Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,114 --> 00:00:38,439
I hardly even recognized you,
2
00:00:38,539 --> 00:00:40,233
with the suit and the beard.
3
00:00:40,332 --> 00:00:41,958
Well, my parole officer
always says
4
00:00:41,959 --> 00:00:43,188
you gotta look the part.
5
00:00:43,287 --> 00:00:44,816
Well, you certainly look dapper.
6
00:00:44,948 --> 00:00:46,575
I'm glad you stopped by, Del.
7
00:00:46,675 --> 00:00:49,264
Uh, there was one more thing
I wanted to ask you about.
8
00:00:49,265 --> 00:00:52,453
Well, I figured, the way you've
been strangling that file.
9
00:00:52,586 --> 00:00:55,043
You know those marijuana
licenses the state's giving out?
10
00:00:55,044 --> 00:00:56,903
Yeah. Big business.
Very competitive.
11
00:00:56,904 --> 00:00:58,665
They're going to guys
who did long bids
12
00:00:58,764 --> 00:01:01,022
for old drug laws;
guys just like me.
13
00:01:01,121 --> 00:01:04,077
Okay, where do I fit in, exactly?
14
00:01:04,177 --> 00:01:05,273
Just a character reference.
15
00:01:05,372 --> 00:01:07,496
I'm smart, good with people.
16
00:01:07,497 --> 00:01:09,823
Maybe mention
my dashing good looks.
17
00:01:09,923 --> 00:01:13,175
Okay, I will be sure to use
exactly those words.
18
00:01:13,176 --> 00:01:14,372
Is that a yes?
19
00:01:14,471 --> 00:01:15,767
It would be my pleasure.
20
00:01:15,867 --> 00:01:17,295
(elevator bell dings)
Thank you, Ms. Reagan.
21
00:01:17,394 --> 00:01:18,690
Seriously,
I really appreciate it.
Okay.
22
00:01:18,823 --> 00:01:20,449
Bye, Del.
23
00:01:20,549 --> 00:01:21,580
Reagan, what the hell
was that?
24
00:01:21,679 --> 00:01:23,804
Uh, am I missing something?
25
00:01:23,904 --> 00:01:25,497
Del Thompson is not your case.
26
00:01:25,598 --> 00:01:27,457
No, but he was
about ten years ago.
27
00:01:27,557 --> 00:01:30,213
No, his active case
with A.D.A. Jenkins
28
00:01:30,312 --> 00:01:32,140
for armed robbery.
29
00:01:34,498 --> 00:01:36,125
Well, well, if it isn't
the boy wonder.
30
00:01:36,257 --> 00:01:38,483
Heard you could use some help
from your Uncle Danny.
31
00:01:38,616 --> 00:01:39,778
(chuckles)
Not exactly.
32
00:01:39,911 --> 00:01:41,903
Here working part of
a narcotics case.
33
00:01:41,904 --> 00:01:44,759
Oh. Well, I'm here because
half my squad
34
00:01:44,859 --> 00:01:46,253
and my partner are in court.
35
00:01:46,353 --> 00:01:47,616
Supposed to be my day off.
36
00:01:47,715 --> 00:01:48,977
Lucky you.
Yeah, lucky me.
37
00:01:49,077 --> 00:01:50,572
What do you got here,
hit and run?
38
00:01:50,671 --> 00:01:53,028
And then some.
Delivery guy, Miguel Diaz?
39
00:01:53,128 --> 00:01:55,254
Yep.
Shot twice in the torso
after he's hit
40
00:01:55,353 --> 00:01:56,382
by a motor vehicle.
41
00:01:56,516 --> 00:01:58,675
Witnesses?
No witnesses. No footage.
42
00:01:58,774 --> 00:02:00,965
No paint residue left over
from the car on the bike.
43
00:02:00,966 --> 00:02:03,390
Okay, so why is this
a narcotics investigation?
44
00:02:03,490 --> 00:02:05,183
We have reason to believe
that the compaรฑeros
45
00:02:05,283 --> 00:02:06,977
are working with
the Federaciรณn cartel
46
00:02:07,076 --> 00:02:09,368
to move fentanyl
into and across the city.
47
00:02:09,468 --> 00:02:10,896
Compaรฑeros?
