Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,920 --> 00:01:14,920
Sorry!
2
00:01:43,920 --> 00:01:47,320
SNORING
3
00:01:52,840 --> 00:01:56,520
SNORING GETS LOUDER
4
00:02:26,480 --> 00:02:29,120
LAUGHS
Now, Hal...
5
00:02:33,360 --> 00:02:35,440
What time of day is it, lad?
6
00:02:35,440 --> 00:02:39,200
What a devil hast thou
to do with the time of the day?
7
00:02:39,200 --> 00:02:43,040
Unless hours were cups of sack
and minutes capons
8
00:02:43,040 --> 00:02:45,120
and clocks the tongues of bawds
and dials
9
00:02:45,120 --> 00:02:48,120
the signs of leaping-houses
and the blessed sun himself
10
00:02:48,120 --> 00:02:51,000
a fair hot wench
in flame-coloured taffeta,
11
00:02:51,000 --> 00:02:53,840
I see no reason why
thou shouldst be so superfluous
12
00:02:53,840 --> 00:02:56,400
to demand the time of the day.
13
00:02:57,480 --> 00:03:00,640
Hang yourself, you muddy conger...
14
00:03:00,640 --> 00:03:04,280
My liege, the noble Mortimer,
leading the men of Herefordshire
15
00:03:04,280 --> 00:03:07,840
to fight against the irregular
and wild Glendower
16
00:03:07,840 --> 00:03:11,560
was by the rude hands
of that Welshman taken.
17
00:03:11,560 --> 00:03:13,640
A thousand of his people butchered.
18
00:03:13,640 --> 00:03:15,920
Upon his dead corpse
there was such misuse,
19
00:03:15,920 --> 00:03:18,920
such beastly shameless
transformation, by those Welshwomen
20
00:03:18,920 --> 00:03:21,560
done as may not be without
much shame retold or spoken of...
21
00:03:21,560 --> 00:03:25,120
It seems then that
the tidings of this broil
22
00:03:25,120 --> 00:03:27,840
break off our business
for the Holy Land.
23
00:03:27,840 --> 00:03:31,120
This, matched with other does,
my gracious lord,
24
00:03:31,120 --> 00:03:34,840
For more uneven and unwelcome news
comes from the north
25
00:03:34,840 --> 00:03:36,640
and thus it does import.
26
00:03:36,640 --> 00:03:38,840
The gallant Hotspur there,
young Harry Percy
27
00:03:38,840 --> 00:03:42,920
and the brave Douglas,
that ever-valiant and approved Scot,
28
00:03:42,920 --> 00:03:47,480
at Holmedon met - where they
did spend a sad and bloody hour.
29
00:03:47,480 --> 00:03:50,480
Despite discharge
of their artillery,
30
00:03:50,480 --> 00:03:52,720
and shape of likelihood,
the news is told,
31
00:03:52,720 --> 00:03:55,840
for he that brought it, in the very
heat and pride of their contention
32
00:03:55,840 --> 00:03:58,560
did take horse,
uncertain of the issue any way.
33
00:03:58,560 --> 00:04:03,840
Here is a dear, true, industrious
friend,
34
00:04:03,840 --> 00:04:06,920
Sir Walter Blunt,
35
00:04:06,920 --> 00:04:09,480
hath brought us welcome news.
36
00:04:09,480 --> 00:04:13,000
The Earl of Douglas is discomfited.
37
00:04:14,360 --> 00:04:18,640
10,000 bold Scots,
two and twenty knights,
38
00:04:18,640 --> 00:04:22,520
balked in their own blood,
did Sir Walter see.
39
00:04:24,120 --> 00:04:29,920
Of prisoners, Hotspur took Mordake,
40
00:04:29,920 --> 00:04:36,080
the Earl of Fife, the Earls of Athol,
of Murray, Angus and Menteith.
41
00:04:36,080 --> 00:04:39,800
Is not this an honourable spoil?
42
00:04:39,800 --> 00:04:42,560
A gallant prize, ha,
cousin, is it not?
43
00:04:42,560 --> 00:04:45,040
It is a conquest
for a prince to boast of.
44
00:04:46,560 --> 00:04:50,800
Yea, there thou makest me sad
45
00:04:50,800 --> 00:04:53,920
and makest me sin in envy
that my Lord Northumberland
46
00:04:53,920 --> 00:04:57,440
should be the father
to so blest a son.
47
00:04:57,440 --> 00:05:02,480
Whilst I,
by looking on the praise of him,
48
00:05:02,480 --> 00:05:07,920
see riot and dishonour stain
the brow of my young Harry.
49
00:05:11,560 --> 00:05:15,840
O that it could be proved
that some night-tripping fairy
50
00:05:15,840 --> 00:05:20,560
did exchange in cradle-clothes
our children where they lay
51
00:05:20,560 --> 00:05:24,120
and called mine Percy,
52
00:05:24,120 --> 00:05:26,960
his Plantagenet.
53
00:05:29,040 --> 00:05:32,000
Then would I have his Harry
54
00:05:32,000 --> 00:05:34,680
and he mine.
55
00:05:36,200 --> 00:05:38,640
But I prithee, sweet wag,
56
00:05:38,640 --> 00:05:41,560
shall there be gallows standing
in England when thou art king?
57
00:05:41,560 --> 00:05:44,400
Do not thou, when thou art king,
hang a thief?
58
00:05:44,400 --> 00:05:46,520
Er, no, thou shalt.
59
00:05:46,520 --> 00:05:48,120
Oh!
60
00:05:48,120 --> 00:05:52,920
Shall I? O rare!
By the Lord, I'll be a brave judge.
61
00:05:52,920 --> 00:05:54,520
Thou judgest false already.
62
00:05:54,520 --> 00:05:57,040
I mean, thou shalt have
the hanging of the thieves
63
00:05:57,040 --> 00:05:59,120
and so become a rare hangman.
64
00:06:00,760 --> 00:06:03,280
Well, Hal, well,
65
00:06:03,280 --> 00:06:06,640
and in some sort it jumps
66
00:06:06,640 --> 00:06:11,000
with my humour as well as waiting
in the court, I can tell you.
67
00:06:12,840 --> 00:06:15,480
But, I prithee,
trouble me no more with vanity.
68
00:06:17,200 --> 00:06:19,640
I would to God thou
and I knew where a commodity
69
00:06:19,640 --> 00:06:21,840
of good names were to be bought.
70
00:06:21,840 --> 00:06:23,840
An old lord of the council rated me
71
00:06:23,840 --> 00:06:27,920
the other day in the street
about you, sir,
72
00:06:27,920 --> 00:06:30,840
but I marked him not.
73
00:06:30,840 --> 00:06:34,200
And yet he talked very wisely
but I regarded him not.
74
00:06:34,200 --> 00:06:38,640
And yet he talked wisely
and in the street too.
75
00:06:38,640 --> 00:06:40,360
Thou didst well,
76
00:06:40,360 --> 00:06:43,560
for wisdom cries out in the street
77
00:06:43,560 --> 00:06:45,440
and no man regards it.
78
00:06:47,120 --> 00:06:50,160
O, let him from my thoughts.
79
00:06:55,000 --> 00:07:01,360
Well, what think you,
coz, of this young Percy's pride?
80
00:07:01,360 --> 00:07:05,080
The prisoners, which he
in this adventure hath surprised,
81
00:07:05,080 --> 00:07:07,920
to his own use he keeps,
82
00:07:07,920 --> 00:07:11,400
and sends me word I shall have none
83
00:07:11,400 --> 00:07:14,080
but Mordake, Earl of Fife.
84
00:07:16,960 --> 00:07:19,360
This is his uncle's teaching,
this is Worcester.
85
00:07:19,360 --> 00:07:22,720
Malevolent to you in all aspects,
86
00:07:22,720 --> 00:07:24,760
which makes him prune himself
87
00:07:24,760 --> 00:07:27,200
and bristle up the crest of youth
against your dignity.
88
00:07:27,200 --> 00:07:30,520
Well, we will send for him
to answer this.
89
00:07:30,520 --> 00:07:34,920
Thou hast done much harm upon me,
Hal, God forgive thee for it.
90
00:07:34,920 --> 00:07:38,840
Before I knew thee, Hal,
I knew nothing, and now am I,
91
00:07:38,840 --> 00:07:42,120
if a man should speak truly, little
better than one of the wicked.
92
00:07:44,400 --> 00:07:46,440
I must give over this life
93
00:07:46,440 --> 00:07:49,040
and I will give it over by the Lord.
94
00:07:49,040 --> 00:07:50,760
And I do not, I'm a villain.
95
00:07:50,760 --> 00:07:52,640
Where shall we take
a purse tomorrow, Jack?
96
00:07:57,120 --> 00:08:00,720
'Zounds, where thou wilt, lad,
and I'll make one.
97
00:08:00,720 --> 00:08:03,560
An I do not, call me villain
and baffle me.
98
00:08:03,560 --> 00:08:07,000
I see a good amendment of life in
thee - from praying to purse-taking.
99
00:08:07,000 --> 00:08:09,760
Why, Hal, 'tis my vocation, Hal,
100
00:08:09,760 --> 00:08:13,560
'tis no sin for a man
to labour in his vocation.
101
00:08:13,560 --> 00:08:15,520
Ah, Poins!
102
00:08:15,520 --> 00:08:18,640
Hey, good morning!
Good morrow, sweet.
103
00:08:18,640 --> 00:08:20,920
What says Sir John Sack and Sugar?
104
00:08:22,440 --> 00:08:26,280
Tomorrow morning, by four o'clock,
there are pilgrims
105
00:08:26,280 --> 00:08:29,280
going to Canterbury
with rich offerings
106
00:08:29,280 --> 00:08:31,080
and traders riding to London.
107
00:08:31,080 --> 00:08:36,640
If you will go, I will
stuff your purses full of crowns.
108
00:08:36,640 --> 00:08:39,520
If you will not,
tarry at home and be hanged.
109
00:08:39,520 --> 00:08:43,280
Hear ye, Yedward, if I tarry at home
and go not, I'll hang you for going.
110
00:08:43,280 --> 00:08:46,560
You will, chops?
111
00:08:46,560 --> 00:08:48,160
Hal, wilt thou make one?
112
00:08:48,160 --> 00:08:50,360
Who, I rob? I a thief?
Not I, by my faith.
113
00:08:50,360 --> 00:08:53,920
There's neither honesty, manhood,
nor good fellowship in thee,
nor thou camest not
114
00:08:53,920 --> 00:08:56,520
of the blood royal
if thou darest not
stand for ten shillings.
115
00:08:56,520 --> 00:08:59,200
Well then,
once in my days I'll be a madcap.
116
00:08:59,200 --> 00:09:01,920
Why, that's well said. Well, come
what will, I'll tarry at home.
117
00:09:01,920 --> 00:09:05,040
By the Lord, I'll be a traitor then,
when thou art king. I care not.
118
00:09:05,040 --> 00:09:10,840
I will lay him down such reasons
for this adventure that he shall go.
119
00:09:10,840 --> 00:09:15,200
Well, God give thee
the spirit of persuasion
120
00:09:15,200 --> 00:09:18,080
and him the ears of profiting.
121
00:09:19,120 --> 00:09:22,560
Farewell, thou latter spring.
122
00:09:30,000 --> 00:09:34,040
Now, my good sweet honey lord,
ride with us tomorrow.
123
00:09:34,040 --> 00:09:36,360
I've a jest to execute
that I cannot manage alone.
124
00:09:36,360 --> 00:09:40,440
Falstaff, Bardolph,
Peto shall rob these men.
Yourself and I will not be there.
125
00:09:40,440 --> 00:09:44,040
When they have the booty,
if you and I do not rob them,
126
00:09:44,040 --> 00:09:46,160
cut this head off from my shoulders.
127
00:09:47,480 --> 00:09:50,640
Yea, but 'tis like they will know us
by our habits
128
00:09:50,640 --> 00:09:53,400
and by every other
appointment to be ourselves.
129
00:09:53,400 --> 00:09:56,840
I have buckram cloaks
to mask our noted outward garments.
130
00:09:56,840 --> 00:09:58,840
Yea,
but they will be too hard for us.
131
00:09:58,840 --> 00:10:02,400
Well, for two of them,
I know them to be as true-bred
cowards as ever turned back,
132
00:10:02,400 --> 00:10:04,840
and for the third, if he fights
longer than he sees reason,
133
00:10:04,840 --> 00:10:06,280
I'll forswear arms.
134
00:10:06,280 --> 00:10:10,640
The virtue of this jest will be
the incomprehensible lies
135
00:10:10,640 --> 00:10:13,760
this same fat rogue will tell us
when we meet at supper.
136
00:10:17,920 --> 00:10:20,120
Provide us all things necessary
137
00:10:20,120 --> 00:10:23,040
and meet me here tomorrow night.
Farewell.
138
00:10:23,040 --> 00:10:25,360
Farewell, my lord.
139
00:10:34,520 --> 00:10:37,160
I know you all
140
00:10:37,160 --> 00:10:41,320
and will awhile uphold
the unyoked humour of your idleness.
141
00:10:44,040 --> 00:10:46,520
Yet herein will I imitate the sun,
142
00:10:46,520 --> 00:10:50,200
who doth permit the base
contagious clouds
143
00:10:50,200 --> 00:10:52,680
to smother up his beauty
from the world,
144
00:10:52,680 --> 00:10:55,920
that, when he please again
to be himself,
145
00:10:55,920 --> 00:10:59,360
being wanted,
he may be more wondered at,
146
00:10:59,360 --> 00:11:01,840
by breaking through the foul
and ugly mists of vapours
147
00:11:01,840 --> 00:11:04,280
that did seem to strangle him.
148
00:11:05,800 --> 00:11:09,560
If all the year
were playing holidays, to sport
149
00:11:09,560 --> 00:11:13,000
would be as tedious as to work.
150
00:11:13,000 --> 00:11:16,640
But when they seldom come,
they wished for come,
151
00:11:16,640 --> 00:11:21,200
and nothing pleaseth
but rare accidents.
152
00:11:21,200 --> 00:11:24,360
So, when this loose behaviour
I throw off
153
00:11:24,360 --> 00:11:27,440
and pay the debt I never promised,
154
00:11:27,440 --> 00:11:29,800
by how much better
than my word I am,
155
00:11:29,800 --> 00:11:34,280
by so much
shall I falsify men's hopes.
156
00:11:34,280 --> 00:11:37,560
And like bright metal
on a sullen ground,
157
00:11:37,560 --> 00:11:41,280
my reformation,
glittering o'er my fault,
158
00:11:41,280 --> 00:11:43,840
shall show more goodly
and attract more eyes
159
00:11:43,840 --> 00:11:47,480
than that
which hath no foil to set it off.
160
00:11:47,480 --> 00:11:50,280
I'll so offend,
161
00:11:50,280 --> 00:11:53,840
to make offence a skill,
162
00:11:53,840 --> 00:11:57,640
redeeming time
when men think least I will.
163
00:12:00,560 --> 00:12:04,160
Our blood hath been too cold
and temperate,
164
00:12:05,360 --> 00:12:10,080
unapt to stir at these indignities.
165
00:12:11,560 --> 00:12:13,520
So have you found us,
for accordingly
166
00:12:13,520 --> 00:12:15,400
You tread upon our patience.
167
00:12:16,520 --> 00:12:21,920
But be sure I will from henceforth
rather be myself,
168
00:12:21,920 --> 00:12:23,560
Mighty and to be feared,
169
00:12:25,480 --> 00:12:28,520
than my condition,
Which hath been smooth as oil,
soft as young down,
170
00:12:28,520 --> 00:12:31,560
And therefore lost
that title of respect
171
00:12:31,560 --> 00:12:35,520
Which the proud soul ne'er pays
but to the proud.
172
00:12:35,520 --> 00:12:40,400
Our house, my sovereign liege,
little deserves
173
00:12:40,400 --> 00:12:43,120
This scourge of greatness
to be used on it,
174
00:12:43,120 --> 00:12:45,040
That same greatness too
which our own hands
175
00:12:45,040 --> 00:12:47,840
Have helped to make so portly.
176
00:12:47,840 --> 00:12:51,200
My lord... Worcester, get thee gone,
177
00:12:51,200 --> 00:12:54,200
for I do see danger and disobedience
in thine eye.
178
00:12:54,200 --> 00:13:00,080
My Lord... O, sir, your presence
here is too bold and peremptory.
179
00:13:00,080 --> 00:13:03,040
And majesty might never yet endure
180
00:13:03,040 --> 00:13:05,560
The moody frontier
of a servant brow.
181
00:13:05,560 --> 00:13:07,840
You have good leave to leave us.
182
00:13:09,280 --> 00:13:14,280
When we need your use and counsel,
we will send for you.
183
00:13:14,280 --> 00:13:18,240
You were about to speak.
184
00:13:19,760 --> 00:13:22,040
Yea, my good lord.
185
00:13:23,160 --> 00:13:26,040
Those prisoners in your highness'
name demanded,
186
00:13:26,040 --> 00:13:29,440
which Harry Percy here
at Holmedon took -
187
00:13:29,440 --> 00:13:32,440
Were, as he says,
not with such strength denied
188
00:13:32,440 --> 00:13:34,800
As is delivered to your majesty.
189
00:13:34,800 --> 00:13:38,280
Well? Either envy, therefore,
190
00:13:38,280 --> 00:13:40,640
or misprision
191
00:13:40,640 --> 00:13:44,440
Is guilty of this fault,
and not my son.
192
00:13:44,440 --> 00:13:47,000
My liege, I did deny no prisoners.
193
00:13:50,360 --> 00:13:52,640
But I remember,
when the fight was done,
194
00:13:52,640 --> 00:13:55,800
When I was dry
with rage and extreme toil,
195
00:13:55,800 --> 00:13:58,840
Breathless and faint,
leaning upon my sword,
196
00:13:58,840 --> 00:14:02,280
Came there a certain lord,
neat and trimly dressed,
197
00:14:02,280 --> 00:14:05,120
Fresh as a bridegroom,
and his chin new reaped
198
00:14:05,120 --> 00:14:08,120
Showed like a stubble-land
at harvest-home.
