All language subtitles for Do.Not.Open.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,410 --> 00:02:12,722 Perché non accetti che questo sono io adesso? 2 00:02:12,723 --> 00:02:13,752 Assolutamente no. 3 00:02:13,753 --> 00:02:17,549 Se non posso andare, i miei amici mi ostracizzeranno. 4 00:02:17,550 --> 00:02:18,839 Smettetela con i drammi. 5 00:02:18,840 --> 00:02:20,249 Forse va bene così. 6 00:02:20,250 --> 00:02:22,319 Sarà con i suoi amici. 7 00:02:22,320 --> 00:02:23,969 Un gruppo di adolescenti che si aggira 8 00:02:23,970 --> 00:02:27,569 un musical sessuale alimentato da droghe non è la mia idea di benessere. 9 00:02:27,570 --> 00:02:29,519 Non è da te, tesoro. 10 00:02:29,520 --> 00:02:30,719 Questo sono io. 11 00:02:30,720 --> 00:02:33,105 - No, non è vero. - Devo andare! 12 00:02:33,106 --> 00:02:34,223 No! 13 00:02:34,224 --> 00:02:35,823 Mamma, per favore. 14 00:02:37,530 --> 00:02:38,880 Ascolta tuo padre. 15 00:02:40,090 --> 00:02:42,384 Ti odio! 16 00:02:49,354 --> 00:02:54,354 # Ho rischiato la mia mente # per perdere il mio cuore. 17 00:02:56,186 --> 00:02:59,216 Allora, cosa hanno detto i governanti? 18 00:02:59,217 --> 00:03:02,249 Hanno detto di no. 19 00:03:02,250 --> 00:03:03,719 Sul serio? 20 00:03:03,720 --> 00:03:06,419 Sai che Becca si incazzerà, vero? 21 00:03:06,420 --> 00:03:07,619 Sì, lo so. 22 00:03:07,620 --> 00:03:08,669 Troverà qualcuno... 23 00:03:08,670 --> 00:03:09,989 con cui sostituirti. 24 00:03:09,990 --> 00:03:11,525 Spero che non sia Veronica. 25 00:03:11,526 --> 00:03:14,052 Veronica è così falsa. 26 00:03:14,053 --> 00:03:16,469 Lo so, ma tu conosci Becca. 27 00:03:16,470 --> 00:03:18,959 Deve avere tutti i pezzi giusti per il puzzle. 28 00:03:18,960 --> 00:03:20,268 Scaricherò l'applicazione. 29 00:03:21,150 --> 00:03:22,135 Forse posso tenerle nascosto questo 30 00:03:22,136 --> 00:03:24,389 finché non troverò un un modo per aggirare i miei genitori. 31 00:03:24,390 --> 00:03:26,009 Sì, possiamo trovare qualcosa. 32 00:03:26,010 --> 00:03:28,589 Tu e io, siamo in questa storia insieme. 33 00:03:28,590 --> 00:03:30,179 Abbracci e amore, tesoro. 34 00:03:30,180 --> 00:03:31,180 Vi voglio bene, ragazzi. 35 00:03:47,802 --> 00:03:48,635 # Oh my Medusa # 36 00:03:48,636 --> 00:03:51,509 # Abbiamo buttato tutto nel miele # 37 00:03:51,510 --> 00:03:55,760 # Non puoi fissare # un'arma carica. 38 00:04:14,143 --> 00:04:16,893 Sono felice che tu sia qui. 39 00:04:17,940 --> 00:04:19,218 Puntate sempre sul colpo di testa. 40 00:05:12,330 --> 00:05:14,549 Andiamo, c'è qualcosa non va con il wifi. 41 00:05:14,550 --> 00:05:15,723 Facile, micidiale. 42 00:05:17,970 --> 00:05:20,099 Il mio telefono e il mio tablet si sono appena spenti. 43 00:05:20,100 --> 00:05:21,839 Beh, accendeteli. 44 00:05:21,840 --> 00:05:22,840 Vedi? 45 00:05:23,610 --> 00:05:24,719 Facile facile. 46 00:05:24,720 --> 00:05:25,871 Facile cosa? 47 00:05:26,704 --> 00:05:27,864 Ho appena perso ore a raccogliere. 48 00:05:29,280 --> 00:05:30,663 Sono sicuro che andrà tutto bene. 49 00:05:31,676 --> 00:05:33,137 Sì, andrà tutto bene. 50 00:05:47,801 --> 00:05:49,967 # Guardando al passato # 51 00:05:49,968 --> 00:05:54,009 # Attraverso tutte le persone # che abbiamo conosciuto in passato 52 00:05:54,010 --> 00:05:58,009 # Sapendo che i ricordi # dureranno sempre. 53 00:05:58,010 --> 00:06:01,000 Come momenti congelati in queste fotografie. 54 00:06:01,001 --> 00:06:03,344 # Sarai sempre presente # 55 00:06:03,345 --> 00:06:05,885 # Sai che stiamo vivendo nella vita migliore. 56 00:06:07,301 --> 00:06:10,802 # Sai che stiamo vivendo # nel periodo più bello. 57 00:06:24,801 --> 00:06:25,801 Andiamo. 58 00:06:26,783 --> 00:06:29,301 È stato un piacere per voi unirvi a noi. 59 00:06:31,830 --> 00:06:32,670 È ora di andare. 60 00:06:32,671 --> 00:06:34,349 Vado a salutare la mamma. 61 00:06:34,350 --> 00:06:36,266 Sì, sono sicuro che ti sentirà. 62 00:06:37,860 --> 00:06:41,392 Ehi, ci vediamo dopo, ok? 63 00:06:51,099 --> 00:06:54,869 Cosa volete dalla vostra vita? 64 00:06:54,870 --> 00:06:58,553 Avete la forza di essere il nuovo te stesso? 65 00:07:00,240 --> 00:07:03,299 Credo che sia così, 66 00:07:03,300 --> 00:07:06,607 e so che non sembra sentirsi in grado di farlo, 67 00:07:08,400 --> 00:07:10,923 ma sono qui per voi. 68 00:07:11,760 --> 00:07:16,760 Insieme, il nuovo voi sarà l'autentico voi. 69 00:07:28,514 --> 00:07:29,588 Pronto? 70 00:07:29,589 --> 00:07:31,019 Ciao. 71 00:07:31,020 --> 00:07:32,039 Sì, salve. 72 00:07:32,040 --> 00:07:34,319 Sto chiamando la signora Doe. 73 00:07:34,320 --> 00:07:36,020 Mi dispiace, non siamo interessati. 74 00:07:36,990 --> 00:07:38,540 Aspetti, per favore. 75 00:07:39,450 --> 00:07:42,543 Chiamo perché mia figlia è in classe con suo figlio. 76 00:07:43,650 --> 00:07:44,699 Kaitlyn? 77 00:07:44,700 --> 00:07:46,203 Non sono sicuro che la conosciate. 78 00:07:47,910 --> 00:07:50,669 Comunque, Kaitlin mi ha detto ieri sera 79 00:07:50,670 --> 00:07:55,670 che vostro figlio è stato un po' aggressivo nei suoi confronti. 80 00:07:57,990 --> 00:07:59,369 Andare a sinistra nel bunker, poi raggiungere le scale. 81 00:07:59,370 --> 00:08:01,739 Giuro su Dio che se che ti spappoli di nuovo... 82 00:08:01,740 --> 00:08:04,524 Scendo le scale a sinistra e... 83 00:08:05,357 --> 00:08:07,979 Cazzo, non ti frammentare. 84 00:08:07,980 --> 00:08:09,329 Dannazione, cazzo. 85 00:08:09,330 --> 00:08:10,799 Ma che cazzo, ragazzi? 86 00:08:10,800 --> 00:08:11,633 Mi dispiace, Predator. 87 00:08:11,633 --> 00:08:12,466 Lo copro io. 88 00:08:12,467 --> 00:08:14,220 Copia (sospiri). 89 00:08:15,053 --> 00:08:15,930 L'ho preso. 90 00:08:15,930 --> 00:08:16,860 Ottimo lavoro, ragazzo. 91 00:08:16,861 --> 00:08:18,389 Squadra Rossa, entrate nei tunnel. 92 00:08:18,390 --> 00:08:19,691 Abbiamo questo. 93 00:08:21,570 --> 00:08:22,403 Sì? 94 00:08:22,403 --> 00:08:23,403 È Predator. 95 00:08:24,810 --> 00:08:25,643 Sì? 96 00:08:25,644 --> 00:08:27,659 Hai fatto un ottimo lavoro del cazzo, ragazzo. 97 00:08:27,660 --> 00:08:29,039 Grazie, signore. 98 00:08:29,040 --> 00:08:31,259 Il tuo amico fa schifo, però. 99 00:08:31,260 --> 00:08:32,307 Sì, lo so. 100 00:09:02,262 --> 00:09:05,796 # Il peso dell'amore # love is on my back # 101 00:09:05,797 --> 00:09:09,660 ♪ I'll carry it all ♪ fino a quando non crollerò 102 00:09:09,661 --> 00:09:12,994 # Dando tutto quello che posso # 103 00:09:17,081 --> 00:09:20,554 # Affrontando il mio dolore # ho ingoiato il mio dolore. 104 00:09:20,555 --> 00:09:24,425 ♪ So I'll never need ♪ di sentirli ancora. 105 00:09:24,426 --> 00:09:29,426 # Non riesco a sopportare questo peso # 106 00:09:31,341 --> 00:09:35,537 ♪ So hold on, hold a qualcosa... 107 00:09:35,538 --> 00:09:37,219 # Hold on # 108 00:09:37,220 --> 00:09:39,054 ♪ Hold on, darling ♪ 109 00:09:39,055 --> 00:09:42,260 # Non abbiamo tempo # 110 00:09:42,261 --> 00:09:43,443 Pronto? 111 00:09:43,444 --> 00:09:44,968 Ciao. 112 00:10:21,719 --> 00:10:22,856 La cena è pronta. 113 00:10:24,236 --> 00:10:25,225 Non bussate? 114 00:10:25,226 --> 00:10:26,849 Papà si sta masturbando! 115 00:10:26,850 --> 00:10:28,933 Cosa? Che schifo! 116 00:10:58,048 --> 00:11:01,540 È una buona salsiccia. 117 00:11:12,556 --> 00:11:14,309 Ora ascolta, tu. 118 00:11:14,310 --> 00:11:16,060 Ho bisogno che tu sappia una cosa 119 00:11:16,061 --> 00:11:19,146 in modo che non vi sfugga di mano di mano a cena. 120 00:11:19,147 --> 00:11:22,065 Amy esce con un ragazzo di colore ragazzo di colore che ha conosciuto a scuola. 121 00:11:22,066 --> 00:11:23,633 Oo! 122 00:11:23,634 --> 00:11:26,344 Infermiera della buonanotte esce con un darkie. 123 00:12:53,509 --> 00:12:55,137 Benvenuti. 124 00:12:55,138 --> 00:12:57,744 Sono felice che tu sia qui. 125 00:12:57,745 --> 00:12:59,456 Vogliamo iniziare? 126 00:13:33,216 --> 00:13:34,718 Dio, cazzo... 127 00:13:37,500 --> 00:13:39,192 Giochi NT. 128 00:13:43,590 --> 00:13:48,590 # Mi sento così vivo, siamo arrivati al momento perfetto 129 00:13:50,386 --> 00:13:55,386 # Mi sento così vivo, siamo arrivati al momento perfetto 130 00:14:48,681 --> 00:14:50,848 Nessun dispositivo a tavola. 131 00:14:52,724 --> 00:14:54,391 Ehi, cosa ho detto? 132 00:15:00,552 --> 00:15:02,309 Mangiamo. 133 00:15:02,310 --> 00:15:04,713 Allora, com'è andata la giornata di tutti? 134 00:15:09,990 --> 00:15:11,013 Com'è andata la giornata? 135 00:15:12,030 --> 00:15:13,919 C'è qualcosa di sbagliato con internet. 