48
00:02:10,996 --> 00:02:12,656
What the bike delivery guys
call themselves.
Uh-huh.
49
00:02:12,755 --> 00:02:14,981
Hard to believe
the cartels are taking out
50
00:02:15,080 --> 00:02:16,010
pizza delivery guys now.
51
00:02:16,142 --> 00:02:17,538
So what do you think?
52
00:02:17,637 --> 00:02:19,962
I think I'm gonna be
spending the day
53
00:02:20,095 --> 00:02:21,191
with my nephew.
54
00:02:21,290 --> 00:02:23,483
(camera shutters clicking)
55
00:02:24,611 --> 00:02:27,002
JANKO: Usually, I'm not one
to fall for TikTok trends.
56
00:02:27,102 --> 00:02:29,859
BADILLO: How are compression
socks trending on TikTok?
57
00:02:29,958 --> 00:02:32,183
Circulation is vital
for regulating
58
00:02:32,283 --> 00:02:34,342
your body's hormones,
you know.
59
00:02:34,442 --> 00:02:37,730
Has anyone ever told you
how weird you are, Janko?
60
00:02:37,862 --> 00:02:39,755
Yeah, all the time.
61
00:02:39,854 --> 00:02:41,482
DISPATCHER (over radio):
All units, all units,
we have a 10-30 in progress
62
00:02:41,483 --> 00:02:44,273
at 4 Whitehall Boulevard,
perp possibly armed.
63
00:02:44,372 --> 00:02:45,700
That's right down the street.
64
00:02:45,799 --> 00:02:47,062
2-9 Charlie responding.
65
00:02:47,161 --> 00:02:48,123
MAN:
Four hundred dollars?
66
00:02:48,124 --> 00:02:49,553
That's all you have, is $400?
67
00:02:49,652 --> 00:02:51,080
In a place like this?
That's all the cash we have.
68
00:02:51,179 --> 00:02:52,773
I swear.
Four hundred dollars?
I need 450.
69
00:02:52,774 --> 00:02:54,168
WOMAN: I'm not lying.
MAN: Where is it? Go get more.
70
00:02:54,301 --> 00:02:55,895
Gun!
71
00:02:55,994 --> 00:02:57,987
Police! Don't move.
72
00:03:00,246 --> 00:03:02,006
Don't do anything stupid.
73
00:03:02,138 --> 00:03:03,534
(gunshots)
74
00:03:05,925 --> 00:03:08,714
Dispatch, we're gonna need
ESU and Hostage Negotiation
75
00:03:08,814 --> 00:03:09,876
at 4 Whitehall.
76
00:03:09,877 --> 00:03:11,537
JANKO:
You don't have to do this.
77
00:03:11,637 --> 00:03:13,065
What's your name?
MAN:
I want to go home.
78
00:03:13,165 --> 00:03:14,659
I want a helicopter.
79
00:03:15,656 --> 00:03:17,151
Sure thing,
we can get you that.
80
00:03:17,250 --> 00:03:20,005
Why don't you let her go first?
She hasn't done anything.
81
00:03:20,869 --> 00:03:22,431
MAN:
She didn't have the cash.
No...
82
00:03:22,530 --> 00:03:24,820
This is supposed to be
an all-cash business.
83
00:03:24,821 --> 00:03:26,615
(grunts)
84
00:03:28,906 --> 00:03:31,729
I need cuffs!
BADILLO: Got it.
85
00:03:32,659 --> 00:03:34,850
Send a bus for the owner.
I think she's hurt.
86
00:03:34,984 --> 00:03:35,980
You on the job?
87
00:03:36,080 --> 00:03:38,372
Almost. Still in the academy.
88
00:03:43,353 --> 00:03:46,905
Garrett, you send notice when
you're going to be this late.
89
00:03:47,006 --> 00:03:48,102
That's the deal.
90
00:03:48,201 --> 00:03:50,128
Do you think maybe
his cell phone died?
91
00:03:50,228 --> 00:03:52,053
For the third time
in two weeks?
92
00:03:52,054 --> 00:03:54,179
What, do we need to get him
a car charger?
