Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,350 --> 00:00:56,960
So, I'm gonna have
to ask you a question.
2
00:01:03,580 --> 00:01:04,970
Are you a serial killer?
3
00:02:37,100 --> 00:02:39,060
♪ Love hurts
4
00:02:40,670 --> 00:02:42,760
♪ Love scars
5
00:02:44,200 --> 00:02:46,550
♪ Love wounds
6
00:02:47,760 --> 00:02:49,810
♪ And marks
7
00:02:50,420 --> 00:02:52,990
♪ Any heart
8
00:02:54,730 --> 00:02:56,560
♪ Not tough
9
00:02:58,380 --> 00:03:02,740
♪ Or strong enough
10
00:03:04,220 --> 00:03:07,310
♪ To take a lot of pain
11
00:03:08,090 --> 00:03:10,790
♪ Take a lot of pain
12
00:03:11,610 --> 00:03:14,270
♪ Love is like a cloud
13
00:03:15,230 --> 00:03:17,920
♪ Holds a lot of rain
14
00:03:19,400 --> 00:03:21,710
♪ Love hurts
15
00:03:24,060 --> 00:03:28,720
♪ Ooh, ooh love hurts
16
00:03:31,110 --> 00:03:35,990
♪ Some fools think
of happiness
17
00:03:37,940 --> 00:03:41,080
♪ Blissfulness
18
00:03:41,160 --> 00:03:45,040
♪ Togetherness
19
00:03:45,120 --> 00:03:51,350
♪ Some fools fool
themselves I guess
20
00:03:52,170 --> 00:03:56,660
♪ They're not foolin' me
21
00:03:57,660 --> 00:04:03,790
♪ Ooh, ooh love hurts ♪
22
00:04:11,450 --> 00:04:16,550
♪ Strange darling
23
00:04:21,940 --> 00:04:26,030
♪ Stay darling
24
00:04:29,780 --> 00:04:34,350
♪ We will change
and mock and turn
25
00:04:34,430 --> 00:04:38,480
♪ Curiouser and curiouser
26
00:04:39,260 --> 00:04:43,960
♪ Strange darling
27
00:04:44,880 --> 00:04:48,320
♪ Strange...♪
28
00:12:00,130 --> 00:12:03,440
...the whereabouts
of the Velvet Emerald Cult.
29
00:12:03,520 --> 00:12:05,570
Although skeptics
don't believe
it's a real thing,
30
00:12:05,660 --> 00:12:06,570
it is.
31
00:12:07,610 --> 00:12:09,490
But that's
for another broadcast.
32
00:12:09,570 --> 00:12:10,790
Today we're gonna talk about
33
00:12:10,880 --> 00:12:13,010
the chilling uncovering
of a Bigfoot family
34
00:12:13,100 --> 00:12:15,100
in the forest near his property
35
00:12:15,190 --> 00:12:17,010
and what Mitchell
is doing about it.
36
00:12:17,750 --> 00:12:19,150
Pretty serious subject.
37
00:12:20,150 --> 00:12:21,190
Let's jump right in.
38
00:12:21,280 --> 00:12:23,670
Mitchell W. Mahoney, everybody.
39
00:12:23,760 --> 00:12:26,370
- Mitchell, are you there?
-I am. I am.
40
00:12:26,460 --> 00:12:28,200
Listening with both ears.
41
00:12:28,290 --> 00:12:29,940
I ain't taking no goddamn...
42
00:12:30,030 --> 00:12:31,900
Oh! Oh!
I must stop you there, sir.
43
00:12:31,980 --> 00:12:34,030
As you know,
our number-one
rule is no bad language.
44
00:12:34,120 --> 00:12:35,600
Oh, shit.
Yeah, that's right. I'm sorry.
45
00:12:35,680 --> 00:12:37,160
- Didn't mean it.
-No harm, no foul.
46
00:12:37,250 --> 00:12:39,510
It's an emotional subject.
I understand. Carry on, sir.
47
00:12:39,600 --> 00:12:41,950
So I take
a quick shot
of Old Grand-Dad
48
00:12:42,040 --> 00:12:43,560
and I go out there.
49
00:12:43,650 --> 00:12:45,780
Shotgun cocked.
50
00:12:45,870 --> 00:12:49,310
And the whole time
I hear the dogs
51
00:12:49,390 --> 00:12:52,830
but when I opened the door
to go outside,
52
00:12:52,920 --> 00:12:56,790
it stops.
Real quick like, wild.
53
00:12:56,880 --> 00:12:57,970
Hey. Hey!
54
00:13:12,070 --> 00:13:13,630
Can you help me? Please?
55
00:13:29,820 --> 00:13:31,780
Here, kitty,
kitty, kitty.
56
00:13:38,700 --> 00:13:40,360
Which really upset me
57
00:13:40,440 --> 00:13:42,180
because we were gonna
butcher it next month.
58
00:13:42,270 --> 00:13:43,710
Now the whole thing's
gone away.
59
00:13:43,790 --> 00:13:44,970
I can't hear that.
60
00:13:45,060 --> 00:13:47,060
But the worst
part was,
61
00:13:47,140 --> 00:13:49,540
the grizzly nature
of the whole thing.
62
00:13:57,590 --> 00:13:59,900
Yeah.
There you go.
It's nomenclature.
63
00:13:59,980 --> 00:14:02,250
What if it attacked me?
64
00:14:02,330 --> 00:14:04,680
All her innards
were taken out and eaten.
65
00:14:04,770 --> 00:14:09,560
Whatever it was,
it's a loose sack
of flesh and fur.
66
00:14:09,640 --> 00:14:11,560
At first I thought
it would be gray.
67
00:14:11,650 --> 00:14:13,560
We've had them
here before too.
68
00:14:13,650 --> 00:14:16,300
Just to clarify
for our listeners,
69
00:14:16,390 --> 00:14:19,570
Mitchell was just referring to
extra-terrestrial entities.
70
00:14:20,740 --> 00:14:23,140
Yeah.
Yeah, thanks, Art.
71
00:14:44,200 --> 00:14:45,900
Here, kitty,
kitty, kitty.
72
00:15:15,540 --> 00:15:19,100
...went
to Nova Scotia in 1972,
73
00:15:19,190 --> 00:15:22,890
down in Breckenridge, Colorado
in 1987.
74
00:15:22,980 --> 00:15:27,500
Yet again, Moran County
back in 2013.
75
00:15:27,590 --> 00:15:30,550
I'm very familiar
with the anatomy
of those things.
76
00:15:30,640 --> 00:15:33,330
And even just
seeing the outline
in the moonlight,
77
00:15:33,420 --> 00:15:35,510
I knew immediately
what it was.
78
00:15:35,600 --> 00:15:37,120
Of course. Of course.
79
00:15:37,210 --> 00:15:40,520
And was that the extent of it,
or have you continued to be...
80
00:15:40,600 --> 00:15:42,690
pestered, for lack of
a better word?
81
00:15:42,780 --> 00:15:47,570
No. No.
They keep coming.
82
00:15:47,650 --> 00:15:49,390
They've been eating my hens
one by one...
83
00:15:49,480 --> 00:15:51,090
Here, kitty, kitty, kitty!
84
00:15:56,490 --> 00:15:57,530
Fuck!
85
00:18:32,950 --> 00:18:35,430
Here, kitty, kitty, kitty.
86
00:19:38,050 --> 00:19:40,180
These aren't the same.
87
00:19:40,270 --> 00:19:42,190
Mmm-mmm. Probably better
for you, though.
88
00:19:42,270 --> 00:19:44,670
Mmm... Doubt that.
89
00:19:52,890 --> 00:19:55,110
I even smoked
one of yours tonight.
90
00:19:57,770 --> 00:19:58,720
But first...
91
00:20:14,040 --> 00:20:15,260
A-plus.
92
00:20:18,830 --> 00:20:21,660
- That's a relief.
- Yes, it is.
93
00:20:23,620 --> 00:20:25,620
Do you still want to, um,
94
00:20:27,530 --> 00:20:28,930
get a room?
95
00:20:29,840 --> 00:20:31,670
Can we just, uh,
96
00:20:34,110 --> 00:20:36,150
make out a little bit?
97
00:20:37,110 --> 00:20:38,110
Yeah.
98
00:20:39,200 --> 00:20:40,330
Okay.
99
00:20:58,560 --> 00:21:00,870
Look, we can just...
100
00:21:00,960 --> 00:21:03,270
We can just swap numbers
if you don't wanna...
101
00:21:03,350 --> 00:21:06,490
Well, okay.
You wanna get...
