Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,798 --> 00:00:05,489
Want some hand lotion?
2
00:00:05,490 --> 00:00:07,052
How many times I got to say no?
3
00:00:07,053 --> 00:00:09,568
Men can take care
of their skin, too.
4
00:00:09,569 --> 00:00:11,869
Yeah, men in California.
5
00:00:11,870 --> 00:00:14,819
We have got to get you
on a plane one of these days.
6
00:00:14,820 --> 00:00:18,118
I was thinking, maybe we can
spend Thanksgiving at my mom's.
7
00:00:18,119 --> 00:00:20,504
You know, it's the first one
since my dad passed.
8
00:00:20,505 --> 00:00:21,633
Of course.
9
00:00:21,634 --> 00:00:23,673
- You're the best.
- I know.
10
00:00:23,674 --> 00:00:25,321
So, who's gonna tell your mom?
11
00:00:25,322 --> 00:00:27,795
I'm sure when we're not there
she'll figure it out.
12
00:00:27,796 --> 00:00:29,141
Want to rock-paper-scissors
for it?
13
00:00:30,443 --> 00:00:32,786
Or you tell her
and I won't squirt you.
14
00:00:32,787 --> 00:00:34,435
You wouldn't dare.
15
00:00:34,436 --> 00:00:35,650
You're gonna smell so pretty.
16
00:00:35,651 --> 00:00:37,256
- Get that away from me.
- Come here!
17
00:00:37,257 --> 00:00:38,948
Come here!
18
00:00:38,949 --> 00:00:40,250
No. Baby.
19
00:00:43,506 --> 00:00:44,676
Morning.
Morning.
20
00:00:44,677 --> 00:00:45,935
Good morning.
21
00:00:45,936 --> 00:00:47,410
Mrs. McAllister,
22
00:00:47,411 --> 00:00:49,233
I was hoping to talk to you
about Thanksgiving.
23
00:00:49,234 --> 00:00:50,752
Well, sure.
24
00:00:50,753 --> 00:00:53,095
I really think me,
Mandy and CeeCee
25
00:00:53,096 --> 00:00:54,745
need to spend it at my mom's.
26
00:00:56,612 --> 00:00:58,781
This is the first Thanksgiving
since your dad passed.
27
00:00:58,782 --> 00:01:00,213
Of course you should.
28
00:01:01,428 --> 00:01:02,990
Thank you.
29
00:01:02,991 --> 00:01:04,986
That's a relief.
30
00:01:04,987 --> 00:01:06,548
Why?
31
00:01:06,549 --> 00:01:08,631
Why what?
32
00:01:08,632 --> 00:01:10,585
Why would you think
that I would be upset
33
00:01:10,586 --> 00:01:12,060
that you want
to spend Thanksgiving
34
00:01:12,061 --> 00:01:13,362
with your grieving mother?
35
00:01:13,363 --> 00:01:14,707
Well...
36
00:01:14,708 --> 00:01:16,227
What kind of monster
do you think I am?
37
00:01:18,918 --> 00:01:20,349
Um...
38
00:01:20,350 --> 00:01:22,301
- Georgie, let's go.
- We got to get to work.
39
00:01:22,302 --> 00:01:23,561
Got to go. Thanks again.
40
00:01:24,560 --> 00:01:26,120
You saved my butt.
41
00:01:26,121 --> 00:01:27,814
Keep moving. Keep moving.
42
00:02:03,096 --> 00:02:07,000
Hey. This is a nice surprise.
43
00:02:07,001 --> 00:02:09,170
Just wanted to drop off
some of CeeCee's old clothes
44
00:02:09,171 --> 00:02:10,559
for the donation room.
45
00:02:11,948 --> 00:02:14,204
Are you sure you don't want
to hang on to these
46
00:02:14,205 --> 00:02:15,897
in case you have
another one?
47
00:02:15,898 --> 00:02:18,283
Oh, we ain't planning
on another one just yet.
48
00:02:18,284 --> 00:02:21,017
You weren't planning
on the first one, either.
