All language subtitles for Doctor.Climax.S01E02.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:13,240 "Murrosiän alkaessa nuori alkaa kokea seksuaalista kiihottumista. 2 00:00:13,320 --> 00:00:18,080 Silloin nuori on siihen fyysisesti ja henkisesti valmis. 3 00:00:18,160 --> 00:00:22,920 Kun tyttö on 10-14-vuotias, hänelle alkaa kasvaa rinnat. 4 00:00:23,000 --> 00:00:26,640 Äänestä tulee korkeampi, ja lantio levenee. 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,000 Karvoitus alkaa kasvaa häpyluulla, 6 00:00:31,000 --> 00:00:35,480 kainaloissa ja sukuelimissä, ja kuukautiset alkavat." 7 00:00:35,560 --> 00:00:36,560 VUONNA 1978 8 00:00:36,640 --> 00:00:41,240 THAIMAAN KOULUISSA ALKOI SUKUPUOLIKASVATUS 9 00:00:44,120 --> 00:00:47,680 "13-14-vuotiailla pojilla - 10 00:00:47,760 --> 00:00:49,880 alkaa kasvaa karvoja käsivarsissa…" 11 00:00:49,960 --> 00:00:53,120 Opettaja. Minulla on ollut kahdeksanvuotiaasta. 12 00:00:57,280 --> 00:00:58,400 Hiljaa. 13 00:00:59,280 --> 00:01:02,520 "13-14-vuotiailla pojilla - 14 00:01:02,600 --> 00:01:05,320 alkaa kasvaa karvoja käsivarsissa, jaloissa, 15 00:01:05,400 --> 00:01:10,720 häpyluulla, kainaloissa ja sukuelimissä sekä kasvoilla. 16 00:01:10,800 --> 00:01:12,520 Ääni madaltuu. 17 00:01:13,120 --> 00:01:15,160 Kun siemenneste purkautuu - 18 00:01:18,640 --> 00:01:25,000 nukkuessa, sitä sanotaan märäksi uneksi. Tämän aiheuttaa seksuaalinen uni." 19 00:01:25,760 --> 00:01:26,600 Märkä uni. 20 00:01:26,680 --> 00:01:27,520 Hiljaa! 21 00:01:32,280 --> 00:01:35,080 Don. Tule tänne. 22 00:01:44,120 --> 00:01:45,400 Lue loput. 23 00:01:48,080 --> 00:01:49,000 Seiso tässä. 24 00:01:53,960 --> 00:01:55,880 SUKUELIMET 25 00:02:02,360 --> 00:02:05,320 "Seksuaalinen kiihottuminen - 26 00:02:06,400 --> 00:02:07,760 on luonnollista. 27 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 Kun niin tapahtuu, 28 00:02:11,800 --> 00:02:15,680 se on käsiteltävä oikein. 29 00:02:23,800 --> 00:02:29,800 Seksuaalista kiihottumista on helpoin hallita olemalla tietoinen siitä. 30 00:02:30,640 --> 00:02:32,680 Sitä voi hallita - 31 00:02:33,240 --> 00:02:35,360 meditoimalla - 32 00:02:35,960 --> 00:02:38,600 tai pitämällä kiinni - 33 00:02:39,640 --> 00:02:41,560 Thaimaan - 34 00:02:44,360 --> 00:02:48,000 hyvistä tavoista ja kauniista perinteistä." 35 00:03:01,800 --> 00:03:03,000 Don! 36 00:03:10,720 --> 00:03:12,440 Laita se katoamaan heti! 37 00:03:13,640 --> 00:03:16,680 Älä peitä sitä kirjallani. Anna se tänne. 38 00:03:18,120 --> 00:03:19,120 Hei! 39 00:03:32,080 --> 00:03:34,200 Hei, Don laukesi! 40 00:03:35,680 --> 00:03:36,560 Don! 41 00:03:36,640 --> 00:03:39,000 Katsokaa! -Don laukesi! 42 00:03:39,080 --> 00:03:39,920 Yök! 43 00:03:40,000 --> 00:03:41,560 Sitä on sortseilla. 44 00:03:43,800 --> 00:03:45,080 Don laukesi. 45 00:03:47,040 --> 00:03:48,240 En kestä! 46 00:03:49,920 --> 00:03:51,400 Hei, Don! 47 00:03:51,920 --> 00:03:54,360 Don! 48 00:03:56,200 --> 00:03:57,560 Hei, tri Kliimaksi. 49 00:03:58,760 --> 00:04:02,200 Nimeni on D. Olen 15-vuotias. 50 00:04:02,840 --> 00:04:07,120 Minua on vaivannut viime aikoina yksi asia. 51 00:04:07,720 --> 00:04:11,040 En voi hallita sukupuolielintäni. 52 00:04:12,480 --> 00:04:14,960 En voi estää sitä - 53 00:04:15,840 --> 00:04:17,720 ejakuloimasta. 54 00:04:19,560 --> 00:04:21,320 Mitä minä teen? 55 00:04:22,440 --> 00:04:24,360 Ystäväni kutsuvat minua nyt… 56 00:04:26,120 --> 00:04:27,400 Don. 57 00:04:28,600 --> 00:04:30,400 Hei, isä. Älä tule sisään. 58 00:04:30,960 --> 00:04:35,520 Tapahtuiko koulussa jotain? Äiti sanoi, että vaikutat oudolta. 59 00:04:35,600 --> 00:04:37,160 Ei mitään, isä. 60 00:04:37,240 --> 00:04:41,160 Voit puhua minulle, jos jokin on vialla. Olen kokenut sen kaiken. 61 00:04:41,240 --> 00:04:44,560 Sanoin, että kaikki on hyvin. Voitko jättää minut yksin? 62 00:04:44,640 --> 00:04:45,480 Poika, 63 00:04:46,600 --> 00:04:47,800 masturboitko sinä? 64 00:04:47,880 --> 00:04:49,640 En, isä! 65 00:04:49,720 --> 00:04:53,800 Se ei ole noloa. Minäkin olen masturboinut. 66 00:04:53,880 --> 00:04:55,760 Jätä minut rauhaan, isä! 67 00:05:39,200 --> 00:05:42,680 JAKSO 2 68 00:05:57,240 --> 00:06:01,120 Teimmekö oikean vai väärän valinnan? 69 00:06:02,760 --> 00:06:05,560 Hän on tri Kliimaksi. -Oikeastiko? Hänkö? 70 00:06:05,640 --> 00:06:09,560 Nämä kirjeet kertovat siitä, että valitsimme oikein. 71 00:06:31,720 --> 00:06:32,600 Tohtori. 72 00:06:33,160 --> 00:06:34,000 Hei. 73 00:06:35,200 --> 00:06:38,280 Hei. Tohtorista on tullut kuuluisa. 74 00:06:38,360 --> 00:06:40,960 Nämä kaikki ovat sinulle. 75 00:06:44,840 --> 00:06:46,680 Nämä kirjeet on osoitettu - 76 00:06:51,120 --> 00:06:53,280 tri Kliimaksille, ei minulle. 77 00:06:57,240 --> 00:06:59,400 Tämäkin on tri Kliimaksille. 78 00:07:01,480 --> 00:07:02,880 Tri Kliimaksi. 79 00:07:03,520 --> 00:07:06,520 Tri Kliimaksi. Kaikki tri Kliimaksille. 80 00:07:07,360 --> 00:07:10,080 Kuka on tri Kliimaksi? -Se on nimimerkkisi. 81 00:07:10,160 --> 00:07:12,400 Kuka sen keksi? 82 00:07:21,360 --> 00:07:22,360 Minä. 83 00:07:24,880 --> 00:07:26,000 Onko se ongelma? 