199
00:14:08,120 --> 00:14:12,200
With many holiday
and lady terms He questioned me.
200
00:14:12,200 --> 00:14:14,640
Amongst the rest, demanded
201
00:14:14,640 --> 00:14:17,560
My prisoners
in your majesty's behalf.
202
00:14:17,560 --> 00:14:20,200
I then, all smarting
with my wounds being cold,
203
00:14:20,200 --> 00:14:23,280
To be so pestered with a popinjay,
204
00:14:23,280 --> 00:14:25,920
Out of my grief and my impatience,
205
00:14:25,920 --> 00:14:29,040
Answered neglectingly -
I know not what -
206
00:14:29,040 --> 00:14:31,120
He should or he should not.
207
00:14:31,120 --> 00:14:33,360
For he made me mad
208
00:14:33,360 --> 00:14:37,040
To see him shine so brisk
and smell so sweet
209
00:14:37,040 --> 00:14:39,520
And talk so like
a waiting-gentlewoman
210
00:14:39,520 --> 00:14:44,080
Of guns and drums and wounds -
God save the mark -
211
00:14:44,080 --> 00:14:47,560
And telling me
the sovereignest thing on earth
212
00:14:47,560 --> 00:14:50,400
Was parmaceti for an inward bruise
213
00:14:50,400 --> 00:14:53,040
And but for these vile guns,
214
00:14:53,040 --> 00:14:55,360
He would himself have
been a soldier.
215
00:15:00,000 --> 00:15:03,800
This bald unjointed chat of his,
my lord,
216
00:15:03,800 --> 00:15:06,440
I answered indirectly, as I said.
217
00:15:06,440 --> 00:15:09,440
And I beseech you,
let not his report
218
00:15:09,440 --> 00:15:10,920
Come current for an accusation
219
00:15:10,920 --> 00:15:13,400
Betwixt my love
and your high majesty.
220
00:15:16,160 --> 00:15:18,640
The circumstance considered,
good my lord,
221
00:15:18,640 --> 00:15:20,440
Whatever Lord Harry Percy
then had said
222
00:15:20,440 --> 00:15:22,400
To such a person
and in such a place,
223
00:15:22,400 --> 00:15:25,520
At such a time,
with all the rest retold,
224
00:15:25,520 --> 00:15:28,640
May reasonably die
and never rise
To do him wrong or any way impeach
225
00:15:28,640 --> 00:15:31,920
What then he said,
so he unsay it now.
226
00:15:31,920 --> 00:15:35,160
Why, yet he does deny his prisoners,
227
00:15:35,160 --> 00:15:37,560
But with proviso and exception,
228
00:15:37,560 --> 00:15:39,640
That we at our own cost
shall ransom straight
229
00:15:39,640 --> 00:15:42,720
His brother-in-law,
the foolish Mortimer.
230
00:15:57,000 --> 00:15:59,240
On the barren mountains
let him starve.
231
00:16:00,400 --> 00:16:02,360
I will never hold that man my friend
232
00:16:02,360 --> 00:16:06,640
Who asks me for one penny cost
To ransom home revolted Mortimer.
233
00:16:06,640 --> 00:16:08,440
Revolted Mortimer? Sir!
234
00:16:12,760 --> 00:16:15,280
He never did fall off,
my sovereign liege,
235
00:16:15,280 --> 00:16:17,280
But by the chance of war.
236
00:16:17,280 --> 00:16:19,000
To prove that true...
237
00:16:19,000 --> 00:16:21,320
Let me not hear you speak
of Mortimer!
238
00:16:22,440 --> 00:16:25,160
Send me your prisoners
with the speediest means
239
00:16:25,160 --> 00:16:27,000
Or you shall hear
in such a kind from us
240
00:16:27,000 --> 00:16:29,360
As will displease you.
241
00:16:29,360 --> 00:16:33,160
My Lord Northumberland,
We licence your departure
with your son.
242
00:16:46,040 --> 00:16:49,000
Send us your prisoners,
or you will hear of it!
243
00:16:54,000 --> 00:16:56,280
An if the devil come
and roar for them,
244
00:16:56,280 --> 00:16:58,040
I will not send them!
245
00:17:00,440 --> 00:17:03,640
I will after straight
And tell him so,
for I will ease my heart,
246
00:17:03,640 --> 00:17:06,080
Albeit I make a hazard of my head.
247
00:17:06,080 --> 00:17:07,560
What, drunk with choler?
248
00:17:09,440 --> 00:17:11,200
Stay and pause awhile.
249
00:17:12,720 --> 00:17:14,560
Here comes your uncle.
250
00:17:14,560 --> 00:17:16,480
Speak of Mortimer?
251
00:17:16,480 --> 00:17:19,040
'Zounds, I will speak of him
and let my soul
252
00:17:19,040 --> 00:17:21,360
Want mercy,
if I do not join with him!
253
00:17:21,360 --> 00:17:24,000
Brother,
the king hath made your nephew mad.
254
00:17:24,000 --> 00:17:26,200
Who struck this heat up
after I was gone?
255
00:17:26,200 --> 00:17:28,400
He will, forsooth,
have all my prisoners,
256
00:17:28,400 --> 00:17:30,840
And when I urged the ransom
once again
257
00:17:30,840 --> 00:17:33,360
Of my wife's brother,
then his cheek looked pale,
258
00:17:33,360 --> 00:17:35,720
And on my face
he turned an eye of death,
259
00:17:35,720 --> 00:17:38,040
Trembling even at the name
of Mortimer.
260
00:17:38,040 --> 00:17:39,560
I cannot blame him.
261
00:17:39,560 --> 00:17:42,920
Was not he proclaimed
By Richard that dead is,
the next of blood?
262
00:17:42,920 --> 00:17:44,920
He was. I heard the proclamation.
263
00:17:44,920 --> 00:17:47,000
Nay, then I cannot blame his cousin
king,
264
00:17:47,000 --> 00:17:49,400
That wished him on the barren
mountains starve.
265
00:17:49,400 --> 00:17:51,640
But shall it be that you that
set the crown
266
00:17:51,640 --> 00:17:56,640
Upon the head of this forgetful man
Shall be fooled, discarded
and shook off?
267
00:17:56,640 --> 00:17:57,720
Say no more.
268
00:17:57,720 --> 00:18:00,040
FOOTSTEPS
269
00:18:07,160 --> 00:18:09,920
Now I will unclasp a secret book,
270
00:18:09,920 --> 00:18:12,480
And to your quick-conceiving
discontents
271
00:18:12,480 --> 00:18:14,760
I'll read you matter
deep and dangerous.
272
00:18:14,760 --> 00:18:18,040
Send danger from the east
unto the west,
273
00:18:18,040 --> 00:18:20,640
So honour cross it
from the north to south,
274
00:18:20,640 --> 00:18:22,720
And let them grapple!
275
00:18:22,720 --> 00:18:25,080
Imagination of some great exploit
276
00:18:25,080 --> 00:18:27,280
Drives him
beyond the bounds of patience.
277
00:18:27,280 --> 00:18:29,720
By heaven,
methinks it were an easy leap
278
00:18:29,720 --> 00:18:31,920
To pluck bright honour
from the pale-faced moon.
279
00:18:31,920 --> 00:18:34,800
He apprehends a world of figures
here,
280
00:18:34,800 --> 00:18:37,280
But not the form of what
he should attend.
281
00:18:37,280 --> 00:18:39,280
Good cousin, give me audience
for a while.
282
00:18:39,280 --> 00:18:41,160
I cry you mercy.
283
00:18:41,160 --> 00:18:44,400
Those same noble Scots
That are your prisoners...
284
00:18:44,400 --> 00:18:48,000
I'll keep them all. By God,
he shall not have a Scot of them!
285
00:18:48,000 --> 00:18:50,520
You start away
And lend no ear unto my purposes.
286
00:18:50,520 --> 00:18:51,920
Those prisoners you shall keep.
287
00:18:51,920 --> 00:18:53,560
Nay, I will, that's flat.
288
00:18:53,560 --> 00:18:55,160
Hear you, cousin, a word.
289
00:18:55,160 --> 00:18:58,040
All studies here I solemnly defy
290
00:18:58,040 --> 00:19:00,760
Save how to gall and pinch
this thankless king
291
00:19:00,760 --> 00:19:03,280
And that same sword-and-buckler
Prince of Wales.
292
00:19:03,280 --> 00:19:05,480
Farewell, cousin. I'll talk to you
293
00:19:05,480 --> 00:19:07,560
When you are better tempered
to attend.
294
00:19:07,560 --> 00:19:10,120
Why, what a wasp-stung
and impatient fool
295
00:19:10,120 --> 00:19:12,920
Art thou to break
into this woman's mood,
296
00:19:12,920 --> 00:19:15,080
Tying thine ear to no tongue
but thine own.
297
00:19:15,080 --> 00:19:16,920
I have done, i' faith.
BELL RINGS
298
00:19:27,440 --> 00:19:30,840
Then once more
to your Scottish prisoners.
299
00:19:30,840 --> 00:19:33,400
Deliver them up
without their ransom straight
300
00:19:33,400 --> 00:19:35,920
And make the Douglas' son
your only mean
301
00:19:35,920 --> 00:19:38,640
For powers in Scotland.
You, my lord,
302
00:19:38,640 --> 00:19:41,080
Your son in Scotland
being thus employed,
303
00:19:41,080 --> 00:19:42,920
Shall secretly into the bosom creep
304
00:19:42,920 --> 00:19:45,640
Of that same noble prelate,
well beloved,
305
00:19:45,640 --> 00:19:48,440
The Archbishop of York,
the Lord Scroop.
306
00:19:49,560 --> 00:19:51,400
I speak not this in estimation
307
00:19:51,400 --> 00:19:53,280
Of what I think might be,
but what I know
308
00:19:53,280 --> 00:19:57,080
Is ruminated, plotted and set down.
309
00:19:57,080 --> 00:19:58,920
I smell it.
310
00:19:58,920 --> 00:20:01,040
Upon my life, it will do well.
311
00:20:01,040 --> 00:20:04,200
Before the game is afoot,
thou still let'st slip.
312
00:20:04,200 --> 00:20:07,560
Why, it cannot choose
but be a noble plot.
313
00:20:07,560 --> 00:20:09,440
And then the power of Scotland
and of York,
314
00:20:09,440 --> 00:20:11,120
To join with Mortimer, ha?
315
00:20:19,360 --> 00:20:21,640
POINS: Come, shelter, shelter.
316
00:20:25,640 --> 00:20:26,880
FALSTAFF: Poins!
317
00:20:26,880 --> 00:20:30,000
Poins, and be hanged! Poins!
318
00:20:30,000 --> 00:20:31,280
Peace,
319
00:20:31,280 --> 00:20:34,160
ye fat-kidneyed rascal.
320
00:20:35,360 --> 00:20:36,920
Poins!
321
00:20:36,920 --> 00:20:42,000
I have removed his horse,
and he frets like a gummed velvet.
322
00:20:42,000 --> 00:20:44,120
A plague upon you both! Bardolph!
323
00:20:44,120 --> 00:20:45,640
Peto!
324
00:20:45,640 --> 00:20:47,680
WHISTLES
325
00:20:49,080 --> 00:20:54,480
Give me my horse, you rogues.
Give me my horse and be hanged!
326
00:20:54,480 --> 00:20:57,360
BARDOLPH: On with your vizards!
327
00:20:57,360 --> 00:21:00,360
There's money of the King's
coming down the hill.
328
00:21:00,360 --> 00:21:02,920
'Tis going to the King's Exchequer.
329
00:21:02,920 --> 00:21:05,480
You lie, ye rogue,
'tis going to the king's tavern.
330
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
PETO: There's enough to make us
all... To be hanged.
331
00:21:08,760 --> 00:21:11,800
Now, my masters,
happy man be his dole, say I.
332
00:21:13,080 --> 00:21:14,680
Every man to his business.
333
00:21:41,560 --> 00:21:44,360
The boy shall lead
our horses down the hill.
334
00:21:45,560 --> 00:21:50,720
We'll walk afoot awhile
and ease our legs.
335
00:21:56,240 --> 00:21:58,200
(Now they're for it.)
336
00:22:02,040 --> 00:22:04,960
SHOUTING
337
00:22:18,760 --> 00:22:20,920
Come, my masters,
338
00:22:20,920 --> 00:22:23,280
let us share,
and then to horse before day.
339
00:22:24,720 --> 00:22:26,920
If the Prince and Poins
be not two arrant cowards,
340
00:22:26,920 --> 00:22:28,480
there's no equity stirring.
341
00:22:28,480 --> 00:22:31,720
There's no more valour in that Poins
than in a wild duck!
342
00:22:31,720 --> 00:22:33,640
YELLING
343
00:22:35,520 --> 00:22:37,400
Mercy! Mercy!
344
00:22:37,400 --> 00:22:41,440
Mercy!
345
00:22:46,280 --> 00:22:49,240
THEY LAUGH
346
00:22:49,240 --> 00:22:50,640
Got with much ease.
347
00:23:00,640 --> 00:23:03,120
Were it not for laughing,
I should pity him.
348
00:23:06,400 --> 00:23:08,280
THEY LAUGH
349
00:23:12,440 --> 00:23:14,760
HOTSPUR: "I could be well contented
to be there,
350
00:23:14,760 --> 00:23:16,720
"in respect of the love
I bear your house."
351
00:23:17,840 --> 00:23:20,360
He could be contented.
Why is he not, then?
352
00:23:21,520 --> 00:23:24,480
In respect of the love
he bears our house?
353
00:23:24,480 --> 00:23:29,160
He shows in this he loves his own
barn better than he loves our house.
354
00:23:29,160 --> 00:23:32,560
"The purpose you undertake
is dangerous."
355
00:23:32,560 --> 00:23:34,360
Why, that's certain,
356
00:23:34,360 --> 00:23:38,480
it 'tis dangerous to take a cold,
to sleep, to drink,
357
00:23:38,480 --> 00:23:41,200
but I tell you, my lord fool,
out of this nettle,
358
00:23:41,200 --> 00:23:45,120
danger, we pluck this flower,
safety.
359
00:23:45,120 --> 00:23:47,920
"The purpose you undertake
is dangerous,
360
00:23:47,920 --> 00:23:52,520
"The friends you have named
uncertain, the time itself unsorted,
361
00:23:52,520 --> 00:23:57,280
"and your whole plot too light
to compete with so great
an opposition."
362
00:23:57,280 --> 00:24:02,200
Say you so? I say, you are a shallow
cowardly hind and you lie.
363
00:24:04,440 --> 00:24:10,040
What a brain is this?
Our plot is a good plot as ever was
laid, our friends true and constant.
364
00:24:10,040 --> 00:24:14,240
A good plot, good friends
and full of expectation.
365
00:24:14,240 --> 00:24:16,920
An excellent plot,
very good friends.
366
00:24:18,200 --> 00:24:21,520
What a frosty-spirited rogue
is this.
367
00:24:21,520 --> 00:24:25,640
Ah! If I were now by this rascal, I
could brain him with his lady's fan.
368
00:24:26,920 --> 00:24:30,160
What a pagan rascal is this.
Hang him.
369
00:24:30,160 --> 00:24:33,600
How now, Kate! I must leave you
within these two hours.
370
00:24:33,600 --> 00:24:35,560
For what offence
have I this fortnight been
371
00:24:35,560 --> 00:24:38,120
A banished woman
from my Harry's bed?
372
00:24:38,120 --> 00:24:40,760
Tell me, sweet lord,
what is't that takes from thee
373
00:24:40,760 --> 00:24:43,880
Thy stomach,
pleasure and thy golden sleep?
374
00:24:43,880 --> 00:24:45,800
Why dost thou bend thine eyes
upon the earth
375
00:24:45,800 --> 00:24:48,200
And start so often
when thou sit'st alone?
376
00:24:48,200 --> 00:24:51,280
In thy faint slumbers
I by thee have watched
377
00:24:51,280 --> 00:24:53,800
And heard thee murmur tales
of iron wars
378
00:24:53,800 --> 00:24:55,760
And all the currents
of a heady fight.
379
00:24:55,760 --> 00:24:58,800
Thy spirit within thee
hath been so at war
380
00:24:58,800 --> 00:25:01,280
And thus hath so bestirred thee
in thy sleep,
381
00:25:01,280 --> 00:25:03,760
That beads of sweat have stood
upon thy brow
382
00:25:03,760 --> 00:25:06,880
Like bubbles in a late-disturbed
stream
383
00:25:06,880 --> 00:25:08,840
Some heavy business
hath my lord in hand,
384
00:25:08,840 --> 00:25:10,760
And I must know it,
else he loves me not.
385
00:25:10,760 --> 00:25:14,240
What, ho!
Is Gilliams with the packet gone?
386
00:25:14,240 --> 00:25:16,000
He is, my lord, an hour ago.
387
00:25:16,000 --> 00:25:20,240
Hath Butler brought those horses
from the sheriff? One horse,
my lord, he brought even now.
388
00:25:20,240 --> 00:25:22,560
What horse?
A roan, a crop-ear, is it not?
389
00:25:22,560 --> 00:25:25,640
It is, my lord.
That roan shall be my throne!
390
00:25:25,640 --> 00:25:27,640
Bid Butler lead him
forth into the park.
391
00:25:27,640 --> 00:25:29,400
But hear you, my lord.
392
00:25:29,400 --> 00:25:30,720
What say'st thou, my lady?
393
00:25:30,720 --> 00:25:33,080
What is it carries you away?
394
00:25:33,080 --> 00:25:36,440
Why, my horse, my love, my horse.
Out, you mad-headed ape,
395
00:25:36,440 --> 00:25:38,520
A weasel hath not
such a deal of spleen
396
00:25:38,520 --> 00:25:40,120
As you are tossed with.
397
00:25:40,120 --> 00:25:42,760
In faith, I'll know thy business,
Harry, that I will.
