Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,766 --> 00:01:00,269
Dre: The thing I've
been asking myself is
2
00:01:00,435 --> 00:01:04,731
what kind of sick individual
names a street edgewood way
3
00:01:04,815 --> 00:01:07,651
and he put it half a mile away
from edgewood Lane?
4
00:01:10,946 --> 00:01:12,155
It's crazy.
5
00:01:12,322 --> 00:01:19,037
You got me out here in this
creepy, confusing ass suburb.
6
00:01:20,831 --> 00:01:25,127
I'm serious, though. Ifeelhke
a sore thumb out here.
7
00:01:27,004 --> 00:01:29,840
All right, baby. All right,
I'll talk to you soon.
8
00:01:30,257 --> 00:01:31,258
See you.
9
00:01:33,010 --> 00:01:36,054
Okay, so this is rhine ave.
10
00:01:39,933 --> 00:01:42,519
It's like a fucking
hedge maze out here.
11
00:01:45,522 --> 00:01:46,523
East_
12
00:01:47,357 --> 00:01:51,695
Keep going straight and
then I think it said a left on...
13
00:01:51,862 --> 00:01:53,989
What was that? Peacock?
14
00:01:54,156 --> 00:01:58,160
Go straight and a left on...
15
00:02:13,800 --> 00:02:14,968
Okay.
16
00:02:15,135 --> 00:02:16,970
All right,
just keep on walking, bruh.
17
00:02:17,137 --> 00:02:18,847
Don't do nothin' stupid.
18
00:02:19,014 --> 00:02:20,349
Just keep on...
19
00:02:22,893 --> 00:02:25,646
Fuck this. I'MMA fucking
go the other way I came.
20
00:02:26,229 --> 00:02:28,732
Not today. Not me.
21
00:02:29,608 --> 00:02:33,320
You know how they like to do
motherfuckers out here, man. I'm gone.
22
00:02:40,243 --> 00:02:43,163
Yo... come on, brother,
this is...
23
00:02:43,246 --> 00:02:45,290
Yo! Yo! Hey!
24
00:06:39,482 --> 00:06:41,067
Sid, sid, sid.
25
00:06:41,151 --> 00:06:42,402
How's it goin' over there?
26
00:06:44,487 --> 00:06:45,488
Good.
27
00:06:46,197 --> 00:06:48,116
You got your toothbrush?
28
00:06:48,617 --> 00:06:49,618
Check.
29
00:06:49,951 --> 00:06:52,037
Do you have your deodorant?
30
00:06:52,203 --> 00:06:53,622
Check.
31
00:06:53,872 --> 00:06:55,457
Do you have your cozy clothes?
32
00:06:56,166 --> 00:06:57,334
Got that.
33
00:07:00,170 --> 00:07:01,796
Can you give me a minute, sid?
34
00:07:02,047 --> 00:07:04,299
We gotta pry
something out ofyourdad.
35
00:07:09,012 --> 00:07:10,013
What?
36
00:07:16,144 --> 00:07:19,105
Do they know I'm black?
37
00:07:25,195 --> 00:07:26,279
Should they?
38
00:07:29,032 --> 00:07:34,412
It seems like it's something
you mightwanna, you know,
39
00:07:36,414 --> 00:07:37,457
mention.
40
00:07:37,540 --> 00:07:40,794
"Mom and dad, my black boyfriend
41
00:07:40,877 --> 00:07:42,462
"will be coming up this weekend
42
00:07:42,587 --> 00:07:44,172
"and I just don't
want you to be shocked
43
00:07:45,173 --> 00:07:46,633
"that he's a black man."
44
00:07:48,760 --> 00:07:50,279
You said I was the first
black guy you ever dated.
45
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
Yeah, so what?
46
00:07:51,388 --> 00:07:53,473
Yeah, so this is
uncharted territory for them.
47
00:07:53,556 --> 00:07:56,476
You know, I don't wanna get
chased off the lawn with a shotgun.
48
00:07:56,643 --> 00:07:58,061
You're not going to.
First of all,
49
00:07:58,228 --> 00:08:01,147
my dad would've voted for
Obama a third time if he could've.
50
00:08:01,856 --> 00:08:03,650
Like, the love is so real.
51
00:08:03,733 --> 00:08:05,252
I'm only telling you
that 'cause he's definitely
52
00:08:05,276 --> 00:08:06,695
gonna wanna talk
to you about that.
53
00:08:06,820 --> 00:08:09,280
And it will definitely
fucking suck.
54
00:08:09,447 --> 00:08:13,284
But that's because he's a lame
dad more than anything else.
55
00:08:14,077 --> 00:08:15,912
They are not racist.
56
00:08:17,872 --> 00:08:19,874
All right. I would've told you.
57
00:08:20,959 --> 00:08:22,877
I wouldn't be
bringing you home to them.
58
00:08:23,003 --> 00:08:24,939
Yeah, yeah, yeah. Think
about that for, like, two seconds.
59
00:08:24,963 --> 00:08:26,006
I'm thinkin'.
60
00:08:26,131 --> 00:08:27,173
Yeah, yeah, yeah. Good.
61
00:08:40,854 --> 00:08:42,272
No, no, no.
62
00:08:42,439 --> 00:08:44,274
Come on, I'm a
grown man. No way.
63
00:08:44,357 --> 00:08:45,358
You broke my cigarette.
64
00:08:47,444 --> 00:08:49,084
Seriously, you just
threw it out a window?
65
00:08:49,112 --> 00:08:51,507
Just like a dollar. You basically
threw a dollar out the window. Great.
66
00:08:51,531 --> 00:08:53,426
That was a dollar you decided
to spend on nicotine.
67
00:08:53,450 --> 00:08:54,534
Yeah. Tobacco.
68
00:08:54,701 --> 00:08:56,286
Hold on, I gotta call rod.
69
00:08:56,453 --> 00:08:57,912
Oh, rod.
70
00:08:58,079 --> 00:08:59,539
Don't do that.
71
00:09:02,542 --> 00:09:03,543
'Sup?
72
00:09:03,793 --> 00:09:04,836
Yo, you at work?
73
00:09:04,961 --> 00:09:06,296
Rod: Yeah, yeah, I'm at work.
74
00:09:06,463 --> 00:09:08,757
Look, Chris, tell me this, okay?
75
00:09:08,923 --> 00:09:10,133
How can I get in trouble
76
00:09:10,300 --> 00:09:14,137
for patting down an old lady?
It's standard procedure.
77
00:09:14,304 --> 00:09:16,556
Gary just think 'cause
an elderly bitch is elderly,
78
00:09:16,723 --> 00:09:18,391
she can't hijack no
motherfucking plane.
79
00:09:18,558 --> 00:09:20,158
C, wait, wait, wait.
I know you iaughin'.
80
00:09:20,310 --> 00:09:21,686
I'm serious, man. The next 9/11
81
00:09:21,811 --> 00:09:23,271
is gonna be on
some geriatric shit.
82
00:09:23,438 --> 00:09:24,481
Straight up.
83
00:09:24,647 --> 00:09:27,275
Look, man, thanks
for looking after sid this weekend.
84
00:09:27,442 --> 00:09:28,985
Remember, no human food.
85
00:09:29,152 --> 00:09:30,487
He's got ibs.
86
00:09:30,653 --> 00:09:32,093
Damn, c.
Give me some type of credit.
87
00:09:32,155 --> 00:09:34,074
Okay, I don't forget shit.
You do.
88
00:09:34,240 --> 00:09:35,825
Yeah, yeah, yeah.
All right, all right.
89
00:09:35,992 --> 00:09:38,578
No, I accept your apology.
It's all good.
90
00:09:38,995 --> 00:09:40,330
How little miss Rosie doin'?
91
00:09:40,622 --> 00:09:41,956
She's good. She's driving.
92
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Can I talk to him?
93
00:09:43,416 --> 00:09:44,834
I'd like to talk to him, please.
94
00:09:45,502 --> 00:09:46,836
Hold on, hold on.
95
00:09:47,796 --> 00:09:49,255
Hi, rod! Rod: Now, look here.
96
00:09:49,422 --> 00:09:51,022
You know you picked
the wrong guy, right?
97
00:09:51,132 --> 00:09:53,968
Yeah, of course I know that.
This is all just a ploy to get to you.
98
00:09:54,135 --> 00:09:55,780
It's not too late for us.
Okay, get your own girl.
99
00:09:55,804 --> 00:09:56,805
Goddamn.
100
00:09:56,930 --> 00:09:58,949
She's all mad at you 'cause
you never take my advice.
101
00:09:58,973 --> 00:09:59,973
Like what?
102
00:10:00,016 --> 00:10:02,018
Like don't go to
a white girl's parents' house.
103
00:10:02,477 --> 00:10:04,437
What's she doin'? Lickin'
your balls or somethin'?
104
00:10:05,021 --> 00:10:07,061
Yeah, bye. You
know what I'm sayin', Chris?
105
00:10:07,774 --> 00:10:08,775
Chris.
106
00:10:09,776 --> 00:10:10,777
Chri...
107
00:10:12,028 --> 00:10:13,530
This motherfucker hung up on me.
108
00:10:16,449 --> 00:10:17,450
You're jealous.
109
00:10:17,534 --> 00:10:19,369
I'm notjealous.
I made you jealous?
110
00:10:19,494 --> 00:10:21,174
I'm notjealous of rod. It's rod!
111
00:10:35,885 --> 00:10:38,054
Fuck. Are you okay?
112
00:10:38,221 --> 00:10:39,281
Yeah, that scared
the shit outta me.
113
00:10:39,305 --> 00:10:40,390
Yeah, pniokay you?
114
00:10:40,473 --> 00:10:41,474
All right.
115
00:10:41,558 --> 00:10:42,642
Oh, my god.
116
00:10:53,069 --> 00:10:54,654
Fuck.
117
00:11:02,203 --> 00:11:03,913
Stay here. What?
118
00:11:04,581 --> 00:11:05,915
What are you doing?
119
00:11:08,585 --> 00:11:10,211
I don't know.
120
00:11:11,921 --> 00:11:13,715
Well, maybe he's gone, you know?
121
00:11:19,679 --> 00:11:20,680
Chris.
122
00:12:09,729 --> 00:12:13,233
So, in the future, the number to
call is animal control services.
123
00:12:13,399 --> 00:12:17,153
Yes. Sorry about that.
I was just disoriented.
124
00:12:17,612 --> 00:12:20,114
Ryan: So you guys
coming up from the city?
125
00:12:20,281 --> 00:12:23,159
Yeah, yeah. My parents are
from the lake pontaco area.
126
00:12:23,326 --> 00:12:25,328
We're just heading up
there for the weekend. Hmm.
127
00:12:26,120 --> 00:12:27,914
Sir, can I see
your license, please?
128
00:12:28,081 --> 00:12:29,165
Wait, why?
129
00:12:29,332 --> 00:12:31,292
Yeah. I have state ID.
130
00:12:31,459 --> 00:12:33,628
No, no, no. He wasn't driving.
131
00:12:33,795 --> 00:12:36,339
I didn't ask who was driving.
I asked to see his ID.
132
00:12:36,506 --> 00:12:39,759
Yeah, why? That doesn't
make any sense. Here.
133
00:12:39,926 --> 00:12:42,029
No, no, no. Fuck that. You
don't have to give him your ID
134
00:12:42,053 --> 00:12:43,322
'cause you haven't
done anything wrong.
135
00:12:43,346 --> 00:12:44,847
Baby, baby, it's okay. Come on.
136
00:12:45,014 --> 00:12:48,101
Any time there is an incident,
we have every right to ask...
137
00:12:48,184 --> 00:12:49,185
That's bullshit.
138
00:12:50,853 --> 00:12:51,854
Ma'am...
139
00:12:57,318 --> 00:12:58,921
Man: Everything all right, Ryan?
140
00:13:01,531 --> 00:13:03,032
Yeah, I'm good.
141
00:13:08,121 --> 00:13:09,163
Get that headlight fixed.
142
00:13:09,664 --> 00:13:10,707
And that mirror.
143
00:13:11,708 --> 00:13:13,209
Thank you, officer.
144
00:13:22,343 --> 00:13:23,386
What?
145
00:13:23,594 --> 00:13:25,013
That was hot.
146
00:13:25,179 --> 00:13:27,890
Well, I'm not gonna
let anyone fuck with my man.
147
00:13:29,225 --> 00:13:31,019
I see that. Okay.
148
00:13:32,937 --> 00:13:34,230
We're here.
149
00:13:52,206 --> 00:13:53,583
It's the groundskeeper.
150
00:14:01,257 --> 00:14:02,258
Are you ready?
151
00:14:13,561 --> 00:14:14,687
Rose: Hi!
152
00:14:14,812 --> 00:14:15,938
My little girl! Come here!
153
00:14:17,106 --> 00:14:19,984
How are you? I love
you too. I missed you.