93
00:03:54,279 --> 00:03:56,172
No, but we need to
get these quotes out
94
00:03:56,271 --> 00:03:58,729
by 9:00 a.m., so can I
please run them by you?
95
00:03:58,828 --> 00:04:00,224
Yes, of course. Sorry.
96
00:04:00,323 --> 00:04:02,747
"Commissioner Reagan
is pleased to announce
97
00:04:02,846 --> 00:04:05,006
the expansion of community..."
You know...
98
00:04:06,433 --> 00:04:08,094
...it's not just the tardiness.
99
00:04:08,227 --> 00:04:10,984
He missed the annual golf event
at Dyker Beach.
100
00:04:11,083 --> 00:04:12,145
He loves that.
101
00:04:12,146 --> 00:04:14,138
And Pat Quinn's retirement, too.
102
00:04:14,139 --> 00:04:15,632
Well, that ain't like him.
103
00:04:15,633 --> 00:04:18,190
No, Sid's never been one
to pass up a free drink.
104
00:04:18,289 --> 00:04:20,780
Yeah. So, sorry.
105
00:04:20,880 --> 00:04:22,573
What do you got?
106
00:04:23,703 --> 00:04:25,595
"Commissioner Reagan
is pleased to announce
107
00:04:25,596 --> 00:04:26,658
the expansion of..."
108
00:04:26,791 --> 00:04:28,053
Sir.
109
00:04:30,977 --> 00:04:33,068
Lieutenant Gormley's
been in a car accident
110
00:04:33,069 --> 00:04:34,429
on his way to work.
111
00:04:34,529 --> 00:04:35,825
Is he okay?
112
00:04:36,754 --> 00:04:39,943
Yes, but he's being transported
for further evaluation.
113
00:04:42,234 --> 00:04:43,097
Well... (sighs)
114
00:04:43,231 --> 00:04:45,222
...have Jimmy get my detail,
115
00:04:45,223 --> 00:04:47,415
and we'll meet the ambulance
at the hospital.
116
00:04:47,547 --> 00:04:50,769
He's being transported
to North Hudson Medical,
117
00:04:50,903 --> 00:04:53,094
up in Dutchess County.
118
00:05:00,201 --> 00:05:03,954
Well, he sure as hell wasn't
on his way to work.
119
00:05:04,784 --> 00:05:07,042
That's 80 miles north of here.
120
00:05:08,303 --> 00:05:10,230
(sighs)
121
00:05:12,090 --> 00:05:15,311
โช โช
122
00:05:34,374 --> 00:05:35,536
JAMIE:
Eddie.
(conversing quietly)
123
00:05:35,637 --> 00:05:36,665
Hey.
124
00:05:36,666 --> 00:05:38,093
Hey, what are you doing here?
125
00:05:38,226 --> 00:05:39,721
Nearest superior officer
running cleanup.
126
00:05:39,821 --> 00:05:41,248
You okay?
Yeah.
127
00:05:41,348 --> 00:05:43,838
I'm a little shaken up,
but ultimately fine.
128
00:05:43,839 --> 00:05:45,233
Oh, thank God.
129
00:05:45,333 --> 00:05:48,023
It's all thanks to NYPD's
brightest new recruit,
130
00:05:48,156 --> 00:05:49,449
PPO Jaylen Davis.
131
00:05:49,450 --> 00:05:50,547
You're still in the academy?
132
00:05:50,647 --> 00:05:52,905
Second in my class, Sergeant.
133
00:05:53,005 --> 00:05:54,499
Not that anyone's counting.
134
00:05:54,599 --> 00:05:56,990
Glad to hear the new guard's
just as capable.
135
00:05:57,854 --> 00:05:59,713
Officer Janko,
you have a second?
136
00:06:03,001 --> 00:06:04,462
I am not gonna be able
to bury in my report
137
00:06:04,562 --> 00:06:06,123
that he's still
in the academy.
138
00:06:06,222 --> 00:06:08,379
It's gonna have to go up to
the chief of the department,
139
00:06:08,380 --> 00:06:09,709
his CO.
140
00:06:09,710 --> 00:06:12,300
Which I hope bumps him up
to first in his class.
141
00:06:12,432 --> 00:06:14,357
Eddie, you know,
you know what this means.