136 00:15:13,920 --> 00:15:16,199 C'è qualcosa che non va anche il mio computer. 137 00:15:16,200 --> 00:15:18,839 Oggi ho avuto problemi di accesso. 138 00:15:18,840 --> 00:15:20,849 Beh, sono sicuro che è solo una cosa. 139 00:15:20,850 --> 00:15:21,850 Solo una cosa? 140 00:15:23,190 --> 00:15:24,659 Ho eseguito un test WAN e un test LAN. 141 00:15:24,660 --> 00:15:25,683 Entrambi sono molto lontani. 142 00:15:31,800 --> 00:15:32,790 Bene. 143 00:15:32,791 --> 00:15:35,290 Chiamerò qualcuno per vedere se possono dare un'occhiata. 144 00:15:41,910 --> 00:15:45,689 Ho trovato un sito web per questo bellissimo rifugio a un'ora a nord. 145 00:15:45,690 --> 00:15:46,829 Hanno un programma di programma di fine settimana, 146 00:15:46,830 --> 00:15:49,623 camere private sul lago, un consulente individuale. 147 00:15:51,540 --> 00:15:53,718 È solo a un paio d'ore di distanza. 148 00:16:01,320 --> 00:16:02,913 È successo qualcosa di divertente oggi? 149 00:16:04,980 --> 00:16:06,749 In realtà, sì. 150 00:16:06,750 --> 00:16:08,523 Ho superato il mio esame di biologia AP. 151 00:16:09,389 --> 00:16:10,985 Nerd. 152 00:16:10,986 --> 00:16:12,228 Filisteo. 153 00:16:12,229 --> 00:16:13,062 Cosa? 154 00:16:13,062 --> 00:16:14,035 E voi? 155 00:16:14,036 --> 00:16:16,807 È successo qualcosa di divertente oggi? 156 00:16:16,808 --> 00:16:18,179 No. 157 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 Davvero? 158 00:16:23,606 --> 00:16:25,759 Ho trascorso una bella giornata. 159 00:16:36,465 --> 00:16:37,769 Pronto? 160 00:16:37,770 --> 00:16:38,943 Salve, parlo con John? 161 00:16:40,110 --> 00:16:41,129 Sì. 162 00:16:41,130 --> 00:16:43,676 Ehi, non ci conosciamo, 163 00:16:43,677 --> 00:16:47,924 ma abbiamo un'amica in comune, Mindy. amica, Mindy. 164 00:16:47,925 --> 00:16:50,853 Si', lo so Mindy. 165 00:16:50,854 --> 00:16:53,613 Credo che sia così per tutti. 166 00:16:56,010 --> 00:16:57,149 Beh, ha detto che sei una specie di 167 00:16:57,150 --> 00:16:59,699 un genio quando si tratta di quando si tratta di cose tecnologiche 168 00:16:59,700 --> 00:17:01,799 e non sono sicuro se abbiamo bisogno di un genio, 169 00:17:01,800 --> 00:17:03,269 ma avrei davvero bisogno di qualcuno 170 00:17:03,270 --> 00:17:05,159 che può dare un'occhiata la nostra rete domestica. 171 00:17:05,160 --> 00:17:06,989 L'ultimo giorno è stato strano. 172 00:17:06,990 --> 00:17:07,990 Strano, eh? 173 00:17:09,190 --> 00:17:10,841 Strano come? 174 00:17:10,842 --> 00:17:13,949 Ebbene, questa mattina tutti i nostri dispositivi hanno avuto bisogno di un riavvio 175 00:17:13,950 --> 00:17:17,645 e ora mio figlio dice che la LAN è in lag o qualcosa del genere. 176 00:17:17,646 --> 00:17:22,499 Bene, ecco cosa penso. 177 00:17:22,500 --> 00:17:24,959 Posso indagare su ciò che sta accadendo 178 00:17:24,960 --> 00:17:27,509 e vi risponderemo in un paio di giorni. 179 00:17:27,510 --> 00:17:28,589 Grazie. 180 00:17:28,590 --> 00:17:29,639 Non credo sia nulla, 181 00:17:29,640 --> 00:17:32,549 ma mi toglierà di dosso la la mia famiglia. 182 00:17:32,550 --> 00:17:34,121 Quanto costerà? 183 00:17:34,122 --> 00:17:36,516 Oh, per un'amica di Mindy? 184 00:17:36,517 --> 00:17:37,563 200 dollari. 185 00:17:38,820 --> 00:17:40,220 Wow, è un po' troppo. 186 00:17:41,927 --> 00:17:42,927 Ok. 187 00:17:43,676 --> 00:17:45,074 Ottimo. 188 00:17:45,075 --> 00:17:48,539 Ho solo bisogno del vostro router IP e le informazioni di login 189 00:17:48,540 --> 00:17:52,140 e possiamo lavorare su una connessione remota. 190 00:17:52,141 --> 00:17:54,469 Beh, ne avete davvero bisogno? 191 00:17:54,470 --> 00:17:57,633 Oppure posso venire per 500 dollari. 192 00:18:02,580 --> 00:18:04,696 Dov'eri prima? 193 00:18:04,697 --> 00:18:06,419 Prima? 194 00:18:06,420 --> 00:18:08,925 Sì, dopo la scuola. 195 00:18:08,926 --> 00:18:10,467 Ti stavo cercando. 196 00:18:10,468 --> 00:18:14,934 Oh, beh, sono andata a una passeggiata con un amico. 197 00:18:14,935 --> 00:18:16,468 Un amico? 198 00:18:16,469 --> 00:18:19,269 Sì, dalle lezioni di scienze. 199 00:18:19,270 --> 00:18:21,318 [Era un ragazzo? 200 00:18:21,319 --> 00:18:22,764 Cosa? 201 00:18:22,765 --> 00:18:24,766 Un ragazzo? 202 00:18:24,767 --> 00:18:26,189 Era un ragazzo quello che è andato... 203 00:18:26,190 --> 00:18:27,120 Ehi, avete visto il foglio 204 00:18:27,121 --> 00:18:28,217 con tutte le informazioni sul router? 205 00:18:28,218 --> 00:18:29,176 No. 206 00:18:29,177 --> 00:18:32,215 Sì, è lì dentro sotto tutta quella merda. 207 00:18:32,216 --> 00:18:35,593 - Sì, stavamo... - Oh, l'ho trovato. 208 00:18:35,594 --> 00:18:37,832 Di cosa stavate parlando? 209 00:18:37,833 --> 00:18:41,666 Era seriamente intenzionato a quel ritiro per la mamma? 210 00:18:42,600 --> 00:18:44,853 Ehi, posso chiamarti tra poco? 211 00:18:46,846 --> 00:18:47,846 Grazie. 212 00:18:49,334 --> 00:18:51,397 No, non lo ero. 213 00:18:51,398 --> 00:18:52,318 Tu eri. 214 00:18:52,319 --> 00:18:53,971 No, non lo ero. 215 00:18:53,972 --> 00:18:55,722 - Rita- - Sì, lo ero. 216 00:18:57,540 --> 00:18:59,390 Credo che le faccia bene un po' di tempo lontano. 217 00:19:02,040 --> 00:19:03,190 Come te la cavi? 218 00:19:04,676 --> 00:19:06,479 Bene. 219 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 Lo stesso, sai? 220 00:19:08,970 --> 00:19:11,703 Sì, lo so. 221 00:19:13,218 --> 00:19:15,627 Nessun altro ragazzo, Rita, d'accordo? 222 00:19:17,390 --> 00:19:20,939 Naturalmente, sai che che sei il mio papà. 223 00:19:20,940 --> 00:19:25,940 La paura della morte è ciò che ci impedisce di vivere veramente. 224 00:19:28,560 --> 00:19:29,734 Ma invece di affrontare 225 00:19:29,735 --> 00:19:34,735 questa più umana delle realtà, ci nascondiamo. 226 00:19:34,860 --> 00:19:37,649 Sappiamo che la morte viene per noi. 227 00:19:37,650 --> 00:19:42,479 Viene per i nostri corpi, i nostri ricordi, i nostri amori. 228 00:19:42,480 --> 00:19:44,586 - Com'è andata? - Questo pensiero è molto profondo 229 00:19:44,587 --> 00:19:46,199 nel nostro... Beh, sta andando a... 230 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 per indagare. 231 00:19:49,219 --> 00:19:51,444 Come fai a conoscere questo tizio? 232 00:19:52,402 --> 00:19:53,946 Cosa? 233 00:19:53,947 --> 00:19:55,683 Dove hai trovato questo ragazzo? 234 00:19:56,670 --> 00:19:57,961 Online. 235 00:19:59,178 --> 00:20:01,387 Ho anche trovato questo grande ritiro un'ora a nord. 236 00:20:01,388 --> 00:20:02,414 Mm hm. 237 00:20:02,415 --> 00:20:04,079 Possiamo anche andarci insieme. 238 00:20:04,080 --> 00:20:05,159 Mm hm. 239 00:20:05,160 --> 00:20:07,910 - Ecco, ti faccio vedere. - Possiamo farlo un'altra volta? 240 00:20:08,806 --> 00:20:10,389 Sì, certo. 241 00:20:11,882 --> 00:20:16,092 La paura è nostra. 242 00:20:16,093 --> 00:20:17,093 Kaitlyn. 243 00:20:17,094 --> 00:20:17,927 Kaitlyn? 244 00:20:17,927 --> 00:20:18,870 È lesbica. 245 00:20:18,870 --> 00:20:19,703 Zitto. 246 00:20:19,704 --> 00:20:21,089 Davvero, mio fratello ha detto 247 00:20:21,090 --> 00:20:24,149 che sua sorella bacia ragazze e anche Kaitlyn. 248 00:20:24,150 --> 00:20:26,159 Sei solo salato che le piaccio. 249 00:20:26,160 --> 00:20:26,993 Le piaci 250 00:20:26,994 --> 00:20:29,579 perché lei è lesbica e tu sei gay. 251 00:20:29,580 --> 00:20:30,749 Fanculo. 252 00:20:30,750 --> 00:20:33,029 Ecco un esercizio per voi. 253 00:20:33,030 --> 00:20:34,559 Mettete in pausa il video e andate 254 00:20:34,560 --> 00:20:37,538 e di controllare con qualcuno che amate. 255 00:20:50,927 --> 00:20:51,927 Pronto? 256 00:20:54,327 --> 00:20:55,327 Salve. 257 00:20:56,400 --> 00:20:59,073 Non parliamo da un po'. 258 00:21:01,830 --> 00:21:03,593 Di cosa vorresti Di cosa vorresti parlare? 259 00:21:05,529 --> 00:21:06,529 I bambini. 260 00:21:08,095 --> 00:21:09,095 Ok. 261 00:21:10,590 --> 00:21:11,826 E i bambini? 262 00:21:11,827 --> 00:21:14,785 Sono bravi ragazzi, vero? 263 00:21:14,786 --> 00:21:17,433 Sì. 264 00:21:18,870 --> 00:21:20,070 Sì, sono bravi ragazzi. 265 00:21:21,025 --> 00:21:24,854 # I recinti mi tengono fuori # 266 00:21:24,855 --> 00:21:27,344 # Ma iniziamo a combattere # 267 00:21:27,345 --> 00:21:30,011 # Un pugno di furia inizia a volare # 268 00:21:31,613 --> 00:21:32,776 # Sembra # # che sia un'idea... # 269 00:21:32,777 --> 00:21:35,129 Mi preoccupo solo a volte. 270 00:21:35,130 --> 00:21:37,379 Davvero? E perché? Perché? 