49
00:02:21,018 --> 00:02:22,234
Fair point.
50
00:02:23,449 --> 00:02:25,314
While I'm here,
I wanted to let you know
51
00:02:25,315 --> 00:02:27,006
we're gonna come to your
place for Thanksgiving.
52
00:02:28,396 --> 00:02:30,435
I'm not doing Thanksgiving
this year.
53
00:02:30,436 --> 00:02:31,649
What are you talking about?
54
00:02:31,650 --> 00:02:33,690
Well, Sheldon's in school,
55
00:02:33,691 --> 00:02:35,686
and Missy got invited
to a friend's.
56
00:02:35,687 --> 00:02:37,856
Well, she can't go.
It's Thanksgiving.
57
00:02:37,857 --> 00:02:39,982
I already told her she could.
58
00:02:39,983 --> 00:02:43,931
And to be perfectly honest,
I don't feel like celebrating.
59
00:02:43,932 --> 00:02:45,623
But this was
Dad's favorite holiday.
60
00:02:45,624 --> 00:02:49,226
I know, and doing it without him
would just be too hard.
61
00:02:50,528 --> 00:02:52,307
Fine. Then come have dinner
at the McAllisters'.
62
00:02:52,308 --> 00:02:54,347
With your mother-in-law?
63
00:02:55,779 --> 00:02:58,121
Not for a million dollars.
64
00:02:58,122 --> 00:03:00,119
Oh, come on.
She's not a monster.
65
00:03:01,768 --> 00:03:03,373
Come on.
66
00:03:03,374 --> 00:03:04,762
No.
67
00:03:05,978 --> 00:03:08,103
Fine. I didn't
want to do this,
68
00:03:08,104 --> 00:03:09,752
but as the man of the house,
I'm putting my foot down.
69
00:03:09,753 --> 00:03:10,577
You're coming.
70
00:03:11,880 --> 00:03:13,397
I have a foot of my own.
71
00:03:13,398 --> 00:03:15,265
Would you like to know
where I'm gonna put it?
72
00:03:16,523 --> 00:03:17,737
No, ma'am.
73
00:03:17,738 --> 00:03:18,909
All right, then.
74
00:03:23,553 --> 00:03:25,116
All right, then.
75
00:03:31,885 --> 00:03:33,577
Maybe next year,
we can take CeeCee
76
00:03:33,578 --> 00:03:35,574
to the Macy's Parade.
77
00:03:35,575 --> 00:03:37,786
You're not taking my
granddaughter to New York City.
78
00:03:37,787 --> 00:03:39,436
She'll come back a Democrat.
79
00:03:40,868 --> 00:03:42,256
She's a baby.
80
00:03:42,257 --> 00:03:45,121
A God-fearing, Republican baby.
81
00:03:46,119 --> 00:03:47,291
Sorry I'm late.
82
00:03:47,292 --> 00:03:48,636
Hey. How'd it go?
83
00:03:48,637 --> 00:03:50,806
She don't want
to do Thanksgiving.
84
00:03:50,807 --> 00:03:52,411
What do you mean,
like she doesn't want to cook?
85
00:03:52,412 --> 00:03:53,887
She don't want to do it at all.
86
00:03:53,888 --> 00:03:55,710
May I interject?
87
00:03:55,711 --> 00:03:56,794
What?
88
00:03:56,795 --> 00:03:59,224
I'm considering getting a cat.
89
00:03:59,225 --> 00:04:00,787
Connor, not now.
90
00:04:00,788 --> 00:04:02,826
Let me know when.
91
00:04:02,827 --> 00:04:04,996
She knows
she's welcome here, right?
92
00:04:04,997 --> 00:04:07,036
She just wants to sit home
by herself.
93
00:04:07,037 --> 00:04:08,426
What are you gonna do?
94
00:04:09,727 --> 00:04:12,158
I don't know. I hate the thought
of her being all alone.
95
00:04:13,764 --> 00:04:15,542
Now?
96
00:04:15,543 --> 00:04:17,625
Fine.
97
00:04:17,626 --> 00:04:19,275
You're never alone
if you have a cat.
