the coinage. 1219 01:21:17,960 --> 01:21:20,720 Bid my lieutenant Peto meet me at town's end. 1220 01:21:22,160 --> 01:21:24,920 I will, captain. 1221 01:21:26,520 --> 01:21:28,400 Farewell. 1222 01:21:32,680 --> 01:21:35,480 If I be not ashamed of my soldiers... 1223 01:21:37,400 --> 01:21:40,880 I'm a soused gurnet. 1224 01:21:40,880 --> 01:21:43,600 I've misused the king's press damnably. 1225 01:21:43,600 --> 01:21:49,240 I've got, in exchange of a 150 soldiers, 300 and odd pounds. 1226 01:21:50,960 --> 01:21:53,480 I press me none but good house-holders... 1227 01:21:57,160 --> 01:21:59,240 ..such a commodity of warm slaves 1228 01:21:59,240 --> 01:22:02,680 as had as lief hear the devil as a drum. 1229 01:22:02,680 --> 01:22:05,400 They have bought out their services 1230 01:22:05,400 --> 01:22:09,400 and now my whole charge consists of slaves 1231 01:22:09,400 --> 01:22:12,600 as ragged as Lazarus in the painted cloth, 1232 01:22:12,600 --> 01:22:17,320 the cankers of a calm world and a long peace. 1233 01:22:17,320 --> 01:22:20,680 A mad fellow met me on the way and told me 1234 01:22:20,680 --> 01:22:25,120 I'd unload all the gibbets and press the dead bodies. 1235 01:22:25,120 --> 01:22:30,160 The villains march wide betwixt the legs as if they had shackles on. 1236 01:22:30,160 --> 01:22:33,400 For indeed, I had the most of them out of prison. 1237 01:22:33,400 --> 01:22:35,760 How now, blown Jack! 1238 01:22:35,760 --> 01:22:38,520 Hal! How now, mad wag! 1239 01:22:38,520 --> 01:22:41,040 What a devil dost thou in Warwickshire? 1240 01:22:41,040 --> 01:22:43,240 My good Lord of Westmoreland, I cry you mercy, 1241 01:22:43,240 --> 01:22:45,520 I thought your honour had already been at Shrewsbury. 1242 01:22:45,520 --> 01:22:48,320 Faith, Sir John, 'tis more than time that I were there and you, too. 1243 01:22:48,320 --> 01:22:49,960 My powers are there already. 1244 01:22:49,960 --> 01:22:53,320 The king, I can tell you, looks for us all. We must away all night. 1245 01:22:53,320 --> 01:22:57,240 Tut, never fear me, I'm as vigilant as a cat to steal cream. 1246 01:22:57,240 --> 01:23:00,480 I think to steal cream indeed, 1247 01:23:00,480 --> 01:23:02,880 for thy theft hath already made thee butter. 1248 01:23:04,320 --> 01:23:08,240 Tell me, Jack, whose fellows are these that come after? 1249 01:23:08,240 --> 01:23:10,160 Mine, Hal, mine. 1250 01:23:10,160 --> 01:23:12,800 I did never see such pitiful rascals. 1251 01:23:12,800 --> 01:23:15,120 Food for powder, food for powder. 1252 01:23:16,240 --> 01:23:18,160 They'll fill a pit as well as better. 1253 01:23:18,160 --> 01:23:20,320 Tush, man, mortal men, mortal men. 1254 01:23:20,320 --> 01:23:23,400 Ay, but, Sir John, methinks they look exceeding poor and bare, 1255 01:23:23,400 --> 01:23:25,160 they're too beggarly. 1256 01:23:25,160 --> 01:23:28,840 Faith, for their poverty, I know not where they had that, 1257 01:23:28,840 --> 01:23:32,680 for their bareness, I'm sure they never learned that of me. 1258 01:23:32,680 --> 01:23:36,360 Sirrah, make haste. Percy is already in the field. 1259 01:23:52,680 --> 01:23:55,320 CHEERING 1260 01:23:55,320 --> 01:23:59,240 Well said, my noble Scot! By God I cannot flatter, 1261 01:23:59,240 --> 01:24:03,520 but a braver place in my heart's love hath no man than yourself. 