271 00:21:37,380 --> 00:21:39,423 Ho rinunciato a loro un po' di tempo fa. 272 00:21:43,500 --> 00:21:45,903 Non sono molto sicuro di tutte le sue decisioni, 273 00:21:47,250 --> 00:21:51,273 ma lei sembra sempre sembra trovare un modo. 274 00:21:52,470 --> 00:21:54,299 Odio i suoi nuovi amici. 275 00:21:54,300 --> 00:21:57,209 È diventata una piccola aspirante hippie che cerca 276 00:21:57,210 --> 00:21:59,279 per impressionare il suo piccolo click. 277 00:21:59,280 --> 00:22:02,160 Ho paura che stia per che cada a pezzi. 278 00:22:02,161 --> 00:22:04,470 È così fragile. 279 00:22:07,080 --> 00:22:09,033 Sono felice che sia così forte. 280 00:22:10,680 --> 00:22:14,510 Pensi che il piccolo Il ragazzo si riprenderà? 281 00:22:14,511 --> 00:22:16,217 Sì, è come me. 282 00:22:16,218 --> 00:22:19,675 Cosa stai facendo? 283 00:22:19,676 --> 00:22:20,509 Come cazzo abbiamo fatto ad ottenere 284 00:22:20,510 --> 00:22:22,427 un insegnante di scambio insegnante di inglese? 285 00:22:28,080 --> 00:22:29,531 Sei tu o io? 286 00:22:29,532 --> 00:22:31,437 Penso che sia tu. 287 00:22:31,438 --> 00:22:32,446 Merda. 288 00:22:32,447 --> 00:22:35,249 Non fa altro che fissare l'elettronica. 289 00:22:35,250 --> 00:22:37,405 Lui e il suo unico amico. 290 00:22:37,406 --> 00:22:39,989 - Si'. - Dannazione, amico. 291 00:22:39,990 --> 00:22:41,354 Sono i tuoi genitori? 292 00:22:41,355 --> 00:22:42,330 Zitto. 293 00:22:42,331 --> 00:22:45,659 Sono così deluso che sia nostro. 294 00:22:45,660 --> 00:22:47,459 Non è colpa tua, tesoro. 295 00:22:47,460 --> 00:22:48,666 Alcuni bambini sono semplicemente così. 296 00:22:48,667 --> 00:22:51,337 Amico, i tuoi genitori sono severi. 297 00:23:21,360 --> 00:23:22,927 Sei tornato? 298 00:23:22,928 --> 00:23:25,199 Com'è andata? 299 00:23:25,200 --> 00:23:28,319 Si è sentito come sperava? 300 00:23:28,320 --> 00:23:29,583 Avete imparato qualcosa? 301 00:23:30,630 --> 00:23:35,189 Ora, è qui che la vita si complica. 302 00:23:35,190 --> 00:23:38,279 Cosa pensiamo e cosa sentiamo 303 00:23:38,280 --> 00:23:41,789 sono due parti diverse di noi. 304 00:23:41,790 --> 00:23:43,477 È bellissimo! 305 00:23:46,287 --> 00:23:49,524 E sapete perché è bello? 306 00:24:02,430 --> 00:24:03,830 Ehi, amico, siamo in ritardo! In piedi! 307 00:24:04,710 --> 00:24:05,951 Papà, siamo in ritardo. 308 00:24:05,952 --> 00:24:09,363 Perché il mio allarme è silenzioso? 309 00:24:10,885 --> 00:24:12,323 Non potevi... 310 00:24:12,324 --> 00:24:13,574 Gesù, dannazione! 311 00:24:14,444 --> 00:24:16,099 In piedi e in piedi. 312 00:24:16,100 --> 00:24:17,297 - Dove stai urlando? - Beh, dobbiamo andare. 313 00:24:17,298 --> 00:24:18,131 Ho una riunione. 314 00:24:18,132 --> 00:24:19,499 Ho un esame alla prima ora. 315 00:24:19,500 --> 00:24:21,726 Beh, allora vestiti, no? 316 00:24:21,727 --> 00:24:22,897 Sei già in piedi? 317 00:24:22,898 --> 00:24:24,314 Zitto. 318 00:24:32,848 --> 00:24:33,892 Andrai a controllare la mamma? 319 00:24:33,893 --> 00:24:34,726 No. 320 00:24:34,727 --> 00:24:35,823 Hai ragione. 321 00:24:49,574 --> 00:24:51,239 Ehi. 322 00:24:51,240 --> 00:24:52,589 Papà è in casa? 323 00:24:52,590 --> 00:24:53,590 No. 324 00:24:54,500 --> 00:24:56,450 Volete un po' di aiuto per preparare la cena? 325 00:25:03,960 --> 00:25:06,089 Quello che dovete fare è assicurarsi che 326 00:25:06,090 --> 00:25:09,239 per incorporare tutto l'uovo e ricoprire bene la carne. 327 00:25:09,240 --> 00:25:10,845 Questo è bello. 328 00:25:11,750 --> 00:25:12,583 Lo è. 329 00:25:12,583 --> 00:25:13,416 Sentite la consistenza 330 00:25:13,417 --> 00:25:14,559 sotto le unghie. 331 00:25:14,560 --> 00:25:18,329 Quando avevo la tua età, non non vedevo mia madre da anni. 332 00:25:18,330 --> 00:25:19,439 È bello. 333 00:25:19,440 --> 00:25:24,439 Quando ero giovane, lei spuntava fuori dalle nostre vite. 334 00:25:24,440 --> 00:25:27,209 Ora prendete tutte quelle belle verdure 335 00:25:27,210 --> 00:25:28,773 e aggiungerli all'impasto. 336 00:25:31,380 --> 00:25:33,509 Una volta ha provato 337 00:25:33,510 --> 00:25:34,949 per aiutarmi ad aiutarla cucinare qualcosa. 338 00:25:34,950 --> 00:25:36,269 Così bello. 339 00:25:36,270 --> 00:25:38,609 Non me lo ricordo nemmeno. 340 00:25:38,610 --> 00:25:40,470 Forse formaggio alla griglia. 341 00:25:42,252 --> 00:25:44,339 Avevo sei anni. 342 00:25:44,340 --> 00:25:46,109 Spendere troppo tempo tempo in questa fase 343 00:25:46,110 --> 00:25:48,059 è una ricetta per sbriciolarsi. 344 00:25:48,060 --> 00:25:52,139 Era così fatta o ubriaca 345 00:25:52,140 --> 00:25:55,490 che abbiamo appiccato un fuoco in cucina. 346 00:25:57,720 --> 00:25:59,039 Lei mi ha incolpato, ovviamente. 347 00:25:59,040 --> 00:26:02,842 E mio padre, beh, non apprezzava 348 00:26:02,843 --> 00:26:05,399 la casa piena di fumo. 349 00:26:05,400 --> 00:26:08,189 Ripiegare molto leggermente nell'impasto. 350 00:26:08,190 --> 00:26:10,803 La parte più divertente è che 351 00:26:10,804 --> 00:26:14,760 tutta la nostra casa era sempre piena 352 00:26:14,761 --> 00:26:19,178 con mozziconi di sigaretta e riempiti di posacenere. 353 00:26:19,179 --> 00:26:23,218 A questo punto, formare l'impasto in un ovale delle dimensioni di un pallone da calcio. 354 00:26:23,219 --> 00:26:25,801 Ti amo. 355 00:26:25,802 --> 00:26:27,675 Lo sai, vero? 356 00:26:27,676 --> 00:26:28,966 Lo so. 357 00:26:28,967 --> 00:26:30,125 Così bello. 358 00:26:31,052 --> 00:26:32,052 Mm. 359 00:26:35,186 --> 00:26:38,393 Non fare come me. 360 00:26:39,441 --> 00:26:41,283 Per favore. 361 00:27:00,977 --> 00:27:03,213 Possiamo spegnerlo, per favore? 362 00:27:06,050 --> 00:27:07,799 Forse abbassare il volume? 363 00:27:07,800 --> 00:27:09,359 Amico, spegnilo. 364 00:27:09,360 --> 00:27:11,369 - Certo, papà. - Papà? 365 00:27:11,370 --> 00:27:12,542 Sei più simile a papà. 366 00:27:12,543 --> 00:27:14,459 Pensi di essere un pezzo di merda 367 00:27:14,460 --> 00:27:16,812 perché fai parte di di una squadra che ha vinto cosa? 368 00:27:16,813 --> 00:27:18,149 Un trofeo? 369 00:27:18,150 --> 00:27:19,919 40.000 dollari a testa, stronzo. 370 00:27:19,920 --> 00:27:21,269 - Ragazzi... Vaffanculo, 371 00:27:21,270 --> 00:27:22,349 piccola merda. 372 00:27:22,350 --> 00:27:24,179 Perché non vai a parlare con quell'amico 373 00:27:24,180 --> 00:27:26,588 che parlerà ancora con a te, cazzone presuntuoso? 374 00:28:05,972 --> 00:28:09,055 Ricordate, il vero voi è lì dentro, 375 00:28:11,511 --> 00:28:14,436 ed è uno di noi. - Ehi? 376 00:28:14,437 --> 00:28:16,271 Vieni qui, figliolo. 377 00:28:16,272 --> 00:28:17,642 Sono nel bel mezzo di qualcosa. 378 00:28:17,643 --> 00:28:20,976 Spegnete il vostro qualcosa e vieni qui. 379 00:28:24,427 --> 00:28:25,427 Cosa? 380 00:28:26,711 --> 00:28:28,343 Venite. 381 00:28:28,344 --> 00:28:29,514 Siediti. 382 00:28:29,515 --> 00:28:30,384 Sul serio? 383 00:28:30,384 --> 00:28:31,384 Mm hm. 384 00:28:38,011 --> 00:28:43,093 Ho ricevuto una telefonata da una delle madre di un tuo compagno di classe. 385 00:28:55,195 --> 00:28:57,569 Hai saltato la cena. 386 00:28:57,570 --> 00:28:58,570 Il lavoro è durato fino a tardi. 387 00:29:01,010 --> 00:29:05,903 Sono arrivato tardi a una festa di bourbon e profumi. 388 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 Lo sappiamo tutti. 389 00:29:13,200 --> 00:29:15,175 Non dovresti essere così di merda con la mamma. 390 00:29:17,610 --> 00:29:19,310 Non si possono trattare le ragazze in questo modo. 391 00:29:21,030 --> 00:29:22,769 Non ho fatto nulla. 392 00:29:22,770 --> 00:29:25,229 Può sembrare poco, 393 00:29:25,230 --> 00:29:28,169 ma è importante che tu capire come si sente. 394 00:29:28,170 --> 00:29:29,193 È una bugiarda. 395 00:29:30,180 --> 00:29:32,429 Quando si ha l'età che si ha, 396 00:29:32,430 --> 00:29:34,019 sembra che sappiamo cosa stiamo facendo, 397 00:29:34,020 --> 00:29:36,903 ma non lo sappiamo mai veramente. 398 00:29:39,030 --> 00:29:40,949 Certo, prendiamo delle decisioni, 399 00:29:40,950 --> 00:29:42,719 scelte che ci muovono in un modo o nell'altro 400 00:29:42,720 --> 00:29:47,720 ma se dicessi Ho scelto di essere qui, 401 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 Mentirei. 402 00:29:56,053 --> 00:29:58,512 Ti amo. 403 00:29:58,513 --> 00:30:00,213 E amo tuo fratello, 404 00:30:03,930 --> 00:30:05,519 ma non ero pronto. 405 00:30:05,520 --> 00:30:06,725 È necessario comprendere 406 00:30:06,726 --> 00:30:10,010 che non si può trattare una ragazza in questo modo. 407 00:30:10,011 --> 00:30:10,857 Non l'ho fatto. 408 00:30:10,858 --> 00:30:13,709 Sua madre mi ha chiamato e mi ha detto cosa è successo. 