All language subtitles for Here.2024.1080p.Cam.X264.COLLECTiVE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,900 --> 00:00:29,400 [MUSIC] 2 00:01:51,900 --> 00:02:01,900 [MUSIC] 3 00:02:23,525 --> 00:02:31,900 [MUSIC] 4 00:02:51,900 --> 00:03:01,900 [MUSIC] 5 00:03:21,900 --> 00:03:31,900 [MUSIC] 6 00:03:51,900 --> 00:04:01,900 [MUSIC] 7 00:05:00,483 --> 00:05:07,691 [MUSIC] 8 00:05:12,900 --> 00:05:14,400 That's a deep hole. 9 00:05:14,608 --> 00:05:15,525 That ain't getting deeper. 10 00:05:16,025 --> 00:05:17,608 Why are you digging it? 11 00:05:17,900 --> 00:05:18,941 I won't go to my house. 12 00:05:19,400 --> 00:05:20,150 Down there? 13 00:05:20,900 --> 00:05:23,233 [LAUGHTER] 14 00:05:23,316 --> 00:05:29,733 [MUSIC] 15 00:05:50,900 --> 00:05:59,316 [MUSIC] 16 00:06:11,108 --> 00:06:11,941 I don't know, Richard. 17 00:06:12,608 --> 00:06:13,775 That back porch window just 18 00:06:13,858 --> 00:06:15,150 doesn't want to stay closed. 19 00:06:15,858 --> 00:06:17,025 Even had my husband sand 20 00:06:17,108 --> 00:06:17,858 down where it's worked, 21 00:06:17,941 --> 00:06:21,233 even though nobody seems to care, 22 00:06:21,441 --> 00:06:23,816 a million dollars is a steal these days. 23 00:06:24,233 --> 00:06:24,775 Here are the keys. 24 00:06:25,733 --> 00:06:27,108 Please remember to put them in the 25 00:06:27,191 --> 00:06:28,400 lockbox when you're finished. 26 00:06:28,483 --> 00:06:30,775 We won't be long, 20, 30 minutes tops, 27 00:06:30,858 --> 00:06:31,983 and thank you for arranging this. 28 00:06:32,233 --> 00:06:32,691 It means a lot. 29 00:06:32,900 --> 00:06:33,900 My pleasure, Richard. 30 00:07:17,900 --> 00:07:20,983 [MUSIC] 31 00:07:21,066 --> 00:07:22,983 You truly won't find 32 00:07:23,066 --> 00:07:24,441 a more perfect house. 33 00:07:25,691 --> 00:07:27,650 There's a full basement where we have an 34 00:07:27,733 --> 00:07:29,816 ultra-modern central heating furnace 35 00:07:29,900 --> 00:07:32,775 with copper pipes and oil burner. 36 00:07:33,316 --> 00:07:34,691 No more of that coal is stolen. 37 00:07:35,150 --> 00:07:38,191 It's only been on the market 18 days. 38 00:07:38,400 --> 00:07:39,233 It won't last long. 39 00:07:39,858 --> 00:07:41,858 The house was originally built in 1900, 40 00:07:42,191 --> 00:07:43,775 Mr. Messesie, on the half colonial. 41 00:07:44,275 --> 00:07:46,650 It is as sturdy as an old tree. 42 00:07:46,900 --> 00:07:49,358 So as you can see, Mr. Messesie young-- 43 00:07:49,650 --> 00:07:51,066 Alan Rose is fine. 44 00:07:51,150 --> 00:07:52,816 Alan lost the hearing in his left ear 45 00:07:52,900 --> 00:07:54,816 when a shell exploded right next to him. 46 00:07:55,108 --> 00:07:55,733 The doctor's seat 47 00:07:55,816 --> 00:07:56,941 will eventually clear up. 48 00:07:57,025 --> 00:07:57,691 Oh, that's fortunate. 49 00:07:57,775 --> 00:07:58,400 He also has bomb 50 00:07:58,483 --> 00:07:59,691 fragments lodged in his hand. 51 00:07:59,775 --> 00:08:00,441 He'll have to carry that 52 00:08:00,525 --> 00:08:01,900 around for the rest of his life. 53 00:08:02,191 --> 00:08:03,441 My husband went missing at sea. 54 00:08:03,775 --> 00:08:04,025 Oh. 55 00:08:04,566 --> 00:08:07,775 And midway through here is in June now. 56 00:08:09,316 --> 00:08:09,941 I've heard of people 57 00:08:10,025 --> 00:08:11,233 having the doorbell ringing. 58 00:08:11,316 --> 00:08:12,858 Their husband is standing right there. 59 00:08:12,941 --> 00:08:15,358 Al was in the Battle of St. Lo. 11,000 60 00:08:15,441 --> 00:08:16,608 casualties in two weeks. 61 00:08:16,900 --> 00:08:18,358 I'm crying out loud, Rose. 62 00:08:18,441 --> 00:08:19,858 What does any of this have to do with the 63 00:08:19,941 --> 00:08:20,816 price of tea in China? 64 00:08:21,816 --> 00:08:21,983 China! 65 00:08:25,025 --> 00:08:27,900 The house is 1,800 square feet, with a 66 00:08:27,983 --> 00:08:30,108 lot to add on if you grow. 67 00:08:30,900 --> 00:08:33,650 There's a dining room, custom kitchen 68 00:08:33,733 --> 00:08:35,441 cabinets, a breakfast nook, 69 00:08:35,525 --> 00:08:37,900 a lovely back porch, which can always be 70 00:08:37,983 --> 00:08:39,733 converted into a spare guest room, 71 00:08:39,900 --> 00:08:42,025 upstairs for large bedrooms, 72 00:08:42,400 --> 00:08:43,733 bathrooms, one with a shower, 73 00:08:44,150 --> 00:08:46,316 a powder room, and large closets. 74 00:08:47,525 --> 00:08:49,483 The kitchen appliances come with a house, 75 00:08:50,025 --> 00:08:52,608 a four-burner, norte range, complete with 76 00:08:52,691 --> 00:08:54,650 a built-in electric clock and timer. 77 00:08:54,733 --> 00:08:55,858 I don't like it much at all. 78 00:08:56,733 --> 00:08:57,650 It's like a shoebox. 79 00:08:58,858 --> 00:09:00,441 I can't imagine anyone living here. 80 00:09:02,400 --> 00:09:03,441 Not much of a view 81 00:09:03,525 --> 00:09:04,858 for what you're asking. 82 00:09:04,941 --> 00:09:08,691 If I may, of all my listings, this 83 00:09:08,775 --> 00:09:10,358 property is by far the 84 00:09:10,441 --> 00:09:11,858 closest to the new grade school. 85 00:09:11,941 --> 00:09:13,816 And it's less than a mile from the new 86 00:09:13,900 --> 00:09:14,941 aerodrome they're going to build. 87 00:09:15,358 --> 00:09:17,900 Could come in handy in the future. 88 00:09:18,733 --> 00:09:19,191 The future? 89 00:09:19,441 --> 00:09:20,525 That's right, Pauline. 90 00:09:20,608 --> 00:09:22,150 It's the only direction we're headed. 91 00:09:22,900 --> 00:09:24,066 And it's happening right now. 92 00:09:24,983 --> 00:09:25,650 Right here. 93 00:09:26,900 --> 00:09:29,400 John, is living near an aerodrome really 94 00:09:29,483 --> 00:09:30,441 that important to you? 95 00:09:30,525 --> 00:09:32,400 It is, Pauline, and it truly is. 96 00:09:33,108 --> 00:09:33,900 It's the future. 97 00:09:35,900 --> 00:09:39,775 Well, I guess I'll get used to that 98 00:09:39,858 --> 00:09:41,233 monstrosity across the street. 99 00:09:41,316 --> 00:09:42,358 You are a peach. 100 00:09:42,650 --> 00:09:44,066 You're an absolute peach. 101 00:10:04,900 --> 00:10:08,858 So, they're asking $3,400. 102 00:10:12,900 --> 00:10:14,733 That's a very good price. 103 00:10:15,566 --> 00:10:16,358 I have two more couples 104 00:10:16,441 --> 00:10:17,525 who are coming just today. 105 00:10:17,983 --> 00:10:19,650 One is a colonel, I understand. 106 00:10:20,275 --> 00:10:21,233 Married an Italian woman. 107 00:10:21,733 --> 00:10:22,816 She doesn't speak a word of English. 108 00:10:23,400 --> 00:10:24,650 That's a lovely smile. 109 00:10:26,733 --> 00:10:27,191 Why not give you a 110 00:10:27,275 --> 00:10:27,983 moment to talk it over? 111 00:10:30,941 --> 00:10:32,858 $3,400? You're Willickers, Rose. 112 00:10:32,941 --> 00:10:35,150 No, we agreed. We couldn't pay more than 113 00:10:35,233 --> 00:10:37,025 $3,000, even with my dad's money. 114 00:10:37,108 --> 00:10:37,608 I'm pregnant. 115 00:10:39,441 --> 00:10:39,983 You're what? 116 00:10:41,066 --> 00:10:41,608 I'm pregnant. 117 00:10:42,733 --> 00:10:43,191 You are? 118 00:10:43,275 --> 00:10:43,650 Yes. 119 00:10:43,733 --> 00:10:43,941 Really? 120 00:10:44,400 --> 00:10:44,941 Three months. 121 00:10:49,900 --> 00:10:50,900 Any thoughts? 122 00:10:52,108 --> 00:10:53,066 The price is right in line 123 00:10:53,150 --> 00:10:54,400 with the GI Bill guarantee. 124 00:10:55,025 --> 00:10:55,816 We'll take it. 125 00:10:55,900 --> 00:10:56,691 Get us back. 126 00:10:56,775 --> 00:10:58,358 We'll take it. Yes, we will. 127 00:10:58,733 --> 00:10:59,316 Thank you. 128 00:10:59,691 --> 00:11:00,691 It's your first Christmas. 129 00:11:01,900 --> 00:11:02,233 Yes. 130 00:11:02,733 --> 00:11:03,650 Get your hands off. 131 00:11:05,275 --> 00:11:06,441 Okay. Oh, look at him. He's 132 00:11:06,525 --> 00:11:08,066 such a perfect angel. 133 00:11:08,608 --> 00:11:09,066 Okay, peace. 134 00:11:09,150 --> 00:11:12,691 Ready and smile. 135 00:11:14,191 --> 00:11:15,400 Okay, calm down, Ricky. 136 00:11:16,233 --> 00:11:17,275 Ricky. Ricky, sit down. 137 00:11:17,608 --> 00:11:20,900 Sit. Over here. Ricky. Ricky, okay. 138 00:11:21,650 --> 00:11:23,400 Ricky, sit down. 139 00:11:23,733 --> 00:11:24,775 Ricky, sit down. 140 00:11:25,150 --> 00:11:26,941 Sit down, let's see your sister. 141 00:11:27,358 --> 00:11:28,816 Ricky, sit down. 142 00:11:28,900 --> 00:11:31,608 Come on, come on, Ricky, sit down. 143 00:11:32,191 --> 00:11:33,066 Oh, my God. 144 00:11:33,525 --> 00:11:35,233 I'm going to call the police. 145 00:11:36,316 --> 00:11:37,483 Let's see your sister. 146 00:11:37,566 --> 00:11:39,816 It's really loud for daddy's head. 147 00:11:40,941 --> 00:11:45,316 Ricky, listen to me. Ricky, Ricky, Ricky. 148 00:11:45,483 --> 00:11:46,525 Oh, my God, damn it. 149 00:11:46,608 --> 00:11:47,400 I'm gonna see you. 150 00:11:48,025 --> 00:11:49,566 Yeah, like the Santa 151 00:11:49,650 --> 00:11:51,233 Claus is goddamn mine. 152 00:11:51,483 --> 00:11:53,358 Those drums are from your mother. 153 00:11:53,650 --> 00:11:54,608 Well, they're going in the garage. 154 00:11:54,900 --> 00:11:58,608 [alarm] 155 00:11:58,816 --> 00:12:00,191 Jimmy, what is it like to-- 156 00:12:00,358 --> 00:12:01,275 Morning, too. 157 00:12:01,483 --> 00:12:03,150 Get ready for bed, please. 158 00:12:03,525 --> 00:12:04,858 Elizabeth, take your brother upstairs. 159 00:12:05,566 --> 00:12:08,858 Now, I met the couple who 160 00:12:08,941 --> 00:12:10,025 moved into the new house, honey. 161 00:12:10,316 --> 00:12:11,608 Oh, honey, don't close the drapes. 162 00:12:11,691 --> 00:12:12,275 I hate it. It looks 163 00:12:12,358 --> 00:12:13,400 like a funeral parlor. 164 00:12:17,108 --> 00:12:17,733 Ted and Virginia. 165 00:12:18,275 --> 00:12:19,525 Yeah? What are they like? 166 00:12:19,900 --> 00:12:21,025 Well, she's gonna have a baby. 167 00:12:21,691 --> 00:12:22,650 What are they like? 168 00:12:22,900 --> 00:12:25,525 They like to laugh. 169 00:12:26,400 --> 00:12:26,900 They're so, I don't 170 00:12:26,983 --> 00:12:28,858 know, filled with life. 171 00:12:28,941 --> 00:12:29,441 Yeah? Yeah. 172 00:12:29,816 --> 00:12:30,941 How long have they been married? 173 00:12:31,191 --> 00:12:31,816 Stop it. 174 00:12:32,608 --> 00:12:34,441 Ricky, sweetheart, 20 minutes. 175 00:12:34,775 --> 00:12:35,400 That's it, all right? 176 00:12:35,650 --> 00:12:36,400 Put some stuff away. 177 00:12:38,566 --> 00:12:38,941 Elizabeth! 178 00:12:39,650 --> 00:12:39,900 Jimmy! 179 00:12:43,108 --> 00:12:43,900 That's a hell of a 180 00:12:43,983 --> 00:12:45,233 battle he got going there. 181 00:12:45,316 --> 00:12:45,650 Who's winning? 182 00:12:46,566 --> 00:12:47,900 The Americans who shot on the cross. 183 00:12:49,108 --> 00:12:49,358 Good. 184 00:12:50,316 --> 00:12:51,316 Did your pursuing body-- 185 00:12:51,900 --> 00:12:53,150 Come again? 186 00:12:54,108 --> 00:12:54,691 In the war. 187 00:12:55,191 --> 00:12:55,983 Did you shoot anybody? 188 00:12:59,441 --> 00:13:00,025 It's hard to know. 189 00:13:02,441 --> 00:13:03,816 Everything happens so fast. 190 00:13:04,066 --> 00:13:04,983 It's just the blur. 191 00:13:05,066 --> 00:13:06,316 You never really see the enemy. 192 00:13:06,400 --> 00:13:08,775 It's just the flash of a hell of a man. 193 00:13:11,191 --> 00:13:12,316 Guy next to me, Carl 194 00:13:12,400 --> 00:13:14,900 Bolton, from Wesley, Ohio. 195 00:13:16,025 --> 00:13:16,733 He had two different color 196 00:13:16,816 --> 00:13:19,358 eyes, one brown, one blue. 197 00:13:19,983 --> 00:13:20,483 Two tone. 198 00:13:21,900 --> 00:13:23,608 Carl Bolton, two tone. 199 00:13:26,400 --> 00:13:27,900 So I don't get his job well, all right? 200 00:13:30,025 --> 00:13:30,400 What did he do? 201 00:13:32,900 --> 00:13:33,816 What did? 202 00:13:35,566 --> 00:13:36,400 After that guy cut his jaw 203 00:13:36,483 --> 00:13:37,858 shut off, what did he do? 204 00:13:42,900 --> 00:13:44,816 I don't want to talk about it. 205 00:14:22,316 --> 00:14:23,816 [sirens] 206 00:14:49,900 --> 00:14:50,025 [sirens] 207 00:14:50,108 --> 00:14:51,316 My cheeky. 208 00:14:54,900 --> 00:15:07,816 [somber music] 209 00:15:07,900 --> 00:15:21,691 We should arrive within a fortnight. 210 00:15:22,900 --> 00:15:25,733 To be perfectly honest, I dread it. 211 00:15:25,816 --> 00:15:27,150 Oh, William, your own 212 00:15:27,233 --> 00:15:29,275 father, your own son, please. 213 00:15:29,358 --> 00:15:30,191 I know. 214 00:15:30,275 --> 00:15:32,233 I'm just nervous to see little Billy. 215 00:15:32,900 --> 00:15:34,066 He's 13 now. 216 00:15:34,858 --> 00:15:35,775 It's been years since 217 00:15:35,858 --> 00:15:36,775 we were last together. 218 00:15:36,858 --> 00:15:37,358 You know, he might as 219 00:15:37,441 --> 00:15:38,691 well be my father's son. 220 00:15:39,441 --> 00:15:41,316 Your father is certainly a presence, 221 00:15:41,400 --> 00:15:41,983 but you are an 222 00:15:42,066 --> 00:15:43,691 important man in your own right. 223 00:15:44,483 --> 00:15:45,316 My father thinks he 224 00:15:45,400 --> 00:15:46,316 can overthrow the crown. 225 00:15:46,941 --> 00:15:48,108 This treasonous rabble 226 00:15:48,191 --> 00:15:49,608 that follows him has no idea 227 00:15:49,900 --> 00:15:51,733 what a crackpot the old man is. 228 00:15:51,816 --> 00:15:52,691 So he's flying a kite, 229 00:15:53,025 --> 00:15:54,275 naked, but for his nightgown 230 00:15:54,358 --> 00:15:54,858 in the middle of a 231 00:15:54,941 --> 00:15:56,191 lightning storm, no less. 232 00:15:57,275 --> 00:15:58,900 Promise me that you will not discuss 233 00:15:58,983 --> 00:16:00,275 politics with your father. 234 00:16:01,025 --> 00:16:02,441 I so dislike arguments. 235 00:16:03,608 --> 00:16:05,358 Well, I'm afraid my father and I are of 236 00:16:05,441 --> 00:16:07,025 entirely different sides now. 237 00:16:07,566 --> 00:16:09,191 It breaks my heart to beat his medicine. 238 00:16:09,858 --> 00:16:11,691 My own father is becoming a terrorist. 239 00:16:11,941 --> 00:16:13,108 You red coat bastard! 240 00:16:15,108 --> 00:16:16,400 What is that? 241 00:16:16,775 --> 00:16:17,941 I took his hat off! 242 00:16:18,900 --> 00:16:19,941 You bastards! You asked 243 00:16:20,025 --> 00:16:21,025 me to put in the stocks! 244 00:16:21,650 --> 00:16:24,483 You filthy rebel scoundrels! 245 00:16:24,566 --> 00:16:24,816 Hi. 246 00:16:25,316 --> 00:16:26,025 No, I'm not. 247 00:16:26,316 --> 00:16:27,941 What is this world coming to? 248 00:16:28,608 --> 00:16:29,900 I remember how old it is. 249 00:16:30,650 --> 00:16:32,066 It's over 200 years old. 250 00:16:32,358 --> 00:16:34,191 Some famous colonial guy lived there. 251 00:16:34,525 --> 00:16:35,941 Really? Who told you that? 252 00:16:36,358 --> 00:16:37,816 Dave, our next door neighbor. 253 00:16:38,275 --> 00:16:38,566 Dave? 254 00:16:39,108 --> 00:16:40,358 He had a moment of perfect long. 255 00:16:41,025 --> 00:16:42,150 A little welcome gift from Dave. 256 00:16:42,483 --> 00:16:43,483 Oh, how nice. 257 00:16:44,066 --> 00:16:45,108 Have you seen Justin? I need 258 00:16:45,191 --> 00:16:46,316 help with these heavy boxes. 259 00:16:46,900 --> 00:16:47,525 Come back, Justin! 260 00:16:48,441 --> 00:16:49,941 Come help your mother with these boxes. 261 00:16:50,025 --> 00:16:51,816 Hold on. You packed that ratty thing? 262 00:16:52,483 --> 00:16:53,358 Of course I did. 263 00:16:54,150 --> 00:16:55,108 Buck's a family heirloom. 264 00:16:55,316 --> 00:16:55,775 Uh-huh. 265 00:16:56,108 --> 00:16:56,983 You can hang that ugly 266 00:16:57,066 --> 00:16:58,650 heirloom in the garage. 