1262 01:24:03,520 --> 01:24:06,200 Nay, task me to my word. 1263 01:24:06,200 --> 01:24:07,800 Approve me, lord. 1264 01:24:07,800 --> 01:24:11,760 Thou art the king of honour. I can but thank you. 1265 01:24:13,800 --> 01:24:16,920 These letters come from your father. Why comes he not himself? 1266 01:24:16,920 --> 01:24:19,440 He cannot come, my lord, he's grievous sick. 1267 01:24:19,440 --> 01:24:23,040 'Zounds! How has he the leisure to be sick in such a rustling time? 1268 01:24:23,040 --> 01:24:24,240 Who leads his power? 1269 01:24:24,240 --> 01:24:27,800 His letters bear his mind, not I, my lord. 1270 01:24:27,800 --> 01:24:30,040 Sick now? Droop now? 1271 01:24:31,160 --> 01:24:35,160 This sickness doth infect the very life-blood of our enterprise. 1272 01:24:40,800 --> 01:24:43,800 Yet I would your father had been here. 1273 01:24:43,800 --> 01:24:46,240 This absence of your father's draws a curtain 1274 01:24:46,240 --> 01:24:49,400 that shows the ignorant a kind of fear before not dreamt of. 1275 01:24:49,400 --> 01:24:52,640 You strain too far. I rather of his absence make this use - 1276 01:24:52,640 --> 01:24:54,720 it lends a lustre and more great opinion, 1277 01:24:54,720 --> 01:24:56,320 Than if the earl were here. 1278 01:24:56,320 --> 01:24:58,760 There is not such a word spoke of in Scotland 1279 01:24:58,760 --> 01:25:00,560 as this term of fear. 1280 01:25:00,560 --> 01:25:04,120 CHEERING 1281 01:25:06,400 --> 01:25:10,200 My cousin Vernon, welcome, by my soul. 1282 01:25:10,200 --> 01:25:12,920 The king himself in person is set forth, 1283 01:25:12,920 --> 01:25:15,440 With strong and mighty preparation. 1284 01:25:15,440 --> 01:25:18,080 No harm. What more? 1285 01:25:18,080 --> 01:25:21,960 Where is his son, the nimble-footed madcap Prince of Wales 1286 01:25:21,960 --> 01:25:24,600 that daffed the world aside and bid it pass? 1287 01:25:24,600 --> 01:25:26,640 I saw young Harry, with his beaver on, 1288 01:25:26,640 --> 01:25:30,920 his cuisses on his thighs, gallantly armed 1289 01:25:30,920 --> 01:25:34,000 rise from the ground like feathered Mercury. 1290 01:25:34,000 --> 01:25:35,600 No more, no more. 1291 01:25:38,240 --> 01:25:41,520 Doomsday is near! 1292 01:25:41,520 --> 01:25:47,240 Die all, die merrily! 1293 01:25:58,720 --> 01:26:00,720 'What need I be so forward with him 1294 01:26:00,720 --> 01:26:01,880 'that calls not on me? 1295 01:26:05,920 --> 01:26:08,320 'Well, 'tis no matter, honour pricks me on. 1296 01:26:10,520 --> 01:26:13,800 'Yea, but how if honour prick me off when I come on? How then? 1297 01:26:15,640 --> 01:26:19,240 'Can honour set to a leg? No. Or an arm? No. 1298 01:26:20,560 --> 01:26:23,520 'Or take away the grief of a wound? No. 1299 01:26:24,720 --> 01:26:27,320 'Honour hath no skill in surgery, then? No. 1300 01:26:30,240 --> 01:26:34,200 'What is honour? A word. 1301 01:26:34,200 --> 01:26:37,760 'What is in that word honour? What is that honour? 1302 01:26:40,480 --> 01:26:43,760 'Air. A trim reckoning. 1303 01:26:45,320 --> 01:26:50,280 'Who hath it? He that died o'Wednesday. Doth he feel it? No. 1304 01:26:50,280 --> 01:26:53,240 'Doth he hear it? No. 1305 01:26:53,240 --> 01:26:56,160 ''Tis insensible, then. Yea, to the dead. 1306 01:26:57,760 --> 01:27:01,920 'But will it not live with the living? No. Why? 1307 01:27:01,920 --> 01:27:07,600 'Detraction will not suffer it. Therefore I'll none of it. 1308 01:27:08,720 --> 01:27:10,400 'Honour is a mere scutcheon. 