154
00:14:20,151 --> 00:14:21,611
This is my dad, Dean.
This is Chris.
155
00:14:21,778 --> 00:14:23,154
Call me Mr. Armitage.
156
00:14:23,321 --> 00:14:24,465
Chris: Of course. How you doin'?
157
00:14:24,489 --> 00:14:27,450
I'm kiddin'! You call me Dean.
And you hug me, my man.
158
00:14:27,617 --> 00:14:29,118
How are ya?
I'm good. How are you?
159
00:14:29,285 --> 00:14:30,620
We're huggers. Yes.
160
00:14:30,787 --> 00:14:31,987
This is my mom. This is Chris.
161
00:14:32,080 --> 00:14:33,456
Hi, welcome.
162
00:14:34,749 --> 00:14:36,459
Nice to meet you.
163
00:14:36,751 --> 00:14:38,378
Your father gets
really excited, but...
164
00:14:38,961 --> 00:14:41,005
Anyway, yeah. I'm missy.
165
00:14:42,131 --> 00:14:44,133
Yes. Come on in.
Please, welcome. Inside.
166
00:14:50,306 --> 00:14:51,307
So how was your drive in?
167
00:14:51,432 --> 00:14:53,935
It was fine.
We actually hit a deer.
168
00:14:54,102 --> 00:14:55,645
What? Oh, no.
169
00:14:55,812 --> 00:14:57,146
Is it dead? Yeah.
170
00:14:57,313 --> 00:14:59,148
That's horrible.
Are you guys all right?
171
00:14:59,315 --> 00:15:01,359
Yeah. It just fruck us out.
172
00:15:01,484 --> 00:15:02,484
It did?
173
00:15:02,527 --> 00:15:04,463
Chris: Yeah. It came outta
nowhere. We got it pretty good.
174
00:15:04,487 --> 00:15:07,198
Yeah, it must have
frucked you out, big time.
175
00:15:07,365 --> 00:15:10,660
Frucking weird. Well, you
know what I say?
176
00:15:10,827 --> 00:15:13,538
I say one down, a couple
hundred thousand to go.
177
00:15:13,621 --> 00:15:14,622
Dean. Dad.
178
00:15:14,705 --> 00:15:16,975
No, I don't mean to get on
my high horse, but I'm telling ya,
179
00:15:16,999 --> 00:15:20,169
I do not like the deer. I'm
sick of it. They're taking over.
180
00:15:20,253 --> 00:15:22,713
They're like rats. They're
destroying the ecosystem.
181
00:15:22,797 --> 00:15:25,150
I see a dead deer on the side
of the road, I think to myself,
182
00:15:25,174 --> 00:15:26,509
"that's a start."
183
00:15:27,051 --> 00:15:28,344
I don't even understand that.
184
00:15:28,428 --> 00:15:29,508
I'm sorry. I'm just sayin'.
185
00:15:29,554 --> 00:15:32,807
You know what, I am grateful
for what you've done today.
186
00:15:33,015 --> 00:15:34,350
I don't like 'em.
187
00:15:34,517 --> 00:15:35,601
We got that.
188
00:15:35,685 --> 00:15:36,727
Okay. Yeah.
189
00:15:36,811 --> 00:15:39,897
All right, you guys
look so wiped out.
190
00:15:40,064 --> 00:15:41,691
Yeah, a little. Yeah.
191
00:15:42,358 --> 00:15:45,361
So how long has this
been going on? This...
192
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
This thang?
193
00:15:48,739 --> 00:15:49,991
How long?
194
00:15:50,908 --> 00:15:51,909
Four months.
195
00:15:52,535 --> 00:15:53,661
Four months?
196
00:15:54,495 --> 00:15:56,581
Mmm. Five months, actually.
197
00:15:57,373 --> 00:15:58,708
She's right, I'm wrong.
198
00:15:58,875 --> 00:16:01,043
Attaboy. Better get
used to saying that.
199
00:16:03,379 --> 00:16:04,839
Please, I'm so sorry.
200
00:16:05,006 --> 00:16:07,049
Oh, yeah, I'm sorry.
She's right, I'm wrong.
201
00:16:07,675 --> 00:16:08,676
See?
202
00:16:09,093 --> 00:16:11,220
Does he have an off button?
This is exhausting.
203
00:16:11,387 --> 00:16:12,867
Dean: I know.
I wanna give you a tour.
204
00:16:13,097 --> 00:16:14,724
They just got...
Can we unpack first?
205
00:16:14,891 --> 00:16:17,393
You wanna unpack?
Before the tour?
206
00:16:19,270 --> 00:16:22,690
This is missy's office. She
takes appointments in there.
207
00:16:22,773 --> 00:16:24,150
She's a therapist, right?
208
00:16:24,233 --> 00:16:25,401
Psychiatrist, yeah.
209
00:16:25,568 --> 00:16:26,819
Turns out people up here
210
00:16:26,903 --> 00:16:28,714
are just as messed up in the
head as they are in the city.
211
00:16:28,738 --> 00:16:29,989
This is Jeremy.
212
00:16:30,239 --> 00:16:32,366
That's Rose's little brother.
There he is.
213
00:16:32,450 --> 00:16:34,243
Chris: I've heard stories.
214
00:16:34,410 --> 00:16:35,745
Dean: Yeah, I bet you have.
215
00:16:35,953 --> 00:16:39,290
He's studying medicine now.
Wants to be just like his old man.
216
00:16:39,457 --> 00:16:41,042
You'll meet him.
All right. Cool.
217
00:16:42,084 --> 00:16:44,086
I picked these up in Bali.
218
00:16:46,172 --> 00:16:51,469
It's pretty eclectic. I'm a
traveler and I can't help it.
219
00:16:52,428 --> 00:16:55,264
I keep bringing souvenirs back.
220
00:16:56,265 --> 00:16:57,808
It's such a privilege to be able
221
00:16:57,934 --> 00:16:59,477
to experience
another person's culture.
222
00:16:59,602 --> 00:17:00,922
You know what I'm
saying? Mmm-hmm.
223
00:17:02,104 --> 00:17:03,773
Oh, you're gonna love this.
224
00:17:03,856 --> 00:17:05,483
My dad's claim to fame.
225
00:17:05,983 --> 00:17:07,693
He was beat by Jesse Owens
226
00:17:07,777 --> 00:17:11,280
in the qualifying round for
the Berlin Olympics in 1936.
227
00:17:11,447 --> 00:17:13,467
Those are the ones where...
Owens won in front of Hitler.
228
00:17:13,491 --> 00:17:15,034
Yeah, what a moment.
What a moment.
229
00:17:15,201 --> 00:17:19,622
I mean, Hitler's up there with
all his perfect Aryan race bullshit.
230
00:17:19,789 --> 00:17:20,957
This black dude comes along,
231
00:17:21,040 --> 00:17:23,167
proves him wrong in
front of the entire world.
232
00:17:23,334 --> 00:17:24,502
Amazing.
233
00:17:24,669 --> 00:17:25,962
Tough break for your dad though.
234
00:17:26,128 --> 00:17:27,213
Yeah.
235
00:17:27,838 --> 00:17:29,674
He almost got over it.
236
00:17:31,634 --> 00:17:34,053
That's the basement.
We had to seal it up.
237
00:17:34,220 --> 00:17:36,055
We got some black
mold down there.
238
00:17:36,472 --> 00:17:40,184
My mother loved her kitchen,
so we keep a piece of her in here.
239
00:17:42,144 --> 00:17:44,897
Georgina, this is Chris.
This is Rose's boyfriend.
240
00:17:46,816 --> 00:17:48,109
Hello.
241
00:17:48,985 --> 00:17:51,696
Dean: The garbage goes
under the sink,
242
00:17:51,862 --> 00:17:56,325
and now for the
piece de resistance,
243
00:18:01,539 --> 00:18:02,832
The field of play.
244
00:18:04,667 --> 00:18:05,668
I love it.
245
00:18:05,835 --> 00:18:08,713
The nearest house
is across the lake.
246
00:18:10,006 --> 00:18:11,340
It's total privacy.
247
00:18:19,557 --> 00:18:21,017
I know what you're thinking.
248
00:18:21,183 --> 00:18:22,184
What?
249
00:18:22,268 --> 00:18:23,519
Come on, I get it.
250
00:18:24,520 --> 00:18:27,106
White family, black servants.
251
00:18:28,190 --> 00:18:29,275
It's a total cliche.
252
00:18:29,442 --> 00:18:30,602
I wasn't gonna take it there.
253
00:18:30,693 --> 00:18:32,361
Well, you didn't have to.
Believe me.
254
00:18:35,197 --> 00:18:39,452
We hired Georgina and Walter
to help care for my parents.
255
00:18:40,453 --> 00:18:41,454
When they died,
256
00:18:43,205 --> 00:18:46,459
I couldn't bear to
let them go. I mean...
257
00:18:46,584 --> 00:18:49,754
But, boy, I hate
the way it looks.
258
00:18:50,713 --> 00:18:52,340
Yeah, I know what you mean.
259
00:18:55,051 --> 00:18:59,263
By the way, I would have voted
for Obama for a third term if I could.
260
00:18:59,430 --> 00:19:01,682
Best president in my
lifetime. Hands down.
261
00:19:02,892 --> 00:19:04,226
I agree. Yeah.
262
00:19:11,567 --> 00:19:13,569
So what do your
parents do, Chris?
263
00:19:15,655 --> 00:19:17,406
My dad wasn't
really in the picture.
264
00:19:17,573 --> 00:19:19,325
My mom passed
away when I was 11.
265
00:19:19,492 --> 00:19:21,494
Oh, I'm sorry. How did she die?
266
00:19:21,661 --> 00:19:22,870
A hit and run.
267
00:19:22,995 --> 00:19:24,205
Dean: That's awful.
268
00:19:24,372 --> 00:19:26,415
Yeah, I'm sorry to hear
that. You were young.
269
00:19:26,499 --> 00:19:30,211
Actually, I don't remember
a lot from that time, so...
270
00:19:32,004 --> 00:19:34,215
Well, that's okay. We
don't have to talk about that.
271
00:19:39,387 --> 00:19:40,763
You smoke, Chris?
272
00:19:41,764 --> 00:19:42,765
Mmm-hmm.
273
00:19:42,848 --> 00:19:44,488
You jonesing
a little bit over there, huh?
274
00:19:44,558 --> 00:19:45,559
I'm quitting.
275
00:19:45,726 --> 00:19:48,437
Dad, this is why I don't bring
people to the house anymore.
276
00:19:48,604 --> 00:19:51,107
That's okay. We're
notjudging. We're not.
277
00:19:51,273 --> 00:19:52,775
That's a nasty habit, though.
278
00:19:55,069 --> 00:19:56,949
You should have missy
take care of that for you.
279
00:19:57,738 --> 00:19:58,739
How?
280
00:19:58,906 --> 00:19:59,907
Dean: Hypnosis.
281
00:20:00,032 --> 00:20:02,993
She developed a method, and
I'm telling you, it works like a charm.
282
00:20:04,620 --> 00:20:05,621
Wow, um...
283
00:20:06,122 --> 00:20:07,265
Some people don't want strangers
284
00:20:07,289 --> 00:20:08,517
messing around in
their heads, guys.
285
00:20:08,541 --> 00:20:11,961
Listen, Chris, I thought
it was total bullshit.
286
00:20:12,128 --> 00:20:14,422
I smoked cigarettes
for 15 years.
287
00:20:14,547 --> 00:20:16,841
I loved every
goddamn puff I took.
288
00:20:16,924 --> 00:20:18,217
She puts me under once...
289
00:20:18,968 --> 00:20:20,848
The sight of a cigarette
makes me want to vomit.
290
00:20:23,305 --> 00:20:24,807
Okay, fall back, Dean.
291
00:20:24,974 --> 00:20:27,059
It's a service we provide.
292
00:20:28,644 --> 00:20:30,229
I'm good, actually.
293
00:20:30,312 --> 00:20:31,415
Missy: Yes. Thank you, though.
294
00:20:31,439 --> 00:20:33,458
Well, smoker or not, we're
thrilled to have you up here
295
00:20:33,482 --> 00:20:35,151
yeah. For the big get-together.
296
00:20:35,317 --> 00:20:37,153
Wait, holy shit.
That's this weekend?
297
00:20:37,319 --> 00:20:38,320
Missy: Yes, this weekend.
298
00:20:38,487 --> 00:20:39,989
What get-together? Oh, my god.
299
00:20:40,156 --> 00:20:41,449
Thanks, George.
300
00:20:41,907 --> 00:20:44,827
It's Rose's grandfather's party.
301
00:20:45,286 --> 00:20:48,247
My dad would throw
a shindig once a year.
302
00:20:48,414 --> 00:20:50,124
Get all his friends together,
303
00:20:50,291 --> 00:20:52,334
bocce ball, badminton...