102
00:21:06,570 --> 00:21:07,880
You wanna get digits?
103
00:21:11,140 --> 00:21:13,670
Nobody gets digits anymore.
It's about the Insta.
104
00:21:13,750 --> 00:21:16,490
I guess I'm just getting old.
105
00:21:16,580 --> 00:21:17,890
Well, you are.
106
00:21:19,720 --> 00:21:21,370
I guess that's what I'm into.
107
00:21:38,430 --> 00:21:40,740
This is gonna sound
like bullshit, but, uh...
108
00:21:44,520 --> 00:21:46,050
I don't really do this.
109
00:21:47,220 --> 00:21:49,480
I mean,
I have no problem doing it.
110
00:21:49,570 --> 00:21:51,230
I...
111
00:21:51,310 --> 00:21:53,140
I just have to really want it.
112
00:21:55,620 --> 00:21:58,190
Do you want it?
113
00:21:58,270 --> 00:22:00,190
Or are you, like, about to
114
00:22:00,280 --> 00:22:02,500
tell me to go fuck myself?
115
00:22:02,580 --> 00:22:04,190
No, no, I really want it.
116
00:22:04,280 --> 00:22:06,980
I just... I... I like...
117
00:22:08,890 --> 00:22:10,630
sobered up a little bit
on the ride over
118
00:22:10,720 --> 00:22:12,810
and started judging myself,
I guess.
119
00:22:15,550 --> 00:22:17,600
Look, my groceries
are on one shelf.
120
00:22:17,690 --> 00:22:19,510
Hers are on the other.
You know what I mean?
121
00:22:19,600 --> 00:22:21,730
If I cared, I would've said
something at the bar.
122
00:22:21,820 --> 00:22:24,780
And if she cared,
I wouldn't fucking be here.
123
00:22:25,950 --> 00:22:27,040
Your...
124
00:22:27,130 --> 00:22:29,260
Your business
is not my business.
125
00:22:31,570 --> 00:22:34,920
What this is here,
it's recreation.
126
00:22:35,010 --> 00:22:36,440
And I fucking deserve it.
127
00:22:43,320 --> 00:22:44,620
Hell, yeah.
128
00:22:47,280 --> 00:22:50,280
Okay.
129
00:22:54,810 --> 00:22:55,810
Mmm.
130
00:22:56,640 --> 00:22:57,810
It's garbage.
131
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
Mmm.
132
00:23:09,780 --> 00:23:10,780
Yeah.
133
00:23:18,180 --> 00:23:19,310
Ooh.
134
00:23:20,220 --> 00:23:21,360
You know...
135
00:23:27,880 --> 00:23:30,230
The real issue is safety.
136
00:23:30,320 --> 00:23:31,670
Once I'm alone with you
in that room,
137
00:23:31,760 --> 00:23:34,150
it's just us, no witnesses.
138
00:23:34,240 --> 00:23:35,760
Do you have any idea
the kind of risks
139
00:23:35,850 --> 00:23:37,240
a woman like me
takes every time
140
00:23:37,330 --> 00:23:39,550
she agrees to have
a little bit of fun?
141
00:23:43,460 --> 00:23:44,900
It's a goddamn tragedy.
142
00:23:46,900 --> 00:23:50,210
Men think that
we're these prudes
143
00:23:50,300 --> 00:23:51,990
who don't like casual sex.
144
00:23:52,080 --> 00:23:54,130
Most of us
fucking love casual sex.
145
00:23:54,210 --> 00:23:55,430
We just want to know
that murder
146
00:23:55,520 --> 00:23:57,390
isn't gonna be served
on the side.
147
00:23:59,780 --> 00:24:00,790
Jesus.
148
00:24:02,090 --> 00:24:03,570
Never thought about it
that way.
149
00:24:03,660 --> 00:24:04,880
Of course you haven't.
150
00:24:06,620 --> 00:24:07,790
You're not a woman.
151
00:24:11,540 --> 00:24:12,880
Then there's, you know,
152
00:24:12,970 --> 00:24:14,490
plain old risk
of disappointment,
153
00:24:14,580 --> 00:24:16,450
which is the most common, but...
154
00:24:20,110 --> 00:24:21,240
violence...
155
00:24:23,070 --> 00:24:24,290
That's no joke.
156
00:24:26,290 --> 00:24:27,680
That's life or death.
157
00:24:43,040 --> 00:24:45,180
I think I, um...
158
00:24:45,260 --> 00:24:46,960
I think I want one of those now.
159
00:24:54,230 --> 00:24:55,230
Mmm.
160
00:25:04,370 --> 00:25:05,980
You seem like a nice guy.
161
00:25:08,200 --> 00:25:09,940
You do.
162
00:25:12,290 --> 00:25:13,770
But you never really know.
163
00:25:16,210 --> 00:25:17,950
So, I'm gonna have
to ask you a question.
164
00:25:24,820 --> 00:25:26,480
Are you a serial killer?
165
00:25:26,960 --> 00:25:29,050
What?
166
00:25:29,130 --> 00:25:31,050
I'm gonna need you
to look me in the eyes
167
00:25:31,130 --> 00:25:34,010
and give me a serious answer.
168
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
No.
169
00:25:43,840 --> 00:25:45,710
- No...
- No.
170
00:25:46,370 --> 00:25:47,410
What?
171
00:25:47,500 --> 00:25:49,150
No, I'm not...
172
00:25:51,550 --> 00:25:53,240
a serial killer.
173
00:26:02,080 --> 00:26:03,120
Okay.
174
00:26:07,210 --> 00:26:08,520
Okay.
175
00:26:16,220 --> 00:26:17,530
Now can we talk about
all the things
176
00:26:17,610 --> 00:26:18,750
I want you to do to me?
177
00:26:43,470 --> 00:26:44,600
Harder.
178
00:26:56,700 --> 00:26:57,700
Harder.
179
00:27:06,490 --> 00:27:07,580
Stop.
180
00:27:16,500 --> 00:27:17,980
Can you take these off me?
181
00:28:08,640 --> 00:28:10,250
I don't know
why this isn't working.
182
00:28:18,170 --> 00:28:19,300
It's your idea.
183
00:28:29,350 --> 00:28:30,570
Maybe it's you.
184
00:28:34,270 --> 00:28:35,920
What did you just say?
185
00:28:42,630 --> 00:28:44,670
Maybe I just
don't need it with you.
186
00:28:46,720 --> 00:28:49,020
Well...
187
00:28:49,110 --> 00:28:52,680
Well, look, maybe it's better
that we don't need that
188
00:28:55,120 --> 00:28:56,200
in the beginning.
189
00:29:01,900 --> 00:29:03,040
"The beginning."
190
00:29:07,170 --> 00:29:08,560
If I didn't know any better,
191
00:29:08,650 --> 00:29:10,700
I'd think
you were on the verge of
asking for digits.
192
00:29:14,700 --> 00:29:15,700
What are they?
193
00:29:15,790 --> 00:29:16,830
Hmm.
194
00:29:18,660 --> 00:29:20,440
Stop.
195
00:29:20,530 --> 00:29:22,840
- Or social media?
- I'm not on social media.
196
00:29:23,800 --> 00:29:25,750
See...
197
00:29:25,840 --> 00:29:27,840
That makes me
really want that number.
198
00:29:30,150 --> 00:29:34,240
This just got
really fucking complicated.
199
00:30:07,190 --> 00:30:08,400
Well, aren't you eager?
200
00:30:12,580 --> 00:30:13,580
Hmm?
201
00:30:21,810 --> 00:30:22,810
Hmm.
202
00:30:45,570 --> 00:30:46,700
What are you doing?
203
00:30:49,490 --> 00:30:50,620
Do you like that?
204
00:30:51,750 --> 00:30:52,750
Stop.
205
00:30:53,490 --> 00:30:55,620
Okay, baby.
206
00:30:55,710 --> 00:30:57,630
- Can you just wait a minute?
- I don't want to wait.
207
00:30:57,710 --> 00:30:59,320
I said I need a fucking minute!
208
00:31:16,170 --> 00:31:17,380
What are you doing?
209
00:31:24,390 --> 00:31:28,090
Take these off me now.
210
00:31:28,180 --> 00:31:29,830
You don't get to decide.
211
00:31:30,480 --> 00:31:32,880
Yes, I do get to decide.
212
00:31:32,960 --> 00:31:35,970
Just because I asked you
to cuff me at first
213
00:31:36,050 --> 00:31:38,100
doesn't mean that
you don't need my permission.
214
00:31:38,190 --> 00:31:39,490
Wrong.
215
00:31:42,370 --> 00:31:44,240
Get off of me, motherfucker!