1309 01:27:13,040 --> 01:27:14,480 'And so ends my catechism.' 1310 01:27:50,800 --> 01:27:53,280 We'll fight with him tonight. It may not be. 1311 01:27:53,280 --> 01:27:54,960 You give him then the advantage. 1312 01:27:54,960 --> 01:27:57,400 Not a whit. Why say you so? 1313 01:27:57,400 --> 01:27:59,400 Looks he not for supply? So do we. 1314 01:27:59,400 --> 01:28:01,640 His is certain, ours is doubtful. 1315 01:28:01,640 --> 01:28:05,160 Good cousin, be advised. Stir not tonight. Do not, my lord. 1316 01:28:05,160 --> 01:28:06,720 You do not counsel well. 1317 01:28:06,720 --> 01:28:09,760 You speak it out of fear and cold heart. 1318 01:28:09,760 --> 01:28:12,040 Do me no slander, Douglas. 1319 01:28:13,080 --> 01:28:17,840 By my life, let it be seen tomorrow in the battle which of us fears. 1320 01:28:17,840 --> 01:28:19,760 Yea, or tonight. Content. 1321 01:28:19,760 --> 01:28:20,920 Tonight, say I. 1322 01:28:20,920 --> 01:28:23,640 Come, come, it may not be. 1323 01:28:23,640 --> 01:28:27,800 I wonder much, being men of such great leading as you are, 1324 01:28:27,800 --> 01:28:31,760 That you foresee not what impediments drag back our expedition. 1325 01:28:31,760 --> 01:28:35,440 Certain horse of my cousin are not yet come up. 1326 01:28:35,440 --> 01:28:37,280 Your uncle Worcester's came but today, 1327 01:28:37,280 --> 01:28:42,320 and now their pride and mettle is asleep, that not a horse is half the half of himself. 1328 01:28:42,320 --> 01:28:44,200 So are the horses of the enemy. 1329 01:28:44,200 --> 01:28:46,200 The number of the king exceedeth ours. 1330 01:28:46,200 --> 01:28:49,680 For God's sake, cousin, stay till all come in. 1331 01:29:00,000 --> 01:29:02,360 I come with gracious offers from the king. 1332 01:29:02,360 --> 01:29:08,720 Sir Walter Blunt, welcome, and would to God you were of our determination. 1333 01:29:08,720 --> 01:29:11,600 God defend but still I should stand so, 1334 01:29:11,600 --> 01:29:15,680 so long as out of limit and true rule you stand against anointed majesty. 1335 01:29:17,560 --> 01:29:19,040 But to my charge. 1336 01:29:20,200 --> 01:29:23,040 The king hath sent to know the nature of your griefs 1337 01:29:23,040 --> 01:29:27,800 and whereupon you conjure from the breast of civil peace such bold hostility. 1338 01:29:29,000 --> 01:29:32,840 If that the king have any way your good deserts forgot, 1339 01:29:32,840 --> 01:29:37,000 he bids you name your griefs and with all speed you shall have your desires with interest, 1340 01:29:37,000 --> 01:29:40,760 and pardon absolute for yourself and these 1341 01:29:40,760 --> 01:29:43,240 herein misled by your suggestion. 1342 01:29:43,240 --> 01:29:44,400 The king is kind. 1343 01:29:45,760 --> 01:29:50,480 And well we know the king knows at what time to promise, when to pay. 1344 01:29:50,480 --> 01:29:55,040 My father and my uncle and myself did give him that same royalty he wears. 1345 01:29:55,040 --> 01:29:57,640 And when he was not six and twenty strong, 1346 01:29:57,640 --> 01:30:01,520 sick in the world's regard, wretched and low, 1347 01:30:01,520 --> 01:30:04,560 a poor unminded outlaw sneaking home, 1348 01:30:04,560 --> 01:30:07,360 my father gave him welcome to the shore. 