84 00:07:28,040 --> 00:07:31,320 Millä oikeudella muutit nimeni ilman suostumustani? 85 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 Rauhoituhan nyt. 86 00:07:33,480 --> 00:07:38,720 Nimimerkki tällaisessa kolumnissa on jännittävämpää. 87 00:07:38,800 --> 00:07:41,040 Ja tämä nimi… -Nimeni on Nattawut. 88 00:07:41,560 --> 00:07:42,760 En ole lännestä. 89 00:07:44,640 --> 00:07:48,000 Luota minuun. Kiität minua vielä. 90 00:07:52,600 --> 00:07:54,640 Hei. Tohtori. 91 00:07:58,080 --> 00:07:59,160 Hän on uskomaton. 92 00:08:04,120 --> 00:08:08,000 RUANGIN LEHTI 93 00:08:10,360 --> 00:08:11,480 Kiitos. 94 00:08:13,400 --> 00:08:15,120 Otetaan tämä ja tämä. 95 00:08:15,200 --> 00:08:16,560 Hei, hetkinen. 96 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 Ostatte yleensä vain sarjakuvia. 97 00:08:18,720 --> 00:08:21,360 Nyt ostatte sanomalehden. Miksi? 98 00:08:21,440 --> 00:08:24,640 Meidän täytyy opiskella ja kasvaa aikuisiksi. 99 00:08:24,720 --> 00:08:27,240 Johtuuko tämä tri Kliimaksista? 100 00:08:28,040 --> 00:08:30,480 Ota tämä. -Selvä. 101 00:08:32,600 --> 00:08:37,320 Penteleen penskat. Lukevat vain sen yhden sivun, eivätkä seuraavaa. 102 00:08:37,400 --> 00:08:43,920 Tervetuloa. Kiitos. Mitä saisi olla? Selvä. 103 00:08:44,000 --> 00:08:47,320 Kiitos. Mitäs kaunottarelle saisi olla? 104 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 "Tri Kliimaksi." 105 00:08:54,080 --> 00:08:55,320 "Tri Kliimaksi." 106 00:08:59,480 --> 00:09:00,640 "Tri Kliimaksi." 107 00:09:06,280 --> 00:09:07,800 Onpa pervo lääkäri. 108 00:09:07,880 --> 00:09:10,080 Yhteiskuntamme mädäntyy! 109 00:09:15,000 --> 00:09:18,640 Heitä ne pois. En halua nähdä niitä enää täällä. 110 00:09:21,320 --> 00:09:22,640 Tulitko jo kotiin? 111 00:09:23,400 --> 00:09:24,840 Tulitpa aikaisin. 112 00:09:25,680 --> 00:09:27,480 Mitä on tekeillä, äiti? 113 00:09:28,200 --> 00:09:29,240 Ei mitään. 114 00:09:29,320 --> 00:09:32,840 Pyysin heittämään nuo pervot sanomalehdet pois. 115 00:09:32,920 --> 00:09:36,320 Mutta minä luen Thong Tienin jatkokertomusta. 116 00:09:36,400 --> 00:09:40,480 Luetko yhä lapsellisia tarinoita? Lue sitten jotain muuta. 117 00:09:40,560 --> 00:09:42,920 En halua, että kukaan talossani - 118 00:09:43,000 --> 00:09:46,240 lukee sen pervon lääkärin säädytöntä kolumnia. 119 00:09:48,040 --> 00:09:51,280 Ja jos saan tietää, kenen poika hän on… 120 00:09:51,360 --> 00:09:54,160 Hänellä on varmasti kamalat vanhemmat. 121 00:09:54,720 --> 00:09:58,800 Miten he kasvattivat lapsestaan niin pervon lääkärin? 122 00:10:11,400 --> 00:10:16,160 Tervetuloa iltauutisten pariin ensimmäisenä työpäivänä… 123 00:10:16,240 --> 00:10:20,400 Piilotin sen sinua varten, koska pelkäsin, ettet saa lukea tarinaasi. 124 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 Kiitos. -Ole hyvä. 125 00:10:23,200 --> 00:10:26,040 Ja tietenkin illan uutisissa puhutaan… 126 00:10:28,040 --> 00:10:30,560 …sekä Thaimaassa että ulkomailla. 127 00:10:30,640 --> 00:10:35,800 Aloitetaan ilmoituksella Thaimaalaisen yhteiskunnan suojeluyhdistykseltä. 128 00:10:35,880 --> 00:10:36,800 Päivää. 129 00:10:38,280 --> 00:10:42,080 Thaimaalaisen yhteiskunnan suojeluyhdistyksen puheenjohtajana - 130 00:10:43,480 --> 00:10:47,040 ja tämän maan hyvänä kansalaisena - 131 00:10:48,080 --> 00:10:51,440 en voi sulkea silmiäni tältä vaaralliselta uhalta. 132 00:10:53,520 --> 00:10:55,320 Kliimaksikysymys-kolumni - 133 00:10:55,880 --> 00:10:58,720 on epäilemättä yhteiskuntamme syöpä. 134 00:11:01,200 --> 00:11:02,040 Kaikki hyvin. 135 00:11:02,120 --> 00:11:07,800 Tri Kliimaksin kolumni tekee sanomalehdestä pornolehden, 136 00:11:08,600 --> 00:11:12,200 myy seksiä julkeasti ja häpeämättömästi. 137 00:11:12,720 --> 00:11:14,880 Sitä kirjoittaa puoskari, 138 00:11:14,960 --> 00:11:18,760 joka ei pelkurimaisesti paljasta nimeään. 139 00:11:19,720 --> 00:11:24,360 En tiedä, miksi muuksi kutsuisin tri Kliimaksia - 140 00:11:24,960 --> 00:11:26,120 kuin nimellä - 141 00:11:28,240 --> 00:11:29,640 tri Löysä Letku. 142 00:11:30,320 --> 00:11:34,640 Emme voi antaa tällaisen henkilön juosta vapaana. 143 00:11:36,080 --> 00:11:40,040 Bangkokin Uutisten pitäisi puhua yhteisön esiin nostamista aiheista, 144 00:11:40,120 --> 00:11:42,080 ilmoittaa kantansa - 145 00:11:43,000 --> 00:11:45,440 ja kertoa rohkeasti, 146 00:11:46,360 --> 00:11:47,760 kuka tri Kliimaksi on. 147 00:11:48,480 --> 00:11:52,560 Kun käskin kasvattaa myyntiä, en tarkoittanut tätä. 148 00:11:52,640 --> 00:11:55,720 Tri Pornchai tuomitsi meidät, Choo. 149 00:11:57,440 --> 00:12:00,280 Mutta myyntimme on kovassa nousussa. 150 00:12:00,960 --> 00:12:03,400 Olemme melkein ohittaneet Siamin Sanomat. 151 00:12:04,480 --> 00:12:08,480 Katso, miten paljon kirjeitä olemme saaneet. 152 00:12:08,560 --> 00:12:12,040 Meidän pitäisi keskittyä kirjeiden kirjoittajiin. 153 00:12:12,600 --> 00:12:17,720 Lisäksi kolumnistamme on todella apua. 154 00:12:22,320 --> 00:12:24,040 Tiedätkö, mitä vaimoni sanoi? 155 00:12:25,160 --> 00:12:27,120 En taida tietää. 156 00:12:28,680 --> 00:12:32,440 Hän kysyi, enkö häpeä teinipoikamme edessä - 157 00:12:33,160 --> 00:12:35,720 ja haluanko, että poikaa kiusataan koulussa. 