398
00:25:42,760 --> 00:25:44,920
I fear my brother Mortimer
doth stir
399
00:25:44,920 --> 00:25:46,920
About his title
and hath sent for you
400
00:25:46,920 --> 00:25:51,200
To line his enterprise
but if you go... So far afoot,
I shall be weary, love.
401
00:25:51,200 --> 00:25:53,440
Come, you paraquito, answer me
402
00:25:53,440 --> 00:25:56,080
Directly unto this question
that I ask.
403
00:25:56,080 --> 00:25:58,280
In faith, I'll break
thy little finger, Harry,
404
00:25:58,280 --> 00:26:00,560
An if thou wilt not tell me
all things true.
405
00:26:00,560 --> 00:26:02,840
Away! Away, you trifler.
406
00:26:02,840 --> 00:26:05,240
Love? I love thee not.
407
00:26:05,240 --> 00:26:07,280
I care not for thee, Kate.
408
00:26:07,280 --> 00:26:08,920
This is no world
409
00:26:08,920 --> 00:26:11,440
To play with mammets
and to tilt with lips.
410
00:26:11,440 --> 00:26:13,440
We must have bloody noses
and cracked crowns
411
00:26:13,440 --> 00:26:15,480
And pass them current too.
412
00:26:15,480 --> 00:26:17,360
God's me, my horse!
413
00:26:23,640 --> 00:26:26,120
What say'st thou, Kate?
414
00:26:26,120 --> 00:26:27,920
Hmm?
415
00:26:27,920 --> 00:26:29,480
What would'st thou have with me?
416
00:26:29,480 --> 00:26:31,640
Do you not love me?
417
00:26:31,640 --> 00:26:33,240
Do you not, indeed?
418
00:26:34,880 --> 00:26:37,840
Well, do not then, for since you
love me not, I will not love myself.
419
00:26:39,280 --> 00:26:41,080
Do you not love me?
420
00:26:43,280 --> 00:26:45,840
Nay, tell me
if you speak in jest or no.
421
00:26:45,840 --> 00:26:47,560
Come, wilt thou see me ride?
422
00:26:47,560 --> 00:26:51,000
And when I am on horseback
I will swear I love thee infinitely.
423
00:26:51,000 --> 00:26:54,240
But hark you, Kate, I must not have
you henceforth question me
424
00:26:54,240 --> 00:26:56,440
Whither I go, nor reason whereabout.
425
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
Whither I must, I must.
426
00:26:58,840 --> 00:27:01,920
And, to conclude,
This evening must I leave you,
gentle Kate.
427
00:27:01,920 --> 00:27:04,800
I know you wise
but yet no farther wise
428
00:27:04,800 --> 00:27:06,480
Than Harry Percy's wife.
429
00:27:06,480 --> 00:27:07,840
Constant you are,
430
00:27:07,840 --> 00:27:09,440
But yet a woman,
431
00:27:09,440 --> 00:27:11,080
and for secrecy
432
00:27:11,080 --> 00:27:13,920
No lady closer,
for I well believe
433
00:27:13,920 --> 00:27:17,240
Thou wilt not utter
what thou dost not know.
434
00:27:17,240 --> 00:27:20,040
And so far will I trust thee,
gentle Kate.
435
00:27:20,040 --> 00:27:23,000
How! So far? Not an inch further.
436
00:27:23,000 --> 00:27:25,080
But hark you, Kate,
437
00:27:25,080 --> 00:27:28,240
Whither I go,
thither shall you go too.
438
00:27:28,240 --> 00:27:31,320
To-day will I set forth,
to-morrow you.
439
00:27:33,000 --> 00:27:35,640
Will this content you, Kate?
440
00:27:35,640 --> 00:27:37,280
It must of force.
441
00:27:47,920 --> 00:27:50,120
CHEERING
442
00:27:52,280 --> 00:27:54,240
LAUGHTER
443
00:28:00,000 --> 00:28:01,720
DOOR OPENS
444
00:28:06,800 --> 00:28:08,240
Where hast been, Hal?
445
00:28:10,480 --> 00:28:12,160
With three or four blockheads
446
00:28:12,160 --> 00:28:15,240
amongst three or four score
hogsheads.
447
00:28:15,240 --> 00:28:18,440
I am sworn brother to a leash
of tapsters and can call them all
448
00:28:18,440 --> 00:28:21,000
by their Christian names -
as Tom, Dick
449
00:28:21,000 --> 00:28:23,040
and Francis.
450
00:28:28,520 --> 00:28:32,040
I am so proficient
in one quarter of an hour,
451
00:28:32,040 --> 00:28:34,520
that I can drink with any tinker
in his own language.
452
00:28:36,560 --> 00:28:38,920
Come on, you.
453
00:28:40,560 --> 00:28:43,400
Hang yourself! But, sweet Ned -
454
00:28:43,400 --> 00:28:45,240
to sweeten which name of Ned
455
00:28:45,240 --> 00:28:49,280
I give thee this pennyworth
of sugar,
456
00:28:49,280 --> 00:28:52,880
clapped even now into my hand
by an under-skinker
457
00:28:52,880 --> 00:28:55,920
One that never
spake other English in his life than
458
00:28:55,920 --> 00:28:57,120
"Anon, anon, sir!"
459
00:29:00,000 --> 00:29:03,040
Ned, to drive away the time
till Falstaff come,
460
00:29:03,040 --> 00:29:06,040
do thou stand in some by-room
while I question my puny drawer
461
00:29:06,040 --> 00:29:07,640
To what end he gave me the sugar
462
00:29:07,640 --> 00:29:10,120
and do thou never leave calling
"Francis" -
463
00:29:10,120 --> 00:29:13,240
That his tale to me
may be nothing but
464
00:29:13,240 --> 00:29:14,600
"Anon."
465
00:29:16,200 --> 00:29:19,240
Francis! Thou art perfect.
FRANCIS: Anon, anon, sir.
466
00:29:21,200 --> 00:29:22,440
Francis!
467
00:29:22,440 --> 00:29:24,920
Anon, anon, sir.
Come hither, Francis.
468
00:29:24,920 --> 00:29:28,240
My lord? How long hast thou
to serve, Francis?
469
00:29:28,240 --> 00:29:34,240
Oh, um...forsooth, five years,
470
00:29:34,240 --> 00:29:36,080
and as much as to say...
471
00:29:36,080 --> 00:29:39,080
POINS: Francis!
Anon, anon, sir.
472
00:29:39,080 --> 00:29:41,480
Five year? It's a long lease
for the clinking of pewter.
473
00:29:41,480 --> 00:29:46,920
But, Francis, darest thou be
so valiant as to play the coward
with thy indenture and run from it?
474
00:29:46,920 --> 00:29:50,000
Lord, sir, I'll be sworn upon all
the books in England...
475
00:29:50,000 --> 00:29:51,800
Francis!
Anon, sir!
476
00:29:51,800 --> 00:29:53,200
How old art thou, Francis?
477
00:29:53,200 --> 00:29:55,600
Let me see...
478
00:29:55,600 --> 00:29:57,640
about Michaelmas next I shall be...
479
00:29:57,640 --> 00:29:59,280
Francis!
480
00:29:59,280 --> 00:30:01,360
Anon, sir!
Pray stay a little, my lord!
481
00:30:01,360 --> 00:30:02,760
Nay, but hark you, Francis.
482
00:30:02,760 --> 00:30:06,400
The sugar thou gavest me,
'twas a pennyworth, wast't not?
483
00:30:06,400 --> 00:30:08,120
O Lord, sir, I would it were two.
484
00:30:08,120 --> 00:30:10,360
I will give thee for it
a thousand pound.
485
00:30:13,520 --> 00:30:16,440
Ask me when thou wilt
and thou shalt have it.
486
00:30:16,440 --> 00:30:17,560
Francis!
487
00:30:17,560 --> 00:30:19,840
Anon, anon!
488
00:30:19,840 --> 00:30:21,280
Anon, Francis?
489
00:30:21,280 --> 00:30:23,560
No Francis, but to-morrow,
Francis, or Francis,
490
00:30:23,560 --> 00:30:27,400
on Thursday or indeed, Francis,
when thou wilt. But Francis...
491
00:30:27,400 --> 00:30:29,040
My lord?
492
00:30:29,040 --> 00:30:31,520
Wilt thou rob this
leathern jerkin,
493
00:30:31,560 --> 00:30:31,640
Wilt thou rob this
leathern jerkin,
494
00:30:31,640 --> 00:30:35,320
crystal-button, not-pated,
agate-ring, puke-stocking,
495
00:30:35,320 --> 00:30:38,240
caddis-garter, smooth-tongue
and Spanish-pouch -
496
00:30:38,240 --> 00:30:39,520
O Lord, who do you mean?
497
00:30:39,520 --> 00:30:41,000
Francis!
KNOCKING
498
00:30:41,000 --> 00:30:44,880
Francis! Away, you rogue!
Dost thou not hear them call?
499
00:30:44,880 --> 00:30:47,800
Standest thou still
and hearest such a calling?
500
00:30:47,800 --> 00:30:49,320
Look to the guests within.
501
00:30:49,320 --> 00:30:50,920
My Lord,
502
00:30:50,920 --> 00:30:54,080
old Sir John with half-a-dozen
more are at the door.
503
00:30:54,080 --> 00:30:55,720
Shall I let them in?
504
00:30:57,320 --> 00:30:58,520
Open the door.
505
00:30:58,520 --> 00:31:00,120
KNOCKING
506
00:31:06,080 --> 00:31:07,600
Anon, anon, sir.
507
00:31:10,320 --> 00:31:12,080
What's o'clock, Francis?
508
00:31:12,080 --> 00:31:14,360
Anon, anon, sir.
509
00:31:20,880 --> 00:31:24,280
I am not yet of Percy's mind,
the Hotspur of the north,
510
00:31:24,280 --> 00:31:28,800
he that kills me some six or seven
dozen of Scots at a breakfast,
511
00:31:28,800 --> 00:31:33,360
washes his hands and says to his
wife "Fie upon this quiet life!
512
00:31:33,360 --> 00:31:35,000
"I want to work."
513
00:31:35,000 --> 00:31:39,160
"O my sweet Harry," says she,
"how many hast thou killed to-day?"
514
00:31:39,160 --> 00:31:41,960
"Some fourteen,"
he answers an hour after.
515
00:31:41,960 --> 00:31:43,800
Ho ho!
516
00:31:43,800 --> 00:31:46,240
Welcome, Jack. Where hast thou been?
517
00:31:47,320 --> 00:31:53,880
A plague of all cowards, I say, and
a vengeance too, marry, and amen.
518
00:31:53,880 --> 00:31:56,680
Give me a cup of sack, boy -
a plague of all cowards!
519
00:31:56,680 --> 00:31:58,360
Give me a cup of sack, rogue!
520
00:32:00,280 --> 00:32:02,280
Is there no virtue extant?
521
00:32:03,960 --> 00:32:07,560
Go thy ways, old Jack,
die when thou wilt.
522
00:32:07,560 --> 00:32:09,440
If manhood, good manhood,
523
00:32:09,440 --> 00:32:13,720
be not forgot upon the face of the
earth, then am I a shotten herring.
524
00:32:14,840 --> 00:32:18,240
There live not three good men
unhanged in England,
525
00:32:18,240 --> 00:32:22,640
and one of them is fat
and grows old.
526
00:32:22,640 --> 00:32:27,560
A bad world, I say. A plague
of all cowards, I say still.
527
00:32:27,560 --> 00:32:30,520
Now, wool-sack,
what mutter you?
528
00:32:30,520 --> 00:32:33,400
A king's son? You Prince of Wales?
529
00:32:33,400 --> 00:32:36,280
You whoreson round man,
what's the matter?
530
00:32:36,280 --> 00:32:39,080
Are not you a coward? Answer me
to that. And Poins there?
531
00:32:39,080 --> 00:32:42,560
'Zounds, ye fat paunch, an ye call
me coward, and I'll stab...
532
00:32:42,560 --> 00:32:45,880
I call thee coward? I'll see thee
damned ere I call thee coward.
533
00:32:45,880 --> 00:32:48,800
But I would give a thousand pound
I could run as fast as thou canst.
534
00:32:48,800 --> 00:32:51,600
What's this? What's the matter?
535
00:32:51,600 --> 00:32:53,400
What's the matter?
536
00:32:53,400 --> 00:32:57,880
There be three of us here have ta'en
a thousand pound this day morning.
537
00:32:57,880 --> 00:32:59,440
Well...
538
00:32:59,440 --> 00:33:02,280
well, where is it, Jack?
Where is it? Where is it?
539
00:33:02,280 --> 00:33:04,400
Taken from us it is.
540
00:33:04,400 --> 00:33:07,200
A hundred upon poor three of us.
541
00:33:07,200 --> 00:33:08,520
What, a hundred, man?
542
00:33:08,520 --> 00:33:10,200
I've 'scaped by miracle.
543
00:33:10,200 --> 00:33:14,960
I am eight times thrust
through the doublet,
544
00:33:14,960 --> 00:33:19,520
four through the hose,
my buckler cut through and through.
545
00:33:21,000 --> 00:33:24,560
My sword hacked like a hand-saw -
546
00:33:27,040 --> 00:33:29,000
ecce signum!
547
00:33:29,000 --> 00:33:31,960
A plague of all cowards!
Speak, sirs, how was it?
548
00:33:34,800 --> 00:33:38,560
We three set upon some dozen...
549
00:33:38,560 --> 00:33:40,960
Sixteen at least, my lord.
And bound them.
550
00:33:40,960 --> 00:33:42,400
No, no, they were not bound.
551
00:33:42,400 --> 00:33:44,800
You rogue, they were bound,
every man of them.
552
00:33:44,800 --> 00:33:50,160
And then we were sharing some six
or seven fresh men set upon us.
553
00:33:50,160 --> 00:33:53,520
And unbound the rest
and then come in the other.
554
00:33:53,520 --> 00:33:54,840
Fought you with them all?
555
00:33:54,840 --> 00:33:57,800
All?
Well, I don't know what you call all
556
00:33:57,800 --> 00:34:03,320
but if I fought not with fifty
of them, I'm a bunch of radish.
557
00:34:03,320 --> 00:34:05,280
Pray God you've not
murdered some of them.
558
00:34:05,280 --> 00:34:07,280
That's past praying for.
559
00:34:07,280 --> 00:34:09,200
I've peppered two of them.
560
00:34:09,200 --> 00:34:12,640
Two I am sure I have paid,
two rogues in buckram cloaks.
561
00:34:12,640 --> 00:34:15,840
I tell thee what, Hal, if I tell
thee a lie, spit in my face,
562
00:34:15,840 --> 00:34:17,400
call me a horse.
563
00:34:17,400 --> 00:34:19,720
Four rogues in buckram cloaks
let drive at me.
564
00:34:19,720 --> 00:34:21,000
What, four?
565
00:34:21,000 --> 00:34:22,880
Thou saidst but two even now.
566
00:34:22,880 --> 00:34:24,640
Four, Hal. I told thee four.
567
00:34:24,640 --> 00:34:25,960
Ay, ay, he said four.
568
00:34:25,960 --> 00:34:29,040
These four came all a-front,
mainly thrust at me.
569
00:34:29,040 --> 00:34:33,080
I made me no more ado
but took all their seven points
in my target, thus.
570
00:34:33,080 --> 00:34:34,440
Seven?
571
00:34:36,040 --> 00:34:38,400
There were but four even now.
572
00:34:39,720 --> 00:34:42,400
In buckram?
Ay, ay, four in buckram cloaks.
573
00:34:42,400 --> 00:34:44,120
Seven, or I am a villain else.
574
00:34:44,120 --> 00:34:47,760
Prithee, let him alone,
we shall have more anon.
575
00:34:47,760 --> 00:34:49,120
Dost thou hear me, Hal?
576
00:34:49,120 --> 00:34:51,400
Ay, and mark thee too, Jack.
577
00:34:51,400 --> 00:34:54,120
Do so, for it's worth listening to.
578
00:34:54,120 --> 00:34:56,040
These nine in buckram
that I told thee of...
579
00:34:56,040 --> 00:34:57,360
So, two more already.
580
00:34:57,360 --> 00:35:00,520
..their points being broken...
Down fell their hose.
..began to give me ground.
581
00:35:00,520 --> 00:35:03,480
But I followed me close,
came in foot and hand
582
00:35:03,480 --> 00:35:06,560
and, with a thought,
seven of the eleven I paid.
583
00:35:06,560 --> 00:35:10,200
Monstrous, 11 buckram men
grown out of two.
584
00:35:10,200 --> 00:35:15,320
But, as the devil would have it,
three misbegotten knaves
585
00:35:15,320 --> 00:35:18,880
in Kendal Green came at my back
and let drive at me.
586
00:35:18,880 --> 00:35:22,640
For it was so dark, Hal,
thou couldst not see thy hand.
587
00:35:22,640 --> 00:35:26,440
These lies are like their father
that begets them -
588
00:35:26,440 --> 00:35:28,400
gross as a mountain.
589
00:35:28,400 --> 00:35:29,800
LAUGHTER
590
00:35:29,800 --> 00:35:35,120
Why, thou clay-brained guts, thou
knotty-pated fool, thou whoreson,
591
00:35:35,120 --> 00:35:38,200
obscene, greasy tallow-catch.
592
00:35:38,200 --> 00:35:42,120
What, art thou mad?
Is not the truth the truth?!
593
00:35:42,120 --> 00:35:45,040
Why, how couldst thou know
these men in Kendal Green,
594
00:35:45,040 --> 00:35:48,040
when it was so dark
thou couldst not see thy hand?
595
00:35:48,040 --> 00:35:51,880
Come on, tell us your reason.
What sayest thou to this?
596
00:35:51,880 --> 00:35:53,760
Come, your reason, Jack,
your reason.
597
00:35:53,760 --> 00:35:55,320
What, upon compulsion?
598
00:35:55,320 --> 00:35:58,280
'Zounds an I were at the strappado
or all the racks in the world,
599
00:35:58,280 --> 00:36:00,120
I would not tell you on compulsion.