216
00:31:49,200 --> 00:31:51,720
You don't fucking hit me!
217
00:31:51,810 --> 00:31:55,680
"Please don't
fucking hit me, sir."
218
00:31:57,420 --> 00:31:59,430
From now on,
you only refer to me as sir.
219
00:31:59,510 --> 00:32:00,770
Do you understand me?
220
00:32:01,510 --> 00:32:02,600
Stop it!
221
00:32:12,830 --> 00:32:14,090
I'm in control.
222
00:32:17,010 --> 00:32:18,490
Now here's what's gonna happen.
223
00:32:21,270 --> 00:32:23,230
Please don't kill me.
224
00:32:29,240 --> 00:32:33,890
First, you're gonna take
my foot in your mouth.
225
00:32:33,980 --> 00:32:36,030
Toes first, all the way
to the fucking heel.
226
00:32:37,680 --> 00:32:40,550
You don't get to make noise!
You just shut the fuck up!
227
00:32:53,700 --> 00:32:55,260
You're a sick woman.
228
00:32:58,870 --> 00:33:02,310
Carrying around shackles
trying to get fucked.
229
00:33:06,360 --> 00:33:08,360
You know
you asked for this, right?
230
00:33:11,450 --> 00:33:12,710
Yes.
231
00:33:13,890 --> 00:33:14,890
Yes, what?
232
00:33:17,720 --> 00:33:19,850
Yes, sir.
233
00:33:24,330 --> 00:33:27,030
I'm gonna take my knife
and I'm gonna cut you.
234
00:33:28,640 --> 00:33:31,730
From one set of lips
to the other.
235
00:33:31,820 --> 00:33:33,780
Watch you bleed to death.
236
00:33:44,010 --> 00:33:45,750
Mr. Snuffleupagus!
237
00:33:45,830 --> 00:33:47,700
I can't believe
that you're into this.
238
00:33:48,750 --> 00:33:50,930
Just relax, okay.
239
00:33:51,010 --> 00:33:54,360
I don't know if I'm into it,
but I'm willing to try.
240
00:33:54,450 --> 00:33:56,230
No, no, no.
I'm gonna have to believe you,
241
00:33:56,320 --> 00:33:59,280
or it's gonna be a huge,
huge fucking turn off.
242
00:34:02,630 --> 00:34:04,460
I mean,
I did do a little bit of acting.
243
00:34:05,160 --> 00:34:06,370
What?
244
00:34:06,460 --> 00:34:09,290
I was in a Holiday Inn Express
commercial once.
245
00:34:09,380 --> 00:34:10,380
What?
246
00:34:12,860 --> 00:34:14,640
So you might actually be
good at this.
247
00:34:14,730 --> 00:34:16,650
Look, hawking
the free hot breakfast
248
00:34:16,730 --> 00:34:18,600
ain't the same
as slapping a woman around,
249
00:34:18,690 --> 00:34:20,780
telling her you're gonna
chop her up into little pieces.
250
00:34:20,870 --> 00:34:23,220
But look, I'm willing to try.
251
00:34:23,300 --> 00:34:24,520
No, no,
I don't want any chopping.
252
00:34:24,610 --> 00:34:25,920
I want something intimate.
253
00:34:26,700 --> 00:34:29,570
Something romantic.
254
00:34:31,400 --> 00:34:32,490
Like a slit throat.
255
00:34:34,710 --> 00:34:35,660
Uh...
256
00:34:39,890 --> 00:34:41,580
You know
you're a little fucked up?
257
00:34:48,720 --> 00:34:51,110
You know you men will do
just about anything
to get laid?
258
00:34:51,200 --> 00:34:52,680
- Get the fuck out of here.
- Huh?
259
00:34:52,770 --> 00:34:54,940
Get the fuck out of here
with that.
260
00:34:55,030 --> 00:34:58,160
Don't sell me the car
and then tell me
not to drive it.
261
00:35:02,600 --> 00:35:04,170
Okay, okay. But...
262
00:35:06,480 --> 00:35:09,390
Don't tell me
when you're gonna turn,
you just do it.
263
00:35:09,480 --> 00:35:11,660
And if I say no, you say yes.
264
00:35:11,740 --> 00:35:14,570
And you push even harder.
265
00:35:14,660 --> 00:35:17,580
If I'm, you know,
scared or angry.
266
00:35:18,790 --> 00:35:20,710
Even fucking crying.
267
00:35:20,800 --> 00:35:21,710
I don't...
268
00:35:24,230 --> 00:35:25,540
I don't like that.
269
00:35:26,670 --> 00:35:28,020
Don't be a fucking pussy.
270
00:35:28,110 --> 00:35:29,800
Are you serious?
271
00:35:29,890 --> 00:35:33,240
I cannot imagine consent
being any more clear.
272
00:35:37,290 --> 00:35:38,290
Okay.
273
00:35:39,510 --> 00:35:40,510
All right.
274
00:35:45,600 --> 00:35:46,600
Yes.
275
00:35:59,570 --> 00:36:00,570
Pop quiz.
276
00:36:02,490 --> 00:36:03,620
What's "no" mean?
277
00:36:06,840 --> 00:36:08,280
Yes.
278
00:36:08,360 --> 00:36:11,760
And what is the only word
in the entire English language
279
00:36:11,840 --> 00:36:13,500
that actually means no
280
00:36:13,590 --> 00:36:15,940
once we're alone together
in that room?
281
00:36:19,200 --> 00:36:20,640
Mr. Snuffleupagus.
282
00:36:20,720 --> 00:36:22,420
Mr. Snuffleupagus!
283
00:36:24,990 --> 00:36:25,950
You okay?
284
00:36:26,470 --> 00:36:27,690
Not really.
285
00:36:28,910 --> 00:36:29,860
Shit.
286
00:36:33,080 --> 00:36:34,210
I'm so sorry.
287
00:36:40,350 --> 00:36:41,570
How can you say
288
00:36:41,660 --> 00:36:43,700
those awful things to me?
289
00:36:49,100 --> 00:36:50,490
Fuck! You told...
290
00:36:50,580 --> 00:36:52,360
You told me to say 'em.
I thought...
291
00:36:55,970 --> 00:36:58,850
You were fucking fantastic.
292
00:36:58,930 --> 00:37:01,150
I have never been
so turned on in my life.
293
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
Mmm!
294
00:37:07,290 --> 00:37:08,290
Mmm.
295
00:37:09,210 --> 00:37:11,380
Then why Mr. Snuffleupagus?
296
00:37:14,300 --> 00:37:16,780
I just needed a break.
297
00:37:17,870 --> 00:37:20,780
You know, a glass of water,
298
00:37:22,430 --> 00:37:25,090
maybe a cigarette, a drink.
299
00:37:26,960 --> 00:37:28,570
There's no rush, right?
300
00:38:09,350 --> 00:38:10,350
Hmm...
301
00:39:43,570 --> 00:39:44,570
Bon appetit.
302
00:39:52,670 --> 00:39:53,710
Mmm.
303
00:39:55,240 --> 00:39:57,060
Mmm-hmm.
304
00:40:00,150 --> 00:40:02,290
Mmm, mmm.
305
00:40:10,380 --> 00:40:11,770
What do you got?
306
00:40:11,860 --> 00:40:13,950
You're three ahead of me.
307
00:40:14,040 --> 00:40:16,130
Looks like you've got that one
ready to go for the nose.
308
00:40:16,210 --> 00:40:18,040
Stop.
309
00:40:18,130 --> 00:40:20,170
I don't need you
to help me win. Goddamn it.
310
00:40:20,260 --> 00:40:22,000
I want this thing
fair and square.
311
00:40:23,390 --> 00:40:24,700
Now only two.
312
00:40:29,230 --> 00:40:31,180
Oh, my...
313
00:40:32,880 --> 00:40:35,580
Don't get too excited.
I'm still up by one.
314
00:40:35,670 --> 00:40:37,150
Not for long, fucker.
315
00:40:37,230 --> 00:40:38,630
Hey, hey!
316
00:40:39,670 --> 00:40:42,410
Hey, hey! Hey!
317
00:40:49,250 --> 00:40:50,810
That's a crazy lady.
318
00:40:50,900 --> 00:40:52,120
Get the bear spray.
319
00:40:59,600 --> 00:41:01,080
Can you help me? Please?
320
00:41:06,000 --> 00:41:08,390
You sure it wasn't
one of 'em things
done this to you?
321
00:41:08,480 --> 00:41:10,480
Shh.
Don't say it out loud.
322
00:41:11,270 --> 00:41:12,220
What things?