1349 01:30:07,360 --> 01:30:11,280 And when he heard him swear and vow to God he came but to be Duke of Lancaster, 1350 01:30:11,280 --> 01:30:16,880 My father, in kind heart and pity moved, swore him assistance and performed it too. 1351 01:30:16,880 --> 01:30:21,280 Now when the lords and barons of the realm perceived my father did lean to him, 1352 01:30:21,280 --> 01:30:24,440 the more and less came in with cap and knee. 1353 01:30:24,440 --> 01:30:27,120 He presently, as greatness knows itself, 1354 01:30:27,120 --> 01:30:33,040 steps me a little higher than the vow made to my father, takes on him to reform his country's wrongs. 1355 01:30:33,040 --> 01:30:36,160 And by this face, this seeming brow of justice, 1356 01:30:36,160 --> 01:30:39,440 did he win the hearts of all that he did angle for. 1357 01:30:39,440 --> 01:30:41,280 I came not to hear this. 1358 01:30:41,280 --> 01:30:42,320 Then to the point. 1359 01:30:43,360 --> 01:30:45,920 In short time after, he deposed the king. 1360 01:30:45,920 --> 01:30:48,000 Soon after that deprived him of his life, 1361 01:30:48,000 --> 01:30:53,120 and in the neck of that tasked the whole state, disgraced me in my happy victories, 1362 01:30:53,120 --> 01:30:55,000 sought to entrap me by intelligence, 1363 01:30:55,000 --> 01:30:57,800 rated mine uncle from the council-board, 1364 01:30:57,800 --> 01:31:00,200 in rage dismissed my father from the court, 1365 01:31:00,200 --> 01:31:04,400 broke oath on oath, committed wrong on wrong, 1366 01:31:04,400 --> 01:31:08,400 and in conclusion drove us to seek out this head of safety. 1367 01:31:09,680 --> 01:31:11,960 And withal to pry into his title, 1368 01:31:11,960 --> 01:31:16,400 the which we find too indirect for long continuance. 1369 01:31:21,400 --> 01:31:24,240 Shall I return this answer to the king? 1370 01:31:27,160 --> 01:31:31,600 Not so, Sir Walter, we'll withdraw awhile 1371 01:31:31,600 --> 01:31:35,680 and in the morning - early - shall my uncle bring him our purposes. 1372 01:31:37,080 --> 01:31:38,320 And so farewell. 1373 01:31:43,120 --> 01:31:45,720 I would you would accept of grace and love. 1374 01:31:45,720 --> 01:31:47,240 And maybe so we shall. 1375 01:31:48,680 --> 01:31:50,600 Pray God you do. 1376 01:32:07,000 --> 01:32:11,760 How bloodily the sun begins to peer above yon busky hill. 1377 01:32:13,120 --> 01:32:16,160 The day looks pale at his distemperature. 1378 01:32:17,680 --> 01:32:20,960 The southern wind doth play the trumpet to his purposes, 1379 01:32:20,960 --> 01:32:23,920 foretells a tempest and a blustering day. 1380 01:32:23,920 --> 01:32:27,200 Then with the losers let it sympathise, 1381 01:32:27,200 --> 01:32:31,240 for nothing can seem foul to those that win. 1382 01:32:39,520 --> 01:32:42,920 How now, my Lord of Worcester. 1383 01:32:42,920 --> 01:32:47,040 'Tis not well that you and I should meet upon the terms that now we meet. 1384 01:32:48,320 --> 01:32:51,640 You have deceived our trust, 1385 01:32:51,640 --> 01:32:54,840 and made us doff our easy robes of peace 1386 01:32:54,840 --> 01:32:59,480 to crush our old limbs in ungentle steel. 1387 01:33:00,760 --> 01:33:02,480 This is not well, my lord. 1388 01:33:02,480 --> 01:33:08,000 My liege, I do protest - I have not sought the day of this dislike. 1389 01:33:08,000 --> 01:33:10,840 You have not sought it? How comes it, then? 1390 01:33:10,840 --> 01:33:13,720 Rebellion lay in his way and he found it. 1391 01:33:13,720 --> 01:33:16,400 Peace, chewet, peace! 