600
00:36:00,120 --> 00:36:05,640
I'll be no longer guilty
of this sin. This sanguine coward!
601
00:36:05,640 --> 00:36:10,640
This horseback-breaker!
602
00:36:10,640 --> 00:36:13,000
This huge hill of flesh...!
603
00:36:13,000 --> 00:36:16,800
'Sblood, you starveling!
604
00:36:16,800 --> 00:36:22,440
You dried neat's tongue, you bull's
pizzle, you stock-fish...!
605
00:36:22,440 --> 00:36:24,440
For breath to utter what
it's like thee.
606
00:36:24,440 --> 00:36:29,880
You tailor's-yard, you sheath,
you bowcase, you vile standing-tuck!
607
00:36:29,880 --> 00:36:31,040
RAUCOUS LAUGHTER
608
00:36:31,040 --> 00:36:33,720
Well, well, breathe awhile,
and then to it again.
609
00:36:33,720 --> 00:36:35,640
Yet hear me speak but this.
610
00:36:35,640 --> 00:36:37,440
Mark, Jack.
611
00:36:37,440 --> 00:36:43,800
We two saw you three set on two.
612
00:36:43,800 --> 00:36:47,000
Mark now, how a plain tale
shall put you down.
613
00:36:47,000 --> 00:36:51,760
Then did we two set on you three
and, Falstaff,
614
00:36:51,760 --> 00:36:59,080
you carried your guts away as
nimbly, with as quick dexterity,
615
00:36:59,080 --> 00:37:03,680
and roared for mercy
and still run and roared,
616
00:37:03,680 --> 00:37:07,720
as ever I heard bull-calf!
617
00:37:07,720 --> 00:37:13,040
What a slave art thou, to hack thy
sword and say it was in fight.
618
00:37:13,040 --> 00:37:14,120
Ssh!
619
00:37:14,120 --> 00:37:17,080
BANGING
620
00:37:17,080 --> 00:37:21,040
What trick canst thou now find out
to hide thee from this open
621
00:37:21,040 --> 00:37:22,400
and apparent shame?
622
00:37:22,400 --> 00:37:27,800
Come, come, let's hear, Jack.
What trick hast thou now?
623
00:37:34,600 --> 00:37:39,360
By the Lord, I knew ye
as well as he that made ye!
624
00:37:39,360 --> 00:37:40,400
LAUGHTER
625
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
BANGING
626
00:37:45,160 --> 00:37:48,160
Was it for me
to kill the heir-apparent?
627
00:37:48,160 --> 00:37:50,280
Should I turn upon the true prince?
628
00:37:50,280 --> 00:37:55,000
Why, thou knowest I'm as valiant
as Hercules, but beware instinct!
629
00:37:55,000 --> 00:37:57,880
The lion will not touch
the true prince.
630
00:38:01,320 --> 00:38:03,440
(Oh, Jesu!)
631
00:38:03,440 --> 00:38:08,600
Instinct is a great matter.
I was now a coward on instinct.
632
00:38:08,600 --> 00:38:12,040
But, by the Lord, lads,
I'm glad you have the money.
633
00:38:12,040 --> 00:38:13,720
My lord, the Prince.
634
00:38:13,720 --> 00:38:17,040
There's a nobleman of the court
at door would speak with you.
635
00:38:17,040 --> 00:38:18,840
He says he comes from your father.
636
00:38:18,840 --> 00:38:20,880
Give him as much as will make him
a royal man
637
00:38:20,880 --> 00:38:22,600
and send him back again
to my mother.
638
00:38:22,600 --> 00:38:24,040
What manner of man is he?
639
00:38:24,040 --> 00:38:25,520
An old man.
640
00:38:25,520 --> 00:38:27,920
What doth gravity
out of his bed at midnight?
641
00:38:27,920 --> 00:38:30,440
Shall I give him his answer?
Prithee do, Ned.
642
00:38:30,440 --> 00:38:31,720
Faith, send him packing.
643
00:38:31,720 --> 00:38:33,000
Now, sirs!
644
00:38:33,000 --> 00:38:36,240
By your lady, you fought fair!
645
00:38:37,960 --> 00:38:41,680
You're lions too,
you ran away upon instinct,
646
00:38:41,680 --> 00:38:44,360
you will not touch
the true prince - no, fie!
647
00:38:46,440 --> 00:38:49,600
I ran when I saw others run.
648
00:38:53,480 --> 00:38:56,880
How came Falstaff's sword so hacked?
649
00:38:56,880 --> 00:38:59,160
Why, he hacked it with his dagger.
650
00:39:02,400 --> 00:39:07,120
He told us to tickle our noses
with spear-grass
651
00:39:07,120 --> 00:39:12,120
to make them bleed and then
beslubber our clothes with it.
652
00:39:12,120 --> 00:39:17,600
I blushed to hear
his monstrous devices.
653
00:39:17,600 --> 00:39:23,280
Oh, villain! Thou stolest
a cup of sack 18 years ago
654
00:39:23,280 --> 00:39:26,280
and ever since,
thou hast blushed extempore.
655
00:39:26,280 --> 00:39:27,520
LAUGHTER
656
00:39:29,120 --> 00:39:33,360
Gallants, lads, boys, hearts of
gold. Shall we be merry?
657
00:39:33,360 --> 00:39:34,920
ALL: Yeah!
658
00:39:34,920 --> 00:39:36,960
There's villanous news abroad.
659
00:39:36,960 --> 00:39:39,760
Here was Sir John Bracy
from your father.
660
00:39:39,760 --> 00:39:42,920
The Earl of Worcester
is stolen away tonight.
661
00:39:42,920 --> 00:39:46,520
Thy father's beard is turned white
with the news.
662
00:39:50,320 --> 00:39:51,960
HE BANGS THE TABLE
663
00:39:59,440 --> 00:40:02,640
Shall we have a play extempore?
664
00:40:04,480 --> 00:40:10,560
Thou will be horribly chid tomorrow
when thou comest to thy father.
665
00:40:10,560 --> 00:40:12,960
If thou love me, practise an answer.
666
00:40:25,280 --> 00:40:27,760
Do thou stand for my father
667
00:40:27,760 --> 00:40:31,680
and examine me upon the particulars
of my life.
668
00:40:35,560 --> 00:40:37,040
Shall I?
669
00:40:40,000 --> 00:40:41,480
Content.
670
00:40:41,480 --> 00:40:43,240
CHEERING
671
00:40:46,120 --> 00:40:50,360
This chair shall be my state.
672
00:40:50,360 --> 00:40:53,960
This dagger, my sceptre.
673
00:40:56,400 --> 00:40:59,400
This cushion, my crown.
674
00:40:59,400 --> 00:41:03,360
Give me a cup of sack
to make my eyes look red,
675
00:41:03,360 --> 00:41:07,080
that it may be thought I have
wept, for I must speak in passion.
676
00:41:18,280 --> 00:41:20,160
CHEERING
677
00:41:25,040 --> 00:41:27,240
LAUGHTER AND APPLAUSE
678
00:41:31,360 --> 00:41:34,000
Stand aside, nobility.
679
00:41:35,680 --> 00:41:41,080
Harry, I not only marvel
where thou spendest thy time,
680
00:41:41,080 --> 00:41:43,640
but also how thou art accompanied!
681
00:41:47,120 --> 00:41:51,280
The father! How he holds his
countenance!
682
00:41:51,280 --> 00:41:55,080
For God's sake, lords,
convey my tristful queen.
683
00:41:55,080 --> 00:41:58,800
For tears do stop the flood-gates
of her eyes.
684
00:41:58,800 --> 00:42:05,800
Jesu! He doth it as like one of these
harlotry players as ever I see.
685
00:42:07,080 --> 00:42:09,160
Peace, good pint-pot.
686
00:42:14,120 --> 00:42:17,800
That thou art my son,
I have partly thy mother's word,
687
00:42:17,800 --> 00:42:21,960
partly my own opinion, but chiefly
a villanous trick of thine eye
688
00:42:21,960 --> 00:42:26,080
and a foolish-hanging of thy nether
lip that doth warrant me.
689
00:42:26,080 --> 00:42:30,840
If then thou be son to me,
here lies the point -
690
00:42:30,840 --> 00:42:34,920
why, being son to me,
art thou so pointed at?
691
00:42:34,920 --> 00:42:37,920
GASPING
692
00:42:37,920 --> 00:42:41,440
There is a thing, Harry,
which thou hast often heard of
693
00:42:41,440 --> 00:42:45,480
and it is known to many
by the name of pitch.
694
00:42:45,480 --> 00:42:50,840
This pitch, as ancient writers
do report, doth defile.
695
00:42:50,840 --> 00:42:54,720
So doth the company thou keepest.
696
00:42:54,720 --> 00:42:56,240
CROWD: Oooh!
697
00:42:58,240 --> 00:43:02,720
And yet there is a virtuous man whom
I've often noted in thy company,
698
00:43:02,720 --> 00:43:04,840
but I know not his name.
699
00:43:04,840 --> 00:43:07,760
What manner of man,
an like your majesty?
700
00:43:07,760 --> 00:43:09,000
A goodly portly man...
701
00:43:09,000 --> 00:43:10,520
LAUGHTER
702
00:43:10,520 --> 00:43:13,160
i' faith, and a corpulent...
703
00:43:13,160 --> 00:43:16,600
Of a cheerful look, a pleasing eye
and a most noble carriage.
704
00:43:16,600 --> 00:43:19,280
And, as I think, his age some 50...
705
00:43:19,280 --> 00:43:21,480
LAUGHTER
706
00:43:21,480 --> 00:43:25,240
or, by'r lady,
inclining to three score.
707
00:43:25,240 --> 00:43:28,400
Now I remember me, his name is -
708
00:43:28,400 --> 00:43:30,720
ALL: Falstaff!
709
00:43:32,360 --> 00:43:36,200
If that man be lewdly given,
he deceiveth me.
710
00:43:36,200 --> 00:43:40,000
For Harry, I see virtue
in his looks.
711
00:43:40,000 --> 00:43:43,320
Him keep with, the rest...
712
00:43:44,760 --> 00:43:46,600
..banish.
713
00:43:46,600 --> 00:43:48,240
BOOING
714
00:43:51,360 --> 00:43:54,440
Dost thou speak like a king?
715
00:43:57,680 --> 00:44:01,120
Do thou stand for me,
and I'll play my father.
716
00:44:01,120 --> 00:44:02,880
CHEERING AND APPLAUSE
717
00:44:05,760 --> 00:44:07,440
Depose me?
718
00:44:10,360 --> 00:44:11,960
CROWD: Ooh!
719
00:44:18,840 --> 00:44:20,400
CHEERING
720
00:44:31,160 --> 00:44:33,320
Well...
721
00:44:33,320 --> 00:44:35,600
Here I am set.
722
00:44:35,600 --> 00:44:38,280
And here I stand.
723
00:44:38,280 --> 00:44:40,000
Judge, my masters.
724
00:44:40,000 --> 00:44:41,400
LAUGHTER
725
00:44:53,680 --> 00:44:58,920
Now, Harry, whence come you?
726
00:44:58,920 --> 00:45:01,000
My noble lord, from Eastcheap.
727
00:45:01,000 --> 00:45:02,400
CHEERING
728
00:45:04,480 --> 00:45:07,680
The complaints
I hear of thee are grievous.
729
00:45:07,680 --> 00:45:09,960
'Sblood, my lord, they are false!
730
00:45:09,960 --> 00:45:17,240
There is a devil haunts thee
in the likeness of an old fat man.
731
00:45:20,120 --> 00:45:22,600
A ton of man is thy companion.
732
00:45:22,600 --> 00:45:28,200
Why dost thou converse with that
trunk of humours,
733
00:45:28,200 --> 00:45:35,120
that bolting-hutch of beastliness,
that swollen parcel of dropsies,
734
00:45:35,120 --> 00:45:39,760
that huge bombard of sack,
that stuffed cloak-bag of guts,
735
00:45:39,760 --> 00:45:42,520
that roasted Manningtree ox,
736
00:45:42,520 --> 00:45:46,800
that grey iniquity, that father
ruffian, that vanity in years?
737
00:45:48,160 --> 00:45:53,800
Wherein is he good
but to taste sack and drink it?
738
00:45:53,800 --> 00:45:56,760
Wherein neat and cleanly
but to carve a capon and eat it?
739
00:45:56,760 --> 00:46:00,880
Wherein cunning but in craft?
Wherein crafty but in villany?
740
00:46:00,880 --> 00:46:03,120
Wherein villanous,
but in all things?
741
00:46:03,120 --> 00:46:05,960
Wherein worthy but in nothing?
742
00:46:07,600 --> 00:46:11,040
I would your grace would take me
with you. Whom means your grace?
743
00:46:11,040 --> 00:46:12,600
LAUGHTER
744
00:46:17,960 --> 00:46:21,720
That villanous
abominable misleader of youth...
745
00:46:21,720 --> 00:46:24,080
ALL: Falstaff!
746
00:46:26,080 --> 00:46:27,880
My lord, the man I know!
747
00:46:27,880 --> 00:46:29,480
I know thou dost.
748
00:46:29,480 --> 00:46:32,720
But to say I know more harm in him
than in myself,
749
00:46:32,720 --> 00:46:34,840
were to say more than I know.
750
00:46:34,840 --> 00:46:38,080
That he is old, the more the pity,
his white hairs do witness it,
751
00:46:38,080 --> 00:46:42,640
but that he is, saving your
reverence, a whoremaster,
752
00:46:42,640 --> 00:46:43,920
that I utterly deny.
753
00:46:43,920 --> 00:46:45,160
BANGING AT DOOR
754
00:46:45,160 --> 00:46:49,240
If sack and sugar be a fault,
God help the wicked.
755
00:46:49,240 --> 00:46:50,680
BANGING CONTINUES
756
00:46:50,680 --> 00:46:52,880
If to be old and merry be a sin,
757
00:46:52,880 --> 00:46:55,520
there's many an old host
that I know is damned.
758
00:46:55,520 --> 00:47:01,200
If to be fat be to be hated, then
Pharaoh's lean kine are to be loved.
759
00:47:01,200 --> 00:47:05,760
No, my good lord, banish Peto.
760
00:47:05,760 --> 00:47:09,800
Banish Bardolph, banish Poins.
761
00:47:13,160 --> 00:47:19,160
But for sweet Jack Falstaff,
kind Jack Falstaff,
762
00:47:19,160 --> 00:47:22,720
true Jack Falstaff.
valiant Jack Falstaff,
763
00:47:22,720 --> 00:47:27,680
and therefore the more valiant,
being, as he is, old Jack Falstaff,
764
00:47:27,680 --> 00:47:30,320
banish not him thy Harry's company.
765
00:47:33,320 --> 00:47:36,320
Banish not him thy Harry's company.
766
00:47:39,960 --> 00:47:46,080
Banish plump Jack,
and banish all the world.
767
00:48:04,200 --> 00:48:05,800
I do.
768
00:48:08,840 --> 00:48:10,360
I will.
769
00:48:10,360 --> 00:48:12,880
My lord, my lord! My lord!
770
00:48:12,880 --> 00:48:17,560
The Sheriff with a most monstrous
watch is at the door!
771
00:48:17,560 --> 00:48:20,120
Play out the play!
772
00:48:20,120 --> 00:48:23,520
I have much to say
in the behalf of that Falstaff!
773
00:48:28,640 --> 00:48:30,440
Come! Come on!
774
00:48:30,440 --> 00:48:34,080
My lord, my lord!
They are come to search the house!
775
00:48:34,080 --> 00:48:37,080
PERSISTENT KNOCKING CONTINUES
776
00:48:40,720 --> 00:48:44,040
Hide thee! Now for a true face
and good conscience!
777
00:48:44,040 --> 00:48:48,600
Both which I had but their date is
out and therefore I'll hide me.
778
00:48:48,600 --> 00:48:50,440
Ah, my lord.
779
00:49:02,320 --> 00:49:04,320
KNOCKING AT DOOR
780
00:49:36,200 --> 00:49:40,600
Now, Master Sheriff,
what is your will with me?
781
00:49:41,960 --> 00:49:44,240
First, pardon me, my lord.
782
00:49:45,720 --> 00:49:49,960
A hue and cry hath followed
certain men unto this house.
783
00:49:51,480 --> 00:49:52,960
What men?
784
00:49:52,960 --> 00:49:55,400
One of them is well known,
my gracious lord.
785
00:49:55,400 --> 00:49:58,560
A gross fat man.
786
00:49:58,560 --> 00:50:01,040
As fat as butter.
787
00:50:04,680 --> 00:50:06,320
Ah!
788
00:50:07,520 --> 00:50:11,840
The man, I do assure you,
is not here.
789
00:50:11,840 --> 00:50:15,080
For I myself at this time
have employed him.
790
00:50:15,080 --> 00:50:18,480
And, Sheriff, I will engage my word
to thee that I will,
791
00:50:18,480 --> 00:50:22,120
by tomorrow dinner-time,
send him to answer thee, or any man,
792
00:50:22,120 --> 00:50:24,600
for anything
he shall be charged withal.
793
00:50:26,000 --> 00:50:29,440
And so let me entreat you -
794
00:50:32,160 --> 00:50:34,520
Leave the house.
795
00:50:37,400 --> 00:50:39,960
I will, my lord.
796
00:50:42,520 --> 00:50:48,400
These are two gentlemen have
in this robbery lost 300 marks.
797
00:50:53,600 --> 00:50:56,240
It may be so.
798
00:50:56,240 --> 00:51:00,160
If he have robbed these men,
he shall be answerable.
799
00:51:02,080 --> 00:51:04,240
And so farewell.
800
00:51:07,120 --> 00:51:10,080
Good night, my noble lord.
801
00:51:11,520 --> 00:51:13,960
I think it is good morrow,
is it not?
802
00:51:16,520 --> 00:51:20,320
Indeed, my lord.
I think it be two o'clock.
803
00:51:54,720 --> 00:51:57,160
SNORING
804
00:52:08,600 --> 00:52:11,480
Hark how hard he fetches breath.