142
00:06:14,358 --> 00:06:16,585
No shield, no gun,
he's still in academy.
143
00:06:16,684 --> 00:06:19,108
He's prohibited from responding
to life-threatening situations.
144
00:06:19,207 --> 00:06:20,436
Yeah, but they can't actually
fire him
145
00:06:20,570 --> 00:06:21,830
for something like that.
146
00:06:21,831 --> 00:06:23,658
He's on probation.
They can fire him for anything.
147
00:06:23,758 --> 00:06:24,919
But that's so unfair.
148
00:06:25,019 --> 00:06:26,779
If he was just
some random citizen,
149
00:06:26,879 --> 00:06:28,441
they'd give him the key
to the city.
150
00:06:28,540 --> 00:06:30,332
And they're gonna say that
his actions were dumb luck,
151
00:06:30,333 --> 00:06:32,226
and that nine times out of ten
it could've got somebody hurt,
152
00:06:32,325 --> 00:06:33,687
and they might not be wrong.
153
00:06:33,820 --> 00:06:35,148
Well, then, you've got
to get me more time.
154
00:06:35,247 --> 00:06:36,144
I got to get creative
with my statement,
155
00:06:36,244 --> 00:06:37,108
gather testimony...
156
00:06:37,207 --> 00:06:38,103
That's not how this goes.
157
00:06:38,104 --> 00:06:39,200
I need your statement now.
158
00:06:39,332 --> 00:06:41,325
Do you know how absurd this is?
159
00:06:42,952 --> 00:06:45,940
Unless you start telling me that
you got ringing in your ears...
160
00:06:45,941 --> 00:06:47,735
What?
161
00:06:50,624 --> 00:06:51,886
Exactly.
162
00:06:51,986 --> 00:06:53,049
All right, Officer Janko,
163
00:06:53,148 --> 00:06:54,575
I suggest that
you get checked out.
164
00:06:54,576 --> 00:06:57,300
The gunshots might have
caused damage to your hearing.
165
00:06:59,591 --> 00:07:00,720
Which also means...
166
00:07:00,820 --> 00:07:02,414
That I cannot request
a statement from you
167
00:07:02,514 --> 00:07:04,507
until you've been
medically evaluated.
168
00:07:08,691 --> 00:07:10,385
CRAWFORD:
Age 19,
169
00:07:10,484 --> 00:07:13,705
Del Thompson gets strung up on
an intent to distribute charge,
170
00:07:13,838 --> 00:07:15,267
and you're the prosecutor.
171
00:07:15,366 --> 00:07:17,490
Landed him nearly
a decade behind bars
172
00:07:17,491 --> 00:07:19,085
for something that these days
would earn him
173
00:07:19,184 --> 00:07:20,446
a slap on the wrist.
174
00:07:20,447 --> 00:07:23,303
Because of prior offenses.
He knew the deal,
175
00:07:23,402 --> 00:07:24,764
so did you.
176
00:07:24,864 --> 00:07:26,724
And then the deal changed.
177
00:07:26,823 --> 00:07:29,247
Marijuana laws caught up
to the times.
178
00:07:29,248 --> 00:07:32,535
All I did was help him
get his record expunged.
179
00:07:32,635 --> 00:07:35,193
Keep in touch, look after
his rehabilitation.
180
00:07:35,292 --> 00:07:36,488
Oh, come on, Erin.
181
00:07:36,620 --> 00:07:39,011
Social Services is
right across the street.
182
00:07:39,110 --> 00:07:41,103
There was no need for you
to take on this charity case.
183
00:07:41,203 --> 00:07:43,893
He was a teenage fall guy
for a gang
184
00:07:43,992 --> 00:07:45,885
that was terrorizing
the neighborhood.
185
00:07:45,985 --> 00:07:47,778
I mean, context matters.
186
00:07:47,878 --> 00:07:49,738
Something we
can agree on.
187
00:07:49,838 --> 00:07:52,062
Del's active case file.
188
00:07:52,196 --> 00:07:53,823
Active?
189
00:07:55,583 --> 00:07:58,539
He was wielding a hammer
during a robbery?
190
00:07:58,638 --> 00:08:00,000
Pretty brutal stuff, huh?