98
00:04:24,005 --> 00:04:25,610
Oh, come on, Missy.
99
00:04:25,611 --> 00:04:27,563
If you come, Mom has to.
100
00:04:27,564 --> 00:04:29,472
Why are you making this
such a big deal?
101
00:04:29,473 --> 00:04:32,032
It's a big deal 'cause we're
gonna be together as a family.
102
00:04:32,033 --> 00:04:33,161
Is Sheldon coming?
103
00:04:33,162 --> 00:04:34,463
We're gonna mostly
104
00:04:34,464 --> 00:04:36,329
be together as a family.
105
00:04:36,330 --> 00:04:37,934
Well, I've made other plans.
106
00:04:37,935 --> 00:04:39,757
Please.
107
00:04:39,758 --> 00:04:41,146
Mom needs this.
108
00:04:41,147 --> 00:04:43,186
Mom needs a lobotomy.
109
00:04:43,187 --> 00:04:44,921
All right,
I'm done asking.
110
00:04:44,922 --> 00:04:46,917
I'm telling you
you're coming.
111
00:04:50,174 --> 00:04:52,950
So, is she coming?
112
00:04:52,951 --> 00:04:54,165
That's not funny.
113
00:04:54,166 --> 00:04:55,640
Sorry.
114
00:04:55,641 --> 00:04:57,073
Here, let me try.
115
00:04:57,074 --> 00:04:58,593
Yeah, sure. Why not?
116
00:05:02,715 --> 00:05:05,101
Hey, Missy, it's Mandy.
About Thanksgiving...
117
00:05:07,836 --> 00:05:09,962
Mm-hmm. Hurts, don't it?
118
00:05:11,958 --> 00:05:14,605
Sweet of Georgie to worry
so much about his mom.
119
00:05:14,606 --> 00:05:16,254
It is.
120
00:05:16,255 --> 00:05:19,727
I hope our kids worry about me
when I'm a widow.
121
00:05:22,677 --> 00:05:24,412
What makes you think
I'm gonna go first?
122
00:05:24,413 --> 00:05:26,106
Jim.
123
00:05:27,105 --> 00:05:28,709
Fine.
124
00:05:28,710 --> 00:05:31,052
And of course
they're gonna worry about you.
125
00:05:31,053 --> 00:05:32,615
I'm not so sure.
126
00:05:32,616 --> 00:05:35,392
Amanda's likely to
stick me in a home
127
00:05:35,393 --> 00:05:37,605
first chance she gets.
128
00:05:37,606 --> 00:05:40,514
On the bright side, Connor
will probably be your roommate.
129
00:05:41,728 --> 00:05:43,204
Very funny.
130
00:05:44,680 --> 00:05:46,762
Hope you like cats.
131
00:05:51,580 --> 00:05:54,616
Hey. What are you doing here?
132
00:05:54,617 --> 00:05:56,830
I thought I'd bring Georgie
some lunch, slice of pie.
133
00:05:56,831 --> 00:05:58,522
He's on a tow truck run.
134
00:05:58,523 --> 00:05:59,824
Oh, shoot.
135
00:05:59,825 --> 00:06:00,996
What kind of pie?
136
00:06:00,997 --> 00:06:02,775
Why?
137
00:06:02,776 --> 00:06:04,468
Oh, I was just curious.
138
00:06:04,469 --> 00:06:06,204
It's pecan, his favorite.
139
00:06:06,205 --> 00:06:07,983
I was hoping to cheer him up.
140
00:06:07,984 --> 00:06:10,891
Yeah, he has been
a little moody lately.
141
00:06:10,892 --> 00:06:12,627
Kind of snapped on a customer.
142
00:06:12,628 --> 00:06:14,189
What happened?
143
00:06:14,190 --> 00:06:15,925
Well, they wished
him a happy Thanksgiving,
144
00:06:15,926 --> 00:06:17,964
and he said, "Whatever."
145
00:06:17,965 --> 00:06:19,960
Ooh, for him, that's bad.