805
00:52:11,480 --> 00:52:13,680
Search his pockets.
806
00:52:34,760 --> 00:52:37,320
Nothing but papers, my lord.
807
00:52:37,320 --> 00:52:39,800
Well, let's see what they be.
Read them.
808
00:52:50,360 --> 00:52:54,000
Item: a capon,
two shillings and tuppence.
809
00:52:54,000 --> 00:52:56,160
Item: sauce, four pence.
810
00:52:56,160 --> 00:53:02,520
Item: sack, two gallons.
Five shillings and eight pence.
811
00:53:02,520 --> 00:53:07,200
Item: anchovies and sack after
supper, two shillings and sixpence.
812
00:53:07,200 --> 00:53:10,160
Item: bread, a ha'penny.
813
00:53:10,160 --> 00:53:12,280
Monstrous!
814
00:53:12,280 --> 00:53:17,000
But one halfpenny-worth of bread
to this intolerable deal of sack.
815
00:53:17,000 --> 00:53:18,440
HE SNORES
816
00:53:20,480 --> 00:53:24,360
What there is else keep close,
we'll read it at more advantage.
817
00:53:24,360 --> 00:53:27,080
There let him sleep till day.
818
00:53:27,080 --> 00:53:28,520
I'll to the court.
819
00:53:30,920 --> 00:53:32,800
We must all to the wars.
820
00:53:34,200 --> 00:53:35,520
So good morrow, Ned.
821
00:53:39,240 --> 00:53:41,400
Good morrow, my lord.
822
00:54:33,240 --> 00:54:35,880
Lords, give us leave.
823
00:54:37,640 --> 00:54:40,600
The Prince of Wales and I must have
some private conference.
824
00:54:44,800 --> 00:54:46,480
No, stay.
825
00:55:04,680 --> 00:55:08,720
I know not whether God will have it
so for some displeasing service
826
00:55:08,720 --> 00:55:12,160
I have done that in his secret doom,
out of my blood
827
00:55:12,160 --> 00:55:16,880
he'll breed revengement and a scourge
for me to punish my mistreadings.
828
00:55:16,880 --> 00:55:21,760
Tell me else, could such inordinate
and low desires, such poor,
829
00:55:21,760 --> 00:55:26,400
such bare, such lewd, such mean
attempts, such barren pleasures,
830
00:55:26,400 --> 00:55:29,960
rude society, as thou art matched
withal and grafted to,
831
00:55:29,960 --> 00:55:32,600
accompany the greatness of thy blood
832
00:55:32,600 --> 00:55:35,080
and hold their level
with thy princely heart?
833
00:55:35,080 --> 00:55:36,400
So please your majesty...
834
00:55:36,400 --> 00:55:40,320
Thy place in council
thou hast rudely lost,
835
00:55:40,320 --> 00:55:43,240
which by thy younger brother
is supplied,
836
00:55:43,240 --> 00:55:45,400
and art almost an alien to the hearts
837
00:55:45,400 --> 00:55:48,480
of all the court and princes
of my blood.
838
00:55:50,880 --> 00:55:54,520
The hope of thy time is ruined,
839
00:55:54,520 --> 00:55:56,600
and the soul of every man
840
00:55:56,600 --> 00:55:58,880
prophetically doth forethink
thy fall.
841
00:56:00,800 --> 00:56:07,400
Had I so lavish of my presence been,
so stale and cheap to vulgar company,
842
00:56:07,400 --> 00:56:11,320
opinion, that did help me
to the crown,
843
00:56:11,320 --> 00:56:17,080
had left me in reputeless banishment,
a fellow of no mark nor likelihood.
844
00:56:19,160 --> 00:56:25,320
By being seldom seen,
I could not stir but like a comet
845
00:56:25,320 --> 00:56:31,240
I was wondered at, that men would
tell their children, "This is he!"
846
00:56:31,240 --> 00:56:35,560
And then I stole all courtesy
from heaven.
847
00:56:37,080 --> 00:56:40,240
Dressed myself in such humility,
848
00:56:40,240 --> 00:56:43,960
that I did pluck allegiance
from men's hearts.
849
00:56:43,960 --> 00:56:47,720
Loud shouts
and salutations from their mouths.
850
00:56:49,680 --> 00:56:53,960
The skipping king, he ambled up
and down with shallow jesters
851
00:56:53,960 --> 00:56:59,240
and rash bavin wits, mingled
his royalty with capering fools,
852
00:56:59,240 --> 00:57:01,560
enfeifed himself to popularity.
853
00:57:04,600 --> 00:57:07,520
So when he had occasion to be seen,
854
00:57:07,520 --> 00:57:12,160
he was but as the cuckoo is in June,
heard, not regarded.
855
00:57:13,800 --> 00:57:16,960
And in that very line, Harry,
standest thou.
856
00:57:16,960 --> 00:57:20,800
For thou has lost thy princely
privilege with vile communication.
857
00:57:20,800 --> 00:57:26,400
Not an eye but is a-weary of thy
common sight, save mine,
858
00:57:26,400 --> 00:57:28,680
which hath desired to see thee more.
859
00:57:28,680 --> 00:57:31,040
Which now doth that
I would not have it do,
860
00:57:31,040 --> 00:57:33,000
make blind itself with foolish
tenderness!
861
00:57:36,600 --> 00:57:41,720
I shall hereafter, my thrice
gracious lord, be more myself.
862
00:57:48,160 --> 00:57:51,880
For all the world as thou art
to this hour was Richard then
863
00:57:51,880 --> 00:57:55,040
when I from France set
foot at Ravenspurgh,
864
00:57:55,040 --> 00:57:58,320
and even as I was then is Percy now.
865
00:58:00,080 --> 00:58:03,240
He hath more worthy interest
to the state than thou
866
00:58:03,240 --> 00:58:05,440
the shadow of succession.
867
00:58:07,040 --> 00:58:09,600
For of no right,
nor colour like to right,
868
00:58:09,600 --> 00:58:13,680
he doth fill fields
with harness in the realm,
869
00:58:13,680 --> 00:58:17,800
and being no more in debt to years
than thou, leads ancient lords
870
00:58:17,800 --> 00:58:21,960
and reverend bishops on to bloody
battles and to bruising arms.
871
00:58:21,960 --> 00:58:25,320
Thrice hath this Hotspur.
872
00:58:25,320 --> 00:58:27,720
Mars in swaddling clothes.
873
00:58:27,720 --> 00:58:32,240
This infant warrior,
in his enterprises
874
00:58:32,240 --> 00:58:35,040
discomfited great Douglas,
ta'en him once,
875
00:58:35,040 --> 00:58:39,520
enlarged him, made a friend of him,
to fill the mouth of deep defiance up
876
00:58:39,520 --> 00:58:41,960
and shake the peace
and safety of our crown.
877
00:58:47,400 --> 00:58:51,120
But wherefore do I tell
these news to thee?
878
00:58:52,680 --> 00:58:55,360
Why, Harry, do I tell
thee of my foes...?
879
00:58:57,880 --> 00:59:01,520
..which art my near'st
and dearest enemy?
880
00:59:01,520 --> 00:59:05,680
Thou that art like enough,
through vassal fear,
881
00:59:05,680 --> 00:59:07,520
base inclination and the start
of spleen,
882
00:59:07,520 --> 00:59:11,040
to fight against me under
Percy's pay!
883
00:59:11,040 --> 00:59:14,920
Do not think so!
You shall not find it so.
884
00:59:16,320 --> 00:59:19,320
I will redeem all this
on Percy's head
885
00:59:19,320 --> 00:59:21,680
and, in the closing of some
glorious day,
886
00:59:21,680 --> 00:59:23,600
be bold to tell you
that I am your son.
887
00:59:23,600 --> 00:59:27,520
And that shall be the day,
whene'er it lights,
888
00:59:27,520 --> 00:59:30,880
that this same child of honour
and renown,
889
00:59:30,880 --> 00:59:34,600
this gallant Hotspur,
this all-praised knight,
890
00:59:34,600 --> 00:59:37,120
and your unthought-of
Harry chance to meet.
891
00:59:39,320 --> 00:59:42,720
Then will I make this northern youth
892
00:59:42,720 --> 00:59:47,160
exchange his glorious deeds
for my indignities.
893
00:59:51,800 --> 00:59:54,960
This, in the name of God,
I promise here.
894
00:59:56,320 --> 00:59:58,720
And I will die a hundred
thousand deaths
895
00:59:58,720 --> 01:00:01,120
ere break the smallest parcel
of this vow.
896
01:00:09,720 --> 01:00:11,960
A hundred thousand rebels
die in this.
897
01:00:30,880 --> 01:00:35,520
Thou shalt have charge
and sovereign trust...
898
01:00:37,440 --> 01:00:39,200
..herein.
899
01:00:57,800 --> 01:01:00,960
Lord Mortimer and cousin Glendower,
will you sit down?
900
01:01:00,960 --> 01:01:05,080
And Uncle Worcester. Ah! Plague
upon it, I have forgot the map.
901
01:01:05,080 --> 01:01:08,520
No, here it is.
902
01:01:08,520 --> 01:01:13,160
Sit, cousin Percy,
sit, good cousin Hotspur,
903
01:01:13,160 --> 01:01:17,240
for by that name as oft as
King Henry doth mention you,
904
01:01:17,240 --> 01:01:20,440
his cheek looks pale
and with a rising sigh,
905
01:01:20,440 --> 01:01:22,040
he wisheth you in heaven.
906
01:01:22,040 --> 01:01:25,520
And you in hell, as oft as he hears
Owen Glendower spoke of.
907
01:01:25,520 --> 01:01:27,240
I cannot blame him.
908
01:01:27,240 --> 01:01:30,600
At my nativity the frame and huge
foundation of the Earth
909
01:01:30,600 --> 01:01:31,960
shaked like a coward.
910
01:01:31,960 --> 01:01:35,520
Why, so it would have done at the
same season, if your mother's cat
911
01:01:35,520 --> 01:01:38,440
had but kittened,
though yourself had never been born.
912
01:01:38,440 --> 01:01:40,600
I say the Earth did shake
when I was born.
913
01:01:40,600 --> 01:01:43,320
And I say the Earth
was not of my mind,
914
01:01:43,320 --> 01:01:45,520
if you suppose as fearing you
it shook.
915
01:01:45,520 --> 01:01:49,080
The heavens were all on fire.
The Earth did tremble.
916
01:01:49,080 --> 01:01:51,960
Oh, then the Earth shook
to see the heavens on fire,
917
01:01:51,960 --> 01:01:54,080
And not in fear of your nativity.
918
01:01:54,080 --> 01:01:56,600
Cousin, of many men
I do not bear these crossings.
919
01:01:56,600 --> 01:01:59,800
Give me leave to tell you once again
that at my birth,
920
01:01:59,800 --> 01:02:02,600
the front of heaven
was full of fiery shapes.
921
01:02:02,600 --> 01:02:04,080
The goats ran from the mountains
922
01:02:04,080 --> 01:02:08,040
and the herds were strangely
clamorous to the frighted fields.
923
01:02:08,040 --> 01:02:10,960
All these signs mark me
extraordinary!
924
01:02:10,960 --> 01:02:16,800
All the courses of my life do show
I am not in the roll of common men.
925
01:02:16,800 --> 01:02:19,640
I think there's no man speaks
better Welsh! I'll to dinner.
926
01:02:21,160 --> 01:02:24,400
Peace, cousin Percy.
You will make him mad!
927
01:02:24,400 --> 01:02:26,680
I can call spirits
from the vasty deep!
928
01:02:26,680 --> 01:02:28,800
Why so can I or so can any man!
929
01:02:28,800 --> 01:02:30,680
But will they come
when you do call for them?
930
01:02:30,680 --> 01:02:33,160
Why I can teach you, cousin,
to dance with the devil.
931
01:02:33,160 --> 01:02:34,600
And I can teach thee, cousin,
932
01:02:34,600 --> 01:02:38,160
to shame the devil By telling truth.
Tell truth and shame the devil!
933
01:02:38,160 --> 01:02:41,720
Come, come,
no more of this unprofitable chat!
934
01:02:41,720 --> 01:02:44,680
Three times hath King Henry made
head against my power.
935
01:02:44,680 --> 01:02:48,520
Thrice have I sent him bootless home
and weather-beaten back.
936
01:02:48,520 --> 01:02:51,960
Home without boots,
and in foul weather too.
937
01:02:51,960 --> 01:02:55,080
How 'scapes he agues
in the devil's name(!)
938
01:02:56,720 --> 01:02:59,040
Come, here is the map.
939
01:02:59,040 --> 01:03:02,800
Shall we divide our right according
to our threefold order ta'en?
940
01:03:02,800 --> 01:03:07,040
The archdeacon hath divided it
into three limits very equally.
941
01:03:09,680 --> 01:03:12,600
Methinks my moiety,
north from Burton here,
942
01:03:12,600 --> 01:03:15,160
in quantity equals not one of yours.
943
01:03:15,160 --> 01:03:17,400
See how this river comes me
cranking in and cuts me
944
01:03:17,400 --> 01:03:19,960
from the best of all my land.
945
01:03:19,960 --> 01:03:22,040
It shall not wind with such
a deep indent,
946
01:03:22,040 --> 01:03:25,400
to rob me of so rich a bottom here.
947
01:03:25,400 --> 01:03:30,880
Not wind? It shall, it must.
You see it doth.
948
01:03:30,880 --> 01:03:32,680
I'll not have it altered.
949
01:03:32,680 --> 01:03:34,520
Will not you?
950
01:03:34,520 --> 01:03:35,960
No, nor you shall not.
951
01:03:35,960 --> 01:03:37,480
Who shall say me nay?
952
01:03:37,480 --> 01:03:39,080
Why, that will I.
953
01:03:39,080 --> 01:03:43,040
Let me not understand you, then.
Speak it in Welsh.
954
01:03:43,040 --> 01:03:47,960
I can speak English, lord,
as well as you,
955
01:03:47,960 --> 01:03:51,600
for I was trained up in the English
court where, being but young,
956
01:03:51,600 --> 01:03:54,720
I framed to the harp many
an English ditty lovely well
957
01:03:54,720 --> 01:03:57,240
and gave the tongue a helpful
ornament - a virtue that was
958
01:03:57,240 --> 01:03:58,600
never seen in you!
959
01:03:58,600 --> 01:04:02,040
Marry, and I am glad of it
with all my heart.
960
01:04:02,040 --> 01:04:04,040
I'd rather be a kitten and cry mew
961
01:04:04,040 --> 01:04:06,960
than one of these same metre
ballad-mongers.
962
01:04:06,960 --> 01:04:09,520
Come, you shall have Trent turned!
963
01:04:09,520 --> 01:04:12,040
I do not care!
964
01:04:13,440 --> 01:04:15,320
Shall we be gone?
965
01:04:17,960 --> 01:04:22,720
The moon shines fair,
you may away by night.
966
01:04:22,720 --> 01:04:25,640
I'll tell your wives
of your departure hence.
967
01:04:35,320 --> 01:04:40,320
I'm afraid my daughter will run mad.
So much she doteth on her Mortimer.
968
01:04:52,240 --> 01:04:55,600
Fie, cousin Percy,
how you cross my father!
969
01:04:55,600 --> 01:04:58,960
I cannot choose.
Sometime he angers me
970
01:04:58,960 --> 01:05:01,160
With telling me of the mouldwarp
and the ant,
971
01:05:01,160 --> 01:05:04,040
Of the dreamer Merlin
and his prophecies,
972
01:05:04,040 --> 01:05:05,720
And of a dragon and a finless fish.
973
01:05:05,720 --> 01:05:09,680
In faith, he is a worthy gentleman.
974
01:05:09,680 --> 01:05:12,600
Shall I tell you, cousin?
Man is not alive
975
01:05:12,600 --> 01:05:14,680
Might so have tempted him
as you have done,
976
01:05:14,680 --> 01:05:17,880
Without the taste
of danger and reproof.
977
01:05:17,880 --> 01:05:21,400
But do not use it oft,
let me entreat you.
978
01:05:21,400 --> 01:05:24,040
In faith, my lord,
you are too wilful-blame
979
01:05:24,040 --> 01:05:26,160
And as your coming
hither has done enough
980
01:05:26,160 --> 01:05:28,320
To put him quite beside his
patience...
981
01:05:28,320 --> 01:05:30,880
You must needs learn, lord,
to amend this fault.
982
01:05:30,880 --> 01:05:34,880
Well, I am schooled.
Good manners be your speed.
983
01:05:45,520 --> 01:05:50,400
Fi m iawn ddymchwel a ddylasech ad
'm heb unrhyw yn rhybuddio.
984
01:05:50,400 --> 01:05:52,480
Gwisga t cari 'm?
985
01:05:53,680 --> 01:05:56,320
This is the deadly spite
that angers me.
986
01:05:56,320 --> 01:05:59,240
My wife can speak no English
and I no Welsh.
987
01:05:59,240 --> 01:06:02,800
My daughter weeps.
She will not part with you.
988
01:06:02,800 --> 01:06:05,800
She'll be a soldier too,
she'll to the wars.
989
01:06:05,800 --> 01:06:08,600
Good father, tell her
that she and my lady Percy
990
01:06:08,600 --> 01:06:10,960
Shall follow in your conduct
speedily.
991
01:06:10,960 --> 01:06:13,600
Sydd ddawr, fy march.
992
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
Rhaid I filwr ateb si alwad.
993
01:06:15,600 --> 01:06:20,520
Cei ddilyn yn fy ngofal
I gyda'th Fodryb Persi,
so fe weli dy Fortimer annwyl fusn.
994
01:06:20,520 --> 01:06:22,680
Ond pwy wyr na welaf mohono byth.
995
01:06:22,680 --> 01:06:25,160
O, fy nhad,
gadewich I mi fynd gydag ef.
996
01:06:25,160 --> 01:06:27,320
Nid oesarnag ofn yn wir.
997
01:06:27,320 --> 01:06:28,760
She is desperate here.