323
00:41:13,660 --> 00:41:15,010
It's Squatchy in those woods.
324
00:41:15,100 --> 00:41:16,750
We don't go too deep in 'em.
325
00:41:16,840 --> 00:41:18,230
Squatchy?
326
00:41:18,320 --> 00:41:20,710
- You're sure it was
a man did this to you?
- Yes.
327
00:41:20,800 --> 00:41:23,320
- He was chasing me in a truck.
- A pickup truck?
328
00:41:23,410 --> 00:41:25,190
Squatch can't drive
no pickup truck.
329
00:41:25,280 --> 00:41:28,280
You'd be one dead shitass
if Squatch was at it.
330
00:41:28,370 --> 00:41:29,370
Do you have a gun?
331
00:41:29,460 --> 00:41:30,630
We have bear spray.
332
00:41:30,720 --> 00:41:32,940
I thought
mountain people had guns.
333
00:41:33,030 --> 00:41:34,330
We ain't mountain people.
334
00:41:34,420 --> 00:41:36,030
We're just old hippies.
335
00:41:41,560 --> 00:41:44,690
Sweetie, do you want something
for the pain? Aspirin?
336
00:41:44,780 --> 00:41:46,000
How about something
a little bit stronger?
337
00:41:46,080 --> 00:41:47,480
- Percocet?
- Yes.
338
00:41:47,560 --> 00:41:49,480
We only have
a few of those left.
339
00:41:49,560 --> 00:41:50,650
Now, don't be selfish, Mama.
340
00:41:50,740 --> 00:41:51,830
You're right, Papa.
341
00:41:53,310 --> 00:41:54,350
Call the cops.
342
00:41:55,530 --> 00:41:56,960
Better they're on the way.
343
00:41:58,440 --> 00:42:00,010
What's that?
344
00:42:00,100 --> 00:42:02,750
Oh, we ain't into Scott Baio.
345
00:42:02,840 --> 00:42:04,360
They give 'em away free
at the flea market.
346
00:42:04,450 --> 00:42:06,760
- We take whatever they got.
- No. What's that?
347
00:42:06,840 --> 00:42:08,580
- That's our Sunday breakfast.
- Do you mind?
348
00:42:09,150 --> 00:42:10,150
Get in there.
349
00:42:10,240 --> 00:42:11,930
Hold on.
Let me give you a chair.
350
00:42:12,020 --> 00:42:13,410
- Right here. Right here.
- Okay.
351
00:42:18,070 --> 00:42:19,200
Old biker.
352
00:42:19,990 --> 00:42:21,380
Huh?
353
00:42:21,470 --> 00:42:24,380
She said we're old hippies.
I'm more of an old biker.
354
00:42:24,470 --> 00:42:26,600
Got a '59 Indian
sitting in the garage.
355
00:42:26,690 --> 00:42:28,080
Doesn't run anymore,
but doesn't matter.
356
00:42:28,170 --> 00:42:30,080
I couldn't ride it anyway.
357
00:42:32,650 --> 00:42:34,300
Lost it on the bike.
358
00:42:34,390 --> 00:42:37,050
Whole thing? That's heavy.
359
00:42:37,130 --> 00:42:38,220
Just up to the knee.
360
00:42:38,310 --> 00:42:39,480
You ride one of those every day,
361
00:42:39,570 --> 00:42:41,220
doesn't matter how good you are.
362
00:42:41,310 --> 00:42:43,050
It doesn't matter.
363
00:42:43,140 --> 00:42:45,790
Can't find
the stronger stuff.
Where is it?
364
00:42:45,880 --> 00:42:47,490
Upstairs bathroom.
365
00:42:47,580 --> 00:42:49,230
Police on the way?
366
00:42:49,320 --> 00:42:50,800
Yes, honey.
367
00:42:50,890 --> 00:42:51,970
No.
368
00:42:52,060 --> 00:42:53,240
Don't you worry one bit.
369
00:42:53,320 --> 00:42:54,980
You're gonna feel
real nice soon.
370
00:42:55,060 --> 00:42:56,590
I meant no police.
371
00:42:56,670 --> 00:42:58,980
No, no. It's better
that we call them.
Genevieve's right.
372
00:42:59,070 --> 00:43:01,680
Come on, man.
Just give it a minute, please.
373
00:43:01,770 --> 00:43:03,460
It's best
we let them know.
374
00:43:04,850 --> 00:43:07,070
Please, man, do me this favor.
No fucking cops.
375
00:43:51,810 --> 00:43:54,340
Genevieve. Genevieve.
376
00:43:55,820 --> 00:43:56,950
Genevieve.
377
00:44:03,480 --> 00:44:05,000
Percocet...
378
00:44:06,610 --> 00:44:07,660
Genevieve...
379
00:44:14,880 --> 00:44:17,670
I didn't wanna do that.
I had to.
380
00:44:17,750 --> 00:44:20,930
Can you just...
Can you put your
hands up, please?
381
00:44:21,020 --> 00:44:23,190
Just to make us
both feel more relaxed.
382
00:44:27,370 --> 00:44:29,420
This is gonna be a really
tough one for you to believe,
383
00:44:29,500 --> 00:44:31,980
but I'm not gonna kill you.
384
00:44:33,290 --> 00:44:34,330
I promise.
385
00:44:36,120 --> 00:44:37,470
Sure.
386
00:44:37,550 --> 00:44:39,340
I am gonna have to
tie you up, though.
All right?
387
00:44:42,340 --> 00:44:43,430
All right.
388
00:44:43,520 --> 00:44:44,910
What do you recommend
that's fastest?
389
00:44:46,350 --> 00:44:48,870
You have some... some cuffs?
390
00:44:48,960 --> 00:44:52,090
Or is there a rope or...
Or is there something
391
00:44:52,180 --> 00:44:54,310
that I can put you in
and lock it from the outside?
392
00:44:54,400 --> 00:44:56,050
Whatever is most comfortable
for you is fine
393
00:44:56,140 --> 00:44:57,490
as long as it's fast.
394
00:44:57,570 --> 00:44:59,100
Well, that's thoughtful of you.
395
00:44:59,180 --> 00:45:00,530
I'm not trying
to fuck up your day
396
00:45:00,620 --> 00:45:02,190
any more than I already have.
397
00:45:02,270 --> 00:45:04,360
There's a storm shelter
outside. There's...
398
00:45:05,540 --> 00:45:08,980
There's some, um, chain
399
00:45:09,060 --> 00:45:13,550
you can use on the handles
once I'm in.
400
00:45:13,630 --> 00:45:16,510
And we even got food and such
that'll last a while.
401
00:45:18,860 --> 00:45:21,250
We aren't just old hippies.
402
00:45:21,340 --> 00:45:22,290
We're...
403
00:45:24,170 --> 00:45:25,300
Doomsdayers.
404
00:45:26,040 --> 00:45:27,340
Okay, let's go.
405
00:46:55,820 --> 00:46:56,820
Fuck!
406
00:47:57,400 --> 00:47:58,360
What?
407
00:48:01,750 --> 00:48:03,930
What? Something on my face?
408
00:48:04,020 --> 00:48:05,320
Like, what?
409
00:48:10,680 --> 00:48:14,500
I was just looking at you
410
00:48:14,590 --> 00:48:18,420
and you are so handsome.
411
00:48:19,470 --> 00:48:21,160
It went straight to my head.
412
00:48:24,300 --> 00:48:27,950
How did I get so lucky tonight?
413
00:48:39,310 --> 00:48:40,790
Do you like to party?
414
00:48:54,980 --> 00:48:57,110
Oh, fuck.
415
00:48:57,200 --> 00:48:59,460
It's going to be light soon.
416
00:48:59,550 --> 00:49:02,160
Mmm. Come on.
417
00:49:02,250 --> 00:49:04,470
Checkout's not until noon
and this stuff
418
00:49:05,770 --> 00:49:11,600
gets me really fucking horny.
419
00:49:14,130 --> 00:49:17,090
It's been a long time
since I touched that stuff.
420
00:49:17,870 --> 00:49:19,000
Me too.
421
00:49:22,440 --> 00:49:23,660
But it's my birthday.
422
00:49:25,490 --> 00:49:26,440
And...
423
00:49:28,930 --> 00:49:30,400
a friend got it for me.
424
00:49:30,490 --> 00:49:32,670
It's, you know,
like a special occasion
sort of thing.
425
00:49:37,850 --> 00:49:39,410
Birthday, huh?
426
00:49:39,500 --> 00:49:40,540
Yeah.
427
00:49:44,550 --> 00:49:47,070
All right.
