Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,410 --> 00:02:12,722
Perché non accetti
che questo sono io adesso?
2
00:02:12,723 --> 00:02:13,752
Assolutamente no.
3
00:02:13,753 --> 00:02:17,549
Se non posso andare, i miei amici
mi ostracizzeranno.
4
00:02:17,550 --> 00:02:18,839
Smettetela con i drammi.
5
00:02:18,840 --> 00:02:20,249
Forse va bene così.
6
00:02:20,250 --> 00:02:22,319
Sarà con i suoi amici.
7
00:02:22,320 --> 00:02:23,969
Un gruppo di adolescenti che si aggira
8
00:02:23,970 --> 00:02:27,569
un musical sessuale alimentato da droghe
non è la mia idea di benessere.
9
00:02:27,570 --> 00:02:29,519
Non è da te, tesoro.
10
00:02:29,520 --> 00:02:30,719
Questo sono io.
11
00:02:30,720 --> 00:02:33,105
- No, non è vero.
- Devo andare!
12
00:02:33,106 --> 00:02:34,223
No!
13
00:02:34,224 --> 00:02:35,823
Mamma, per favore.
14
00:02:37,530 --> 00:02:38,880
Ascolta tuo padre.
15
00:02:40,090 --> 00:02:42,384
Ti odio!
16
00:02:49,354 --> 00:02:54,354
# Ho rischiato la mia mente #
per perdere il mio cuore.
17
00:02:56,186 --> 00:02:59,216
Allora, cosa hanno detto i governanti?
18
00:02:59,217 --> 00:03:02,249
Hanno detto di no.
19
00:03:02,250 --> 00:03:03,719
Sul serio?
20
00:03:03,720 --> 00:03:06,419
Sai che Becca
si incazzerà, vero?
21
00:03:06,420 --> 00:03:07,619
Sì, lo so.
22
00:03:07,620 --> 00:03:08,669
Troverà qualcuno...
23
00:03:08,670 --> 00:03:09,989
con cui sostituirti.
24
00:03:09,990 --> 00:03:11,525
Spero che non sia Veronica.
25
00:03:11,526 --> 00:03:14,052
Veronica è così falsa.
26
00:03:14,053 --> 00:03:16,469
Lo so, ma tu conosci Becca.
27
00:03:16,470 --> 00:03:18,959
Deve avere tutti i
pezzi giusti per il puzzle.
28
00:03:18,960 --> 00:03:20,268
Scaricherò l'applicazione.
29
00:03:21,150 --> 00:03:22,135
Forse posso tenerle nascosto questo
30
00:03:22,136 --> 00:03:24,389
finché non troverò un
un modo per aggirare i miei genitori.
31
00:03:24,390 --> 00:03:26,009
Sì, possiamo trovare
qualcosa.
32
00:03:26,010 --> 00:03:28,589
Tu e io, siamo
in questa storia insieme.
33
00:03:28,590 --> 00:03:30,179
Abbracci e amore, tesoro.
34
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
Vi voglio bene, ragazzi.
35
00:03:47,802 --> 00:03:48,635
# Oh my Medusa #
36
00:03:48,636 --> 00:03:51,509
# Abbiamo buttato tutto nel miele #
37
00:03:51,510 --> 00:03:55,760
# Non puoi fissare #
un'arma carica.
38
00:04:14,143 --> 00:04:16,893
Sono felice che tu sia qui.
39
00:04:17,940 --> 00:04:19,218
Puntate sempre sul colpo di testa.
40
00:05:12,330 --> 00:05:14,549
Andiamo, c'è qualcosa
non va con il wifi.
41
00:05:14,550 --> 00:05:15,723
Facile, micidiale.
42
00:05:17,970 --> 00:05:20,099
Il mio telefono e il mio tablet
si sono appena spenti.
43
00:05:20,100 --> 00:05:21,839
Beh, accendeteli.
44
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Vedi?
45
00:05:23,610 --> 00:05:24,719
Facile facile.
46
00:05:24,720 --> 00:05:25,871
Facile cosa?
47
00:05:26,704 --> 00:05:27,864
Ho appena perso ore a raccogliere.
48
00:05:29,280 --> 00:05:30,663
Sono sicuro che andrà tutto bene.
49
00:05:31,676 --> 00:05:33,137
Sì, andrà tutto bene.
50
00:05:47,801 --> 00:05:49,967
# Guardando al passato #
51
00:05:49,968 --> 00:05:54,009
# Attraverso tutte le persone #
che abbiamo conosciuto in passato
52
00:05:54,010 --> 00:05:58,009
# Sapendo che i ricordi #
dureranno sempre.
53
00:05:58,010 --> 00:06:01,000
Come momenti congelati
in queste fotografie.
54
00:06:01,001 --> 00:06:03,344
# Sarai sempre presente #
55
00:06:03,345 --> 00:06:05,885
# Sai che stiamo vivendo
nella vita migliore.
56
00:06:07,301 --> 00:06:10,802
# Sai che stiamo vivendo #
nel periodo più bello.
57
00:06:24,801 --> 00:06:25,801
Andiamo.
58
00:06:26,783 --> 00:06:29,301
È stato un piacere per voi unirvi a noi.
59
00:06:31,830 --> 00:06:32,670
È ora di andare.
60
00:06:32,671 --> 00:06:34,349
Vado a salutare la mamma.
61
00:06:34,350 --> 00:06:36,266
Sì, sono sicuro che ti sentirà.
62
00:06:37,860 --> 00:06:41,392
Ehi, ci vediamo dopo, ok?
63
00:06:51,099 --> 00:06:54,869
Cosa volete dalla vostra vita?
64
00:06:54,870 --> 00:06:58,553
Avete la forza
di essere il nuovo te stesso?
65
00:07:00,240 --> 00:07:03,299
Credo che sia così,
66
00:07:03,300 --> 00:07:06,607
e so che non sembra
sentirsi in grado di farlo,
67
00:07:08,400 --> 00:07:10,923
ma sono qui per voi.
68
00:07:11,760 --> 00:07:16,760
Insieme, il nuovo voi
sarà l'autentico voi.
69
00:07:28,514 --> 00:07:29,588
Pronto?
70
00:07:29,589 --> 00:07:31,019
Ciao.
71
00:07:31,020 --> 00:07:32,039
Sì, salve.
72
00:07:32,040 --> 00:07:34,319
Sto chiamando la signora Doe.
73
00:07:34,320 --> 00:07:36,020
Mi dispiace, non siamo interessati.
74
00:07:36,990 --> 00:07:38,540
Aspetti, per favore.
75
00:07:39,450 --> 00:07:42,543
Chiamo perché mia
figlia è in classe con suo figlio.
76
00:07:43,650 --> 00:07:44,699
Kaitlyn?
77
00:07:44,700 --> 00:07:46,203
Non sono sicuro che la conosciate.
78
00:07:47,910 --> 00:07:50,669
Comunque, Kaitlin
mi ha detto ieri sera
79
00:07:50,670 --> 00:07:55,670
che vostro figlio è stato un po'
aggressivo nei suoi confronti.
80
00:07:57,990 --> 00:07:59,369
Andare a sinistra nel bunker,
poi raggiungere le scale.
81
00:07:59,370 --> 00:08:01,739
Giuro su Dio che se
che ti spappoli di nuovo...
82
00:08:01,740 --> 00:08:04,524
Scendo le scale a sinistra e...
83
00:08:05,357 --> 00:08:07,979
Cazzo, non ti frammentare.
84
00:08:07,980 --> 00:08:09,329
Dannazione, cazzo.
85
00:08:09,330 --> 00:08:10,799
Ma che cazzo, ragazzi?
86
00:08:10,800 --> 00:08:11,633
Mi dispiace, Predator.
87
00:08:11,633 --> 00:08:12,466
Lo copro io.
88
00:08:12,467 --> 00:08:14,220
Copia (sospiri).
89
00:08:15,053 --> 00:08:15,930
L'ho preso.
90
00:08:15,930 --> 00:08:16,860
Ottimo lavoro, ragazzo.
91
00:08:16,861 --> 00:08:18,389
Squadra Rossa, entrate nei tunnel.
92
00:08:18,390 --> 00:08:19,691
Abbiamo questo.
93
00:08:21,570 --> 00:08:22,403
Sì?
94
00:08:22,403 --> 00:08:23,403
È Predator.
95
00:08:24,810 --> 00:08:25,643
Sì?
96
00:08:25,644 --> 00:08:27,659
Hai fatto un ottimo
lavoro del cazzo, ragazzo.
97
00:08:27,660 --> 00:08:29,039
Grazie, signore.
98
00:08:29,040 --> 00:08:31,259
Il tuo amico fa schifo, però.
99
00:08:31,260 --> 00:08:32,307
Sì, lo so.
100
00:09:02,262 --> 00:09:05,796
# Il peso dell'amore #
love is on my back #
101
00:09:05,797 --> 00:09:09,660
♪ I'll carry it all ♪
fino a quando non crollerò
102
00:09:09,661 --> 00:09:12,994
# Dando tutto quello che posso #
103
00:09:17,081 --> 00:09:20,554
# Affrontando il mio dolore #
ho ingoiato il mio dolore.
104
00:09:20,555 --> 00:09:24,425
♪ So I'll never need ♪
di sentirli ancora.
105
00:09:24,426 --> 00:09:29,426
# Non riesco a sopportare questo peso #
106
00:09:31,341 --> 00:09:35,537
♪ So hold on, hold
a qualcosa...
107
00:09:35,538 --> 00:09:37,219
# Hold on #
108
00:09:37,220 --> 00:09:39,054
♪ Hold on, darling ♪
109
00:09:39,055 --> 00:09:42,260
# Non abbiamo tempo #
110
00:09:42,261 --> 00:09:43,443
Pronto?
111
00:09:43,444 --> 00:09:44,968
Ciao.
112
00:10:21,719 --> 00:10:22,856
La cena è pronta.
113
00:10:24,236 --> 00:10:25,225
Non bussate?
114
00:10:25,226 --> 00:10:26,849
Papà si sta masturbando!
115
00:10:26,850 --> 00:10:28,933
Cosa? Che schifo!
116
00:10:58,048 --> 00:11:01,540
È una buona salsiccia.
117
00:11:12,556 --> 00:11:14,309
Ora ascolta, tu.
118
00:11:14,310 --> 00:11:16,060
Ho bisogno che tu sappia una cosa
119
00:11:16,061 --> 00:11:19,146
in modo che non vi sfugga di mano
di mano a cena.
120
00:11:19,147 --> 00:11:22,065
Amy esce con un ragazzo di colore
ragazzo di colore che ha conosciuto a scuola.
121
00:11:22,066 --> 00:11:23,633
Oo!
122
00:11:23,634 --> 00:11:26,344
Infermiera della buonanotte
esce con un darkie.
123
00:12:53,509 --> 00:12:55,137
Benvenuti.
124
00:12:55,138 --> 00:12:57,744
Sono felice che tu sia qui.
125
00:12:57,745 --> 00:12:59,456
Vogliamo iniziare?
126
00:13:33,216 --> 00:13:34,718
Dio, cazzo...
127
00:13:37,500 --> 00:13:39,192
Giochi NT.
128
00:13:43,590 --> 00:13:48,590
# Mi sento così vivo, siamo
arrivati al momento perfetto
129
00:13:50,386 --> 00:13:55,386
# Mi sento così vivo, siamo
arrivati al momento perfetto
130
00:14:48,681 --> 00:14:50,848
Nessun dispositivo a tavola.
131
00:14:52,724 --> 00:14:54,391
Ehi, cosa ho detto?
132
00:15:00,552 --> 00:15:02,309
Mangiamo.
133
00:15:02,310 --> 00:15:04,713
Allora, com'è andata la giornata di tutti?
134
00:15:09,990 --> 00:15:11,013
Com'è andata la giornata?
135
00:15:12,030 --> 00:15:13,919
C'è qualcosa di sbagliato
con internet.