267 00:16:58,941 --> 00:17:00,191 She's calling you ugly, Buck. 268 00:17:00,816 --> 00:17:01,941 You know what is ugly? 269 00:17:02,608 --> 00:17:03,941 It's these damn walls. 270 00:17:04,900 --> 00:17:05,400 What'd they do? 271 00:17:06,233 --> 00:17:06,816 Paint it with vomit? 272 00:17:07,483 --> 00:17:08,150 You're so romantic. 273 00:17:08,691 --> 00:17:10,025 Isn't he romantic, Rick Allen? 274 00:17:10,900 --> 00:17:11,400 He sure is. 275 00:17:12,900 --> 00:17:24,566 [singing] 276 00:17:24,650 --> 00:17:25,733 [laughter] 277 00:17:26,900 --> 00:17:27,691 Jimmy! 278 00:17:28,900 --> 00:17:31,150 Why did you knock Susie off her chair? 279 00:17:31,233 --> 00:17:32,233 I'm just playing the game. 280 00:17:32,483 --> 00:17:33,108 No, you're not. You 281 00:17:33,191 --> 00:17:34,358 have to be nice and clean. 282 00:17:34,441 --> 00:17:35,025 I'm putting a broom. 283 00:17:35,816 --> 00:17:36,025 Jimmy? 284 00:17:37,483 --> 00:17:38,900 I said go to your room. 285 00:17:39,525 --> 00:17:39,858 [singing] 286 00:17:42,900 --> 00:17:45,691 [singing] 287 00:17:45,775 --> 00:17:48,358 [singing] 288 00:17:48,441 --> 00:17:49,566 [singing] 289 00:17:49,650 --> 00:17:51,150 [singing] 290 00:17:51,233 --> 00:17:52,358 [singing] 291 00:17:52,441 --> 00:17:55,233 Everything okay in there? 292 00:17:55,441 --> 00:17:58,566 Yeah, I just-- I can't get enough smooth 293 00:17:58,650 --> 00:18:01,108 action on this damn footrest. 294 00:18:01,358 --> 00:18:02,275 You'll figure it out, 295 00:18:02,358 --> 00:18:03,108 honey. You always do. 296 00:18:03,983 --> 00:18:04,441 Here's your lunch. 297 00:18:05,316 --> 00:18:05,816 Thanks, doll. 298 00:18:06,275 --> 00:18:07,900 [dog barking] 299 00:18:07,983 --> 00:18:09,525 [dog barking] 300 00:18:10,900 --> 00:18:11,150 Huh. 301 00:18:13,025 --> 00:18:16,066 Every day. The mailman comes, the dog 302 00:18:16,150 --> 00:18:18,358 barks, the mailman goes away. 303 00:18:18,733 --> 00:18:20,608 The dog thinks he has protected us once 304 00:18:20,691 --> 00:18:21,816 again from an intruder. 305 00:18:22,316 --> 00:18:24,150 It's a symbiotic relationship. It's a 306 00:18:24,233 --> 00:18:25,025 little ritual they do. 307 00:18:25,358 --> 00:18:26,233 A little performance. 308 00:18:26,816 --> 00:18:27,441 A little like us. 309 00:18:28,358 --> 00:18:29,566 How do you move? 310 00:18:30,066 --> 00:18:31,900 I mean, I make you a Spanish sandwich and 311 00:18:31,983 --> 00:18:33,358 you sit and you relax a chair. 312 00:18:33,900 --> 00:18:37,691 Exactly. Only now I'm calling it my 313 00:18:37,775 --> 00:18:39,400 "relax-y boy chair." 314 00:18:39,900 --> 00:18:40,233 Oh. 315 00:18:41,066 --> 00:18:42,650 Is a relaxed chair two on the nose? 316 00:18:43,650 --> 00:18:46,566 I feel like by calling it a boy, it gives 317 00:18:46,650 --> 00:18:48,275 it a fun youth fulfill. 318 00:18:49,650 --> 00:18:50,525 God knows we got to 319 00:18:50,608 --> 00:18:51,400 build without youth market. 320 00:18:51,900 --> 00:18:52,858 Relax-y boy. I like 321 00:18:52,941 --> 00:18:54,608 that. You are so clever. 322 00:18:56,400 --> 00:18:56,983 Relax-y boy. 323 00:18:58,233 --> 00:18:59,108 Relax-y boy. 324 00:19:00,691 --> 00:19:01,525 Relax-y boy chair. 325 00:19:02,900 --> 00:19:03,150 Relax. 326 00:19:04,900 --> 00:19:05,525 Relax-y boy. 327 00:19:07,191 --> 00:19:09,191 What you need is a relax-y boy chair. 328 00:19:11,608 --> 00:19:12,400 The milk's here. 329 00:19:13,441 --> 00:19:14,900 For some reason, he always leaves into 330 00:19:14,983 --> 00:19:16,066 the bottom of the steps. 331 00:19:16,858 --> 00:19:18,900 This horse shits right next to him. 332 00:19:19,566 --> 00:19:19,858 Oh. 333 00:19:21,191 --> 00:19:23,983 What do you think? 334 00:19:25,025 --> 00:19:25,816 Just shipped in from 335 00:19:25,900 --> 00:19:27,525 London. Alfred Dunhill. 336 00:19:28,691 --> 00:19:29,566 What time will you be home? 337 00:19:29,900 --> 00:19:30,483 Oh, let me see. 338 00:19:31,900 --> 00:19:32,858 I'm going to be on a 50-mile round trip 339 00:19:32,941 --> 00:19:35,233 to Schenectady at 110 miles 340 00:19:35,316 --> 00:19:37,566 per hour plus two fuel stops. 341 00:19:38,358 --> 00:19:39,108 I'll be home before he 342 00:19:39,191 --> 00:19:40,858 can say "Schenectady." 343 00:19:41,316 --> 00:19:41,650 Good Lord. 344 00:19:41,983 --> 00:19:43,400 The sky's the limit, Paulie. 345 00:19:43,608 --> 00:19:46,358 John, you mortgaged our house to buy that 346 00:19:46,441 --> 00:19:48,733 ridiculous airplane. Our home. 347 00:19:48,816 --> 00:19:50,816 Just come up with me for a ride. One 348 00:19:50,900 --> 00:19:52,483 ride. You'll love it. Trust me. 349 00:19:52,566 --> 00:19:54,691 On your life, I tremble every time you 350 00:19:54,775 --> 00:19:55,900 get in that contraption. 351 00:19:56,525 --> 00:19:58,275 Every week I read in the news that an 352 00:19:58,358 --> 00:19:59,441 airplane has crashed. 353 00:19:59,900 --> 00:20:01,691 Why? For fuel management. 354 00:20:02,191 --> 00:20:03,025 Most planes crash 355 00:20:03,108 --> 00:20:04,275 because they run out of gas. 356 00:20:05,066 --> 00:20:05,858 Fuel management is 357 00:20:05,941 --> 00:20:07,316 the key to safe flying. 358 00:20:08,233 --> 00:20:09,316 And regular engine maintenance. 359 00:20:09,650 --> 00:20:11,816 Proper fuel management and regular engine 360 00:20:11,900 --> 00:20:14,025 maintenance are the keys to safe flying. 361 00:20:14,691 --> 00:20:15,150 And the weather. 362 00:20:15,816 --> 00:20:17,858 Proper fuel management, regular engine 363 00:20:17,941 --> 00:20:18,566 maintenance, and 364 00:20:18,650 --> 00:20:19,983 staying out of thunderstorms. 365 00:20:20,650 --> 00:20:21,441 That's all it takes. 366 00:20:23,275 --> 00:20:25,608 Aviation is the future, Paulie. 367 00:20:26,316 --> 00:20:28,191 Your head is in the clouds, John. 368 00:20:28,900 --> 00:20:29,900 How many of you were going to say that? 369 00:20:29,983 --> 00:20:31,483 How do you know what I was going to say? 370 00:20:32,025 --> 00:20:32,858 Well, I'm done with 371 00:20:32,941 --> 00:20:34,066 this bullshit conversation. 372 00:20:35,150 --> 00:20:36,525 Christ, oh, my. What is 373 00:20:36,608 --> 00:20:37,608 the word I'm coming to? 374 00:20:37,691 --> 00:20:38,566 What was that all about? 375 00:20:38,900 --> 00:20:41,358 Goddamn Billy calls me long distance from 376 00:20:41,441 --> 00:20:42,900 Pittsburgh to brag about 377 00:20:42,983 --> 00:20:44,233 all the sales he's made. 378 00:20:44,441 --> 00:20:45,650 It's late, Al. We should go to the 379 00:20:55,900 --> 00:20:55,941 airport. 380 00:20:56,025 --> 00:20:56,566 No, he's right. 381 00:20:57,150 --> 00:20:58,066 He's right. 382 00:20:58,150 --> 00:20:59,733 I never succeeded in anything unless you 383 00:20:59,816 --> 00:21:02,066 count staying alive in the war. 384 00:21:02,150 --> 00:21:03,191 And then I just got lucky. 385 00:21:03,275 --> 00:21:04,483 We both got lucky that 386 00:21:04,566 --> 00:21:05,525 we found one another. 387 00:21:06,066 --> 00:21:06,608 Ricky, don't forget 388 00:21:06,691 --> 00:21:07,525 to turn out the lights. 389 00:21:08,483 --> 00:21:09,608 Al, it's so late. 390 00:21:09,691 --> 00:21:10,233 Let's go to the bathroom. 391 00:21:10,316 --> 00:21:11,150 Yeah, yeah, yeah. 392 00:21:11,441 --> 00:21:17,233 What are you always drawing? 393 00:21:18,900 --> 00:21:19,525 Whatever I see. 394 00:21:19,858 --> 00:21:20,316 Let me see. 395 00:21:24,483 --> 00:21:25,025 Well, what do you 396 00:21:25,108 --> 00:21:26,191 know of the living room? 397 00:21:26,983 --> 00:21:28,275 That'll bring a pretty penny. 398 00:21:31,316 --> 00:21:31,983 Goddamn Bill. 399 00:21:33,525 --> 00:21:35,983 Hey, how many towns can you name in 400 00:21:36,066 --> 00:21:37,025 Pennsylvania besides Pittsburgh? 401 00:21:38,191 --> 00:21:39,316 Uh, not too many. 402 00:21:39,983 --> 00:21:40,358 Philadelphia? 403 00:21:41,483 --> 00:21:42,025 I don't know. 404 00:21:42,775 --> 00:21:43,191 Allen something. 405 00:21:43,525 --> 00:21:44,400 Allen something. 406 00:21:45,358 --> 00:21:45,900 Allen town. 407 00:21:46,733 --> 00:21:46,858 Hard to remember. 408 00:21:47,275 --> 00:21:51,483 I could tell you every town on the term 409 00:21:51,566 --> 00:21:53,900 pipe, Grove City, Clarion, Boyce, 410 00:21:54,316 --> 00:21:57,066 Delphin, Lockhaven. 411 00:21:58,775 --> 00:22:00,608 Each one has a hotel, and if you know 412 00:22:00,691 --> 00:22:01,441 your way around, you 413 00:22:01,525 --> 00:22:02,483 can get a room that looks 414 00:22:02,566 --> 00:22:03,608 out of River. 415 00:22:04,316 --> 00:22:05,275 You're going all night. 416 00:22:06,525 --> 00:22:07,191 Nothing like sleeping 417 00:22:07,275 --> 00:22:08,316 at the sound of a river. 418 00:22:09,775 --> 00:22:11,483 And they ain't got diners with food so 419 00:22:11,566 --> 00:22:13,233 good, boy, you can't imagine. 420 00:22:14,608 --> 00:22:16,400 Places to drink, to make 421 00:22:16,483 --> 00:22:18,150 you feel right at home. 422 00:22:21,441 --> 00:22:22,233 Up in the places. 423 00:22:24,900 --> 00:22:25,900 Up in the place. 424 00:22:29,900 --> 00:22:30,691 One night I took 425 00:22:30,775 --> 00:22:31,816 somebody back to my room. 426 00:22:35,066 --> 00:22:35,816 She had red hair. 427 00:22:36,025 --> 00:22:37,441 Allen, how are you doing there? 428 00:22:37,900 --> 00:22:37,983 Yeah. 429 00:22:40,275 --> 00:22:41,108 Why are you telling me all this? 430 00:22:43,900 --> 00:22:46,900 It's just one night. 431 00:23:13,900 --> 00:23:25,358 [music] 432 00:23:33,900 --> 00:23:35,775 Hey, let me go. 433 00:23:36,900 --> 00:23:38,608 What do you mean I let you go? 434 00:23:39,525 --> 00:23:40,483 Let me go, buddy. 435 00:23:41,816 --> 00:23:42,983 I said there weren't enough opportunities 436 00:23:43,066 --> 00:23:45,358 for salesmen of that product anymore, 437 00:23:45,441 --> 00:23:47,400 and I don't know, they're shrinking. 438 00:23:49,066 --> 00:23:50,400 They gave Bill Pennsylvania. 439 00:23:52,566 --> 00:23:54,400 I've been talking about opportunities. 440 00:23:54,608 --> 00:23:55,900 Didn't I always sell for them, Rose? 441 00:23:55,983 --> 00:23:56,316 Didn't I? 442 00:23:59,233 --> 00:23:59,900 I have to take a new 443 00:23:59,983 --> 00:24:01,358 mortgage out of the house somehow. 444 00:24:01,650 --> 00:24:02,608 A roof will have to wait. 445 00:24:05,108 --> 00:24:06,983 They shrunk me, Rose. 446 00:24:07,858 --> 00:24:08,608 They shrunk me. 447 00:24:08,900 --> 00:24:10,650 What am I going to do now, 448 00:24:10,733 --> 00:24:11,691 Rose? What am I going to do? 449 00:24:14,900 --> 00:24:15,650 Real thick, you're a dog. 450 00:24:17,441 --> 00:24:18,358 We always do. 451 00:24:21,983 --> 00:24:22,858 Hey, everybody, I 452 00:24:22,941 --> 00:24:23,900 want you to meet someone. 453 00:24:24,400 --> 00:24:25,941 Elizabeth, Debbie, say hello to Margaret. 454 00:24:26,025 --> 00:24:27,025 Hi, guys. Hi, Margaret. 455 00:24:28,150 --> 00:24:30,316 Oh, of course you're my little child. 456 00:24:30,775 --> 00:24:33,108 Hey, Dad, I'd like you to meet Margaret. 457 00:24:33,900 --> 00:24:35,150 Nice to meet you, Margaret. 458 00:24:35,275 --> 00:24:36,608 Nice to meet you, Mr. Young. 459 00:24:36,900 --> 00:24:38,358 Richard told me that 460 00:24:38,441 --> 00:24:39,358 you fought in the war. 461 00:24:39,441 --> 00:24:40,941 My father was a pilot. 462 00:24:41,900 --> 00:24:42,941 Yeah, yeah, in 1959 he tried 463 00:24:43,025 --> 00:24:44,816 out to be an astronaut at NASA. 464 00:24:45,066 --> 00:24:46,275 Well, his eyes weren't good enough. 465 00:24:46,358 --> 00:24:47,191 But he almost made it. 466 00:24:47,400 --> 00:24:51,108 Yeah, he did, but he manages a chain of 467 00:24:51,191 --> 00:24:52,525 auto parts stores now. 468 00:24:54,191 --> 00:24:54,941 And he always says, 469 00:24:55,025 --> 00:24:57,233 "Oh, what could have been?" 470 00:24:58,150 --> 00:24:59,858 Well, there is a lot 471 00:24:59,941 --> 00:25:00,900 of that going around. 472 00:25:03,400 --> 00:25:05,025 Mom, I want you to meet Margaret. 473 00:25:05,900 --> 00:25:06,275 You're taking me out 474 00:25:06,358 --> 00:25:07,400 of the rose, honey. Who? 475 00:25:07,900 --> 00:25:08,025 Margaret! 476 00:25:09,316 --> 00:25:10,983 Hi, Mrs. Young. Can I 477 00:25:11,066 --> 00:25:12,025 help you with anything? 478 00:25:12,941 --> 00:25:14,316 Pleasure to meet you, Margaret. 479 00:25:15,066 --> 00:25:16,525 So do you go to Franklin High? 480 00:25:17,108 --> 00:25:18,608 No, I go to St. Paul's. 481 00:25:19,275 --> 00:25:21,691 Oh. St. Paul's? Well, 482 00:25:21,775 --> 00:25:22,858 how did you meet Richard? 483 00:25:22,941 --> 00:25:24,733 Hey, did you see the zesty carrots? 484 00:25:24,983 --> 00:25:25,900 What do you plan to do 485 00:25:25,983 --> 00:25:27,150 after high school, Margaret? 486 00:25:28,566 --> 00:25:30,191 I'd like to go to college. 487 00:25:31,316 --> 00:25:32,733 Maybe someday you'd be a lawyer. 488 00:25:33,150 --> 00:25:34,900 A lawyer? You should make a good lawyer. 489 00:25:35,900 --> 00:25:36,858 She's very persuasive. 490 00:25:37,483 --> 00:25:38,400 It's wrong with being a wife. 491 00:25:41,900 --> 00:25:42,775 If you decide to do 492 00:25:42,858 --> 00:25:43,858 something, don't wait. 493 00:25:44,900 --> 00:25:46,233 I had wanted to be a bookkeeper. 494 00:25:46,900 --> 00:25:48,441 You should see her checkbook. 495 00:25:52,150 --> 00:25:54,066 Well, I'm going into graphic arts. 496 00:25:55,400 --> 00:25:56,150 I'm going to be an artist. 497 00:25:56,483 --> 00:25:58,316 Oh, great. Just what the world needs. 498 00:25:58,525 --> 00:25:59,400 Don't be an idiot. Get a 499 00:25:59,483 --> 00:26:00,525 job where you wear a suit. 500 00:26:03,941 --> 00:26:04,775 Time just went. 501 00:26:12,525 --> 00:26:13,733 I would have been a good bookkeeper. 502 00:26:34,691 --> 00:26:37,191 You're doing it, Jimmy. 503 00:26:37,358 --> 00:26:39,108 I'm going to do this. 504 00:26:39,816 --> 00:26:41,566 I am going to flabbergill. 505 00:26:43,066 --> 00:26:44,608 Can you smell something funny? 506 00:26:45,525 --> 00:26:47,275 You know, when you smell something, 507 00:26:47,358 --> 00:26:49,691 you're actually inhaling molecules 508 00:26:49,775 --> 00:26:52,441 that have detached themselves from 509 00:26:52,525 --> 00:26:53,650 whatever it is you're smelling 510 00:26:53,733 --> 00:26:56,483 and spread out over a large area. 511 00:26:56,858 --> 00:27:05,191 If we could see a loaf of bread by its smell, it would be enormous. Hey, gorgeous. Get a 512 00:27:05,275 --> 00:27:06,066 load of this recline. 513 00:27:06,441 --> 00:27:07,983 I'm late. We're calling from we'll see 514 00:27:08,066 --> 00:27:08,900 you again until Thursday. 515 00:27:09,650 --> 00:27:11,650 Okay. See you Thursday, Miss A. 516 00:27:11,733 --> 00:27:13,525 Hey, you be good. I will. 517 00:27:14,691 --> 00:27:15,316 I'm going to break you. 518 00:27:15,608 --> 00:27:17,191 Morning, Auntie. You got your lunch? 519 00:27:17,400 --> 00:27:17,733 Uh-huh. 520 00:27:18,441 --> 00:27:18,983 Anything exciting 521 00:27:19,066 --> 00:27:20,316 going on in school today? 522 00:27:20,858 --> 00:27:22,025 Not really. Just 523 00:27:22,108 --> 00:27:22,816 first stage. Rather is it. 524 00:27:22,900 --> 00:27:25,233 Time is it. Give me a... Only yesterday I was changing my mind. I'm going to be a bookkeeper. Time is it. Give me a... 525 00:27:25,733 --> 00:27:26,525 Only yesterday I was 526 00:27:26,608 --> 00:27:27,316 changing your diapers. 527 00:27:27,858 --> 00:27:29,233 Uh-huh. See, time is it. 528 00:27:30,025 --> 00:27:30,275 Wallet. 529 00:27:31,108 --> 00:27:31,358 Check. 530 00:27:31,733 --> 00:27:32,066 Watch. 