998
01:06:28,760 --> 01:06:30,320
Syll f'annwyld,
I ddwfn fy llygaid...
999
01:06:30,320 --> 01:06:32,800
SHE CONTINUES SPEAKING IN WELSH
1000
01:06:32,800 --> 01:06:35,520
I understand thy looks.
SHE SPEAKS IN WELSH
1001
01:06:35,520 --> 01:06:39,400
That pretty Welsh
Which thou pour'st down
from these swelling heavens
1002
01:06:39,400 --> 01:06:42,400
I am too perfect in, but for shame,
1003
01:06:42,400 --> 01:06:45,080
In such a parley should
I answer thee.
1004
01:06:45,080 --> 01:06:49,960
Hi angen 'ch at chreinia acha 'r
babwyr a bwyso 'ch ben ynddi lapia.
1005
01:06:49,960 --> 01:06:55,040
Hi ll byncio
'ch anwylyn songand chysgi.
1006
01:06:58,040 --> 01:07:01,240
She bids you on the wanton rushes
lay you down
1007
01:07:01,240 --> 01:07:04,960
And rest your gentle head
upon her lap,
1008
01:07:04,960 --> 01:07:07,400
And she will sing
the song that pleaseth you
1009
01:07:07,400 --> 01:07:10,760
And on your eyelids
crown the god of sleep.
1010
01:07:10,760 --> 01:07:12,440
HOTSPUR GROANS
1011
01:07:12,440 --> 01:07:15,880
With all my heart
I'll sit and hear her sing.
1012
01:07:15,880 --> 01:07:19,400
By that time
will our book, I think, be drawn.
1013
01:07:19,400 --> 01:07:21,600
Do so, and those musicians
that shall play to you
1014
01:07:21,600 --> 01:07:24,080
Hang in the air
a thousand leagues from hence,
1015
01:07:24,080 --> 01:07:26,400
And straight they shall be here!
1016
01:07:26,400 --> 01:07:28,080
APPLAUSE
1017
01:07:31,160 --> 01:07:32,520
DOG BARKS
1018
01:07:32,520 --> 01:07:34,400
HE WHISTLES
AND DOG GROWLS
1019
01:07:34,400 --> 01:07:37,160
Sit and attend.
1020
01:07:41,600 --> 01:07:43,520
GENTLE MUSIC PLAYS
1021
01:07:47,960 --> 01:07:52,600
HOTSPUR: Come, Kate,
thou art perfect in lying down.
1022
01:07:52,600 --> 01:07:55,240
Come, quick, quick,
that I may lay my head in thy lap.
1023
01:07:55,240 --> 01:07:57,000
Go, ye giddy goose.
1024
01:08:00,240 --> 01:08:02,680
Now I perceive the devil
understands Welsh
1025
01:08:02,680 --> 01:08:05,320
'Tis no marvel
he is so humorous.
1026
01:08:15,600 --> 01:08:18,880
By'r lady, he is a good musician.
1027
01:08:18,880 --> 01:08:22,080
Lie still, ye thief,
and hear the lady sing in Welsh.
1028
01:08:22,080 --> 01:08:24,600
I had rather hear Lady, my hound,
howl in Irish.
1029
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
Wouldst thou have thy head broken?
1030
01:08:26,760 --> 01:08:27,920
No.
1031
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Then be still.
1032
01:08:28,760 --> 01:08:30,880
Neither.
1033
01:08:30,880 --> 01:08:33,040
'Tis a woman's fault.
1034
01:08:33,040 --> 01:08:34,880
Now God help thee.
1035
01:08:34,880 --> 01:08:36,520
To the Welsh lady's bed.
1036
01:08:36,520 --> 01:08:38,440
What's that?
SHE STARTS TO SING IN WELSH
1037
01:08:38,440 --> 01:08:40,960
Peace, she sings.
1038
01:08:40,960 --> 01:08:43,960
LADY PERCY SIGHS
1039
01:09:17,080 --> 01:09:18,320
Come Kate...
1040
01:09:26,680 --> 01:09:28,320
..sing.
1041
01:09:28,320 --> 01:09:30,160
I will not sing.
1042
01:09:52,880 --> 01:09:57,320
I'll away within these two hours,
1043
01:09:57,320 --> 01:09:59,800
and so come in.
1044
01:10:32,080 --> 01:10:33,640
Bardolph...
1045
01:10:36,160 --> 01:10:39,880
..am I not fallen away
vilely since this last action?
1046
01:10:39,880 --> 01:10:41,440
Do I not dwindle?
1047
01:10:43,160 --> 01:10:49,400
Why my skin hangs about me
like an old lady's loose gown.
1048
01:10:54,320 --> 01:10:57,040
Well, I'll repent.
1049
01:10:57,040 --> 01:11:01,840
I shall be out of heart shortly
and then I shall have no
strength to repent.
1050
01:11:04,240 --> 01:11:09,880
If I have not forgotten the inside
of a church, I'm a peppercorn.
1051
01:11:12,600 --> 01:11:15,000
The inside of a church...
1052
01:11:19,320 --> 01:11:24,120
Company, villainous company,
hath been the death of me.
1053
01:11:24,120 --> 01:11:28,400
Sir John, you are so fretful,
you cannot live long.
1054
01:11:28,400 --> 01:11:32,960
Why, there is it.
1055
01:11:32,960 --> 01:11:35,240
HE SIGHS
1056
01:11:35,240 --> 01:11:39,760
HE YAWNS
1057
01:11:39,760 --> 01:11:43,520
Come sing me a bawdy song.
Make me merry.
1058
01:11:49,120 --> 01:11:52,240
I was as virtuously
given as a gentleman need to be.
1059
01:11:52,240 --> 01:11:54,160
Virtuous enough.
1060
01:11:54,160 --> 01:11:55,800
Swore little,
1061
01:11:55,800 --> 01:11:58,160
diced not above seven times a week,
1062
01:11:58,160 --> 01:12:00,800
went to a bawdy-house
once in a quarter.
1063
01:12:00,800 --> 01:12:03,040
Of an hour.
1064
01:12:03,040 --> 01:12:05,680
Paid money that I borrowed.
Three of four times.
1065
01:12:05,680 --> 01:12:07,400
Lived well and in good compass.
1066
01:12:07,400 --> 01:12:10,240
And now I'm out of all order,
out of all compass.
1067
01:12:10,240 --> 01:12:13,160
Why, you are so fat, Sir John,
1068
01:12:13,160 --> 01:12:18,040
that you must needs be
out of all compass.
1069
01:12:18,040 --> 01:12:22,040
Out of all reasonable compass,
Sir John.
1070
01:12:22,040 --> 01:12:26,040
Do thou amend thy face
and I'll amend my life.
1071
01:12:26,040 --> 01:12:27,960
Why, Sir John,
1072
01:12:27,960 --> 01:12:32,520
my face does you no harm.
1073
01:12:32,520 --> 01:12:36,920
I never see thy face
but I think upon hell-fire.
1074
01:12:44,320 --> 01:12:48,840
A good sherry sack hath
a two-fold operation in it.
1075
01:12:48,840 --> 01:12:51,760
It ascends me into the brain,
dries me there all the foolish
1076
01:12:51,760 --> 01:12:54,440
and dull and curdy vapours
which environ it,
1077
01:12:54,440 --> 01:12:56,160
makes it apprehensive, quick,
1078
01:12:56,160 --> 01:12:58,600
full of nimble fiery
and delectable shapes,
1079
01:12:58,600 --> 01:13:03,040
which, delivered o'er to the voice -
the tongue - becomes excellent wit.
1080
01:13:03,040 --> 01:13:08,120
The second property
of your excellent sherry
1081
01:13:08,120 --> 01:13:12,160
is the warming of the blood,
which, before cold and settled,
1082
01:13:12,160 --> 01:13:17,120
left the liver white and pale which
is the badge of pusillanimity
and cowardice.
1083
01:13:17,120 --> 01:13:18,760
But the sherry warms it
1084
01:13:18,760 --> 01:13:22,440
and makes it course from the inwards
to the parts extreme.
1085
01:13:24,600 --> 01:13:28,400
It illumineth the face,
1086
01:13:28,400 --> 01:13:32,400
which as a beacon gives warning to
all the rest of this little kingdom,
1087
01:13:32,400 --> 01:13:35,240
man, to arm and then
the vital commoners
1088
01:13:35,240 --> 01:13:38,160
and inland petty spirits muster me
all to their captain the heart
1089
01:13:38,160 --> 01:13:45,320
who, great and puffed up with this
retinue, doth any deed of courage.
1090
01:13:45,320 --> 01:13:47,240
LAUGHTER
1091
01:13:50,160 --> 01:13:52,240
And this valour comes of sherry.
1092
01:13:52,240 --> 01:13:54,880
So that skill in the weapon
is nothing without sack,
1093
01:13:54,880 --> 01:13:56,520
for that sets it a-work.
1094
01:13:59,600 --> 01:14:04,040
Hereof comes it that
Prince Harry is valiant,
1095
01:14:04,040 --> 01:14:07,320
for the cold blood he did naturally
inherit of his father,
1096
01:14:07,320 --> 01:14:10,520
he hath, like lean,
sterile and bare land,
1097
01:14:10,520 --> 01:14:13,600
manured, husbanded and tilled
with excellent endeavour
1098
01:14:13,600 --> 01:14:17,240
of drinking good
and good store of fertile sherry,
1099
01:14:17,240 --> 01:14:20,600
that he is become
very hot and valiant.
1100
01:14:20,600 --> 01:14:22,160
Rah!
1101
01:14:26,320 --> 01:14:30,800
If I had a thousand sons, the first
humane principle I would teach them
1102
01:14:30,800 --> 01:14:37,160
would be, to forswear thin potations
and to addict themselves to sack.
1103
01:14:37,160 --> 01:14:39,320
How now, have you inquired yet
who picked my pocket?
1104
01:14:39,320 --> 01:14:41,400
Why, Sir John,
what do you think, Sir John?
1105
01:14:41,400 --> 01:14:44,320
Do you think
I keep thieves in my house?
1106
01:14:44,320 --> 01:14:47,600
I have searched, I have inquired,
so has my husband,
1107
01:14:47,600 --> 01:14:51,240
man by man,
boy by boy, servant by servant.
1108
01:14:51,240 --> 01:14:53,680
The tithe of a hair was never
lost in my house before.
1109
01:14:53,680 --> 01:14:57,120
I'll be sworn my pocket was picked.
Go to, you are a woman, go.
1110
01:14:57,120 --> 01:14:58,320
Who I? No, I defy thee.
1111
01:14:58,320 --> 01:15:01,960
God's light, I was never called
so in mine own house before.
1112
01:15:01,960 --> 01:15:04,120
Go to, I know you well enough.
1113
01:15:04,120 --> 01:15:07,400
No, Sir John,
you do not know me, Sir John.
1114
01:15:07,400 --> 01:15:10,600
I know you, Sir John.
You owe me money, Sir John,
1115
01:15:10,600 --> 01:15:13,240
and now you pick a quarrel
to beguile me of it.
1116
01:15:13,240 --> 01:15:16,520
You owe money here, Sir John,
for your diet and by-drinkings
1117
01:15:16,520 --> 01:15:19,400
and money lent you,
four and twenty pound.
1118
01:15:19,400 --> 01:15:23,960
He had his part of it, let him pay.
He? Alas, he's poor, he hath nothing.
1119
01:15:23,960 --> 01:15:27,800
How poor? Look upon his face.
What call you rich?
1120
01:15:27,800 --> 01:15:30,960
Let them coin his nose,
let them coin his cheeks,
1121
01:15:30,960 --> 01:15:34,600
I'll not pay a penny. Shall I
not take mine ease in mine inn,
1122
01:15:34,600 --> 01:15:36,960
but I shall have my pocket picked?
1123
01:15:36,960 --> 01:15:40,680
I've lost a seal-ring of my
grandfather's worth 40 mark.
1124
01:15:40,680 --> 01:15:44,520
O Jesu, I've heard the prince
tell him, I know not how oft,
that ring was copper.
1125
01:15:44,520 --> 01:15:46,680
How? The prince is a Jack,
a sneak-cup.
1126
01:15:46,680 --> 01:15:49,760
'Sooth, if he were here,
I would cudgel him like a dog,
1127
01:15:49,760 --> 01:15:52,320
if he would say so.
DOOR CREAKS
1128
01:15:52,320 --> 01:15:54,680
How now, lad.
1129
01:15:54,680 --> 01:15:58,880
Lad, must we all march?
My lord, I pray you, hear me.
1130
01:15:58,880 --> 01:16:01,600
What sayest thou, Mistress Quickly?
Good my lord, hear me.
1131
01:16:01,600 --> 01:16:04,520
Prithee, let her alone and list'
to me. What sayest thou, Jack?
1132
01:16:04,520 --> 01:16:08,240
The other night I fell asleep here
and had my pocket picked.
1133
01:16:08,240 --> 01:16:09,760
What didst thou lose, Jack?
1134
01:16:09,760 --> 01:16:13,400
Wilt thou believe me, Hal, three
or four bonds of forty pound apiece
1135
01:16:13,400 --> 01:16:17,040
and a seal-ring of my grandfather's.
A trifle, some eight-penny matter.
1136
01:16:17,040 --> 01:16:18,520
So I told him, my lord,
1137
01:16:18,520 --> 01:16:21,680
and I said I heard your grace
say so and, my lord,
1138
01:16:21,680 --> 01:16:25,680
he speaks most vilely of you,
like a foul-mouthed man as he is
1139
01:16:25,680 --> 01:16:28,160
and said he would cudgel you.
What? He did not.
1140
01:16:28,160 --> 01:16:31,320
There's neither faith, truth,
nor womanhood in me else.
1141
01:16:31,320 --> 01:16:34,680
There's no more faith in thee
than in a stewed prune,
1142
01:16:34,680 --> 01:16:36,960
go, you thing, go!
1143
01:16:38,520 --> 01:16:40,680
Say, what thing? What thing?
1144
01:16:40,680 --> 01:16:43,680
What thing?
Why, a thing to thank God for.
1145
01:16:43,680 --> 01:16:47,120
I am no thing to thank God for,
I would thou shouldst know it.
1146
01:16:47,120 --> 01:16:50,400
I am an honest man's wife and,
setting thy knighthood aside,
1147
01:16:50,400 --> 01:16:52,240
thou art a knave to call me so.
1148
01:16:52,240 --> 01:16:55,320
Setting thy womanhood aside,
thou art a beast to say otherwise.
1149
01:16:55,320 --> 01:16:59,920
Say, what beast, thou knave, thou?
What beast? Why...an otter.
1150
01:17:00,960 --> 01:17:03,040
An otter, Sir John? Why an otter?
1151
01:17:04,160 --> 01:17:09,160
Why, she's neither fish nor flesh,
a man knows not where to have her.
1152
01:17:09,160 --> 01:17:11,600
Thou art an unjust man in saying so.
1153
01:17:11,600 --> 01:17:15,440
Thou or any man knows where
to have me, thou knave, thou!
1154
01:17:15,440 --> 01:17:17,760
Thou sayest true,
Mistress Quickly,
1155
01:17:17,760 --> 01:17:19,960
and he slanders thee most grossly.
1156
01:17:19,960 --> 01:17:22,880
So he doth you, my lord,
and said this other day
1157
01:17:22,880 --> 01:17:25,520
you owest him a thousand pound.
1158
01:17:25,520 --> 01:17:28,960
Sirrah, do I owe you
a thousand pound?
1159
01:17:28,960 --> 01:17:30,960
A thousand pound? Ha. A million.
1160
01:17:30,960 --> 01:17:34,120
Thy love is worth a million.
Thou owest me thy love.
1161
01:17:34,120 --> 01:17:37,840
Nay, but my lord, he called you Jack,
and said he would cudgel you.
1162
01:17:40,400 --> 01:17:43,240
Did I, Bardolph?
1163
01:17:43,240 --> 01:17:46,640
Indeed, Sir John, you said so.
1164
01:17:49,040 --> 01:17:51,320
Yea, if he said my ring was copper.
1165
01:17:51,320 --> 01:17:53,880
I say 'tis copper.
1166
01:17:53,880 --> 01:17:56,600
Darest thou be
as good as thy word now?
1167
01:17:56,600 --> 01:17:59,760
Why, Hal, thou knowest,
as thou art but man, I dare.
1168
01:17:59,760 --> 01:18:01,240
But as thou art prince,
1169
01:18:01,240 --> 01:18:05,520
I fear thee as I fear
the roaring of a lion's whelp.
1170
01:18:05,520 --> 01:18:06,880
And why not as the lion?
1171
01:18:06,880 --> 01:18:09,960
Well, the King is to be
feared as the lion.
1172
01:18:09,960 --> 01:18:12,880
Dost thou think I'll fear thee
as I fear thy father?
1173
01:18:12,880 --> 01:18:17,040
Sirrah, there's no room for faith,
truth, nor honesty
1174
01:18:17,040 --> 01:18:21,040
in this bosom of thine, it's all
filled up with guts and midriff.
1175
01:18:21,040 --> 01:18:24,520
Charge an honest woman
with picking thy pocket?
1176
01:18:24,520 --> 01:18:27,480
Why, thou whoreson, impudent rascal,
1177
01:18:27,480 --> 01:18:29,680
if there were anything in thy pocket
1178
01:18:29,680 --> 01:18:32,840
but tavern-reckonings,
memorandums of bawdy houses
1179
01:18:32,840 --> 01:18:36,040
and one poor penny-worth of
sugar-candy to make thee longwinded
1180
01:18:36,040 --> 01:18:40,120
then I'm a villain.
Art thou not ashamed?
1181
01:18:41,480 --> 01:18:45,600
Thou knowest in the state
of innocency Adam fell,
1182
01:18:45,600 --> 01:18:49,520
what should poor Jack Falstaff
do in the days of villainy?
1183
01:18:49,520 --> 01:18:52,320
Thou seest I have more flesh
than another man
1184
01:18:52,320 --> 01:18:54,120
and therefore more frailty.