304
00:20:52,501 --> 00:20:54,587
Rose: Wait, why didn't you
guys tell me about this?
305
00:20:55,045 --> 00:20:57,047
Well, it's the same day
every year, sweetheart.
306
00:20:57,298 --> 00:20:58,841
No, it's not. Missy: Um...
307
00:20:59,175 --> 00:21:00,426
Dean: It is. Actually, it is.
308
00:21:00,509 --> 00:21:01,509
Is it really?
309
00:21:01,552 --> 00:21:02,946
Dean: Yeah, that's where
you'd be wrong. Missy: Yeah.
310
00:21:02,970 --> 00:21:06,515
We just kept it up because
after they died, it felt like...
311
00:21:07,266 --> 00:21:09,018
We keep them close to us.
312
00:21:09,185 --> 00:21:10,519
Yeah, they're still with us.
313
00:21:10,686 --> 00:21:12,938
Rose: I just wanted to
have a chill weekend.
314
00:21:13,314 --> 00:21:14,690
Chris:
Sounds like fun, actually.
315
00:21:16,358 --> 00:21:17,359
Missy: Oh, Georgina.
316
00:21:18,194 --> 00:21:19,278
I'm so sorry.
317
00:21:19,403 --> 00:21:20,446
That's okay.
318
00:21:21,113 --> 00:21:24,325
Why don't you go lay down?
Just get some rest.
319
00:21:28,037 --> 00:21:30,122
Yes, I think I will.
320
00:21:30,539 --> 00:21:31,999
Missy: Good.
321
00:21:37,880 --> 00:21:39,048
My god, it must be very...
322
00:21:39,215 --> 00:21:40,508
'Sup, fam!
323
00:21:41,217 --> 00:21:42,384
Hey, jer-bear.
324
00:21:42,551 --> 00:21:44,178
Hi, darling. Hey, buddy.
325
00:21:44,804 --> 00:21:46,889
Nobody answers
the door around here?
326
00:21:47,807 --> 00:21:48,974
Hey, Rosie.
327
00:21:49,475 --> 00:21:50,660
Dean: Why would I lie, huh?
328
00:21:50,684 --> 00:21:51,685
I love it!
329
00:21:54,605 --> 00:21:56,857
Did she tell you about
her toenail collection?
330
00:21:57,024 --> 00:21:58,526
What? Oh, my god!
331
00:21:58,984 --> 00:22:01,862
She used to bite 'em off, suck on
'em, and save 'em in a jewelry box.
332
00:22:03,405 --> 00:22:05,950
No, I didn't. I don't know
what you're talking about.
333
00:22:06,116 --> 00:22:07,276
Chris: That is so disgusting.
334
00:22:07,409 --> 00:22:08,452
I fucking hate you.
335
00:22:08,536 --> 00:22:10,162
Okay, here's a good one.
336
00:22:10,246 --> 00:22:13,541
Uh, let me set the scene.
It was ourjunior year.
337
00:22:13,707 --> 00:22:16,377
Rose has a crush on this guy,
Conner Garfield.
338
00:22:16,544 --> 00:22:17,545
Dean: Conner Garfield.
339
00:22:17,628 --> 00:22:18,754
No. Mom?
340
00:22:18,921 --> 00:22:21,090
No, Jeremy, stop.
341
00:22:21,215 --> 00:22:23,008
No, no, these are good.
342
00:22:23,175 --> 00:22:24,218
I want to hear them.
343
00:22:24,385 --> 00:22:26,136
Yeah, Rose,
where are your manners?
344
00:22:26,303 --> 00:22:28,347
Our guest wants to
hear the stories, please.
345
00:22:28,430 --> 00:22:29,430
Jeremy: Thank you.
346
00:22:29,473 --> 00:22:32,226
So Conner's from my lacrosse
team, right? Huge kid, like 6'3".
347
00:22:32,393 --> 00:22:34,895
And he's pretty dumb, right?
So we threw this party.
348
00:22:34,979 --> 00:22:36,105
You threw a party.
349
00:22:37,606 --> 00:22:39,567
I think my parents
were in Greece or something.
350
00:22:39,733 --> 00:22:42,069
We raided their liquor cabinet
and we're all shit-faced.
351
00:22:42,236 --> 00:22:43,237
Like 15 of us.
352
00:22:43,404 --> 00:22:45,573
Oh, my god. Tell me
this isn't true, Rose.
353
00:22:46,448 --> 00:22:47,449
Yeah.
354
00:22:49,118 --> 00:22:50,995
I filled the liquor
bottles with water...
355
00:22:51,579 --> 00:22:52,663
And let me finish?
356
00:22:52,913 --> 00:22:55,291
Uh-huh. Go ahead. I'm curious.
357
00:22:55,374 --> 00:23:01,213
So I'm upstairs hooking up with
the hottest girl in class, Jean deely.
358
00:23:01,297 --> 00:23:02,298
Missy: Oh, god.
359
00:23:02,423 --> 00:23:03,966
You realize you're
coming off as, like,
360
00:23:04,091 --> 00:23:05,634
the world's
biggest douchebag, right?
361
00:23:08,053 --> 00:23:11,348
So Conner starts banging
on the bathroom door, right?
362
00:23:11,557 --> 00:23:12,975
Iopenit
363
00:23:13,142 --> 00:23:15,936
and blood's gushing from
his mouth. And he's screaming,
364
00:23:16,103 --> 00:23:18,564
"Your sister
bit my fucking tongue off!"
365
00:23:18,731 --> 00:23:20,357
You bit him? Missy: What?
366
00:23:20,524 --> 00:23:23,235
Okay, to be fair,
it was my first kiss
367
00:23:23,402 --> 00:23:26,155
and he slipped some tongue
and I was not expecting it.
368
00:23:26,322 --> 00:23:28,991
It was a reflex. I'm sorry.
369
00:23:29,074 --> 00:23:31,368
A reflex that I have
since gotten rid of.
370
00:23:31,535 --> 00:23:32,971
Yeah. Dean: Yeah,
you better be careful.
371
00:23:32,995 --> 00:23:35,414
Yeah, I'm very careful now.
372
00:23:36,415 --> 00:23:41,503
I'm gonna go get dessert. And,
Dean, maybe clean it up just a little bit?
373
00:23:47,676 --> 00:23:50,596
So, Chris, what's your sport?
Football? Baseball?
374
00:23:50,971 --> 00:23:52,890
Basketball, mostly, I guess.
375
00:23:53,057 --> 00:23:54,308
You an MMA fan?
376
00:23:54,892 --> 00:23:55,976
Rose: Dude.
377
00:23:56,143 --> 00:23:57,144
"Dude" what?
378
00:23:58,687 --> 00:23:59,688
What?
379
00:23:59,855 --> 00:24:03,233
Hey, Jeremy, why don't we let
someone else have the floor for a second?
380
00:24:05,361 --> 00:24:07,529
You're dating my sister, right?
381
00:24:09,531 --> 00:24:11,909
He's dating my sister.
You had your chance.
382
00:24:12,785 --> 00:24:14,453
I can't get to know the guy?
383
00:24:18,582 --> 00:24:19,750
You mean like ufc?
384
00:24:21,460 --> 00:24:22,461
Yes.
385
00:24:22,544 --> 00:24:24,213
Nah, too brutal for me.
386
00:24:27,299 --> 00:24:29,301
You ever get into
street fights as a kid?
387
00:24:30,094 --> 00:24:32,680
I did judo after school,
first grade.
388
00:24:33,055 --> 00:24:34,240
Rose: Aw...
You should've seen me.
389
00:24:34,264 --> 00:24:35,349
Judo?
390
00:24:38,268 --> 00:24:40,896
'Cause with your frame
and your genetic makeup,
391
00:24:41,438 --> 00:24:43,732
if you really pushed your body,
392
00:24:45,067 --> 00:24:46,527
and I mean really train,
you know?
393
00:24:47,027 --> 00:24:50,406
No pussyfooting around.
You'd be a fucking beast.
394
00:24:52,324 --> 00:24:53,867
Missy: Carrot cake!
395
00:24:53,951 --> 00:24:55,411
Dean: Oom hi
396
00:24:56,036 --> 00:24:57,037
Carrot cake.
397
00:24:58,622 --> 00:24:59,623
What did I miss?
398
00:25:01,834 --> 00:25:03,419
A whole bunch of nothing.
399
00:25:03,711 --> 00:25:06,547
Just talking about sports.
Right?
400
00:25:06,630 --> 00:25:07,631
Yeah.
401
00:25:08,090 --> 00:25:09,091
That sounds good.
402
00:25:09,299 --> 00:25:12,469
So the thing aboutjiu-jitsu is
403
00:25:14,346 --> 00:25:17,683
strength doesn't matter,
right? It's all about this.
404
00:25:19,601 --> 00:25:23,105
It's a strategic game
like chess.
405
00:25:23,814 --> 00:25:27,609
It's all about being two,
three, four moves ahead.
406
00:25:31,572 --> 00:25:32,573
Cool.
407
00:25:38,203 --> 00:25:39,538
Stand up.
408
00:25:39,663 --> 00:25:41,957
Jeremy, no karate
at the dinner table.
409
00:25:42,124 --> 00:25:43,250
Jeremy: It's not karate, ma.
410
00:25:43,417 --> 00:25:45,669
Yo, I got a rule. No
play-fighting with drunk dudes.
411
00:25:45,753 --> 00:25:46,754
I don't play, I'm just...
412
00:25:46,920 --> 00:25:48,255
Jeremy.
413
00:25:57,347 --> 00:25:59,183
Iwasn't gonna hurt him.
414
00:26:08,859 --> 00:26:12,112
Rose: He was gonna put you
in a fucking headlock.
415
00:26:12,654 --> 00:26:13,864
What is his problem?
416
00:26:14,031 --> 00:26:16,116
He has never treated
any of my boyfriends that way.
417
00:26:16,283 --> 00:26:17,493
Ever, ever, ever.
418
00:26:17,576 --> 00:26:18,577
Mmm-hmm.
419
00:26:18,827 --> 00:26:22,164
Oh, my god. And then my
dad with the "my man" stuff.
420
00:26:22,581 --> 00:26:23,791
"My man, my man."
421
00:26:23,957 --> 00:26:27,252
I don't think he's ever heard
that or said it. And now he just...
422
00:26:27,419 --> 00:26:28,504
It's all he says.
423
00:26:28,629 --> 00:26:29,671
Yup.
424
00:26:29,838 --> 00:26:31,799
Oh, and my mom being
rude to Georgina?
425
00:26:31,882 --> 00:26:34,176
What the fuck was that about?
That was so crazy.
426
00:26:37,679 --> 00:26:38,972
I mean...
427
00:26:39,056 --> 00:26:41,391
How are they different
than that cop?
428
00:26:43,685 --> 00:26:45,085
That's the fucking
bummer of it all.
429
00:26:47,397 --> 00:26:48,398
Mmm-hmm.
430
00:26:49,358 --> 00:26:50,359
Mmm-hmm?
431
00:26:50,692 --> 00:26:53,445
Anything more you'd like to add?
432
00:26:57,407 --> 00:26:59,201
I told you so, like...
433
00:27:03,539 --> 00:27:04,873
I didn't want to say it.
434
00:27:05,040 --> 00:27:07,040
I didn't want to say it.
I didn't want to say that.
435
00:27:07,501 --> 00:27:09,169
I don't like being wrong.
436
00:27:09,336 --> 00:27:10,337
I've noticed that.
437
00:27:10,420 --> 00:27:11,421
But I am sorry.
438
00:27:11,588 --> 00:27:14,174
No, no, no.
Wait. Come here. Come here.
439
00:27:14,341 --> 00:27:15,968
Rose: I'm sorry. This sucks.
440
00:27:16,135 --> 00:27:17,594
What? Why you saying "sorry"?
441
00:27:18,846 --> 00:27:21,140
'Cause I brought you here
and I'm related to all of them.
442
00:27:21,306 --> 00:27:22,850
No, it's fine. It's fine.
443
00:27:23,308 --> 00:27:24,852
Yeah? Yeah?
444
00:27:24,977 --> 00:27:26,937
Uh-huh. How are you so calm?
445
00:27:27,104 --> 00:27:29,064
Honestly, it's nothing.
446
00:27:29,898 --> 00:27:32,109
I like you on your
racial flow, though.
447
00:27:33,485 --> 00:27:35,070
Is this a racial flow?
Racial flow.
448
00:27:35,237 --> 00:27:36,317
Am I feeling a racial flow?
449
00:27:36,446 --> 00:27:38,115
Yeah, you're
feeling racially flowy.
450
00:27:51,879 --> 00:27:54,131
Oh, fuck. The party.
451
00:27:55,132 --> 00:27:56,216
How bad can it be?
452
00:27:56,383 --> 00:27:58,886
They are so white.
Like, so white!
453
00:27:59,052 --> 00:28:00,095
It's all good.