531 00:27:33,025 --> 00:27:33,233 Check. 532 00:27:33,566 --> 00:27:33,775 Keys. 533 00:27:34,566 --> 00:27:36,483 Check, check, and double check. 534 00:27:37,566 --> 00:27:37,816 You nervous? 535 00:27:38,441 --> 00:27:40,691 Yeah. I'm not sure I can still do this. 536 00:27:40,775 --> 00:27:42,483 You could sell a tea bottle spout. 537 00:27:43,191 --> 00:27:44,233 No one can say no to 538 00:27:44,316 --> 00:27:45,691 you. You're a charmer. 539 00:27:45,941 --> 00:27:47,650 I don't know. I'm not a 23-year-old 540 00:27:47,733 --> 00:27:48,858 veteran for the piss of vinegar anymore. 541 00:27:49,900 --> 00:27:52,400 Just watch your drinking. 542 00:27:53,025 --> 00:27:54,191 Jesus Christ. 543 00:28:04,900 --> 00:28:05,483 Oh, my goodness, 544 00:28:05,566 --> 00:28:06,650 Mommy. It was so exciting. 545 00:28:07,108 --> 00:28:08,025 You can see everything 546 00:28:08,108 --> 00:28:09,316 just like a bird does. 547 00:28:09,650 --> 00:28:10,441 And it makes your tummy 548 00:28:10,525 --> 00:28:11,691 tickle and get all squiggly. 549 00:28:12,275 --> 00:28:14,608 And you're taller than the tallest tree. 550 00:28:15,150 --> 00:28:16,650 And everybody looks so small. 551 00:28:17,025 --> 00:28:17,816 It's like their hands. 552 00:28:17,900 --> 00:28:19,233 And all the houses and 553 00:28:19,316 --> 00:28:20,983 carriages look like toys. 554 00:28:21,691 --> 00:28:22,525 We weren't expecting you 555 00:28:22,608 --> 00:28:23,316 home until this evening. 556 00:28:24,691 --> 00:28:26,775 How is the suffering for suffrage going? 557 00:28:27,816 --> 00:28:29,650 The windows couldn't open, so we 558 00:28:29,733 --> 00:28:31,191 postponed it until we could find a room 559 00:28:31,275 --> 00:28:32,275 with better ventilation. 560 00:28:33,525 --> 00:28:35,066 Sweetheart, will you please go to your 561 00:28:35,150 --> 00:28:36,483 room and practice for a while? 562 00:28:36,566 --> 00:28:37,483 I need to speak to your father. 563 00:28:37,858 --> 00:28:38,691 When you finish, can I 564 00:28:38,775 --> 00:28:39,525 tell you about the landing? 565 00:28:40,025 --> 00:28:41,816 Of course, dear. I'll come get you. 566 00:28:41,900 --> 00:28:47,775 I can't believe you took our precious 567 00:28:47,858 --> 00:28:49,441 child up in that death trap. 568 00:28:49,525 --> 00:28:51,025 Calm down, Pauline. You're overreacting. 569 00:28:51,316 --> 00:28:53,525 Overreacting? My God, John, 570 00:28:53,608 --> 00:28:54,983 she's the only child we have. 571 00:28:55,066 --> 00:28:56,816 I simply wanted her to experience 572 00:28:56,900 --> 00:28:58,025 something that very few 573 00:28:58,108 --> 00:28:59,400 people, let alone children have. 574 00:28:59,483 --> 00:29:00,108 Oh, please. 575 00:29:02,191 --> 00:29:03,483 I'm sorry. I should have 576 00:29:03,566 --> 00:29:04,525 told you ahead of time. 577 00:29:04,900 --> 00:29:05,941 You go perfectly well. I would 578 00:29:06,025 --> 00:29:07,483 never have allowed it. Never. 579 00:29:07,566 --> 00:29:08,858 Okay, you're right. You're right. 580 00:29:09,025 --> 00:29:13,441 Sell that infernal plane, John, before 581 00:29:13,525 --> 00:29:15,566 somebody gets killed in it. 582 00:29:18,650 --> 00:29:29,025 Do you know if you like, you could spend 583 00:29:29,108 --> 00:29:30,525 the rest of the night here. 584 00:29:32,275 --> 00:29:35,233 Let it be me 585 00:29:35,941 --> 00:29:37,775 I could spend the rest of my life. 586 00:29:37,858 --> 00:29:41,358 Don't take this head like someone 587 00:29:42,525 --> 00:29:45,275 If you must clean this up 588 00:29:45,441 --> 00:29:45,941 She's pregnant. 589 00:29:47,816 --> 00:29:48,066 She's what? 590 00:29:48,983 --> 00:29:50,650 She's pregnant. Margaret is pregnant. 591 00:29:52,858 --> 00:29:55,316 You're just 18 years old. The big, the 592 00:29:55,400 --> 00:29:56,858 goy, or is she even 18? 593 00:29:56,941 --> 00:29:57,816 What do you want me to say? 594 00:29:57,900 --> 00:30:00,900 John, you stupid pricky. You 595 00:30:00,983 --> 00:30:02,358 could keep it in your pants. 596 00:30:02,441 --> 00:30:04,483 We both have stupid pricks, Dad. 597 00:30:05,733 --> 00:30:06,650 Don't be a wise ass. 598 00:30:06,733 --> 00:30:07,941 Do not be a wise ass. 599 00:30:08,858 --> 00:30:09,941 You think I wanted to 600 00:30:10,025 --> 00:30:11,358 end up selling vacuums? 601 00:30:11,733 --> 00:30:12,608 You think I wanted to be 602 00:30:12,691 --> 00:30:14,816 done with my life when I was 22? 603 00:30:15,025 --> 00:30:15,858 You think I didn't have 604 00:30:15,941 --> 00:30:17,400 things I wanted to do? 605 00:30:18,566 --> 00:30:19,941 Dreams? For you? 606 00:30:20,816 --> 00:30:23,108 Al, what's going on? 607 00:30:23,191 --> 00:30:24,358 You're gonna be a grandmother. 608 00:30:25,691 --> 00:30:26,191 What? 609 00:30:27,150 --> 00:30:28,400 Margaret's pregnant, Mom. 610 00:30:28,733 --> 00:30:29,941 Now, tonight, you're gonna 611 00:30:30,025 --> 00:30:31,358 twice be entertained by... 612 00:30:31,983 --> 00:30:33,108 Right now, I'm gonna get 613 00:30:33,191 --> 00:30:33,983 my sex and have hard food. 614 00:30:34,066 --> 00:30:35,900 Ladies and gentlemen, the Beatles! 615 00:30:37,233 --> 00:30:39,733 Those who are not as bad as they say 616 00:30:40,525 --> 00:30:42,733 They're very senior about the bonsai 617 00:30:43,108 --> 00:30:46,066 They leave and burn like a wiggle 618 00:30:46,150 --> 00:30:47,525 When you're too young 619 00:30:48,275 --> 00:30:51,775 And they're having fun out of the way 620 00:30:52,066 --> 00:30:54,733 I'll ride home every way 621 00:30:54,900 --> 00:30:57,900 And I'll say, oh, my loving 622 00:30:58,358 --> 00:30:59,900 And I'll come through the door 623 00:31:01,483 --> 00:31:02,650 Oh, my loving 624 00:31:03,400 --> 00:31:05,900 And I'll be there to give you the sign 625 00:31:07,191 --> 00:31:08,775 Oh, my loving 626 00:31:10,233 --> 00:31:11,858 Darling, I'll be true 627 00:31:13,316 --> 00:31:14,941 Oh, my loving 628 00:31:16,691 --> 00:31:18,233 Oh, my loving 629 00:31:19,400 --> 00:31:20,983 Oh, my loving 630 00:31:22,191 --> 00:31:23,233 I'll be there to give you the sign 631 00:31:23,316 --> 00:31:24,566 Oh, my loving I'll be there to give you the sign Oh, my loving Oh, my loving Oh, my loving I will say to you 632 00:31:42,900 --> 00:31:47,400 (soft music) 633 00:31:54,066 --> 00:31:55,066 I thought I was the only one 634 00:31:55,150 --> 00:31:56,275 having a hard time sleeping. 635 00:31:56,566 --> 00:31:57,608 I'm trying to get a feel 636 00:31:57,691 --> 00:31:59,025 for the early morning light. 637 00:32:03,900 --> 00:32:04,108 Mirren. 638 00:32:05,900 --> 00:32:06,400 What? 639 00:32:07,150 --> 00:32:07,775 You feel that? 640 00:32:08,900 --> 00:32:09,900 Oh, oh. 641 00:32:14,025 --> 00:32:16,441 He's gonna be a field goal kicker. 642 00:32:16,900 --> 00:32:19,233 Or she's gonna be a 643 00:32:19,316 --> 00:32:21,108 high-kicking chorus girl. 644 00:32:23,066 --> 00:32:23,525 Me too. 645 00:32:24,900 --> 00:32:26,275 I put the coffee on for you. 646 00:32:26,566 --> 00:32:28,191 Sit down this way, please, gorgeous. 647 00:32:28,650 --> 00:32:30,233 Take a seat right here. 648 00:32:30,566 --> 00:32:31,816 Oh, why, thank you. 649 00:32:32,150 --> 00:32:33,025 I have something very 650 00:32:33,108 --> 00:32:34,358 important I wanna tell you. 651 00:32:34,441 --> 00:32:35,483 Oh, yeah, what's that, lover? 652 00:32:35,775 --> 00:32:37,983 I think 42 is gonna be a great year. 653 00:32:38,066 --> 00:32:39,066 And why, it's dead. 654 00:32:39,400 --> 00:32:39,608 (laughing) 655 00:32:40,900 --> 00:32:42,733 Those boys up in Michigan seem very 656 00:32:42,816 --> 00:32:44,150 interested in my chair's 657 00:32:44,233 --> 00:32:47,275 180 degree full recline feature. 658 00:32:47,650 --> 00:32:49,233 I think they're gonna go for it. 659 00:32:49,316 --> 00:32:50,233 I think you're right. 660 00:32:50,775 --> 00:32:52,483 You're my genius inventor. 661 00:32:53,108 --> 00:32:53,816 And you know what else? 662 00:32:54,358 --> 00:32:55,691 With this full recline feature, 663 00:32:56,025 --> 00:32:57,816 you never even have to leave the chair. 664 00:32:58,150 --> 00:33:00,066 You can even sleep right here, 665 00:33:00,691 --> 00:33:03,066 right here in our relaxy boy chair. 666 00:33:03,525 --> 00:33:04,566 You know what else you can do 667 00:33:04,650 --> 00:33:06,025 with a full recline feature? 668 00:33:06,400 --> 00:33:07,983 In the middle of a Sunday afternoon, 669 00:33:08,066 --> 00:33:09,816 what would Father Murphy say? 670 00:33:09,900 --> 00:33:12,275 Well, it's not telling. 671 00:33:15,400 --> 00:33:15,733 (upbeat music) 672 00:33:15,816 --> 00:33:19,233 (horn honking) 673 00:33:19,858 --> 00:33:21,608 This is John Daly speaking from the CBS 674 00:33:21,691 --> 00:33:22,816 Newsroom in New York. 675 00:33:23,108 --> 00:33:24,441 Here at the Far East Situation is 676 00:33:24,525 --> 00:33:25,441 reported to this moment. 677 00:33:26,025 --> 00:33:26,691 The Japanese have 678 00:33:26,775 --> 00:33:28,025 attacked the American naval base 679 00:33:28,108 --> 00:33:29,150 at Pearl Harbor, Hawaii, 680 00:33:29,650 --> 00:33:30,525 and our defense facility 681 00:33:30,608 --> 00:33:31,066 that's in the middle 682 00:33:31,150 --> 00:33:31,983 of our capital facility. 683 00:33:33,650 --> 00:33:35,900 (sighing) 684 00:33:37,900 --> 00:33:40,191 I just can't get comfortable. 685 00:33:40,525 --> 00:33:41,566 Oh, I'm sorry. 686 00:33:42,483 --> 00:33:43,066 I know it's late. 687 00:33:43,150 --> 00:33:43,650 I was just trying to 688 00:33:43,733 --> 00:33:44,816 catch the rising moon. 689 00:33:51,650 --> 00:33:52,358 Sleeping beauty over 690 00:33:52,441 --> 00:33:53,316 here doesn't have a problem 691 00:33:53,400 --> 00:33:54,108 yet comfortable. 692 00:33:58,066 --> 00:33:59,400 Honey, wait. 693 00:34:01,025 --> 00:34:02,150 Can you turn towards the light? 694 00:34:02,233 --> 00:34:03,358 Oh, I just don't feel 695 00:34:03,441 --> 00:34:04,525 pretty right now, Richard. 696 00:34:04,900 --> 00:34:06,316 Oh, you don't understand. 697 00:34:08,608 --> 00:34:10,691 I can't take my eyes off of you. 698 00:34:22,566 --> 00:34:22,983 Oh, no. 699 00:34:25,191 --> 00:34:25,400 Al! 700 00:34:26,650 --> 00:34:27,441 Got there, Ray! 701 00:34:27,900 --> 00:34:29,358 It's coming through the walls! 702 00:34:30,191 --> 00:34:33,233 We haven't discovered the roofing guy! 703 00:34:33,316 --> 00:34:33,816 The roofing guy! 704 00:34:33,900 --> 00:34:35,983 The whole thing, the Puerto Rican-- 705 00:34:36,566 --> 00:34:37,900 The whole thing's a gutter guy! 706 00:34:38,858 --> 00:34:41,150 He's a gutter guy? We have a gutter guy? 707 00:34:41,233 --> 00:34:41,650 The whole thing 708 00:34:41,733 --> 00:34:43,275 includes the rain gunners. 709 00:34:44,400 --> 00:34:44,608 Hey. 710 00:34:45,191 --> 00:34:47,608 God, Al, did you move that bucket? 711 00:34:47,691 --> 00:34:49,608 I moved the bucket and I look at all-- 712 00:34:49,691 --> 00:34:50,358 Look at all that water! 713 00:34:50,900 --> 00:34:52,233 Look at all that water! 714 00:34:54,525 --> 00:34:56,691 Jimmy, the baby's coming. 715 00:34:57,441 --> 00:34:58,525 Now? Right now? 716 00:34:59,066 --> 00:34:59,566 Call a taxi. 717 00:34:59,941 --> 00:35:00,400 A taxi? 718 00:35:00,900 --> 00:35:01,816 I have to get to the hospital. 719 00:35:01,900 --> 00:35:02,066 Help him! 720 00:35:02,483 --> 00:35:04,816 Oh, oh, Jimmy, stop waving. 721 00:35:05,233 --> 00:35:06,191 What do you mean it's not waving? 722 00:35:06,316 --> 00:35:07,400 Let me see what's happening! 723 00:35:08,025 --> 00:35:08,691 Jimmy, just cry! 724 00:35:09,483 --> 00:35:10,150 You're gonna call a taxi! 725 00:35:11,066 --> 00:35:13,733 Oh, come on. 726 00:35:14,191 --> 00:35:15,108 I'll give you a glass. 727 00:35:15,608 --> 00:35:15,983 I got towels. 728 00:35:16,358 --> 00:35:16,775 Oh my God! 729 00:35:18,025 --> 00:35:20,441 Oh, oh, oh, oh, oh! 730 00:35:20,858 --> 00:35:22,150 Oh, oh, are you calling a taxi? 731 00:35:22,483 --> 00:35:23,608 No, who are you calling? 732 00:35:24,775 --> 00:35:25,608 The fire department. 733 00:35:25,691 --> 00:35:26,650 The fire department! 734 00:35:27,066 --> 00:35:28,650 (screaming) 735 00:35:29,900 --> 00:35:32,733 How do you like them apples, kid? A 736 00:35:32,816 --> 00:35:35,025 ringside seat? A circle of life? 737 00:35:36,608 --> 00:35:38,233 They did good, kids. 738 00:35:39,191 --> 00:35:52,775 That is the moon. That is 739 00:35:52,858 --> 00:35:55,275 the moon. And look, look, look. 740 00:35:56,733 --> 00:35:59,441 There's another moon. That's 741 00:35:59,525 --> 00:36:00,525 another moon, that's right. 742 00:36:00,608 --> 00:36:03,066 So we have to. We have to. There's one 743 00:36:03,150 --> 00:36:06,275 moon. And there's the other moon. 744 00:36:09,983 --> 00:36:18,983 What a beautiful angel. Yes, you are. 745 00:36:20,900 --> 00:36:22,233 You're the most beautiful 746 00:36:22,316 --> 00:36:25,400 girl. What is that going to be? 747 00:36:25,900 --> 00:36:28,900 What are you doing working? Yeah. You 748 00:36:28,983 --> 00:36:30,400 make mommy so happy. 749 00:36:30,900 --> 00:36:34,858 I'm so happy. You want to go get 750 00:36:34,941 --> 00:36:35,483 something to eat? 751 00:36:36,358 --> 00:36:38,816 Yeah, let's go. Come on. 752 00:36:39,400 --> 00:36:40,900 Apple sauce. You want apple sauce? 753 00:36:42,316 --> 00:36:51,691 I know. Oh, you think 754 00:36:51,775 --> 00:36:52,733 you can get that back? 755 00:36:53,941 --> 00:36:54,900 You can get some lemon, 756 00:36:55,150 --> 00:36:58,525 right? You can take one now? Yeah. 757 00:37:28,900 --> 00:37:32,108 Vanessa, look who's here. Daddy's at 758 00:37:32,191 --> 00:37:34,775 home. What are you doing? 759 00:37:36,025 --> 00:37:41,191 I got the job. What? Congratulations. 760 00:37:42,066 --> 00:37:45,691 They hired me on the spot. You girls are 761 00:37:45,775 --> 00:37:46,983 looking at the newest salesman 762 00:37:47,066 --> 00:37:48,233 of the 12th largest life 763 00:37:48,316 --> 00:37:49,691 insurance company in America. 764 00:37:51,025 --> 00:37:53,400 That is so great, Richard. Yeah, it's an 765 00:37:53,483 --> 00:37:54,650 opportunity of a lifetime. 766 00:37:55,900 --> 00:37:59,233 Are you happy? I'm sorry. 767 00:38:00,525 --> 00:38:02,025 We've done everything we can. 768 00:38:09,900 --> 00:38:12,441 Okay, everybody ready? Roll it. 769 00:38:12,941 --> 00:38:16,441 Is that working? Stop it, Jimmy. 770 00:38:16,900 --> 00:38:21,108 We need a fourth for Vanessa. Oh my God, 771 00:38:21,191 --> 00:38:21,816 the minimum was mine. 772 00:38:21,900 --> 00:38:24,233 Love Christmas. That was 773 00:38:24,316 --> 00:38:25,900 the year we got our dream. 774 00:38:26,400 --> 00:38:27,983 It cost me damn fortune. 775 00:38:28,233 --> 00:38:29,525 It almost cut my hand off. 776 00:38:30,358 --> 00:38:33,191 That was quite a big... A plastic tree. 777 00:38:33,275 --> 00:38:36,650 Oh my God. What did you do to my hair? 778 00:38:37,400 --> 00:38:40,733 That was me. That was me. 779 00:38:41,608 --> 00:38:42,900 I think it's like pom poms or something. 780 00:38:44,150 --> 00:38:46,733 Little Ricky, this is the next Ringo. 781 00:38:47,525 --> 00:38:49,816 Right there. You're being drunk. 782 00:38:49,900 --> 00:38:52,025 Hey, Rich, you always had an 783 00:38:52,108 --> 00:38:53,191 interest in music, didn't you? 784 00:38:53,775 --> 00:38:56,025 Me? No. No, that wasn't me, Ted. 785 00:38:56,108 --> 00:38:57,483 Sure you did. I remember. 786 00:38:57,775 --> 00:38:58,650 You played in the combo. 787 00:38:58,900 --> 00:38:59,733 You were thinking of 788 00:38:59,816 --> 00:39:00,858 applying to a music school. 