136
00:15:13,920 --> 00:15:16,199
C'è qualcosa che non va
anche il mio computer.
137
00:15:16,200 --> 00:15:18,839
Oggi ho avuto problemi di accesso.
138
00:15:18,840 --> 00:15:20,849
Beh, sono sicuro che
è solo una cosa.
139
00:15:20,850 --> 00:15:21,850
Solo una cosa?
140
00:15:23,190 --> 00:15:24,659
Ho eseguito un test WAN e un test LAN.
141
00:15:24,660 --> 00:15:25,683
Entrambi sono molto lontani.
142
00:15:31,800 --> 00:15:32,790
Bene.
143
00:15:32,791 --> 00:15:35,290
Chiamerò qualcuno per vedere
se possono dare un'occhiata.
144
00:15:41,910 --> 00:15:45,689
Ho trovato un sito web per questo
bellissimo rifugio a un'ora a nord.
145
00:15:45,690 --> 00:15:46,829
Hanno un programma di
programma di fine settimana,
146
00:15:46,830 --> 00:15:49,623
camere private sul lago,
un consulente individuale.
147
00:15:51,540 --> 00:15:53,718
È solo a un paio d'ore di distanza.
148
00:16:01,320 --> 00:16:02,913
È successo qualcosa di divertente oggi?
149
00:16:04,980 --> 00:16:06,749
In realtà, sì.
150
00:16:06,750 --> 00:16:08,523
Ho superato il mio esame di biologia AP.
151
00:16:09,389 --> 00:16:10,985
Nerd.
152
00:16:10,986 --> 00:16:12,228
Filisteo.
153
00:16:12,229 --> 00:16:13,062
Cosa?
154
00:16:13,062 --> 00:16:14,035
E voi?
155
00:16:14,036 --> 00:16:16,807
È successo qualcosa di divertente oggi?
156
00:16:16,808 --> 00:16:18,179
No.
157
00:16:18,180 --> 00:16:19,180
Davvero?
158
00:16:23,606 --> 00:16:25,759
Ho trascorso una bella giornata.
159
00:16:36,465 --> 00:16:37,769
Pronto?
160
00:16:37,770 --> 00:16:38,943
Salve, parlo con John?
161
00:16:40,110 --> 00:16:41,129
Sì.
162
00:16:41,130 --> 00:16:43,676
Ehi, non ci conosciamo,
163
00:16:43,677 --> 00:16:47,924
ma abbiamo un'amica in comune, Mindy.
amica, Mindy.
164
00:16:47,925 --> 00:16:50,853
Si', lo so Mindy.
165
00:16:50,854 --> 00:16:53,613
Credo che sia così per tutti.
166
00:16:56,010 --> 00:16:57,149
Beh, ha detto
che sei una specie di
167
00:16:57,150 --> 00:16:59,699
un genio quando si tratta di
quando si tratta di cose tecnologiche
168
00:16:59,700 --> 00:17:01,799
e non sono sicuro se
abbiamo bisogno di un genio,
169
00:17:01,800 --> 00:17:03,269
ma avrei davvero bisogno di qualcuno
170
00:17:03,270 --> 00:17:05,159
che può dare un'occhiata
la nostra rete domestica.
171
00:17:05,160 --> 00:17:06,989
L'ultimo giorno è stato strano.
172
00:17:06,990 --> 00:17:07,990
Strano, eh?
173
00:17:09,190 --> 00:17:10,841
Strano come?
174
00:17:10,842 --> 00:17:13,949
Ebbene, questa mattina tutti i
nostri dispositivi hanno avuto bisogno di un riavvio
175
00:17:13,950 --> 00:17:17,645
e ora mio figlio dice che la
LAN è in lag o qualcosa del genere.
176
00:17:17,646 --> 00:17:22,499
Bene, ecco cosa penso.
177
00:17:22,500 --> 00:17:24,959
Posso indagare su ciò che sta accadendo
178
00:17:24,960 --> 00:17:27,509
e vi risponderemo
in un paio di giorni.
179
00:17:27,510 --> 00:17:28,589
Grazie.
180
00:17:28,590 --> 00:17:29,639
Non credo sia nulla,
181
00:17:29,640 --> 00:17:32,549
ma mi toglierà di dosso la
la mia famiglia.
182
00:17:32,550 --> 00:17:34,121
Quanto costerà?
183
00:17:34,122 --> 00:17:36,516
Oh, per un'amica di Mindy?
184
00:17:36,517 --> 00:17:37,563
200 dollari.
185
00:17:38,820 --> 00:17:40,220
Wow, è un po' troppo.
186
00:17:41,927 --> 00:17:42,927
Ok.
187
00:17:43,676 --> 00:17:45,074
Ottimo.
188
00:17:45,075 --> 00:17:48,539
Ho solo bisogno del vostro router
IP e le informazioni di login
189
00:17:48,540 --> 00:17:52,140
e possiamo lavorare
su una connessione remota.
190
00:17:52,141 --> 00:17:54,469
Beh, ne avete davvero bisogno?
191
00:17:54,470 --> 00:17:57,633
Oppure posso venire per 500 dollari.
192
00:18:02,580 --> 00:18:04,696
Dov'eri prima?
193
00:18:04,697 --> 00:18:06,419
Prima?
194
00:18:06,420 --> 00:18:08,925
Sì, dopo la scuola.
195
00:18:08,926 --> 00:18:10,467
Ti stavo cercando.
196
00:18:10,468 --> 00:18:14,934
Oh, beh, sono andata a
una passeggiata con un amico.
197
00:18:14,935 --> 00:18:16,468
Un amico?
198
00:18:16,469 --> 00:18:19,269
Sì, dalle lezioni di scienze.
199
00:18:19,270 --> 00:18:21,318
[Era un ragazzo?
200
00:18:21,319 --> 00:18:22,764
Cosa?
201
00:18:22,765 --> 00:18:24,766
Un ragazzo?
202
00:18:24,767 --> 00:18:26,189
Era un ragazzo quello che è andato...
203
00:18:26,190 --> 00:18:27,120
Ehi, avete visto il foglio
204
00:18:27,121 --> 00:18:28,217
con tutte le informazioni sul router?
205
00:18:28,218 --> 00:18:29,176
No.
206
00:18:29,177 --> 00:18:32,215
Sì, è lì dentro
sotto tutta quella merda.
207
00:18:32,216 --> 00:18:35,593
- Sì, stavamo...
- Oh, l'ho trovato.
208
00:18:35,594 --> 00:18:37,832
Di cosa stavate parlando?
209
00:18:37,833 --> 00:18:41,666
Era seriamente intenzionato a
quel ritiro per la mamma?
210
00:18:42,600 --> 00:18:44,853
Ehi, posso chiamarti
tra poco?
211
00:18:46,846 --> 00:18:47,846
Grazie.
212
00:18:49,334 --> 00:18:51,397
No, non lo ero.
213
00:18:51,398 --> 00:18:52,318
Tu eri.
214
00:18:52,319 --> 00:18:53,971
No, non lo ero.
215
00:18:53,972 --> 00:18:55,722
- Rita- - Sì, lo ero.
216
00:18:57,540 --> 00:18:59,390
Credo che le faccia bene
un po' di tempo lontano.
217
00:19:02,040 --> 00:19:03,190
Come te la cavi?
218
00:19:04,676 --> 00:19:06,479
Bene.
219
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Lo stesso, sai?
220
00:19:08,970 --> 00:19:11,703
Sì, lo so.
221
00:19:13,218 --> 00:19:15,627
Nessun altro ragazzo, Rita, d'accordo?
222
00:19:17,390 --> 00:19:20,939
Naturalmente, sai che
che sei il mio papà.
223
00:19:20,940 --> 00:19:25,940
La paura della morte è ciò che
ci impedisce di vivere veramente.
224
00:19:28,560 --> 00:19:29,734
Ma invece di affrontare
225
00:19:29,735 --> 00:19:34,735
questa più umana delle
realtà, ci nascondiamo.
226
00:19:34,860 --> 00:19:37,649
Sappiamo che la morte viene per noi.
227
00:19:37,650 --> 00:19:42,479
Viene per i nostri corpi,
i nostri ricordi, i nostri amori.
228
00:19:42,480 --> 00:19:44,586
- Com'è andata?
- Questo pensiero è molto profondo
229
00:19:44,587 --> 00:19:46,199
nel nostro... Beh, sta andando a...
230
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
per indagare.
231
00:19:49,219 --> 00:19:51,444
Come fai a conoscere questo tizio?
232
00:19:52,402 --> 00:19:53,946
Cosa?
233
00:19:53,947 --> 00:19:55,683
Dove hai trovato questo ragazzo?
234
00:19:56,670 --> 00:19:57,961
Online.
235
00:19:59,178 --> 00:20:01,387
Ho anche trovato questo grande
ritiro un'ora a nord.
236
00:20:01,388 --> 00:20:02,414
Mm hm.
237
00:20:02,415 --> 00:20:04,079
Possiamo anche andarci insieme.
238
00:20:04,080 --> 00:20:05,159
Mm hm.
239
00:20:05,160 --> 00:20:07,910
- Ecco, ti faccio vedere.
- Possiamo farlo un'altra volta?
240
00:20:08,806 --> 00:20:10,389
Sì, certo.
241
00:20:11,882 --> 00:20:16,092
La paura è nostra.
242
00:20:16,093 --> 00:20:17,093
Kaitlyn.
243
00:20:17,094 --> 00:20:17,927
Kaitlyn?
244
00:20:17,927 --> 00:20:18,870
È lesbica.
245
00:20:18,870 --> 00:20:19,703
Zitto.
246
00:20:19,704 --> 00:20:21,089
Davvero, mio fratello ha detto
247
00:20:21,090 --> 00:20:24,149
che sua sorella bacia
ragazze e anche Kaitlyn.
248
00:20:24,150 --> 00:20:26,159
Sei solo salato
che le piaccio.
249
00:20:26,160 --> 00:20:26,993
Le piaci
250
00:20:26,994 --> 00:20:29,579
perché lei è
lesbica e tu sei gay.
251
00:20:29,580 --> 00:20:30,749
Fanculo.
252
00:20:30,750 --> 00:20:33,029
Ecco un esercizio per voi.
253
00:20:33,030 --> 00:20:34,559
Mettete in pausa il video e andate
254
00:20:34,560 --> 00:20:37,538
e di controllare con
qualcuno che amate.
255
00:20:50,927 --> 00:20:51,927
Pronto?
256
00:20:54,327 --> 00:20:55,327
Salve.
257
00:20:56,400 --> 00:20:59,073
Non parliamo da un po'.
258
00:21:01,830 --> 00:21:03,593
Di cosa vorresti
Di cosa vorresti parlare?
259
00:21:05,529 --> 00:21:06,529
I bambini.
260
00:21:08,095 --> 00:21:09,095
Ok.
261
00:21:10,590 --> 00:21:11,826
E i bambini?
262
00:21:11,827 --> 00:21:14,785
Sono bravi ragazzi, vero?
263
00:21:14,786 --> 00:21:17,433
Sì.
264
00:21:18,870 --> 00:21:20,070
Sì, sono bravi ragazzi.
265
00:21:21,025 --> 00:21:24,854
# I recinti mi tengono fuori #
266
00:21:24,855 --> 00:21:27,344
# Ma iniziamo a combattere #
267
00:21:27,345 --> 00:21:30,011
# Un pugno di furia inizia a volare #
268
00:21:31,613 --> 00:21:32,776
# Sembra # # che sia un'idea... #
269
00:21:32,777 --> 00:21:35,129
Mi preoccupo solo
a volte.
270
00:21:35,130 --> 00:21:37,379
Davvero? E perché? Perché?
271
00:21:37,380 --> 00:21:39,423
Ho rinunciato a loro un po' di tempo fa.