409 00:30:13,710 --> 00:30:15,329 Beh, voleva credere a suo figlio 410 00:30:15,330 --> 00:30:16,635 o la madre di una sgualdrina? 411 00:30:17,719 --> 00:30:20,551 Ow! 412 00:30:31,470 --> 00:30:32,470 Che cos'è stato? 413 00:30:34,260 --> 00:30:35,260 La mamma mi ha appena colpito. 414 00:30:38,070 --> 00:30:39,299 Ma che cazzo? 415 00:30:39,300 --> 00:30:43,525 Mi hanno chiamato per dirmi che suo figlio ha palpeggiato una ragazza a scuola. 416 00:30:43,526 --> 00:30:45,768 Sto togliendo la password del suo wifi. 417 00:30:45,769 --> 00:30:48,190 Cosa? 418 00:30:48,191 --> 00:30:51,262 Perché l'hai colpito? 419 00:30:52,884 --> 00:30:54,899 Vattene da qui. 420 00:30:54,900 --> 00:30:56,549 Non vi toglierò il wifi. 421 00:30:56,550 --> 00:30:58,630 Ci preoccupiamo del futuro, 422 00:30:59,850 --> 00:31:02,549 ma ora, in questo momento, 423 00:31:02,550 --> 00:31:05,519 se riusciamo a sentire questo momento... 424 00:31:05,520 --> 00:31:07,529 Capisco che tu sia Non puoi colpirlo, ma non puoi farlo. 425 00:31:07,530 --> 00:31:08,573 Possiamo provare piacere. 426 00:31:10,093 --> 00:31:15,093 Senti, capisco che è difficile 427 00:31:15,300 --> 00:31:18,603 con due adolescenti e me e lavorare così tanto, 428 00:31:19,926 --> 00:31:21,093 ma non colpire i bambini. 429 00:31:23,400 --> 00:31:24,400 Ok? 430 00:31:26,403 --> 00:31:27,783 Ha palpeggiato una ragazza. 431 00:31:28,677 --> 00:31:33,677 Gli hai appena insegnato che va bene! 432 00:31:56,368 --> 00:31:58,494 Mettetevi in posizione. 433 00:32:00,810 --> 00:32:02,193 Ehi, tutto bene? 434 00:32:03,330 --> 00:32:04,330 Sì. 435 00:32:05,927 --> 00:32:07,565 Dobbiamo parlare. 436 00:32:10,082 --> 00:32:12,197 Puoi spegnerlo per favore? 437 00:32:12,198 --> 00:32:14,048 No, sono nel mezzo di qualcosa. 438 00:32:15,570 --> 00:32:16,889 Questo è importante. 439 00:32:16,890 --> 00:32:17,890 Anche questo lo è. 440 00:32:22,010 --> 00:32:22,843 Dio, cazzo... 441 00:32:22,843 --> 00:32:23,843 Ma che cazzo? 442 00:32:37,530 --> 00:32:38,530 Notte difficile, eh? 443 00:32:44,820 --> 00:32:46,229 Potrebbe non essere l'ultima volta 444 00:32:46,230 --> 00:32:47,969 una donna ti colpisce in faccia. 445 00:32:47,970 --> 00:32:49,670 - Non ho fatto nulla. - Lo so. 446 00:32:51,900 --> 00:32:53,909 Sul serio, non lo facciamo. 447 00:32:53,910 --> 00:32:58,910 Io chiederei prima di fare fare qualcosa a una ragazza. 448 00:33:05,831 --> 00:33:09,664 Quando avevo la tua età, forse un po' più giovane, 449 00:33:11,730 --> 00:33:15,633 c'era una ragazza nella mia classe, Jeanie. 450 00:33:17,217 --> 00:33:18,933 Jeanie era speciale. 451 00:33:21,450 --> 00:33:22,653 Si è sviluppata precocemente. 452 00:33:25,462 --> 00:33:30,178 Beh, lo sai. 453 00:33:33,969 --> 00:33:36,730 Beh, Jeanie aveva una cotta per me... 454 00:33:37,849 --> 00:33:39,663 e io, ovviamente, aveva una cotta per lei. 455 00:33:40,860 --> 00:33:45,119 Così, un giorno, mentre camminavamo 456 00:33:45,120 --> 00:33:46,870 con le suore per la zona degli autisti, 457 00:33:47,730 --> 00:33:50,073 Le ho gettato un braccio intorno alla vita, 458 00:33:51,330 --> 00:33:52,529 la strinsi contro di me, 459 00:33:52,530 --> 00:33:55,263 e ho avvicinato le mie labbra alla sua bocca. 460 00:33:56,640 --> 00:33:59,043 Non si chiede il permesso, nessun momento giusto. 461 00:33:59,910 --> 00:34:03,147 Nient'altro che uno spontaneo e un bacio spontaneo. 462 00:34:06,000 --> 00:34:07,450 Sì, e lei ha ricambiato il bacio. 463 00:34:09,840 --> 00:34:14,459 Poi, quando la sorella Margaret si voltò e ci vide, 464 00:34:14,460 --> 00:34:17,219 Jeanie si appoggiò all'indietro e mi colpì così forte 465 00:34:17,220 --> 00:34:19,136 e mi hanno fatto male i denti per due giorni. 466 00:34:26,310 --> 00:34:28,010 Sì, ma non si può farlo più. 467 00:34:29,850 --> 00:34:32,943 Non con #MeToo e le ragazze tutte arrabbiate per le cose. 468 00:34:34,636 --> 00:34:36,353 Insomma, bisogna tenere alta la guardia. 469 00:34:38,310 --> 00:34:39,910 E questa è solo la prima volta. 470 00:34:40,770 --> 00:34:42,689 Le ragazze ti accuseranno ti accuseranno di qualcosa. 471 00:34:42,690 --> 00:34:44,740 E come uomo, non c'è niente che tu possa fare. 472 00:34:46,020 --> 00:34:49,413 Sei il cattivo perché hai un cazzo. 473 00:34:52,290 --> 00:34:55,019 E bisogna stare attenzione con quella cosa. 474 00:34:55,020 --> 00:34:58,970 Sai, se lo infili nel posto sbagliato e, beh... 475 00:35:04,170 --> 00:35:05,823 Avrei potuto essere molto di più. 476 00:35:08,306 --> 00:35:09,306 E potete farlo anche voi. 477 00:35:10,170 --> 00:35:12,059 So quanto sia redditizio avere le competenze 478 00:35:12,060 --> 00:35:15,903 che hai può essere ma scopare l'uomo, 479 00:35:16,890 --> 00:35:18,243 devi uscire di più. 480 00:35:19,555 --> 00:35:22,563 Sai, quando avevo la tua età, uscivo tutte le sere. 481 00:35:23,610 --> 00:35:26,073 Amici diversi, ragazze diverse. 482 00:35:27,420 --> 00:35:28,469 Anche voi avete il potenziale 483 00:35:28,470 --> 00:35:30,753 ma è necessario lavorare un po'. 484 00:35:32,280 --> 00:35:35,069 Sì, posso insegnarti come parlare alle ragazze, 485 00:35:35,070 --> 00:35:36,870 come entrare in contatto con le persone giuste. 486 00:35:39,270 --> 00:35:40,563 Potete fare grandi cose, 487 00:35:42,570 --> 00:35:47,249 ma devi impegnarti più di quanto non stia facendo ora, giusto? 488 00:35:47,250 --> 00:35:48,250 Non molto. 489 00:35:51,150 --> 00:35:52,150 Beh, hm (ridacchia). 490 00:35:56,815 --> 00:36:01,815 Oh, tutto si risolverà tutto si risolverà per te, amico. 491 00:36:06,393 --> 00:36:08,740 Sì, sei come me. 492 00:36:37,230 --> 00:36:42,153 Non solo il dono di oggi, ma la minuzia del momento. 493 00:36:47,250 --> 00:36:49,889 Hai fatto un ottimo lavoro per noi, ragazzo. 494 00:36:49,890 --> 00:36:50,890 Intendo dire che. 495 00:36:52,650 --> 00:36:56,343 Tu, così come sei, sei un leader straordinario. 496 00:36:59,910 --> 00:37:01,293 Sono completamente impressionato. 497 00:37:06,775 --> 00:37:08,193 Niente ti turba, ragazzo. 498 00:37:09,889 --> 00:37:11,917 Nessuno può essere come voi. 499 00:37:13,440 --> 00:37:16,743 Un giorno sarai tu a comandare responsabile di tutto, 500 00:37:18,718 --> 00:37:20,183 in cima al mondo, re. 501 00:37:25,920 --> 00:37:26,920 Sono orgoglioso di te. 502 00:37:31,215 --> 00:37:32,789 Vedete qui, questo è tutto il materiale 503 00:37:32,790 --> 00:37:34,409 che avete sulla rete domestica. 504 00:37:34,410 --> 00:37:37,889 Ora, si dispone di alcuni pacchetti memorizzati su diversi dispositivi 505 00:37:37,890 --> 00:37:39,990 che sono riusciti a si sono diffusi l'uno all'altro. 506 00:37:40,860 --> 00:37:42,149 E' un male, vero? 507 00:37:42,150 --> 00:37:43,409 Beh, sì e no. 508 00:37:43,410 --> 00:37:45,059 Ho scoperto cosa problema 509 00:37:45,060 --> 00:37:46,563 e impostare un firewall. 510 00:37:47,760 --> 00:37:49,136 Allora, siamo a posto? 511 00:37:49,137 --> 00:37:51,449 Beh, dategli qualche giorno 512 00:37:51,450 --> 00:37:52,769 e lo terrò d'occhio. 513 00:37:52,770 --> 00:37:55,803 Ma sì, penso che siamo a posto. 514 00:37:56,640 --> 00:37:57,640 Ottimo. 515 00:37:59,240 --> 00:38:04,173 Allora, ho sentito che tu e Mindy vi siete divertiti ieri sera. 516 00:38:05,520 --> 00:38:07,019 Ne avete parlato? 517 00:38:07,020 --> 00:38:08,219 Il tuo segreto è al sicuro con me. 518 00:38:08,220 --> 00:38:10,499 Beh, vorrei che fosse sicuro con Mindy. 519 00:38:10,500 --> 00:38:11,969 Non è un problema, papà. 520 00:38:11,970 --> 00:38:13,229 La conosco da sempre. 521 00:38:13,230 --> 00:38:14,063 Siamo amici. 522 00:38:14,064 --> 00:38:15,479 Parliamo di cose da amici. 523 00:38:15,480 --> 00:38:18,509 Non è che le dia regolarmente. 524 00:38:18,510 --> 00:38:19,889 Immagino sia un sollievo. 525 00:38:19,890 --> 00:38:20,723 Lo è per me. 526 00:38:20,724 --> 00:38:23,673 È un po' matta per per i miei gusti di amante. 527 00:38:25,455 --> 00:38:26,496 Davvero? 528 00:38:35,247 --> 00:38:37,596 No, mi dispiace 529 00:38:37,597 --> 00:38:40,847 Gli spaghetti non sono il mio piatto preferito. 530 00:38:43,032 --> 00:38:44,426 # Forse c'e' un motivo # 531 00:39:05,390 --> 00:39:06,835 Chiese. 532 00:39:06,836 --> 00:39:08,879 Beh, non sono pronto per questo. 533 00:39:08,880 --> 00:39:09,932 Troppo tardi. 534 00:39:11,367 --> 00:39:14,726 - Ha già scritto. - Che cosa sta dicendo? 535 00:39:14,727 --> 00:39:16,472 Beh, non ho ancora accettato. 536 00:39:16,473 --> 00:39:17,473 Accettare. 