789 00:39:01,108 --> 00:39:02,983 Music school? No. No, no. 790 00:39:03,066 --> 00:39:04,858 No, no, it was the Art Academy. Richard 791 00:39:04,941 --> 00:39:05,733 was going to apply to 792 00:39:05,816 --> 00:39:06,608 the Institute of Arts. 793 00:39:07,525 --> 00:39:10,566 Yeah, well, you know. We all were sure 794 00:39:10,650 --> 00:39:11,691 you were going to be somebody. 795 00:39:13,275 --> 00:39:14,650 Well, it just didn't work out. 796 00:39:20,900 --> 00:39:22,525 All right. That's it, baby. 797 00:39:23,941 --> 00:39:25,108 Now, say money. 798 00:39:25,816 --> 00:39:26,025 Money! 799 00:39:26,900 --> 00:39:28,025 Say more money! 800 00:39:28,441 --> 00:39:29,025 Money money! 801 00:39:33,900 --> 00:39:34,025 Wow. 802 00:39:35,316 --> 00:39:36,441 And have you heard of this 803 00:39:36,525 --> 00:39:37,483 new thing called television? 804 00:39:38,108 --> 00:39:39,233 Is that the radio with pictures? 805 00:39:39,566 --> 00:39:41,900 Yes. And we're watching its development 806 00:39:41,983 --> 00:39:43,941 very closely, so to speak. 807 00:39:44,900 --> 00:39:46,941 And we feel a chair like this might be 808 00:39:47,025 --> 00:39:49,358 the perfect complement to a home 809 00:39:49,441 --> 00:39:50,733 television ensemble. 810 00:39:51,941 --> 00:39:54,858 I have to hand it to you, Leo. This 811 00:39:54,941 --> 00:39:56,775 Ottoman feature is really special. 812 00:39:57,025 --> 00:39:58,941 Well, I'm glad you appreciate it. I've 813 00:39:59,025 --> 00:40:00,650 been developing it for quite some time. 814 00:40:01,025 --> 00:40:01,983 And you know what else is 815 00:40:02,066 --> 00:40:04,400 pretty special? This highmoe. 816 00:40:05,900 --> 00:40:07,941 What's your secret, Mrs. Bigman? 817 00:40:08,275 --> 00:40:10,400 Oh, well, goodness. Nothing special. Just 818 00:40:10,483 --> 00:40:12,900 a C-Grip 7 ginger ale and 819 00:40:12,983 --> 00:40:13,816 a little squeeze of lemon. 820 00:40:13,900 --> 00:40:16,483 Oh. And the ginger ale is Canada dry. 821 00:40:16,691 --> 00:40:17,608 Oh, yeah, Canada dry. 822 00:40:17,691 --> 00:40:18,191 Just the good stuff. 823 00:40:18,400 --> 00:40:20,066 Uh-huh. Yeah, well, it's delicious. 824 00:40:20,441 --> 00:40:21,816 But I'd like to get to know 825 00:40:21,900 --> 00:40:23,025 a little more about you two. 826 00:40:23,858 --> 00:40:24,441 How did you meet? 827 00:40:25,066 --> 00:40:25,733 How did we meet? 828 00:40:25,941 --> 00:40:27,233 Yeah. How did you meet? 829 00:40:29,900 --> 00:40:30,733 You want to tell us? 830 00:40:31,441 --> 00:40:32,566 He followed me home. 831 00:40:33,400 --> 00:40:34,191 Followed you home? 832 00:40:34,525 --> 00:40:36,441 I used to see her run by the window where 833 00:40:36,525 --> 00:40:38,483 I worked. She was always running. 834 00:40:38,691 --> 00:40:39,525 I was always late. 835 00:40:40,191 --> 00:40:41,358 So one day I followed her 836 00:40:41,441 --> 00:40:41,816 and saw where she lived. 837 00:40:41,900 --> 00:40:43,483 And the rest is history. 838 00:40:43,941 --> 00:40:45,316 Inspirational. 839 00:40:45,525 --> 00:40:47,191 I know. Sometimes our 840 00:40:47,275 --> 00:40:48,941 life is just like fairy tale. 841 00:40:51,566 --> 00:40:53,025 Oh, I'm not talking about your wife. I'm 842 00:40:53,108 --> 00:40:54,566 talking about the swivel feature. 843 00:40:54,650 --> 00:40:54,816 Oh. 844 00:40:55,691 --> 00:40:57,858 Absolutely inspired. 845 00:40:58,191 --> 00:40:58,816 What did I do? 846 00:40:58,900 --> 00:41:02,150 I feel so good tonight. I do. I woke up 847 00:41:02,233 --> 00:41:03,358 five o'clock this morning, 848 00:41:03,441 --> 00:41:05,025 trembling and shaking all over. 849 00:41:05,441 --> 00:41:06,483 I fell asleep on my 850 00:41:06,566 --> 00:41:07,858 electric toothbrush in my mouth. 851 00:41:08,108 --> 00:41:08,483 That's my... 852 00:41:08,900 --> 00:41:10,691 And another reason I don't feel good. 853 00:41:10,900 --> 00:41:11,191 Don't! 854 00:41:11,275 --> 00:41:12,400 I'm getting worried about Jesus. 855 00:41:12,900 --> 00:41:13,441 Don't! Put down! 856 00:41:13,733 --> 00:41:14,650 I am a clean-up. 857 00:41:15,150 --> 00:41:16,650 I see a ghost. 858 00:41:16,983 --> 00:41:17,983 I see a ghost. 859 00:41:18,233 --> 00:41:19,316 It's not a whole lot of gold. 860 00:41:19,608 --> 00:41:20,983 I can't believe the thousand-hundred. 861 00:41:21,566 --> 00:41:21,900 A ghost! 862 00:41:22,691 --> 00:41:23,150 It's a... 863 00:41:23,900 --> 00:41:24,150 Ghost! 864 00:41:24,900 --> 00:41:25,900 Don't chase me, ghost. 865 00:41:26,108 --> 00:41:26,608 Help me! 866 00:41:26,900 --> 00:41:28,233 I don't want this, motherfucker! 867 00:41:28,650 --> 00:41:29,483 It's a ghost! 868 00:41:29,941 --> 00:41:30,233 Stop! 869 00:41:30,941 --> 00:41:31,150 Mommy! 870 00:41:31,900 --> 00:41:32,816 Mommy! 871 00:41:32,900 --> 00:41:33,066 No! 872 00:41:33,233 --> 00:41:33,691 Look at her! 873 00:41:34,066 --> 00:41:35,191 It's how I found it, Mama! 874 00:41:35,400 --> 00:41:36,525 There's a ghost in the house! 875 00:41:37,233 --> 00:41:37,691 There she goes! 876 00:41:38,191 --> 00:41:38,400 See! 877 00:41:38,900 --> 00:41:39,233 There! 878 00:41:39,316 --> 00:41:39,775 Do you see it? 879 00:41:39,858 --> 00:41:40,900 I see it! 880 00:41:41,108 --> 00:41:41,858 I see the ghost! 881 00:41:42,358 --> 00:41:42,525 Okay! 882 00:41:42,900 --> 00:41:42,941 Okay! 883 00:41:42,983 --> 00:41:43,650 Get the ghost! 884 00:41:44,941 --> 00:41:46,025 Here's my monitor. 885 00:41:46,691 --> 00:41:47,191 Look at that! 886 00:41:48,066 --> 00:41:49,108 This is my... 887 00:41:49,525 --> 00:41:49,691 This is my... 888 00:41:49,775 --> 00:41:49,941 Yes! 889 00:41:50,275 --> 00:41:51,275 This is my... 890 00:41:52,733 --> 00:41:53,150 Vanessa! 891 00:41:53,900 --> 00:41:55,900 Vanessa, face the camera and sit still! 892 00:41:58,691 --> 00:42:00,108 That young lady is spoiled. 893 00:42:00,608 --> 00:42:00,900 Really? 894 00:42:02,275 --> 00:42:02,483 Spoil? 895 00:42:07,900 --> 00:42:09,858 Oh, I'm late. 896 00:42:11,608 --> 00:42:12,733 Vanessa's in bed already. 897 00:42:12,816 --> 00:42:14,025 She's out like a light. 898 00:42:14,566 --> 00:42:15,983 Oh, I wanted to see her. 899 00:42:17,733 --> 00:42:19,400 So, how was her first day of school? 900 00:42:19,775 --> 00:42:20,566 She loved it. 901 00:42:20,900 --> 00:42:22,108 Loves her teacher, too. 902 00:42:22,191 --> 00:42:22,566 Great! 903 00:42:24,900 --> 00:42:25,108 Richard? 904 00:42:25,650 --> 00:42:25,900 Yeah? 905 00:42:27,316 --> 00:42:29,108 I think it's time we had our own house. 906 00:42:30,900 --> 00:42:32,191 Oh, here we go again. 907 00:42:32,275 --> 00:42:33,441 No, our own house. 908 00:42:33,525 --> 00:42:34,275 One that we can raise 909 00:42:34,358 --> 00:42:36,316 Vanessa in our own home. 910 00:42:36,483 --> 00:42:36,858 Honey, we've been 911 00:42:36,941 --> 00:42:38,233 through this a million times. 912 00:42:38,316 --> 00:42:39,566 The mortgage rates are at 9%. 913 00:42:40,191 --> 00:42:42,150 And Johnson just put through the biggest 914 00:42:42,233 --> 00:42:43,441 tax-size since World War II. 915 00:42:43,525 --> 00:42:44,858 We can't swing it right now. 916 00:42:44,941 --> 00:42:45,233 We just... 917 00:42:45,775 --> 00:42:46,483 We can't. 918 00:42:48,441 --> 00:42:49,316 Then I'm getting a new sofa. 919 00:42:50,108 --> 00:42:50,441 Why? 920 00:42:50,525 --> 00:42:51,775 Because I can't stand looking at this 921 00:42:51,858 --> 00:42:53,483 antique of your mother's another minute. 922 00:42:53,566 --> 00:42:53,858 Antique? 923 00:42:53,941 --> 00:42:55,066 And another thing, you're gonna have to 924 00:42:55,150 --> 00:42:55,816 handle it with her because I don't want to hear about it. 925 00:42:55,900 --> 00:42:57,650 Well, why not just get a new 926 00:42:57,733 --> 00:42:59,150 coffee table while we're at it? 927 00:42:59,233 --> 00:42:59,650 Thank you. 928 00:43:00,608 --> 00:43:01,566 Now, wait right there. 929 00:43:04,483 --> 00:43:05,900 I believe I'm hearing our song. 930 00:43:25,900 --> 00:43:27,900 Let you always 931 00:43:33,108 --> 00:43:39,316 Let it be me 932 00:43:46,900 --> 00:43:48,400 Daddy, go faster! 933 00:43:49,066 --> 00:43:50,566 No matter how far you travel, no matter 934 00:43:50,650 --> 00:43:52,608 what we see, right here 935 00:43:52,691 --> 00:43:54,816 is where we want to be. 936 00:43:54,900 --> 00:43:59,358 And I say to you, with very much glee, if 937 00:43:59,441 --> 00:44:00,358 I was you, I'd run and 938 00:44:00,441 --> 00:44:01,775 take a great big pee. 939 00:44:02,816 --> 00:44:04,858 But before this out of bed, I want to 940 00:44:04,941 --> 00:44:07,983 make quite clear, no more drinking beer. 941 00:44:09,983 --> 00:44:13,608 Early to bed, early to vibes, makes a man 942 00:44:13,691 --> 00:44:15,983 healthy, wealthy and wise. 943 00:44:16,066 --> 00:44:18,691 It's easy to win a one-man race. 944 00:44:19,441 --> 00:44:20,900 And God, elder brother, 945 00:44:20,983 --> 00:44:22,525 engage young James Young. 946 00:44:22,900 --> 00:44:25,025 Well done is better than well said. 947 00:44:25,108 --> 00:44:26,525 By failing to prepare, 948 00:44:26,608 --> 00:44:27,816 you are preparing to fail. 949 00:44:27,900 --> 00:44:28,858 He that falls in love with 950 00:44:28,941 --> 00:44:30,358 himself shall have no rivals. 951 00:44:30,816 --> 00:44:32,525 I must say, the ladies of my quilt would 952 00:44:32,608 --> 00:44:33,525 be our beginning to speak 953 00:44:33,608 --> 00:44:34,941 highly of your father's ideas. 954 00:44:35,358 --> 00:44:37,191 Oh, Lizzy, that's bald dash. In a year's 955 00:44:37,275 --> 00:44:38,775 time, no one will remember 956 00:44:38,858 --> 00:44:40,775 the great Benjamin Franklin. 957 00:44:41,108 --> 00:44:42,900 I enjoy the abhors with 958 00:44:42,983 --> 00:44:44,691 mature women for three reasons. 959 00:44:45,025 --> 00:44:47,275 They do not tell, they do not swell, and 960 00:44:47,358 --> 00:44:48,400 they are grateful as hell. 961 00:44:49,900 --> 00:44:51,816 You win, little son of a... 962 00:44:51,900 --> 00:44:52,900 Go, baby, go, Jimmy! 963 00:44:54,900 --> 00:44:58,191 What fine boots upon thee, my lady? 964 00:44:58,441 --> 00:45:00,566 These boots were made for walking, baby. 965 00:45:00,983 --> 00:45:02,691 And that's just what they'll do. 966 00:45:04,608 --> 00:45:05,900 Mom, let me help you with that. 967 00:45:06,983 --> 00:45:09,025 Pulling out the trusty table extension. 968 00:45:09,275 --> 00:45:12,108 I'm not expecting a huge bag of rope. 969 00:45:12,191 --> 00:45:13,816 No, just the usual family. 970 00:45:14,316 --> 00:45:16,566 But I invited Ted and Virg and the kids. 971 00:45:17,483 --> 00:45:19,025 They're Thanksgiving orphans this year. 972 00:45:19,316 --> 00:45:20,441 The more the merrier I say, as 973 00:45:20,525 --> 00:45:20,816 long as we don't have turkey. 974 00:45:20,900 --> 00:45:23,733 I got an 18-pounder. It should be enough. 975 00:45:23,983 --> 00:45:25,358 I hope you got enough wine. You know how 976 00:45:25,441 --> 00:45:26,816 Ted likes to put it away? 977 00:45:26,900 --> 00:45:27,900 You're one to talk. 978 00:45:28,900 --> 00:45:29,608 Huh? Nothing. 979 00:45:29,900 --> 00:45:30,400 What'd you say? 980 00:45:31,025 --> 00:45:31,983 I got something to say. 981 00:45:37,025 --> 00:45:37,650 I listened yesterday. 982 00:45:38,983 --> 00:45:40,900 You did what? I signed up for the Navy. 983 00:45:41,983 --> 00:45:43,941 The Navy? Christ, Jimmy. What about 984 00:45:44,025 --> 00:45:45,275 college? You're deferment. 985 00:45:45,358 --> 00:45:46,358 I was thinking I'd apply to the fire 986 00:45:46,441 --> 00:45:47,233 academy when I get out. 987 00:45:47,900 --> 00:45:49,150 You know, be a firefighter. Don't you 988 00:45:49,233 --> 00:45:50,775 know there's still a war going on? 989 00:45:50,858 --> 00:45:51,566 A ship just went down 990 00:45:51,650 --> 00:45:52,691 to the South China Sea? 991 00:45:52,775 --> 00:45:53,483 Yeah, well, somebody in this 992 00:45:53,566 --> 00:45:54,483 family has to do their part. 993 00:45:54,816 --> 00:45:56,733 I did my part for all of you! 994 00:45:57,108 --> 00:45:57,858 I don't know what to say. 995 00:45:58,191 --> 00:45:59,316 Well, how about thank you? 996 00:45:59,941 --> 00:46:01,025 Thank you for your service. 997 00:46:01,108 --> 00:46:02,191 Oh, bullshit. No one ever 998 00:46:02,275 --> 00:46:03,150 thanked me for my service. 999 00:46:03,525 --> 00:46:04,066 Seriously, I don't know 1000 00:46:04,150 --> 00:46:05,150 what to say. Well, then zip it. 1001 00:46:05,900 --> 00:46:07,358 Last thing I need is a 1002 00:46:07,441 --> 00:46:08,441 lecture from my do-nothing brother. 1003 00:46:09,316 --> 00:46:10,275 You're such a jerk, 1004 00:46:10,358 --> 00:46:11,650 Jimmy. Who is the mighty? 1005 00:46:12,525 --> 00:46:14,066 Let's not let this ruin Thanksgiving. 1006 00:46:15,233 --> 00:46:15,816 He'll be fine. 1007 00:46:15,900 --> 00:46:17,441 Yeah, he'll be fine. 1008 00:46:20,108 --> 00:46:21,650 My little brother joins the Navy. 1009 00:46:22,191 --> 00:46:24,066 I felt so fortunate to avoid the drought. 1010 00:46:24,608 --> 00:46:25,358 And now Jimmy's gonna 1011 00:46:25,441 --> 00:46:26,441 fight the Communists? 1012 00:46:26,858 --> 00:46:27,691 I wait for America. 1013 00:46:30,608 --> 00:46:33,941 I think it's time. For bed? I'm dead. 1014 00:46:34,400 --> 00:46:36,983 No. For us to have a place of our own, 1015 00:46:37,066 --> 00:46:37,816 where we can have our 1016 00:46:37,900 --> 00:46:39,483 Thanksgiving in our own home. 1017 00:46:40,025 --> 00:46:41,025 Well, we've almost set up 1018 00:46:41,108 --> 00:46:42,650 enough. It won't be long now. 1019 00:46:42,900 --> 00:46:44,816 You set that last Thanksgiving, Richard? 1020 00:46:44,900 --> 00:46:47,441 Because I am not going to be strapped 1021 00:46:47,525 --> 00:46:48,900 with a mortgage I can't afford. 1022 00:46:49,441 --> 00:46:50,816 Okay, well, I'm getting a part-time job. 1023 00:46:51,233 --> 00:46:51,858 Amy said that there's an 1024 00:46:51,941 --> 00:46:52,983 opening for a receptionist 1025 00:46:53,066 --> 00:46:53,858 at the law firm she worked for. 1026 00:46:53,941 --> 00:46:55,400 A part-time job makes no sense. 1027 00:46:56,400 --> 00:46:57,191 After taxes, what are 1028 00:46:57,275 --> 00:46:58,025 you gonna have to show for? 1029 00:46:58,108 --> 00:46:59,566 Oh, my God, your obsession with taxes. 1030 00:46:59,650 --> 00:47:00,441 You just don't get it. 1031 00:47:00,525 --> 00:47:00,775 Well, after hire a babysitter from Vanessa, 1032 00:47:00,941 --> 00:47:03,400 I'm gonna run at least $15 a week. 1033 00:47:03,483 --> 00:47:04,025 Richard, you and me, 1034 00:47:04,108 --> 00:47:04,900 we need our own space. 1035 00:47:04,983 --> 00:47:06,691 So you want us to take on more debt? 1036 00:47:06,775 --> 00:47:07,400 We haven't paid off 1037 00:47:07,483 --> 00:47:08,316 your new furniture yet. 1038 00:47:08,400 --> 00:47:09,150 Okay, so what are we gonna do? 1039 00:47:09,233 --> 00:47:09,900 We're just gonna live in 1040 00:47:09,983 --> 00:47:11,733 this commune until we die? 1041 00:47:11,941 --> 00:47:12,650 I have an idea. 1042 00:47:12,900 --> 00:47:14,650 Why don't you join the Navy? 1043 00:47:15,816 --> 00:47:18,316 Why don't you have another glass of wine? 1044 00:47:19,983 --> 00:47:21,108 Rose, is this leather? 1045 00:47:21,900 --> 00:47:23,150 No, it's Naga High. 1046 00:47:23,233 --> 00:47:23,941 Naga High? 1047 00:47:24,358 --> 00:47:25,150 Margaret bought it. 1048 00:47:25,233 --> 00:47:26,483 Seems like it were as well. 1049 00:47:26,691 --> 00:47:28,316 It's not really my taste. It's like 1050 00:47:28,400 --> 00:47:29,816 something you would have in an office. 