272
00:21:43,500 --> 00:21:45,903
Non sono molto sicuro di
tutte le sue decisioni,
273
00:21:47,250 --> 00:21:51,273
ma lei sembra sempre
sembra trovare un modo.
274
00:21:52,470 --> 00:21:54,299
Odio i suoi nuovi amici.
275
00:21:54,300 --> 00:21:57,209
È diventata una piccola
aspirante hippie che cerca
276
00:21:57,210 --> 00:21:59,279
per impressionare il suo piccolo click.
277
00:21:59,280 --> 00:22:02,160
Ho paura che stia per
che cada a pezzi.
278
00:22:02,161 --> 00:22:04,470
È così fragile.
279
00:22:07,080 --> 00:22:09,033
Sono felice che sia così forte.
280
00:22:10,680 --> 00:22:14,510
Pensi che il piccolo
Il ragazzo si riprenderà?
281
00:22:14,511 --> 00:22:16,217
Sì, è come me.
282
00:22:16,218 --> 00:22:19,675
Cosa stai facendo?
283
00:22:19,676 --> 00:22:20,509
Come cazzo abbiamo fatto ad ottenere
284
00:22:20,510 --> 00:22:22,427
un insegnante di scambio
insegnante di inglese?
285
00:22:28,080 --> 00:22:29,531
Sei tu o io?
286
00:22:29,532 --> 00:22:31,437
Penso che sia tu.
287
00:22:31,438 --> 00:22:32,446
Merda.
288
00:22:32,447 --> 00:22:35,249
Non fa altro che fissare
l'elettronica.
289
00:22:35,250 --> 00:22:37,405
Lui e il suo unico amico.
290
00:22:37,406 --> 00:22:39,989
- Si'.
- Dannazione, amico.
291
00:22:39,990 --> 00:22:41,354
Sono i tuoi genitori?
292
00:22:41,355 --> 00:22:42,330
Zitto.
293
00:22:42,331 --> 00:22:45,659
Sono così deluso che sia nostro.
294
00:22:45,660 --> 00:22:47,459
Non è colpa tua, tesoro.
295
00:22:47,460 --> 00:22:48,666
Alcuni bambini sono semplicemente così.
296
00:22:48,667 --> 00:22:51,337
Amico, i tuoi genitori sono severi.
297
00:23:21,360 --> 00:23:22,927
Sei tornato?
298
00:23:22,928 --> 00:23:25,199
Com'è andata?
299
00:23:25,200 --> 00:23:28,319
Si è sentito come sperava?
300
00:23:28,320 --> 00:23:29,583
Avete imparato qualcosa?
301
00:23:30,630 --> 00:23:35,189
Ora, è qui che
la vita si complica.
302
00:23:35,190 --> 00:23:38,279
Cosa pensiamo e cosa sentiamo
303
00:23:38,280 --> 00:23:41,789
sono due parti diverse di noi.
304
00:23:41,790 --> 00:23:43,477
È bellissimo!
305
00:23:46,287 --> 00:23:49,524
E sapete perché
è bello?
306
00:24:02,430 --> 00:24:03,830
Ehi, amico, siamo in ritardo! In piedi!
307
00:24:04,710 --> 00:24:05,951
Papà, siamo in ritardo.
308
00:24:05,952 --> 00:24:09,363
Perché il mio allarme è silenzioso?
309
00:24:10,885 --> 00:24:12,323
Non potevi...
310
00:24:12,324 --> 00:24:13,574
Gesù, dannazione!
311
00:24:14,444 --> 00:24:16,099
In piedi e in piedi.
312
00:24:16,100 --> 00:24:17,297
- Dove stai urlando?
- Beh, dobbiamo andare.
313
00:24:17,298 --> 00:24:18,131
Ho una riunione.
314
00:24:18,132 --> 00:24:19,499
Ho un esame alla prima ora.
315
00:24:19,500 --> 00:24:21,726
Beh, allora vestiti, no?
316
00:24:21,727 --> 00:24:22,897
Sei già in piedi?
317
00:24:22,898 --> 00:24:24,314
Zitto.
318
00:24:32,848 --> 00:24:33,892
Andrai a controllare la mamma?
319
00:24:33,893 --> 00:24:34,726
No.
320
00:24:34,727 --> 00:24:35,823
Hai ragione.
321
00:24:49,574 --> 00:24:51,239
Ehi.
322
00:24:51,240 --> 00:24:52,589
Papà è in casa?
323
00:24:52,590 --> 00:24:53,590
No.
324
00:24:54,500 --> 00:24:56,450
Volete un po' di
aiuto per preparare la cena?
325
00:25:03,960 --> 00:25:06,089
Quello che dovete fare
è assicurarsi che
326
00:25:06,090 --> 00:25:09,239
per incorporare tutto l'uovo
e ricoprire bene la carne.
327
00:25:09,240 --> 00:25:10,845
Questo è bello.
328
00:25:11,750 --> 00:25:12,583
Lo è.
329
00:25:12,583 --> 00:25:13,416
Sentite la consistenza
330
00:25:13,417 --> 00:25:14,559
sotto le unghie.
331
00:25:14,560 --> 00:25:18,329
Quando avevo la tua età, non
non vedevo mia madre da anni.
332
00:25:18,330 --> 00:25:19,439
È bello.
333
00:25:19,440 --> 00:25:24,439
Quando ero giovane, lei
spuntava fuori dalle nostre vite.
334
00:25:24,440 --> 00:25:27,209
Ora prendete tutte quelle
belle verdure
335
00:25:27,210 --> 00:25:28,773
e aggiungerli all'impasto.
336
00:25:31,380 --> 00:25:33,509
Una volta ha provato
337
00:25:33,510 --> 00:25:34,949
per aiutarmi ad aiutarla
cucinare qualcosa.
338
00:25:34,950 --> 00:25:36,269
Così bello.
339
00:25:36,270 --> 00:25:38,609
Non me lo ricordo nemmeno.
340
00:25:38,610 --> 00:25:40,470
Forse formaggio alla griglia.
341
00:25:42,252 --> 00:25:44,339
Avevo sei anni.
342
00:25:44,340 --> 00:25:46,109
Spendere troppo tempo
tempo in questa fase
343
00:25:46,110 --> 00:25:48,059
è una ricetta per sbriciolarsi.
344
00:25:48,060 --> 00:25:52,139
Era così fatta o ubriaca
345
00:25:52,140 --> 00:25:55,490
che abbiamo appiccato un
fuoco in cucina.
346
00:25:57,720 --> 00:25:59,039
Lei mi ha incolpato, ovviamente.
347
00:25:59,040 --> 00:26:02,842
E mio padre, beh,
non apprezzava
348
00:26:02,843 --> 00:26:05,399
la casa piena di fumo.
349
00:26:05,400 --> 00:26:08,189
Ripiegare molto leggermente
nell'impasto.
350
00:26:08,190 --> 00:26:10,803
La parte più divertente è che
351
00:26:10,804 --> 00:26:14,760
tutta la nostra casa
era sempre piena
352
00:26:14,761 --> 00:26:19,178
con mozziconi di sigaretta e
riempiti di posacenere.
353
00:26:19,179 --> 00:26:23,218
A questo punto, formare l'impasto in
un ovale delle dimensioni di un pallone da calcio.
354
00:26:23,219 --> 00:26:25,801
Ti amo.
355
00:26:25,802 --> 00:26:27,675
Lo sai, vero?
356
00:26:27,676 --> 00:26:28,966
Lo so.
357
00:26:28,967 --> 00:26:30,125
Così bello.
358
00:26:31,052 --> 00:26:32,052
Mm.
359
00:26:35,186 --> 00:26:38,393
Non fare come me.
360
00:26:39,441 --> 00:26:41,283
Per favore.
361
00:27:00,977 --> 00:27:03,213
Possiamo spegnerlo, per favore?
362
00:27:06,050 --> 00:27:07,799
Forse abbassare il volume?
363
00:27:07,800 --> 00:27:09,359
Amico, spegnilo.
364
00:27:09,360 --> 00:27:11,369
- Certo, papà.
- Papà?
365
00:27:11,370 --> 00:27:12,542
Sei più simile a papà.
366
00:27:12,543 --> 00:27:14,459
Pensi di essere un
pezzo di merda
367
00:27:14,460 --> 00:27:16,812
perché fai parte di
di una squadra che ha vinto cosa?
368
00:27:16,813 --> 00:27:18,149
Un trofeo?
369
00:27:18,150 --> 00:27:19,919
40.000 dollari a testa, stronzo.
370
00:27:19,920 --> 00:27:21,269
- Ragazzi... Vaffanculo,
371
00:27:21,270 --> 00:27:22,349
piccola merda.
372
00:27:22,350 --> 00:27:24,179
Perché non vai a parlare
con quell'amico
373
00:27:24,180 --> 00:27:26,588
che parlerà ancora con
a te, cazzone presuntuoso?
374
00:28:05,972 --> 00:28:09,055
Ricordate, il vero
voi è lì dentro,
375
00:28:11,511 --> 00:28:14,436
ed è uno di noi.
- Ehi?
376
00:28:14,437 --> 00:28:16,271
Vieni qui, figliolo.
377
00:28:16,272 --> 00:28:17,642
Sono nel bel mezzo di qualcosa.
378
00:28:17,643 --> 00:28:20,976
Spegnete il vostro qualcosa
e vieni qui.
379
00:28:24,427 --> 00:28:25,427
Cosa?
380
00:28:26,711 --> 00:28:28,343
Venite.
381
00:28:28,344 --> 00:28:29,514
Siediti.
382
00:28:29,515 --> 00:28:30,384
Sul serio?
383
00:28:30,384 --> 00:28:31,384
Mm hm.
384
00:28:38,011 --> 00:28:43,093
Ho ricevuto una telefonata da una delle
madre di un tuo compagno di classe.
385
00:28:55,195 --> 00:28:57,569
Hai saltato la cena.
386
00:28:57,570 --> 00:28:58,570
Il lavoro è durato fino a tardi.
387
00:29:01,010 --> 00:29:05,903
Sono arrivato tardi a una festa di bourbon
e profumi.
388
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
Lo sappiamo tutti.
389
00:29:13,200 --> 00:29:15,175
Non dovresti essere
così di merda con la mamma.
390
00:29:17,610 --> 00:29:19,310
Non si possono trattare le ragazze in questo modo.
391
00:29:21,030 --> 00:29:22,769
Non ho fatto nulla.
392
00:29:22,770 --> 00:29:25,229
Può sembrare poco,
393
00:29:25,230 --> 00:29:28,169
ma è importante che tu
capire come si sente.
394
00:29:28,170 --> 00:29:29,193
È una bugiarda.
395
00:29:30,180 --> 00:29:32,429
Quando si ha l'età che si ha,
396
00:29:32,430 --> 00:29:34,019
sembra che sappiamo
cosa stiamo facendo,
397
00:29:34,020 --> 00:29:36,903
ma non lo sappiamo mai veramente.
398
00:29:39,030 --> 00:29:40,949
Certo, prendiamo delle decisioni,
399
00:29:40,950 --> 00:29:42,719
scelte che ci muovono
in un modo o nell'altro
400
00:29:42,720 --> 00:29:47,720
ma se dicessi
Ho scelto di essere qui,
401
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
Mentirei.
402
00:29:56,053 --> 00:29:58,512
Ti amo.
403
00:29:58,513 --> 00:30:00,213
E amo tuo fratello,
404
00:30:03,930 --> 00:30:05,519
ma non ero pronto.
405
00:30:05,520 --> 00:30:06,725
È necessario comprendere
406
00:30:06,726 --> 00:30:10,010
che non si può trattare
una ragazza in questo modo.
407
00:30:10,011 --> 00:30:10,857
Non l'ho fatto.
408
00:30:10,858 --> 00:30:13,709
Sua madre mi ha chiamato e
mi ha detto cosa è successo.
409
00:30:13,710 --> 00:30:15,329
Beh, voleva
credere a suo figlio
410
00:30:15,330 --> 00:30:16,635
o la madre di una sgualdrina?