146
00:06:19,961 --> 00:06:21,697
Yeah, it was hard to watch.
147
00:06:23,129 --> 00:06:25,862
Well, this is his first
Thanksgiving without his dad.
148
00:06:25,863 --> 00:06:27,859
Sure, that's rough.
149
00:06:27,860 --> 00:06:29,421
George was a good man.
150
00:06:29,422 --> 00:06:31,287
Sure was.
151
00:06:31,288 --> 00:06:33,240
You know, I thought
we'd be celebrating
152
00:06:33,241 --> 00:06:35,366
Thanksgivings together
for a long time.
153
00:06:35,367 --> 00:06:37,362
Me, too.
154
00:06:37,363 --> 00:06:39,445
But, uh...
155
00:06:39,446 --> 00:06:41,702
guess you never know
what the future holds.
156
00:06:41,703 --> 00:06:43,916
Makes you appreciate
what you do have.
157
00:06:45,175 --> 00:06:46,389
We're really lucky.
158
00:06:46,390 --> 00:06:48,819
We sure are.
159
00:06:48,820 --> 00:06:49,861
Don't you go anywhere.
160
00:06:49,862 --> 00:06:52,031
Oh, I won't, baby girl.
161
00:06:52,032 --> 00:06:53,724
You better not.
162
00:06:54,679 --> 00:06:56,674
I should go.
163
00:06:56,675 --> 00:06:59,234
All right.
Well, thanks for stopping by.
164
00:06:59,235 --> 00:07:00,884
Don't eat
Georgie's lunch.
165
00:07:00,885 --> 00:07:02,880
I am hungry, but I won't.
166
00:07:06,613 --> 00:07:08,522
So, how's it going?
167
00:07:08,523 --> 00:07:11,256
My little great-granddaughter
saying "meemaw" yet?
168
00:07:11,257 --> 00:07:12,731
No, just "dada."
169
00:07:12,732 --> 00:07:14,597
Pisses me off.
170
00:07:14,598 --> 00:07:16,203
Uh, enjoy it.
171
00:07:16,204 --> 00:07:17,721
My kid doesn't even talk
to me anymore.
172
00:07:17,722 --> 00:07:19,457
Why bring it up?
173
00:07:19,458 --> 00:07:22,106
It's called making conversation.
174
00:07:23,364 --> 00:07:25,533
What about you?
How you doing?
175
00:07:25,534 --> 00:07:26,835
I'm all right.
176
00:07:26,836 --> 00:07:28,311
I'm a little worried
about your grandson.
177
00:07:28,312 --> 00:07:30,742
Oh. Is this
about Thanksgiving?
178
00:07:32,044 --> 00:07:33,866
Well, you just got
to give Mary time.
179
00:07:33,867 --> 00:07:35,731
When my husband died,
I was just miserable
180
00:07:35,732 --> 00:07:37,294
those first few holidays.
181
00:07:37,295 --> 00:07:39,942
Maybe he died
because you're miserable.
182
00:07:41,201 --> 00:07:42,458
It's a big house.
183
00:07:42,459 --> 00:07:43,631
Go somewhere else.
184
00:07:48,274 --> 00:07:49,966
Good day.
185
00:07:52,614 --> 00:07:54,609
Um, so here's the thing.
186
00:07:54,610 --> 00:07:56,258
Georgie's going through
a rough time,
187
00:07:56,259 --> 00:07:57,430
and I want to help.
188
00:07:57,431 --> 00:07:59,382
What can I do?
189
00:07:59,383 --> 00:08:01,032
Well, it would mean a lot to him
190
00:08:01,033 --> 00:08:02,550
if you could be with us
for Thanksgiving.
191
00:08:02,551 --> 00:08:04,851
Oh, honey, I am so sorry.
192
00:08:04,852 --> 00:08:07,151
I promised Dale
I'd go camping with him.
193
00:08:07,152 --> 00:08:08,626
Oh, that's okay. It's all right.
194
00:08:08,627 --> 00:08:10,015
Just let me talk to Dale.
195
00:08:10,016 --> 00:08:12,056
We're not
going camping!