1392 01:33:16,400 --> 01:33:19,360 I must remember you, my lord, 1393 01:33:19,360 --> 01:33:22,360 we were the first and dearest of your friends. 1394 01:33:22,360 --> 01:33:25,680 It was myself, my brother and his son, that brought you home 1395 01:33:25,680 --> 01:33:29,480 and boldly did outdare the dangers of the time. 1396 01:33:29,480 --> 01:33:34,200 But in short space such a flood of sudden greatness fell on you 1397 01:33:34,200 --> 01:33:36,360 you took occasion to be quickly wooed, 1398 01:33:36,360 --> 01:33:39,480 forget your oath to us at Doncaster, 1399 01:33:39,480 --> 01:33:41,440 and being fed by us you used us so 1400 01:33:41,440 --> 01:33:45,320 as that ungentle hull, the cuckoo's bird, useth the sparrow. 1401 01:33:59,560 --> 01:34:05,320 Tell your nephew the Prince of Wales doth join with all the world in praise of Henry Percy. 1402 01:34:05,320 --> 01:34:07,840 I do not think a braver gentleman, 1403 01:34:07,840 --> 01:34:10,920 more daring or more bold, is now alive. 1404 01:34:10,920 --> 01:34:15,080 For my part, I may speak it to my shame, 1405 01:34:15,080 --> 01:34:18,720 I have a truant been to chivalry, 1406 01:34:18,720 --> 01:34:22,600 yet this before my father's majesty - 1407 01:34:22,600 --> 01:34:26,960 I will, to save the blood on either side, 1408 01:34:26,960 --> 01:34:30,320 try fortune with him in a single fight. 1409 01:34:33,560 --> 01:34:38,440 We love our people well - 1410 01:34:38,440 --> 01:34:42,400 even those we love that are misled upon your cousin's part, 1411 01:34:44,600 --> 01:34:47,600 But, will they take the offer of our grace, 1412 01:34:47,600 --> 01:34:51,240 both he and they and you, yea every man 1413 01:34:51,240 --> 01:34:55,040 will be my friend again and I'll be his. 1414 01:34:57,880 --> 01:35:00,680 We offer fair, take it advisedly. 1415 01:35:10,440 --> 01:35:12,880 It will not be accepted, on my life. 1416 01:35:15,880 --> 01:35:18,240 Well, God befriend us, 1417 01:35:18,240 --> 01:35:22,040 as our cause is just! 1418 01:35:24,680 --> 01:35:29,440 My nephew must not know, Sir Richard, the liberal and kind offer of the king. 1419 01:35:29,440 --> 01:35:30,960 'Twere best he did. 1420 01:35:30,960 --> 01:35:33,040 Then are we all undone. 1421 01:35:33,040 --> 01:35:35,560 It is not possible, it cannot be 1422 01:35:35,560 --> 01:35:37,920 the king should keep his word in loving us. 1423 01:35:37,920 --> 01:35:41,920 My nephew's trespass may be well forgot - 1424 01:35:41,920 --> 01:35:46,280 it hath the excuse of youth and heat of blood - 1425 01:35:46,280 --> 01:35:49,600 but all his offences live upon my head and on his father's. 1426 01:35:51,120 --> 01:35:56,240 We did train him on, we, as the spring of all, shall pay for all. 1427 01:35:56,240 --> 01:36:00,200 Deliver what you will, I'll say 'tis so. 1428 01:36:06,480 --> 01:36:10,720 Hal, if thou see me down in the battle, 1429 01:36:10,720 --> 01:36:14,000 bestride me, so, 'tis a point of friendship. 1430 01:36:14,000 --> 01:36:17,320 Nothing but a colossus can do thee that friendship. 1431 01:36:17,320 --> 01:36:19,960 Say thy prayers and farewell. 1432 01:36:19,960 --> 01:36:23,120 I would 'twere bed-time, Hal, and all well. 1433 01:36:28,160 --> 01:36:30,840 Why, thou owest God a death. 