1185
01:18:55,400 --> 01:18:57,320
Ah.
1186
01:18:58,960 --> 01:19:01,280
You confess then,
you picked my pocket?
1187
01:19:05,160 --> 01:19:07,840
It appears so by the story.
1188
01:19:15,680 --> 01:19:19,840
Mistress Quickly, I forgive thee.
1189
01:19:19,840 --> 01:19:21,480
Go, make ready supper.
1190
01:19:21,480 --> 01:19:24,840
Love thy husband, look to thy
servants, cherish thy guests.
1191
01:19:24,840 --> 01:19:28,240
Thou shalt find me tractable
to any honest reason.
1192
01:19:28,240 --> 01:19:31,160
Thou seest I'm pacified still.
1193
01:19:31,160 --> 01:19:33,080
Nay, prithee, be gone.
1194
01:19:38,320 --> 01:19:41,960
Now, Hal, to the news at court.
1195
01:19:43,040 --> 01:19:46,640
For the robbery, lad,
how is that answered?
1196
01:19:51,400 --> 01:19:55,800
O, my sweet beef,
I must still be good angel to thee.
1197
01:19:55,800 --> 01:19:57,600
The money is paid back again.
1198
01:19:57,600 --> 01:19:59,600
THEY GROAN
1199
01:19:59,600 --> 01:20:02,880
O, I like not that paying back,
'tis a double labour.
1200
01:20:02,880 --> 01:20:05,680
I am good friends with my father
and may do anything.
1201
01:20:05,680 --> 01:20:08,480
Rob me the exchequer the first thing
thou doest. Do, my lord.
1202
01:20:08,480 --> 01:20:10,680
I have procured thee, Jack,
a charge of foot.
1203
01:20:10,680 --> 01:20:13,040
I would it had been of horse.
Bardolph? My lord?
1204
01:20:13,040 --> 01:20:15,720
Go bear this letter
to Lord John of Lancaster.
1205
01:20:17,240 --> 01:20:19,880
To my brother John.
This to my Lord of Westmoreland.
1206
01:20:19,880 --> 01:20:22,880
Go, Poins, to horse. To horse!
1207
01:20:22,880 --> 01:20:25,760
For thou and I have 30 miles
to ride yet ere supper time.
1208
01:20:25,760 --> 01:20:28,880
Jack? Meet me to-morrow
in the temple hall
1209
01:20:28,880 --> 01:20:33,040
at two o'clock in the afternoon.
The land is burning.
1210
01:20:33,040 --> 01:20:38,200
Percy stands on high and either we
or they must lower lie.
1211
01:20:42,240 --> 01:20:45,320
DOOR BANGS
1212
01:20:45,320 --> 01:20:47,320
Rare words.
1213
01:20:50,240 --> 01:20:52,040
Brave world.
1214
01:21:02,040 --> 01:21:06,240
Bardolph,
get thee before to Coventry.
1215
01:21:06,240 --> 01:21:08,400
Fill me a bottle of sack.
1216
01:21:08,400 --> 01:21:10,600
Will you give me money
for it, captain?
1217
01:21:10,600 --> 01:21:12,320
Lay out, lay out.
1218
01:21:13,520 --> 01:21:15,640
I'll answer the coinage.
1219
01:21:17,960 --> 01:21:20,720
Bid my lieutenant Peto
meet me at town's end.
1220
01:21:22,160 --> 01:21:24,920
I will, captain.
1221
01:21:26,520 --> 01:21:28,400
Farewell.
1222
01:21:32,680 --> 01:21:35,480
If I be not ashamed
of my soldiers...
1223
01:21:37,400 --> 01:21:40,880
I'm a soused gurnet.
1224
01:21:40,880 --> 01:21:43,600
I've misused
the king's press damnably.
1225
01:21:43,600 --> 01:21:49,240
I've got, in exchange of a 150
soldiers, 300 and odd pounds.
1226
01:21:50,960 --> 01:21:53,480
I press me none
but good house-holders...
1227
01:21:57,160 --> 01:21:59,240
..such a commodity of warm slaves
1228
01:21:59,240 --> 01:22:02,680
as had as lief
hear the devil as a drum.
1229
01:22:02,680 --> 01:22:05,400
They have bought out their services
1230
01:22:05,400 --> 01:22:09,400
and now my whole charge
consists of slaves
1231
01:22:09,400 --> 01:22:12,600
as ragged as Lazarus
in the painted cloth,
1232
01:22:12,600 --> 01:22:17,320
the cankers of a calm world
and a long peace.
1233
01:22:17,320 --> 01:22:20,680
A mad fellow met me
on the way and told me
1234
01:22:20,680 --> 01:22:25,120
I'd unload all the gibbets
and press the dead bodies.
1235
01:22:25,120 --> 01:22:30,160
The villains march wide betwixt
the legs as if they had shackles on.
1236
01:22:30,160 --> 01:22:33,400
For indeed, I had the most of them
out of prison.
1237
01:22:33,400 --> 01:22:35,760
How now, blown Jack!
1238
01:22:35,760 --> 01:22:38,520
Hal! How now, mad wag!
1239
01:22:38,520 --> 01:22:41,040
What a devil dost thou
in Warwickshire?
1240
01:22:41,040 --> 01:22:43,240
My good Lord of Westmoreland,
I cry you mercy,
1241
01:22:43,240 --> 01:22:45,520
I thought your honour
had already been at Shrewsbury.
1242
01:22:45,520 --> 01:22:48,320
Faith, Sir John, 'tis more than time
that I were there and you, too.
1243
01:22:48,320 --> 01:22:49,960
My powers are there already.
1244
01:22:49,960 --> 01:22:53,320
The king, I can tell you, looks
for us all. We must away all night.
1245
01:22:53,320 --> 01:22:57,240
Tut, never fear me, I'm as vigilant
as a cat to steal cream.
1246
01:22:57,240 --> 01:23:00,480
I think to steal cream indeed,
1247
01:23:00,480 --> 01:23:02,880
for thy theft
hath already made thee butter.
1248
01:23:04,320 --> 01:23:08,240
Tell me, Jack, whose fellows
are these that come after?
1249
01:23:08,240 --> 01:23:10,160
Mine, Hal, mine.
1250
01:23:10,160 --> 01:23:12,800
I did never see
such pitiful rascals.
1251
01:23:12,800 --> 01:23:15,120
Food for powder, food for powder.
1252
01:23:16,240 --> 01:23:18,160
They'll fill a pit
as well as better.
1253
01:23:18,160 --> 01:23:20,320
Tush, man, mortal men, mortal men.
1254
01:23:20,320 --> 01:23:23,400
Ay, but, Sir John, methinks
they look exceeding poor and bare,
1255
01:23:23,400 --> 01:23:25,160
they're too beggarly.
1256
01:23:25,160 --> 01:23:28,840
Faith, for their poverty,
I know not where they had that,
1257
01:23:28,840 --> 01:23:32,680
for their bareness, I'm sure
they never learned that of me.
1258
01:23:32,680 --> 01:23:36,360
Sirrah, make haste.
Percy is already in the field.
1259
01:23:52,680 --> 01:23:55,320
CHEERING
1260
01:23:55,320 --> 01:23:59,240
Well said, my noble Scot!
By God I cannot flatter,
1261
01:23:59,240 --> 01:24:03,520
but a braver place in my heart's love
hath no man than yourself.
1262
01:24:03,520 --> 01:24:06,200
Nay, task me to my word.
1263
01:24:06,200 --> 01:24:07,800
Approve me, lord.
1264
01:24:07,800 --> 01:24:11,760
Thou art the king of honour.
I can but thank you.
1265
01:24:13,800 --> 01:24:16,920
These letters come from your father.
Why comes he not himself?
1266
01:24:16,920 --> 01:24:19,440
He cannot come, my lord,
he's grievous sick.
1267
01:24:19,440 --> 01:24:23,040
'Zounds! How has he the leisure
to be sick in such a rustling time?
1268
01:24:23,040 --> 01:24:24,240
Who leads his power?
1269
01:24:24,240 --> 01:24:27,800
His letters bear his mind,
not I, my lord.
1270
01:24:27,800 --> 01:24:30,040
Sick now? Droop now?
1271
01:24:31,160 --> 01:24:35,160
This sickness doth infect the very
life-blood of our enterprise.
1272
01:24:40,800 --> 01:24:43,800
Yet I would your father
had been here.
1273
01:24:43,800 --> 01:24:46,240
This absence of your father's
draws a curtain
1274
01:24:46,240 --> 01:24:49,400
that shows the ignorant
a kind of fear before not dreamt of.
1275
01:24:49,400 --> 01:24:52,640
You strain too far. I rather
of his absence make this use -
1276
01:24:52,640 --> 01:24:54,720
it lends a lustre
and more great opinion,
1277
01:24:54,720 --> 01:24:56,320
Than if the earl were here.
1278
01:24:56,320 --> 01:24:58,760
There is not such a word
spoke of in Scotland
1279
01:24:58,760 --> 01:25:00,560
as this term of fear.
1280
01:25:00,560 --> 01:25:04,120
CHEERING
1281
01:25:06,400 --> 01:25:10,200
My cousin Vernon,
welcome, by my soul.
1282
01:25:10,200 --> 01:25:12,920
The king himself in person
is set forth,
1283
01:25:12,920 --> 01:25:15,440
With strong and mighty preparation.
1284
01:25:15,440 --> 01:25:18,080
No harm. What more?
1285
01:25:18,080 --> 01:25:21,960
Where is his son, the nimble-footed
madcap Prince of Wales
1286
01:25:21,960 --> 01:25:24,600
that daffed the world aside
and bid it pass?
1287
01:25:24,600 --> 01:25:26,640
I saw young Harry,
with his beaver on,
1288
01:25:26,640 --> 01:25:30,920
his cuisses on his thighs,
gallantly armed
1289
01:25:30,920 --> 01:25:34,000
rise from the ground
like feathered Mercury.
1290
01:25:34,000 --> 01:25:35,600
No more, no more.
1291
01:25:38,240 --> 01:25:41,520
Doomsday is near!
1292
01:25:41,520 --> 01:25:47,240
Die all, die merrily!
1293
01:25:58,720 --> 01:26:00,720
'What need I be
so forward with him
1294
01:26:00,720 --> 01:26:01,880
'that calls not on me?
1295
01:26:05,920 --> 01:26:08,320
'Well, 'tis no matter,
honour pricks me on.
1296
01:26:10,520 --> 01:26:13,800
'Yea, but how if honour prick me
off when I come on? How then?
1297
01:26:15,640 --> 01:26:19,240
'Can honour set to a leg? No.
Or an arm? No.
1298
01:26:20,560 --> 01:26:23,520
'Or take away the grief of a wound?
No.
1299
01:26:24,720 --> 01:26:27,320
'Honour hath no skill
in surgery, then? No.
1300
01:26:30,240 --> 01:26:34,200
'What is honour? A word.
1301
01:26:34,200 --> 01:26:37,760
'What is in that word honour?
What is that honour?
1302
01:26:40,480 --> 01:26:43,760
'Air. A trim reckoning.
1303
01:26:45,320 --> 01:26:50,280
'Who hath it? He that died
o'Wednesday. Doth he feel it? No.
1304
01:26:50,280 --> 01:26:53,240
'Doth he hear it? No.
1305
01:26:53,240 --> 01:26:56,160
''Tis insensible, then.
Yea, to the dead.
1306
01:26:57,760 --> 01:27:01,920
'But will it not live with the
living? No. Why?
1307
01:27:01,920 --> 01:27:07,600
'Detraction will not suffer it.
Therefore I'll none of it.
1308
01:27:08,720 --> 01:27:10,400
'Honour is a mere scutcheon.
1309
01:27:13,040 --> 01:27:14,480
'And so ends my catechism.'
1310
01:27:50,800 --> 01:27:53,280
We'll fight with him tonight.
It may not be.
1311
01:27:53,280 --> 01:27:54,960
You give him then the advantage.
1312
01:27:54,960 --> 01:27:57,400
Not a whit. Why say you so?
1313
01:27:57,400 --> 01:27:59,400
Looks he not for supply?
So do we.
1314
01:27:59,400 --> 01:28:01,640
His is certain, ours is doubtful.
1315
01:28:01,640 --> 01:28:05,160
Good cousin, be advised. Stir not
tonight. Do not, my lord.
1316
01:28:05,160 --> 01:28:06,720
You do not counsel well.
1317
01:28:06,720 --> 01:28:09,760
You speak it out of fear
and cold heart.
1318
01:28:09,760 --> 01:28:12,040
Do me no slander, Douglas.
1319
01:28:13,080 --> 01:28:17,840
By my life, let it be seen tomorrow
in the battle which of us fears.
1320
01:28:17,840 --> 01:28:19,760
Yea, or tonight. Content.
1321
01:28:19,760 --> 01:28:20,920
Tonight, say I.
1322
01:28:20,920 --> 01:28:23,640
Come, come, it may not be.
1323
01:28:23,640 --> 01:28:27,800
I wonder much, being men of such
great leading as you are,
1324
01:28:27,800 --> 01:28:31,760
That you foresee not
what impediments drag back
our expedition.
1325
01:28:31,760 --> 01:28:35,440
Certain horse of my cousin
are not yet come up.
1326
01:28:35,440 --> 01:28:37,280
Your uncle Worcester's
came but today,
1327
01:28:37,280 --> 01:28:42,320
and now their pride and mettle
is asleep, that not a horse
is half the half of himself.
1328
01:28:42,320 --> 01:28:44,200
So are the horses of the enemy.
1329
01:28:44,200 --> 01:28:46,200
The number
of the king exceedeth ours.
1330
01:28:46,200 --> 01:28:49,680
For God's sake, cousin,
stay till all come in.
1331
01:29:00,000 --> 01:29:02,360
I come with gracious offers
from the king.
1332
01:29:02,360 --> 01:29:08,720
Sir Walter Blunt, welcome,
and would to God you
were of our determination.
1333
01:29:08,720 --> 01:29:11,600
God defend but still
I should stand so,
1334
01:29:11,600 --> 01:29:15,680
so long as out of limit
and true rule you stand against
anointed majesty.
1335
01:29:17,560 --> 01:29:19,040
But to my charge.
1336
01:29:20,200 --> 01:29:23,040
The king hath sent to know
the nature of your griefs
1337
01:29:23,040 --> 01:29:27,800
and whereupon you conjure
from the breast of civil peace
such bold hostility.
1338
01:29:29,000 --> 01:29:32,840
If that the king have any
way your good deserts forgot,
1339
01:29:32,840 --> 01:29:37,000
he bids you name your griefs
and with all speed you shall have
your desires with interest,
1340
01:29:37,000 --> 01:29:40,760
and pardon absolute for yourself
and these
1341
01:29:40,760 --> 01:29:43,240
herein misled by your suggestion.
1342
01:29:43,240 --> 01:29:44,400
The king is kind.
1343
01:29:45,760 --> 01:29:50,480
And well we know the king knows
at what time to promise, when to pay.
1344
01:29:50,480 --> 01:29:55,040
My father and my uncle and myself did
give him that same royalty he wears.
1345
01:29:55,040 --> 01:29:57,640
And when he was not
six and twenty strong,
1346
01:29:57,640 --> 01:30:01,520
sick in the world's regard,
wretched and low,
1347
01:30:01,520 --> 01:30:04,560
a poor unminded outlaw sneaking home,
1348
01:30:04,560 --> 01:30:07,360
my father gave him welcome
to the shore.
1349
01:30:07,360 --> 01:30:11,280
And when he heard him swear
and vow to God he came but
to be Duke of Lancaster,
1350
01:30:11,280 --> 01:30:16,880
My father, in kind heart and pity
moved, swore him assistance
and performed it too.
1351
01:30:16,880 --> 01:30:21,280
Now when the lords and barons
of the realm perceived my father
did lean to him,
1352
01:30:21,280 --> 01:30:24,440
the more and less came in
with cap and knee.
1353
01:30:24,440 --> 01:30:27,120
He presently, as greatness
knows itself,
1354
01:30:27,120 --> 01:30:33,040
steps me a little higher than the vow
made to my father, takes on him
to reform his country's wrongs.
1355
01:30:33,040 --> 01:30:36,160
And by this face,
this seeming brow of justice,
1356
01:30:36,160 --> 01:30:39,440
did he win the hearts
of all that he did angle for.
1357
01:30:39,440 --> 01:30:41,280
I came not to hear this.
1358
01:30:41,280 --> 01:30:42,320
Then to the point.
1359
01:30:43,360 --> 01:30:45,920
In short time after,
he deposed the king.
1360
01:30:45,920 --> 01:30:48,000
Soon after that deprived him
of his life,
1361
01:30:48,000 --> 01:30:53,120
and in the neck of that
tasked the whole state,
disgraced me in my happy victories,
1362
01:30:53,120 --> 01:30:55,000
sought to entrap me by intelligence,
1363
01:30:55,000 --> 01:30:57,800
rated mine uncle
from the council-board,
1364
01:30:57,800 --> 01:31:00,200
in rage dismissed my father
from the court,
1365
01:31:00,200 --> 01:31:04,400
broke oath on oath,
committed wrong on wrong,
1366
01:31:04,400 --> 01:31:08,400
and in conclusion drove us to seek
out this head of safety.
1367
01:31:09,680 --> 01:31:11,960
And withal to pry into his title,
1368
01:31:11,960 --> 01:31:16,400
the which we find too
indirect for long continuance.
1369
01:31:21,400 --> 01:31:24,240
Shall I return this
answer to the king?
1370
01:31:27,160 --> 01:31:31,600
Not so, Sir Walter,
we'll withdraw awhile
1371
01:31:31,600 --> 01:31:35,680
and in the morning - early - shall
my uncle bring him our purposes.
1372
01:31:37,080 --> 01:31:38,320
And so farewell.
1373
01:31:43,120 --> 01:31:45,720
I would you would accept
of grace and love.
1374
01:31:45,720 --> 01:31:47,240
And maybe so we shall.
1375
01:31:48,680 --> 01:31:50,600
Pray God you do.