428
00:49:47,160 --> 00:49:51,600
Well, I can't let a lady down
on her birthday now, can I?
429
00:49:55,520 --> 00:49:56,820
Oh, yeah.
430
00:50:35,990 --> 00:50:37,080
Come on.
431
00:50:38,120 --> 00:50:39,250
Come on.
432
00:50:40,040 --> 00:50:41,080
Shit.
433
00:50:46,040 --> 00:50:50,740
♪ Waking up, getting lost
Making up time
434
00:50:50,830 --> 00:50:55,750
♪ Amber eyes, little lies
Setting up lines
435
00:50:55,840 --> 00:51:00,620
♪ Secret life, only mine
Mirrors and ghosts
436
00:51:00,710 --> 00:51:05,320
♪ Letting go, getting low
God only knows
437
00:51:05,410 --> 00:51:07,670
♪ Where the summer days go
438
00:51:07,760 --> 00:51:10,020
♪ The lake in Montenegro?
439
00:51:10,110 --> 00:51:12,770
♪ The hazy daze of chainsmoke
440
00:51:12,850 --> 00:51:16,120
♪ Like a little grave
in my brain
441
00:51:17,770 --> 00:51:22,380
♪ Life got too heavy
So I got too light
442
00:51:22,470 --> 00:51:24,820
♪ Balancing, manically
443
00:51:24,910 --> 00:51:27,390
♪ Tightropes and wires because
444
00:51:27,470 --> 00:51:32,040
♪ Life got too heavy
So I got too light
445
00:51:32,130 --> 00:51:34,610
♪ Vanishing, magically
446
00:51:34,700 --> 00:51:37,920
♪ I'm disappearing from sight
447
00:51:43,360 --> 00:51:45,620
♪ Into the night ♪
448
00:52:18,000 --> 00:52:19,180
Are we...
449
00:52:22,140 --> 00:52:23,400
Are we...
450
00:52:24,970 --> 00:52:29,880
Are we gonna fuck?
451
00:52:29,970 --> 00:52:31,620
Okay.
452
00:52:31,710 --> 00:52:33,100
Is that what you were gonna say?
453
00:52:38,680 --> 00:52:40,680
You know what,
I'll tell you what.
454
00:52:40,760 --> 00:52:44,510
If you still can fuck
in five minutes...
455
00:52:45,990 --> 00:52:46,990
Sure.
456
00:52:54,600 --> 00:52:56,340
I thought you said
this stuff made you horny.
457
00:52:56,430 --> 00:52:58,910
Seems like it just
puts you in a bad mood.
458
00:52:59,000 --> 00:53:00,130
Maybe I lied.
459
00:53:06,090 --> 00:53:07,620
What is this, part of your game?
460
00:53:16,360 --> 00:53:18,100
- I'm done.
- You know what?
461
00:53:18,190 --> 00:53:19,410
We're done
when I say we're done,
462
00:53:19,500 --> 00:53:20,500
do you understand that?
463
00:53:20,590 --> 00:53:22,670
No, I don't.
464
00:53:27,110 --> 00:53:29,110
I'm out of here.
465
00:53:29,200 --> 00:53:31,420
Bullshit.
Find your own way home.
466
00:55:29,490 --> 00:55:32,760
Cocaine.
Cocaine. Cocaine.
467
00:55:32,840 --> 00:55:33,800
Huh?
468
00:55:34,630 --> 00:55:36,020
Cocaine.
469
00:55:36,110 --> 00:55:38,200
No. No.
470
00:55:39,420 --> 00:55:41,550
That is cocaine.
471
00:55:45,330 --> 00:55:49,160
This is ketamine.
472
00:55:53,080 --> 00:55:54,560
No.
473
00:55:58,610 --> 00:56:00,910
I'll only use this if I have to,
so don't make me.
474
00:56:12,840 --> 00:56:15,230
I didn't wanna
fucking do this, man.
475
00:56:18,020 --> 00:56:19,370
I was...
476
00:56:20,980 --> 00:56:26,900
just trying to have a good time.
477
00:56:41,690 --> 00:56:43,390
Oh, my God!
478
00:56:44,870 --> 00:56:47,530
I fucking love that song.
479
00:56:53,440 --> 00:56:55,400
♪ Love hurts
480
00:56:56,880 --> 00:56:59,150
♪ Love scars
481
00:57:00,410 --> 00:57:02,850
♪ Love wounds
482
00:57:03,760 --> 00:57:06,150
♪ And marks
483
00:57:06,760 --> 00:57:09,330
♪ Any heart
484
00:57:11,070 --> 00:57:12,850
♪ Not tough
485
00:57:14,420 --> 00:57:19,860
♪ Or strong enough
486
00:57:21,040 --> 00:57:23,650
♪ To take a lot of pain
487
00:57:24,430 --> 00:57:25,820
♪ Take a lot of pain
488
00:57:27,830 --> 00:57:31,480
♪ Love is like a cloud
489
00:57:31,570 --> 00:57:34,270
♪ Holds a lot of rain
490
00:57:35,750 --> 00:57:38,050
♪ Love hurts
491
00:57:40,320 --> 00:57:45,060
♪ Ooh, ooh love hurts
492
00:57:47,370 --> 00:57:52,760
♪ Some fools think
of happiness
493
00:57:54,290 --> 00:57:57,380
♪ Blissfulness
494
00:57:57,460 --> 00:58:00,340
♪ Togetherness
495
00:58:01,600 --> 00:58:04,470
♪ Some fools fool...
496
00:58:04,560 --> 00:58:05,910
Hey!
497
00:58:05,990 --> 00:58:08,430
Shh! Just stop.
498
00:58:08,520 --> 00:58:13,260
♪ They're not foolin' me
499
00:58:13,350 --> 00:58:16,440
♪ I know it isn't true
500
00:58:17,440 --> 00:58:19,180
♪ I know it isn't true
501
00:58:20,920 --> 00:58:24,360
♪ Love is just a lie
502
00:58:28,840 --> 00:58:30,760
♪ Love hurts
503
00:58:33,370 --> 00:58:38,150
♪ Ooh, ooh love hurts
504
00:58:40,420 --> 00:58:46,510
♪ Oh, oh love hurts ♪
505
01:01:00,770 --> 01:01:02,860
I've never put it there before.
506
01:01:21,750 --> 01:01:23,100
Now sleep.
507
01:01:44,640 --> 01:01:45,990
What the fuck?
508
01:01:47,120 --> 01:01:48,210
He's got a gun!
509
01:01:48,300 --> 01:01:50,390
So do I!
510
01:01:50,470 --> 01:01:55,610
♪ But live a while
and soon you'll find
511
01:01:55,690 --> 01:02:00,610
♪ They turn to caves
in which we hide
512
01:02:00,700 --> 01:02:03,400
♪ The words are the same
513
01:02:04,490 --> 01:02:07,400
♪ The meanings change
514
01:02:08,580 --> 01:02:11,190
♪ The world falls away
515
01:02:13,500 --> 01:02:18,110
♪ And drowns you in a pool
of empty space
516
01:02:18,200 --> 01:02:23,330
♪ Day in, day out
517
01:02:23,420 --> 01:02:27,640
♪ The sun goes down
518
01:02:28,380 --> 01:02:32,640
♪ The tide gets high
519
01:02:33,470 --> 01:02:37,690
♪ Day in, day out
520
01:02:38,560 --> 01:02:43,050
♪ Those sirens cry ♪
521
01:02:46,140 --> 01:02:48,180
- What is wrong with you?
- I'm sorry.
522
01:02:51,840 --> 01:02:53,880
Can... Can you help me, please?
523
01:02:53,970 --> 01:02:54,930
Jesus!
524
01:02:55,670 --> 01:02:56,800
Oh, my God.
525
01:03:46,280 --> 01:03:48,240
How do I lock this door?
526
01:03:48,330 --> 01:03:50,020
Just hold on, darling.
527
01:03:50,110 --> 01:03:52,030
It needs a key,
even from the inside.
528
01:03:55,200 --> 01:03:57,030
Can you unlock the door?
I think I'd better leave.
529
01:03:57,120 --> 01:03:59,210
No, no, don't go out there!
He's gonna fucking kill you!
530
01:03:59,290 --> 01:04:00,340
Do you have a gun?
531
01:04:00,430 --> 01:04:01,690
No, only a baseball bat.
532
01:04:01,770 --> 01:04:03,080
Fuck!
533
01:04:03,170 --> 01:04:04,860
Call 911, will you?
534
01:04:04,950 --> 01:04:07,040
I... I'm not sure
I wanna get involved.