1434 01:36:30,840 --> 01:36:32,600 'Tis not due yet. 1435 01:36:32,600 --> 01:36:35,400 I'd be loath to pay him before his day. 1436 01:36:46,560 --> 01:36:48,680 Uncle, what news? 1437 01:36:48,680 --> 01:36:51,160 The king will bid you battle presently. 1438 01:36:51,160 --> 01:36:53,480 There is no seeming mercy in the king. 1439 01:36:53,480 --> 01:36:55,720 Did you beg any? God forbid. 1440 01:36:55,720 --> 01:36:58,200 The Prince of Wales stepped forth before the king, 1441 01:36:58,200 --> 01:37:00,920 and, cousin, challenged you to single fight. 1442 01:37:00,920 --> 01:37:03,880 How showed his tasking? Seemed it in contempt? 1443 01:37:03,880 --> 01:37:05,200 No, by my soul. 1444 01:37:05,200 --> 01:37:08,880 I never in my life did hear a challenge urged more modestly. 1445 01:37:10,160 --> 01:37:12,600 Cousin, I think thou art enamoured on his follies. 1446 01:37:15,200 --> 01:37:16,240 Arm, 1447 01:37:16,240 --> 01:37:18,560 arm with speed 1448 01:37:18,560 --> 01:37:22,160 and fellows, soldiers, friends, 1449 01:37:22,160 --> 01:37:28,080 better consider what you have to do than I, that have not well the gift of tongue, 1450 01:37:28,080 --> 01:37:30,400 can lift your blood up with persuasion. 1451 01:37:30,400 --> 01:37:34,240 Let each man do his best! 1452 01:37:36,840 --> 01:37:39,080 Harry to Harry shall, hot horse to horse, 1453 01:37:39,080 --> 01:37:44,240 meet and ne'er part till one drop down a corse! 1454 01:38:47,600 --> 01:38:49,240 Who are you? 1455 01:38:51,560 --> 01:38:55,320 Sir Walter Blunt. There's honour for you. 1456 01:39:00,560 --> 01:39:04,120 I am as hot as moulten lead and as heavy too. 1457 01:39:04,120 --> 01:39:05,440 Lend me thy sword. 1458 01:39:05,440 --> 01:39:08,960 God keep lead out of me, I need no more weight than mine own bowels. 1459 01:39:08,960 --> 01:39:11,560 What, stand'st thou idle here? Lend me thy sword. 1460 01:39:11,560 --> 01:39:14,560 Hal, I prithee, give me leave to breathe awhile. 1461 01:39:14,560 --> 01:39:19,440 Turk Gregory never did such deeds in arms as I have done this day. I've paid Percy, I've made him sure. 1462 01:39:19,440 --> 01:39:23,280 He is indeed and living to kill thee. I prithee, lend me thy sword. 1463 01:39:23,280 --> 01:39:26,560 Nay, before God, Hal, if Percy be alive, thou get'st not my sword, 1464 01:39:26,560 --> 01:39:29,440 but take my pistol, if thou wilt. Give it to me. 1465 01:39:29,440 --> 01:39:31,680 What, is it in the case? 1466 01:39:31,680 --> 01:39:33,280 Ay, Hal, 'tis hot, 'tis hot this. 1467 01:39:33,280 --> 01:39:34,840 That will sack a city. 1468 01:39:37,000 --> 01:39:39,800 What, is it a time to jest and dally now? 1469 01:40:10,760 --> 01:40:13,040 Harry, withdraw thyself, thou bleed'st too much. 1470 01:40:13,040 --> 01:40:17,040 Lord John of Lancaster, go you with him. Not I, my lord, unless I did bleed too. 1471 01:40:17,040 --> 01:40:20,280 I beseech your majesty, move forward, 1472 01:40:20,280 --> 01:40:22,560 lest your retirement do amaze your friends. 1473 01:40:22,560 --> 01:40:25,440 I will do so. Lead him to his tent. 1474 01:40:25,440 --> 01:40:26,560 Onward! 1475 01:40:26,560 --> 01:40:28,120 Only... 1476 01:41:51,480 --> 01:41:54,720 If I mistake not, 1477 01:41:54,720 --> 01:41:56,760 thou art Harry Monmouth. 1478 01:41:58,160 --> 01:42:00,920 Thou speak'st as if I would deny my name. 1479 01:42:00,920 --> 01:42:03,120 My name is Harry Percy. 