196
00:08:14,877 --> 00:08:16,698
I was gone 20 seconds.
197
00:08:16,699 --> 00:08:18,652
What the hell happened?
198
00:08:20,475 --> 00:08:22,817
We're having Thanksgiving
with Georgie.
199
00:08:22,818 --> 00:08:25,073
I've been looking forward
to this for months.
200
00:08:25,074 --> 00:08:27,634
Oh, I know, honey.
I have, too.
201
00:08:27,635 --> 00:08:29,586
What time you want us?
202
00:08:31,671 --> 00:08:33,492
Your meemaw and Dale are coming.
203
00:08:33,493 --> 00:08:35,706
I just think it would mean
a lot to your brother
204
00:08:35,707 --> 00:08:36,530
if you could be there.
205
00:08:36,531 --> 00:08:37,659
Okay.
206
00:08:37,660 --> 00:08:39,742
Really? Thank you.
207
00:08:39,743 --> 00:08:41,868
But first,
I need a little favor.
208
00:08:41,869 --> 00:08:44,038
- Anything.
- Take me to get a tattoo.
209
00:08:44,039 --> 00:08:45,556
What? No.
210
00:08:45,557 --> 00:08:46,772
You said, "Anything."
211
00:08:46,773 --> 00:08:48,942
Yeah, and then you said
"tattoo."
212
00:08:48,943 --> 00:08:50,417
I guess I'm not going.
213
00:08:50,418 --> 00:08:52,110
Oh, come on.
214
00:08:52,111 --> 00:08:54,366
I can't decide between
a dolphin or a sunflower.
215
00:08:54,367 --> 00:08:55,625
What do you think?
216
00:08:55,626 --> 00:08:58,272
I am not taking you
to get a tattoo.
217
00:08:58,273 --> 00:09:00,617
All right, well,
maybe I'll see you at Christmas.
218
00:09:04,045 --> 00:09:05,694
- Ow, it hurts.
- Good.
219
00:09:14,330 --> 00:09:15,500
Hey, Mary.
220
00:09:15,501 --> 00:09:17,280
What brings you by?
221
00:09:17,281 --> 00:09:18,713
Just wanted to talk.
222
00:09:19,971 --> 00:09:21,533
If this is about Thanksgiving,
223
00:09:21,534 --> 00:09:22,879
I'm not changing my mind.
224
00:09:24,615 --> 00:09:26,219
Well, your mom and Missy
are coming.
225
00:09:26,220 --> 00:09:27,479
I don't care.
226
00:09:29,041 --> 00:09:31,427
Look, I understand, I really do.
I-I just think...
227
00:09:31,428 --> 00:09:32,816
You do not understand.
228
00:09:32,817 --> 00:09:34,727
You do not know what it's
like to lose a husband.
229
00:09:36,550 --> 00:09:38,588
I don't, um,
230
00:09:38,589 --> 00:09:40,411
but Georgie's struggling, too,
231
00:09:40,412 --> 00:09:42,189
and I think it would be great...
232
00:09:42,190 --> 00:09:43,883
Well, I'm sorry if I'm
disappointing everyone,
233
00:09:43,884 --> 00:09:45,575
but this is what I need.
234
00:09:45,576 --> 00:09:48,136
And for once,
I am putting myself first.
235
00:09:50,653 --> 00:09:52,476
Okay. Sorry.
236
00:10:04,584 --> 00:10:06,318
Hey, I hope it's okay
I invited Missy,
237
00:10:06,319 --> 00:10:09,530
Georgie's meemaw, and her fella
Dale to Thanksgiving.
238
00:10:09,531 --> 00:10:10,701
Her fella?
239
00:10:10,702 --> 00:10:13,131
Her beau?
240
00:10:13,132 --> 00:10:15,996
I don't know what to call
old people who are doing it.
241
00:10:15,997 --> 00:10:18,210
I've seen him.
They're not doing it much.
242
00:10:20,206 --> 00:10:21,985
It's fine,
the more the merrier.