535
01:04:07,130 --> 01:04:08,300
You already are, sweetheart.
536
01:04:24,360 --> 01:04:26,800
Okay.
537
01:04:26,890 --> 01:04:30,720
I know that was fucking awful,
but I had to do it.
538
01:04:30,800 --> 01:04:32,110
Okay?
539
01:04:32,540 --> 01:04:33,590
What's your name?
540
01:04:34,850 --> 01:04:36,370
T-- Tanya.
541
01:04:37,500 --> 01:04:38,460
Tanya...
542
01:04:39,720 --> 01:04:41,120
Okay, Tan...
543
01:04:41,200 --> 01:04:43,120
Do you have a bandage big
enough for this in that bag?
544
01:04:43,210 --> 01:04:44,340
Yes.
545
01:04:44,420 --> 01:04:46,730
Okay. I'm gonna need
to borrow your car.
546
01:04:48,650 --> 01:04:50,780
Come on.
547
01:04:50,870 --> 01:04:53,040
- Which fucking key is it?
- It's... It's that one.
548
01:04:53,130 --> 01:04:56,130
- It's that one.
- Okay. What car?
549
01:04:56,220 --> 01:04:59,220
It's the '78 Pinto,
right outside.
550
01:04:59,310 --> 01:05:01,050
- Seriously?
- Yeah.
551
01:05:02,220 --> 01:05:03,220
Okay.
552
01:05:04,270 --> 01:05:05,530
Now take off
your fucking clothes.
553
01:07:21,660 --> 01:07:22,930
Hey, Pete.
554
01:07:24,060 --> 01:07:26,800
It's, um... It's RC. Um...
555
01:07:28,450 --> 01:07:31,150
Listen, I'm out here near, uh,
near SR 78
556
01:07:32,020 --> 01:07:34,020
and the old Wilton Bridge.
557
01:07:34,110 --> 01:07:35,720
There's a farmhouse
558
01:07:37,200 --> 01:07:39,460
on the south edge
near the fire road. I, um...
559
01:07:41,290 --> 01:07:42,600
I need you to get out here.
560
01:07:44,380 --> 01:07:45,600
I, uh...
561
01:07:50,560 --> 01:07:52,910
I got myself into
a little bit of trouble.
562
01:08:41,090 --> 01:08:44,830
Got you, you fucking cunt!
563
01:08:47,790 --> 01:08:49,920
I fucking got you.
564
01:08:50,010 --> 01:08:51,140
That's true.
565
01:08:54,360 --> 01:08:55,840
It's like checkmate.
566
01:08:56,670 --> 01:08:57,630
Yeah.
567
01:08:58,280 --> 01:08:59,450
And then some.
568
01:09:02,550 --> 01:09:04,370
There's nothing
more than checkmate.
569
01:09:04,460 --> 01:09:07,030
It either is or it isn't,
570
01:09:07,110 --> 01:09:10,770
you fucking philistine.
571
01:09:14,380 --> 01:09:15,560
Why am I still alive?
572
01:09:20,820 --> 01:09:22,040
You couldn't do it.
573
01:09:24,830 --> 01:09:26,000
After all that.
574
01:09:28,700 --> 01:09:31,310
Oh.
575
01:09:31,400 --> 01:09:33,050
You're gonna be in trouble.
576
01:09:33,140 --> 01:09:34,790
Yeah, well...
577
01:09:37,190 --> 01:09:38,410
I'll take
a little bit of trouble
578
01:09:38,490 --> 01:09:40,450
over a life sentence any day.
579
01:09:45,800 --> 01:09:47,590
You want me
to call your sponsor?
580
01:09:53,460 --> 01:09:55,380
Are you really
The Electric Lady?
581
01:09:57,470 --> 01:09:58,990
I don't care about jail.
582
01:10:01,340 --> 01:10:03,040
I just don't wanna die.
583
01:10:04,340 --> 01:10:05,690
Isn't that fucking funny?
584
01:10:09,390 --> 01:10:11,260
Even when we know we're gonna
spend the rest of our lives
585
01:10:11,350 --> 01:10:12,870
in a tiny little cage,
586
01:10:12,960 --> 01:10:16,440
we will fight to stay alive.
587
01:10:20,190 --> 01:10:22,230
I always used to wonder
why people did that,
588
01:10:24,490 --> 01:10:27,020
when I watched true crime shows.
589
01:10:31,500 --> 01:10:33,590
Thought I'd be
like Gary Gilmore.
590
01:10:36,330 --> 01:10:37,730
Who's Gary Gilmore?
591
01:10:39,940 --> 01:10:42,080
He asked for the firing squad.
592
01:10:44,730 --> 01:10:45,860
I thought I'd...
593
01:10:48,600 --> 01:10:49,820
I'd do that...
594
01:10:51,480 --> 01:10:53,350
if it came to this.
595
01:10:57,000 --> 01:10:59,920
Now I just want
596
01:11:00,010 --> 01:11:04,400
three hots and a cot.
597
01:11:04,490 --> 01:11:06,670
I didn't plan to do it, man.
598
01:11:11,060 --> 01:11:12,280
Love...
599
01:11:14,410 --> 01:11:16,760
doesn't have to be something
that develops.
600
01:11:21,510 --> 01:11:26,690
The purest, most primal kind
can hit you like a wave...
601
01:11:28,510 --> 01:11:29,690
In a moment...
602
01:11:32,470 --> 01:11:34,390
or over the course of one night.
603
01:11:37,780 --> 01:11:38,910
I felt that for you
604
01:11:39,000 --> 01:11:41,400
when you had your hand
around my throat.
605
01:11:44,350 --> 01:11:45,530
Did you feel it for me?
606
01:11:52,100 --> 01:11:53,930
♪ Love hurts
607
01:11:57,060 --> 01:11:59,240
♪ Love scars
608
01:12:02,280 --> 01:12:03,760
♪ Love wounds
609
01:12:05,420 --> 01:12:07,120
♪ And marks ♪
610
01:12:14,470 --> 01:12:16,560
That's our song now.
611
01:12:20,650 --> 01:12:22,960
You'll always think of me
when you hear it.
612
01:12:28,660 --> 01:12:29,660
Maybe.
613
01:12:32,490 --> 01:12:33,530
Not...
614
01:12:35,010 --> 01:12:35,970
maybe.
615
01:12:42,240 --> 01:12:43,720
God! Fuck!
616
01:13:55,960 --> 01:13:58,620
♪ Shut your eyes
617
01:13:58,700 --> 01:14:01,880
♪ Can you hear the waves
618
01:14:01,970 --> 01:14:06,010
♪ And see the world
the way it was
619
01:14:07,360 --> 01:14:10,670
♪ And you stand
with thumbs outstretched
620
01:14:10,760 --> 01:14:13,940
♪ Looking simple,
fine and plain
621
01:14:15,460 --> 01:14:19,110
♪ Still look perfect
and blush
622
01:14:22,160 --> 01:14:24,380
♪ Stop the clock
623
01:14:25,250 --> 01:14:27,300
♪ Give me a smile
624
01:14:28,820 --> 01:14:32,300
♪ They're playing our song
625
01:14:34,610 --> 01:14:37,480
♪ But the beat is so off
626
01:14:37,570 --> 01:14:40,530
♪ And the key is wrong
627
01:14:48,100 --> 01:14:53,410
♪ You and I
weren't made for love
628
01:14:54,710 --> 01:15:00,070
♪ Get it straight
Our time won't come
629
01:15:01,200 --> 01:15:07,250
♪ I was told when I was young
630
01:15:07,340 --> 01:15:12,300
♪ No crying in the rain ♪
631
01:16:46,260 --> 01:16:47,210
RC!
632
01:16:52,520 --> 01:16:54,610
RC, are you in here?
633
01:17:18,330 --> 01:17:20,900
What the fuck happened in here?
634
01:17:26,250 --> 01:17:27,430
Maybe you shouldn't
touch him.
635
01:17:27,510 --> 01:17:28,950
-I know what I'm doing.
- Okay.
636
01:17:31,080 --> 01:17:33,130
It's all right.
It's all right.
637
01:17:34,780 --> 01:17:37,130
- He's dead.
- Yeah, no shit. So is he.
638
01:17:38,180 --> 01:17:39,350
It's okay.
639
01:17:39,440 --> 01:17:41,350
All right? Take it easy.
I'm gonna get these off.
640
01:17:41,440 --> 01:17:42,700
What happened here?
641
01:17:42,790 --> 01:17:44,750
What do you think happened,
Pete? Look at her!
642
01:17:45,790 --> 01:17:48,490
Here we go. Okay. It's okay.