1376
01:32:07,000 --> 01:32:11,760
How bloodily the sun begins to peer
above yon busky hill.
1377
01:32:13,120 --> 01:32:16,160
The day looks pale
at his distemperature.
1378
01:32:17,680 --> 01:32:20,960
The southern wind doth play
the trumpet to his purposes,
1379
01:32:20,960 --> 01:32:23,920
foretells a tempest
and a blustering day.
1380
01:32:23,920 --> 01:32:27,200
Then with the losers
let it sympathise,
1381
01:32:27,200 --> 01:32:31,240
for nothing can seem foul
to those that win.
1382
01:32:39,520 --> 01:32:42,920
How now, my Lord of Worcester.
1383
01:32:42,920 --> 01:32:47,040
'Tis not well that you and I should
meet upon the terms that now we meet.
1384
01:32:48,320 --> 01:32:51,640
You have deceived our trust,
1385
01:32:51,640 --> 01:32:54,840
and made us doff
our easy robes of peace
1386
01:32:54,840 --> 01:32:59,480
to crush our old limbs
in ungentle steel.
1387
01:33:00,760 --> 01:33:02,480
This is not well, my lord.
1388
01:33:02,480 --> 01:33:08,000
My liege, I do protest - I have not
sought the day of this dislike.
1389
01:33:08,000 --> 01:33:10,840
You have not sought it?
How comes it, then?
1390
01:33:10,840 --> 01:33:13,720
Rebellion lay in his way
and he found it.
1391
01:33:13,720 --> 01:33:16,400
Peace, chewet, peace!
1392
01:33:16,400 --> 01:33:19,360
I must remember you, my lord,
1393
01:33:19,360 --> 01:33:22,360
we were the first
and dearest of your friends.
1394
01:33:22,360 --> 01:33:25,680
It was myself, my brother
and his son, that brought you home
1395
01:33:25,680 --> 01:33:29,480
and boldly did outdare
the dangers of the time.
1396
01:33:29,480 --> 01:33:34,200
But in short space such a flood
of sudden greatness fell on you
1397
01:33:34,200 --> 01:33:36,360
you took occasion to be
quickly wooed,
1398
01:33:36,360 --> 01:33:39,480
forget your oath to us at Doncaster,
1399
01:33:39,480 --> 01:33:41,440
and being fed by us you used us so
1400
01:33:41,440 --> 01:33:45,320
as that ungentle hull, the cuckoo's
bird, useth the sparrow.
1401
01:33:59,560 --> 01:34:05,320
Tell your nephew the Prince of Wales
doth join with all the world
in praise of Henry Percy.
1402
01:34:05,320 --> 01:34:07,840
I do not think a braver gentleman,
1403
01:34:07,840 --> 01:34:10,920
more daring or more bold,
is now alive.
1404
01:34:10,920 --> 01:34:15,080
For my part,
I may speak it to my shame,
1405
01:34:15,080 --> 01:34:18,720
I have a truant been to chivalry,
1406
01:34:18,720 --> 01:34:22,600
yet this before
my father's majesty -
1407
01:34:22,600 --> 01:34:26,960
I will,
to save the blood on either side,
1408
01:34:26,960 --> 01:34:30,320
try fortune with him
in a single fight.
1409
01:34:33,560 --> 01:34:38,440
We love our people well -
1410
01:34:38,440 --> 01:34:42,400
even those we love that are misled
upon your cousin's part,
1411
01:34:44,600 --> 01:34:47,600
But, will they take the offer
of our grace,
1412
01:34:47,600 --> 01:34:51,240
both he and they and you,
yea every man
1413
01:34:51,240 --> 01:34:55,040
will be my friend again
and I'll be his.
1414
01:34:57,880 --> 01:35:00,680
We offer fair, take it advisedly.
1415
01:35:10,440 --> 01:35:12,880
It will not be accepted, on my life.
1416
01:35:15,880 --> 01:35:18,240
Well, God befriend us,
1417
01:35:18,240 --> 01:35:22,040
as our cause is just!
1418
01:35:24,680 --> 01:35:29,440
My nephew must not know,
Sir Richard, the liberal
and kind offer of the king.
1419
01:35:29,440 --> 01:35:30,960
'Twere best he did.
1420
01:35:30,960 --> 01:35:33,040
Then are we all undone.
1421
01:35:33,040 --> 01:35:35,560
It is not possible, it cannot be
1422
01:35:35,560 --> 01:35:37,920
the king should keep his word
in loving us.
1423
01:35:37,920 --> 01:35:41,920
My nephew's trespass
may be well forgot -
1424
01:35:41,920 --> 01:35:46,280
it hath the excuse of youth
and heat of blood -
1425
01:35:46,280 --> 01:35:49,600
but all his offences live
upon my head and on his father's.
1426
01:35:51,120 --> 01:35:56,240
We did train him on, we, as the
spring of all, shall pay for all.
1427
01:35:56,240 --> 01:36:00,200
Deliver what you will,
I'll say 'tis so.
1428
01:36:06,480 --> 01:36:10,720
Hal, if thou see me
down in the battle,
1429
01:36:10,720 --> 01:36:14,000
bestride me,
so, 'tis a point of friendship.
1430
01:36:14,000 --> 01:36:17,320
Nothing but a colossus
can do thee that friendship.
1431
01:36:17,320 --> 01:36:19,960
Say thy prayers and farewell.
1432
01:36:19,960 --> 01:36:23,120
I would 'twere bed-time, Hal,
and all well.
1433
01:36:28,160 --> 01:36:30,840
Why, thou owest God a death.
1434
01:36:30,840 --> 01:36:32,600
'Tis not due yet.
1435
01:36:32,600 --> 01:36:35,400
I'd be loath to pay him
before his day.
1436
01:36:46,560 --> 01:36:48,680
Uncle, what news?
1437
01:36:48,680 --> 01:36:51,160
The king will bid you battle
presently.
1438
01:36:51,160 --> 01:36:53,480
There is no seeming
mercy in the king.
1439
01:36:53,480 --> 01:36:55,720
Did you beg any? God forbid.
1440
01:36:55,720 --> 01:36:58,200
The Prince of Wales
stepped forth before the king,
1441
01:36:58,200 --> 01:37:00,920
and, cousin,
challenged you to single fight.
1442
01:37:00,920 --> 01:37:03,880
How showed his tasking?
Seemed it in contempt?
1443
01:37:03,880 --> 01:37:05,200
No, by my soul.
1444
01:37:05,200 --> 01:37:08,880
I never in my life did hear
a challenge urged more modestly.
1445
01:37:10,160 --> 01:37:12,600
Cousin, I think thou
art enamoured on his follies.
1446
01:37:15,200 --> 01:37:16,240
Arm,
1447
01:37:16,240 --> 01:37:18,560
arm with speed
1448
01:37:18,560 --> 01:37:22,160
and fellows, soldiers, friends,
1449
01:37:22,160 --> 01:37:28,080
better consider what you have to do
than I, that have not well
the gift of tongue,
1450
01:37:28,080 --> 01:37:30,400
can lift your blood up
with persuasion.
1451
01:37:30,400 --> 01:37:34,240
Let each man do his best!
1452
01:37:36,840 --> 01:37:39,080
Harry to Harry shall,
hot horse to horse,
1453
01:37:39,080 --> 01:37:44,240
meet and ne'er part till one
drop down a corse!
1454
01:38:47,600 --> 01:38:49,240
Who are you?
1455
01:38:51,560 --> 01:38:55,320
Sir Walter Blunt.
There's honour for you.
1456
01:39:00,560 --> 01:39:04,120
I am as hot as moulten lead
and as heavy too.
1457
01:39:04,120 --> 01:39:05,440
Lend me thy sword.
1458
01:39:05,440 --> 01:39:08,960
God keep lead out of me, I need no
more weight than mine own bowels.
1459
01:39:08,960 --> 01:39:11,560
What, stand'st thou idle here?
Lend me thy sword.
1460
01:39:11,560 --> 01:39:14,560
Hal, I prithee,
give me leave to breathe awhile.
1461
01:39:14,560 --> 01:39:19,440
Turk Gregory never did such deeds
in arms as I have done this day.
I've paid Percy, I've made him sure.
1462
01:39:19,440 --> 01:39:23,280
He is indeed and living to kill
thee. I prithee, lend me thy sword.
1463
01:39:23,280 --> 01:39:26,560
Nay, before God, Hal, if Percy be
alive, thou get'st not my sword,
1464
01:39:26,560 --> 01:39:29,440
but take my pistol, if thou wilt.
Give it to me.
1465
01:39:29,440 --> 01:39:31,680
What, is it in the case?
1466
01:39:31,680 --> 01:39:33,280
Ay, Hal, 'tis hot, 'tis hot this.
1467
01:39:33,280 --> 01:39:34,840
That will sack a city.
1468
01:39:37,000 --> 01:39:39,800
What, is it a time to jest
and dally now?
1469
01:40:10,760 --> 01:40:13,040
Harry, withdraw thyself,
thou bleed'st too much.
1470
01:40:13,040 --> 01:40:17,040
Lord John of Lancaster, go you with
him. Not I, my lord, unless I did
bleed too.
1471
01:40:17,040 --> 01:40:20,280
I beseech your majesty,
move forward,
1472
01:40:20,280 --> 01:40:22,560
lest your retirement
do amaze your friends.
1473
01:40:22,560 --> 01:40:25,440
I will do so. Lead him to his tent.
1474
01:40:25,440 --> 01:40:26,560
Onward!
1475
01:40:26,560 --> 01:40:28,120
Only...
1476
01:41:51,480 --> 01:41:54,720
If I mistake not,
1477
01:41:54,720 --> 01:41:56,760
thou art Harry Monmouth.
1478
01:41:58,160 --> 01:42:00,920
Thou speak'st
as if I would deny my name.
1479
01:42:00,920 --> 01:42:03,120
My name is Harry Percy.
1480
01:42:03,120 --> 01:42:05,760
Why, then I see a very valiant rebel
of a name.
1481
01:42:06,960 --> 01:42:10,480
I am the Prince of Wales
and think not, Percy,
1482
01:42:10,480 --> 01:42:13,160
to share with me in glory any more.
1483
01:42:13,160 --> 01:42:17,760
Two stars keep
not their motion in one sphere.
1484
01:42:17,760 --> 01:42:19,240
Well said, Hal.
1485
01:42:43,320 --> 01:42:46,720
The hour is come to end
the one of us,
1486
01:42:46,720 --> 01:42:49,640
and would to God thy name in arms
were now as great as mine.
1487
01:42:49,640 --> 01:42:53,520
I'll make it greater ere
I part from thee,
1488
01:42:53,520 --> 01:42:57,080
and all the budding honours
on thy crest I'll crop,
1489
01:42:57,080 --> 01:42:59,160
to make a garland for my head.
1490
01:42:59,160 --> 01:43:02,160
I can no longer brook thy vanities.
1491
01:43:53,280 --> 01:43:55,480
Thou hast robbed me of my youth.
1492
01:44:01,200 --> 01:44:05,200
Percy... Thou art...
1493
01:44:05,200 --> 01:44:10,040
Dust and food...
1494
01:44:15,360 --> 01:44:18,480
For worms, brave Percy.
1495
01:44:23,080 --> 01:44:25,400
Fare thee well, great heart.
1496
01:44:31,320 --> 01:44:36,280
Ill-weaved ambition,
how much art thou shrunk.
1497
01:44:37,560 --> 01:44:41,800
When that this body
did contain a spirit
1498
01:44:41,800 --> 01:44:45,560
a kingdom for it
was too small a bound,
1499
01:44:45,560 --> 01:44:48,760
and now,
1500
01:44:48,760 --> 01:44:53,600
two paces of the
vilest earth is room enough.
1501
01:45:00,080 --> 01:45:01,680
Adieu.
1502
01:45:28,560 --> 01:45:30,560
What, old acquaintance...
1503
01:45:33,840 --> 01:45:36,400
..could not all this flesh
keep in a little life?
1504
01:45:39,200 --> 01:45:41,680
I could have better spared
a better man.
1505
01:45:45,040 --> 01:45:46,760
Poor Jack.
1506
01:45:53,480 --> 01:45:55,040
Farewell.
1507
01:46:01,760 --> 01:46:04,200
Embowelled will I see thee
by and by.
1508
01:46:05,760 --> 01:46:11,600
Till then, in blood
by noble Percy lie.
1509
01:46:31,800 --> 01:46:32,960
Embowelled?
1510
01:46:35,000 --> 01:46:38,200
If thou embowel me today,
I'll give you leave to powder me
1511
01:46:38,200 --> 01:46:40,400
and eat me too tomorrow.
1512
01:46:43,400 --> 01:46:47,200
The better part of valour
is discretion...
1513
01:46:48,960 --> 01:46:51,400
..in the which better part
I've saved my life.
1514
01:46:58,840 --> 01:47:02,680
'Zounds, I'm afraid of this
gunpowder Percy, though he be dead.
1515
01:47:05,920 --> 01:47:08,320
How, if he should counterfeit too
and rise?
1516
01:47:10,600 --> 01:47:14,160
By my faith, I'm afraid he would
prove the better counterfeit.
1517
01:47:16,560 --> 01:47:21,600
Therefore I'll make him sure, yea,
and I'll swear I killed him.
1518
01:47:23,560 --> 01:47:27,120
Why may not he rise as well as I?
1519
01:47:35,440 --> 01:47:41,840
Nothing confutes me
but eyes, and nobody sees me.
1520
01:47:43,120 --> 01:47:47,560
Therefore, sirrah,
with a new wound -
1521
01:47:57,120 --> 01:47:58,600
come you along with me.
1522
01:48:14,480 --> 01:48:17,080
Ill-spirited Worcester,
1523
01:48:17,080 --> 01:48:21,480
did not we send grace, pardon
and terms of love to all of you?
1524
01:48:21,480 --> 01:48:25,360
A noble earl and many a creature else
had been alive this hour,
1525
01:48:25,360 --> 01:48:29,400
if like a Christian thou hadst
truly borne betwixt our armies
true intelligence.
1526
01:48:32,000 --> 01:48:36,360
What I have done
my safety urged me to.
1527
01:48:36,360 --> 01:48:39,480
Bear Worcester to the death.
1528
01:48:39,480 --> 01:48:41,040
And Vernon too.
1529
01:48:46,760 --> 01:48:50,640
Other offenders we will pause upon.
1530
01:48:57,080 --> 01:49:00,200
Did you not tell me this
fat man was dead?
1531
01:49:05,280 --> 01:49:09,600
I did. I saw him dead.
1532
01:49:11,400 --> 01:49:13,000
Art thou alive?
1533
01:49:13,000 --> 01:49:15,920
Thou art not what thou seem'st.
1534
01:49:15,920 --> 01:49:19,000
No, that's certain, I'm not a double
man but if I be not Jack Falstaff,
1535
01:49:19,000 --> 01:49:21,040
then am I a Jack.
1536
01:49:23,560 --> 01:49:27,320
There is Percy.
1537
01:49:29,320 --> 01:49:33,560
If your father will
do me any honour, so.
1538
01:49:33,560 --> 01:49:37,480
If not, let him
kill the next Percy himself.
1539
01:49:37,480 --> 01:49:42,040
I look to be either earl or duke,
I can assure you.
1540
01:49:43,960 --> 01:49:51,240
Why, Percy I killed myself
and saw thee dead.
1541
01:49:53,080 --> 01:49:54,680
Didst thou?
1542
01:49:54,680 --> 01:49:58,200
Lord, Lord,
how this world is given to lying.
1543
01:49:58,200 --> 01:50:01,760
I grant you I was down
and out of breath and so was he,
1544
01:50:01,760 --> 01:50:03,840
but we rose both at an instant
1545
01:50:03,840 --> 01:50:07,280
and fought a long hour
by Shrewsbury clock.
1546
01:50:08,960 --> 01:50:11,360
If I may be believed, so.
1547
01:50:11,360 --> 01:50:15,800
If not, let them
that should reward valour bear
the sin upon their own heads.
1548
01:50:18,160 --> 01:50:22,720
I'll take it upon my death,
I gave him this wound in the thigh.
1549
01:50:22,720 --> 01:50:25,440
If the man were alive
and would deny it,
1550
01:50:25,440 --> 01:50:28,840
'zounds, I would make him
eat a piece of my sword.
1551
01:50:28,840 --> 01:50:32,120
This is the strangest tale
that ever I heard.
1552
01:50:35,920 --> 01:50:38,560
This is the strangest
fellow, brother John.
1553
01:50:58,200 --> 01:51:01,400
Come, bring your luggage
nobly on your back.
1554
01:51:03,200 --> 01:51:07,320
For my part,
if a lie may do thee grace,
1555
01:51:07,320 --> 01:51:10,320
I'll gild it with
the happiest terms I have.
1556
01:51:14,000 --> 01:51:19,760
Come, brother, let us
to the highest of the field,
1557
01:51:19,760 --> 01:51:23,040
to see what friends are living,
who are dead.
1558
01:51:26,560 --> 01:51:29,320
Full bravely hast thou fleshed
thy maiden sword.
1559
01:51:42,480 --> 01:51:45,160
I'll follow, as they say,
for reward.
1560
01:51:46,680 --> 01:51:48,680
He that rewards me, God reward him.
1561
01:51:50,920 --> 01:51:57,360
If I do grow great, I'll grow less,
for I'll purge and leave sack,
1562
01:51:57,360 --> 01:52:04,200
and live cleanly
as a nobleman should do.
1563
01:52:24,400 --> 01:52:26,600
How goes the field?
1564
01:52:28,560 --> 01:52:31,000
The day is ours!
1565
01:52:31,000 --> 01:52:34,760
CHEERING
1566
01:52:36,160 --> 01:52:40,240
Thus ever did rebellion find rebuke!
1567
01:52:50,080 --> 01:52:53,080
Rebellion
1568
01:52:53,080 --> 01:52:56,960
in this land shall lose his sway,
1569
01:52:56,960 --> 01:53:03,040
meeting the check
of such another day.
187795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.