454
00:28:00,262 --> 00:28:01,346
Yeah? Yeah.
455
00:28:03,515 --> 00:28:05,350
You know,
with my genetic makeup,
456
00:28:05,517 --> 00:28:07,394
shit gonna go down.
457
00:28:07,561 --> 00:28:09,313
I'm a beast. I'm a beast!
458
00:30:59,858 --> 00:31:01,777
Do you realize how
dangerous smoking is?
459
00:31:07,949 --> 00:31:08,992
Yeah.
460
00:31:09,076 --> 00:31:10,160
Come in and sit with me.
461
00:31:10,369 --> 00:31:11,370
Please?
462
00:31:12,162 --> 00:31:14,623
Just for a little while. Please.
463
00:31:15,957 --> 00:31:16,958
Thank you.
464
00:31:23,757 --> 00:31:25,342
So you're
comfortable enough, right?
465
00:31:25,509 --> 00:31:26,760
It's perfect. Thanks.
466
00:31:27,135 --> 00:31:28,136
Sure.
467
00:31:36,186 --> 00:31:37,979
You wanna know how it works?
468
00:31:44,403 --> 00:31:47,447
You just dangle a pocket watch
in front of people's faces? Is that it?
469
00:31:49,157 --> 00:31:51,576
You watch a lot of TV.
470
00:31:51,743 --> 00:31:53,620
When I was a kid.
471
00:31:54,204 --> 00:31:56,123
Now you're feeling very sleepy.
472
00:31:57,749 --> 00:32:00,377
We do use focal points sometimes
473
00:32:00,919 --> 00:32:04,673
to guide someone into a state
of heightened suggestibility.
474
00:32:04,840 --> 00:32:06,466
"Heightened suggestibility."
475
00:32:06,633 --> 00:32:08,510
That's right. That's right.
476
00:32:13,181 --> 00:32:15,725
Do you smoke in front
of my daughter?
477
00:32:18,103 --> 00:32:19,396
I'm gonna quit. I promise.
478
00:32:19,563 --> 00:32:21,606
That's my kid. That is my kid.
479
00:32:21,773 --> 00:32:22,774
You understand?
480
00:32:28,196 --> 00:32:29,364
What about your mother?
481
00:32:33,785 --> 00:32:35,829
What about her? Wait, are we...
482
00:32:36,371 --> 00:32:38,039
Where were you when she died?
483
00:32:45,297 --> 00:32:47,048
I don't want to
think about that.
484
00:32:55,557 --> 00:32:58,393
Home. Watching TV.
485
00:32:58,560 --> 00:33:01,480
Do you hear the TV?
What do you hear?
486
00:33:02,189 --> 00:33:03,190
Rain.
487
00:33:03,356 --> 00:33:04,858
Rain. Itwas raining.
488
00:33:06,067 --> 00:33:07,068
Hmm.
489
00:33:08,195 --> 00:33:09,237
You hear the rain?
490
00:33:14,242 --> 00:33:15,243
Mmm-hmm...
491
00:33:16,077 --> 00:33:18,246
You hear it? Find it.
492
00:33:20,665 --> 00:33:22,375
Tell me when you've found it.
493
00:33:34,012 --> 00:33:35,764
Come here, Chris. Look at me.
494
00:33:39,226 --> 00:33:40,227
I found it.
495
00:33:40,769 --> 00:33:42,270
Where was your mom?
496
00:33:52,364 --> 00:33:54,950
She was coming home
and she wasn't home.
497
00:33:56,618 --> 00:33:57,619
From work?
498
00:33:57,744 --> 00:33:58,745
Hmm.
499
00:33:59,412 --> 00:34:00,413
Hmm.
500
00:34:04,960 --> 00:34:06,753
And what do you do?
501
00:34:11,967 --> 00:34:12,968
Nothing.
502
00:34:14,469 --> 00:34:15,470
Nothing.
503
00:34:17,264 --> 00:34:18,807
I just sat there.
504
00:34:19,474 --> 00:34:21,268
You didn't call anyone? No.
505
00:34:21,351 --> 00:34:22,352
Why not?
506
00:34:26,147 --> 00:34:27,941
I don't know.
507
00:34:29,734 --> 00:34:32,904
I just thought that if I did,
it would make it real.
508
00:34:33,530 --> 00:34:34,531
Hmm.
509
00:34:42,247 --> 00:34:43,498
You're so scared.
510
00:34:45,250 --> 00:34:46,835
You think it was your fault.
511
00:34:52,173 --> 00:34:53,675
How do you feel now?
512
00:34:55,927 --> 00:34:57,178
I can't move.
513
00:34:59,431 --> 00:35:00,807
You can't move.
514
00:35:00,974 --> 00:35:02,183
Why can't I move?
515
00:35:03,018 --> 00:35:04,394
You're paralyzed.
516
00:35:05,020 --> 00:35:06,938
Just like that day
when you did nothing.
517
00:35:07,105 --> 00:35:08,356
You did nothing.
518
00:35:13,111 --> 00:35:14,112
Now,
519
00:35:15,989 --> 00:35:17,115
sink into the floor.
520
00:35:17,198 --> 00:35:19,200
Wait, wait, wait. Sink.
521
00:36:34,234 --> 00:36:36,611
Now you're in the sunken place.
522
00:38:45,281 --> 00:38:46,699
'Sup, man?
523
00:38:48,284 --> 00:38:50,453
They're workin' you
good out here, huh?
524
00:38:59,087 --> 00:39:01,089
Nothing I don't want
to be doing.
525
00:39:04,133 --> 00:39:05,260
Yeah.
526
00:39:07,303 --> 00:39:11,474
I didn't get to meet you,
actually, up close. I'm Chris.
527
00:39:11,933 --> 00:39:13,309
I know who you are.
528
00:39:14,602 --> 00:39:16,145
She is lovely, isn't she?
529
00:39:18,064 --> 00:39:19,065
Rose?
530
00:39:21,317 --> 00:39:22,569
Yeah, she is.
531
00:39:22,777 --> 00:39:25,613
One of a kind. Top of the line.
532
00:39:27,073 --> 00:39:29,242
A real doggone keeper.
533
00:39:32,453 --> 00:39:33,788
Right.
534
00:39:36,666 --> 00:39:38,251
Sorry about last night.
535
00:39:38,334 --> 00:39:39,335
What?
536
00:39:40,128 --> 00:39:41,212
My exercise.
537
00:39:41,296 --> 00:39:43,298
I didn't mean to scare you.
538
00:39:45,967 --> 00:39:48,177
Yeah. Yeah.
539
00:39:48,636 --> 00:39:50,179
And did it work? Did what work?
540
00:39:50,263 --> 00:39:53,600
You were in Mrs. Armitage's
office for quite some time.
541
00:39:55,810 --> 00:39:56,978
Oh, yeah.
542
00:40:00,690 --> 00:40:02,567
I guess I had too much
of that wine last night.
543
00:40:02,650 --> 00:40:04,250
Can't really remember. Sorry.
544
00:40:05,904 --> 00:40:10,700
Well, I should get back to
work and mind my own business.
545
00:40:31,846 --> 00:40:33,640
I think your mom hypnotized
me last night.
546
00:40:35,224 --> 00:40:36,392
What?
547
00:40:37,310 --> 00:40:38,311
When?
548
00:40:38,645 --> 00:40:42,523
I went out for some air
last night, and I run into her.
549
00:40:44,192 --> 00:40:46,027
And I can barely
remember anything,
550
00:40:46,194 --> 00:40:48,514
but now the thought of a cigarette
makes me wanna throw up.
551
00:40:50,406 --> 00:40:51,407
Oh, my god.
552
00:40:53,660 --> 00:40:56,496
I'm sorry. I can't believe
she did that to you.
553
00:40:56,579 --> 00:40:58,581
And I had some fucked-up dreams.
554
00:40:58,748 --> 00:41:00,041
What'd you dream?
555
00:41:00,208 --> 00:41:03,878
I was in a hole or something.
And I couldn't move. Itwas like...
556
00:41:04,045 --> 00:41:05,964
Oh, god. That sounds terrible.
557
00:41:06,130 --> 00:41:07,215
I'm sorry.
558
00:41:08,299 --> 00:41:12,053
Hey, uh, what's Walter's deal?
559
00:41:12,845 --> 00:41:14,222
What do you mean "his deal"?
560
00:41:14,555 --> 00:41:16,975
I just talked to him.
Dude's whole vibe is hostile.
561
00:41:17,058 --> 00:41:18,393
Did he say something?
562
00:41:20,979 --> 00:41:23,272
It's not what he says.
It's how he says it, you know?
563
00:41:24,857 --> 00:41:25,858
Hmm.
564
00:41:28,820 --> 00:41:30,405
Maybe he likes you.
565
00:41:31,489 --> 00:41:34,117
Maybe he's jealous
or something. I don't...
566
00:41:35,618 --> 00:41:36,995
Are you fucking with me?
567
00:41:40,581 --> 00:41:42,542
So you think I've got
a chance with him?
568
00:41:43,918 --> 00:41:46,504
All right, you gotjokes.
Put in a good word?
569
00:41:46,671 --> 00:41:48,089
Great. No, funny.
570
00:41:48,256 --> 00:41:50,591
I'm gonna talk to my dad
about that. That's not...
571
00:41:50,758 --> 00:41:52,398
No, don't talk to your dad.
It's not cool.
572
00:41:52,427 --> 00:41:54,363
It's fine, it's not a big
deal. It's not a big deal.
573
00:41:54,387 --> 00:41:56,431
Forget about it. It's done.
574
00:41:56,973 --> 00:41:57,974
Okay.
575
00:42:00,101 --> 00:42:01,102
Oh, boy.
576
00:42:08,860 --> 00:42:10,278
Oh, man.
577
00:42:11,362 --> 00:42:12,572
It begins.
578
00:42:12,739 --> 00:42:14,407
Are you ready for this?
579
00:42:14,574 --> 00:42:15,783
Yeah, I am.
580
00:42:15,908 --> 00:42:16,909
I'm not.
581
00:42:17,952 --> 00:42:19,871
There they are. Oh!
582
00:42:21,539 --> 00:42:24,042
So nice. How are you?
583
00:42:24,792 --> 00:42:26,461
Just smile. Smile? All right.
584
00:42:26,627 --> 00:42:27,670
How do you do that again?
585
00:42:27,754 --> 00:42:29,505
Yeah, just smile the whole time.
586
00:42:29,714 --> 00:42:31,382
Yeah, there you go. There it is.
587
00:42:33,593 --> 00:42:35,636
Oh, look, it's the Greenes.
588
00:42:35,803 --> 00:42:37,096
Gordon and Emily, this is Chris.
589
00:42:37,180 --> 00:42:38,806
Chris, this is Gordon
and Emily Greene.
590
00:42:38,973 --> 00:42:40,058
Chris. Nice to meet you.
591
00:42:40,141 --> 00:42:42,477
Nice to meet you, Chris.
Nice to meet you indeed.
592
00:42:42,643 --> 00:42:43,686
Oh, that's quite a grip.
593
00:42:43,770 --> 00:42:44,812
Thank you. You too, man.
594
00:42:44,937 --> 00:42:46,522
You, uh, ever play golf?
595
00:42:46,814 --> 00:42:49,108
Mmm, once, a few years ago.
I wasn't very good.
596
00:42:50,068 --> 00:42:52,612
Gordon was a
professional golfer for years.
597
00:42:52,987 --> 00:42:54,155
Oh, you kiddin'?
598
00:42:54,238 --> 00:42:57,158
Well, I can't quite swing
the hips like I used to, though.
599
00:42:57,325 --> 00:42:59,285
But, uh, I do know tiger.
600
00:43:01,204 --> 00:43:03,122
Oh, that's great. Supeh
601
00:43:03,664 --> 00:43:04,916
Gordon loves tiger.
602
00:43:05,083 --> 00:43:06,417
Oh, the best I've ever seen.
603
00:43:06,584 --> 00:43:08,294
Ever. Hands down.
604
00:43:08,461 --> 00:43:10,963
So, Chris, uh,
let's see your form.
605
00:43:12,673 --> 00:43:14,300
This is Nelson and Lisa.
606
00:43:14,467 --> 00:43:15,676
Hey, how you doin'?
607
00:43:15,843 --> 00:43:18,554
So, how handsome is he?
608
00:43:19,430 --> 00:43:21,307
I don't know, are you handsome?
609
00:43:23,810 --> 00:43:24,811
Okay.
610
00:43:25,186 --> 00:43:28,689
Oh! Not bad. Eh, Nelson?
611
00:43:31,692 --> 00:43:33,861
So, is it true?
612
00:43:36,197 --> 00:43:37,198
Is it better?
613
00:43:37,281 --> 00:43:38,282
Oh, wow.
614
00:43:38,658 --> 00:43:39,659
Wow.