158 00:12:35,800 --> 00:12:37,920 Hän soitti minulle Hong Kongiin - 159 00:12:38,000 --> 00:12:40,960 ja haukkui paskiaiseksi. 160 00:12:41,600 --> 00:12:42,840 Mitä he sanovat? 161 00:12:45,280 --> 00:12:46,560 "Paskiainen." 162 00:12:48,160 --> 00:12:51,000 Haukuitko minua? -En. Kysyit minulta. 163 00:12:51,080 --> 00:12:52,120 Nyt lopetat. 164 00:12:53,680 --> 00:12:54,720 Hei. 165 00:12:56,080 --> 00:12:57,680 Nyt he ovat hiljaa. 166 00:13:02,640 --> 00:13:04,240 PUHEENJOHTAJA 167 00:13:08,080 --> 00:13:09,520 Takaisin töihin. 168 00:13:11,760 --> 00:13:12,680 Odota, Tien. 169 00:13:18,360 --> 00:13:21,840 Kolumni saa jatkaa, mutta pomo antaa vain kuukauden aikaa. 170 00:13:21,920 --> 00:13:26,200 Jos emme voita Siamin Sanomia, kolumni lopetetaan. 171 00:13:26,280 --> 00:13:28,000 Yksi kuukausi? 172 00:13:28,520 --> 00:13:31,560 Onnistummeko me? -Ei ole vaihtoehtoa. 173 00:13:32,400 --> 00:13:37,800 Älä kerro vielä tri Natille, ettei tämä vaikuta hänen teksteihinsä. 174 00:13:38,880 --> 00:13:43,040 Otetaan riski ja julkaistaan kolumnia päivittäin. 175 00:13:43,960 --> 00:13:47,200 Saisitko jonkun toimittamaan kirjeet tri Natille? 176 00:13:50,360 --> 00:13:51,680 Minä teen sen. 177 00:13:52,720 --> 00:13:55,360 Toimitan kirjeet tri Natille. 178 00:13:56,240 --> 00:14:00,080 Aina sinä salakuuntelet. Joko hoidit oikolukemiset? 179 00:14:00,160 --> 00:14:01,200 Kyllä. 180 00:14:01,760 --> 00:14:04,240 En vielä. -Tee se äkkiä. 181 00:14:04,960 --> 00:14:06,520 Kyllä. -Niin hiton utelias. 182 00:14:07,920 --> 00:14:09,520 Hei, Linda. 183 00:14:09,600 --> 00:14:11,080 Mene. -Selvä. 184 00:14:11,840 --> 00:14:13,640 Saammeko siis pitää kolumnin? 185 00:14:15,080 --> 00:14:17,720 Olen tehnyt työni, joten lähden kotiin. 186 00:14:20,280 --> 00:14:22,120 Odota, Linda. 187 00:14:25,560 --> 00:14:28,680 NATTAWUTIN KLINIKKA 188 00:14:39,440 --> 00:14:42,400 KLIIMAKSIKYSYMYS 189 00:14:42,480 --> 00:14:44,080 "Tri Löysä Letku." 190 00:14:47,720 --> 00:14:49,240 Kenelle puhut? 191 00:14:52,240 --> 00:14:53,160 En kenellekään. 192 00:14:54,600 --> 00:14:58,520 Onko klinikka jo mennyt kiinni? 193 00:14:59,800 --> 00:15:00,640 Kyllä. 194 00:15:04,600 --> 00:15:07,440 Olen anteeksipyynnön velkaa, 195 00:15:07,520 --> 00:15:10,040 kun en kysynyt lupaa nimen vaihtoon. 196 00:15:12,800 --> 00:15:13,720 Olet oikeassa. 197 00:15:15,760 --> 00:15:17,880 Saanko korvata sen illallisella? 198 00:15:20,040 --> 00:15:22,200 Minun ei pitäisi käyttää nimeäni. 199 00:15:23,960 --> 00:15:27,720 Olet oikeassa. Minun pitäisi kiittää sinua. 200 00:15:30,080 --> 00:15:30,960 Kuule. 201 00:15:31,640 --> 00:15:33,720 Kaikkea uutta - 202 00:15:33,800 --> 00:15:38,840 kyseenalaistetaan ja vastustetaan aina alussa. 203 00:15:40,000 --> 00:15:42,680 Mutta katso, kuinka paljon kirjeitä sait. 204 00:15:43,280 --> 00:15:47,880 Maailma on muuttunut. Ihmiset haluavat lukea kolumniasi. 205 00:15:49,000 --> 00:15:55,760 Mutta seksikysymyksiin vastaaminen on vielä uusi ja herkkä aihe maassamme. 206 00:15:55,840 --> 00:15:57,200 Ei se ole uutta. 207 00:15:57,760 --> 00:16:01,240 Maamme vanhempi väki ei halua hyväksyä todellisuutta. 208 00:16:02,000 --> 00:16:06,960 Choo pyysi, että autan sinua valitsemaan kirjeet kolumniin, 209 00:16:07,040 --> 00:16:09,840 joten toin ne sinulle. Ole hyvä. 210 00:16:15,440 --> 00:16:20,800 Hän taitaa ajatella, että naiset auttavat tekemään tästä vähemmän ongelmallista. 211 00:16:20,880 --> 00:16:23,280 Mutta minusta hän on väärässä. 212 00:16:27,200 --> 00:16:31,920 Missä haluat tehdä töitä? Kotona, kustantamolla vaiko täällä? 213 00:16:33,160 --> 00:16:37,440 Näin vaarallinen työ pitäisi tehdä kustantamolla. 214 00:16:38,000 --> 00:16:43,480 En halua ottaa riskiä. -Tervetuloa Bangkokin Uutisiin. 215 00:16:55,640 --> 00:16:57,800 Halusit kiittää minua, vai mitä? 216 00:16:58,680 --> 00:17:01,760 Kyllä, tarjoan aterian. Missä haluaisit syödä? 217 00:17:01,840 --> 00:17:07,000 Jos se sopii, niin voisitko tarjota tarkastuksen? 218 00:17:20,120 --> 00:17:23,360 Nyt olen varma, että olet moderni ajattelija. 219 00:17:25,000 --> 00:17:27,240 Anteeksi, kun vien aikaasi. 220 00:17:28,480 --> 00:17:31,400 Minulle ei ole tehty sisätutkimusta aikoihin. 221 00:17:33,240 --> 00:17:34,200 Ei se mitään. 222 00:17:34,960 --> 00:17:37,720 Selvä. Saanko? 223 00:18:22,360 --> 00:18:27,840 Sinun työssäsi taidat saada nähdä lukemattomat määrät näitä päivittäin. 224 00:18:28,560 --> 00:18:35,560 Minulle se on vain osa pintakudosta. 225 00:18:41,560 --> 00:18:44,400 Mutta olet nähnyt niin monta, 226 00:18:46,480 --> 00:18:48,640 että voit antaa niille arvosanat. 227 00:18:54,520 --> 00:18:55,360 Kyllä. 228 00:19:10,720 --> 00:19:11,760 Valmista tuli. 229 00:19:33,720 --> 00:19:37,560 Kaikki kunnossa. Pidät hyvää huolta itsestäsi. 230 00:19:38,360 --> 00:19:41,120 Kaikki näytti oikein kauniilta. 231 00:19:41,720 --> 00:19:44,520 Tai siis oikein normaalilta. 232 00:19:44,600 --> 00:19:45,800 Arvosana? 233 00:19:49,200 --> 00:19:50,040 Kiitettävä. 234 00:19:51,080 --> 00:19:54,080 Vautsi. Olen aika ylpeä. 235 00:19:54,600 --> 00:19:57,120 Mutta nähtyäsi niin monta - 236 00:19:58,400 --> 00:20:01,320 taidat haluta sellaisen. 