191
00:08:00,100 --> 00:08:01,694
This doesn't add up.
192
00:08:01,793 --> 00:08:04,284
He, he has
no history of violence.
193
00:08:04,285 --> 00:08:06,044
We suspect he was robbing
known gang members
194
00:08:06,178 --> 00:08:08,900
because he knew they wouldn't
cooperate with an investigation.
195
00:08:08,999 --> 00:08:12,752
And now you want to leverage
my relationship against him
196
00:08:12,753 --> 00:08:14,811
because your case has stalled.
197
00:08:14,911 --> 00:08:16,770
In an unofficial
capacity.
198
00:08:16,771 --> 00:08:18,067
String him along
with this license,
199
00:08:18,166 --> 00:08:19,627
see if we're missing something.
200
00:08:19,727 --> 00:08:21,454
In other words,
Del has no idea
201
00:08:21,586 --> 00:08:22,948
he's under the microscope.
202
00:08:23,048 --> 00:08:26,104
And he won't
until I give my word.
203
00:08:27,598 --> 00:08:29,058
Understood?
204
00:08:29,059 --> 00:08:31,019
Loud and clear.
205
00:08:31,118 --> 00:08:33,078
Good.
206
00:08:33,177 --> 00:08:34,937
That's all for now, Erin.
207
00:08:35,037 --> 00:08:36,930
You can leave the door open.
208
00:08:42,542 --> 00:08:44,336
JOE: None of my intel says
this corner's hot.
209
00:08:44,435 --> 00:08:47,225
Well, this is where Miguel was
seen taking his last delivery,
210
00:08:47,358 --> 00:08:49,251
so it's where we start.
211
00:08:49,350 --> 00:08:50,976
Detectives Hill and Reagan.
212
00:08:50,977 --> 00:08:53,004
You got a minute?
213
00:08:53,833 --> 00:08:55,062
DANNY:
No?
214
00:08:55,162 --> 00:08:56,622
Nobody?
215
00:08:56,623 --> 00:08:58,117
Nothing?
216
00:08:58,118 --> 00:08:59,512
What about you?
217
00:08:59,645 --> 00:09:02,932
No one knows nothing
about Miguel, okay?
218
00:09:02,933 --> 00:09:04,626
Who said anything about Miguel?
219
00:09:04,726 --> 00:09:06,552
Guys in suits don't just
show up for speeding tickets.
220
00:09:06,553 --> 00:09:08,611
DANNY: Any information
will help.
221
00:09:08,711 --> 00:09:11,567
"Compaรฑero" means "partner,"
doesn't it?
222
00:09:11,667 --> 00:09:12,630
Look at you.
223
00:09:12,763 --> 00:09:13,959
Gringo learned a word.
224
00:09:14,091 --> 00:09:15,619
So if one of my partners
got killed...
225
00:09:15,752 --> 00:09:17,247
You wouldn't go
accusing his friends.
226
00:09:17,346 --> 00:09:19,272
"Accusing"?
I think you got this mixed up.
227
00:09:19,372 --> 00:09:21,032
Compaรฑeros get run down,
228
00:09:21,033 --> 00:09:23,158
held up, killed
for their bike every week.
229
00:09:23,257 --> 00:09:24,685
And what do you
people say?
230
00:09:24,686 --> 00:09:26,644
"Was he wearing a helmet,
obeying the traffic laws?"
231
00:09:26,745 --> 00:09:28,040
Nah, I got this
just right.
232
00:09:28,139 --> 00:09:29,302
Okay, all right, look.
233
00:09:29,401 --> 00:09:31,029
We understand
losing a friend isn't easy.
234
00:09:31,162 --> 00:09:33,021
But we all want
the same thing here.
235
00:09:33,155 --> 00:09:34,914
We'll take any
information you got.
236
00:09:35,014 --> 00:09:37,073
No questions asked.
237
00:09:39,663 --> 00:09:41,623
Let's go.
238
00:09:57,563 --> 00:10:00,120
You know I do this
for a living, too, right?
239
00:10:00,220 --> 00:10:01,514
Oh, yeah?
240
00:10:01,515 --> 00:10:03,507
How long you
been doing it?