1051 00:47:30,316 --> 00:47:31,775 Virginia, can I get you another drink? 1052 00:47:32,233 --> 00:47:33,525 Oh, my, no. 1053 00:47:34,566 --> 00:47:36,191 No, I'm already getting sleepy. 1054 00:47:36,900 --> 00:47:37,691 How about you, Toni? 1055 00:47:38,025 --> 00:47:39,566 You're a wine awake. You're not gonna let 1056 00:47:39,650 --> 00:47:40,816 this good bourbon go to waste, are you? 1057 00:47:40,900 --> 00:47:42,525 Okay, but don't blame me if 1058 00:47:42,608 --> 00:47:43,733 you have to carry me home. 1059 00:47:43,900 --> 00:47:46,275 Hey, Rose, tell us the joke. 1060 00:47:46,358 --> 00:47:46,691 What joke? 1061 00:47:47,066 --> 00:47:48,400 Wait, what joke? You're a joke. Do you 1062 00:47:48,483 --> 00:47:49,400 know the one about the doctor? 1063 00:47:49,483 --> 00:47:50,775 Oh, goodness. No, you tell it. 1064 00:47:50,858 --> 00:47:52,108 No, go on. You tell it so good. 1065 00:47:52,191 --> 00:47:53,275 No, you tell it. 1066 00:47:53,358 --> 00:47:54,775 Come on, Rose. Tell us the joke. 1067 00:47:54,858 --> 00:47:57,525 Okay, fine. So there's a guy, and he 1068 00:47:57,608 --> 00:47:59,650 calls his doctor for some test results. 1069 00:47:59,733 --> 00:48:02,483 And the doctor says, "So, Mr. Jones, I 1070 00:48:02,566 --> 00:48:03,525 have some good news 1071 00:48:03,608 --> 00:48:05,066 and I have some bad news. 1072 00:48:05,400 --> 00:48:06,608 The good news is that 1073 00:48:06,691 --> 00:48:07,816 you have 24 hours to live." 1074 00:48:07,900 --> 00:48:11,108 That's the good news. The guy screams, 1075 00:48:11,191 --> 00:48:12,566 "What's the bad news?" 1076 00:48:13,525 --> 00:48:14,900 I should have told you yesterday. 1077 00:48:15,441 --> 00:48:18,316 (Laughter) 1078 00:48:18,400 --> 00:48:20,650 It's the bad news, is there anything? 1079 00:48:21,275 --> 00:48:22,775 Tell it so good. 1080 00:48:22,900 --> 00:48:25,108 Toni, are you okay? 1081 00:48:25,483 --> 00:48:26,983 Hi. You want some more of your test? 1082 00:48:28,775 --> 00:48:29,025 Teddy? 1083 00:48:29,983 --> 00:48:30,941 Teddy. 1084 00:48:35,025 --> 00:48:35,441 Teddy. 1085 00:48:35,775 --> 00:48:35,816 Teddy! 1086 00:48:35,900 --> 00:48:36,775 Teddy! 1087 00:48:36,900 --> 00:48:38,733 Rose, do something! 1088 00:48:38,983 --> 00:48:39,525 Do you want any of these 1089 00:48:39,608 --> 00:48:40,650 numbers to do that for us? 1090 00:48:41,233 --> 00:48:42,858 A glass of water or something? 1091 00:48:43,233 --> 00:48:44,441 A mountain, a mountain. 1092 00:48:44,941 --> 00:48:45,150 Teddy! 1093 00:48:49,775 --> 00:48:49,858 What? 1094 00:48:51,358 --> 00:48:52,400 Dad passed away. 1095 00:48:53,525 --> 00:48:54,025 He did? 1096 00:48:56,566 --> 00:48:56,775 When? 1097 00:48:58,150 --> 00:48:58,941 20 minutes ago. 1098 00:49:01,733 --> 00:49:02,483 He never woke up. 1099 00:49:03,900 --> 00:49:05,400 Well, at least he died laughing. 1100 00:49:07,275 --> 00:49:09,483 Why did I have to tell that stupid joke? 1101 00:49:11,400 --> 00:49:12,275 I don't know, Rose. 1102 00:49:14,400 --> 00:49:15,608 I don't know. I guess 1103 00:49:15,691 --> 00:49:16,816 I'll go be with Virginia. 1104 00:49:17,025 --> 00:49:18,108 I'll come with you. 1105 00:49:29,900 --> 00:49:31,483 Why, God? 1106 00:49:33,275 --> 00:49:33,316 Why? 1107 00:49:34,900 --> 00:49:37,066 Why did you let this happen? 1108 00:49:44,483 --> 00:49:45,816 Surprised they're having an open casket. 1109 00:49:46,941 --> 00:49:48,066 Why do you say that? 1110 00:49:49,358 --> 00:49:50,150 You said there's not much 1111 00:49:50,233 --> 00:49:51,483 left after a plane crash. 1112 00:49:52,483 --> 00:49:54,816 He didn't die in a plane crash. 1113 00:49:55,900 --> 00:49:56,525 He didn't? 1114 00:49:57,025 --> 00:49:57,233 No. 1115 00:49:58,358 --> 00:49:59,525 The influenza cut him. 1116 00:50:02,900 --> 00:50:05,733 I rode my bicycle past 1117 00:50:05,816 --> 00:50:08,483 your window last night. 1118 00:50:09,316 --> 00:50:13,441 I roller skated to your door at daylight. 1119 00:50:14,608 --> 00:50:19,775 It almost seems like you're avoiding me. 1120 00:50:20,941 --> 00:50:22,858 I'm okay alone if 1121 00:50:22,941 --> 00:50:23,816 you've got something to eat. 1122 00:50:24,150 --> 00:50:24,400 Hello? 1123 00:50:25,150 --> 00:50:25,983 Vanessa got her head 1124 00:50:26,066 --> 00:50:27,150 stuck in a fireplace. 1125 00:50:28,900 --> 00:50:30,816 And she wants to sue Santa. 1126 00:50:30,900 --> 00:50:32,025 For what? 1127 00:50:33,066 --> 00:50:34,733 For emotional chimney drama. 1128 00:50:35,525 --> 00:50:36,941 Chimney drama. That's dangerous. 1129 00:50:38,691 --> 00:50:39,816 She cracks me up. 1130 00:50:40,775 --> 00:50:42,233 Keep those eyes closed now. 1131 00:50:43,150 --> 00:50:44,316 Keep them closed. 1132 00:50:46,900 --> 00:50:49,983 Three, two, one. Open your eyes. 1133 00:50:51,400 --> 00:50:53,400 That's the first one we've ever had. 1134 00:50:53,816 --> 00:50:54,025 Beautiful. 1135 00:50:54,483 --> 00:50:55,358 You think so? 1136 00:50:55,441 --> 00:50:55,566 Yeah. 1137 00:50:55,650 --> 00:50:56,483 She's the best one on the 1138 00:50:56,566 --> 00:50:57,858 lot. Look how cool he is. 1139 00:50:58,900 --> 00:50:59,733 Now, I have one more 1140 00:50:59,816 --> 00:51:01,025 present just for you. 1141 00:51:02,900 --> 00:51:04,608 Now, these are rough, but 1142 00:51:04,691 --> 00:51:05,941 they will give you a good idea. 1143 00:51:06,316 --> 00:51:07,900 I thought, if we are 1144 00:51:07,983 --> 00:51:09,400 going to have our own house, 1145 00:51:10,983 --> 00:51:12,191 I shall design it. 1146 00:51:13,900 --> 00:51:16,066 Oh, my gosh. Richard. 1147 00:51:16,400 --> 00:51:17,983 About 2,500 square feet. 1148 00:51:19,816 --> 00:51:20,733 With an open kitchen 1149 00:51:20,816 --> 00:51:22,900 plan, breakfast nook. 1150 00:51:24,441 --> 00:51:26,066 I know how much you love window seats. 1151 00:51:27,691 --> 00:51:29,775 Vanessa can have her own bathroom. 1152 00:51:30,150 --> 00:51:31,941 You can have your own walk-in closet with 1153 00:51:32,025 --> 00:51:33,233 a shelf just for your shoes. 1154 00:51:33,608 --> 00:51:34,025 Richard, I didn't 1155 00:51:34,108 --> 00:51:35,400 even think you heard me. 1156 00:51:36,483 --> 00:51:37,233 Wait, did you end up 1157 00:51:37,316 --> 00:51:38,858 getting the raise on a promotion? 1158 00:51:39,150 --> 00:51:40,191 No, no, but things are 1159 00:51:40,275 --> 00:51:41,483 picking up down at the front. 1160 00:51:41,900 --> 00:51:43,858 I don't even know what to say. 1161 00:51:45,233 --> 00:51:46,108 You don't have to say anything. 1162 00:51:48,566 --> 00:51:49,691 Oh, you know, Billy, 1163 00:51:49,858 --> 00:51:51,733 I was just your grave 1164 00:51:51,900 --> 00:51:53,941 when I first passed 1165 00:51:54,025 --> 00:51:55,358 through this tiny hamlet. 1166 00:51:55,900 --> 00:51:57,941 It's quite strange to me. 1167 00:51:58,566 --> 00:51:59,816 Coming back to visit my 1168 00:51:59,900 --> 00:52:01,816 son after all his time 1169 00:52:01,900 --> 00:52:03,608 and now with my grandson. 1170 00:52:04,816 --> 00:52:06,566 Grandpa, will you promise not to argue 1171 00:52:06,650 --> 00:52:07,400 politics with father? 1172 00:52:09,566 --> 00:52:10,066 I promise. 1173 00:52:12,400 --> 00:52:15,233 Man, I have a dispatch from that forum. 1174 00:52:16,025 --> 00:52:17,858 Signed by General Washington himself. 1175 00:52:18,566 --> 00:52:19,650 The British have surrendered. 1176 00:52:20,775 --> 00:52:22,316 The war is over. We have won. 1177 00:52:24,525 --> 00:52:25,441 Now what? 1178 00:52:25,608 --> 00:52:27,900 Mommy! Mommy! 1179 00:52:28,233 --> 00:52:30,191 What happened, honey? 1180 00:52:30,275 --> 00:52:31,441 I lost my ribbon! 1181 00:52:32,566 --> 00:52:33,108 Your what? 1182 00:52:33,733 --> 00:52:36,858 My little first place ribbon from school. 1183 00:52:37,525 --> 00:52:38,650 You lost the what? 1184 00:52:38,900 --> 00:52:40,150 My ribbon! 1185 00:52:40,900 --> 00:52:43,150 Where's the last place you saw it? 1186 00:52:43,566 --> 00:52:44,900 It went both back. 1187 00:52:45,608 --> 00:52:46,900 Let's go look. Come on. 1188 00:52:46,983 --> 00:52:47,691 What's going on? 1189 00:52:47,775 --> 00:52:49,275 Oh, we lost the blue school ribbon. 1190 00:52:49,900 --> 00:52:52,108 I didn't get the raise. 1191 00:52:56,275 --> 00:52:57,400 I'm sorry, Richard. 1192 00:52:58,400 --> 00:52:59,983 A lot of heads on the chopping block. 1193 00:53:00,566 --> 00:53:02,275 They're downsizing at headquarters. 1194 00:53:10,900 --> 00:53:11,566 Vanessa? 1195 00:53:12,983 --> 00:53:14,108 Vanessa! 1196 00:53:15,150 --> 00:53:17,483 Vanessa, look what Mommy found! 1197 00:53:20,900 --> 00:53:22,358 Thank you, Mommy! 1198 00:53:22,441 --> 00:53:24,191 It was in between the sofa cushions. 1199 00:53:24,275 --> 00:53:24,858 What's going on? 1200 00:53:24,941 --> 00:53:25,858 Look what Mommy found! 1201 00:53:26,233 --> 00:53:27,066 Hey, hey! 1202 00:53:27,900 --> 00:53:28,608 Where was it? 1203 00:53:28,691 --> 00:53:29,441 In between the sofa. 1204 00:53:29,900 --> 00:53:30,941 How did it get there? 1205 00:53:31,150 --> 00:53:32,108 God put it there. 1206 00:53:32,191 --> 00:53:32,733 Oh, he did? 1207 00:53:33,191 --> 00:53:33,941 Because I prayed. 1208 00:53:34,608 --> 00:53:35,275 Well, some people 1209 00:53:35,358 --> 00:53:36,983 would call that a miracle. 1210 00:53:37,608 --> 00:53:38,941 I'm gonna go put it away. 1211 00:53:39,025 --> 00:53:41,150 You better put that in a very safe place. 1212 00:53:42,150 --> 00:53:43,483 A moment will always remember. 1213 00:53:44,650 --> 00:53:45,900 That is for sure. 1214 00:53:50,900 --> 00:53:52,233 Vanessa, get the phone! 1215 00:53:54,191 --> 00:53:55,608 Get the phone, Vanessa! 1216 00:53:57,900 --> 00:53:58,816 Ah, the phone! 1217 00:53:59,191 --> 00:54:00,566 I'm waiting for... 1218 00:54:01,316 --> 00:54:02,608 How dare you! 1219 00:54:03,275 --> 00:54:03,900 Hello, phone! 1220 00:54:05,900 --> 00:54:07,441 Mary phone! 1221 00:54:11,608 --> 00:54:12,650 Yes, can I help you? 1222 00:54:12,900 --> 00:54:13,108 Hello. 1223 00:54:13,775 --> 00:54:14,816 Sorry to disturb you. 1224 00:54:14,900 --> 00:54:15,900 We're here from the 1225 00:54:15,983 --> 00:54:16,816 Archaeological Society. 1226 00:54:16,900 --> 00:54:18,775 Are you wondering if you had a moment? 1227 00:54:19,941 --> 00:54:20,691 Yes, certainly. 1228 00:54:21,483 --> 00:54:22,483 Please, come in. 1229 00:54:23,483 --> 00:54:24,275 Thank you. 1230 00:54:24,566 --> 00:54:26,066 Must excuse the mess. 1231 00:54:26,650 --> 00:54:27,358 I'm afraid I'm in the 1232 00:54:27,441 --> 00:54:28,900 middle of a deep clean. 1233 00:54:28,983 --> 00:54:29,566 I'm so sorry. 1234 00:54:30,025 --> 00:54:30,941 Oh, thank you so much. 1235 00:54:31,025 --> 00:54:31,733 I'm Earl Higgins. 1236 00:54:32,316 --> 00:54:33,025 These are my prize 1237 00:54:33,108 --> 00:54:34,608 students, Todd and Lisa. 1238 00:54:34,900 --> 00:54:36,191 It's a pleasure to meet you. 1239 00:54:36,275 --> 00:54:37,108 Please do come in. 1240 00:54:38,150 --> 00:54:38,900 Here, sit down. 1241 00:54:39,525 --> 00:54:39,900 Come on. 1242 00:54:39,983 --> 00:54:41,233 I'm sorry about the mess. 1243 00:54:42,275 --> 00:54:43,275 Can I get you something? 1244 00:54:43,900 --> 00:54:45,566 Some lemonade, perhaps? 1245 00:54:46,358 --> 00:54:48,816 It's homemade, my grandmother's recipe. 1246 00:54:48,900 --> 00:54:49,858 We don't want to take 1247 00:54:49,941 --> 00:54:51,066 up too much of your time. 1248 00:54:51,650 --> 00:54:52,691 We were just visiting the 1249 00:54:52,775 --> 00:54:54,400 historic house across the street. 1250 00:54:54,650 --> 00:54:55,483 Yes, isn't it marvelous? 1251 00:54:56,816 --> 00:54:58,400 It is one of the reasons I 1252 00:54:58,483 --> 00:54:59,483 fell in love with this house. 1253 00:55:00,150 --> 00:55:01,733 I am a fan of anything colonial. 1254 00:55:02,775 --> 00:55:02,941 Right. 1255 00:55:03,400 --> 00:55:04,941 Well, we are primarily involved with the 1256 00:55:05,025 --> 00:55:06,650 study of Native American culture, 1257 00:55:07,275 --> 00:55:09,775 but this is a rich archaeological area. 1258 00:55:10,191 --> 00:55:12,233 And we have reason to believe that your 1259 00:55:12,316 --> 00:55:12,900 property may 1260 00:55:12,983 --> 00:55:14,900 potentially be an important site. 1261 00:55:15,900 --> 00:55:16,525 Oh, my. 1262 00:55:17,650 --> 00:55:18,441 Well, imagine that. 1263 00:55:19,150 --> 00:55:20,650 Will you please try the lemonade? 1264 00:55:21,150 --> 00:55:22,358 It is a family tradition. 1265 00:55:23,566 --> 00:55:23,816 Yes? 1266 00:55:24,233 --> 00:55:24,858 Yes, I think. 1267 00:55:25,108 --> 00:55:26,108 Three lemonades coming 1268 00:55:26,191 --> 00:55:27,525 up, sweet or unsweetened. 1269 00:55:28,816 --> 00:55:29,441 Sweet, sweet, sweet. 1270 00:55:29,525 --> 00:55:30,775 Would you mind if I took 1271 00:55:30,858 --> 00:55:31,858 a look in your backyard? 1272 00:55:34,358 --> 00:55:35,983 Well, my husband isn't home right now, 1273 00:55:36,066 --> 00:55:38,025 but yes, I'm sure that's fine. 1274 00:55:38,108 --> 00:55:38,358 This way. 1275 00:55:40,233 --> 00:55:42,275 Well, your yard is the perfect size, 1276 00:55:43,150 --> 00:55:43,858 and there's plenty of 1277 00:55:43,941 --> 00:55:45,191 access in the back alley. 1278 00:55:47,900 --> 00:55:48,400 You have a little 1279 00:55:48,483 --> 00:55:49,733 fuzzy thing in your chin. 1280 00:55:51,191 --> 00:55:51,775 The other side. 1281 00:55:52,650 --> 00:55:53,400 A little lower. 1282 00:55:54,358 --> 00:55:54,858 Oh, yeah. 1283 00:55:55,483 --> 00:55:56,275 You got it. 1284 00:55:57,900 --> 00:55:59,400 You found my imperfection. 1285 00:56:00,108 --> 00:56:01,358 Are you ready to do the workout? 1286 00:56:02,900 --> 00:56:13,441 Hey, Vanessa, what's the story with that 1287 00:56:13,525 --> 00:56:14,483 mansion across the street? 1288 00:56:15,275 --> 00:56:16,983 William Franklin once lived there. 1289 00:56:17,233 --> 00:56:18,400 Is he the one that planted 1290 00:56:18,483 --> 00:56:19,400 the cherry tree or something? 1291 00:56:20,233 --> 00:56:21,608 Gosh, Bethany, you're such a spaz. 1292 00:56:22,483 --> 00:56:24,025 Thomas Jefferson is the one that chopped 1293 00:56:24,108 --> 00:56:25,150 down the cherry tree. 1294 00:56:25,400 --> 00:56:26,191 He didn't plant it. 1295 00:56:26,900 --> 00:56:27,983 William Franklin is Benjamin 1296 00:56:28,066 --> 00:56:29,816 Franklin's illegitimate son. 1297 00:56:29,900 --> 00:56:31,858 Oh, shit. How do you know that? 1298 00:56:32,316 --> 00:56:33,316 My mother belongs to a 1299 00:56:33,400 --> 00:56:34,358 historical book club. 1300 00:56:34,941 --> 00:56:35,191 Cool. 1301 00:56:35,566 --> 00:56:37,150 My mother belongs to a book club, but all 1302 00:56:37,233 --> 00:56:38,108 they do is get sheep face. 1303 00:56:39,900 --> 00:56:39,983 Damn. 1304 00:56:40,900 --> 00:56:41,941 No more aerobics tonight. 1305 00:57:00,900 --> 00:57:03,025 Rose, I'm back. 1306 00:57:04,066 --> 00:57:05,650 Everyone's power's out, 1307 00:57:05,733 --> 00:57:06,566 the whole neighborhood. 1308 00:57:07,608 --> 00:57:08,900 They were out of batteries, 1309 00:57:09,358 --> 00:57:10,816 but I got you two candles. 1310 00:57:11,483 --> 00:57:13,233 And believe it or not, they had one copy 1311 00:57:13,316 --> 00:57:14,608 of your People magazine left. 1312 00:57:18,025 --> 00:57:18,566 Run! 1313 00:57:21,233 --> 00:57:22,066 Oh, my God! 1314 00:57:24,066 --> 00:57:24,275 Richard! 