237 00:20:03,520 --> 00:20:04,360 Mitä? 238 00:20:05,760 --> 00:20:09,640 Nähdään kustantamolla. -Löydät ulos itsekin. 239 00:20:34,480 --> 00:20:38,160 Yhteiskuntamme on ollut vaiti seksistä liian kauan. 240 00:20:38,240 --> 00:20:42,160 Sellainen käytös on johtanut sosiaalisten ongelmien kasaantumiseen, 241 00:20:42,240 --> 00:20:47,160 kuten juuri uutisoituun tapaukseen, jossa nainen joukkoraiskattiin - 242 00:20:47,240 --> 00:20:48,800 Phrom Phiramissa. 243 00:20:48,880 --> 00:20:54,480 Se on esimerkki ongelmista yhteiskunnassa, joka on tukahduttanut seksuaalisuuden. 244 00:20:54,560 --> 00:20:56,480 KLIIMAKSIKYSYMYKSESTÄ PÄIVITTÄINEN 245 00:20:56,560 --> 00:20:59,200 Bangkokin Uutiset pohtii kaikenlaisia kysymyksiä. 246 00:20:59,280 --> 00:21:04,320 Ymmärrämme täysin, että seksiin liittyvät ongelmat eivät ole hölynpölyä - 247 00:21:04,400 --> 00:21:06,840 vaan ongelmia, jotka vaativat vastauksia. 248 00:21:06,920 --> 00:21:10,920 Myös valtio on myöntänyt, että tämä ongelma vaatii ratkaisua, 249 00:21:11,000 --> 00:21:15,480 ja lisännyt opetussuunnitelmaan seksuaalikasvatuksen, 250 00:21:15,560 --> 00:21:19,000 joten Bangkokin Uutiset on päättänyt vastata - 251 00:21:19,080 --> 00:21:21,040 "Kliimaksikysymyksellä." 252 00:21:21,120 --> 00:21:24,920 Seksuaalisesti onnellisella on onnellinen kotielämä. 253 00:21:25,000 --> 00:21:27,240 Jos makuuhuoneen ongelmat ratkaistaan, 254 00:21:27,320 --> 00:21:30,520 seksuaaliongelmat katoavat pian yhteiskunnastamme. 255 00:21:30,600 --> 00:21:33,800 Bangkokin sanomat tekee ylpeänä osansa - 256 00:21:33,880 --> 00:21:38,040 nostaessaan esiin seksuaaliongelmia valaisevalla ja luovalla tavalla. 257 00:21:38,120 --> 00:21:42,640 Siksi olemme päättäneet julkaista "Kliimaksikysymystä" päivittäin - 258 00:21:42,720 --> 00:21:44,280 ja myös yleisön pyynnöstä. 259 00:21:44,360 --> 00:21:47,080 Lukekaa sitä niin paljon kuin sielu sietää. 260 00:21:50,720 --> 00:21:52,360 Choosak Jaithong. 261 00:22:00,640 --> 00:22:02,520 Taidat kerjätä ongelmia. 262 00:22:06,600 --> 00:22:07,480 Saamasi pitää. 263 00:22:11,000 --> 00:22:14,680 BANGKOKIN UUTISET 264 00:22:23,920 --> 00:22:25,520 TRKM 265 00:22:29,000 --> 00:22:32,200 Tohtori! 266 00:22:32,280 --> 00:22:34,520 Tohtori. Tule! Äkkiä nyt. 267 00:22:36,160 --> 00:22:37,040 Tohtori. 268 00:22:41,720 --> 00:22:42,880 Seuraa minua. 269 00:22:42,960 --> 00:22:45,880 Ette saa tulla sisään. En voi päästää teitä. 270 00:22:46,560 --> 00:22:47,400 Tule. 271 00:22:47,480 --> 00:22:48,680 Odottakaa. 272 00:22:49,200 --> 00:22:50,840 Hei, miten voin auttaa? 273 00:22:52,400 --> 00:22:53,760 Missä tri Kliimaksi on? 274 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 Tule. 275 00:22:57,600 --> 00:23:00,560 Ette voi tulla sisään. -Ette voi tulla sisään. 276 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 Pyydän, että pysähdytte. 277 00:23:05,840 --> 00:23:06,920 Sisälle siitä. 278 00:23:10,320 --> 00:23:11,920 Ette saa tulla tänne. 279 00:23:18,840 --> 00:23:22,040 Anteeksi. -Ette voi mennä sinne. 280 00:23:22,600 --> 00:23:23,560 Herra… 281 00:23:23,640 --> 00:23:26,080 Päivää. Mitä teette täällä? 282 00:23:27,680 --> 00:23:30,080 Tuo tri Kliimaksi tänne ja heti. 283 00:23:42,760 --> 00:23:45,600 Tohtori kuka? En tunne häntä. 284 00:23:47,560 --> 00:23:48,400 Mikä tämä on? 285 00:23:50,080 --> 00:23:53,600 Ovatko nämä kirjeitä tri Kliimaksille? -Eivät ole. 286 00:23:54,920 --> 00:23:59,360 Älä vaan väitä, että tuollainen kakara on tri Kliimaksi. 287 00:24:00,600 --> 00:24:01,640 En. 288 00:24:02,840 --> 00:24:05,360 Olette ymmärtänyt pahasti väärin. 289 00:24:05,440 --> 00:24:07,560 Anna se. -Hei. Pyydän! 290 00:24:14,360 --> 00:24:17,360 Rauhoittukaa. Päästäkää irti. 291 00:24:20,160 --> 00:24:23,000 Tämän laatikon pitelijän on oltava tri Kliimaksi. 292 00:24:58,640 --> 00:25:03,360 Jos se et ole sinä, tuo tri Löysä Letku tänne. 293 00:25:03,880 --> 00:25:05,440 Entä jos en tuo? 294 00:25:06,400 --> 00:25:07,480 Mitä tapahtuu? 295 00:25:10,480 --> 00:25:11,680 Kokeile. 296 00:25:12,880 --> 00:25:15,360 No, voisiko tri Pornchai sitten - 297 00:25:15,440 --> 00:25:19,080 kääntyä ympäri ja väläyttää parasta hymyään kameralle? 298 00:25:20,080 --> 00:25:22,720 Jatka kuvaamista, Poika. Ota tarkka kuva. 299 00:25:22,800 --> 00:25:23,680 Kyllä. 300 00:25:25,840 --> 00:25:32,080 Jos haluatte yhä etsiä tri Kliimaksia, olkaa hyvä, 301 00:25:32,680 --> 00:25:37,800 jotta voin haastatella teitä poliisiin kuulumattoman henkilön - 302 00:25:37,880 --> 00:25:39,840 tunkeilusta yksityisalueelle. 303 00:25:41,240 --> 00:25:47,760 Moni Bangkokin Uutisten lukija olisi varmasti kiinnostunut siitä. 304 00:25:52,520 --> 00:25:53,400 Hyvä on. 305 00:25:54,880 --> 00:25:58,120 Peräännyn ja lähden tänään. 306 00:26:00,600 --> 00:26:03,800 Mutta älkää ylpistykö, sillä pian - 307 00:26:04,640 --> 00:26:08,560 raahaan sen pervon tohtorin esille. 308 00:26:10,880 --> 00:26:14,120 Olkaa hyvä, koska olen toimittaja. 309 00:26:15,320 --> 00:26:19,280 Mitä suuremman kohtauksen järjestätte, 310 00:26:19,840 --> 00:26:23,560 sitä kuuluisammaksi me tulemme. Kaikella kunnioituksella. 