615
00:43:40,159 --> 00:43:44,038
Fairer skin has been in favor for the
past, what, couple of hundreds of years?
616
00:43:44,622 --> 00:43:46,791
But now the pendulum
has swung back.
617
00:43:47,333 --> 00:43:49,127
Black is in fashion.
618
00:43:53,339 --> 00:43:55,508
Pardon me, I'm gonna
take some pictures.
619
00:43:55,675 --> 00:43:56,884
Sure thing.
620
00:44:23,661 --> 00:44:25,329
There he is. All: Oh!
621
00:45:00,948 --> 00:45:03,117
Good to see another
brother around here.
622
00:45:06,078 --> 00:45:10,124
Hi. Yes, of course it is.
623
00:45:12,460 --> 00:45:13,961
Something wrong?
624
00:45:14,879 --> 00:45:16,088
Philomena: There you are.
625
00:45:17,882 --> 00:45:19,383
Do something with this.
626
00:45:19,550 --> 00:45:20,551
Ah, yes, yes.
627
00:45:20,635 --> 00:45:24,180
Oh, hello. I'm philomena.
And you are?
628
00:45:25,640 --> 00:45:27,642
Chris. Rose's boyfriend.
629
00:45:27,808 --> 00:45:29,143
Fantastic.
630
00:45:29,310 --> 00:45:31,812
You two make a lovely couple.
631
00:45:32,772 --> 00:45:33,814
Thanks.
632
00:45:33,981 --> 00:45:35,399
Oh, where are my manners?
633
00:45:35,566 --> 00:45:37,818
Logan. Logan king.
634
00:45:38,611 --> 00:45:40,112
Chris was just telling me
how he felt
635
00:45:40,196 --> 00:45:42,156
much more comfortable
with my being here.
636
00:45:43,324 --> 00:45:44,325
That's nice.
637
00:45:45,993 --> 00:45:49,830
Logan, I hate to tear you
away, dear, but
638
00:45:49,914 --> 00:45:51,666
the wincotts were
asking about you.
639
00:45:51,832 --> 00:45:53,167
Ah, mmm.
640
00:45:54,752 --> 00:45:56,712
Well, it was nice to
meet you, Chris.
641
00:46:01,342 --> 00:46:03,302
Goodbye.
642
00:46:20,027 --> 00:46:22,071
What the fuck?
643
00:46:40,047 --> 00:46:41,132
Ignorance.
644
00:46:43,050 --> 00:46:44,050
Who?
645
00:46:44,093 --> 00:46:45,553
All of 'em.
646
00:46:45,678 --> 00:46:49,015
They mean well but they have no
idea what real people go through.
647
00:46:51,976 --> 00:46:53,769
Jim Hudson. Chris.
648
00:46:53,894 --> 00:46:54,937
I know who you are.
649
00:46:56,147 --> 00:46:59,859
I am an admirer of your work.
You have a great eye.
650
00:47:00,026 --> 00:47:03,863
Wait, Jim Hudson?
Hudson galleries?
651
00:47:04,822 --> 00:47:08,909
Believe me, the irony of being
a blind art dealer isn't lost on me.
652
00:47:10,077 --> 00:47:11,912
How'd you do it?
653
00:47:12,496 --> 00:47:16,751
My assistant describes the
work to me in great detail.
654
00:47:17,752 --> 00:47:19,086
You've got something.
655
00:47:19,253 --> 00:47:23,341
The images you capture.
So brutal, so melancholic.
656
00:47:24,550 --> 00:47:26,719
It's powerful stuff, I think.
657
00:47:27,595 --> 00:47:28,888
Thank you. Hmm.
658
00:47:29,513 --> 00:47:33,351
Used to dabble myself,
wilderness mostly.
659
00:47:34,352 --> 00:47:39,482
I submitted to nat geo 14 times
before realizing I didn't have the eye.
660
00:47:39,690 --> 00:47:43,277
I began dealing. Then, of
course, my vision went to shit.
661
00:47:43,611 --> 00:47:44,612
Damn.
662
00:47:45,613 --> 00:47:48,783
I know. Life can be a sickjoke.
663
00:47:49,575 --> 00:47:51,911
One day, you're developing
prints in the darkroom.
664
00:47:52,078 --> 00:47:54,622
The next day,
you wake up in the dark.
665
00:47:55,790 --> 00:47:57,416
Genetic disease.
666
00:47:57,875 --> 00:47:59,251
Shit ain't fair, man.
667
00:47:59,418 --> 00:48:02,046
Oh, you got that right.
Shit ain't fair.
668
00:48:59,478 --> 00:49:00,479
Hey.
669
00:49:01,647 --> 00:49:02,857
Come here, come here.
670
00:49:04,650 --> 00:49:06,861
What the fuck?
You left me out there.
671
00:49:07,027 --> 00:49:08,863
Look at this.
672
00:49:11,532 --> 00:49:12,616
She unplugged my phone.
673
00:49:12,741 --> 00:49:13,742
Who?
674
00:49:13,826 --> 00:49:16,829
Georgina. I came here to
talk to rod, and I got nojuice.
675
00:49:16,996 --> 00:49:19,039
So you think she
did that because...
676
00:49:19,457 --> 00:49:21,959
Maybe she doesn't like
677
00:49:23,878 --> 00:49:25,671
the fact that I'm with you.
678
00:49:29,133 --> 00:49:30,384
Really?
679
00:49:31,385 --> 00:49:32,386
It's a thing.
680
00:49:32,470 --> 00:49:36,432
So you are so sexy that people
are just unpluggin' your phone?
681
00:49:38,809 --> 00:49:39,810
Forget it. Never mind.
682
00:49:39,894 --> 00:49:41,896
No, no, no. Stop, don't...
683
00:49:43,063 --> 00:49:44,732
Don't do that. Don't...
684
00:49:44,899 --> 00:49:47,318
Okay, okay, I'm sorry.
It's all good, all right?
685
00:50:01,415 --> 00:50:03,167
They got you on
display now, huh?
686
00:50:03,334 --> 00:50:05,628
Chris: It's weird, man.
And it's the people here, too.
687
00:50:05,711 --> 00:50:08,315
It's like they haven't met a black
person that doesn't work for 'em.
688
00:50:08,339 --> 00:50:09,757
Yep, you're in it.
689
00:50:09,924 --> 00:50:11,217
Also, shit...
690
00:50:11,759 --> 00:50:13,260
I don't even wanna tell you.
691
00:50:13,427 --> 00:50:14,428
What?
692
00:50:15,930 --> 00:50:17,598
I got hypnotized last night.
693
00:50:17,932 --> 00:50:19,433
Nigga, get the fuck outta here.
694
00:50:20,100 --> 00:50:21,936
No. Yo, yo.
Yeah, to quit smoking.
695
00:50:22,102 --> 00:50:24,438
But it's Rose's mom's
a psychiatrist, so...
696
00:50:24,605 --> 00:50:27,274
Bruh, I don't care if the
bitch is iyanla vanzant, okay?
697
00:50:27,441 --> 00:50:30,194
She can't fix my motherfuckin'
life. You ain't gettin' in my head.
698
00:50:30,611 --> 00:50:32,279
I know. She caught me
offguard, right?
699
00:50:32,446 --> 00:50:37,326
But it's cool because
I'm cured. Itworked.
700
00:50:37,493 --> 00:50:39,662
Bruh, how are you
not scared of this, man?
701
00:50:39,828 --> 00:50:41,932
Look, they could've made
you do all types of stupid shit.
702
00:50:41,956 --> 00:50:44,250
They'd have you fuckin'
barking like a dog,
703
00:50:44,625 --> 00:50:46,305
flying around
like you're a fuckin' pigeon,
704
00:50:46,460 --> 00:50:47,461
lookin' ridiculous, okay?
705
00:50:47,628 --> 00:50:49,922
Or, I don't know
if you know this,
706
00:50:50,089 --> 00:50:52,129
white people love makin'
people sex slaves and shit.
707
00:50:53,342 --> 00:50:55,678
Yeah, I'm pretty sure they're
not a kinky sex family, dawg.
708
00:50:55,844 --> 00:50:59,348
Look, Jeffrey dahmer was eating
the shit outta niggas' heads. Okay?
709
00:50:59,515 --> 00:51:01,392
But that was after
he fucked the heads.
710
00:51:01,475 --> 00:51:03,185
Do you think they
saw that shit comin'?
711
00:51:03,352 --> 00:51:04,520
Hell no.
712
00:51:04,687 --> 00:51:06,438
Okay? They was comin'
over there like,
713
00:51:06,605 --> 00:51:09,316
"I'mmajust suck a little dick,
maybe jiggle some balls and shit."
714
00:51:09,483 --> 00:51:11,318
No. They didn't get
a chance to jiggle shit
715
00:51:11,485 --> 00:51:13,285
because their head
was off their fuckin' body.
716
00:51:13,320 --> 00:51:15,298
Yeah, they still sucked a
dick, but without their heads.
717
00:51:15,322 --> 00:51:17,116
It was fuckin' weird,
detached head shit.
718
00:51:17,199 --> 00:51:18,879
You know, that's
Jeffrey dahmer's business.
719
00:51:20,119 --> 00:51:21,763
And thanks for that
image right there, man.
720
00:51:21,787 --> 00:51:24,081
Hey, man, I ain't makin' this
shit up. I saw on a&e, man.
721
00:51:24,164 --> 00:51:25,164
It's real life.
722
00:51:25,207 --> 00:51:26,476
Yo, and it's the black people
out here, too.
723
00:51:26,500 --> 00:51:28,377
It's like all of them
missed the movement.
724
00:51:28,544 --> 00:51:30,379
'Cause they probably hypnotized.
725
00:51:32,840 --> 00:51:35,217
Look, bruh, all I'm doin'
is connecting the dots.
726
00:51:35,384 --> 00:51:37,511
I'm taking what you
presented to me, okay?
727
00:51:37,678 --> 00:51:39,597
I'MMA tell you this.
I think that mom
728
00:51:39,680 --> 00:51:40,949
is puttin' everybody
in a trance,
729
00:51:40,973 --> 00:51:42,450
and she's fuckin'
the shit out of 'em.
730
00:51:42,474 --> 00:51:43,726
Thanks, rod, bye.
731
00:51:44,977 --> 00:51:46,687
Georgina: Hello. Fuck. Hi.
732
00:51:50,691 --> 00:51:53,027
I owe you an apology.
733
00:51:53,819 --> 00:51:56,655
How rude of me to have touched
your belongings without asking.
734
00:51:57,740 --> 00:51:58,824
Oh...
735
00:51:58,907 --> 00:52:01,368
No, it's cool.
I was just confused.
736
00:52:01,535 --> 00:52:05,998
Well, I can assure you,
there was no funny business.
737
00:52:06,582 --> 00:52:08,709
Allow me to explain.
738
00:52:08,876 --> 00:52:13,005
I lifted your cellular phone
to wipe down the dresser,
739
00:52:13,547 --> 00:52:15,883
and it accidentally came undone.
740
00:52:16,050 --> 00:52:18,344
Yeah, I told... rather
than meddle with it further,
741
00:52:18,761 --> 00:52:20,429
I left it that way.
742
00:52:21,430 --> 00:52:23,098
How foolish of me.
743
00:52:24,933 --> 00:52:28,395
It's fine.
I wasn't trying to snitch.
744
00:52:30,105 --> 00:52:31,106
Snitch?
745
00:52:32,024 --> 00:52:33,233
Rat you out.
746
00:52:35,569 --> 00:52:36,862
Tattletale.
747
00:52:38,197 --> 00:52:39,198
Yeah.
748
00:52:40,574 --> 00:52:42,576
Oh, don't you worry about that.
749
00:52:43,786 --> 00:52:45,454
I can assure you,
750
00:52:46,705 --> 00:52:49,083
I don't answer to anyone.
751
00:52:50,000 --> 00:52:51,085
Right.
752
00:52:51,752 --> 00:52:53,629
All I know is sometimes
753
00:52:54,797 --> 00:52:57,216
if there's too many white
people, I get nervous, you know?
754
00:53:23,325 --> 00:53:25,536
Oh. Oh!
755
00:53:25,619 --> 00:53:29,289
No. No. No.
756
00:53:29,998 --> 00:53:33,502
No, no, no, no.
757
00:53:34,628 --> 00:53:36,422
Aren't you something?
758
00:53:37,631 --> 00:53:39,258
That's not my experience.
759
00:53:39,800 --> 00:53:41,343
Not at all.
760
00:53:43,470 --> 00:53:47,391
The armitages are so good to us.
761
00:53:49,309 --> 00:53:51,145
They treat us like family.
762
00:54:07,536 --> 00:54:08,996
This bitch is crazy.
763
00:54:10,706 --> 00:54:12,166
The bitch is crazy.
764
00:54:19,173 --> 00:54:20,507
Dean: Oh, hey, hang on. Chris.