243
00:10:21,986 --> 00:10:24,284
Okay.
Thank you, I appreciate it.
244
00:10:24,285 --> 00:10:26,324
And don't think you're
sticking me in a home someday.
245
00:10:26,325 --> 00:10:28,364
I'm dying
in this house.
246
00:10:28,365 --> 00:10:29,362
What?
247
00:10:29,363 --> 00:10:30,665
You heard me.
248
00:10:31,750 --> 00:10:32,920
What was that about?
249
00:10:32,921 --> 00:10:35,091
I-I don't know.
250
00:10:36,524 --> 00:10:39,431
So, good news, your family's
coming to Thanksgiving.
251
00:10:39,432 --> 00:10:40,863
Really? Everyone?
252
00:10:40,864 --> 00:10:44,377
Well, Meemaw, Dale and Missy.
253
00:10:44,378 --> 00:10:46,330
Oh, still no on my mom?
254
00:10:46,331 --> 00:10:48,501
Um, I tried, but...
255
00:10:48,502 --> 00:10:50,498
It's okay, this is great.
Thank you.
256
00:10:51,496 --> 00:10:53,405
How'd you convince my sister?
257
00:10:55,531 --> 00:10:57,485
I ju-- I just asked nicely.
258
00:10:59,046 --> 00:11:00,521
That don't sound right.
259
00:11:00,522 --> 00:11:03,387
Well, what can I say?
The kid loves me.
260
00:11:09,028 --> 00:11:10,546
Go easy, Jim.
261
00:11:10,547 --> 00:11:12,238
My second one.
262
00:11:12,239 --> 00:11:14,799
It's 10:00 in the morning.
263
00:11:14,800 --> 00:11:17,968
Well, I'd put it back,
but... it's already open.
264
00:11:19,486 --> 00:11:21,395
- Table's all set.
- Thank you.
265
00:11:21,396 --> 00:11:22,524
Anything else I can do?
266
00:11:22,525 --> 00:11:24,042
We're good for now.
267
00:11:24,043 --> 00:11:26,386
Ooh, what's this?
268
00:11:26,387 --> 00:11:28,426
Well, that's cranberry sauce.
269
00:11:28,427 --> 00:11:30,075
Why ain't it shaped
like the can?
270
00:11:31,334 --> 00:11:32,505
It's homemade.
271
00:11:34,111 --> 00:11:36,021
Maybe next year we should
spring for the good stuff.
272
00:11:38,971 --> 00:11:40,577
Smells delicious, Mom.
273
00:11:40,578 --> 00:11:42,356
Thank you, honey.
274
00:11:42,357 --> 00:11:43,440
Why you all dressed up?
275
00:11:43,441 --> 00:11:46,044
I was told to look nice
for company.
276
00:11:46,045 --> 00:11:48,041
That meant take a shower.
277
00:11:51,731 --> 00:11:52,511
Be right back.
278
00:11:57,372 --> 00:11:59,150
Hey,
happy Thanksgiving.
279
00:11:59,151 --> 00:12:00,886
- Come on in.
- Happy Thanksgiving.
280
00:12:00,887 --> 00:12:03,750
- Happy Thanksgiving.
- Gimme.
281
00:12:03,751 --> 00:12:05,139
There you go.
282
00:12:06,442 --> 00:12:09,999
Forget the turkey,
I'm gonna gobble you up.
283
00:12:10,000 --> 00:12:11,780
I won't be eating
any children.
284
00:12:12,994 --> 00:12:15,034
Thank y'all so much
for coming.
285
00:12:15,035 --> 00:12:17,335
- You bet.
- I had no choice.
286
00:12:18,376 --> 00:12:20,111
Good call on the socks.
287
00:12:20,112 --> 00:12:21,327
I'm not stupid.
288
00:12:30,224 --> 00:12:31,611
That beer for you?
289
00:12:31,612 --> 00:12:33,304
No, ma'am, Mr. McAllister.
290
00:12:33,305 --> 00:12:34,952
Another one?
291
00:12:34,953 --> 00:12:36,645
Uh, I haven't been
keeping count.