311 00:26:27,760 --> 00:26:30,440 Pol, saata vieraat ulos. -Tottahan toki. 312 00:26:33,240 --> 00:26:35,800 Tänne päin, "tohtori". 313 00:26:37,680 --> 00:26:38,520 Tulkaahan nyt. 314 00:26:39,840 --> 00:26:40,840 Tulkaa. 315 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 Tätä tietä. 316 00:26:49,360 --> 00:26:52,720 Kaikki on nyt hyvin. Palatkaa töihin. 317 00:26:56,560 --> 00:26:57,400 Poika. -Niin? 318 00:26:57,480 --> 00:26:58,600 Ole rehellinen. 319 00:26:59,120 --> 00:27:01,920 Painoit nappulaa kuin koira heiluttaa häntäänsä. 320 00:27:02,000 --> 00:27:05,120 Vaihdoitko filmirullan? -Älä nyt. 321 00:27:05,200 --> 00:27:08,760 Tämän tason kuvaaja? Filmiä ei ole. -Tiesin sen, typerys. 322 00:27:09,880 --> 00:27:14,520 Olisipa filmittömiä kameroita, jotta paljastaisimme tuon omahyväisen tohtorin. 323 00:27:15,400 --> 00:27:18,440 Älä unta näe. Ehkä sadan vuoden päästä. 324 00:27:19,440 --> 00:27:22,880 Tuo pirun tohtori on niin ärsyttävä. Sai pääni särkemään. 325 00:27:22,960 --> 00:27:24,800 ARKISTO 326 00:27:37,920 --> 00:27:40,920 Voimmekohan liikkua nyt? 327 00:27:42,200 --> 00:27:43,480 Alan olla kova. 328 00:27:44,320 --> 00:27:45,440 Mitä? 329 00:27:45,520 --> 00:27:49,280 Tai siis jalkani alkavat olla kankeat. 330 00:27:49,880 --> 00:27:51,040 Ne kramppaavat. 331 00:27:52,960 --> 00:27:53,840 Vai niin. 332 00:27:54,400 --> 00:27:55,760 Sitten - 333 00:27:56,280 --> 00:27:58,120 voimmeko auttaa toisiamme - 334 00:27:58,720 --> 00:27:59,960 työntämään tuon ylös? 335 00:28:01,040 --> 00:28:01,880 Okei. 336 00:28:18,800 --> 00:28:23,760 Tee tästä lähtien töitä taideosastolla naapurirakennuksessa. 337 00:28:24,280 --> 00:28:26,280 Permpol tuo kirjeet sinulle. 338 00:28:26,360 --> 00:28:29,280 Lindan on lajiteltava kirjeet joka tapauksessa. 339 00:28:29,840 --> 00:28:32,520 Jätän tri Natin huomaasi. -Selvä. 340 00:28:34,760 --> 00:28:37,840 Kun tulet tänne, naamioidu. 341 00:28:37,920 --> 00:28:41,840 Jottei sinua tunnisteta. Onko selvä? 342 00:28:41,920 --> 00:28:44,800 Kuin vakooja. 343 00:28:46,440 --> 00:28:48,480 Tukehdut savuun. 344 00:29:08,040 --> 00:29:10,160 BANGKOKIN UUTISET 345 00:29:10,240 --> 00:29:11,240 PIMIÖ SULJE OVI 346 00:29:11,320 --> 00:29:12,440 Juomasi, Poika. 347 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 Punainen limusi. 348 00:29:17,560 --> 00:29:20,120 Älä hoppuile. Opettelet vielä. 349 00:29:20,200 --> 00:29:21,280 Älä pudota niitä. -Okei. 350 00:29:21,360 --> 00:29:23,320 Oliangisi. -Kiitos. 351 00:29:23,400 --> 00:29:24,480 Ole hyvä. -Varo. 352 00:29:25,320 --> 00:29:26,160 Tien. 353 00:29:27,000 --> 00:29:28,680 Hei, Pol. -Teesi. 354 00:29:30,880 --> 00:29:32,200 Kiitos. -Eipä mitään. 355 00:29:35,280 --> 00:29:36,160 Olkaa hyvät. 356 00:29:41,920 --> 00:29:43,840 TUOTANTO, KUVAUS, TAIDE, LADONTA 357 00:29:43,920 --> 00:29:45,440 Hei. 358 00:29:46,800 --> 00:29:48,640 Heipä hei. 359 00:29:48,720 --> 00:29:50,920 Tässä vakkarijuomasi, Nhong. 360 00:29:51,440 --> 00:29:52,360 Ole hyvä. 361 00:29:53,120 --> 00:29:55,920 Luistele varovasti. -Okei. 362 00:29:58,160 --> 00:30:00,640 VISUAALINEN SUUNNITTELIJA 363 00:30:08,080 --> 00:30:09,000 Ole hyvä. 364 00:30:09,920 --> 00:30:11,040 Kiitos, Pol. 365 00:30:11,600 --> 00:30:13,040 Kaikki okei. 366 00:30:14,720 --> 00:30:19,120 Ja thai-jäätee lisämaidolla - 367 00:30:19,720 --> 00:30:21,880 kauniille Lindalleni. 368 00:30:23,040 --> 00:30:24,920 Laske se alas. -Hei. 369 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Mitä? -Valmista tuli. 370 00:30:27,960 --> 00:30:28,800 Auttaisitko? 371 00:30:39,960 --> 00:30:45,040 Montako kertaa olen sanonut, ettet saa polttaa sisällä, Nhong? 372 00:30:46,120 --> 00:30:47,720 No, 373 00:30:48,920 --> 00:30:52,760 jos te kaikki poltatte, älkää lopettako takiani. 374 00:30:53,320 --> 00:30:54,560 Kestätkö sen? 375 00:32:23,280 --> 00:32:25,200 SUKUPUOLITAUDIT 376 00:32:25,280 --> 00:32:27,400 AUKI MA-LA KLO 10-15.30 377 00:33:11,520 --> 00:33:14,560 Aina, kun painan kynän paperiin vastatakseni kirjeisiin, 378 00:33:20,520 --> 00:33:22,320 minä muutun - 379 00:33:23,480 --> 00:33:25,240 tri Kliimaksiksi. 380 00:33:25,880 --> 00:33:28,080 TRI KLIIMAKSI 381 00:33:28,160 --> 00:33:29,680 Hei, tri Kliimaksi. 382 00:33:30,640 --> 00:33:33,760 Nimeni on Lek. Minulla on viivästynyt ejakulaatio. 383 00:33:35,000 --> 00:33:38,600 Jos voi valita pienipeniksisen viivästyneellä ejakulaatiolla - 384 00:33:38,680 --> 00:33:41,800 tai isopeniksisen, jolla on ennenaikainen ejakulaatio, 385 00:33:41,880 --> 00:33:45,240 kumpi tekisi naiset onnellisemmaksi? 386 00:33:48,280 --> 00:33:50,360 Pieni, jolla on viivästynyt. 387 00:33:52,000 --> 00:33:55,200 Kukaan nainen ei halua päättää peliä nopeasti. 388 00:34:04,680 --> 00:34:08,320 Viivästynyt ejakulaatio yksin ei riitä. On osattava esileikki. 389 00:34:09,840 --> 00:34:12,200 Laita pää niin pyörälle, ettei hän pääse ylös. 390 00:34:14,080 --> 00:34:17,800 Jokainen nainen pitää siitä. 391 00:34:19,120 --> 00:34:20,520 Hei, tri Kliimaksi. 392 00:34:21,840 --> 00:34:23,560 Olen 17-vuotias. 393 00:34:24,120 --> 00:34:27,040 Olen ollut poikaystäväni kanssa kaksi vuotta. 