765
00:54:21,008 --> 00:54:22,843
Chris, I wanna introduce you
to some friends.
766
00:54:23,177 --> 00:54:25,429
This is David
and marcia wincott,
767
00:54:25,512 --> 00:54:27,264
Ronald and Celia jeffries,
768
00:54:27,347 --> 00:54:28,557
hiroki Tanaka,
769
00:54:28,640 --> 00:54:30,684
and jessika and fredrich walden.
770
00:54:33,771 --> 00:54:35,856
Too many names to
remember, but hi.
771
00:54:36,940 --> 00:54:39,568
Hiroki: Do you find that
being African-American
772
00:54:40,194 --> 00:54:45,365
has more advantage or
disadvantage in the modern world?
773
00:54:45,657 --> 00:54:46,658
Whoa!
774
00:54:48,619 --> 00:54:50,037
It's a tough one.
775
00:54:52,915 --> 00:54:55,042
Yeah, um, I don't know, man.
776
00:54:56,710 --> 00:54:57,795
Hey.
777
00:54:58,378 --> 00:54:59,963
Yo, my man.
778
00:55:00,130 --> 00:55:02,192
They were askin' me about
the African-American expenence.
779
00:55:02,216 --> 00:55:03,550
Maybe you could take this one.
780
00:55:06,386 --> 00:55:10,057
Well, well, I find that the
African-American expenence
781
00:55:10,224 --> 00:55:13,560
for me has been, for
the most part, very good.
782
00:55:13,727 --> 00:55:16,730
Although I find it difficult
to go into detail
783
00:55:16,897 --> 00:55:20,984
as I haven't had much of a
desire to leave the house in a while.
784
00:55:21,652 --> 00:55:23,070
We've become such homebodies.
785
00:55:23,237 --> 00:55:24,780
Yes, yes.
786
00:55:24,863 --> 00:55:28,116
But even when you go into
the city, I've just had no interest.
787
00:55:28,784 --> 00:55:30,828
The chores have become
my sanctuary.
788
00:55:34,790 --> 00:55:36,750
Fucking shit.
789
00:55:47,135 --> 00:55:48,136
Get out.
790
00:55:50,097 --> 00:55:51,765
Sowy, man. Logan.
791
00:55:51,849 --> 00:55:53,642
Get out! Yo!
792
00:55:54,434 --> 00:55:56,144
Yo, chill, man. Get out!
793
00:55:56,311 --> 00:55:58,414
Get outta here! Get outta
here! Chill! Chill, man! Chill!
794
00:55:58,438 --> 00:56:00,023
Get the fuck outta here! Chill!
795
00:56:08,490 --> 00:56:11,577
Seizures create anxiety
which can trigger aggression.
796
00:56:11,743 --> 00:56:14,246
Yeah, but randomly
attacking other people?
797
00:56:14,413 --> 00:56:15,831
It's not random.
798
00:56:15,998 --> 00:56:19,167
You know, it was your flash.
That's what set him off.
799
00:56:20,377 --> 00:56:21,461
Hey. Well...
800
00:56:21,628 --> 00:56:23,714
How's he doing?
He's much better.
801
00:56:27,134 --> 00:56:31,013
I imagine that I owe
you all an apology.
802
00:56:31,179 --> 00:56:32,514
Missy: No, no, no.
803
00:56:32,681 --> 00:56:35,309
We're just very happy
that you're yourself again.
804
00:56:35,475 --> 00:56:37,019
Yes. Yes, I am. Hmm.
805
00:56:37,102 --> 00:56:39,938
And I thank god
for you for calming me down.
806
00:56:41,815 --> 00:56:44,651
I know that I must've
frightened you all quite a bit.
807
00:56:45,152 --> 00:56:46,403
Especially you, Chris.
808
00:56:47,571 --> 00:56:49,239
No. I'm sorry.
809
00:56:50,198 --> 00:56:51,325
The flash. I didn't know.
810
00:56:52,159 --> 00:56:54,328
Of course not.
How could you have?
811
00:56:54,494 --> 00:56:56,663
And you shouldn't
have been drinking, either.
812
00:56:57,039 --> 00:56:58,248
Yes.
813
00:56:59,708 --> 00:57:01,148
Well, I'll have to
let you all get on
814
00:57:01,209 --> 00:57:03,503
the rest of the night without
the aid of my marvelous wit.
815
00:57:04,922 --> 00:57:08,175
The whole ordeal has made me
quite a bit exhausted.
816
00:57:08,342 --> 00:57:10,510
Logan, you just get some rest.
817
00:57:13,513 --> 00:57:15,515
It was nice meeting you, Chris.
818
00:57:16,767 --> 00:57:17,851
Yeah.
819
00:57:19,394 --> 00:57:21,605
Something to lighten the mood?
820
00:57:21,772 --> 00:57:25,025
Yes! Yeah, let's get this
party back on track.
821
00:57:25,192 --> 00:57:28,028
How about sparklers and bingo?
822
00:57:31,073 --> 00:57:32,699
We're gonna go on a walk.
823
00:57:33,200 --> 00:57:34,368
You sure?
824
00:57:37,329 --> 00:57:38,330
Shall we?
825
00:57:40,123 --> 00:57:41,333
My cousin's epileptic.
826
00:57:41,416 --> 00:57:42,960
That wasn't a seizure, right?
827
00:57:44,795 --> 00:57:46,380
My dad's a neurosurgeon.
828
00:57:46,546 --> 00:57:48,691
And that's what he said it
was. I'm inclined to trust...
829
00:57:48,715 --> 00:57:50,884
That wasn't a seizure.
What was it then?
830
00:57:51,051 --> 00:57:52,386
How long have you
known that guy?
831
00:57:53,470 --> 00:57:55,222
I met him today. Why?
832
00:57:59,142 --> 00:58:01,103
Man, this is gonna sound weird,
833
00:58:02,771 --> 00:58:04,648
but when he came at me,
834
00:58:05,774 --> 00:58:07,442
it felt like I knew him.
835
00:58:10,070 --> 00:58:12,072
Like you've met Logan before?
836
00:58:12,239 --> 00:58:14,399
No, I don't know Logan. I
knew the guy that come at me.
837
00:58:23,959 --> 00:58:28,255
I think your mom got in my head,
all right? I think she got in my head.
838
00:58:28,422 --> 00:58:30,007
Yeah, and it worked,
I thought...
839
00:58:30,090 --> 00:58:33,176
No, it did not. It didn't work.
840
00:58:33,260 --> 00:58:34,344
She got in my head,
841
00:58:34,428 --> 00:58:37,508
and now I'm thinking all this fucked-up
shit that I don't want to think about.
842
00:58:39,141 --> 00:58:40,767
Like what?
843
00:58:54,322 --> 00:58:55,449
I just need to go.
844
00:59:03,623 --> 00:59:04,958
Mmm-hmm. You wanna go?
845
00:59:07,294 --> 00:59:08,420
Without me?
846
00:59:09,796 --> 00:59:10,797
Whatever you want.
847
01:00:24,037 --> 01:00:26,790
I told you about that
night my mom died.
848
01:00:26,957 --> 01:00:30,043
When I didn't call 911,
didn't go out looking for her.
849
01:00:31,628 --> 01:00:32,629
Yeah.
850
01:00:33,547 --> 01:00:37,717
One hour went by,
then two, then three,
851
01:00:39,719 --> 01:00:41,471
and I just sat there.
852
01:00:43,557 --> 01:00:45,725
I was just watching TV.
853
01:00:47,060 --> 01:00:48,562
There's nothing
you could've done.
854
01:00:48,728 --> 01:00:52,315
I found out later that, uh,
855
01:00:52,399 --> 01:00:54,734
she had survived
the initial hit.
856
01:00:59,739 --> 01:01:03,034
She laid there bleeding
by the side of the road,
857
01:01:03,201 --> 01:01:05,078
cold and alone.
858
01:01:08,206 --> 01:01:11,418
That's how she died in the
early morning, cold and alone.
859
01:01:13,545 --> 01:01:15,255
And I was watching TV.
860
01:01:18,091 --> 01:01:21,511
There was time. There was
time. You were just a little kid.
861
01:01:22,554 --> 01:01:23,930
There was time.
862
01:01:25,515 --> 01:01:27,160
There was time, if
somebody was looking for her.
863
01:01:27,184 --> 01:01:30,270
There was time, but nobody,
nobody was looking.
864
01:01:40,572 --> 01:01:42,240
You're all I got.
865
01:01:42,407 --> 01:01:45,785
I'm not gonna leave here without
you. I'm not gonna abandon you, okay?
866
01:01:47,621 --> 01:01:49,206
You're not?
867
01:01:49,372 --> 01:01:51,082
No, no, I'm not.
868
01:02:02,219 --> 01:02:03,803
Oh, my god.
869
01:02:04,721 --> 01:02:06,431
You scared me.
870
01:02:10,310 --> 01:02:12,062
Let's go home.
871
01:02:13,271 --> 01:02:14,606
What?
872
01:02:14,773 --> 01:02:17,692
Let's go home. This sucks.
873
01:02:19,402 --> 01:02:20,904
This sucks. Let's go home.
874
01:02:20,987 --> 01:02:22,530
I'll make something up.
875
01:02:24,699 --> 01:02:26,368
I love you.
876
01:02:27,244 --> 01:02:28,995
I love you too, baby.
877
01:02:46,721 --> 01:02:47,722
Good night. Thank you.
878
01:02:47,889 --> 01:02:49,182
Come on, sweetie.
879
01:02:51,101 --> 01:02:53,603
Good night, Chris!
It was great to meet you.
880
01:03:59,210 --> 01:04:00,462
Asshole.
881
01:04:05,383 --> 01:04:06,676
That's dre.
882
01:04:06,843 --> 01:04:07,886
Dre?
883
01:04:07,969 --> 01:04:10,680
Andre Hayworth. He used
to kick it with Veronica.
884
01:04:10,764 --> 01:04:11,765
Veronica from what?
885
01:04:11,931 --> 01:04:14,351
Teresa's sister, that worked
at the movie theater on eighth!
886
01:04:15,852 --> 01:04:18,313
Yes, that is him!
That is him! Butwait...
887
01:04:18,480 --> 01:04:21,274
This is so fucking crazy!
888
01:04:21,441 --> 01:04:23,276
Yo, he's different.
889
01:04:23,443 --> 01:04:25,779
No shit. Why's he
dressed like that?
890
01:04:25,945 --> 01:04:27,781
It's not that, it's everything.
891
01:04:27,947 --> 01:04:30,575
He came to the party with a white
woman 30 years older than him.
892
01:04:30,742 --> 01:04:33,953
Sex slave! Oh, shit!
893
01:04:34,120 --> 01:04:35,890
Chris, you gotta get the
fuck up outta there, man!
894
01:04:35,914 --> 01:04:38,708
You in some eyes wide shut
situation. Leave, motherfucker.
895
01:04:38,958 --> 01:04:39,959
Hello?
896
01:04:40,168 --> 01:04:42,545
You gonna be a... hello? Chris?
897
01:04:42,712 --> 01:04:45,423
Oh, shit. His battery
must've fuckin' died.
898
01:04:47,384 --> 01:04:49,094
Hey, handsome. Are you packing?
899
01:04:49,260 --> 01:04:50,345
Rose, we gotta go.
900
01:04:50,512 --> 01:04:51,721
We gotta go now.
901
01:04:52,639 --> 01:04:53,932
Okay. Okay.
902
01:04:54,099 --> 01:04:55,225
Is everything okay?
903
01:04:55,308 --> 01:04:57,560
I'll tell you in the car.
But we gotta go right now.
904
01:04:57,685 --> 01:04:59,229
Isthatokay? Okay, yeah.
905
01:04:59,729 --> 01:05:01,648
Uh, let me go get my bag. Okay.
906
01:05:02,273 --> 01:05:03,274
Okay.
907
01:05:07,028 --> 01:05:08,029
Shit.
908
01:06:41,331 --> 01:06:42,415
Hey, you ready?
909
01:06:43,416 --> 01:06:46,169
Yeah, I'm just looking
for my camera.
910
01:06:49,506 --> 01:06:50,507
It's right here.
911
01:06:50,673 --> 01:06:53,110
Have you got the keys? I'm gonna
put the bags in the trunk real quick.
912
01:06:53,134 --> 01:06:54,135
Okay.
913
01:06:54,302 --> 01:06:57,263
Uh, yeah.
They are in here somewhere.
914
01:06:57,430 --> 01:06:59,224
Yeah. It's just a
matter of finding them.
915
01:06:59,307 --> 01:07:00,308
You okay?
916
01:07:00,683 --> 01:07:02,018
Yeah. Yeah.
917
01:07:02,101 --> 01:07:03,186
Okay.
918
01:07:04,437 --> 01:07:05,939
Might take me a second.
919
01:07:06,606 --> 01:07:08,316
Hey, uh”.