537 00:39:23,190 --> 00:39:24,255 Cosa sta succedendo? 538 00:39:24,256 --> 00:39:26,233 Mi ha chiamato Sunshine. 539 00:39:26,234 --> 00:39:27,907 È adorabile! 540 00:39:32,188 --> 00:39:34,302 Mi ha solo chiesto di studiare. 541 00:39:34,303 --> 00:39:36,559 Hai detto di sì, vero? 542 00:39:36,560 --> 00:39:38,437 Beh, non ho scritto. 543 00:39:38,438 --> 00:39:40,433 - Lo stai ignorando? - No, non è vero. 544 00:39:40,434 --> 00:39:42,389 Allora dite di sì, sì? 545 00:39:42,390 --> 00:39:44,726 La risposta è sì. 546 00:39:44,727 --> 00:39:46,901 Torno subito. 547 00:40:13,794 --> 00:40:16,127 Perché mi stai fissando? 548 00:40:25,749 --> 00:40:28,718 Come sarebbe giusto? 549 00:40:28,719 --> 00:40:29,679 Giusto? 550 00:40:29,680 --> 00:40:30,929 Niente è giusto. 551 00:40:31,929 --> 00:40:33,361 La vita non è giusta. 552 00:40:33,362 --> 00:40:36,549 E i giochi sono solo la vita in un microcosmo emozionale. 553 00:40:36,550 --> 00:40:38,425 Com'è andata? 554 00:40:38,426 --> 00:40:39,259 È buono. 555 00:40:39,259 --> 00:40:40,092 Sì? 556 00:40:40,092 --> 00:40:40,925 Sì, grazie. 557 00:40:40,925 --> 00:40:41,758 Non c'è di che. 558 00:40:41,759 --> 00:40:43,258 Ben fatto. 559 00:40:45,385 --> 00:40:46,802 Stai bene? 560 00:40:47,842 --> 00:40:49,010 Bene. 561 00:40:51,093 --> 00:40:51,926 Ora, 562 00:40:51,927 --> 00:40:56,676 c'è solo un tasto sinistra (indistinto). 563 00:40:58,263 --> 00:41:01,454 Sarah, hai fatto a pugni con mio padre. 564 00:41:01,455 --> 00:41:03,205 È stato assolutamente eccitante. 565 00:41:05,218 --> 00:41:06,659 Vesna. 566 00:41:06,660 --> 00:41:10,679 Quando mio fratello ha detto che avrebbe lasciato sua moglie per te 567 00:41:10,680 --> 00:41:12,370 Sapevo che eri speciale. 568 00:41:13,593 --> 00:41:17,677 Il punto è che tu mi puoi dare quella spinta in più, 569 00:41:18,532 --> 00:41:20,163 quella cosa che mi rende un me migliore. 570 00:41:22,050 --> 00:41:26,313 Siete entrambi così perfetti, ma posso avere solo uno di voi. 571 00:41:27,450 --> 00:41:29,770 Non so proprio chi se lo merita di più. 572 00:41:31,230 --> 00:41:32,913 Quest'ultima chiave. 573 00:41:35,490 --> 00:41:40,067 La chiave del mio cuore appartiene a... 574 00:41:41,243 --> 00:41:42,299 - Cosa? - Ma dai! 575 00:41:42,300 --> 00:41:43,170 Pensavo che avessimo risolto questo problema. 576 00:41:43,171 --> 00:41:45,648 - Beh, io l'ho fatto. - Forse no. 577 00:41:59,883 --> 00:42:04,229 Ognuno di noi ha bisogno di di sapere che cosa è lei, 578 00:42:04,230 --> 00:42:08,129 il vero te stesso. 579 00:42:08,130 --> 00:42:10,139 Ho bisogno che tu vada a trovare una fotografia 580 00:42:10,140 --> 00:42:12,299 di te stesso quando eri giovane. 581 00:42:12,300 --> 00:42:15,385 Mettete in pausa il video e andate a trovare quella fotografia 582 00:42:15,386 --> 00:42:19,800 che possono ricordare chi eravate. 583 00:42:42,210 --> 00:42:44,249 Qualunque sia la fotografia in vostro possesso 584 00:42:44,250 --> 00:42:48,599 in mano in questo momento è la foto corretta. 585 00:42:48,600 --> 00:42:52,229 Voglio che guardiate voi stessi in quella foto. 586 00:42:52,230 --> 00:42:54,479 Guardate davvero voi stessi. 587 00:42:54,480 --> 00:42:55,949 Guardate i vostri vestiti. 588 00:42:55,950 --> 00:43:00,089 Guarda il tuo taglio di capelli, guarda i tuoi occhi. 589 00:43:00,090 --> 00:43:04,219 Fissare quegli occhi. 590 00:43:06,660 --> 00:43:07,710 Chi è? 591 00:43:09,304 --> 00:43:13,339 Chi è stato? 592 00:43:13,340 --> 00:43:15,393 La vedi? 593 00:43:15,394 --> 00:43:18,899 Lei ti vede. 594 00:43:18,900 --> 00:43:20,696 La vedi? 595 00:43:20,697 --> 00:43:25,093 Oh, quel giovane io è così innocente. 596 00:43:25,094 --> 00:43:27,839 Senza esperienza. 597 00:43:27,840 --> 00:43:32,839 Non è influenzato da influenze e dalle scarse capacità decisionali. 598 00:43:32,840 --> 00:43:36,947 Beh, questo è il per la maggior parte delle persone. 599 00:43:38,456 --> 00:43:39,456 Innocenza. 600 00:43:41,474 --> 00:43:45,363 Ma non per te (tsking), vero? 601 00:43:46,680 --> 00:43:47,793 Guardati. 602 00:43:48,976 --> 00:43:52,619 Non sei mai stato innocente. 603 00:43:52,620 --> 00:43:54,479 Volevi essere accettato così tanto 604 00:43:54,480 --> 00:43:57,543 avresti fatto qualsiasi cosa avesse voluto papà. 605 00:43:59,370 --> 00:44:04,370 Oo, piccola sgualdrina. 606 00:44:05,331 --> 00:44:07,463 Rendi felice il tuo papà. 607 00:44:08,927 --> 00:44:11,343 Voglio che tu conosca il vero te stesso. 608 00:45:05,340 --> 00:45:06,173 Sembrava una cosa buona. 609 00:45:06,174 --> 00:45:07,439 Sì, ho trovato una cassetta per i soldi 610 00:45:07,440 --> 00:45:10,012 sotto l'Oasi delle palme dell'Isola del Teschio. 611 00:45:10,013 --> 00:45:11,135 Nel nord? 612 00:45:11,136 --> 00:45:12,510 Già. 613 00:45:12,511 --> 00:45:14,010 Buona fortuna. 614 00:45:14,011 --> 00:45:15,435 Cazzo... 615 00:45:15,436 --> 00:45:16,290 Cosa? 616 00:45:16,291 --> 00:45:19,679 Qualcuno mi ha mandato un messaggio e sono stato sono stato espulso dal gioco. 617 00:45:19,680 --> 00:45:22,286 - Stai bene? - Sì, solo mio padre. 618 00:45:22,287 --> 00:45:23,426 E adesso? 619 00:45:23,427 --> 00:45:25,856 L'altra sera mi ha fatto un grande discorso, quindi. 620 00:45:25,857 --> 00:45:27,989 Oh, oh, uccelli e api, eh? 621 00:45:27,990 --> 00:45:29,646 Perché stai crescendo così in fretta? 622 00:45:29,647 --> 00:45:31,850 Cazzo, no, era solo... 623 00:45:32,850 --> 00:45:33,959 Diceva stronzate come, 624 00:45:33,960 --> 00:45:38,579 Sai, io sono come lui, ma è un tale idiota 625 00:45:38,580 --> 00:45:42,010 e scopa in giro anche con mia madre. 626 00:45:42,980 --> 00:45:45,389 Dannazione, amico, mi dispiace. 627 00:45:45,390 --> 00:45:46,390 Non esserlo, amico. 628 00:45:48,930 --> 00:45:50,723 Non c'è bisogno di essere come quello stronzo, in ogni caso. 629 00:45:51,900 --> 00:45:53,772 Ho capito, quando i miei genitori hanno divorziato, 630 00:45:53,773 --> 00:45:57,006 mio padre ha cercato di essere il mio migliore amico. 631 00:45:57,007 --> 00:45:59,429 Per il primo anno, 632 00:45:59,430 --> 00:46:01,979 mi portava al bowling o al mini golf. 633 00:46:01,980 --> 00:46:03,850 Era tutto gelato e pizza 634 00:46:04,801 --> 00:46:07,379 e film vietati ai minori con tette e merda. 635 00:46:07,380 --> 00:46:09,269 Voglio solo fare le mie cosa, capisci? 636 00:46:09,270 --> 00:46:11,913 - So cosa intendi. - Grazie, amico. 637 00:46:12,750 --> 00:46:13,710 Sei il mio uomo, amico. 638 00:46:13,710 --> 00:46:14,710 Sai che ti ho preso. 639 00:46:15,974 --> 00:46:18,262 Sono felice che qualcuno lo faccia. 640 00:46:18,263 --> 00:46:21,356 Il protozoo è un organismo unicellulare 641 00:46:21,357 --> 00:46:25,589 contenente un nucleo e altre strutture cellulari. 642 00:46:25,590 --> 00:46:28,319 Come altre cellule vegetali e animali. 643 00:46:28,320 --> 00:46:30,969 Giusto, e più grande dei batteri. 644 00:46:30,970 --> 00:46:33,033 Organismi unicellulari di grandi dimensioni. 645 00:46:34,320 --> 00:46:36,299 Sembri piuttosto bravo in queste cose. 646 00:46:36,300 --> 00:46:37,681 Lo sono. 647 00:46:37,682 --> 00:46:40,210 Perché hai bisogno di studiare con un partner? 648 00:46:46,740 --> 00:46:47,740 Pronto? 649 00:46:49,217 --> 00:46:51,059 Salve, signor Doe. 650 00:46:51,060 --> 00:46:52,270 Sì? 651 00:46:52,271 --> 00:46:53,104 Salve, sto chiamando 652 00:46:53,105 --> 00:46:55,589 dai Servizi di protezione dalle frodi. 653 00:46:55,590 --> 00:46:57,569 Vi sto contattando poiché abbiamo segnalato 654 00:46:57,570 --> 00:46:58,889 alcune attività sui vostri conti 655 00:46:58,890 --> 00:47:02,216 e devono verificare che abbiate queste transazioni. 656 00:47:02,217 --> 00:47:03,432 Ok. 657 00:47:03,433 --> 00:47:04,439 Si può digitare 658 00:47:04,440 --> 00:47:05,583 la password del telefono? 659 00:47:06,750 --> 00:47:09,513 Certo. 660 00:47:11,288 --> 00:47:12,569 Grazie. 661 00:47:12,570 --> 00:47:15,644 Voglio solo controllare alcune transazioni sospette. 662 00:47:15,645 --> 00:47:18,059 Ha acquistato qualcosa per l'importo 663 00:47:18,060 --> 00:47:22,769 di 57,33 dollari da una bodega di New York ieri? 664 00:47:22,770 --> 00:47:24,239 New York? 665 00:47:24,240 --> 00:47:25,216 No. 666 00:47:25,217 --> 00:47:26,639 E poi un'altra transazione 667 00:47:26,640 --> 00:47:29,729 a New York oggi presso una boutique di elettronica 668 00:47:29,730 --> 00:47:34,179 per un importo di 127,44? 669 00:47:34,180 --> 00:47:35,574 Cosa? No. Non è vero. 670 00:47:35,575 --> 00:47:37,079 Grazie, signor Doe. 671 00:47:37,080 --> 00:47:40,136 Ho negato le transazioni e ho segnalato il suo conto. 