394 00:34:27,560 --> 00:34:29,920 Pohdin, oliko poikaystäväni oikeassa, 395 00:34:30,440 --> 00:34:35,480 kun sanoi siemennesteen kaunistavan ihoa - 396 00:34:35,560 --> 00:34:37,160 paremmin kuin kasvovoiteen. 397 00:34:40,640 --> 00:34:44,680 Miesten siemenneste on suurimmaksi osaksi proteiinia, 398 00:34:44,760 --> 00:34:49,040 joka ei hoida näppyjä tai kiinteytä ihoa. 399 00:34:49,600 --> 00:34:55,480 Se vain houkuttelee muurahaisia ja muuta kasvoillesi. 400 00:34:56,200 --> 00:35:00,600 Siksi, kun kaikki on ohi, pese ja puhdista kasvosi. 401 00:35:02,200 --> 00:35:03,440 Hei, tri Kliimaksi. 402 00:35:04,960 --> 00:35:06,880 Voit kutsua minua hra Imijäksi. 403 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 Tykkään imeä vaimoni rintoja, kun rakastelemme. 404 00:35:12,320 --> 00:35:15,920 Kun näen hänen ruokkivan vauvaamme, haluan imeä niitä enemmän. 405 00:35:16,000 --> 00:35:19,760 Haluaisin tietää, onko rintamaidon juominen haitallista. 406 00:35:23,120 --> 00:35:28,360 Vaimosi rintojen imeminen rakastellessa ei ole ollenkaan haitallista. 407 00:35:28,440 --> 00:35:33,800 Sillä on monia hyötyjä. Se herättää vaimosi seksihaluja, 408 00:35:33,880 --> 00:35:36,840 ja sinä saat ravintoaineita, jotka tekevät hyvää. 409 00:35:36,920 --> 00:35:38,560 Mutta - 410 00:35:40,600 --> 00:35:43,760 ole valmis sivuvaikutukseen. 411 00:35:44,360 --> 00:35:49,280 On mahdollista, että vaimosi alkaa käyttäytyä kuin äitisi. 412 00:35:50,480 --> 00:35:52,040 Äiskä. 413 00:35:57,080 --> 00:35:58,680 TRI KLIIMAKSI 414 00:36:34,160 --> 00:36:35,920 Autan sinua, Don. 415 00:36:57,480 --> 00:37:00,000 Ei! 416 00:37:01,240 --> 00:37:03,040 Hei, tri Kliimaksi. 417 00:37:03,120 --> 00:37:06,800 Miehuuteni on valtava. 418 00:37:07,360 --> 00:37:09,320 Viime aikoina - 419 00:37:09,400 --> 00:37:13,040 olen menettänyt sen hallinnan täysin. 420 00:37:13,120 --> 00:37:14,160 Seisooko sinulla? 421 00:37:14,240 --> 00:37:18,720 Se nostaa päätään tervehtiäkseen ihmisiä, 422 00:37:19,280 --> 00:37:22,960 ja usein pelkkä visuaalinen stimulaatio - 423 00:37:23,480 --> 00:37:25,840 saa sen laukeamaan. 424 00:37:28,120 --> 00:37:33,840 Sen koko saa kaikki kiusaamaan minua, kun he näkevät sen. Olen heille… 425 00:37:33,920 --> 00:37:39,600 Fikkari-Don. -Fikkari-Don. 426 00:37:40,680 --> 00:37:42,760 Fikkari-Don. 427 00:37:58,040 --> 00:38:01,840 Ystäväni, johon olen ihastunut, ei puhu minulle enää. 428 00:38:01,920 --> 00:38:07,360 Hei, minne menet? Fikkari-Don. Tule takaisin. 429 00:38:08,360 --> 00:38:13,080 Ei! 430 00:38:13,800 --> 00:38:18,760 Olen niin ahdistunut, etten halua enää mennä kouluun. 431 00:38:19,320 --> 00:38:21,080 Mitä minä teen? 432 00:38:22,320 --> 00:38:25,080 Haluan, että siitä leikataan puolet pois. 433 00:38:25,800 --> 00:38:29,520 Olisiko kokoa mahdollista pienentää 15 senttiin? 434 00:38:41,560 --> 00:38:42,680 Tri Kliimaksi? 435 00:38:45,280 --> 00:38:49,160 Jos laskin oikein, sittenhän - 436 00:38:49,680 --> 00:38:53,560 miehuutesi pituus on - 437 00:38:59,600 --> 00:39:01,600 30 senttiä, vai mitä? 438 00:39:07,840 --> 00:39:11,160 Mittauta se, jotta tiedämme, rikoitko maan ennätyksen. 439 00:39:11,240 --> 00:39:14,000 Tai jos voisit lähettää valokuvan todisteeksi, 440 00:39:14,080 --> 00:39:15,840 arvostaisin sitä suuresti. 441 00:39:19,640 --> 00:39:24,000 Kaikki miehet unelmoivat valtavasta ja pitkästä peniksestä. 442 00:39:24,080 --> 00:39:25,680 Mitä pidempi, sen parempi. 443 00:39:25,760 --> 00:39:28,280 Kokosi ei siis ole ongelma - 444 00:39:29,040 --> 00:39:30,640 vaan hallinta. 445 00:39:32,400 --> 00:39:34,080 Jos voit hallita sitä, 446 00:39:35,720 --> 00:39:40,760 olet niin ylpeä fikkaristasi, ettet ikinä halua pienentää sitä. 447 00:39:41,960 --> 00:39:45,400 Opetan sinulle puristustekniikan, 448 00:39:45,480 --> 00:39:47,600 joka auttaa lykkäämään orgasmia. 449 00:39:48,720 --> 00:39:49,560 Valmiina? 450 00:39:54,560 --> 00:39:55,800 Purista kolmella sormella - 451 00:39:57,440 --> 00:40:01,040 peniksen päätä kiinnityspoimun - 452 00:40:01,680 --> 00:40:02,920 ja kruunun läheltä. 453 00:40:03,440 --> 00:40:07,160 Purista kovaa, mutta se ei saa sattua, 454 00:40:07,240 --> 00:40:09,160 kolmen tai neljän sekunnin ajan. 455 00:40:09,640 --> 00:40:10,720 Tämä tekniikka - 456 00:40:11,960 --> 00:40:15,200 pysäyttää halun laueta välittömästi. 457 00:40:16,800 --> 00:40:17,960 Kokeile sitä. 458 00:40:24,120 --> 00:40:26,560 Kovempaa. Vieläkin kovempaa. 459 00:40:28,320 --> 00:40:29,440 Okei, hyvä. 460 00:40:29,520 --> 00:40:30,600 Hyvä. 461 00:40:31,400 --> 00:40:32,280 Selvä. 462 00:40:33,000 --> 00:40:36,960 Sinkkumiesten tai murrosikäisten poikien, kuten sinä, nuori D, 463 00:40:37,040 --> 00:40:40,480 on hyvä harjoitella päivittäin viivytystekniikkaa masturboinnin - 464 00:40:40,560 --> 00:40:44,480 tai tumputtamisen ohessa. Se toimii hyvin. 465 00:40:44,560 --> 00:40:48,440 Kun alat tuntea mielihyvää, lopeta, kunnes se tunne katoaa, 466 00:40:48,520 --> 00:40:50,000 ja aloita uudelleen. 467 00:40:51,160 --> 00:40:53,000 Kun tuntuu hyvältä, lopeta. 468 00:40:55,120 --> 00:40:57,560 Älä anna itsesi ejakuloida. Ymmärrätkö? 