1315 00:57:25,900 --> 00:57:29,816 I keep having this 1316 00:57:29,900 --> 00:57:35,400 dream, this recurring dream, 1317 00:57:36,900 --> 00:57:39,650 standing on a riverbank, 1318 00:57:42,733 --> 00:57:47,150 and I see Rose, and she's out in the 1319 00:57:47,233 --> 00:57:48,858 water, and she's drowning. 1320 00:57:49,900 --> 00:57:53,691 I just went out to 1321 00:57:53,775 --> 00:57:58,983 her, but I can't save her. 1322 00:57:59,066 --> 00:58:01,775 She keeps going under. I try to pull her 1323 00:58:01,858 --> 00:58:05,275 in, but she keeps going under. 1324 00:58:07,691 --> 00:58:09,108 There's nothing I can do. 1325 00:58:10,691 --> 00:58:12,025 I'm not strong 1326 00:58:12,108 --> 00:58:14,233 enough, or I have no power. 1327 00:58:14,525 --> 00:58:14,816 I'm weak. God help me. 1328 00:58:14,900 --> 00:58:17,400 Weak? God help me. 1329 00:58:19,400 --> 00:58:24,358 God help me. 1330 00:59:19,108 --> 00:59:19,691 What are these? 1331 00:59:22,108 --> 00:59:22,858 Sash potatoes. 1332 00:59:24,025 --> 00:59:25,233 Mashed potatoes, that's right. 1333 00:59:26,316 --> 00:59:27,066 Finish the pot. 1334 00:59:27,566 --> 00:59:29,441 Very good, Rose. 1335 00:59:29,525 --> 00:59:32,233 I heard that. Mashed potatoes, good girl. 1336 00:59:32,650 --> 00:59:33,650 How's she doing? She eating it? 1337 00:59:33,733 --> 00:59:34,775 She did great tonight. 1338 00:59:34,858 --> 00:59:35,858 She ate almost every bite. 1339 00:59:36,150 --> 00:59:37,066 Good job. 1340 00:59:38,566 --> 00:59:38,733 Well? 1341 00:59:39,441 --> 00:59:39,900 Well, what? 1342 00:59:41,316 --> 00:59:41,816 Didn't Ricky tell you? 1343 00:59:41,900 --> 00:59:43,025 Tell me what? Oh, Mr. Daley, I'm a great guy. Tell me what? 1344 00:59:43,400 --> 00:59:45,858 Oh, Mr. Daley, I'm a dull short. I can't 1345 00:59:45,941 --> 00:59:47,066 believe he didn't tell you. 1346 00:59:47,150 --> 00:59:48,275 Tell me what, Al? What? 1347 00:59:48,900 --> 00:59:50,025 Me and Rose are giving you 1348 00:59:50,108 --> 00:59:52,775 to the house. All paid off. 1349 00:59:53,691 --> 00:59:55,691 I got a little sucked away for rainy day. 1350 00:59:55,775 --> 00:59:57,275 Rose is making progress, 1351 00:59:57,358 --> 00:59:58,275 so we decided come the 1352 00:59:58,358 --> 01:00:00,358 fall, we're moving to Florida. 1353 01:00:01,775 --> 01:00:02,275 Florida? 1354 01:00:02,358 --> 01:00:04,733 It turns out our condo is less than two 1355 01:00:04,816 --> 01:00:05,900 miles from Hampstead Neuro, 1356 01:00:06,108 --> 01:00:08,025 which is the best stroke rehab center in 1357 01:00:08,108 --> 01:00:09,816 the state, so it's going all around. 1358 01:00:09,900 --> 01:00:12,150 But wait, how can you afford to-- 1359 01:00:12,233 --> 01:00:12,608 I ran the numbers. 1360 01:00:13,316 --> 01:00:15,733 My pension, social security, and Rose's 1361 01:00:15,816 --> 01:00:17,566 disability will be fine. 1362 01:00:18,358 --> 01:00:20,191 Besides, we've been living 1363 01:00:20,275 --> 01:00:21,733 here rent-free for years. 1364 01:00:22,150 --> 01:00:23,691 What about Elizabeth and 1365 01:00:23,775 --> 01:00:25,191 Jimmy? It's their house, too. 1366 01:00:25,275 --> 01:00:27,275 I never told Ricky, but when my dad died, 1367 01:00:27,733 --> 01:00:28,733 he left me some money. 1368 01:00:28,816 --> 01:00:30,108 I'd taken care of Jimmy and Elizabeth. 1369 01:00:30,566 --> 01:00:31,275 They're thrilled for you. 1370 01:00:31,358 --> 01:00:32,775 Besides, wild horses 1371 01:00:32,858 --> 01:00:34,066 couldn't drag him back here. 1372 01:00:34,941 --> 01:00:36,608 I don't even know what to say, Al. 1373 01:00:36,691 --> 01:00:37,233 I don't see anything. 1374 01:00:37,900 --> 01:00:39,858 I said, "I don't know. Maybe thank you." 1375 01:00:41,400 --> 01:00:42,608 You know what? Come to think of it, there 1376 01:00:42,691 --> 01:00:44,608 is absolutely nothing too sick. 1377 01:00:44,691 --> 01:00:45,316 Say it about what? 1378 01:00:45,566 --> 01:00:47,983 Here he is, Mr. Slower the molasses. 1379 01:00:48,983 --> 01:00:49,858 I told Margaret we're 1380 01:00:49,941 --> 01:00:50,900 leaving you to the house. 1381 01:00:52,275 --> 01:00:53,108 Al, thank you. 1382 01:00:53,400 --> 01:00:54,316 Yeah. Good night. 1383 01:00:55,900 --> 01:00:57,566 I don't want this house. 1384 01:00:58,983 --> 01:01:01,441 Look, it's not like I 1385 01:01:01,525 --> 01:01:02,441 haven't been trying. 1386 01:01:03,150 --> 01:01:04,191 I keep hoping the economy 1387 01:01:04,275 --> 01:01:04,816 is going to turn around. 1388 01:01:04,900 --> 01:01:06,775 We need our own house, 1389 01:01:06,858 --> 01:01:08,191 and I want my own life. 1390 01:01:08,483 --> 01:01:10,025 I'll see if I can get more hours at work. 1391 01:01:10,191 --> 01:01:11,066 We can make it work. 1392 01:01:11,150 --> 01:01:11,691 How many more hours can 1393 01:01:11,775 --> 01:01:12,900 they give a receptionist? 1394 01:01:13,150 --> 01:01:14,983 Excuse me? I have been a 1395 01:01:15,066 --> 01:01:16,941 secretary for 18 months. 1396 01:01:17,025 --> 01:01:19,150 Dad gave us a house. If we sell it, we'll 1397 01:01:19,233 --> 01:01:20,358 have to pay capital gains. 1398 01:01:20,566 --> 01:01:21,775 Oh, my God. Other 1399 01:01:21,858 --> 01:01:23,608 people buy houses, Richard. 1400 01:01:24,150 --> 01:01:25,400 And they make it work. You 1401 01:01:25,483 --> 01:01:26,691 have to stop making excuses. 1402 01:01:27,275 --> 01:01:28,316 You always find a 1403 01:01:28,400 --> 01:01:29,566 reason not to do something. 1404 01:01:29,941 --> 01:01:31,733 Well, I will not live here forever. 1405 01:01:31,816 --> 01:01:32,608 And I will not get away... 1406 01:01:32,900 --> 01:01:36,191 We're in the money. Come on, my honey. 1407 01:01:37,191 --> 01:01:38,275 Let's learn that's left, 1408 01:01:38,358 --> 01:01:40,150 let's end it rolling around. 1409 01:01:40,900 --> 01:01:44,441 We hit the jackpot. We hit the jackpot. 1410 01:01:44,941 --> 01:01:47,316 Say bon voyage to our illustrious son, 1411 01:01:47,566 --> 01:01:48,650 who hopefully will 1412 01:01:48,733 --> 01:01:50,150 start a great big family. 1413 01:01:50,650 --> 01:01:53,650 A toast to the most brilliant inventor, 1414 01:01:53,941 --> 01:01:56,816 and his newest creation, the Relaxy Boy, 1415 01:01:57,108 --> 01:01:58,608 a lazy boy. They're going 1416 01:01:58,691 --> 01:02:00,233 to call it the Lazy Boy. 1417 01:02:00,900 --> 01:02:02,316 Honey, I'm not sure I like that. 1418 01:02:02,400 --> 01:02:03,733 Who cares, honey? Who cares? 1419 01:02:04,108 --> 01:02:06,316 They can call it anything they want. 1420 01:02:06,900 --> 01:02:08,691 California, here we come. 1421 01:02:09,191 --> 01:02:11,900 Happy birthday, dear Justin. 1422 01:02:13,108 --> 01:02:16,150 Happy birthday to you. 1423 01:02:18,900 --> 01:02:20,191 Go ahead and make a wish, baby. 1424 01:02:35,816 --> 01:02:38,025 [music] 1425 01:02:38,108 --> 01:02:44,441 [speaking in foreign language] 1426 01:02:44,525 --> 01:02:47,816 [music] 1427 01:02:47,900 --> 01:02:52,650 [speaking in foreign language] 1428 01:02:56,900 --> 01:03:04,775 [music] 1429 01:03:09,900 --> 01:03:13,275 Yeah, we found it not 1430 01:03:13,358 --> 01:03:14,483 far from our first sight. 1431 01:03:14,900 --> 01:03:15,733 It wasn't buried very 1432 01:03:15,816 --> 01:03:17,025 deep. Only a few feet. 1433 01:03:17,941 --> 01:03:20,650 Wow. Oh, we have to show Rose. 1434 01:03:21,191 --> 01:03:21,650 Sure. 1435 01:03:22,400 --> 01:03:22,816 Rose, look what they found. 1436 01:03:22,900 --> 01:03:25,441 They found this here, 1437 01:03:25,525 --> 01:03:27,150 right here in the backyard. 1438 01:03:27,650 --> 01:03:29,733 [music] 1439 01:03:29,816 --> 01:03:30,066 No. 1440 01:03:31,066 --> 01:03:32,025 No, Keshia. 1441 01:03:32,733 --> 01:03:33,566 Oh, please don't touch 1442 01:03:33,650 --> 01:03:35,316 it. It's quite sacred. 1443 01:03:36,233 --> 01:03:36,400 Oh. 1444 01:03:39,358 --> 01:03:39,691 Beautiful. 1445 01:03:41,358 --> 01:03:41,900 Yeah. 1446 01:03:44,358 --> 01:03:46,608 Okay, everybody, squeeze in. 1447 01:03:47,233 --> 01:03:48,983 Family, family, watch the birdies. 1448 01:03:49,066 --> 01:03:49,400 Squeeze in. 1449 01:03:50,066 --> 01:03:51,525 Okay, Vanessa, you're going to have to-- 1450 01:03:51,733 --> 01:03:53,566 Vanessa, Vanessa, Vanessa. 1451 01:03:54,150 --> 01:03:55,900 Vanessa, can you be 1452 01:03:55,983 --> 01:03:56,941 part of the family, please? 1453 01:03:57,650 --> 01:03:59,358 Okay, everybody, stay still. 1454 01:04:00,233 --> 01:04:03,816 Talking to you rich and say cheese. 1455 01:04:05,400 --> 01:04:05,608 Cheese. 1456 01:04:08,275 --> 01:04:08,941 Love you. 1457 01:04:09,233 --> 01:04:09,816 Bye. 1458 01:04:09,900 --> 01:04:11,983 Bye. Take good care of Rosie, Al. 1459 01:04:12,066 --> 01:04:14,108 Keep on out of the set. Love you. 1460 01:04:14,733 --> 01:04:15,816 Bye, my grandma. 1461 01:04:16,400 --> 01:04:17,108 My grandma. 1462 01:04:17,900 --> 01:04:20,483 I love you. I love you. 1463 01:04:24,358 --> 01:04:25,566 I forgot to tell you the plumber's coming 1464 01:04:25,650 --> 01:04:27,858 at 10 tomorrow, yeah. 1465 01:04:27,941 --> 01:04:28,941 Yeah, bathroom or to the backyard. 1466 01:04:29,150 --> 01:04:30,108 I'm going to Bethany's. 1467 01:04:30,691 --> 01:04:32,233 You're not going out dressed like that. 1468 01:04:32,900 --> 01:04:34,066 I'm not going out. 1469 01:04:34,150 --> 01:04:35,150 I'm going to Bethany's. 1470 01:04:35,233 --> 01:04:37,316 All right, remember curfew, home by 1030. 1471 01:04:37,775 --> 01:04:39,650 Christ almighty, I'm almost 16. 1472 01:04:40,316 --> 01:04:41,025 1030. 1473 01:04:44,900 --> 01:04:45,650 Turn that on. 1474 01:04:49,441 --> 01:04:49,816 You hear that? 1475 01:04:50,566 --> 01:04:50,775 What? 1476 01:04:51,775 --> 01:04:52,150 Listen. 1477 01:04:54,275 --> 01:04:55,941 Silence. We're alone. 1478 01:05:04,233 --> 01:05:04,566 Hey, honey. 1479 01:05:06,150 --> 01:05:08,650 What if I were to open a bottle of wine? 1480 01:05:17,900 --> 01:05:33,525 I'm going to be in the bathroom. 1481 01:05:39,441 --> 01:05:41,816 Eight of you in one 1482 01:05:41,900 --> 01:05:43,400 bathroom for Pete's sake? 1483 01:05:44,233 --> 01:05:45,608 Where do you keep all this stuff? 1484 01:05:46,900 --> 01:05:48,108 And how do you like 1485 01:05:48,191 --> 01:05:49,441 sleeping on the top bunk? 1486 01:05:51,400 --> 01:05:52,858 I wouldn't know anything about that. 1487 01:05:53,525 --> 01:05:54,191 No, you're the first one in 1488 01:05:54,275 --> 01:05:55,400 the family to go to college. 1489 01:05:55,483 --> 01:05:56,358 Haven't I told you that? 1490 01:05:56,441 --> 01:05:57,691 Only about a million times? 1491 01:06:00,483 --> 01:06:01,400 Well, when do you need it? 1492 01:06:03,566 --> 01:06:04,316 How much is it? 1493 01:06:05,733 --> 01:06:08,816 All right. Well, I'll send you a check. 1494 01:06:10,066 --> 01:06:10,941 Wait, wait, wait, wait. 1495 01:06:11,025 --> 01:06:12,025 Your mom just got home. 1496 01:06:12,316 --> 01:06:12,983 She wasn't to say hello. 1497 01:06:16,025 --> 01:06:17,150 Hi, sweetheart. 1498 01:06:18,775 --> 01:06:19,775 I sent you a new 1499 01:06:19,858 --> 01:06:21,150 blanket and some warm socks. 1500 01:06:21,900 --> 01:06:23,900 Oh, you do? Okay. 1501 01:06:24,608 --> 01:06:25,858 Well, we can talk later. Yeah. 1502 01:06:26,400 --> 01:06:27,608 Okay, bye-bye. Bye. 1503 01:06:29,858 --> 01:06:30,900 Our daughter is in college. 1504 01:06:31,983 --> 01:06:33,650 Tonksure flies, doesn't it? 1505 01:06:36,066 --> 01:06:36,650 Sure does. 1506 01:06:45,608 --> 01:06:46,816 Oh, you're thinking about 1507 01:06:46,900 --> 01:06:48,691 Vanessa, aren't you? I can tell. 1508 01:06:49,275 --> 01:06:51,066 It just seems like a moment 1509 01:06:51,150 --> 01:06:52,983 ago. She left for college. 1510 01:06:53,650 --> 01:06:55,358 And now law school? 1511 01:06:56,150 --> 01:06:57,733 Our little girl is going to be a lawyer. 1512 01:06:59,941 --> 01:07:00,483 She's amazing. 1513 01:07:02,066 --> 01:07:05,983 Tonksure does find other law school. 1514 01:07:06,900 --> 01:07:08,900 We're going to have to take out a loan, 1515 01:07:08,983 --> 01:07:10,400 aren't we, for her tuition? 1516 01:07:10,900 --> 01:07:12,608 We have to mortgage the house. 1517 01:07:13,566 --> 01:07:15,400 That's the only way we can swing it. 1518 01:07:17,900 --> 01:07:19,191 Whatever happened to those 1519 01:07:19,275 --> 01:07:22,191 plans you drew of that house? 1520 01:07:23,066 --> 01:07:24,191 I put them somewhere. I 1521 01:07:24,275 --> 01:07:25,900 don't know. They had it. 1522 01:07:28,108 --> 01:07:29,525 That would have been a beautiful house. 1523 01:07:43,858 --> 01:07:45,358 Excuse me. I want to 1524 01:07:45,441 --> 01:07:46,566 make the toast this year. 1525 01:07:48,441 --> 01:07:50,608 This is the first Thanksgiving 1526 01:07:50,691 --> 01:07:54,108 without my Rose. Sorry. Sorry. 1527 01:07:57,775 --> 01:08:01,775 Now, Rose, she loved having you all 1528 01:08:01,858 --> 01:08:03,358 around her. She loved this day. 1529 01:08:03,441 --> 01:08:05,316 She loved cooking for 1530 01:08:05,400 --> 01:08:06,775 you. She lived for you. 1531 01:08:08,025 --> 01:08:08,816 And for you, Dad. 1532 01:08:08,900 --> 01:08:11,400 Yeah. Yeah. For me. 1533 01:08:14,400 --> 01:08:15,733 I love you, Dad. We all 1534 01:08:15,816 --> 01:08:17,108 love you out. We sure do. 1535 01:08:19,941 --> 01:08:21,983 To my Rose. To Rose. To Rose. 1536 01:08:24,608 --> 01:08:26,066 So the first thing you'll say to him is, 1537 01:08:26,150 --> 01:08:28,233 "Officer, my insurance and registration, 1538 01:08:28,525 --> 01:08:29,316 or my wealth compartment?" 1539 01:08:30,983 --> 01:08:32,191 Then you're going to leave one hand 1540 01:08:32,275 --> 01:08:33,400 visible on the dashboard, 1541 01:08:34,191 --> 01:08:35,858 and with the other hand, you will slowly 1542 01:08:35,941 --> 01:08:37,108 reach around to your back pocket, 1543 01:08:37,900 --> 01:08:39,191 take out your wallet, and 1544 01:08:39,275 --> 01:08:40,150 get in your driver's license. 1545 01:08:41,150 --> 01:08:42,650 Next, you're going to tell him, "Officer, 1546 01:08:43,316 --> 01:08:45,066 I'm now going to open my glovebox 1547 01:08:45,150 --> 01:08:46,775 and take out my registration papers." 1548 01:08:47,900 --> 01:08:48,983 And making sure he can see 1549 01:08:49,066 --> 01:08:51,150 both your hands at all times, 1550 01:08:51,900 --> 01:08:54,108 he will slowly take your registration out 1551 01:08:54,191 --> 01:08:56,108 of the glovebox and hand it over. 1552 01:08:57,983 --> 01:09:00,275 After you hand in the papers, you're 1553 01:09:00,358 --> 01:09:01,733 going to sit as chilly as a snowman, 1554 01:09:02,483 --> 01:09:04,358 and when he's done, you will sign a 1555 01:09:04,441 --> 01:09:05,816 ticket, and you will say, 1556 01:09:05,900 --> 01:09:08,691 "Thank you, Officer." Then you'll put 1557 01:09:08,775 --> 01:09:09,650 your turn signal on, 1558 01:09:09,733 --> 01:09:11,066 and very slowly and 1559 01:09:11,150 --> 01:09:13,358 carefully merge into traffic. 1560 01:09:17,066 --> 01:09:19,275 And you will thank God that that police 1561 01:09:19,358 --> 01:09:19,983 officer that stopped 1562 01:09:20,066 --> 01:09:21,108 you had a morning coffee 1563 01:09:21,900 --> 01:09:23,275 and was thinking clearly. 