292
00:12:36,646 --> 00:12:39,509
Well, you let him know I am.
293
00:12:39,510 --> 00:12:41,332
Or you let him know
294
00:12:41,333 --> 00:12:42,677
and I'll stay here
and mash them potatoes.
295
00:12:42,678 --> 00:12:44,327
Tell him.
296
00:12:53,224 --> 00:12:54,959
I hope it wasn't
too much trouble
297
00:12:54,960 --> 00:12:57,606
adding a bunch of people
at the last minute.
298
00:12:57,607 --> 00:12:59,212
No problem at all.
Audrey loves this.
299
00:13:00,905 --> 00:13:02,510
Does she need any help?
300
00:13:02,511 --> 00:13:05,287
I have no idea.
So, Dale...
301
00:13:05,288 --> 00:13:08,195
when are you two kids
gonna make it official?
302
00:13:08,196 --> 00:13:11,015
I've asked repeatedly.
303
00:13:11,016 --> 00:13:12,708
We don't need
to get married.
304
00:13:12,709 --> 00:13:14,530
We're fine just as we are.
305
00:13:14,531 --> 00:13:17,264
No, she's hoping somebody
better comes along.
306
00:13:17,265 --> 00:13:19,262
Don't you want
the best for me?
307
00:13:21,258 --> 00:13:23,253
Okay, CeeCee's napping.
What'd I miss?
308
00:13:23,254 --> 00:13:25,250
She don't want
to marry me.
309
00:13:27,204 --> 00:13:29,373
I really appreciate
you coming.
310
00:13:29,374 --> 00:13:31,413
Well, I knew how important
it was to you.
311
00:13:32,975 --> 00:13:34,277
What'd she bribe you with?
312
00:13:34,278 --> 00:13:37,487
Nothing. She just asked nicely.
313
00:13:37,488 --> 00:13:40,180
You're a lying sack
of you-know-what.
314
00:13:42,001 --> 00:13:43,824
Welcome, everyone.
315
00:13:45,344 --> 00:13:47,773
As a special surprise,
I have composed
316
00:13:47,774 --> 00:13:51,114
a Thanksgiving polka for
accordion and turkey call.
317
00:14:20,105 --> 00:14:22,316
You stay right there,
I got my guitar in the trunk.
318
00:14:22,317 --> 00:14:23,662
No.
319
00:14:30,867 --> 00:14:32,255
Mom?
320
00:14:32,256 --> 00:14:34,294
I hope it's okay
I just dropped by.
321
00:14:34,295 --> 00:14:35,944
Oh, I'm so glad you're here.
322
00:14:37,636 --> 00:14:38,982
Come on in.
323
00:14:40,110 --> 00:14:42,279
Hey, look who came!
324
00:14:45,839 --> 00:14:48,485
I can't believe you
got 'em all here.
325
00:14:48,486 --> 00:14:50,004
Well, what can I say?
326
00:14:50,005 --> 00:14:51,958
You knocked up
a pretty special lady.
327
00:14:53,390 --> 00:14:56,036
You sure made your son
happy today.
328
00:14:56,037 --> 00:14:57,468
I'm glad.
329
00:14:57,469 --> 00:14:58,769
I thought you
were going camping.
330
00:14:58,770 --> 00:15:00,202
So did Dale.
331
00:15:00,203 --> 00:15:02,372
What?
Just eat.
332
00:15:02,373 --> 00:15:03,587
Okay.
333
00:15:06,279 --> 00:15:08,578
- Where you going?
- To get another beer.
334
00:15:10,574 --> 00:15:11,746
Excuse me.
335
00:15:16,129 --> 00:15:17,821
Oh, boy.
336
00:15:17,822 --> 00:15:20,035
Here comes one of our
Thanksgiving traditions.
337
00:15:21,251 --> 00:15:23,766
Put that back,
you've had enough.
338
00:15:23,767 --> 00:15:25,589
It's a holiday, I'm celebrating.
339
00:15:25,590 --> 00:15:27,715
You're embarrassing yourself
is what you're doing.