411
00:30:17,719 --> 00:30:20,551
Ow!
412
00:30:31,470 --> 00:30:32,470
Che cos'è stato?
413
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
La mamma mi ha appena colpito.
414
00:30:38,070 --> 00:30:39,299
Ma che cazzo?
415
00:30:39,300 --> 00:30:43,525
Mi hanno chiamato per dirmi che suo figlio
ha palpeggiato una ragazza a scuola.
416
00:30:43,526 --> 00:30:45,768
Sto togliendo
la password del suo wifi.
417
00:30:45,769 --> 00:30:48,190
Cosa?
418
00:30:48,191 --> 00:30:51,262
Perché l'hai colpito?
419
00:30:52,884 --> 00:30:54,899
Vattene da qui.
420
00:30:54,900 --> 00:30:56,549
Non vi toglierò il wifi.
421
00:30:56,550 --> 00:30:58,630
Ci preoccupiamo del futuro,
422
00:30:59,850 --> 00:31:02,549
ma ora, in questo momento,
423
00:31:02,550 --> 00:31:05,519
se riusciamo a sentire questo momento...
424
00:31:05,520 --> 00:31:07,529
Capisco che tu sia
Non puoi colpirlo, ma non puoi farlo.
425
00:31:07,530 --> 00:31:08,573
Possiamo provare piacere.
426
00:31:10,093 --> 00:31:15,093
Senti, capisco
che è difficile
427
00:31:15,300 --> 00:31:18,603
con due adolescenti e
me e lavorare così tanto,
428
00:31:19,926 --> 00:31:21,093
ma non colpire i bambini.
429
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
Ok?
430
00:31:26,403 --> 00:31:27,783
Ha palpeggiato una ragazza.
431
00:31:28,677 --> 00:31:33,677
Gli hai appena insegnato
che va bene!
432
00:31:56,368 --> 00:31:58,494
Mettetevi in posizione.
433
00:32:00,810 --> 00:32:02,193
Ehi, tutto bene?
434
00:32:03,330 --> 00:32:04,330
Sì.
435
00:32:05,927 --> 00:32:07,565
Dobbiamo parlare.
436
00:32:10,082 --> 00:32:12,197
Puoi spegnerlo per favore?
437
00:32:12,198 --> 00:32:14,048
No, sono nel mezzo di
qualcosa.
438
00:32:15,570 --> 00:32:16,889
Questo è importante.
439
00:32:16,890 --> 00:32:17,890
Anche questo lo è.
440
00:32:22,010 --> 00:32:22,843
Dio, cazzo...
441
00:32:22,843 --> 00:32:23,843
Ma che cazzo?
442
00:32:37,530 --> 00:32:38,530
Notte difficile, eh?
443
00:32:44,820 --> 00:32:46,229
Potrebbe non essere l'ultima volta
444
00:32:46,230 --> 00:32:47,969
una donna ti colpisce in faccia.
445
00:32:47,970 --> 00:32:49,670
- Non ho fatto nulla.
- Lo so.
446
00:32:51,900 --> 00:32:53,909
Sul serio, non lo facciamo.
447
00:32:53,910 --> 00:32:58,910
Io chiederei prima di fare
fare qualcosa a una ragazza.
448
00:33:05,831 --> 00:33:09,664
Quando avevo la tua età,
forse un po' più giovane,
449
00:33:11,730 --> 00:33:15,633
c'era una ragazza
nella mia classe, Jeanie.
450
00:33:17,217 --> 00:33:18,933
Jeanie era speciale.
451
00:33:21,450 --> 00:33:22,653
Si è sviluppata precocemente.
452
00:33:25,462 --> 00:33:30,178
Beh, lo sai.
453
00:33:33,969 --> 00:33:36,730
Beh, Jeanie aveva una cotta per me...
454
00:33:37,849 --> 00:33:39,663
e io, ovviamente,
aveva una cotta per lei.
455
00:33:40,860 --> 00:33:45,119
Così, un giorno, mentre camminavamo
456
00:33:45,120 --> 00:33:46,870
con le suore per
la zona degli autisti,
457
00:33:47,730 --> 00:33:50,073
Le ho gettato un braccio intorno alla vita,
458
00:33:51,330 --> 00:33:52,529
la strinsi contro di me,
459
00:33:52,530 --> 00:33:55,263
e ho avvicinato le mie
labbra alla sua bocca.
460
00:33:56,640 --> 00:33:59,043
Non si chiede il permesso,
nessun momento giusto.
461
00:33:59,910 --> 00:34:03,147
Nient'altro che uno spontaneo
e un bacio spontaneo.
462
00:34:06,000 --> 00:34:07,450
Sì, e lei ha ricambiato il bacio.
463
00:34:09,840 --> 00:34:14,459
Poi, quando la sorella
Margaret si voltò e ci vide,
464
00:34:14,460 --> 00:34:17,219
Jeanie si appoggiò all'indietro
e mi colpì così forte
465
00:34:17,220 --> 00:34:19,136
e mi hanno fatto male i denti
per due giorni.
466
00:34:26,310 --> 00:34:28,010
Sì, ma non si può
farlo più.
467
00:34:29,850 --> 00:34:32,943
Non con #MeToo e le ragazze
tutte arrabbiate per le cose.
468
00:34:34,636 --> 00:34:36,353
Insomma, bisogna
tenere alta la guardia.
469
00:34:38,310 --> 00:34:39,910
E questa è solo la prima volta.
470
00:34:40,770 --> 00:34:42,689
Le ragazze ti accuseranno
ti accuseranno di qualcosa.
471
00:34:42,690 --> 00:34:44,740
E come uomo, non c'è
niente che tu possa fare.
472
00:34:46,020 --> 00:34:49,413
Sei il cattivo
perché hai un cazzo.
473
00:34:52,290 --> 00:34:55,019
E bisogna stare
attenzione con quella cosa.
474
00:34:55,020 --> 00:34:58,970
Sai, se lo infili nel
posto sbagliato e, beh...
475
00:35:04,170 --> 00:35:05,823
Avrei potuto essere molto di più.
476
00:35:08,306 --> 00:35:09,306
E potete farlo anche voi.
477
00:35:10,170 --> 00:35:12,059
So quanto sia redditizio
avere le competenze
478
00:35:12,060 --> 00:35:15,903
che hai può
essere ma scopare l'uomo,
479
00:35:16,890 --> 00:35:18,243
devi uscire di più.
480
00:35:19,555 --> 00:35:22,563
Sai, quando avevo la tua
età, uscivo tutte le sere.
481
00:35:23,610 --> 00:35:26,073
Amici diversi,
ragazze diverse.
482
00:35:27,420 --> 00:35:28,469
Anche voi avete il potenziale
483
00:35:28,470 --> 00:35:30,753
ma è necessario
lavorare un po'.
484
00:35:32,280 --> 00:35:35,069
Sì, posso insegnarti
come parlare alle ragazze,
485
00:35:35,070 --> 00:35:36,870
come entrare in contatto con
le persone giuste.
486
00:35:39,270 --> 00:35:40,563
Potete fare grandi cose,
487
00:35:42,570 --> 00:35:47,249
ma devi impegnarti
più di quanto non stia facendo ora, giusto?
488
00:35:47,250 --> 00:35:48,250
Non molto.
489
00:35:51,150 --> 00:35:52,150
Beh, hm (ridacchia).
490
00:35:56,815 --> 00:36:01,815
Oh, tutto si risolverà
tutto si risolverà per te, amico.
491
00:36:06,393 --> 00:36:08,740
Sì, sei come me.
492
00:36:37,230 --> 00:36:42,153
Non solo il dono di oggi,
ma la minuzia del momento.
493
00:36:47,250 --> 00:36:49,889
Hai fatto un ottimo
lavoro per noi, ragazzo.
494
00:36:49,890 --> 00:36:50,890
Intendo dire che.
495
00:36:52,650 --> 00:36:56,343
Tu, così come sei, sei
un leader straordinario.
496
00:36:59,910 --> 00:37:01,293
Sono completamente impressionato.
497
00:37:06,775 --> 00:37:08,193
Niente ti turba, ragazzo.
498
00:37:09,889 --> 00:37:11,917
Nessuno può essere come voi.
499
00:37:13,440 --> 00:37:16,743
Un giorno sarai tu a comandare
responsabile di tutto,
500
00:37:18,718 --> 00:37:20,183
in cima al mondo, re.
501
00:37:25,920 --> 00:37:26,920
Sono orgoglioso di te.
502
00:37:31,215 --> 00:37:32,789
Vedete qui, questo
è tutto il materiale
503
00:37:32,790 --> 00:37:34,409
che avete sulla
rete domestica.
504
00:37:34,410 --> 00:37:37,889
Ora, si dispone di alcuni pacchetti
memorizzati su diversi dispositivi
505
00:37:37,890 --> 00:37:39,990
che sono riusciti a
si sono diffusi l'uno all'altro.
506
00:37:40,860 --> 00:37:42,149
E' un male, vero?
507
00:37:42,150 --> 00:37:43,409
Beh, sì e no.
508
00:37:43,410 --> 00:37:45,059
Ho scoperto cosa
problema
509
00:37:45,060 --> 00:37:46,563
e impostare un firewall.
510
00:37:47,760 --> 00:37:49,136
Allora, siamo a posto?
511
00:37:49,137 --> 00:37:51,449
Beh, dategli qualche giorno
512
00:37:51,450 --> 00:37:52,769
e lo terrò d'occhio.
513
00:37:52,770 --> 00:37:55,803
Ma sì, penso che siamo a posto.
514
00:37:56,640 --> 00:37:57,640
Ottimo.
515
00:37:59,240 --> 00:38:04,173
Allora, ho sentito che tu e Mindy
vi siete divertiti ieri sera.
516
00:38:05,520 --> 00:38:07,019
Ne avete parlato?
517
00:38:07,020 --> 00:38:08,219
Il tuo segreto è al sicuro con me.
518
00:38:08,220 --> 00:38:10,499
Beh, vorrei che fosse
sicuro con Mindy.
519
00:38:10,500 --> 00:38:11,969
Non è un problema, papà.
520
00:38:11,970 --> 00:38:13,229
La conosco da sempre.
521
00:38:13,230 --> 00:38:14,063
Siamo amici.
522
00:38:14,064 --> 00:38:15,479
Parliamo di cose da amici.
523
00:38:15,480 --> 00:38:18,509
Non è che le dia
regolarmente.
524
00:38:18,510 --> 00:38:19,889
Immagino sia un sollievo.
525
00:38:19,890 --> 00:38:20,723
Lo è per me.
526
00:38:20,724 --> 00:38:23,673
È un po' matta per
per i miei gusti di amante.
527
00:38:25,455 --> 00:38:26,496
Davvero?
528
00:38:35,247 --> 00:38:37,596
No, mi dispiace
529
00:38:37,597 --> 00:38:40,847
Gli spaghetti non sono
il mio piatto preferito.
530
00:38:43,032 --> 00:38:44,426
# Forse c'e' un motivo #
531
00:39:05,390 --> 00:39:06,835
Chiese.
532
00:39:06,836 --> 00:39:08,879
Beh, non sono pronto per questo.
533
00:39:08,880 --> 00:39:09,932
Troppo tardi.
534
00:39:11,367 --> 00:39:14,726
- Ha già scritto.
- Che cosa sta dicendo?
535
00:39:14,727 --> 00:39:16,472
Beh, non ho ancora accettato.
536
00:39:16,473 --> 00:39:17,473
Accettare.
537
00:39:23,190 --> 00:39:24,255
Cosa sta succedendo?
538
00:39:24,256 --> 00:39:26,233
Mi ha chiamato Sunshine.
539
00:39:26,234 --> 00:39:27,907
È adorabile!
540
00:39:32,188 --> 00:39:34,302
Mi ha solo chiesto di studiare.