643
01:17:49,750 --> 01:17:51,190
- Here we go.
- Goddamn it!
644
01:17:51,280 --> 01:17:53,930
Take it easy.
Okay, take it easy.
645
01:17:54,020 --> 01:17:57,330
There's a gunshot wound
to the left shoulder.
646
01:17:57,410 --> 01:17:59,590
Just take it easy, honey.
How tender is it?
647
01:17:59,680 --> 01:18:02,590
Can I move it just a little
to get the cuffs off?
648
01:18:02,680 --> 01:18:05,330
Wait. We need to figure out
what's going on here first.
649
01:18:05,420 --> 01:18:07,380
She needs medical attention now.
That's protocol.
650
01:18:07,470 --> 01:18:09,120
Protocol is that we call it in.
651
01:18:09,210 --> 01:18:10,380
Leave her be,
652
01:18:10,470 --> 01:18:13,340
and we wait for the EMTs
and Homicide to show up.
653
01:18:13,430 --> 01:18:15,560
We both know medics
won't be here
for at least an hour.
654
01:18:15,650 --> 01:18:17,390
It's okay.
I'm gonna get you out.
655
01:18:17,480 --> 01:18:18,520
Okay.
656
01:18:18,610 --> 01:18:21,000
It was horrible.
657
01:18:22,220 --> 01:18:24,350
He was coked up out of his mind.
658
01:18:24,440 --> 01:18:26,700
I thought he was a nice guy.
659
01:18:26,790 --> 01:18:28,270
Who was coked out of his mind?
660
01:18:30,710 --> 01:18:33,320
His jacket pocket.
661
01:18:33,400 --> 01:18:35,670
It's okay, honey,
you don't need to do this now.
662
01:18:35,750 --> 01:18:38,190
He brought me here.
He thought it was deserted.
663
01:18:38,280 --> 01:18:41,500
And then this guy
stopped him and...
664
01:18:41,590 --> 01:18:44,020
It's okay, honey.
665
01:18:44,110 --> 01:18:45,630
Why is his neck like that?
666
01:18:45,720 --> 01:18:48,330
She was chained to this thing
the whole fucking time, Pete.
667
01:18:48,420 --> 01:18:49,680
She fought for her fucking life!
668
01:18:49,770 --> 01:18:50,990
What else was she
supposed to do?
669
01:18:51,070 --> 01:18:53,250
- Fuck! Fuck you!
- Hey, hey, hey!
670
01:18:53,340 --> 01:18:55,600
- Hey, it's okay.
- Okay, okay. All right. Okay.
671
01:18:55,690 --> 01:18:58,210
All right. Hey, calm down, lady.
672
01:18:58,300 --> 01:18:59,950
We're gonna take care of it.
673
01:19:00,040 --> 01:19:01,520
I'm going to the car
and call it in,
674
01:19:01,610 --> 01:19:03,350
and then we'll wait here
for the EMTs.
675
01:19:03,430 --> 01:19:05,780
The victim needs
medical attention.
676
01:19:05,870 --> 01:19:08,700
Our job is to do
what we need to do
to keep her alive.
677
01:19:08,790 --> 01:19:10,570
This ain't my first
jar of pickles.
678
01:19:10,660 --> 01:19:12,180
And just because I have
a vagina doesn't mean
679
01:19:12,270 --> 01:19:14,400
you shouldn't listen to
a fucking thing I have to say!
680
01:19:14,490 --> 01:19:16,710
This has nothing to do
with your vagina
681
01:19:16,790 --> 01:19:19,060
and everything to do with
the diapers you were wearing
682
01:19:19,150 --> 01:19:21,800
when I cleared
my first crime scene.
683
01:19:21,890 --> 01:19:24,240
We don't even know
if she's a victim yet.
684
01:19:24,320 --> 01:19:25,760
We need to find that out first.
685
01:19:25,850 --> 01:19:27,460
That's fucking protocol.
686
01:19:30,850 --> 01:19:32,110
You wanna be held
liable for this
687
01:19:32,200 --> 01:19:34,030
or you want to help me move her?
688
01:19:34,680 --> 01:19:35,940
Pete!
689
01:19:36,030 --> 01:19:37,950
Okay, I'll help you move her.
690
01:19:43,780 --> 01:19:45,300
It's all right, honey.
691
01:19:45,390 --> 01:19:46,650
Just breathe.
692
01:19:53,350 --> 01:19:54,570
What the fuck?
693
01:20:01,140 --> 01:20:04,150
A lady came, she killed us.
694
01:20:05,450 --> 01:20:07,020
Calm down, ma'am.
695
01:20:07,100 --> 01:20:09,240
- She killed us!
-Who did what?
696
01:20:15,070 --> 01:20:17,900
Hand over the guns now,
or the chick cop dies.
697
01:20:19,510 --> 01:20:20,860
And trust me, honey,
698
01:20:20,940 --> 01:20:22,770
I don't wanna fucking kill you,
699
01:20:22,860 --> 01:20:24,600
especially after
what you did for me.
700
01:20:24,690 --> 01:20:26,430
God-fucking-damnit.
701
01:20:27,690 --> 01:20:29,130
You dumb bitch.
702
01:20:30,610 --> 01:20:32,170
- I oughta let her--
- Oh, no, you oughtn't,
703
01:20:32,260 --> 01:20:34,830
'cause if she goes,
you go too, motherfucker.
704
01:20:34,910 --> 01:20:37,350
I am in survival mode now.
705
01:20:37,440 --> 01:20:38,570
My rules are out the window.
706
01:20:38,660 --> 01:20:40,700
Honey,
just turn yourself in now...
707
01:20:40,790 --> 01:20:42,230
Just shut up
708
01:20:43,140 --> 01:20:44,660
and give me the guns.
709
01:20:54,060 --> 01:20:55,410
Put it in my lap.
710
01:21:03,860 --> 01:21:06,810
Pete, you keep your hands
on the wheel at all times.
711
01:21:06,900 --> 01:21:09,300
If a fucking finger moves,
I pull the trigger.
712
01:21:09,380 --> 01:21:10,430
You got me?
713
01:21:11,380 --> 01:21:12,600
- Yes, ma'am.
- Okay.
714
01:21:13,730 --> 01:21:15,740
- Get out of the car.
- Honey...
715
01:21:15,820 --> 01:21:18,130
Just turn yourself in now
and stop.
716
01:21:18,220 --> 01:21:19,520
It'll end better for you.
717
01:21:19,610 --> 01:21:20,520
Bitch!
718
01:21:21,440 --> 01:21:24,570
I am The Electric Lady.
719
01:21:26,570 --> 01:21:27,920
Boo!
720
01:21:30,010 --> 01:21:31,270
Get out the fucking car.
721
01:21:47,810 --> 01:21:51,820
Run, honey, into the woods.
722
01:21:58,690 --> 01:22:00,210
Drive, motherfucker.
723
01:22:23,890 --> 01:22:25,240
Why did we stop here?
724
01:22:28,810 --> 01:22:29,900
Just...
725
01:22:32,200 --> 01:22:33,290
Let me think.
726
01:22:34,380 --> 01:22:35,470
Okay?
727
01:22:38,250 --> 01:22:40,210
Are you really
The Electric Lady?
728
01:22:50,220 --> 01:22:51,530
Are you gonna kill me?
729
01:22:57,400 --> 01:22:58,620
I'd rather not.
730
01:23:02,360 --> 01:23:04,280
Why did you kill
all those folks?
731
01:23:19,550 --> 01:23:20,600
Sometimes...
732
01:23:23,560 --> 01:23:25,210
I don't see humans.
733
01:23:28,170 --> 01:23:29,480
I see devils.
734
01:25:18,020 --> 01:25:19,100
Hey.
735
01:25:20,710 --> 01:25:21,930
Hey.
736
01:25:24,500 --> 01:25:25,500
Hey!
737
01:25:34,810 --> 01:25:36,470
Can you help me, please?
738
01:25:36,560 --> 01:25:39,300
Oh, sweet girl! What happened?
739
01:25:40,040 --> 01:25:41,430
Oh, God!
740
01:25:41,520 --> 01:25:42,650
Here, let me help you get up.
741
01:25:42,740 --> 01:25:44,690
Oh! Oh, yeah?
742
01:25:46,870 --> 01:25:48,050
Yeah, come on.
743
01:25:49,920 --> 01:25:51,180
Here...
744
01:25:52,530 --> 01:25:53,920
Let's get you in the truck.
745
01:26:00,100 --> 01:26:01,230
Easy does it.
746
01:26:02,190 --> 01:26:04,150
You're gonna be fine.