1480 01:42:03,120 --> 01:42:05,760 Why, then I see a very valiant rebel of a name. 1481 01:42:06,960 --> 01:42:10,480 I am the Prince of Wales and think not, Percy, 1482 01:42:10,480 --> 01:42:13,160 to share with me in glory any more. 1483 01:42:13,160 --> 01:42:17,760 Two stars keep not their motion in one sphere. 1484 01:42:17,760 --> 01:42:19,240 Well said, Hal. 1485 01:42:43,320 --> 01:42:46,720 The hour is come to end the one of us, 1486 01:42:46,720 --> 01:42:49,640 and would to God thy name in arms were now as great as mine. 1487 01:42:49,640 --> 01:42:53,520 I'll make it greater ere I part from thee, 1488 01:42:53,520 --> 01:42:57,080 and all the budding honours on thy crest I'll crop, 1489 01:42:57,080 --> 01:42:59,160 to make a garland for my head. 1490 01:42:59,160 --> 01:43:02,160 I can no longer brook thy vanities. 1491 01:43:53,280 --> 01:43:55,480 Thou hast robbed me of my youth. 1492 01:44:01,200 --> 01:44:05,200 Percy... Thou art... 1493 01:44:05,200 --> 01:44:10,040 Dust and food... 1494 01:44:15,360 --> 01:44:18,480 For worms, brave Percy. 1495 01:44:23,080 --> 01:44:25,400 Fare thee well, great heart. 1496 01:44:31,320 --> 01:44:36,280 Ill-weaved ambition, how much art thou shrunk. 1497 01:44:37,560 --> 01:44:41,800 When that this body did contain a spirit 1498 01:44:41,800 --> 01:44:45,560 a kingdom for it was too small a bound, 1499 01:44:45,560 --> 01:44:48,760 and now, 1500 01:44:48,760 --> 01:44:53,600 two paces of the vilest earth is room enough. 1501 01:45:00,080 --> 01:45:01,680 Adieu. 1502 01:45:28,560 --> 01:45:30,560 What, old acquaintance... 1503 01:45:33,840 --> 01:45:36,400 ..could not all this flesh keep in a little life? 1504 01:45:39,200 --> 01:45:41,680 I could have better spared a better man. 1505 01:45:45,040 --> 01:45:46,760 Poor Jack. 1506 01:45:53,480 --> 01:45:55,040 Farewell. 1507 01:46:01,760 --> 01:46:04,200 Embowelled will I see thee by and by. 1508 01:46:05,760 --> 01:46:11,600 Till then, in blood by noble Percy lie. 1509 01:46:31,800 --> 01:46:32,960 Embowelled? 1510 01:46:35,000 --> 01:46:38,200 If thou embowel me today, I'll give you leave to powder me 1511 01:46:38,200 --> 01:46:40,400 and eat me too tomorrow. 1512 01:46:43,400 --> 01:46:47,200 The better part of valour is discretion... 1513 01:46:48,960 --> 01:46:51,400 ..in the which better part I've saved my life. 1514 01:46:58,840 --> 01:47:02,680 'Zounds, I'm afraid of this gunpowder Percy, though he be dead. 1515 01:47:05,920 --> 01:47:08,320 How, if he should counterfeit too and rise? 1516 01:47:10,600 --> 01:47:14,160 By my faith, I'm afraid he would prove the better counterfeit. 1517 01:47:16,560 --> 01:47:21,600 Therefore I'll make him sure, yea, and I'll swear I killed him. 1518 01:47:23,560 --> 01:47:27,120 Why may not he rise as well as I? 1519 01:47:35,440 --> 01:47:41,840 Nothing confutes me but eyes, and nobody sees me. 1520 01:47:43,120 --> 01:47:47,560 Therefore, sirrah, with a new wound - 1521 01:47:57,120 --> 01:47:58,600 come you along with me. 1522 01:48:14,480 --> 01:48:17,080 Ill-spirited Worcester, 1523 01:48:17,080 --> 01:48:21,480 did not we send grace, pardon and terms of love to all of you? 1524 01:48:21,480 --> 01:48:25,360 A noble earl and many a creature else had been alive this hour, 1525 01:48:25,360 --> 01:48:29,400 if like a Christian thou hadst truly borne betwixt our armies true intelligence. 