920
01:07:09,275 --> 01:07:10,693
What, you can't find those keys?
921
01:07:10,860 --> 01:07:12,296
No. I can never find them.
922
01:07:12,320 --> 01:07:13,446
Let's do this on the move.
923
01:07:13,863 --> 01:07:14,864
Yeah.
924
01:07:20,537 --> 01:07:22,497
Chris? Just get the keys.
925
01:07:22,664 --> 01:07:24,374
Yo, man. Yo.
926
01:07:24,457 --> 01:07:26,497
Where you going? The
party was just getting started.
927
01:07:26,543 --> 01:07:28,211
Just putting the bags
in the car, man.
928
01:07:28,378 --> 01:07:29,963
Would anyone like tea?
929
01:07:30,129 --> 01:07:31,529
Nah, I'm good.
We leavin', actually.
930
01:07:31,673 --> 01:07:33,967
Really? Why? Is something wrong?
931
01:07:34,342 --> 01:07:36,719
Rose? His dog got really sick.
932
01:07:36,886 --> 01:07:39,305
So he has to be at the vet
first thing in the morning.
933
01:07:39,973 --> 01:07:40,974
Yeah. Sick.
934
01:07:41,140 --> 01:07:42,559
Missy: Oh, how terrible.
935
01:07:43,977 --> 01:07:45,812
Rose, the keys. Rose: Looking.
936
01:07:50,525 --> 01:07:51,526
Rose?
937
01:08:00,827 --> 01:08:03,162
What is your purpose, Chris?
938
01:08:04,789 --> 01:08:05,790
What?
939
01:08:08,376 --> 01:08:11,170
In life, what is your purpose?
940
01:08:12,380 --> 01:08:13,381
Right now,
941
01:08:14,090 --> 01:08:15,842
it's finding those keys.
942
01:08:16,634 --> 01:08:19,345
Dean: Fire.
943
01:08:20,096 --> 01:08:22,348
It's a reflection
of our own mortality.
944
01:08:22,515 --> 01:08:25,435
We're born, we breathe,
and we die.
945
01:08:25,518 --> 01:08:26,519
Rose?
946
01:08:28,354 --> 01:08:29,355
I'm looking.
947
01:08:30,565 --> 01:08:33,526
Even the sun will die someday.
948
01:08:34,402 --> 01:08:36,029
Butwe are divine.
949
01:08:37,363 --> 01:08:40,867
We are the gods
trapped in cocoons.
950
01:08:41,034 --> 01:08:42,410
Rose...
951
01:08:43,453 --> 01:08:44,787
I don't know where they are.
952
01:08:44,954 --> 01:08:45,955
Rose?
953
01:08:46,581 --> 01:08:48,875
Rose! Rose, give me those keys!
954
01:08:49,876 --> 01:08:51,210
Rose, give me...
955
01:08:51,294 --> 01:08:54,213
Give me those keys.
Rose, now! Now, the keys!
956
01:08:56,215 --> 01:08:57,383
Be careful, bro.
957
01:08:57,550 --> 01:08:58,718
What the fuck?
958
01:08:59,427 --> 01:09:00,887
I didn't do anything.
959
01:09:01,054 --> 01:09:03,473
Rose: What the fuck is going on?
960
01:09:11,230 --> 01:09:12,732
Where are those keys, Rose?
961
01:09:16,944 --> 01:09:18,824
You know I can't give you
the keys, right, babe?
962
01:09:36,589 --> 01:09:37,632
Come on.
963
01:09:47,266 --> 01:09:48,935
Jeremy: Oh, shit.
964
01:09:49,102 --> 01:09:51,604
Missy: Is he hurt?
Did you see him drop?
965
01:09:51,771 --> 01:09:54,273
Yes, I did.
Jeremy, grab his legs, please.
966
01:09:54,440 --> 01:09:56,150
Take him downstairs.
Dean, help him.
967
01:09:56,317 --> 01:09:57,610
I can get him alone.
968
01:09:57,777 --> 01:09:58,945
Missy: No, you can't.
969
01:09:59,112 --> 01:10:00,255
You've already
damaged him enough.
970
01:10:00,279 --> 01:10:01,614
Okay, fine.
971
01:10:02,865 --> 01:10:03,866
Okay.
972
01:10:05,618 --> 01:10:08,371
Ready? Mind his head. Please.
973
01:10:17,463 --> 01:10:18,631
Missy: Easy.
974
01:10:18,798 --> 01:10:19,918
Dean: You're gonna drop him.
975
01:10:19,966 --> 01:10:21,050
No, I'm not.
976
01:10:21,467 --> 01:10:23,067
You're not gonna give me
a little credit?
977
01:10:23,678 --> 01:10:24,971
Okay, that was my fault.
978
01:10:28,975 --> 01:10:30,727
You were one of my favorites.
979
01:10:32,729 --> 01:10:34,731
Jeremy: You hear that, Chris?
Huh?
980
01:10:34,814 --> 01:10:36,524
You're one of her favorites. Chris?
981
01:11:01,674 --> 01:11:02,693
Hey, it's Chris.
982
01:11:02,717 --> 01:11:06,012
I'm either away from the phone or I
just don't wanna talk to you. Peace.
983
01:11:13,311 --> 01:11:14,312
Chris!
984
01:11:25,031 --> 01:11:26,049
Hey, it's Chris.
985
01:11:26,073 --> 01:11:29,202
I'm either away from the phone or I
just don't wanna talk to you. Peace.
986
01:11:33,915 --> 01:11:35,041
Yeah.
987
01:11:36,042 --> 01:11:37,043
Me too.
988
01:11:37,210 --> 01:11:38,377
Man: College fund.
989
01:11:38,461 --> 01:11:41,214
A mind is a terrible
thing to waste.
990
01:11:41,380 --> 01:11:44,717
Woman: Millions of
Americans feel the effects of aging.
991
01:12:21,420 --> 01:12:22,922
Oh, shit.
992
01:13:11,971 --> 01:13:13,306
Oh, shit!
993
01:13:41,292 --> 01:13:46,839
Roman: Is there anything
more beautiful than a sunrise?
994
01:13:49,508 --> 01:13:52,845
Hi. I'm Roman armitage.
995
01:13:53,012 --> 01:13:57,183
And if you're watching this, you're
probably wondering what's going on.
996
01:13:57,516 --> 01:13:59,477
There's no need to worry.
997
01:13:59,644 --> 01:14:01,187
Let's take a walk.
998
01:14:04,357 --> 01:14:07,818
You have been chosen because
of the physical advantages
999
01:14:07,985 --> 01:14:10,488
you've enjoyed
your entire lifetime.
1000
01:14:10,655 --> 01:14:13,991
With your natural gifts
and our determination,
1001
01:14:14,158 --> 01:14:16,911
we could both be
part of something greater.
1002
01:14:17,078 --> 01:14:18,996
Something perfect.
1003
01:14:22,166 --> 01:14:27,922
The coagula procedure
is a man-made miracle.
1004
01:14:29,048 --> 01:14:33,052
Our order has been developing
it for many, many years,
1005
01:14:33,219 --> 01:14:36,430
and it wasn't until
recently it was perfected
1006
01:14:37,473 --> 01:14:41,394
by my own flesh and blood.
1007
01:14:42,228 --> 01:14:48,901
My family and I are honored to offer it
as a service to members of our group.
1008
01:14:49,068 --> 01:14:51,570
Don't waste your strength,
don't try to fight it.
1009
01:14:51,737 --> 01:14:55,741
You can't stop the inevitable.
And who knows?
1010
01:14:56,701 --> 01:15:02,540
Maybe one day, you'll enjoy
being members of the family.
1011
01:15:05,793 --> 01:15:07,420
Behold,
1012
01:15:09,255 --> 01:15:10,631
the coagula.
1013
01:15:23,769 --> 01:15:25,271
What the fuck?
1014
01:15:40,453 --> 01:15:42,038
Hello, Mr...
1015
01:15:42,329 --> 01:15:44,582
Uh, Williams. Rod Williams.
1016
01:15:44,999 --> 01:15:46,042
From the tsa?
1017
01:15:46,125 --> 01:15:47,293
Yes, ma'am.
1018
01:15:49,336 --> 01:15:52,423
You know all tsa issues should be
brought up with your authorizing officer.
1019
01:15:52,506 --> 01:15:54,592
Yes, ma'am, but this
is not tsa business.
1020
01:15:54,675 --> 01:15:58,137
Okay, don't call me "ma'am."
Otherwise we're not gonna get along.
1021
01:15:59,680 --> 01:16:02,224
How can I help you,
rod Williams from the tsa?
1022
01:16:02,308 --> 01:16:03,893
All right, here it is. Mmm.
1023
01:16:06,437 --> 01:16:08,481
My boy, Chris, has been
missing for two days.
1024
01:16:09,315 --> 01:16:10,399
Your son is missing?
1025
01:16:10,483 --> 01:16:14,236
Oh, no. Not my son,
my friend. He's 26.
1026
01:16:14,320 --> 01:16:16,322
His name is Chris Washington.
1027
01:16:19,825 --> 01:16:23,120
He left on Friday with
his girlfriend, Rose armitage.
1028
01:16:25,164 --> 01:16:26,165
She's white.
1029
01:16:29,001 --> 01:16:30,044
All right. Go on.
1030
01:16:30,211 --> 01:16:32,371
Look, Chris was supposed
to come back on Sunday, right?
1031
01:16:32,505 --> 01:16:35,007
And I've been watching his
dog, sid.
1032
01:16:36,133 --> 01:16:37,134
That's sid.
1033
01:16:37,218 --> 01:16:38,552
Cute, right?
1034
01:16:39,345 --> 01:16:42,681
So Chris sent this to me from
his girlfriend's parents' house.
1035
01:16:43,015 --> 01:16:44,725
See, that's Andre Hayworth.
1036
01:16:44,892 --> 01:16:46,852
Okay? Somebody we knew
from back in the day.
1037
01:16:47,019 --> 01:16:50,397
Apparently, he's been missing for
six months in some affluent suburb.
1038
01:16:51,440 --> 01:16:53,442
Well, he don't look
so missing to me.
1039
01:16:53,526 --> 01:16:55,611
That's 'cause we
found him, right?
1040
01:16:55,694 --> 01:16:57,334
But Chris said
he's acting real different.
1041
01:16:57,738 --> 01:16:58,823
Different how?
1042
01:16:58,906 --> 01:16:59,986
This dude is from Brooklyn.
1043
01:17:00,449 --> 01:17:02,159
Huh? He didn'tdress like this.
1044
01:17:02,535 --> 01:17:04,203
I didn't use to dress like this.
1045
01:17:04,578 --> 01:17:06,831
Plus he's married to a
white woman twice his age.
1046
01:17:07,206 --> 01:17:09,250
And that would explain
the clothes. All right.
1047
01:17:11,377 --> 01:17:14,171
Oh, lord! Rod Williams
from the tsa.
1048
01:17:14,255 --> 01:17:15,256
I know, I know, I know.
1049
01:17:15,339 --> 01:17:17,216
Okay, I'm trying to
work towards this.
1050
01:17:17,925 --> 01:17:20,094
Look, what I'm about to
tell you gonna sound crazy.
1051
01:17:20,553 --> 01:17:22,054
You ready? All right.
1052
01:17:23,139 --> 01:17:24,223
Try me.
1053
01:17:24,640 --> 01:17:27,393
I believe they've been
abducting black people,
1054
01:17:27,560 --> 01:17:31,188
brainwashing 'em, making 'em
work for 'em as sex slaves and shit.
1055
01:17:31,730 --> 01:17:32,810
Oh, sorry about the "shit."
1056
01:17:33,607 --> 01:17:34,608
Sorry.
1057
01:17:41,574 --> 01:17:42,575
Hold on a second.
1058
01:17:42,658 --> 01:17:44,386
Then he sent me some
weird picture and I'm like,
1059
01:17:44,410 --> 01:17:45,828
"oh, man,
that's Andre Hayworth."
1060
01:17:45,911 --> 01:17:47,389
This dude been missing
for six months, right?
1061
01:17:47,413 --> 01:17:49,733
So I do all my research, you
know, 'cause as a tsa agent...
1062
01:17:49,790 --> 01:17:52,168
You guys are detectives? I
got the same training, you know?
1063
01:17:52,251 --> 01:17:53,836
We might know more
than y'all sometimes.
1064
01:17:54,003 --> 01:17:55,897
'Cause we dealin' with
some terrorist shit, so...
1065
01:17:55,921 --> 01:17:57,232
But that's a
totally different story.
1066
01:17:57,256 --> 01:17:59,842
So, look, I go do
my detective work, right?
1067
01:18:00,009 --> 01:18:01,969
And I start putting
pieces together.
1068
01:18:02,052 --> 01:18:03,532
And, see, this is
what I came up with.
1069
01:18:03,596 --> 01:18:08,184
They're probably abducting black people,
brainwashing 'em and making 'em slaves.