747
01:26:06,110 --> 01:26:07,760
Here, let me help you up.
748
01:26:16,510 --> 01:26:17,510
Okay.
749
01:27:36,370 --> 01:27:38,630
Hello?
I just shot a person.
750
01:27:40,460 --> 01:27:42,160
She pulled a gun on me
751
01:27:42,240 --> 01:27:44,160
and there was
nothing else I could do.
752
01:27:44,250 --> 01:27:47,940
♪ Better the devil you know
753
01:27:48,030 --> 01:27:52,470
♪ Than the devil you don't
754
01:27:52,560 --> 01:27:54,210
I'm bringing her in right now.
755
01:27:57,650 --> 01:28:02,780
♪ Over and over
I keep going under alone
756
01:28:05,740 --> 01:28:10,490
♪ Better the tether
that keeps us together
757
01:28:10,570 --> 01:28:15,670
♪ Than some distant siren
that changes the weather
758
01:28:15,750 --> 01:28:19,580
♪ Oh, better
the devil you know
759
01:28:19,670 --> 01:28:22,670
♪ Than the devil you don't
760
01:28:26,770 --> 01:28:28,850
♪ Never say never
761
01:28:28,940 --> 01:28:34,470
♪ You'll find that
you feel like a fool
762
01:28:37,210 --> 01:28:39,210
♪ Walking and walking
763
01:28:39,300 --> 01:28:44,740
♪ You follow
the light of the moon
764
01:28:47,570 --> 01:28:52,350
♪ Seems like you're moving
But time's standing still
765
01:28:52,440 --> 01:28:57,360
♪ Now it all looks familiar
I've run up that hill
766
01:28:57,450 --> 01:28:59,930
♪ And I'll do it forever
767
01:29:00,010 --> 01:29:03,760
♪ I'll dance with the devil
I will
768
01:29:07,890 --> 01:29:12,770
♪ Those white lights
769
01:29:12,850 --> 01:29:17,030
♪ Those dark nights
770
01:29:17,950 --> 01:29:20,990
♪ You say
771
01:29:21,690 --> 01:29:25,910
♪ I'll never go
772
01:29:30,220 --> 01:29:33,920
♪ Haunting is heavy
and pleasure
773
01:29:34,000 --> 01:29:38,230
♪ It weighs the most
774
01:29:41,620 --> 01:29:46,150
♪ He was the same
when he'd stay up for days
775
01:29:46,230 --> 01:29:49,190
♪ With your ghost
776
01:29:52,110 --> 01:29:56,770
♪ Better the tether
that keeps us together
777
01:29:56,850 --> 01:30:02,290
♪ I've been here before
and I'll stay here forever
778
01:30:02,380 --> 01:30:06,210
♪ Oh, better the devil you know
779
01:30:06,300 --> 01:30:09,130
♪ Than the devil you don't
780
01:30:12,960 --> 01:30:16,920
♪ Oh, better the devil you know
781
01:30:17,000 --> 01:30:20,570
♪ Than the devil you don't
782
01:30:23,840 --> 01:30:28,320
♪ Oh, better the devil you know
783
01:30:28,410 --> 01:30:31,540
♪ Than the devil
784
01:30:31,630 --> 01:30:37,070
♪ You don't ♪
785
01:31:13,620 --> 01:31:19,850
♪ Back into the blue
786
01:31:20,850 --> 01:31:24,330
♪ The honeymoon's over
787
01:31:25,290 --> 01:31:30,900
♪ Back into the blue
788
01:31:32,120 --> 01:31:33,690
♪ Take the shot
789
01:31:33,770 --> 01:31:37,250
♪ Throw the salt
over your shoulder
790
01:31:38,560 --> 01:31:42,520
♪ Did "no" mean never?
791
01:31:44,130 --> 01:31:49,270
♪ That's what your eyes
appear to say
792
01:31:50,350 --> 01:31:54,360
♪ My indecision is final
793
01:31:56,140 --> 01:32:01,760
♪ I made my bed
That's where I'll stay
794
01:32:25,910 --> 01:32:30,650
♪ Back into the blue
795
01:32:32,660 --> 01:32:36,310
♪ Obey it as it lays
796
01:32:37,100 --> 01:32:41,710
♪ Back into the blue
797
01:32:44,020 --> 01:32:48,280
♪ Day for night
It's been night for days
798
01:32:50,240 --> 01:32:54,370
♪ Don't hold my shadow
799
01:32:56,160 --> 01:33:01,900
♪ I'm just the echo
in the leaves
800
01:33:01,990 --> 01:33:06,120
♪ That it will never
come again
801
01:33:07,730 --> 01:33:13,480
♪ Is what makes life so sweet ♪
802
01:33:55,780 --> 01:33:58,570
♪ The daring of despair
803
01:33:58,650 --> 01:34:03,050
♪ Has led me
back to my old home
804
01:34:03,140 --> 01:34:08,310
♪ Paralyzed by patterns
on my wall
805
01:34:09,920 --> 01:34:12,670
♪ You're sitting there
before me
806
01:34:12,750 --> 01:34:16,840
♪ But I'm haunted by your ghost
807
01:34:16,930 --> 01:34:21,980
♪ Were you ever
really mine at all?
808
01:34:23,900 --> 01:34:27,250
♪ Slipping in slow motion now
809
01:34:27,330 --> 01:34:30,680
♪ We're waiting for the drop
810
01:34:30,770 --> 01:34:33,380
♪ Tempo's getting slower
811
01:34:33,470 --> 01:34:37,950
♪ It's too much
to keep this up
812
01:34:38,040 --> 01:34:43,700
♪ I just can't stop
loving you
813
01:34:43,780 --> 01:34:47,830
♪ No matter what I do
or how hard I might try
814
01:34:47,920 --> 01:34:51,750
♪ I can't let go,
I'll die inside
815
01:34:51,840 --> 01:34:56,410
♪ I just can't stop
loving you
816
01:34:57,540 --> 01:34:59,450
♪ No matter what I do
817
01:35:05,330 --> 01:35:07,980
♪ Your shadow's in my way
818
01:35:08,070 --> 01:35:12,680
♪ You follow me into the fire
819
01:35:12,770 --> 01:35:17,820
♪ Captured by the cruelty
of my touch
820
01:35:19,560 --> 01:35:22,950
♪ We're only bones
and bruises now
821
01:35:23,040 --> 01:35:26,740
♪ Sadistic, base and vile
822
01:35:26,830 --> 01:35:31,610
♪ I don't even miss myself
that much
823
01:35:33,570 --> 01:35:36,660
♪ We're toxic
but it feels so good
824
01:35:36,750 --> 01:35:39,270
♪ I'm crying through a smile
825
01:35:40,670 --> 01:35:43,630
♪ We're gutting
all the ones we love
826
01:35:43,710 --> 01:35:47,540
♪ But doing it in style
827
01:35:47,630 --> 01:35:53,290
♪ I just can't stop loving you
828
01:35:53,370 --> 01:35:57,550
♪ No matter what I do
or how hard I might try
829
01:35:57,640 --> 01:36:01,420
♪ I can't let go,
I'll die inside
830
01:36:01,510 --> 01:36:06,130
♪ I just can't stop loving you
831
01:36:07,390 --> 01:36:09,350
♪ No matter what I do
832
01:36:15,870 --> 01:36:21,270
♪ Unending echoes
in a resonating shell
833
01:36:21,360 --> 01:36:24,620
♪ I'll make you sick
to get you up
834
01:36:24,710 --> 01:36:28,360
♪ To make you mine
835
01:36:29,500 --> 01:36:35,110
♪ I just can't stop loving you
836
01:36:35,200 --> 01:36:39,370
♪ No matter what I do
or how hard I might cry
837
01:36:39,460 --> 01:36:43,160
♪ I can't let go,
I'll die inside
838
01:36:43,250 --> 01:36:47,860
♪ I just can't stop loving you
839
01:36:49,120 --> 01:36:51,300
♪ No matter what I do ♪
840
01:37:02,090 --> 01:37:05,050
From the high desert
in the majestic American West,
841
01:37:05,140 --> 01:37:06,970
I bid you all good evening.
842
01:37:07,050 --> 01:37:09,060
Or good morning,
or good afternoon,
843
01:37:09,140 --> 01:37:12,710
wherever you may be
across this great land of ours.
844
01:37:12,800 --> 01:37:15,580
This is the world famous,
Shore to Spooky Shore AM,
845
01:37:15,670 --> 01:37:17,280
dark night in the desert.
846
01:37:17,370 --> 01:37:18,760
And I'm Art Pallone.
58116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.