241
00:10:03,608 --> 00:10:05,533
Long enough to know
when pressure's warranted.
242
00:10:05,534 --> 00:10:07,525
But not long
enough to realize
243
00:10:07,526 --> 00:10:09,054
that none of those
guys was gonna talk
244
00:10:09,154 --> 00:10:11,412
in front of
his friends.
245
00:10:13,470 --> 00:10:15,597
Read the top text.
246
00:10:17,025 --> 00:10:19,184
"I think I can help you
find who killed Miguel."
247
00:10:19,316 --> 00:10:20,311
Mm-hmm.
248
00:10:20,312 --> 00:10:21,641
Amazing what you can learn
249
00:10:21,740 --> 00:10:23,899
by simply handing out
a business card.
250
00:10:29,844 --> 00:10:32,335
ABETEMARCO:
So what exactly
are we looking for here?
251
00:10:32,434 --> 00:10:35,921
ERIN:
Any proof of his
"violent criminal behavior."
252
00:10:35,922 --> 00:10:39,972
ABETEMARCO:
Hard to believe this sad sack
is some hammer-wielding lunatic.
253
00:10:40,106 --> 00:10:42,430
That's exactly my point,
but...
254
00:10:42,530 --> 00:10:44,555
of course
when Crawford says jump...
255
00:10:44,556 --> 00:10:47,511
Yeah, you politely
tell her to screw off.
256
00:10:47,512 --> 00:10:50,733
And yet here I am,
stuck on a stake-out
257
00:10:50,832 --> 00:10:53,257
when I've got
four witness interviews
258
00:10:53,356 --> 00:10:54,984
on the docket
in the morning.
259
00:10:55,083 --> 00:10:57,542
ABETEMARCO:
Must've taken
this guy ten hours
260
00:10:57,641 --> 00:10:59,002
to collect
all those cans.
261
00:10:59,101 --> 00:11:01,825
Well, no wonder he wants
to get a dispensary license.
262
00:11:02,556 --> 00:11:04,481
You know how much
those places rake in?
263
00:11:04,482 --> 00:11:06,075
Could tell you exactly.
Right.
264
00:11:06,175 --> 00:11:08,300
You helped one of your friends
get one of those.
265
00:11:08,301 --> 00:11:10,394
Need I remind you
he ended up dead?
266
00:11:11,490 --> 00:11:13,482
ERIN:
So what's your read,
so far?
267
00:11:13,615 --> 00:11:16,138
Do I help this guy out
if he comes out clean?
268
00:11:16,237 --> 00:11:19,394
I mean, sure, the
paperwork's a bitch, but...
269
00:11:19,493 --> 00:11:22,813
if Del did a ten-year bid
on trumped-up charges?
270
00:11:22,947 --> 00:11:24,275
Kind of a no-brainer.
271
00:11:24,375 --> 00:11:26,533
You got to do
your part.
ERIN: Anthony, look.
272
00:11:26,534 --> 00:11:27,762
Yeah?
273
00:11:27,862 --> 00:11:28,758
You see that?
274
00:11:28,858 --> 00:11:30,320
ABETEMARCO:
That's a hammer.
275
00:11:31,747 --> 00:11:33,608
(sighs)
276
00:11:35,765 --> 00:11:36,928
Okay.
277
00:11:37,725 --> 00:11:40,880
I've been living up here
the last couple of months.
278
00:11:40,980 --> 00:11:43,105
But it's not that cut and dry.
279
00:11:44,002 --> 00:11:44,965
(sighs)
280
00:11:45,065 --> 00:11:46,957
Actually, it is.
281
00:11:46,958 --> 00:11:49,780
You're familiar
with the administrative guide.
282
00:11:49,880 --> 00:11:51,441
Members of the service
283
00:11:51,541 --> 00:11:54,629
must reside within
a certain radius of the city.
284
00:11:54,729 --> 00:11:57,485
Noncompliance could
get me terminated.
285
00:11:58,316 --> 00:12:00,673
So you knew the rules
and you ignored them.
286
00:12:00,772 --> 00:12:02,466
Boss, I didn't ignore them.
287
00:12:02,566 --> 00:12:04,526
And is lying an issue?