541
00:39:34,303 --> 00:39:36,559
Hai detto di sì, vero?
542
00:39:36,560 --> 00:39:38,437
Beh, non ho scritto.
543
00:39:38,438 --> 00:39:40,433
- Lo stai ignorando?
- No, non è vero.
544
00:39:40,434 --> 00:39:42,389
Allora dite di sì, sì?
545
00:39:42,390 --> 00:39:44,726
La risposta è sì.
546
00:39:44,727 --> 00:39:46,901
Torno subito.
547
00:40:13,794 --> 00:40:16,127
Perché mi stai fissando?
548
00:40:25,749 --> 00:40:28,718
Come sarebbe giusto?
549
00:40:28,719 --> 00:40:29,679
Giusto?
550
00:40:29,680 --> 00:40:30,929
Niente è giusto.
551
00:40:31,929 --> 00:40:33,361
La vita non è giusta.
552
00:40:33,362 --> 00:40:36,549
E i giochi sono solo la vita
in un microcosmo emozionale.
553
00:40:36,550 --> 00:40:38,425
Com'è andata?
554
00:40:38,426 --> 00:40:39,259
È buono.
555
00:40:39,259 --> 00:40:40,092
Sì?
556
00:40:40,092 --> 00:40:40,925
Sì, grazie.
557
00:40:40,925 --> 00:40:41,758
Non c'è di che.
558
00:40:41,759 --> 00:40:43,258
Ben fatto.
559
00:40:45,385 --> 00:40:46,802
Stai bene?
560
00:40:47,842 --> 00:40:49,010
Bene.
561
00:40:51,093 --> 00:40:51,926
Ora,
562
00:40:51,927 --> 00:40:56,676
c'è solo un tasto
sinistra (indistinto).
563
00:40:58,263 --> 00:41:01,454
Sarah, hai fatto a pugni con mio padre.
564
00:41:01,455 --> 00:41:03,205
È stato assolutamente eccitante.
565
00:41:05,218 --> 00:41:06,659
Vesna.
566
00:41:06,660 --> 00:41:10,679
Quando mio fratello ha detto che
avrebbe lasciato sua moglie per te
567
00:41:10,680 --> 00:41:12,370
Sapevo che eri speciale.
568
00:41:13,593 --> 00:41:17,677
Il punto è che tu
mi puoi dare quella spinta in più,
569
00:41:18,532 --> 00:41:20,163
quella cosa che mi rende
un me migliore.
570
00:41:22,050 --> 00:41:26,313
Siete entrambi così perfetti,
ma posso avere solo uno di voi.
571
00:41:27,450 --> 00:41:29,770
Non so proprio
chi se lo merita di più.
572
00:41:31,230 --> 00:41:32,913
Quest'ultima chiave.
573
00:41:35,490 --> 00:41:40,067
La chiave del mio
cuore appartiene a...
574
00:41:41,243 --> 00:41:42,299
- Cosa?
- Ma dai!
575
00:41:42,300 --> 00:41:43,170
Pensavo che avessimo risolto questo problema.
576
00:41:43,171 --> 00:41:45,648
- Beh, io l'ho fatto.
- Forse no.
577
00:41:59,883 --> 00:42:04,229
Ognuno di noi ha bisogno di
di sapere che cosa è lei,
578
00:42:04,230 --> 00:42:08,129
il vero te stesso.
579
00:42:08,130 --> 00:42:10,139
Ho bisogno che tu vada a
trovare una fotografia
580
00:42:10,140 --> 00:42:12,299
di te stesso quando eri giovane.
581
00:42:12,300 --> 00:42:15,385
Mettete in pausa il video e andate
a trovare quella fotografia
582
00:42:15,386 --> 00:42:19,800
che possono ricordare
chi eravate.
583
00:42:42,210 --> 00:42:44,249
Qualunque sia la fotografia in vostro possesso
584
00:42:44,250 --> 00:42:48,599
in mano in questo momento
è la foto corretta.
585
00:42:48,600 --> 00:42:52,229
Voglio che guardiate
voi stessi in quella foto.
586
00:42:52,230 --> 00:42:54,479
Guardate davvero voi stessi.
587
00:42:54,480 --> 00:42:55,949
Guardate i vostri vestiti.
588
00:42:55,950 --> 00:43:00,089
Guarda il tuo taglio di capelli,
guarda i tuoi occhi.
589
00:43:00,090 --> 00:43:04,219
Fissare quegli occhi.
590
00:43:06,660 --> 00:43:07,710
Chi è?
591
00:43:09,304 --> 00:43:13,339
Chi è stato?
592
00:43:13,340 --> 00:43:15,393
La vedi?
593
00:43:15,394 --> 00:43:18,899
Lei ti vede.
594
00:43:18,900 --> 00:43:20,696
La vedi?
595
00:43:20,697 --> 00:43:25,093
Oh, quel giovane io
è così innocente.
596
00:43:25,094 --> 00:43:27,839
Senza esperienza.
597
00:43:27,840 --> 00:43:32,839
Non è influenzato da influenze
e dalle scarse capacità decisionali.
598
00:43:32,840 --> 00:43:36,947
Beh, questo è il
per la maggior parte delle persone.
599
00:43:38,456 --> 00:43:39,456
Innocenza.
600
00:43:41,474 --> 00:43:45,363
Ma non per te (tsking), vero?
601
00:43:46,680 --> 00:43:47,793
Guardati.
602
00:43:48,976 --> 00:43:52,619
Non sei mai stato innocente.
603
00:43:52,620 --> 00:43:54,479
Volevi essere accettato così tanto
604
00:43:54,480 --> 00:43:57,543
avresti fatto
qualsiasi cosa avesse voluto papà.
605
00:43:59,370 --> 00:44:04,370
Oo, piccola sgualdrina.
606
00:44:05,331 --> 00:44:07,463
Rendi felice il tuo papà.
607
00:44:08,927 --> 00:44:11,343
Voglio che tu conosca il vero te stesso.
608
00:45:05,340 --> 00:45:06,173
Sembrava una cosa buona.
609
00:45:06,174 --> 00:45:07,439
Sì, ho trovato una cassetta per i soldi
610
00:45:07,440 --> 00:45:10,012
sotto l'Oasi delle palme dell'Isola del Teschio.
611
00:45:10,013 --> 00:45:11,135
Nel nord?
612
00:45:11,136 --> 00:45:12,510
Già.
613
00:45:12,511 --> 00:45:14,010
Buona fortuna.
614
00:45:14,011 --> 00:45:15,435
Cazzo...
615
00:45:15,436 --> 00:45:16,290
Cosa?
616
00:45:16,291 --> 00:45:19,679
Qualcuno mi ha mandato un messaggio e sono stato
sono stato espulso dal gioco.
617
00:45:19,680 --> 00:45:22,286
- Stai bene?
- Sì, solo mio padre.
618
00:45:22,287 --> 00:45:23,426
E adesso?
619
00:45:23,427 --> 00:45:25,856
L'altra sera mi ha fatto
un grande discorso, quindi.
620
00:45:25,857 --> 00:45:27,989
Oh, oh, uccelli e api, eh?
621
00:45:27,990 --> 00:45:29,646
Perché stai
crescendo così in fretta?
622
00:45:29,647 --> 00:45:31,850
Cazzo, no, era solo...
623
00:45:32,850 --> 00:45:33,959
Diceva stronzate come,
624
00:45:33,960 --> 00:45:38,579
Sai, io sono come lui,
ma è un tale idiota
625
00:45:38,580 --> 00:45:42,010
e scopa in giro
anche con mia madre.
626
00:45:42,980 --> 00:45:45,389
Dannazione, amico, mi dispiace.
627
00:45:45,390 --> 00:45:46,390
Non esserlo, amico.
628
00:45:48,930 --> 00:45:50,723
Non c'è bisogno di essere come
quello stronzo, in ogni caso.
629
00:45:51,900 --> 00:45:53,772
Ho capito, quando i miei
genitori hanno divorziato,
630
00:45:53,773 --> 00:45:57,006
mio padre ha cercato di
essere il mio migliore amico.
631
00:45:57,007 --> 00:45:59,429
Per il primo anno,
632
00:45:59,430 --> 00:46:01,979
mi portava
al bowling o al mini golf.
633
00:46:01,980 --> 00:46:03,850
Era tutto gelato e pizza
634
00:46:04,801 --> 00:46:07,379
e film vietati ai minori
con tette e merda.
635
00:46:07,380 --> 00:46:09,269
Voglio solo fare le mie
cosa, capisci?
636
00:46:09,270 --> 00:46:11,913
- So cosa intendi.
- Grazie, amico.
637
00:46:12,750 --> 00:46:13,710
Sei il mio uomo, amico.
638
00:46:13,710 --> 00:46:14,710
Sai che ti ho preso.
639
00:46:15,974 --> 00:46:18,262
Sono felice che qualcuno lo faccia.
640
00:46:18,263 --> 00:46:21,356
Il protozoo è un
organismo unicellulare
641
00:46:21,357 --> 00:46:25,589
contenente un nucleo e
altre strutture cellulari.
642
00:46:25,590 --> 00:46:28,319
Come altre cellule vegetali
e animali.
643
00:46:28,320 --> 00:46:30,969
Giusto, e più grande dei batteri.
644
00:46:30,970 --> 00:46:33,033
Organismi unicellulari di grandi dimensioni.
645
00:46:34,320 --> 00:46:36,299
Sembri piuttosto
bravo in queste cose.
646
00:46:36,300 --> 00:46:37,681
Lo sono.
647
00:46:37,682 --> 00:46:40,210
Perché hai bisogno
di studiare con un partner?
648
00:46:46,740 --> 00:46:47,740
Pronto?
649
00:46:49,217 --> 00:46:51,059
Salve, signor Doe.
650
00:46:51,060 --> 00:46:52,270
Sì?
651
00:46:52,271 --> 00:46:53,104
Salve, sto chiamando
652
00:46:53,105 --> 00:46:55,589
dai Servizi di protezione dalle frodi.
653
00:46:55,590 --> 00:46:57,569
Vi sto contattando
poiché abbiamo segnalato
654
00:46:57,570 --> 00:46:58,889
alcune attività sui vostri conti
655
00:46:58,890 --> 00:47:02,216
e devono verificare che abbiate
queste transazioni.
656
00:47:02,217 --> 00:47:03,432
Ok.
657
00:47:03,433 --> 00:47:04,439
Si può digitare
658
00:47:04,440 --> 00:47:05,583
la password del telefono?
659
00:47:06,750 --> 00:47:09,513
Certo.
660
00:47:11,288 --> 00:47:12,569
Grazie.
661
00:47:12,570 --> 00:47:15,644
Voglio solo controllare alcune
transazioni sospette.
662
00:47:15,645 --> 00:47:18,059
Ha acquistato
qualcosa per l'importo
663
00:47:18,060 --> 00:47:22,769
di 57,33 dollari da una bodega di
New York ieri?
664
00:47:22,770 --> 00:47:24,239
New York?
665
00:47:24,240 --> 00:47:25,216
No.
666
00:47:25,217 --> 00:47:26,639
E poi un'altra transazione
667
00:47:26,640 --> 00:47:29,729
a New York oggi presso
una boutique di elettronica
668
00:47:29,730 --> 00:47:34,179
per un importo di 127,44?
669
00:47:34,180 --> 00:47:35,574
Cosa? No. Non è vero.
670
00:47:35,575 --> 00:47:37,079
Grazie, signor Doe.
671
00:47:37,080 --> 00:47:40,136
Ho negato le transazioni
e ho segnalato il suo conto.
672
00:47:40,137 --> 00:47:41,137
Ok.
673
00:47:42,022 --> 00:47:44,022
Grazie per averci scelto.
674
00:47:50,910 --> 00:47:52,409
Vi ricordate in terza elementare
675
00:47:52,410 --> 00:47:54,010
quando ho rovesciato la mia bibita a pranzo?