469 00:41:12,600 --> 00:41:14,880 Hyvä. 470 00:41:27,360 --> 00:41:30,800 Toista tämä nelisen kertaa, ennen kuin annat itsesi laueta. 471 00:41:30,880 --> 00:41:32,920 Jos voit pidätellä, älä ejakuloi. 472 00:41:33,000 --> 00:41:34,560 Treenaa kuukauden ajan. 473 00:41:34,640 --> 00:41:38,560 Jännitä peppuasi 300 kertaa päivässä. Kaikki voivat tehdä näin. 474 00:41:39,160 --> 00:41:43,280 Takaan, että tämä metodi toimii varmasti. 475 00:42:03,560 --> 00:42:06,800 …viisi! 186, 187, 188, 189… 476 00:42:06,880 --> 00:42:07,720 BUSSIPYSÄKKI 477 00:42:17,400 --> 00:42:20,800 Nosta kappalemäärää 30 prosentilla. 478 00:43:06,400 --> 00:43:08,720 Paina 10 prosenttia enemmän lehtiä. 479 00:43:11,240 --> 00:43:15,720 SIAMIN SANOMAT BANGKOKIN UUTISET 480 00:43:15,800 --> 00:43:17,520 Vaihtorahasi. -Ole hyvä. 481 00:43:18,080 --> 00:43:21,960 Ole hyvä. Kiitos paljon. 482 00:43:22,040 --> 00:43:24,800 Hei, rauhoitu. Okei. Tässä. 483 00:43:24,880 --> 00:43:26,080 Uusi kolumni. 484 00:43:26,160 --> 00:43:27,000 Hei… 485 00:43:27,560 --> 00:43:29,400 Hei, hän on vasta 17-vuotias. 486 00:43:29,480 --> 00:43:32,840 Tällä kerralla kysymykset ovat erinomaisia. 487 00:43:32,920 --> 00:43:34,400 Rintojen imemistä. 488 00:43:34,920 --> 00:43:36,480 Hei, sinulla seisoo. 489 00:43:36,560 --> 00:43:38,120 Sinulla. -Ei, sinulla. 490 00:43:41,680 --> 00:43:45,040 Musta laatikko on tylsille tai toistuville kysymyksille. 491 00:43:45,760 --> 00:43:49,800 Valkoinen kiinnostaville. Punaisia täytyy harkita vielä. 492 00:43:57,720 --> 00:43:59,480 Voi hitto! Pudotin sen. 493 00:44:03,080 --> 00:44:04,560 Tämän voimme - 494 00:44:06,560 --> 00:44:07,760 säästää myöhemmäksi. 495 00:44:08,280 --> 00:44:10,640 SISÄPIIRI PALJASTAA TYÖPAIKKOJEN MYYNNIN 496 00:44:18,560 --> 00:44:19,520 Punainen. 497 00:44:20,400 --> 00:44:21,360 Valkoinen. 498 00:44:21,920 --> 00:44:22,840 No, 499 00:44:24,280 --> 00:44:26,120 harkitaan tätä vielä. 500 00:44:26,200 --> 00:44:31,440 Haluatko todella harkita? Vai etkö halua vastata siihen? 501 00:44:51,360 --> 00:44:54,800 Heitä ei olekaan yhtä helppo voittaa kuin luulin. 502 00:44:56,880 --> 00:44:59,120 Tämä taitaa ratketa loppusuorilla. 503 00:45:00,400 --> 00:45:02,960 Nämä Siamin Sanomien tyypit ovat ovelia. 504 00:45:03,480 --> 00:45:05,920 Lisäsimme levikkiä, ja he myös. 505 00:45:07,880 --> 00:45:10,960 Tiedämme tarkat luvut sunnuntaina. 506 00:45:12,000 --> 00:45:13,680 Vain kaksi päivää jäljellä. 507 00:45:23,680 --> 00:45:25,600 Miksi olet täällä, tohtori? 508 00:45:26,240 --> 00:45:30,280 Käskin lähettää Permpolin hoitamaan asiasi. Täällä on vaarallista. 509 00:45:31,520 --> 00:45:35,320 Permpol ei ymmärrä joitain teknisiä termejä. 510 00:45:35,400 --> 00:45:39,000 Moni lukija on valittanut samaa. 511 00:45:39,080 --> 00:45:44,760 Pyysin Lindaa piirtämään kuvan, mutta hän sanoi, että sinun pitää hyväksyä se. 512 00:45:52,400 --> 00:45:57,040 No, minusta tämä ei ole huono idea, 513 00:45:57,120 --> 00:45:59,880 mutta voimmeko säästää sen myöhemmäksi? 514 00:46:01,040 --> 00:46:01,960 Miksi? 515 00:46:02,520 --> 00:46:05,080 Tämä kuva on anatomisesti paikkansapitävä. 516 00:46:05,160 --> 00:46:07,800 Luota minuun, tri Nat. 517 00:46:08,760 --> 00:46:13,200 Yhteiskuntamme ei hyväksy tällaista helposti. 518 00:46:17,120 --> 00:46:18,000 Vai niin. 519 00:46:26,880 --> 00:46:29,480 Mutta se saattaa kasvattaa myyntiä. 520 00:46:30,160 --> 00:46:33,120 Emmekö ole jo tarpeeksi pahassa pulassa? 521 00:47:12,200 --> 00:47:14,240 Onko tohtorilla tyttöystävää? 522 00:47:16,080 --> 00:47:18,520 Olet niin söötti. 523 00:47:19,080 --> 00:47:20,600 Pidätkö Lindasta? 524 00:47:23,160 --> 00:47:27,120 Veikö kissa kielen? Sano, jos pidät hänestä. 525 00:47:27,200 --> 00:47:31,360 Tiedätkö, että Lindalla on jo poikaystävä? 526 00:47:31,440 --> 00:47:36,320 Hänen nimensä on Khomson. Mutta hän on telttailemassa. 527 00:47:37,840 --> 00:47:38,920 Khomson? -Jep. 528 00:47:39,000 --> 00:47:40,880 Telttailemassa, ja pah. 529 00:47:41,440 --> 00:47:43,360 Hän pakeni viidakkoon. 530 00:47:44,800 --> 00:47:45,720 Hei. 531 00:47:46,240 --> 00:47:48,120 Miksi kiusaatte häntä? 532 00:47:49,080 --> 00:47:50,360 Minä ystävystyn. 533 00:47:50,440 --> 00:47:52,200 Niin. -Juu juu. 534 00:47:52,880 --> 00:47:56,360 Linda. Saanko tämän? 535 00:47:57,000 --> 00:47:58,160 Pidän hänestä. 536 00:47:59,240 --> 00:48:01,200 Sinä et kiinnosta häntä. 537 00:48:01,880 --> 00:48:04,640 Eikö sinustakin tunnu siltä, että hän on homo? 538 00:48:05,760 --> 00:48:06,640 Mitä? 539 00:48:07,720 --> 00:48:11,120 Sanoin, että tri Nat on homo! 540 00:48:34,280 --> 00:48:36,520 Kippis. Nostetaan malja. 541 00:48:36,600 --> 00:48:37,680 Okei. -Kippis. 542 00:48:38,880 --> 00:48:39,840 Rauhassa nyt. 543 00:48:42,480 --> 00:48:45,440 Mene oikealle. Oikealle. 544 00:48:46,200 --> 00:48:47,360 Hei. 545 00:48:49,680 --> 00:48:51,160 Hitaasti. -Tule tänne. 546 00:48:51,880 --> 00:48:55,120 Missä olen? -Hei, sänky on täällä. 547 00:48:55,200 --> 00:48:56,080 Täällä. -Sänky? 548 00:48:56,160 --> 00:48:57,040 Väri… 549 00:48:57,120 --> 00:48:58,840 Tänne. 550 00:49:00,400 --> 00:49:02,240 Anna, kun autan. -Tänne. 551 00:49:37,080 --> 00:49:40,000 Minun täytyy poistua. 