1564 01:09:25,900 --> 01:09:27,441 You can get on with your life. 1565 01:09:27,900 --> 01:09:34,900 [silence] 1566 01:09:35,316 --> 01:09:36,900 Ritter, why are the lights out? 1567 01:09:37,566 --> 01:09:39,650 [cheering] 1568 01:09:39,733 --> 01:09:42,775 [cheering] 1569 01:09:42,858 --> 01:09:45,316 [cheering] 1570 01:09:45,400 --> 01:09:45,566 [cheering] 1571 01:09:45,608 --> 01:09:45,650 [cheering] [cheering] 1572 01:09:45,691 --> 01:09:45,733 [cheering] 1573 01:09:45,816 --> 01:09:47,233 [cheering] 1574 01:09:53,900 --> 01:10:03,733 [singing Happy Birthday to you] 1575 01:10:03,900 --> 01:10:05,108 Make a word! 1576 01:10:05,483 --> 01:10:06,400 You know, Richard said the 1577 01:10:06,483 --> 01:10:07,858 other day, "How time flies," 1578 01:10:08,525 --> 01:10:10,233 but Richard always says things like that 1579 01:10:10,316 --> 01:10:11,025 that are kind of obvious. 1580 01:10:12,233 --> 01:10:13,608 [laughter] 1581 01:10:13,691 --> 01:10:16,025 And you know, it made me think when I was 1582 01:10:16,108 --> 01:10:17,858 30, if I thought about 50, 1583 01:10:17,941 --> 01:10:19,733 I thought that is an awful long way away, 1584 01:10:20,275 --> 01:10:20,816 and I don't really 1585 01:10:20,900 --> 01:10:21,816 need to think about it. 1586 01:10:21,900 --> 01:10:23,775 And then I blinked, 1587 01:10:23,858 --> 01:10:25,441 and I'm 50! That's crazy! 1588 01:10:26,233 --> 01:10:26,775 Time flies! 1589 01:10:28,316 --> 01:10:29,233 I wish I could say that I've 1590 01:10:29,316 --> 01:10:30,525 done more with my 50 years. 1591 01:10:32,108 --> 01:10:34,066 My amazing daughter, though, she just 1592 01:10:34,150 --> 01:10:35,150 made senior partner, 1593 01:10:35,858 --> 01:10:37,483 apparently the youngest to ever do so, 1594 01:10:37,900 --> 01:10:40,691 and she is one tough, brilliant attorney. 1595 01:10:41,025 --> 01:10:41,858 You're just that? Yeah. 1596 01:10:42,025 --> 01:10:45,816 Yeah. But I never made it to law school. 1597 01:10:48,525 --> 01:10:49,566 And I never got to 1598 01:10:49,650 --> 01:10:50,775 see Paris in the spring, 1599 01:10:50,900 --> 01:10:53,066 and I never got to stay over in 1600 01:10:53,150 --> 01:10:54,566 Yellowstone because it was too crowded. 1601 01:10:54,900 --> 01:10:55,858 It's crazy how you can. 1602 01:10:55,941 --> 01:10:57,233 Well, no, it's just that I put things 1603 01:10:57,316 --> 01:10:59,566 off, and I kept putting them off. 1604 01:11:00,608 --> 01:11:01,483 And I would say, "Oh, 1605 01:11:01,900 --> 01:11:02,941 we'll do it next year," 1606 01:11:03,025 --> 01:11:04,275 and then that next year would come, and 1607 01:11:04,358 --> 01:11:05,941 I'd say, "Oh, next year, next year." 1608 01:11:06,816 --> 01:11:10,108 And I don't want to do that anymore. 1609 01:11:10,691 --> 01:11:12,775 Oh, Margaret, it's okay. It's okay. 1610 01:11:13,150 --> 01:11:13,733 Well, you can. 1611 01:11:15,775 --> 01:11:15,941 Yeah. 1612 01:11:17,483 --> 01:11:18,316 [sighs] 1613 01:11:21,900 --> 01:11:24,233 So, around the time of 1614 01:11:24,316 --> 01:11:25,316 the American Revolution, 1615 01:11:25,691 --> 01:11:26,733 marriage was something 1616 01:11:26,816 --> 01:11:28,066 equal to a dictatorship. 1617 01:11:28,816 --> 01:11:30,566 But nowadays, thank goodness, it 1618 01:11:30,650 --> 01:11:32,525 resembles something closer to, 1619 01:11:32,816 --> 01:11:35,358 shall we say, a democracy, although not 1620 01:11:35,441 --> 01:11:37,483 yet a more perfect union. 1621 01:11:39,066 --> 01:11:40,358 You see, most couples like to think of 1622 01:11:40,441 --> 01:11:41,108 marriage as being 1623 01:11:41,191 --> 01:11:42,525 together in the same boat, 1624 01:11:42,608 --> 01:11:43,150 doing everything 1625 01:11:43,233 --> 01:11:45,025 together in the same boat. 1626 01:11:45,733 --> 01:11:48,150 Fight and make love and stop making love 1627 01:11:48,233 --> 01:11:48,816 and fighting some more 1628 01:11:48,900 --> 01:11:49,900 and then coming together 1629 01:11:49,983 --> 01:11:51,900 and doing it all over again, 1630 01:11:52,483 --> 01:11:54,150 mostly fighting for their individual 1631 01:11:54,233 --> 01:11:55,858 space, fighting to be heard, 1632 01:11:56,400 --> 01:11:57,525 fighting for their identity. 1633 01:11:57,941 --> 01:11:58,858 I like to call it 1634 01:11:58,941 --> 01:12:00,400 "fighting over the rudder," 1635 01:12:00,900 --> 01:12:02,066 all while their boat is 1636 01:12:02,150 --> 01:12:04,316 floating down the river of life, 1637 01:12:05,566 --> 01:12:06,816 possibly headed for the falls, 1638 01:12:07,025 --> 01:12:09,441 but most couples find solace in this idea 1639 01:12:09,525 --> 01:12:10,941 of being in the same boat, 1640 01:12:11,900 --> 01:12:12,900 because if the boat 1641 01:12:12,983 --> 01:12:14,691 sinks, they go down together. 1642 01:12:17,108 --> 01:12:18,983 Margaret, I can't believe you brought 1643 01:12:19,066 --> 01:12:20,900 your shrink into our home. 1644 01:12:21,650 --> 01:12:22,650 Oh, I'm not a psychiatrist. 1645 01:12:23,358 --> 01:12:24,066 Well, what are you? 1646 01:12:24,525 --> 01:12:25,191 I'm a life coach. 1647 01:12:26,400 --> 01:12:26,983 Even better. 1648 01:12:27,358 --> 01:12:28,191 A fully accredited 1649 01:12:28,275 --> 01:12:29,691 holistic health practitioner. 1650 01:12:29,900 --> 01:12:31,400 Margaret, I can't believe that you 1651 01:12:31,483 --> 01:12:32,108 brought this quack 1652 01:12:32,191 --> 01:12:33,650 life coach into our home. 1653 01:12:33,858 --> 01:12:36,316 It was my suggestion, considering your 1654 01:12:36,400 --> 01:12:37,941 reluctance to do the work. 1655 01:12:38,316 --> 01:12:39,900 My reluctance to-- 1656 01:12:40,650 --> 01:12:41,900 what is your name again? 1657 01:12:42,900 --> 01:12:44,816 Gilbert Moore, CHHP. You can call me Gil. 1658 01:12:44,900 --> 01:12:46,358 Well, Gilbert Moore, 1659 01:12:46,650 --> 01:12:49,066 CHHP. Get to the point. 1660 01:12:50,650 --> 01:12:52,775 I think you two belong in separate boats. 1661 01:12:54,816 --> 01:12:56,400 Get the fuck out of my house! 1662 01:13:14,900 --> 01:13:18,358 (indistinct chatter) 1663 01:13:18,441 --> 01:13:25,691 I cannot smell anything. 1664 01:13:26,691 --> 01:13:28,150 Look, my father fell and 1665 01:13:28,233 --> 01:13:30,025 broke his hip down in Florida, 1666 01:13:30,108 --> 01:13:31,566 and the doctors say there were 1667 01:13:31,650 --> 01:13:32,733 complications in the 1668 01:13:32,816 --> 01:13:33,983 surgery with an infection, 1669 01:13:34,066 --> 01:13:36,191 so it's gonna be late for quite a while. 1670 01:13:37,525 --> 01:13:38,733 I'll have trouble walking, 1671 01:13:39,025 --> 01:13:40,150 you know, getting around-- 1672 01:13:40,233 --> 01:13:41,275 Getting up and down stairs. 1673 01:13:42,650 --> 01:13:44,025 Well, we have to bring him back here. 1674 01:13:45,066 --> 01:13:46,858 He'll camp out in our living room. 1675 01:13:47,900 --> 01:13:49,025 We have a sofa bed. 1676 01:13:51,233 --> 01:13:52,525 Oh, no. 1677 01:13:53,400 --> 01:13:55,191 No, Margaret is not happy. 1678 01:13:57,900 --> 01:14:00,775 She's got a lot of stuff that's going on. 1679 01:14:02,025 --> 01:14:03,233 Look, it's 1680 01:14:03,316 --> 01:14:05,191 complicated, and I think that-- 1681 01:14:06,400 --> 01:14:07,400 I think-- 1682 01:14:08,900 --> 01:14:12,441 I think she's going to leave me. 1683 01:14:12,983 --> 01:14:14,441 God, I'm sorry, Rich. 1684 01:14:15,483 --> 01:14:16,733 You think she's seen someone else? 1685 01:14:18,566 --> 01:14:20,858 No, no, it's nothing like that. 1686 01:14:22,316 --> 01:14:23,150 It's just been growing 1687 01:14:23,233 --> 01:14:24,983 for an awfully long time. 1688 01:14:26,941 --> 01:14:28,608 Look, let-- I'll talk 1689 01:14:28,691 --> 01:14:29,358 about this tomorrow. 1690 01:14:29,441 --> 01:14:30,525 The strangest thing that's happened. 1691 01:14:31,025 --> 01:14:31,691 I had to pull the car 1692 01:14:31,775 --> 01:14:32,816 over on the side of the road, 1693 01:14:32,900 --> 01:14:34,858 because I forgot where I lived. 1694 01:14:35,900 --> 01:14:37,983 Literally just stopped the 1695 01:14:38,066 --> 01:14:39,900 car and then think about it. 1696 01:14:40,900 --> 01:14:43,233 Is that odd? Not knowing where you are? 1697 01:14:44,358 --> 01:14:45,691 Well, you have a lot on your mind. 1698 01:14:46,941 --> 01:14:47,775 I'm glad you remembered. 1699 01:14:49,358 --> 01:14:50,900 Anyway, I'm here. 1700 01:14:53,525 --> 01:14:54,816 I'm glad you're here. 1701 01:15:01,691 --> 01:15:02,358 You know, prescriptions 1702 01:15:02,441 --> 01:15:02,858 are here on the table. 1703 01:15:03,900 --> 01:15:05,775 What did you say? 1704 01:15:06,650 --> 01:15:07,525 Your new prescriptions 1705 01:15:07,608 --> 01:15:08,775 are there on the end table. 1706 01:15:08,858 --> 01:15:12,108 Your new prescriptions 1707 01:15:12,191 --> 01:15:14,191 are there on the end table. 1708 01:15:14,275 --> 01:15:14,858 You know, you're 1709 01:15:14,941 --> 01:15:16,108 going to get old one day. 1710 01:15:18,400 --> 01:15:18,608 Sorry. 1711 01:15:19,900 --> 01:15:22,275 I said I'm sorry. 1712 01:15:22,358 --> 01:15:23,108 I heard you the first 1713 01:15:23,191 --> 01:15:24,441 time I was pulling your leg. 1714 01:15:24,525 --> 01:15:25,191 What do you want to watch? 1715 01:15:26,275 --> 01:15:26,816 Jeopardy. 1716 01:15:27,275 --> 01:15:28,941 What? Jeopardy! 1717 01:15:29,941 --> 01:15:30,483 As soon as that everything-- 1718 01:15:31,025 --> 01:15:32,275 That's everything I've got. 1719 01:15:32,983 --> 01:15:33,150 Right. 1720 01:15:34,483 --> 01:15:36,483 It is a pleasure doing business with you. 1721 01:15:37,358 --> 01:15:38,900 Very excited that you found 1722 01:15:38,983 --> 01:15:40,233 your next house so quickly. 1723 01:15:40,566 --> 01:15:41,983 Yeah, it wasn't easy, but we got there. 1724 01:15:42,316 --> 01:15:42,525 Yeah. 1725 01:15:43,316 --> 01:15:45,025 So, what do you think 1726 01:15:45,108 --> 01:15:45,983 that's really going to go wrong? 1727 01:15:46,566 --> 01:15:48,108 Oh, it's so hard to say, 1728 01:15:48,191 --> 01:15:49,900 but starting to feel like the 1729 01:15:49,983 --> 01:15:51,566 market is really taking off, 1730 01:15:52,358 --> 01:15:53,566 I expect every offer to come 1731 01:15:53,650 --> 01:15:55,233 in at least 10% above asking. 1732 01:15:55,900 --> 01:15:56,816 Maybe 20. 1733 01:15:58,775 --> 01:15:59,816 You'll live some God's years. 1734 01:15:59,900 --> 01:16:02,525 Well, in this market, I may just have a 1735 01:16:02,608 --> 01:16:03,483 direct line with God. 1736 01:16:03,566 --> 01:16:04,400 I really hope so. 1737 01:16:06,358 --> 01:16:07,816 I'll be sure to post all the pictures 1738 01:16:07,900 --> 01:16:08,733 first thing in the morning. 1739 01:16:09,150 --> 01:16:10,775 And email me if you need anything else. 1740 01:16:10,983 --> 01:16:12,566 I will. Thank you. 1741 01:16:12,650 --> 01:16:13,275 Thank you. Good night. 1742 01:16:13,358 --> 01:16:14,025 Hey, have a great evening. 1743 01:16:14,275 --> 01:16:14,566 You too. 1744 01:16:19,150 --> 01:16:19,400 Hey. 1745 01:16:20,733 --> 01:16:21,983 Hey, what's going on? Why are you crying? 1746 01:16:25,900 --> 01:16:26,150 What? 1747 01:16:27,900 --> 01:16:33,441 Raquel died like 20 minutes ago. 1748 01:16:36,900 --> 01:16:38,066 Oh, God, I'm so sorry. 1749 01:16:42,983 --> 01:16:49,650 Are you sure this thing's going to fit in 1750 01:16:49,733 --> 01:16:50,316 the new dining room? 1751 01:16:50,650 --> 01:16:52,066 We had a whole measure of honey. 1752 01:16:52,525 --> 01:16:53,775 It seems pretty damn big. 1753 01:16:54,483 --> 01:16:55,358 Thank you, sir. 1754 01:16:57,650 --> 01:16:59,566 Thank God. I'm starving. 1755 01:17:00,691 --> 01:17:01,941 I can't take care of him. 1756 01:17:02,191 --> 01:17:05,191 I just started to feel like my own person 1757 01:17:05,275 --> 01:17:06,400 with him being here. 1758 01:17:06,900 --> 01:17:07,400 I feel like I could 1759 01:17:07,483 --> 01:17:08,650 scream. I'm so trapped. 1760 01:17:09,900 --> 01:17:11,066 And I know that sounds shitty. 1761 01:17:11,150 --> 01:17:11,983 He wanted to come back to 1762 01:17:12,066 --> 01:17:13,441 us. He wanted to come home. 1763 01:17:13,900 --> 01:17:15,316 He wanted to be here. 1764 01:17:15,775 --> 01:17:15,858 Where? 1765 01:17:15,941 --> 01:17:16,150 Here! 1766 01:17:17,400 --> 01:17:18,025 To die. 1767 01:17:20,900 --> 01:17:22,400 Hey, Dad. What's the score? 1768 01:17:22,775 --> 01:17:22,941 Huh? 1769 01:17:24,025 --> 01:17:25,150 The game. Who's winning? 1770 01:17:27,691 --> 01:17:32,150 (indistinct chatter) 1771 01:17:32,233 --> 01:17:41,650 You look so silly. 1772 01:17:42,108 --> 01:17:43,358 What's that time of year? 1773 01:17:44,483 --> 01:17:50,108 Ten, nine, eight, seven, six, five... 1774 01:17:50,525 --> 01:17:51,108 Two better times. 1775 01:17:51,900 --> 01:17:52,816 Ben times. 1776 01:17:52,900 --> 01:17:54,025 One! 1777 01:17:54,483 --> 01:17:56,941 (indistinct chatter) 1778 01:17:57,900 --> 01:17:59,150 Happy new year, Richard. 1779 01:18:00,733 --> 01:18:01,650 Happy new year, Margaret. 1780 01:18:05,066 --> 01:18:13,816 From a scientific standpoint, you cannot 1781 01:18:13,900 --> 01:18:15,400 definitively prove that. 1782 01:18:16,233 --> 01:18:17,483 (indistinct chatter) 1783 01:18:17,566 --> 01:18:18,316 Thank you very much 1784 01:18:18,400 --> 01:18:19,441 for both of you, Richard. 1785 01:18:20,066 --> 01:18:20,691 Well, my meeting was 1786 01:18:20,775 --> 01:18:20,816 canceled, so I figured, 1787 01:18:20,900 --> 01:18:23,400 how about our favorite breakfast? 1788 01:18:23,775 --> 01:18:25,191 Oh, thank you. 1789 01:18:25,525 --> 01:18:26,691 Dad making a therapy, okay? 1790 01:18:27,900 --> 01:18:29,191 Uh, picked up right on time. 1791 01:18:29,816 --> 01:18:30,316 He has a new 1792 01:18:30,400 --> 01:18:31,983 caregiver. Her name is Carol. 1793 01:18:32,275 --> 01:18:32,566 Carol. 1794 01:18:33,733 --> 01:18:34,983 Vanessa left a message 1795 01:18:35,066 --> 01:18:36,150 for me down at the office. 1796 01:18:36,608 --> 01:18:37,525 Did you talk to her? 1797 01:18:38,566 --> 01:18:39,066 I did. 1798 01:18:40,233 --> 01:18:41,775 What did she have to say? 1799 01:18:42,608 --> 01:18:43,691 Well, funnily enough, 1800 01:18:43,775 --> 01:18:44,983 we talked about you. 1801 01:18:45,400 --> 01:18:45,566 Me? 1802 01:18:47,275 --> 01:18:47,983 We talked about what a 1803 01:18:48,066 --> 01:18:48,816 great artist you are. 1804 01:18:48,900 --> 01:18:50,858 And how you always 1805 01:18:50,941 --> 01:18:52,608 wanted to be a graphic artist. 1806 01:18:53,191 --> 01:18:53,983 Back when we met. 1807 01:18:55,816 --> 01:18:57,108 And she wanted to know 1808 01:18:57,191 --> 01:18:58,483 why you quit painting. 1809 01:19:03,775 --> 01:19:04,400 You know why. 1810 01:19:05,441 --> 01:19:07,066 I don't, actually. 1811 01:19:11,483 --> 01:19:12,525 I had to make a living. 1812 01:19:14,816 --> 01:19:15,900 I had to make money. 1813 01:19:19,900 --> 01:19:22,566 I took an apartment on High Street. 1814 01:19:25,066 --> 01:19:26,650 I can walk to work. 1815 01:19:33,483 --> 01:19:34,483 So you're leaving me? 1816 01:19:39,233 --> 01:19:39,525 I am. 1817 01:20:22,775 --> 01:20:24,525 Do you think you can save it? 1818 01:20:25,775 --> 01:20:26,316 Save what? 1819 01:20:27,358 --> 01:20:28,066 Your marriage. 1820 01:20:29,525 --> 01:20:29,566 [ Chuckles ] 1821 01:20:30,608 --> 01:20:31,858 I had no idea. 1822 01:20:32,566 --> 01:20:33,941 Your mom and I, we never 1823 01:20:34,025 --> 01:20:35,483 had problems like that. 1824 01:20:36,233 --> 01:20:36,275 [ Laughs ] 1825 01:20:36,441 --> 01:20:37,566 Yes, you did? 1826 01:20:38,441 --> 01:20:40,191 People just didn't talk about them. 1827 01:20:40,275 --> 01:20:41,775 That's all. It was a different time. 1828 01:20:42,733 --> 01:20:43,316 Oh, she... 1829 01:20:44,858 --> 01:20:45,608 She left me once. 1830 01:20:45,900 --> 01:20:47,358 Yeah, yeah, yeah, you know. 1831 01:20:47,858 --> 01:20:48,608 You're all little. 