672 00:47:40,137 --> 00:47:41,137 Ok. 673 00:47:42,022 --> 00:47:44,022 Grazie per averci scelto. 674 00:47:50,910 --> 00:47:52,409 Vi ricordate in terza elementare 675 00:47:52,410 --> 00:47:54,010 quando ho rovesciato la mia bibita a pranzo? 676 00:47:54,870 --> 00:47:56,819 Oh, e sembrava che ti fossi pisciato addosso. 677 00:47:56,820 --> 00:47:58,670 E sembrava che Mi sono pisciato addosso. 678 00:47:59,610 --> 00:48:00,443 Beh, sì. 679 00:48:00,444 --> 00:48:01,469 Sì, credo di ricordarmelo. 680 00:48:01,470 --> 00:48:02,699 Già. 681 00:48:02,700 --> 00:48:06,183 Beh, sei stata l'unica persona che non ha riso. 682 00:48:07,440 --> 00:48:10,640 Sei venuto da me e mi hai mi hai passato la tua felpa. 683 00:48:11,886 --> 00:48:14,386 Beh, non me lo ricordo. 684 00:48:16,596 --> 00:48:17,596 Lo faccio. 685 00:48:40,015 --> 00:48:42,190 # Sono bloccato in questa montagne russe # 686 00:48:42,191 --> 00:48:47,191 # Stay bold # 687 00:48:47,779 --> 00:48:49,598 # Tear me into pieces # 688 00:48:49,599 --> 00:48:52,271 # No, no, non mi piace # mi piace, aspetta... 689 00:48:56,071 --> 00:48:57,321 Oh. 690 00:49:01,467 --> 00:49:03,262 Non lo so. 691 00:49:03,263 --> 00:49:05,003 Vuoi stare zitto, per favore? 692 00:49:05,004 --> 00:49:06,636 Sembra sbagliato. 693 00:49:06,637 --> 00:49:08,887 - Ho detto di stare zitto. - Ma dai... 694 00:49:31,944 --> 00:49:35,399 Beh, quello è stato il mio secondo primo bacio. 695 00:49:35,400 --> 00:49:37,379 Secondo primo bacio? 696 00:49:37,380 --> 00:49:39,149 Larry Vaughn mi ha baciato guancia in seconda elementare, 697 00:49:39,150 --> 00:49:41,468 ma non so se conta. 698 00:49:41,469 --> 00:49:44,433 Sì, non sono sicuro che Anche questo conta. 699 00:50:01,680 --> 00:50:04,046 Vuoi uscire con me? 700 00:50:38,970 --> 00:50:40,260 Ti ho detto di andare a sinistra. 701 00:50:40,261 --> 00:50:41,626 - L'ho fatto! - No, non l'hai fatto. 702 00:50:41,627 --> 00:50:43,979 Ragazzo, giuro che se il tuo amico manda tutto a puttane, 703 00:50:43,980 --> 00:50:45,416 per me è morto. 704 00:50:45,417 --> 00:50:46,417 Merda! 705 00:50:47,431 --> 00:50:49,529 - No! - Dannazione, cazzo. 706 00:50:49,530 --> 00:50:50,579 Verrai spappolato. 707 00:50:50,580 --> 00:50:51,989 No, aspetta, ci penso io. 708 00:50:51,990 --> 00:50:53,339 Questo gioco fa schifo. 709 00:50:53,340 --> 00:50:55,176 Sono fuori. - Ci penso io. 710 00:50:56,340 --> 00:50:57,989 Figlio di puttana. 711 00:50:57,990 --> 00:50:59,609 Sei fantastico. 712 00:50:59,610 --> 00:51:01,319 Lo so, vero? Prospettiva top. 713 00:51:01,320 --> 00:51:02,729 Siamo in privato? 714 00:51:02,730 --> 00:51:04,199 Sì, siamo solo noi. 715 00:51:04,200 --> 00:51:05,759 Dobbiamo sbarazzarci del tuo amico. 716 00:51:05,760 --> 00:51:06,593 Ho capito. 717 00:51:06,594 --> 00:51:08,401 Prendilo a calci e gli dirò il perché domani. domani gli dirò perché. 718 00:51:08,402 --> 00:51:11,459 Non si può abbandonare un compagno di squadra a questo livello. 719 00:51:11,460 --> 00:51:13,510 Dobbiamo dimostrare la causa per l'eliminazione di un giocatore. 720 00:51:15,690 --> 00:51:16,919 Quindi, cosa facciamo? 721 00:51:16,920 --> 00:51:18,293 Dovete fare la SWAT. 722 00:51:23,435 --> 00:51:24,935 Non posso farlo. 723 00:51:25,830 --> 00:51:28,139 Ehi ragazzo, se vuoi diventare grande, 724 00:51:28,140 --> 00:51:29,969 devi essere grande. 725 00:51:29,970 --> 00:51:31,563 È ora di tirare fuori le palle. 726 00:51:34,578 --> 00:51:36,449 Non posso... 727 00:51:36,450 --> 00:51:40,431 O questo o siamo stati esclusi dalla abbandonati dalla competizione 728 00:51:48,500 --> 00:51:49,333 Ok. 729 00:51:49,333 --> 00:51:50,166 Ok? 730 00:51:50,166 --> 00:51:50,999 Sì. 731 00:51:50,999 --> 00:51:51,843 Bene. 732 00:51:51,843 --> 00:51:52,843 Chiamata. - Ora? 733 00:51:54,013 --> 00:51:55,319 Sì, ragazzo. 734 00:51:55,320 --> 00:51:57,449 Ho bisogno di sapere che posso fidarmi di te. 735 00:51:57,450 --> 00:51:59,732 Posso fidarmi di te, sì? 736 00:51:59,733 --> 00:52:02,650 Già. 737 00:52:04,096 --> 00:52:05,056 Bene. 738 00:52:05,056 --> 00:52:06,056 Chiamata. 739 00:52:10,515 --> 00:52:14,711 911, qual è l'emergenza? 740 00:52:14,712 --> 00:52:15,545 Pronto? 741 00:52:15,545 --> 00:52:16,545 911. 742 00:52:18,828 --> 00:52:19,828 Pronto, 911? 743 00:52:22,065 --> 00:52:23,065 911? 744 00:52:25,636 --> 00:52:28,379 911 (sniffles)? 745 00:52:28,380 --> 00:52:30,243 Il mio amico ha dei progetti per la nostra scuola. 746 00:52:31,305 --> 00:52:32,913 Oggi mi ha mostrato i suoi progetti. 747 00:52:35,011 --> 00:52:37,802 Arriverà con le armi domani. 748 00:52:49,138 --> 00:52:53,471 # Sembri un fulmine # 749 00:52:53,472 --> 00:52:57,677 # E' piuttosto eccitante # 750 00:52:57,678 --> 00:53:00,826 # Noi due # 751 00:53:00,827 --> 00:53:04,369 # Ma niente e' uguale # 752 00:53:04,370 --> 00:53:06,942 # Ma per la lotta # 753 00:53:43,890 --> 00:53:46,409 - Sul serio? - Dove l'hai presa? 754 00:53:46,410 --> 00:53:48,989 Sul serio, un video hard? 755 00:53:48,990 --> 00:53:50,159 Ci siamo solo baciati. 756 00:53:50,160 --> 00:53:51,599 Non so cosa sia. 757 00:53:51,600 --> 00:53:52,500 Lo faccio. 758 00:53:52,500 --> 00:53:53,333 È oro. 759 00:53:53,333 --> 00:53:54,333 Cosa? 760 00:53:55,605 --> 00:53:58,169 Mi dispiace per la piccola Doe, ma questo è troppo bello. 761 00:53:58,170 --> 00:54:01,109 E' così penoso che è un incendio. 762 00:54:01,110 --> 00:54:04,349 - Non è successo nulla. - È successo, non è successo. 763 00:54:04,350 --> 00:54:06,059 Il video è la storia. 764 00:54:06,060 --> 00:54:07,889 Non si può condividere. 765 00:54:07,890 --> 00:54:09,419 Da dove viene? 766 00:54:09,420 --> 00:54:10,720 Ha importanza (ride)? 767 00:54:14,440 --> 00:54:15,629 Perché lo fai? 768 00:54:15,630 --> 00:54:20,567 Oh, tesoro, niente di personale, solo lo status. 769 00:54:22,179 --> 00:54:23,723 Capisci? 770 00:54:23,724 --> 00:54:26,841 Non c'è problema. 771 00:54:26,842 --> 00:54:28,335 Non va bene. 772 00:54:28,336 --> 00:54:29,849 A cosa stavi pensando? 773 00:54:29,850 --> 00:54:30,837 Non ero io. 774 00:54:30,838 --> 00:54:32,137 Mi stai prendendo per il culo? 775 00:54:33,056 --> 00:54:34,409 È un video del cazzo. 776 00:54:34,410 --> 00:54:36,899 Questo ci è stato inviato, ai nostri amici, al mio lavoro. 777 00:54:36,900 --> 00:54:39,279 Non c'è problema. 778 00:54:39,280 --> 00:54:40,499 Ok? 779 00:54:40,500 --> 00:54:41,789 Il mio capo andrà a vederlo. 780 00:54:41,790 --> 00:54:43,953 I miei colleghi, i vostri insegnanti. 781 00:54:46,500 --> 00:54:47,848 E' una cazzata. 782 00:54:52,510 --> 00:54:55,888 Lo giuro, ok, lo giuro. 783 00:54:55,889 --> 00:54:57,639 Ci siamo solo baciati. 784 00:54:57,640 --> 00:55:00,093 Non so cosa sia. 785 00:55:00,094 --> 00:55:04,053 Senti, se vogliamo superare questa situazione, 786 00:55:06,000 --> 00:55:08,844 Ho bisogno che tu sia onesto con me. 787 00:55:08,845 --> 00:55:09,928 Lo sto facendo, ok? 788 00:55:12,240 --> 00:55:13,540 Non so cosa sia. 789 00:55:14,460 --> 00:55:15,460 Sono vergine. 790 00:55:17,119 --> 00:55:19,173 Il video dice il contrario. 791 00:55:24,990 --> 00:55:26,103 Ho bisogno che tu te ne vada. 792 00:55:29,040 --> 00:55:30,936 Io e tua madre dobbiamo parlare. 793 00:55:30,937 --> 00:55:33,354 Mamma, tu mi credi, vero? 794 00:55:35,413 --> 00:55:36,830 Certo che sì. 795 00:55:38,730 --> 00:55:40,078 Andare a letto. 796 00:55:47,490 --> 00:55:49,363 Ascolta tuo padre. 797 00:55:59,070 --> 00:56:00,863 Sai perché non piaci a nessuno ti piace, vero? 798 00:56:01,920 --> 00:56:03,120 È perché sei falso, 799 00:56:03,960 --> 00:56:06,363 le vostre cause, le vostre passioni, tutto quanto. 800 00:56:08,250 --> 00:56:11,643 Nessuno ti accetta perché voi non vi accettate. 801 00:56:13,350 --> 00:56:16,139 E invece di capire come essere te stesso, 802 00:56:16,140 --> 00:56:17,373 sei solo questa cosa, 803 00:56:18,480 --> 00:56:22,083 questa cosa falsa che in realtà non significa nulla. 804 00:56:23,070 --> 00:56:24,093 È solo una copertura. 805 00:56:25,560 --> 00:56:30,543 Una copertura per la vera che non piace a nessuno. 806 00:56:32,580 --> 00:56:36,693 Quindi, si prova e si riprova, ma non si può sfuggire a se stessi. 807 00:56:38,220 --> 00:56:41,043 Ed è proprio questa la tragedia di tutto questo. 808 00:56:42,150 --> 00:56:43,499 Si può correre. 809 00:56:43,500 --> 00:56:44,609 Quindi si corre e si corre, 810 00:56:44,610 --> 00:56:46,910 ma non puoi correre da nessuna parte dove non ci sarai. 