552 00:49:50,320 --> 00:49:53,240 BUTSARAKAM VIHITTY 553 00:50:13,360 --> 00:50:15,560 RUANGIN LEHTI 554 00:50:15,640 --> 00:50:20,400 KAIKKIEN AIKOJEN MYYDYIN SANOMALEHTI 555 00:50:20,480 --> 00:50:23,120 SIAMIN SANOMAT 556 00:50:31,440 --> 00:50:34,040 SIAMIN SANOMAT 557 00:50:34,120 --> 00:50:39,760 SÄHÄKÄN KALJUN ENSIMMÄINEN PALJASTAVA HAASTATTELU 558 00:50:39,840 --> 00:50:43,920 KYTÄT MOKAAVAT OPERAATION VARKAAN HUHUTAAN KÄYTTÄVÄN TAIKAA 559 00:50:44,000 --> 00:50:46,440 BANGKOKIN UUTISET 560 00:50:52,200 --> 00:50:53,040 He voittivat. 561 00:50:53,960 --> 00:50:54,920 Me hävisimme. 562 00:50:56,240 --> 00:50:59,360 Tri Nat suuttuu, jos kolumni lopetetaan. 563 00:51:14,520 --> 00:51:16,440 Hei. -Choo. 564 00:51:16,520 --> 00:51:19,400 On myöhä. Miksi olet täällä? -Mitä teet täällä? 565 00:51:19,480 --> 00:51:20,720 Aioin… 566 00:51:20,800 --> 00:51:24,280 Oikolue teksti vielä kerran. Lähden nyt kotiin. 567 00:51:43,800 --> 00:51:44,720 Miksi - 568 00:51:45,440 --> 00:51:48,240 luulet, että olen homo? 569 00:51:53,080 --> 00:51:53,920 No, 570 00:51:57,160 --> 00:52:00,400 käytät e-pillereitä, koska haluat olla nainen. Vai mitä? 571 00:52:04,440 --> 00:52:06,080 No… Itse asiassa… 572 00:52:13,120 --> 00:52:14,680 Kolumnimme lopetetaan. 573 00:53:56,280 --> 00:53:57,840 Olisitko minun, Pui? 574 00:54:24,560 --> 00:54:28,160 Etkö voi hyvin? Voitko mennä töihin? 575 00:54:42,240 --> 00:54:43,320 PUHEENJOHTAJA 576 00:54:43,400 --> 00:54:44,280 Hitto. 577 00:54:44,920 --> 00:54:45,800 Mitä? 578 00:54:47,840 --> 00:54:49,680 Pomo antoi Choolle valkoisen kuoren. 579 00:54:57,280 --> 00:54:59,880 No, kuinka kävi? 580 00:55:04,720 --> 00:55:07,720 Hän näytti vihreää valoa. Kolumni jatkaa. 581 00:55:15,320 --> 00:55:16,680 En lauennut! 582 00:55:18,200 --> 00:55:20,480 Don? -Isä! 583 00:55:22,760 --> 00:55:26,080 Hei! -Onnistuin, isä! Se on sinun ansiotasi! 584 00:55:29,720 --> 00:55:31,520 Kiitos paljon, isä. 585 00:55:32,960 --> 00:55:35,400 Sinun Kliimaksikysymyksesi pelasti minut. 586 00:55:40,640 --> 00:55:41,800 Hieno homma, poika. 587 00:55:43,320 --> 00:55:44,600 Onnistuit. 588 00:55:46,200 --> 00:55:47,440 Pärjäsit hienosti. 589 00:55:48,760 --> 00:55:49,920 Rakastan sinua. 590 00:55:56,120 --> 00:55:59,080 Niinkö? Mitä pomo sanoi? 591 00:56:00,120 --> 00:56:03,200 Hän käski pyörittää kolumnia hyvin, 592 00:56:03,280 --> 00:56:05,760 jotta lehtemme ei joudu häpeään. 593 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 Muuten päitä putoilee, 594 00:56:09,600 --> 00:56:12,240 etenkin tämän vatipään. 595 00:56:12,320 --> 00:56:15,200 Lopeta jo muiden salakuuntelu. 596 00:56:15,280 --> 00:56:17,400 Olin huolissani sinusta. 597 00:56:21,040 --> 00:56:23,400 Muuten, Linda. 598 00:56:23,480 --> 00:56:24,360 Niin? 599 00:57:03,360 --> 00:57:07,800 HOIDAMME NÄPPYJÄ, TUMMIA LÄIKKIÄ, IHOTULEHDUSTA, IHOTTUMAA, SIENI-INFEKTIOJA 600 00:57:07,880 --> 00:57:11,240 MAKSATÄPLIÄ, YLEISSAIRAUKSIA, IHOTAUTEJA, SUKUPUOLITAUTEJA 601 00:57:31,560 --> 00:57:33,400 "Kliimaksikysymys" saa jatkaa. 602 00:57:33,480 --> 00:57:37,080 Choo pyysi toimittamaan lukijoiden kirjeet. Linda. 603 00:57:43,000 --> 00:57:46,560 Kiitos paljon arvokkaasta neuvosta. 604 00:57:47,680 --> 00:57:50,040 Oloni on taas normaali. 605 00:57:50,120 --> 00:57:52,960 Minun ei täydy enää peittää jalkoväliä laukulla - 606 00:57:53,040 --> 00:57:55,080 enkä ejakuloi joka paikassa. 607 00:57:56,640 --> 00:58:01,600 Ystävät kiusoittelevat yhä välillä, mutta varmaan, koska kadehtivat. 608 00:58:02,640 --> 00:58:06,600 Ja ihastukseni puhuu minulle vihdoinkin. 609 00:58:08,120 --> 00:58:09,560 Olit oikeassa, tohtori. 610 00:58:10,960 --> 00:58:16,440 Nyt kun osaan hallita sitä, olen ylpeä fikkaristani. 611 00:58:27,120 --> 00:58:31,400 Lähetän kirjeen mukana pyytämäsi kuvan. 612 00:58:31,480 --> 00:58:34,280 Toivottavasti se ei tuota pettymystä. 613 00:59:05,280 --> 00:59:06,160 Choo. 614 00:59:06,800 --> 00:59:08,240 Kiitos. 615 00:59:11,600 --> 00:59:14,880 YLIKOMISARIO PAO TAPPAA KOLME VARASTA BANGKOKIN UUTISET 616 00:59:14,960 --> 00:59:16,320 Sanomalehti, kiitos. 617 00:59:16,400 --> 00:59:18,120 Toki. Kiitos. 618 00:59:32,320 --> 00:59:34,520 Apua! Joku pyörtyi. 619 00:59:37,160 --> 00:59:38,680 Missä hän on? Päästäkää. 620 00:59:45,680 --> 00:59:50,360 Pol! 621 00:59:50,440 --> 00:59:51,440 KLIIMAKSIKYSYMYS 622 00:59:51,520 --> 00:59:54,160 Neiti, mikä hätänä? Oletko kunnossa? -Apua! 623 00:59:54,240 --> 00:59:55,880 Oletko kunnossa? Rouva? 624 00:59:55,960 --> 00:59:57,400 Apua! Joku pyörtyi. 625 01:00:22,200 --> 01:00:24,720 KLIIMAKSIKYSYMYS 626 01:00:27,920 --> 01:00:29,240 Mikä naurattaa, Sopha? 627 01:00:31,040 --> 01:00:35,160 Pohdin, miten toimit tämän suhteen. 628 01:00:47,280 --> 01:00:49,200 En hoida asiaa itse. 629 01:00:51,960 --> 01:00:54,960 Minun on löydettävä joku tarpeeksi vaarallinen, 630 01:00:56,360 --> 01:00:58,360 jolle he eivät uskalla ryppyillä. 631 01:01:02,920 --> 01:01:07,600 YLIKOMISARIO PAO TAPPAA KOLME VARASTA 632 01:01:07,680 --> 01:01:11,040 BANGKOKIN UUTISET 633 01:04:39,040 --> 01:04:44,040 Tekstitys: Eveliina Paranko 42597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.