1832 01:20:49,900 --> 01:20:51,858 She left for four days, went to New York, 1833 01:20:52,400 --> 01:20:53,983 saw some plays, went up to 1834 01:20:54,066 --> 01:20:55,150 the Empire State Building. 1835 01:20:56,191 --> 01:20:56,775 [ Tapping ] 1836 01:20:57,858 --> 01:20:59,108 But she came back, Ricky. 1837 01:21:01,316 --> 01:21:03,566 She came back, and she never left again. 1838 01:21:04,066 --> 01:21:05,566 Yeah, well, it was a 1839 01:21:05,650 --> 01:21:06,941 different time, like I said. 1840 01:21:07,650 --> 01:21:08,900 She left her heavy coat. 1841 01:21:10,108 --> 01:21:10,566 Who did? 1842 01:21:11,775 --> 01:21:13,650 Margaret, she left her heavy coat on me 1843 01:21:13,733 --> 01:21:14,733 and leaves something like that. 1844 01:21:14,816 --> 01:21:16,066 It means she want to come back. 1845 01:21:16,150 --> 01:21:18,358 Margaret's leaving all kinds of stuff. 1846 01:21:18,733 --> 01:21:19,775 It doesn't mean anything. 1847 01:21:21,816 --> 01:21:23,191 She's been forgetting 1848 01:21:23,275 --> 01:21:24,525 a lot of things lately. 1849 01:21:25,691 --> 01:21:27,108 Maybe it's time, Ricky. 1850 01:21:27,858 --> 01:21:28,275 For what? 1851 01:21:29,108 --> 01:21:30,650 Maybe you should sell the house. 1852 01:21:33,150 --> 01:21:34,066 Sell the house! 1853 01:21:36,066 --> 01:21:37,691 After all this time, 1854 01:21:37,775 --> 01:21:38,900 you've said, "Sell that." 1855 01:21:43,566 --> 01:21:46,191 I will tell you what I am going to do. 1856 01:21:48,525 --> 01:21:50,275 I am going to paint. 1857 01:21:52,733 --> 01:21:52,983 Good. 1858 01:21:54,191 --> 01:21:56,316 Come along, darling. It's time to go. 1859 01:21:57,733 --> 01:22:00,566 Mother, I'm going to miss being here. 1860 01:22:01,566 --> 01:22:01,691 Really? 1861 01:22:03,983 --> 01:22:04,400 I won't. 1862 01:22:07,275 --> 01:22:07,816 Come along, darling. 1863 01:22:24,233 --> 01:22:25,525 What did I come in here for? 1864 01:22:30,608 --> 01:22:31,650 Why am I here? 1865 01:22:34,108 --> 01:22:34,483 Hold. 1866 01:22:41,650 --> 01:22:42,400 I'm coming, Rose. 1867 01:22:47,025 --> 01:22:47,566 I'm coming. 1868 01:22:48,775 --> 01:22:49,316 Rose? 1869 01:22:51,566 --> 01:22:52,566 [ Grunts ] 1870 01:22:55,400 --> 01:22:55,983 I'm sorry. 1871 01:22:57,275 --> 01:22:58,316 I'm coming, Rose. 1872 01:23:00,775 --> 01:23:02,191 Just wait, I'm coming. 1873 01:23:04,358 --> 01:23:06,816 I'm coming. I'm coming. 1874 01:23:18,483 --> 01:23:20,275 Well, I'll watch. 1875 01:23:21,441 --> 01:23:22,150 Keys. 1876 01:23:59,233 --> 01:24:00,691 I wanted to thank you 1877 01:24:00,775 --> 01:24:02,108 for being there today. 1878 01:24:02,358 --> 01:24:03,150 It meant a lot. 1879 01:24:03,691 --> 01:24:05,191 It was a lovely service. 1880 01:24:05,650 --> 01:24:06,566 I'm sorry I couldn't 1881 01:24:06,650 --> 01:24:07,983 stay for the lunch, Richard. 1882 01:24:08,191 --> 01:24:09,066 Oh, no, that's all 1883 01:24:09,150 --> 01:24:10,066 right. That's all right. 1884 01:24:10,358 --> 01:24:11,108 But thank you. 1885 01:24:11,900 --> 01:24:13,941 So, are you all right? 1886 01:24:14,691 --> 01:24:15,400 How are you doing? 1887 01:24:15,858 --> 01:24:16,483 I'm okay. 1888 01:24:18,775 --> 01:24:19,191 I'm sad. 1889 01:24:20,566 --> 01:24:21,441 But I'm okay. 1890 01:24:21,900 --> 01:24:24,191 Well, it is sad. It's very sad. 1891 01:24:24,275 --> 01:24:26,775 Yeah, and as we've discussed many times, 1892 01:24:26,858 --> 01:24:28,150 that's an important feeling. 1893 01:24:28,483 --> 01:24:31,066 Mm-hmm. It certainly is. 1894 01:24:32,483 --> 01:24:35,525 It was good that Dad and I 1895 01:24:35,608 --> 01:24:38,733 had so much time, you know, 1896 01:24:38,816 --> 01:24:40,233 since he came back to live here. 1897 01:24:41,233 --> 01:24:44,858 We talked. We sort of 1898 01:24:44,941 --> 01:24:45,983 threw a lot of stuff. 1899 01:24:47,650 --> 01:24:48,025 I'm glad. 1900 01:24:49,233 --> 01:24:50,900 Glad you two were able to do that. 1901 01:24:51,566 --> 01:24:53,316 And, Margaret, I need to... 1902 01:24:55,650 --> 01:25:00,400 Margaret, I have to apologize to you. 1903 01:25:02,483 --> 01:25:04,400 Richard, you don't have to. 1904 01:25:04,483 --> 01:25:05,233 Yeah, yes. 1905 01:25:05,691 --> 01:25:06,441 Margaret, I have to 1906 01:25:06,525 --> 01:25:08,400 tell you how sorry I am. 1907 01:25:10,275 --> 01:25:11,191 All I did was worry 1908 01:25:11,275 --> 01:25:12,233 about every damn thing. 1909 01:25:14,733 --> 01:25:16,900 Some insane way, I must have believed 1910 01:25:16,983 --> 01:25:18,233 that worrying would keep 1911 01:25:18,316 --> 01:25:19,650 painful things from happening. 1912 01:25:21,233 --> 01:25:22,816 Isn't that ridiculous? 1913 01:25:27,275 --> 01:25:28,233 I'm sorry, Margaret. 1914 01:25:30,358 --> 01:25:31,400 I'm sorry I wasn't able to 1915 01:25:31,483 --> 01:25:33,566 be what you needed me to be. 1916 01:25:34,358 --> 01:25:35,191 Richard, it's okay. 1917 01:25:36,983 --> 01:25:37,733 Thank you. 1918 01:25:39,316 --> 01:25:41,025 Thank you for... 1919 01:25:42,816 --> 01:25:43,441 for saying that. 1920 01:25:49,025 --> 01:25:49,483 We both. 1921 01:25:52,816 --> 01:25:53,941 We did the best we could. 1922 01:25:56,233 --> 01:26:28,733 Yeah. Yeah. [music] 1923 01:26:28,816 --> 01:26:34,525 We were walking along the sand and the 1924 01:26:34,608 --> 01:26:35,775 sky opened up and it 1925 01:26:35,858 --> 01:26:36,983 just started to pour. 1926 01:26:37,441 --> 01:26:40,108 So we doted to this tiny cafe and ended 1927 01:26:40,191 --> 01:26:42,191 up having the best baguette of our life. 1928 01:26:42,275 --> 01:26:44,525 Oh, and I must be starting to look 1929 01:26:44,608 --> 01:26:46,316 French, by the way, because an American 1930 01:26:46,400 --> 01:26:48,400 tourist stopped me and asked me if I 1931 01:26:48,483 --> 01:26:50,650 spoke English as I said, "We"? 1932 01:26:52,233 --> 01:26:54,358 You got to see Paris. 1933 01:26:54,650 --> 01:26:56,233 I got to see Paris, Richard. 1934 01:26:56,316 --> 01:26:57,316 How great Vanessa was 1935 01:26:57,400 --> 01:26:59,358 able to rendezvous with you. 1936 01:26:59,441 --> 01:27:02,191 It was wonderful. Vanessa and I decided 1937 01:27:02,275 --> 01:27:03,733 we're coming back every 1938 01:27:03,816 --> 01:27:05,358 year, just us, no dating. 1939 01:27:05,608 --> 01:27:07,025 Just a mother and daughter trip. 1940 01:27:07,400 --> 01:27:07,941 Why not? 1941 01:27:08,275 --> 01:27:09,816 Everyone else, I'm going to save my 1942 01:27:09,900 --> 01:27:10,941 pennies to visit a 1943 01:27:11,025 --> 01:27:12,650 new country every year. 1944 01:27:13,275 --> 01:27:15,400 That sounds like a perfect plan. 1945 01:27:15,900 --> 01:27:17,983 Oh, speaking of plans, are Vanessa and 1946 01:27:18,066 --> 01:27:18,900 David joining you for 1947 01:27:18,983 --> 01:27:19,900 Thanksgiving this year? 1948 01:27:20,108 --> 01:27:21,441 They're going to David's, folks. 1949 01:27:22,358 --> 01:27:24,358 Vanessa told me that David's mother is 1950 01:27:24,441 --> 01:27:26,400 hell bent on having Thanksgiving this 1951 01:27:26,483 --> 01:27:26,900 year and there's 1952 01:27:26,983 --> 01:27:28,691 nothing we can do about it. 1953 01:27:30,233 --> 01:27:31,275 Well, Margaret, the family 1954 01:27:31,358 --> 01:27:32,525 is spread all over the globe. 1955 01:27:35,525 --> 01:27:38,816 No, no plans. No, no plans. 1956 01:27:39,525 --> 01:27:41,608 I think I'm just going to skip it. 1957 01:27:41,858 --> 01:27:46,608 Do you really want to? 1958 01:27:48,483 --> 01:27:49,316 I'd love that. 1959 01:27:51,025 --> 01:27:52,316 Well, you got it. 1960 01:27:53,441 --> 01:27:55,941 Thanksgiving dinner at 4 p.m. right here. 1961 01:28:08,191 --> 01:28:08,983 It's open. 1962 01:28:16,483 --> 01:28:16,608 Hey. 1963 01:28:17,441 --> 01:28:19,025 Oh, you look great. 1964 01:28:20,108 --> 01:28:23,191 You're sure this is what you wanted? 1965 01:28:23,733 --> 01:28:24,816 What could be better for Thanksgiving 1966 01:28:24,900 --> 01:28:26,900 dinner than cold egg rolls? 1967 01:28:27,608 --> 01:28:28,983 Wow, Richard, you've 1968 01:28:29,066 --> 01:28:29,941 really been painting. 1969 01:28:30,441 --> 01:28:31,400 Oh, I've been busy, yeah. 1970 01:28:32,483 --> 01:28:33,191 They're great. 1971 01:28:34,233 --> 01:28:34,983 Well, thank you. 1972 01:28:36,275 --> 01:28:36,441 Beautiful. 1973 01:28:38,358 --> 01:28:38,691 What's this? 1974 01:28:40,108 --> 01:28:40,691 That is you. 1975 01:28:41,608 --> 01:28:42,775 I don't look like that. 1976 01:28:43,650 --> 01:28:44,483 Yes, you do. 1977 01:28:44,858 --> 01:28:45,441 Oh, my goodness. 1978 01:28:46,441 --> 01:28:48,441 You could actually sell these. 1979 01:28:48,858 --> 01:28:49,566 Not that one, though. 1980 01:28:49,900 --> 01:28:52,858 I painted this one just for you, Vanessa. 1981 01:28:53,233 --> 01:28:53,858 So beautiful. 1982 01:28:54,191 --> 01:28:54,400 A masterpiece. 1983 01:28:54,483 --> 01:28:55,358 Oh, that's for sure. 1984 01:28:56,316 --> 01:28:56,733 Thank you. 1985 01:28:57,025 --> 01:28:57,400 Thank you. 1986 01:28:58,691 --> 01:29:00,191 Here's a place of honor for you. 1987 01:29:01,525 --> 01:29:02,983 I'm nice of you to pull 1988 01:29:03,066 --> 01:29:04,191 out the folding table. 1989 01:29:04,400 --> 01:29:06,441 It's a family tradition, I thought. 1990 01:29:06,525 --> 01:29:06,775 Why not? 1991 01:29:07,733 --> 01:29:09,150 You know, the damnedest thing happened 1992 01:29:09,233 --> 01:29:10,316 when I was waiting in line 1993 01:29:10,400 --> 01:29:11,400 at the Chinese restaurant. 1994 01:29:11,775 --> 01:29:13,816 For a second, I forgot why I was there. 1995 01:29:14,733 --> 01:29:15,941 That scared me. 1996 01:29:16,525 --> 01:29:17,400 Well, the holidays can be 1997 01:29:17,483 --> 01:29:18,941 confusing for a lot of people. 1998 01:29:19,650 --> 01:29:19,858 Yeah. 1999 01:29:21,233 --> 01:29:22,108 It's good to see you. 2000 01:29:23,150 --> 01:29:23,858 It's good to see you. 2001 01:29:26,275 --> 01:29:26,983 Well, I'll give the blessing. 2002 01:29:28,775 --> 01:29:32,316 Thank you for the sound of all the voices 2003 01:29:32,400 --> 01:29:33,691 that have been here. 2004 01:29:34,566 --> 01:29:37,525 And for bringing us together today. 2005 01:29:39,400 --> 01:29:39,691 Amen. 2006 01:29:40,191 --> 01:29:40,400 Amen. 2007 01:29:41,900 --> 01:29:42,483 Now, I thought, let's 2008 01:29:42,566 --> 01:29:43,566 begin a brand new tradition. 2009 01:29:43,816 --> 01:29:44,983 Let's start the meal 2010 01:29:45,066 --> 01:29:46,108 with fortune cookies. 2011 01:29:46,400 --> 01:29:46,566 Okay. 2012 01:29:47,650 --> 01:29:48,691 You go first. 2013 01:29:49,150 --> 01:29:50,941 Oh, well, I'm being held prisoner in a 2014 01:29:51,025 --> 01:29:52,066 fortune cookie factory. 2015 01:29:52,316 --> 01:29:52,691 I'm joking. 2016 01:29:52,775 --> 01:29:53,650 My dad would have said. 2017 01:29:55,483 --> 01:29:56,900 You will have an adventure. 2018 01:30:01,608 --> 01:30:03,441 And what an adventure it has been. 2019 01:30:06,233 --> 01:30:06,816 What does yours say? 2020 01:30:14,358 --> 01:30:16,816 And old love will come back to you. 2021 01:30:17,233 --> 01:30:18,233 That's a good one. 2022 01:30:21,525 --> 01:30:22,733 Is this my good fortune? 2023 01:30:26,525 --> 01:30:26,858 No. 2024 01:30:34,233 --> 01:30:34,941 I've been thinking. 2025 01:30:37,233 --> 01:30:38,233 I'm going to sell the house. 2026 01:30:40,650 --> 01:30:40,858 Good. 2027 01:31:21,275 --> 01:31:35,358 (soft music) 2028 01:31:43,983 --> 01:31:44,566 Careful now. 2029 01:31:45,108 --> 01:31:45,566 I gotcha. 2030 01:31:46,316 --> 01:31:46,525 10? 2031 01:31:46,900 --> 01:31:48,608 10, yeah, 10 years. 2032 01:31:49,150 --> 01:31:50,025 Can you believe it? 2033 01:31:50,691 --> 01:31:51,233 Conflies. 2034 01:31:52,233 --> 01:31:52,733 Careful, have to. 2035 01:31:52,816 --> 01:31:53,275 You all right? 2036 01:31:53,816 --> 01:31:54,608 Yeah, I gotcha. 2037 01:31:54,900 --> 01:31:55,441 I gotcha. 2038 01:31:59,441 --> 01:32:00,358 This was our home. 2039 01:32:01,941 --> 01:32:02,400 We lived here. 2040 01:32:03,816 --> 01:32:04,650 You lived here. 2041 01:32:05,941 --> 01:32:06,733 We lived here? 2042 01:32:06,816 --> 01:32:07,733 Yes, yes, yes. 2043 01:32:09,275 --> 01:32:09,941 Have these chairs. 2044 01:32:11,858 --> 01:32:13,941 The first time you came into this house, 2045 01:32:14,900 --> 01:32:15,900 you looked so beautiful. 2046 01:32:16,775 --> 01:32:18,025 Couldn't take my eyes off you. 2047 01:32:18,900 --> 01:32:21,150 You came to meet my mom and my dad. 2048 01:32:21,233 --> 01:32:23,358 Now, do you remember my mom and my dad? 2049 01:32:23,900 --> 01:32:25,400 Rose and Al. 2050 01:32:28,066 --> 01:32:29,566 We all lived here together. 2051 01:32:30,608 --> 01:32:31,816 Many, many happy memories. 2052 01:32:32,275 --> 01:32:34,483 I will never forget this one night, 2053 01:32:35,066 --> 01:32:37,441 you and I made love on 2054 01:32:37,525 --> 01:32:38,983 my mother's sofa, right? 2055 01:32:39,066 --> 01:32:39,358 No. 2056 01:32:39,441 --> 01:32:40,275 Yes, we did, they 2057 01:32:40,358 --> 01:32:41,608 were all asleep upstairs, 2058 01:32:41,858 --> 01:32:43,150 and we were going at 2059 01:32:43,233 --> 01:32:44,316 it pretty hand-in-hand. 2060 01:32:44,650 --> 01:32:48,400 No. Many happy memories here. 2061 01:32:48,941 --> 01:32:50,191 Thanksgiving and Christmas. 2062 01:32:50,441 --> 01:32:51,650 We got married right in 2063 01:32:51,733 --> 01:32:53,650 front of that fireplace there. 2064 01:32:55,316 --> 01:32:56,358 Oh my God, you gave 2065 01:32:56,441 --> 01:32:57,775 birth to our daughter, 2066 01:32:58,608 --> 01:32:59,566 Vanessa, right here. 2067 01:32:59,650 --> 01:33:01,858 You remember our daughter, Vanessa. 2068 01:33:04,775 --> 01:33:04,941 Yeah. 2069 01:33:05,733 --> 01:33:07,316 We raised her in this house. 2070 01:33:08,858 --> 01:33:10,400 We did our best to be good parents. 2071 01:33:10,483 --> 01:33:11,400 You were a wonderful mother, 2072 01:33:11,816 --> 01:33:13,900 and I tried to be a good father, 2073 01:33:15,400 --> 01:33:16,275 and a good husband, 2074 01:33:16,358 --> 01:33:19,316 and I had no regrets. 2075 01:33:21,775 --> 01:33:21,983 Vanessa? 2076 01:33:23,316 --> 01:33:25,400 Yes, our daughter, Vanessa. 2077 01:33:26,775 --> 01:33:29,025 She was and is a firecracker. 2078 01:33:29,691 --> 01:33:31,150 There was this one time she, 2079 01:33:32,108 --> 01:33:34,358 she had won an awarded school, a ribbon, 2080 01:33:34,441 --> 01:33:37,233 and she lost it, and she was so upset. 2081 01:33:37,483 --> 01:33:38,650 She cried for two days 2082 01:33:38,733 --> 01:33:40,650 straight about that lost ribbon. 2083 01:33:40,900 --> 01:33:41,525 The blue ribbon. 2084 01:33:42,025 --> 01:33:42,816 Yes, it was a blue ribbon. 2085 01:33:43,150 --> 01:33:43,816 I remember. 2086 01:33:45,400 --> 01:33:47,941 I found it in the sofa, 2087 01:33:49,316 --> 01:33:50,858 the brown sofa, I remember. 2088 01:33:55,316 --> 01:33:57,775 I remember finding it, she was so happy. 2089 01:34:00,816 --> 01:34:02,400 And you came in the 2090 01:34:02,483 --> 01:34:05,108 door, and you were so happy. 2091 01:34:08,025 --> 01:34:09,233 Oh, I remember all that. 2092 01:34:10,816 --> 01:34:11,900 That was right here. 2093 01:34:16,358 --> 01:34:18,150 I remember being here. 2094 01:34:20,691 --> 01:34:21,775 I love it here. 2095 01:34:25,233 --> 01:34:26,400 I love it here. 2096 01:35:10,816 --> 01:35:38,858 (dramatic music) 2097 01:35:38,941 --> 01:35:38,983 (door creaking) 2098 01:35:40,816 --> 01:35:43,108 (footsteps) 150317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.