811 00:56:48,810 --> 00:56:50,429 Ma sei tu. 812 00:56:50,430 --> 00:56:53,433 Sei un falso (sorride) su un tapis roulant, 813 00:56:54,390 --> 00:56:56,590 alla ricerca di qualcuno che che apprezzi il vostro carattere interiore, 814 00:56:57,840 --> 00:57:01,503 l'io interiore che beh, si odia. 815 00:57:12,691 --> 00:57:15,539 Quindi, se fossi in te, lascerei abbandonare il gioco. 816 00:57:15,540 --> 00:57:18,423 Chiama tua madre, dille che hai fallito. 817 00:57:19,890 --> 00:57:21,190 Dille che non piaci a nessuno. 818 00:57:23,610 --> 00:57:24,610 Dite la verità. 819 00:57:26,000 --> 00:57:28,353 Fallo e sii qualcuno, tanto per cambiare. 820 00:57:30,420 --> 00:57:33,261 Fallo o ti faccio ti faccio una cazzo di SWAT. 821 00:57:36,393 --> 00:57:38,129 Oggi parleremo di 822 00:57:38,130 --> 00:57:40,727 sul potere del presente. 823 00:57:41,970 --> 00:57:46,970 Non solo il dono di oggi, ma la minuzia del momento. 824 00:57:47,376 --> 00:57:49,256 L'eccezionalità di questo spunta nel tempo proprio ora. 825 00:57:54,180 --> 00:57:57,887 Come ti senti in questo in questo preciso istante? 826 00:57:59,070 --> 00:58:02,404 Siete felici, arrabbiati? 827 00:58:02,405 --> 00:58:03,557 Sei... 828 00:58:09,886 --> 00:58:14,886 # Non puoi lasciarmi ora # 829 00:58:15,402 --> 00:58:20,402 ♪ So hold on, hold on ♪ a qualcosa, tieniti forte 830 00:58:21,268 --> 00:58:23,768 ♪ Hold on darling ♪ 831 00:59:19,635 --> 00:59:23,064 Il vero piacere che si irradia 832 00:59:23,065 --> 00:59:25,565 da ogni parte del vostro essere. 833 00:59:27,174 --> 00:59:30,457 Sai, la vita può darci così... 834 00:59:45,737 --> 00:59:48,383 Ci preoccupiamo di ciò che pensiamo, 835 00:59:48,384 --> 00:59:49,722 sul nostro passato. 836 00:59:49,723 --> 00:59:52,384 Proprio qui, in questo momento. 837 00:59:52,385 --> 00:59:54,718 Se riusciamo a percepire il momento... 838 01:00:15,955 --> 01:00:16,788 Grazie 839 01:00:16,789 --> 01:00:18,809 per aver chiamato i Servizi finanziari, 840 01:00:18,810 --> 01:00:21,384 il vostro partner patrimoniale da oltre 40 anni. 841 01:00:24,690 --> 01:00:26,729 Grazie per aver chiamato Protezione contro le frodi finanziarie. 842 01:00:26,730 --> 01:00:27,839 Sono John, come posso aiutarla? Posso aiutarla? 843 01:00:27,840 --> 01:00:30,269 Salve, qualcuno mi ha chiamato ieri 844 01:00:30,270 --> 01:00:32,129 e mi ha detto che ho avuto alcuni tentativi di frode 845 01:00:32,130 --> 01:00:33,749 di addebitare il mio conto, 846 01:00:33,750 --> 01:00:35,219 e mi sono collegato proprio ora 847 01:00:35,220 --> 01:00:37,473 e tutti i conti mostrano un saldo pari a zero. 848 01:00:38,460 --> 01:00:40,306 Ok, sarò felice di aiutarvi. 849 01:00:40,307 --> 01:00:42,592 Avete l'ID del caso? 850 01:00:42,593 --> 01:00:44,763 Beh, non mi hanno non mi hanno dato l'identificazione del caso. 851 01:00:45,840 --> 01:00:47,459 Non l'hanno fatto? 852 01:00:47,460 --> 01:00:48,293 Ok. 853 01:00:48,293 --> 01:00:49,170 È possibile accedere al suo conto online 854 01:00:49,171 --> 01:00:51,209 e verificare il codice di accesso codice di accesso che sto inviando? 855 01:00:51,210 --> 01:00:52,043 Online? 856 01:00:52,044 --> 01:00:55,000 Ieri mi hanno fatto inserire il codice al telefono. 857 01:00:55,001 --> 01:00:56,649 Davvero? 858 01:00:56,650 --> 01:00:58,382 Ok, attenda per favore. 859 01:01:08,782 --> 01:01:10,227 Pronto? 860 01:01:10,228 --> 01:01:11,228 Sì? 861 01:01:12,000 --> 01:01:14,579 Salve signore, sono un protezione contro le frodi. 862 01:01:14,580 --> 01:01:16,529 Mi hanno parlato della la vostra situazione. 863 01:01:16,530 --> 01:01:18,209 Sfortunatamente, ho bisogno bisogno di te 864 01:01:18,210 --> 01:01:20,460 di recarsi in una filiale per ulteriore assistenza. 865 01:01:21,450 --> 01:01:22,450 Come, scusa? 866 01:01:23,190 --> 01:01:25,589 Non posso procedere ulteriormente al telefono. 867 01:01:25,590 --> 01:01:28,598 È necessario rivolgersi a uno specialista del caso specialista del caso. 868 01:01:28,599 --> 01:01:31,229 È assolutamente necessario raccogliere tutta la documentazione 869 01:01:31,230 --> 01:01:32,830 che hai (parlando indistintamente)... 870 01:01:41,280 --> 01:01:42,738 Ehi, mi hai contattato. 871 01:01:42,739 --> 01:01:43,739 Lasciate un messaggio. 872 01:01:46,065 --> 01:01:47,888 Ehi, mi hai contattato. 873 01:01:49,630 --> 01:01:51,598 Ehi, mi hai contattato. 874 01:01:51,599 --> 01:01:52,599 Lasciate un messaggio. 875 01:01:54,219 --> 01:01:55,110 Per dirla in modo semplice, 876 01:01:55,111 --> 01:01:56,759 siete stati violati. 877 01:01:56,760 --> 01:01:57,630 Da quello che mi hai detto 878 01:01:57,631 --> 01:02:00,089 avrebbe potuto essere un numero qualsiasi di cose. 879 01:02:00,090 --> 01:02:00,923 E adesso? 880 01:02:00,924 --> 01:02:02,069 Beh, questo è un pasticcio. 881 01:02:02,070 --> 01:02:02,970 Disordinato. 882 01:02:02,971 --> 01:02:05,069 Dobbiamo pulire tutto. 883 01:02:05,070 --> 01:02:07,139 È necessario essere completamente offline. 884 01:02:07,140 --> 01:02:08,969 Non posso essere offline. 885 01:02:08,970 --> 01:02:10,979 Ho un torneo questo fine settimana e siamo classificati. 886 01:02:10,980 --> 01:02:12,899 Scusa, Slick, ma non va bene. 887 01:02:12,900 --> 01:02:14,399 Ti dispiace? 888 01:02:14,400 --> 01:02:15,400 Sono fottuto. 889 01:02:18,546 --> 01:02:19,546 Cazzo... 890 01:02:22,410 --> 01:02:23,310 C'è un posto dove puoi andare 891 01:02:23,311 --> 01:02:24,449 per un paio di giorni? 892 01:02:24,450 --> 01:02:26,069 Abbiamo una baita nel bosco dove potremmo andare. 893 01:02:26,070 --> 01:02:27,839 Non voglio andarci. 894 01:02:27,840 --> 01:02:30,059 Sì, beh, non abbiamo scelta. 895 01:02:30,060 --> 01:02:31,160 Voi due andate a fare i bagagli. 896 01:02:35,610 --> 01:02:38,039 Quindi, so che avete bisogno di tutti i nostri dispositivi, 897 01:02:38,040 --> 01:02:40,090 ma non posso assentarmi dal lavoro. 898 01:02:40,091 --> 01:02:42,749 C'è la possibilità di portare il mio telefono? 899 01:02:42,750 --> 01:02:43,983 Ne ho davvero bisogno. 900 01:02:48,348 --> 01:02:50,549 Ok. 901 01:02:50,550 --> 01:02:52,079 Posso chiedere ai nostri ragazzi di darci un'occhiata, 902 01:02:52,080 --> 01:02:53,249 rendere il tutto il più sicuro possibile. 903 01:02:53,250 --> 01:02:57,149 Ma quando tornerete, dovremo dobbiamo ripulire tutto. 904 01:02:57,150 --> 01:02:58,140 Perfetto. 905 01:02:58,140 --> 01:02:59,140 Grazie. 906 01:03:11,551 --> 01:03:14,626 Sarà fantastico. 907 01:03:14,627 --> 01:03:16,743 Fuori città per un paio di giorni. 908 01:03:18,030 --> 01:03:21,273 Niente scuola, niente lavoro. 909 01:03:22,860 --> 01:03:23,860 Solo noi. 910 01:03:27,210 --> 01:03:28,473 E nessun dispositivo. 911 01:03:30,136 --> 01:03:31,887 Un'avventura. 912 01:04:06,433 --> 01:04:10,829 Ok, signore, iniziate a a pulire le ragnatele. 913 01:04:10,830 --> 01:04:12,603 Figlio, svuotiamo le trappole per topi. 914 01:04:39,480 --> 01:04:40,730 Sembra una famiglia. 915 01:05:03,810 --> 01:05:05,609 Adoro questa roba. 916 01:05:05,610 --> 01:05:06,540 Sai, quando avevo la tua età, 917 01:05:06,541 --> 01:05:07,623 Ero un Eagle Scout. 918 01:05:08,670 --> 01:05:10,486 Non so cosa significhi. 919 01:05:10,487 --> 01:05:12,813 Andate a prendere altri tronchi. 920 01:05:13,800 --> 01:05:14,800 Perché? 921 01:05:15,850 --> 01:05:17,759 Perché fa bene. 922 01:05:17,760 --> 01:05:20,823 Perché ti farebbe bene un po' di e perché l'ho detto io. 923 01:05:22,773 --> 01:05:24,690 È una cosa da ritardati. 924 01:05:35,280 --> 01:05:36,299 Cosa stai facendo? 925 01:05:36,300 --> 01:05:38,013 Raccoglietelo. - Raccoglilo tu. 926 01:05:39,030 --> 01:05:40,259 Fate il vostro lavoro. 927 01:05:40,260 --> 01:05:42,359 - Mi paghi? - No. Non è vero. 928 01:05:42,360 --> 01:05:43,360 Poi lo si fa. 929 01:05:50,809 --> 01:05:51,780 Dove stai andando? 930 01:05:51,781 --> 01:05:54,423 - Via. - Ok, allora. 931 01:06:21,870 --> 01:06:23,099 Stai andando nel bosco? 932 01:06:23,100 --> 01:06:24,122 Sì. 933 01:06:24,123 --> 01:06:26,089 Aspettate, vengo anch'io. 934 01:06:38,558 --> 01:06:39,899 Ho bisogno del mio cazzo di telefono. 935 01:06:39,900 --> 01:06:41,249 Papà si sta comportando un fottuto stronzo, 936 01:06:41,250 --> 01:06:42,120 Mi perderò la partita 937 01:06:42,121 --> 01:06:43,769 e poi sarò bandito dal clan. 938 01:06:43,770 --> 01:06:44,883 Beh, è uno schifo. 939 01:06:45,780 --> 01:06:47,219 Tu credi? 