676
00:47:54,870 --> 00:47:56,819
Oh, e sembrava che
ti fossi pisciato addosso.
677
00:47:56,820 --> 00:47:58,670
E sembrava che
Mi sono pisciato addosso.
678
00:47:59,610 --> 00:48:00,443
Beh, sì.
679
00:48:00,444 --> 00:48:01,469
Sì, credo di ricordarmelo.
680
00:48:01,470 --> 00:48:02,699
Già.
681
00:48:02,700 --> 00:48:06,183
Beh, sei stata l'unica
persona che non ha riso.
682
00:48:07,440 --> 00:48:10,640
Sei venuto da me e mi hai
mi hai passato la tua felpa.
683
00:48:11,886 --> 00:48:14,386
Beh, non me lo ricordo.
684
00:48:16,596 --> 00:48:17,596
Lo faccio.
685
00:48:40,015 --> 00:48:42,190
# Sono bloccato in questa
montagne russe #
686
00:48:42,191 --> 00:48:47,191
# Stay bold #
687
00:48:47,779 --> 00:48:49,598
# Tear me into pieces #
688
00:48:49,599 --> 00:48:52,271
# No, no, non mi piace #
mi piace, aspetta...
689
00:48:56,071 --> 00:48:57,321
Oh.
690
00:49:01,467 --> 00:49:03,262
Non lo so.
691
00:49:03,263 --> 00:49:05,003
Vuoi stare zitto, per favore?
692
00:49:05,004 --> 00:49:06,636
Sembra sbagliato.
693
00:49:06,637 --> 00:49:08,887
- Ho detto di stare zitto.
- Ma dai...
694
00:49:31,944 --> 00:49:35,399
Beh, quello è stato il mio
secondo primo bacio.
695
00:49:35,400 --> 00:49:37,379
Secondo primo bacio?
696
00:49:37,380 --> 00:49:39,149
Larry Vaughn mi ha baciato
guancia in seconda elementare,
697
00:49:39,150 --> 00:49:41,468
ma non so se conta.
698
00:49:41,469 --> 00:49:44,433
Sì, non sono sicuro che
Anche questo conta.
699
00:50:01,680 --> 00:50:04,046
Vuoi uscire con me?
700
00:50:38,970 --> 00:50:40,260
Ti ho detto di andare a sinistra.
701
00:50:40,261 --> 00:50:41,626
- L'ho fatto!
- No, non l'hai fatto.
702
00:50:41,627 --> 00:50:43,979
Ragazzo, giuro che se il tuo
amico manda tutto a puttane,
703
00:50:43,980 --> 00:50:45,416
per me è morto.
704
00:50:45,417 --> 00:50:46,417
Merda!
705
00:50:47,431 --> 00:50:49,529
- No!
- Dannazione, cazzo.
706
00:50:49,530 --> 00:50:50,579
Verrai spappolato.
707
00:50:50,580 --> 00:50:51,989
No, aspetta, ci penso io.
708
00:50:51,990 --> 00:50:53,339
Questo gioco fa schifo.
709
00:50:53,340 --> 00:50:55,176
Sono fuori.
- Ci penso io.
710
00:50:56,340 --> 00:50:57,989
Figlio di puttana.
711
00:50:57,990 --> 00:50:59,609
Sei fantastico.
712
00:50:59,610 --> 00:51:01,319
Lo so, vero? Prospettiva top.
713
00:51:01,320 --> 00:51:02,729
Siamo in privato?
714
00:51:02,730 --> 00:51:04,199
Sì, siamo solo noi.
715
00:51:04,200 --> 00:51:05,759
Dobbiamo sbarazzarci del tuo amico.
716
00:51:05,760 --> 00:51:06,593
Ho capito.
717
00:51:06,594 --> 00:51:08,401
Prendilo a calci e gli dirò il perché domani.
domani gli dirò perché.
718
00:51:08,402 --> 00:51:11,459
Non si può abbandonare un
compagno di squadra a questo livello.
719
00:51:11,460 --> 00:51:13,510
Dobbiamo dimostrare la causa
per l'eliminazione di un giocatore.
720
00:51:15,690 --> 00:51:16,919
Quindi, cosa facciamo?
721
00:51:16,920 --> 00:51:18,293
Dovete fare la SWAT.
722
00:51:23,435 --> 00:51:24,935
Non posso farlo.
723
00:51:25,830 --> 00:51:28,139
Ehi ragazzo, se vuoi diventare grande,
724
00:51:28,140 --> 00:51:29,969
devi essere grande.
725
00:51:29,970 --> 00:51:31,563
È ora di tirare fuori le palle.
726
00:51:34,578 --> 00:51:36,449
Non posso...
727
00:51:36,450 --> 00:51:40,431
O questo o siamo stati esclusi dalla
abbandonati dalla competizione
728
00:51:48,500 --> 00:51:49,333
Ok.
729
00:51:49,333 --> 00:51:50,166
Ok?
730
00:51:50,166 --> 00:51:50,999
Sì.
731
00:51:50,999 --> 00:51:51,843
Bene.
732
00:51:51,843 --> 00:51:52,843
Chiamata.
- Ora?
733
00:51:54,013 --> 00:51:55,319
Sì, ragazzo.
734
00:51:55,320 --> 00:51:57,449
Ho bisogno di sapere che posso fidarmi di te.
735
00:51:57,450 --> 00:51:59,732
Posso fidarmi di te, sì?
736
00:51:59,733 --> 00:52:02,650
Già.
737
00:52:04,096 --> 00:52:05,056
Bene.
738
00:52:05,056 --> 00:52:06,056
Chiamata.
739
00:52:10,515 --> 00:52:14,711
911, qual è l'emergenza?
740
00:52:14,712 --> 00:52:15,545
Pronto?
741
00:52:15,545 --> 00:52:16,545
911.
742
00:52:18,828 --> 00:52:19,828
Pronto, 911?
743
00:52:22,065 --> 00:52:23,065
911?
744
00:52:25,636 --> 00:52:28,379
911 (sniffles)?
745
00:52:28,380 --> 00:52:30,243
Il mio amico ha dei progetti
per la nostra scuola.
746
00:52:31,305 --> 00:52:32,913
Oggi mi ha mostrato i suoi progetti.
747
00:52:35,011 --> 00:52:37,802
Arriverà
con le armi domani.
748
00:52:49,138 --> 00:52:53,471
# Sembri un fulmine #
749
00:52:53,472 --> 00:52:57,677
# E' piuttosto eccitante #
750
00:52:57,678 --> 00:53:00,826
# Noi due #
751
00:53:00,827 --> 00:53:04,369
# Ma niente e' uguale #
752
00:53:04,370 --> 00:53:06,942
# Ma per la lotta #
753
00:53:43,890 --> 00:53:46,409
- Sul serio?
- Dove l'hai presa?
754
00:53:46,410 --> 00:53:48,989
Sul serio, un video hard?
755
00:53:48,990 --> 00:53:50,159
Ci siamo solo baciati.
756
00:53:50,160 --> 00:53:51,599
Non so cosa sia.
757
00:53:51,600 --> 00:53:52,500
Lo faccio.
758
00:53:52,500 --> 00:53:53,333
È oro.
759
00:53:53,333 --> 00:53:54,333
Cosa?
760
00:53:55,605 --> 00:53:58,169
Mi dispiace per la piccola Doe,
ma questo è troppo bello.
761
00:53:58,170 --> 00:54:01,109
E' così penoso che è un incendio.
762
00:54:01,110 --> 00:54:04,349
- Non è successo nulla.
- È successo, non è successo.
763
00:54:04,350 --> 00:54:06,059
Il video è la storia.
764
00:54:06,060 --> 00:54:07,889
Non si può condividere.
765
00:54:07,890 --> 00:54:09,419
Da dove viene?
766
00:54:09,420 --> 00:54:10,720
Ha importanza (ride)?
767
00:54:14,440 --> 00:54:15,629
Perché lo fai?
768
00:54:15,630 --> 00:54:20,567
Oh, tesoro, niente di
personale, solo lo status.
769
00:54:22,179 --> 00:54:23,723
Capisci?
770
00:54:23,724 --> 00:54:26,841
Non c'è problema.
771
00:54:26,842 --> 00:54:28,335
Non va bene.
772
00:54:28,336 --> 00:54:29,849
A cosa stavi pensando?
773
00:54:29,850 --> 00:54:30,837
Non ero io.
774
00:54:30,838 --> 00:54:32,137
Mi stai prendendo per il culo?
775
00:54:33,056 --> 00:54:34,409
È un video del cazzo.
776
00:54:34,410 --> 00:54:36,899
Questo ci è stato inviato,
ai nostri amici, al mio lavoro.
777
00:54:36,900 --> 00:54:39,279
Non c'è problema.
778
00:54:39,280 --> 00:54:40,499
Ok?
779
00:54:40,500 --> 00:54:41,789
Il mio capo andrà a vederlo.
780
00:54:41,790 --> 00:54:43,953
I miei colleghi, i vostri insegnanti.
781
00:54:46,500 --> 00:54:47,848
E' una cazzata.
782
00:54:52,510 --> 00:54:55,888
Lo giuro, ok, lo giuro.
783
00:54:55,889 --> 00:54:57,639
Ci siamo solo baciati.
784
00:54:57,640 --> 00:55:00,093
Non so cosa sia.
785
00:55:00,094 --> 00:55:04,053
Senti, se vogliamo
superare questa situazione,
786
00:55:06,000 --> 00:55:08,844
Ho bisogno che tu sia onesto con me.
787
00:55:08,845 --> 00:55:09,928
Lo sto facendo, ok?
788
00:55:12,240 --> 00:55:13,540
Non so cosa sia.
789
00:55:14,460 --> 00:55:15,460
Sono vergine.
790
00:55:17,119 --> 00:55:19,173
Il video dice il contrario.
791
00:55:24,990 --> 00:55:26,103
Ho bisogno che tu te ne vada.
792
00:55:29,040 --> 00:55:30,936
Io e tua madre dobbiamo parlare.
793
00:55:30,937 --> 00:55:33,354
Mamma, tu mi credi, vero?
794
00:55:35,413 --> 00:55:36,830
Certo che sì.
795
00:55:38,730 --> 00:55:40,078
Andare a letto.
796
00:55:47,490 --> 00:55:49,363
Ascolta tuo padre.
797
00:55:59,070 --> 00:56:00,863
Sai perché non piaci a nessuno
ti piace, vero?
798
00:56:01,920 --> 00:56:03,120
È perché sei falso,
799
00:56:03,960 --> 00:56:06,363
le vostre cause, le vostre
passioni, tutto quanto.
800
00:56:08,250 --> 00:56:11,643
Nessuno ti accetta perché
voi non vi accettate.
801
00:56:13,350 --> 00:56:16,139
E invece di capire
come essere te stesso,
802
00:56:16,140 --> 00:56:17,373
sei solo questa cosa,
803
00:56:18,480 --> 00:56:22,083
questa cosa falsa che in realtà
non significa nulla.
804
00:56:23,070 --> 00:56:24,093
È solo una copertura.
805
00:56:25,560 --> 00:56:30,543
Una copertura per la vera
che non piace a nessuno.
806
00:56:32,580 --> 00:56:36,693
Quindi, si prova e si riprova, ma
non si può sfuggire a se stessi.
807
00:56:38,220 --> 00:56:41,043
Ed è proprio questa la
tragedia di tutto questo.
808
00:56:42,150 --> 00:56:43,499
Si può correre.
809
00:56:43,500 --> 00:56:44,609
Quindi si corre e si corre,
810
00:56:44,610 --> 00:56:46,910
ma non puoi correre da nessuna parte
dove non ci sarai.
811
00:56:48,810 --> 00:56:50,429
Ma sei tu.