1526 01:48:32,000 --> 01:48:36,360 What I have done my safety urged me to. 1527 01:48:36,360 --> 01:48:39,480 Bear Worcester to the death. 1528 01:48:39,480 --> 01:48:41,040 And Vernon too. 1529 01:48:46,760 --> 01:48:50,640 Other offenders we will pause upon. 1530 01:48:57,080 --> 01:49:00,200 Did you not tell me this fat man was dead? 1531 01:49:05,280 --> 01:49:09,600 I did. I saw him dead. 1532 01:49:11,400 --> 01:49:13,000 Art thou alive? 1533 01:49:13,000 --> 01:49:15,920 Thou art not what thou seem'st. 1534 01:49:15,920 --> 01:49:19,000 No, that's certain, I'm not a double man but if I be not Jack Falstaff, 1535 01:49:19,000 --> 01:49:21,040 then am I a Jack. 1536 01:49:23,560 --> 01:49:27,320 There is Percy. 1537 01:49:29,320 --> 01:49:33,560 If your father will do me any honour, so. 1538 01:49:33,560 --> 01:49:37,480 If not, let him kill the next Percy himself. 1539 01:49:37,480 --> 01:49:42,040 I look to be either earl or duke, I can assure you. 1540 01:49:43,960 --> 01:49:51,240 Why, Percy I killed myself and saw thee dead. 1541 01:49:53,080 --> 01:49:54,680 Didst thou? 1542 01:49:54,680 --> 01:49:58,200 Lord, Lord, how this world is given to lying. 1543 01:49:58,200 --> 01:50:01,760 I grant you I was down and out of breath and so was he, 1544 01:50:01,760 --> 01:50:03,840 but we rose both at an instant 1545 01:50:03,840 --> 01:50:07,280 and fought a long hour by Shrewsbury clock. 1546 01:50:08,960 --> 01:50:11,360 If I may be believed, so. 1547 01:50:11,360 --> 01:50:15,800 If not, let them that should reward valour bear the sin upon their own heads. 1548 01:50:18,160 --> 01:50:22,720 I'll take it upon my death, I gave him this wound in the thigh. 1549 01:50:22,720 --> 01:50:25,440 If the man were alive and would deny it, 1550 01:50:25,440 --> 01:50:28,840 'zounds, I would make him eat a piece of my sword. 1551 01:50:28,840 --> 01:50:32,120 This is the strangest tale that ever I heard. 1552 01:50:35,920 --> 01:50:38,560 This is the strangest fellow, brother John. 1553 01:50:58,200 --> 01:51:01,400 Come, bring your luggage nobly on your back. 1554 01:51:03,200 --> 01:51:07,320 For my part, if a lie may do thee grace, 1555 01:51:07,320 --> 01:51:10,320 I'll gild it with the happiest terms I have. 1556 01:51:14,000 --> 01:51:19,760 Come, brother, let us to the highest of the field, 1557 01:51:19,760 --> 01:51:23,040 to see what friends are living, who are dead. 1558 01:51:26,560 --> 01:51:29,320 Full bravely hast thou fleshed thy maiden sword. 1559 01:51:42,480 --> 01:51:45,160 I'll follow, as they say, for reward. 1560 01:51:46,680 --> 01:51:48,680 He that rewards me, God reward him. 1561 01:51:50,920 --> 01:51:57,360 If I do grow great, I'll grow less, for I'll purge and leave sack, 1562 01:51:57,360 --> 01:52:04,200 and live cleanly as a nobleman should do. 1563 01:52:24,400 --> 01:52:26,600 How goes the field? 1564 01:52:28,560 --> 01:52:31,000 The day is ours! 1565 01:52:31,000 --> 01:52:34,760 CHEERING 1566 01:52:36,160 --> 01:52:40,240 Thus ever did rebellion find rebuke! 1567 01:52:50,080 --> 01:52:53,080 Rebellion 1568 01:52:53,080 --> 01:52:56,960 in this land shall lose his sway, 1569 01:52:56,960 --> 01:53:03,040 meeting the check of such another day. 187795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.