940 01:06:47,220 --> 01:06:48,060 Papà si sta comportando da idiota, 941 01:06:48,061 --> 01:06:50,189 ma probabilmente si tratta della mamma e la sua setta di stronzi. 942 01:06:50,190 --> 01:06:51,243 Non è una setta. 943 01:06:52,140 --> 01:06:54,989 E probabilmente è quel tizio losco che papà ha assunto. 944 01:06:54,990 --> 01:06:57,534 Non me ne frega un cazzo, mi Ho solo bisogno del mio cazzo di telefono. 945 01:07:06,521 --> 01:07:09,271 Forte. 946 01:08:02,131 --> 01:08:03,968 Ehi. 947 01:08:03,969 --> 01:08:05,105 Una bella passeggiata? 948 01:08:05,106 --> 01:08:06,356 Sì, lo era. 949 01:08:07,920 --> 01:08:11,689 Questo posto mi riporta alla mente tanti bei ricordi per me. 950 01:08:11,690 --> 01:08:13,339 Hm. 951 01:08:13,340 --> 01:08:15,199 Sei stato spesso qui? 952 01:08:15,200 --> 01:08:17,249 Da giovane lo ero. 953 01:08:17,250 --> 01:08:19,319 Papà andava a caccia con i ragazzi 954 01:08:19,320 --> 01:08:23,399 e io correvamo per il bosco, raccogliendo bacche, 955 01:08:23,400 --> 01:08:25,649 parlare con gli alberi (ridacchia). 956 01:08:25,650 --> 01:08:26,843 Cose da bambine. 957 01:08:29,343 --> 01:08:32,225 Mi sarebbe piaciuto conoscere quella bambina. 958 01:08:52,756 --> 01:08:54,537 Oh mio Dio (ride)! 959 01:09:09,146 --> 01:09:12,063 Oh, Dio (ansimando). 960 01:09:18,305 --> 01:09:20,279 Pronto? 961 01:09:20,280 --> 01:09:21,499 C'è qualcuno qui? 962 01:09:23,250 --> 01:09:25,037 Penso che non siamo soli (ride). 963 01:09:26,398 --> 01:09:30,030 Credo di no. 964 01:09:43,611 --> 01:09:46,347 Forse questo può essere d'aiuto 965 01:09:46,348 --> 01:09:49,340 prendersi cura di voi fino alla prossima volta. 966 01:10:10,467 --> 01:10:12,012 Non volete altro? 967 01:10:13,058 --> 01:10:16,180 Lo spero anch'io. 968 01:10:16,181 --> 01:10:17,014 Sul serio? 969 01:10:17,015 --> 01:10:18,306 Sì (ridacchia). 970 01:10:18,307 --> 01:10:19,969 - Io sono GG. - Non GG, è una cosa mia. 971 01:10:19,970 --> 01:10:21,779 - Ok (ride). - È un acronimo. 972 01:10:21,780 --> 01:10:24,636 - Ora sto vincendo da solo. - Per il gioco del cazzo. 973 01:10:26,687 --> 01:10:27,866 Fino in fondo. 974 01:10:27,867 --> 01:10:29,886 Metti giù quel dannato domino. 975 01:10:29,887 --> 01:10:31,516 No, non posso metterlo... 976 01:10:34,059 --> 01:10:35,304 Oh! 977 01:10:35,305 --> 01:10:37,032 Il gioco non funziona così. 978 01:10:37,033 --> 01:10:37,866 - Bambini. - No. 979 01:10:37,867 --> 01:10:39,459 - L'ho detto prima io. - Che cosa? 980 01:10:39,460 --> 01:10:40,677 Beh, hai vinto. 981 01:10:40,678 --> 01:10:42,238 - Ho finito. - Ehi, ha vinto. 982 01:10:42,239 --> 01:10:44,324 Ben fatto, ragazzo. - No, no, no. 983 01:10:44,325 --> 01:10:46,082 GG, bel gioco, vero? 984 01:10:46,083 --> 01:10:48,868 - Sì, esattamente. - Hai detto L o W? 985 01:10:48,869 --> 01:10:50,300 - GG, come va G? - No, ho la W. 986 01:10:50,301 --> 01:10:51,848 No, puoi dire, tipo, puoi puoi dire: "Come va, G?". 987 01:10:51,849 --> 01:10:54,030 E direi GG. - Ho preso la W 988 01:10:54,031 --> 01:10:55,787 e hai preso la L. 989 01:10:55,788 --> 01:10:57,828 Perdente, perdente, perdente. - Oh! 990 01:10:57,829 --> 01:10:59,430 - Oh. - Ho preso la W, 991 01:10:59,431 --> 01:11:01,571 hai la L. - Portatelo. 992 01:11:51,394 --> 01:11:52,394 No! 993 01:12:34,157 --> 01:12:36,663 Bisogna ricordare le regole. 994 01:12:37,620 --> 01:12:40,623 Siamo qui per cacciare, non per farci del male. 995 01:12:41,910 --> 01:12:45,611 Tenere sempre la canna in una direzione sicura. 996 01:12:49,620 --> 01:12:51,423 La vostra arma è destinata a uccidere. 997 01:12:52,350 --> 01:12:56,433 Non è un giocattolo, ma un un oggetto di grande potenza. 998 01:13:19,500 --> 01:13:23,823 Rilassatevi e stringete quando Quando si ha la possibilità di sparare. 999 01:13:29,093 --> 01:13:30,443 Sapere cosa si sta guardando 1000 01:13:31,350 --> 01:13:33,903 e assicurarsi di di comprendere il vostro obiettivo. 1001 01:13:41,340 --> 01:13:45,813 Quando hai il tuo colpo, si spara. 1002 01:13:47,970 --> 01:13:49,263 Nessuna indecisione. 1003 01:13:51,090 --> 01:13:56,090 Si prende una vita per per poter sopravvivere. 1004 01:14:01,239 --> 01:14:02,972 Pensavo avessi detto niente telefoni. 1005 01:15:12,059 --> 01:15:13,059 Shh. 1006 01:15:36,768 --> 01:15:39,935 Il nuovo voi sarà l'autentico te stesso. 1007 01:15:40,772 --> 01:15:46,772 Il nuovo voi è l'autentico te stesso. 1008 01:15:46,933 --> 01:15:52,933 Il nuovo voi sarà l'autentico te stesso. 1009 01:15:55,091 --> 01:15:57,552 Il nuovo voi sarà l'autentico te stesso. 1010 01:16:03,425 --> 01:16:05,619 Ehi. 1011 01:16:05,620 --> 01:16:06,723 Dove stai andando? 1012 01:16:08,580 --> 01:16:09,737 Dov'è tuo padre? 1013 01:16:11,599 --> 01:16:13,182 Cosa stai facendo? 1014 01:16:16,930 --> 01:16:20,097 Il nuovo voi sarà l'autentico te stesso. 1015 01:16:38,107 --> 01:16:40,107 So che hai un telefono. 1016 01:16:43,009 --> 01:16:45,826 Se me lo passi posso solo... 1017 01:16:45,827 --> 01:16:48,549 Posso solo guardare dall'altra parte. 1018 01:16:52,746 --> 01:16:53,996 Va tutto bene, figliolo. 1019 01:16:55,260 --> 01:16:56,594 Puoi uscire. 1020 01:17:03,933 --> 01:17:07,384 Ti amo (ride). 1021 01:17:08,218 --> 01:17:09,180 Ti amo! 1022 01:17:09,181 --> 01:17:12,347 Ti amo. 1023 01:17:16,097 --> 01:17:19,097 Ti amo (ansimando). 1024 01:17:23,802 --> 01:17:28,638 Ti amo! 1025 01:17:28,639 --> 01:17:32,013 Ti amo, ti amo, Ti amo (urla)! 1026 01:17:43,879 --> 01:17:44,879 Ti amo. 1027 01:18:03,222 --> 01:18:04,222 Ti amo. 1028 01:18:05,931 --> 01:18:10,931 Ti amo. 1029 01:18:13,642 --> 01:18:14,642 Ti amo. 1030 01:18:17,344 --> 01:18:19,550 Ti amo (singhiozzi). 1031 01:18:19,551 --> 01:18:20,551 Ti amo! 1032 01:18:21,809 --> 01:18:23,196 Ti amo (singhiozzando)! 1033 01:18:54,236 --> 01:18:55,236 Ti amo. 1034 01:18:56,722 --> 01:18:57,886 Benvenuti. 1035 01:18:57,887 --> 01:18:59,637 Sono felice che tu sia qui. 1036 01:19:00,540 --> 01:19:02,279 Vogliamo iniziare? 1037 01:19:02,280 --> 01:19:03,280 Riesci a sentirlo? 1038 01:19:04,260 --> 01:19:05,283 Vi abbiamo trovato, 1039 01:19:07,762 --> 01:19:09,262 l'autentico te stesso. 1040 01:19:11,594 --> 01:19:13,344 Voi siete il miglior voi. 1041 01:19:16,890 --> 01:19:21,273 Ora c'è solo un altro progetto. 1042 01:19:22,770 --> 01:19:27,770 Finite l'ultimo giro e l'altra estremità. 1043 01:19:28,885 --> 01:19:32,403 Ora, trovate qualcosa di robusto e alto. 1044 01:19:34,968 --> 01:19:39,287 Sono così orgogliosa di te. 1045 01:19:40,590 --> 01:19:43,803 Il vero te stesso è pronto. 1046 01:20:33,735 --> 01:20:35,985 - Mamma! - Grazie per voi. 1047 01:20:37,051 --> 01:20:38,508 Mamma? 1048 01:20:38,509 --> 01:20:39,439 No, mamma! 1049 01:20:39,440 --> 01:20:40,573 Mamma (singhiozzando)! 1050 01:20:40,574 --> 01:20:41,574 No, mamma! 1051 01:20:42,887 --> 01:20:43,887 No! 1052 01:20:45,046 --> 01:20:46,279 Mamma (singhiozzando)! 1053 01:22:02,043 --> 01:22:03,043 Merda. 1054 01:22:05,597 --> 01:22:07,175 Ehi, ehi, va tutto bene. 1055 01:22:07,176 --> 01:22:08,182 Non c'è problema. 1056 01:22:09,569 --> 01:22:10,652 Sono solo io. 1057 01:22:12,015 --> 01:22:13,265 Non ci sono più. 1058 01:22:15,845 --> 01:22:16,845 Morto. 1059 01:22:17,550 --> 01:22:18,550 Mamma e... 1060 01:22:20,763 --> 01:22:21,763 E... 1061 01:22:26,119 --> 01:22:27,522 Bene. 1062 01:22:37,710 --> 01:22:41,111 Quel cazzone presuntuoso mi ha sparato. 1063 01:22:45,150 --> 01:22:46,150 E lei? 1064 01:22:48,810 --> 01:22:50,043 Era solo d'intralcio. 1065 01:22:51,450 --> 01:22:54,363 Ora possiamo passare un po' di tempo padre e figlia. 1066 01:22:55,985 --> 01:22:57,239 Credo che tu sia ferito. 1067 01:22:57,240 --> 01:22:59,760 Lasciate che chiami aiuto. 1068 01:23:01,787 --> 01:23:04,537 Ho bisogno di riavere il telefono, cara. 1069 01:23:06,545 --> 01:23:07,545 Per favore. 1070 01:23:21,223 --> 01:23:23,056 Ho guardato il tuo video 1071 01:23:25,348 --> 01:23:30,348 dall'inizio alla fine ancora e ancora (ringhia). 1072 01:23:31,747 --> 01:23:33,266 Non ero io. 1073 01:23:35,260 --> 01:23:38,200 La mia piccola vergine innocente. 1074 01:23:38,201 --> 01:23:39,823 Lo sono! 1075 01:23:44,884 --> 01:23:45,888 Cazzo! 1076 01:23:53,388 --> 01:23:55,228 Non preoccuparti, tesoro. 1077 01:23:55,229 --> 01:23:57,604 Papà è qui (grugnendo). 1078 01:24:13,928 --> 01:24:15,511 Facciamo un video. 1079 01:25:32,431 --> 01:25:36,072 Se vogliamo superare questa situazione, 1080 01:25:36,073 --> 01:25:38,450 Ho bisogno che tu sia onesto con me. 69178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.