812
00:56:50,430 --> 00:56:53,433
Sei un falso (sorride)
su un tapis roulant,
813
00:56:54,390 --> 00:56:56,590
alla ricerca di qualcuno che
che apprezzi il vostro carattere interiore,
814
00:56:57,840 --> 00:57:01,503
l'io interiore che
beh, si odia.
815
00:57:12,691 --> 00:57:15,539
Quindi, se fossi in te, lascerei
abbandonare il gioco.
816
00:57:15,540 --> 00:57:18,423
Chiama tua madre, dille
che hai fallito.
817
00:57:19,890 --> 00:57:21,190
Dille che non piaci a nessuno.
818
00:57:23,610 --> 00:57:24,610
Dite la verità.
819
00:57:26,000 --> 00:57:28,353
Fallo e sii
qualcuno, tanto per cambiare.
820
00:57:30,420 --> 00:57:33,261
Fallo o ti faccio
ti faccio una cazzo di SWAT.
821
00:57:36,393 --> 00:57:38,129
Oggi parleremo di
822
00:57:38,130 --> 00:57:40,727
sul potere del presente.
823
00:57:41,970 --> 00:57:46,970
Non solo il dono di oggi,
ma la minuzia del momento.
824
00:57:47,376 --> 00:57:49,256
L'eccezionalità di questo
spunta nel tempo proprio ora.
825
00:57:54,180 --> 00:57:57,887
Come ti senti in questo
in questo preciso istante?
826
00:57:59,070 --> 00:58:02,404
Siete felici, arrabbiati?
827
00:58:02,405 --> 00:58:03,557
Sei...
828
00:58:09,886 --> 00:58:14,886
# Non puoi lasciarmi ora #
829
00:58:15,402 --> 00:58:20,402
♪ So hold on, hold on ♪
a qualcosa, tieniti forte
830
00:58:21,268 --> 00:58:23,768
♪ Hold on darling ♪
831
00:59:19,635 --> 00:59:23,064
Il vero piacere che si irradia
832
00:59:23,065 --> 00:59:25,565
da ogni parte del vostro essere.
833
00:59:27,174 --> 00:59:30,457
Sai, la vita può darci così...
834
00:59:45,737 --> 00:59:48,383
Ci preoccupiamo di ciò che pensiamo,
835
00:59:48,384 --> 00:59:49,722
sul nostro passato.
836
00:59:49,723 --> 00:59:52,384
Proprio qui, in questo momento.
837
00:59:52,385 --> 00:59:54,718
Se riusciamo a percepire il momento...
838
01:00:15,955 --> 01:00:16,788
Grazie
839
01:00:16,789 --> 01:00:18,809
per aver chiamato i Servizi finanziari,
840
01:00:18,810 --> 01:00:21,384
il vostro partner patrimoniale
da oltre 40 anni.
841
01:00:24,690 --> 01:00:26,729
Grazie per aver chiamato
Protezione contro le frodi finanziarie.
842
01:00:26,730 --> 01:00:27,839
Sono John, come posso aiutarla?
Posso aiutarla?
843
01:00:27,840 --> 01:00:30,269
Salve, qualcuno
mi ha chiamato ieri
844
01:00:30,270 --> 01:00:32,129
e mi ha detto che ho avuto alcuni
tentativi di frode
845
01:00:32,130 --> 01:00:33,749
di addebitare il mio conto,
846
01:00:33,750 --> 01:00:35,219
e mi sono collegato proprio ora
847
01:00:35,220 --> 01:00:37,473
e tutti i conti
mostrano un saldo pari a zero.
848
01:00:38,460 --> 01:00:40,306
Ok, sarò felice di aiutarvi.
849
01:00:40,307 --> 01:00:42,592
Avete l'ID del caso?
850
01:00:42,593 --> 01:00:44,763
Beh, non mi hanno
non mi hanno dato l'identificazione del caso.
851
01:00:45,840 --> 01:00:47,459
Non l'hanno fatto?
852
01:00:47,460 --> 01:00:48,293
Ok.
853
01:00:48,293 --> 01:00:49,170
È possibile accedere
al suo conto online
854
01:00:49,171 --> 01:00:51,209
e verificare il codice di accesso
codice di accesso che sto inviando?
855
01:00:51,210 --> 01:00:52,043
Online?
856
01:00:52,044 --> 01:00:55,000
Ieri mi hanno fatto
inserire il codice al telefono.
857
01:00:55,001 --> 01:00:56,649
Davvero?
858
01:00:56,650 --> 01:00:58,382
Ok, attenda per favore.
859
01:01:08,782 --> 01:01:10,227
Pronto?
860
01:01:10,228 --> 01:01:11,228
Sì?
861
01:01:12,000 --> 01:01:14,579
Salve signore, sono un
protezione contro le frodi.
862
01:01:14,580 --> 01:01:16,529
Mi hanno parlato della
la vostra situazione.
863
01:01:16,530 --> 01:01:18,209
Sfortunatamente, ho bisogno
bisogno di te
864
01:01:18,210 --> 01:01:20,460
di recarsi in una filiale per
ulteriore assistenza.
865
01:01:21,450 --> 01:01:22,450
Come, scusa?
866
01:01:23,190 --> 01:01:25,589
Non posso procedere
ulteriormente al telefono.
867
01:01:25,590 --> 01:01:28,598
È necessario rivolgersi a uno specialista del caso
specialista del caso.
868
01:01:28,599 --> 01:01:31,229
È assolutamente necessario
raccogliere tutta la documentazione
869
01:01:31,230 --> 01:01:32,830
che hai (parlando
indistintamente)...
870
01:01:41,280 --> 01:01:42,738
Ehi, mi hai contattato.
871
01:01:42,739 --> 01:01:43,739
Lasciate un messaggio.
872
01:01:46,065 --> 01:01:47,888
Ehi, mi hai contattato.
873
01:01:49,630 --> 01:01:51,598
Ehi, mi hai contattato.
874
01:01:51,599 --> 01:01:52,599
Lasciate un messaggio.
875
01:01:54,219 --> 01:01:55,110
Per dirla in modo semplice,
876
01:01:55,111 --> 01:01:56,759
siete stati violati.
877
01:01:56,760 --> 01:01:57,630
Da quello che mi hai detto
878
01:01:57,631 --> 01:02:00,089
avrebbe potuto essere
un numero qualsiasi di cose.
879
01:02:00,090 --> 01:02:00,923
E adesso?
880
01:02:00,924 --> 01:02:02,069
Beh, questo è un pasticcio.
881
01:02:02,070 --> 01:02:02,970
Disordinato.
882
01:02:02,971 --> 01:02:05,069
Dobbiamo pulire tutto.
883
01:02:05,070 --> 01:02:07,139
È necessario essere
completamente offline.
884
01:02:07,140 --> 01:02:08,969
Non posso essere offline.
885
01:02:08,970 --> 01:02:10,979
Ho un torneo questo
fine settimana e siamo classificati.
886
01:02:10,980 --> 01:02:12,899
Scusa, Slick, ma non va bene.
887
01:02:12,900 --> 01:02:14,399
Ti dispiace?
888
01:02:14,400 --> 01:02:15,400
Sono fottuto.
889
01:02:18,546 --> 01:02:19,546
Cazzo...
890
01:02:22,410 --> 01:02:23,310
C'è un posto dove puoi andare
891
01:02:23,311 --> 01:02:24,449
per un paio di giorni?
892
01:02:24,450 --> 01:02:26,069
Abbiamo una baita nel
bosco dove potremmo andare.
893
01:02:26,070 --> 01:02:27,839
Non voglio andarci.
894
01:02:27,840 --> 01:02:30,059
Sì, beh, non abbiamo
scelta.
895
01:02:30,060 --> 01:02:31,160
Voi due andate a fare i bagagli.
896
01:02:35,610 --> 01:02:38,039
Quindi, so che avete bisogno di
tutti i nostri dispositivi,
897
01:02:38,040 --> 01:02:40,090
ma non posso assentarmi dal lavoro.
898
01:02:40,091 --> 01:02:42,749
C'è la possibilità
di portare il mio telefono?
899
01:02:42,750 --> 01:02:43,983
Ne ho davvero bisogno.
900
01:02:48,348 --> 01:02:50,549
Ok.
901
01:02:50,550 --> 01:02:52,079
Posso chiedere ai nostri ragazzi di darci un'occhiata,
902
01:02:52,080 --> 01:02:53,249
rendere il tutto il più sicuro possibile.
903
01:02:53,250 --> 01:02:57,149
Ma quando tornerete, dovremo
dobbiamo ripulire tutto.
904
01:02:57,150 --> 01:02:58,140
Perfetto.
905
01:02:58,140 --> 01:02:59,140
Grazie.
906
01:03:11,551 --> 01:03:14,626
Sarà fantastico.
907
01:03:14,627 --> 01:03:16,743
Fuori città per
un paio di giorni.
908
01:03:18,030 --> 01:03:21,273
Niente scuola, niente lavoro.
909
01:03:22,860 --> 01:03:23,860
Solo noi.
910
01:03:27,210 --> 01:03:28,473
E nessun dispositivo.
911
01:03:30,136 --> 01:03:31,887
Un'avventura.
912
01:04:06,433 --> 01:04:10,829
Ok, signore, iniziate a
a pulire le ragnatele.
913
01:04:10,830 --> 01:04:12,603
Figlio, svuotiamo le trappole per topi.
914
01:04:39,480 --> 01:04:40,730
Sembra una famiglia.
915
01:05:03,810 --> 01:05:05,609
Adoro questa roba.
916
01:05:05,610 --> 01:05:06,540
Sai, quando avevo la tua età,
917
01:05:06,541 --> 01:05:07,623
Ero un Eagle Scout.
918
01:05:08,670 --> 01:05:10,486
Non so cosa significhi.
919
01:05:10,487 --> 01:05:12,813
Andate a prendere altri tronchi.
920
01:05:13,800 --> 01:05:14,800
Perché?
921
01:05:15,850 --> 01:05:17,759
Perché fa bene.
922
01:05:17,760 --> 01:05:20,823
Perché ti farebbe bene un po' di
e perché l'ho detto io.
923
01:05:22,773 --> 01:05:24,690
È una cosa da ritardati.
924
01:05:35,280 --> 01:05:36,299
Cosa stai facendo?
925
01:05:36,300 --> 01:05:38,013
Raccoglietelo.
- Raccoglilo tu.
926
01:05:39,030 --> 01:05:40,259
Fate il vostro lavoro.
927
01:05:40,260 --> 01:05:42,359
- Mi paghi?
- No. Non è vero.
928
01:05:42,360 --> 01:05:43,360
Poi lo si fa.
929
01:05:50,809 --> 01:05:51,780
Dove stai andando?
930
01:05:51,781 --> 01:05:54,423
- Via.
- Ok, allora.
931
01:06:21,870 --> 01:06:23,099
Stai andando nel bosco?
932
01:06:23,100 --> 01:06:24,122
Sì.
933
01:06:24,123 --> 01:06:26,089
Aspettate, vengo anch'io.
934
01:06:38,558 --> 01:06:39,899
Ho bisogno del mio cazzo di telefono.
935
01:06:39,900 --> 01:06:41,249
Papà si sta comportando
un fottuto stronzo,
936
01:06:41,250 --> 01:06:42,120
Mi perderò la partita
937
01:06:42,121 --> 01:06:43,769
e poi sarò
bandito dal clan.
938
01:06:43,770 --> 01:06:44,883
Beh, è uno schifo.
939
01:06:45,780 --> 01:06:47,219
Tu credi?
940
01:06:47,220 --> 01:06:48,060
Papà si sta comportando da idiota,
941
01:06:48,061 --> 01:06:50,189
ma probabilmente si tratta della mamma
e la sua setta di stronzi.
942
01:06:50,190 --> 01:06:51,243
Non è una setta.
943
01:06:52,140 --> 01:06:54,989
E probabilmente è quel
tizio losco che papà ha assunto.