1070
01:18:08,350 --> 01:18:11,854
Or sex slaves. Not just regular
slaves, but sex slaves and shit.
1071
01:18:12,021 --> 01:18:17,109
See, I don't know if it's the hypnosis
that's making 'em slaves or whatnot,
1072
01:18:17,651 --> 01:18:20,821
but all I know is they already
got two brothers we know,
1073
01:18:20,905 --> 01:18:23,490
and there could be a whole
bunch of brothers they got already.
1074
01:18:24,450 --> 01:18:25,451
What's the next move?
1075
01:18:36,670 --> 01:18:40,049
And don't ever, ever say
that I don't do nothin' for you.
1076
01:18:44,470 --> 01:18:47,389
Oh! White girls.
Oh, they get you every time.
1077
01:18:47,473 --> 01:18:48,474
Oh!
1078
01:18:54,438 --> 01:18:55,439
Magic ain't real.
1079
01:18:57,274 --> 01:18:59,109
None of this shit makes sense.
1080
01:19:12,665 --> 01:19:13,666
Rose: Hello?
1081
01:19:14,708 --> 01:19:15,709
Chris?
1082
01:19:16,085 --> 01:19:17,169
Yo, um...
1083
01:19:17,253 --> 01:19:21,257
Hey, what up?
Rose, it's me, rod.
1084
01:19:24,009 --> 01:19:25,052
Where's Chris?
1085
01:19:26,470 --> 01:19:28,764
He left two days ago.
1086
01:19:28,847 --> 01:19:30,015
Helefl?
1087
01:19:30,432 --> 01:19:34,478
Yeah. He got all paranoid,
and then he freaked out on me.
1088
01:19:34,812 --> 01:19:38,023
And then hejust got
in a cab and left his phone.
1089
01:19:38,691 --> 01:19:40,985
Wait. You haven't seen him?
1090
01:19:41,151 --> 01:19:42,903
No, he never came back here.
1091
01:19:43,195 --> 01:19:44,905
Oh, my god.
1092
01:19:45,739 --> 01:19:48,867
Look, look, I've been calling
his phone a bunch of times.
1093
01:19:48,951 --> 01:19:50,494
Matter of fact,
I went to the police.
1094
01:19:51,787 --> 01:19:53,122
What did you say?
1095
01:19:53,497 --> 01:19:54,873
I just said he was missing.
1096
01:19:54,957 --> 01:19:57,167
Oh, good. Uh...
1097
01:19:58,877 --> 01:20:00,170
Let me ask you somethin'.
1098
01:20:01,547 --> 01:20:05,134
What cab company
did he, uh, use to leave?
1099
01:20:05,217 --> 01:20:06,385
Oh, gosh.
1100
01:20:07,469 --> 01:20:10,764
I don't know. I guess
maybe a local one.
1101
01:20:10,848 --> 01:20:13,642
Or I guess he could've
called an uber?
1102
01:20:14,184 --> 01:20:16,729
Um, wait. I'm so confused.
1103
01:20:17,938 --> 01:20:19,815
Oh, you confused? Okay.
1104
01:20:20,691 --> 01:20:22,151
You know somethin'? Me too.
1105
01:20:22,318 --> 01:20:23,819
Could you hold on
one second? Okay.
1106
01:20:23,986 --> 01:20:25,195
Okay. Hold on.
1107
01:20:27,031 --> 01:20:31,243
You lyin' bitch. She is lyin' like
a motherfucker. I know that...
1108
01:20:31,535 --> 01:20:34,747
Ooh, that tsa shit tingles.
This motherfucker's lying.
1109
01:20:36,540 --> 01:20:38,584
Okay, I got you.
I'm gonna record your ass.
1110
01:20:39,376 --> 01:20:41,003
I'MMA record the shit outta you.
1111
01:20:41,086 --> 01:20:43,756
You talk too goddamn much.
You're gonna say somethin'.
1112
01:20:43,922 --> 01:20:45,507
Hold on. Record.
1113
01:20:46,675 --> 01:20:47,843
Speaker.
1114
01:20:48,594 --> 01:20:49,678
Unmute.
1115
01:20:51,430 --> 01:20:52,431
Uh, Rose?
1116
01:20:52,598 --> 01:20:54,141
Uh-huh? Um...
1117
01:20:55,017 --> 01:20:58,103
So last time I talked to Chris, he
told me your mama hypnotized him.
1118
01:20:59,772 --> 01:21:01,357
Rod, just stop.
1119
01:21:02,066 --> 01:21:03,067
Huh?
1120
01:21:06,445 --> 01:21:07,780
I know why you're calling.
1121
01:21:08,405 --> 01:21:09,448
Why is that?
1122
01:21:10,908 --> 01:21:12,993
It's kind of obvious,
don't you think?
1123
01:21:13,952 --> 01:21:14,953
What?
1124
01:21:16,121 --> 01:21:17,998
That there's something
between us.
1125
01:21:18,499 --> 01:21:20,819
No. What you talkin' about,
girl? I called you about Chris.
1126
01:21:21,168 --> 01:21:24,588
No, rod, whenever we'd go out,
I remember you looking at me.
1127
01:21:24,671 --> 01:21:26,840
What the fuck you...
No! Chris is my best friend.
1128
01:21:26,924 --> 01:21:28,193
Look, if you did
somethin' to him...
1129
01:21:28,217 --> 01:21:30,594
I know you think about
fucking me, rod.
1130
01:21:30,677 --> 01:21:33,281
Ain't nobody thought about fucking
you. Why would you say some stupid shit?
1131
01:21:33,305 --> 01:21:35,933
What the... you ass! Fuck you!
I didn't wanna...
1132
01:21:36,016 --> 01:21:37,393
Fuck you! Bye!
1133
01:21:38,435 --> 01:21:39,520
Shit!
1134
01:21:40,729 --> 01:21:43,148
God! She's so...
She's a fuckin'... she's a...
1135
01:21:43,482 --> 01:21:44,483
She's a genius.
1136
01:22:20,018 --> 01:22:21,353
Wait, wait, wait, wait.
1137
01:22:25,691 --> 01:22:26,859
Hey, Chris.
1138
01:22:27,317 --> 01:22:28,694
How's it going, buddy?
1139
01:22:30,404 --> 01:22:33,157
You can answer. There's
an intercom in the room.
1140
01:22:34,992 --> 01:22:36,618
Where's Rose?
1141
01:22:36,785 --> 01:22:38,370
Oh, you dirty dog.
1142
01:22:40,038 --> 01:22:42,624
You're one of the lucky ones,
trust me.
1143
01:22:42,708 --> 01:22:46,420
Jeremy's wrangling method
sounds way less pleasant.
1144
01:22:46,837 --> 01:22:50,174
I'm supposed to answer
any outstanding questions,
1145
01:22:50,340 --> 01:22:52,801
concerns you may have so far.
1146
01:22:52,885 --> 01:22:57,097
Apparently, our common
understanding of the process
1147
01:22:57,222 --> 01:23:00,225
has a positive impact on the
success rate of the procedure.
1148
01:23:04,688 --> 01:23:06,982
You could give a shit,
right? Okay.
1149
01:23:07,399 --> 01:23:09,985
Let me just tell you what it is.
1150
01:23:10,777 --> 01:23:14,448
Phase one was the hypnotism.
1151
01:23:14,531 --> 01:23:16,366
That's how they sedate you.
1152
01:23:16,450 --> 01:23:18,494
Phase two is this.
1153
01:23:18,577 --> 01:23:22,289
Mental preparation. It's
basically psychological pre-op.
1154
01:23:24,708 --> 01:23:25,792
Pre-op?
1155
01:23:26,084 --> 01:23:27,461
For phase three.
1156
01:23:28,921 --> 01:23:30,714
The transplantation.
1157
01:23:33,592 --> 01:23:35,385
Well, partial, actually.
1158
01:23:35,469 --> 01:23:39,681
The piece of your brain
connected to your nervous system
1159
01:23:39,765 --> 01:23:44,436
needs to stay put, keeping
those intricate connections intact.
1160
01:23:45,145 --> 01:23:48,023
So you won't be gone,
not completely.
1161
01:23:48,106 --> 01:23:52,319
A sliver of you will still be in there,
somewhere, limited consciousness.
1162
01:23:56,990 --> 01:23:59,368
You'll be able to see and hear
1163
01:24:01,078 --> 01:24:02,371
what your body is doing,
1164
01:24:03,288 --> 01:24:06,667
but your existence
will be as a passenger.
1165
01:24:11,588 --> 01:24:13,966
An audience. You'll live in...
1166
01:24:14,049 --> 01:24:15,801
The sunken place.
1167
01:24:16,301 --> 01:24:18,303
Now you're in the sunken place.
1168
01:24:22,891 --> 01:24:25,477
Yeah. That's what she calls it.
1169
01:24:26,687 --> 01:24:30,148
Now, I 7! Control the
motor functions, so I 7! Be...
1170
01:24:33,360 --> 01:24:34,695
You'll be me.
1171
01:24:35,821 --> 01:24:37,489
Good, good.
1172
01:24:37,990 --> 01:24:40,158
You got it quick. Good on you.
1173
01:24:41,868 --> 01:24:43,328
Why us, huh?
1174
01:24:46,248 --> 01:24:47,916
Why black people?
1175
01:24:51,253 --> 01:24:52,671
Who knows?
1176
01:24:53,672 --> 01:24:56,800
People want a change.
Some people wanna be stronger,
1177
01:24:57,175 --> 01:24:59,845
faster, cooler.
1178
01:25:00,012 --> 01:25:01,847
Black is in fashion.
1179
01:25:02,514 --> 01:25:06,852
But please don't lump me in with that.
I could give a shit what color you are.
1180
01:25:07,019 --> 01:25:11,231
No. What I want is deeper.
1181
01:25:13,191 --> 01:25:16,737
I want your eye, man.
1182
01:25:18,697 --> 01:25:21,325
I want those things
you see through.
1183
01:25:23,535 --> 01:25:25,245
This is crazy.
1184
01:25:27,956 --> 01:25:29,207
Okay, I'm done.
1185
01:26:06,244 --> 01:26:07,913
No, no, no, no.
1186
01:29:02,170 --> 01:29:03,797
Jeremy?
1187
01:31:24,229 --> 01:31:25,397
You fuck!
1188
01:31:26,064 --> 01:31:27,065
You fuck.
1189
01:31:32,445 --> 01:31:34,739
Fuck you!
1190
01:31:37,325 --> 01:31:39,577
Come on! Come on!
1191
01:31:42,622 --> 01:31:46,251
One Mississippi.
Two Mississippi.
1192
01:31:46,960 --> 01:31:50,213
Three Mississippi.
Four Mississippi.
1193
01:33:19,844 --> 01:33:21,447
Dispatcher:
911. What's your emergency?
1194
01:33:21,471 --> 01:33:24,349
I'm at the armitage house.
My name is Chris.
1195
01:33:24,474 --> 01:33:26,184
I'm sorry, sir,
can you repeat that?
1196
01:33:27,018 --> 01:33:28,658
I'm at the armitage...
1197
01:33:42,700 --> 01:33:44,911
No, no, no. Dontdoitdontdoit
1198
01:33:45,078 --> 01:33:47,330
don't do it. Just fuckin' go.
1199
01:34:10,145 --> 01:34:11,437
Grandma.
1200
01:34:26,744 --> 01:34:30,248
You ruined my house!
1201
01:35:14,209 --> 01:35:15,627
Get him, grandpa.
1202
01:35:33,478 --> 01:35:34,687
Damn you!
1203
01:35:54,207 --> 01:35:55,583
Let me do it.
1204
01:37:06,571 --> 01:37:09,949
Chris, I'm so sorry.
1205
01:37:11,701 --> 01:37:12,910
It's me.
1206
01:37:15,330 --> 01:37:16,706
And I love you.
1207
01:37:17,081 --> 01:37:18,416
I love you.
1208
01:37:20,084 --> 01:37:21,419
I love you.
1209
01:38:10,301 --> 01:38:12,470
Help. Help.
1210
01:38:13,805 --> 01:38:15,848
Help. Help me.
1211
01:38:22,980 --> 01:38:24,065
Oh, shit!
1212
01:38:28,986 --> 01:38:29,987
Chris!
1213
01:39:06,858 --> 01:39:09,569
I mean, I told you
not to go in that house.
1214
01:39:14,574 --> 01:39:15,867
I mean...
1215
01:39:21,456 --> 01:39:23,124
How'd you find me?
1216
01:39:28,963 --> 01:39:32,091
I'm t-s-motherfuckin'-a.
1217
01:39:33,342 --> 01:39:34,886
We handle shit.
1218
01:39:35,511 --> 01:39:37,180
That's what we do.
1219
01:39:39,682 --> 01:39:43,144
Consider this situation
fuckin' handled.
80599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.