340
00:15:27,716 --> 00:15:29,973
I'm having a good time!
341
00:15:29,974 --> 00:15:31,318
Maybe you need a drink.
342
00:15:31,319 --> 00:15:33,401
I have been up
since the crack of dawn
343
00:15:33,402 --> 00:15:36,135
putting this thing together.
You are not gonna ruin it.
344
00:15:36,136 --> 00:15:38,131
Oh, I'm not
"rooning" anything.
345
00:15:38,132 --> 00:15:41,299
R-Roonin...
Ru-in-ing.
346
00:15:41,300 --> 00:15:42,818
Oh, my God,
listen to yourself.
347
00:15:42,819 --> 00:15:44,987
Eh, I'd rather
listen to me than you.
348
00:15:44,988 --> 00:15:46,376
Mom, can I get you
anything else?
349
00:15:46,377 --> 00:15:48,286
I'm sorry, I have to go.
350
00:15:48,287 --> 00:15:49,544
Keep your voice down.
351
00:15:49,545 --> 00:15:50,542
Mary.
352
00:15:50,543 --> 00:15:52,408
Dang.
353
00:15:52,409 --> 00:15:54,579
It's my house, I will talk
as lo-- as loud as I please.
354
00:15:56,098 --> 00:15:57,747
Where you going?
355
00:15:58,919 --> 00:16:00,437
I'm sorry, I can't do this.
356
00:16:00,438 --> 00:16:02,476
Don't mind them,
they argue all the time.
357
00:16:02,477 --> 00:16:03,996
It's not them.
358
00:16:03,997 --> 00:16:05,470
Then what?
359
00:16:05,471 --> 00:16:07,250
I...
360
00:16:07,251 --> 00:16:08,857
Tell me.
361
00:16:13,196 --> 00:16:15,843
Your father and I used to argue
362
00:16:15,844 --> 00:16:19,011
about him getting drunk
on Thanksgiving, and...
363
00:16:20,878 --> 00:16:23,523
I'll never get to do that again.
364
00:16:23,524 --> 00:16:25,391
You miss arguing with Dad?
365
00:16:28,081 --> 00:16:29,426
Yes.
366
00:16:30,382 --> 00:16:31,944
Mom...
367
00:16:35,502 --> 00:16:37,628
I'm going home.
368
00:16:37,629 --> 00:16:40,015
Please tell everybody
I'm sorry.
369
00:16:40,016 --> 00:16:41,794
No, wait.
370
00:16:41,795 --> 00:16:44,008
I got a better idea.
371
00:16:49,433 --> 00:16:50,777
This is nice.
372
00:16:51,907 --> 00:16:53,035
It is.
373
00:16:54,380 --> 00:16:56,420
Yeah, not creepy at all.
374
00:16:58,676 --> 00:17:00,326
What the heck is that?!
375
00:17:08,006 --> 00:17:10,957
โช I fell into
a burning ring of fire โช
376
00:17:10,958 --> 00:17:13,430
โช I went down, down, down
377
00:17:13,431 --> 00:17:15,861
โช And the flames went higher
378
00:17:15,862 --> 00:17:18,768
โช And it burns, burns, burns
379
00:17:18,769 --> 00:17:19,767
Ouch!
380
00:17:19,768 --> 00:17:22,717
โช That ring of fire
381
00:17:22,718 --> 00:17:24,713
โช That ring
of fire โช
382
00:17:24,714 --> 00:17:27,188
Still better
than camping.
383
00:17:28,533 --> 00:17:29,878
Everybody.
384
00:17:31,441 --> 00:17:35,302
โช I fell into
a burning ring of fire โช
385
00:17:36,561 --> 00:17:38,556
โช Went down, down, down
386
00:17:38,557 --> 00:17:40,206
โช And the flames get higher
387
00:17:40,207 --> 00:17:41,248
Come on, Jim!
388
00:17:41,249 --> 00:17:43,591
โช Burns, burns
389
00:17:43,592 --> 00:17:47,540
โช That ring of fire.
26120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.