944
01:06:54,990 --> 01:06:57,534
Non me ne frega un cazzo, mi
Ho solo bisogno del mio cazzo di telefono.
945
01:07:06,521 --> 01:07:09,271
Forte.
946
01:08:02,131 --> 01:08:03,968
Ehi.
947
01:08:03,969 --> 01:08:05,105
Una bella passeggiata?
948
01:08:05,106 --> 01:08:06,356
Sì, lo era.
949
01:08:07,920 --> 01:08:11,689
Questo posto mi riporta alla mente
tanti bei ricordi per me.
950
01:08:11,690 --> 01:08:13,339
Hm.
951
01:08:13,340 --> 01:08:15,199
Sei stato spesso qui?
952
01:08:15,200 --> 01:08:17,249
Da giovane lo ero.
953
01:08:17,250 --> 01:08:19,319
Papà andava a caccia con i ragazzi
954
01:08:19,320 --> 01:08:23,399
e io correvamo per il
bosco, raccogliendo bacche,
955
01:08:23,400 --> 01:08:25,649
parlare con gli alberi (ridacchia).
956
01:08:25,650 --> 01:08:26,843
Cose da bambine.
957
01:08:29,343 --> 01:08:32,225
Mi sarebbe piaciuto
conoscere quella bambina.
958
01:08:52,756 --> 01:08:54,537
Oh mio Dio (ride)!
959
01:09:09,146 --> 01:09:12,063
Oh, Dio (ansimando).
960
01:09:18,305 --> 01:09:20,279
Pronto?
961
01:09:20,280 --> 01:09:21,499
C'è qualcuno qui?
962
01:09:23,250 --> 01:09:25,037
Penso che non siamo
soli (ride).
963
01:09:26,398 --> 01:09:30,030
Credo di no.
964
01:09:43,611 --> 01:09:46,347
Forse questo può essere d'aiuto
965
01:09:46,348 --> 01:09:49,340
prendersi cura di voi
fino alla prossima volta.
966
01:10:10,467 --> 01:10:12,012
Non volete altro?
967
01:10:13,058 --> 01:10:16,180
Lo spero anch'io.
968
01:10:16,181 --> 01:10:17,014
Sul serio?
969
01:10:17,015 --> 01:10:18,306
Sì (ridacchia).
970
01:10:18,307 --> 01:10:19,969
- Io sono GG.
- Non GG, è una cosa mia.
971
01:10:19,970 --> 01:10:21,779
- Ok (ride).
- È un acronimo.
972
01:10:21,780 --> 01:10:24,636
- Ora sto vincendo da solo.
- Per il gioco del cazzo.
973
01:10:26,687 --> 01:10:27,866
Fino in fondo.
974
01:10:27,867 --> 01:10:29,886
Metti giù quel dannato domino.
975
01:10:29,887 --> 01:10:31,516
No, non posso metterlo...
976
01:10:34,059 --> 01:10:35,304
Oh!
977
01:10:35,305 --> 01:10:37,032
Il gioco non funziona così.
978
01:10:37,033 --> 01:10:37,866
- Bambini.
- No.
979
01:10:37,867 --> 01:10:39,459
- L'ho detto prima io.
- Che cosa?
980
01:10:39,460 --> 01:10:40,677
Beh, hai vinto.
981
01:10:40,678 --> 01:10:42,238
- Ho finito.
- Ehi, ha vinto.
982
01:10:42,239 --> 01:10:44,324
Ben fatto, ragazzo.
- No, no, no.
983
01:10:44,325 --> 01:10:46,082
GG, bel gioco, vero?
984
01:10:46,083 --> 01:10:48,868
- Sì, esattamente.
- Hai detto L o W?
985
01:10:48,869 --> 01:10:50,300
- GG, come va G?
- No, ho la W.
986
01:10:50,301 --> 01:10:51,848
No, puoi dire, tipo, puoi
puoi dire: "Come va, G?".
987
01:10:51,849 --> 01:10:54,030
E direi GG.
- Ho preso la W
988
01:10:54,031 --> 01:10:55,787
e hai preso la L.
989
01:10:55,788 --> 01:10:57,828
Perdente, perdente, perdente.
- Oh!
990
01:10:57,829 --> 01:10:59,430
- Oh.
- Ho preso la W,
991
01:10:59,431 --> 01:11:01,571
hai la L.
- Portatelo.
992
01:11:51,394 --> 01:11:52,394
No!
993
01:12:34,157 --> 01:12:36,663
Bisogna ricordare le regole.
994
01:12:37,620 --> 01:12:40,623
Siamo qui per cacciare,
non per farci del male.
995
01:12:41,910 --> 01:12:45,611
Tenere sempre la canna
in una direzione sicura.
996
01:12:49,620 --> 01:12:51,423
La vostra arma è destinata a uccidere.
997
01:12:52,350 --> 01:12:56,433
Non è un giocattolo, ma un
un oggetto di grande potenza.
998
01:13:19,500 --> 01:13:23,823
Rilassatevi e stringete quando
Quando si ha la possibilità di sparare.
999
01:13:29,093 --> 01:13:30,443
Sapere cosa si sta guardando
1000
01:13:31,350 --> 01:13:33,903
e assicurarsi di
di comprendere il vostro obiettivo.
1001
01:13:41,340 --> 01:13:45,813
Quando hai il tuo
colpo, si spara.
1002
01:13:47,970 --> 01:13:49,263
Nessuna indecisione.
1003
01:13:51,090 --> 01:13:56,090
Si prende una vita per
per poter sopravvivere.
1004
01:14:01,239 --> 01:14:02,972
Pensavo avessi detto niente telefoni.
1005
01:15:12,059 --> 01:15:13,059
Shh.
1006
01:15:36,768 --> 01:15:39,935
Il nuovo voi sarà
l'autentico te stesso.
1007
01:15:40,772 --> 01:15:46,772
Il nuovo voi è
l'autentico te stesso.
1008
01:15:46,933 --> 01:15:52,933
Il nuovo voi sarà
l'autentico te stesso.
1009
01:15:55,091 --> 01:15:57,552
Il nuovo voi sarà
l'autentico te stesso.
1010
01:16:03,425 --> 01:16:05,619
Ehi.
1011
01:16:05,620 --> 01:16:06,723
Dove stai andando?
1012
01:16:08,580 --> 01:16:09,737
Dov'è tuo padre?
1013
01:16:11,599 --> 01:16:13,182
Cosa stai facendo?
1014
01:16:16,930 --> 01:16:20,097
Il nuovo voi sarà
l'autentico te stesso.
1015
01:16:38,107 --> 01:16:40,107
So che hai un telefono.
1016
01:16:43,009 --> 01:16:45,826
Se me lo passi
posso solo...
1017
01:16:45,827 --> 01:16:48,549
Posso solo guardare dall'altra parte.
1018
01:16:52,746 --> 01:16:53,996
Va tutto bene, figliolo.
1019
01:16:55,260 --> 01:16:56,594
Puoi uscire.
1020
01:17:03,933 --> 01:17:07,384
Ti amo (ride).
1021
01:17:08,218 --> 01:17:09,180
Ti amo!
1022
01:17:09,181 --> 01:17:12,347
Ti amo.
1023
01:17:16,097 --> 01:17:19,097
Ti amo (ansimando).
1024
01:17:23,802 --> 01:17:28,638
Ti amo!
1025
01:17:28,639 --> 01:17:32,013
Ti amo, ti amo,
Ti amo (urla)!
1026
01:17:43,879 --> 01:17:44,879
Ti amo.
1027
01:18:03,222 --> 01:18:04,222
Ti amo.
1028
01:18:05,931 --> 01:18:10,931
Ti amo.
1029
01:18:13,642 --> 01:18:14,642
Ti amo.
1030
01:18:17,344 --> 01:18:19,550
Ti amo (singhiozzi).
1031
01:18:19,551 --> 01:18:20,551
Ti amo!
1032
01:18:21,809 --> 01:18:23,196
Ti amo (singhiozzando)!
1033
01:18:54,236 --> 01:18:55,236
Ti amo.
1034
01:18:56,722 --> 01:18:57,886
Benvenuti.
1035
01:18:57,887 --> 01:18:59,637
Sono felice che tu sia qui.
1036
01:19:00,540 --> 01:19:02,279
Vogliamo iniziare?
1037
01:19:02,280 --> 01:19:03,280
Riesci a sentirlo?
1038
01:19:04,260 --> 01:19:05,283
Vi abbiamo trovato,
1039
01:19:07,762 --> 01:19:09,262
l'autentico te stesso.
1040
01:19:11,594 --> 01:19:13,344
Voi siete il miglior voi.
1041
01:19:16,890 --> 01:19:21,273
Ora c'è solo
un altro progetto.
1042
01:19:22,770 --> 01:19:27,770
Finite l'ultimo giro e
l'altra estremità.
1043
01:19:28,885 --> 01:19:32,403
Ora, trovate qualcosa di
robusto e alto.
1044
01:19:34,968 --> 01:19:39,287
Sono così orgogliosa di te.
1045
01:19:40,590 --> 01:19:43,803
Il vero te stesso è pronto.
1046
01:20:33,735 --> 01:20:35,985
- Mamma!
- Grazie per voi.
1047
01:20:37,051 --> 01:20:38,508
Mamma?
1048
01:20:38,509 --> 01:20:39,439
No, mamma!
1049
01:20:39,440 --> 01:20:40,573
Mamma (singhiozzando)!
1050
01:20:40,574 --> 01:20:41,574
No, mamma!
1051
01:20:42,887 --> 01:20:43,887
No!
1052
01:20:45,046 --> 01:20:46,279
Mamma (singhiozzando)!
1053
01:22:02,043 --> 01:22:03,043
Merda.
1054
01:22:05,597 --> 01:22:07,175
Ehi, ehi, va tutto bene.
1055
01:22:07,176 --> 01:22:08,182
Non c'è problema.
1056
01:22:09,569 --> 01:22:10,652
Sono solo io.
1057
01:22:12,015 --> 01:22:13,265
Non ci sono più.
1058
01:22:15,845 --> 01:22:16,845
Morto.
1059
01:22:17,550 --> 01:22:18,550
Mamma e...
1060
01:22:20,763 --> 01:22:21,763
E...
1061
01:22:26,119 --> 01:22:27,522
Bene.
1062
01:22:37,710 --> 01:22:41,111
Quel cazzone presuntuoso mi ha sparato.
1063
01:22:45,150 --> 01:22:46,150
E lei?
1064
01:22:48,810 --> 01:22:50,043
Era solo d'intralcio.
1065
01:22:51,450 --> 01:22:54,363
Ora possiamo passare un po' di tempo
padre e figlia.
1066
01:22:55,985 --> 01:22:57,239
Credo che tu sia ferito.
1067
01:22:57,240 --> 01:22:59,760
Lasciate che chiami aiuto.
1068
01:23:01,787 --> 01:23:04,537
Ho bisogno di riavere il telefono, cara.
1069
01:23:06,545 --> 01:23:07,545
Per favore.
1070
01:23:21,223 --> 01:23:23,056
Ho guardato il tuo video
1071
01:23:25,348 --> 01:23:30,348
dall'inizio alla fine
ancora e ancora (ringhia).
1072
01:23:31,747 --> 01:23:33,266
Non ero io.
1073
01:23:35,260 --> 01:23:38,200
La mia piccola vergine innocente.
1074
01:23:38,201 --> 01:23:39,823
Lo sono!
1075
01:23:44,884 --> 01:23:45,888
Cazzo!
1076
01:23:53,388 --> 01:23:55,228
Non preoccuparti, tesoro.
1077
01:23:55,229 --> 01:23:57,604
Papà è qui (grugnendo).
1078
01:24:13,928 --> 01:24:15,511
Facciamo un video.
1079
01:25:32,431 --> 01:25:36,072
Se vogliamo superare questa situazione,
1080
01:25:36,073 --> 01:25:38,450
Ho bisogno che tu sia onesto con me.
69178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.