288
00:12:05,290 --> 00:12:08,012
To me, to Abigail, to Garrett?
289
00:12:08,112 --> 00:12:10,037
I thought I could
wait out the bill
290
00:12:10,038 --> 00:12:12,762
making its way through Albany.
291
00:12:12,861 --> 00:12:16,216
The one that ends residency
requirements statewide.
292
00:12:16,315 --> 00:12:20,334
Well, I will remind you
that I never supported it.
293
00:12:20,434 --> 00:12:21,894
I'm aware, but it's gonna pass.
294
00:12:21,993 --> 00:12:23,389
The writing's on the wall.
295
00:12:23,522 --> 00:12:26,378
Yeah, very much
written in pencil.
296
00:12:29,001 --> 00:12:32,223
Well, the truth is, I, uh...
297
00:12:32,356 --> 00:12:34,183
I didn't want to play this card.
298
00:12:34,282 --> 00:12:37,005
I didn't want to put you
through this, but...
299
00:12:37,105 --> 00:12:38,898
the fact of the matter is,
300
00:12:38,997 --> 00:12:43,481
my mom has congestive
heart failure.
301
00:12:44,345 --> 00:12:46,702
The kind where they
tell you it's best if...
302
00:12:46,801 --> 00:12:49,757
you just rest at home
comfortably.
303
00:12:50,754 --> 00:12:53,211
I'm so sorry, Sid.
304
00:12:53,212 --> 00:12:54,739
It's okay.
305
00:12:54,839 --> 00:12:58,027
She's been in good spirits
every step.
306
00:12:58,127 --> 00:12:59,820
God knows how.
307
00:13:00,684 --> 00:13:02,976
So, you moved up here
308
00:13:03,076 --> 00:13:07,061
so Madge didn't have to go
into a nursing home.
309
00:13:07,857 --> 00:13:09,385
Yeah.
Yeah.
310
00:13:09,517 --> 00:13:11,808
Figure a couple
of nights a week,
311
00:13:11,809 --> 00:13:14,300
you know,
that's the least I can do.
312
00:13:14,399 --> 00:13:17,819
She spent every second with me
my first five years.
313
00:13:17,820 --> 00:13:20,111
(chuckles) Knowing you,
314
00:13:20,112 --> 00:13:23,266
it was more like
the first 25 years.
315
00:13:23,366 --> 00:13:25,326
(chuckles) Yeah.
316
00:13:25,425 --> 00:13:26,620
(exhales)
317
00:13:26,621 --> 00:13:28,812
You know, not too long ago,
I thought...
318
00:13:29,676 --> 00:13:32,466
...I would never want
to give up this job.
319
00:13:32,598 --> 00:13:37,480
But the last couple of months
made me realize that's...
320
00:13:39,406 --> 00:13:43,392
(sighs) That's not clearly true.
321
00:13:48,906 --> 00:13:50,631
So...
322
00:13:51,994 --> 00:13:54,550
...whatever you got to do, boss,
I understand.
323
00:13:55,979 --> 00:13:57,972
I know it's not personal.
324
00:14:01,026 --> 00:14:02,919
(sighs)
325
00:14:08,034 --> 00:14:09,993
My love to Madge.
326
00:14:11,487 --> 00:14:13,646
Yeah. Rest up, Sid.
327
00:14:24,373 --> 00:14:26,465
PILAR:
Miguel's daughter
just turned five.
328
00:14:26,565 --> 00:14:29,121
I was at her party
less than a month ago.
329
00:14:29,122 --> 00:14:31,281
So you and Miguel were close?
330
00:14:31,380 --> 00:14:33,505
He was the closest thing
to a brother I had out there.
331
00:14:33,640 --> 00:14:36,694
He took care of me,
he let me use his delivery app.
332
00:14:37,458 --> 00:14:38,420
But...?
333
00:14:38,421 --> 00:14:39,817
But he was always
sticking his nose
334
00:14:39,949 --> 00:14:41,676
in somebody's business,
running his mouth.
335
00:14:41,809 --> 00:14:44,166
About the compaรฑeros'
side business?
336
00:14:44,299 --> 00:14:46,457
Moving product
for the Federaciรณn cartel.
337
00:14:46,558 --> 00:14:48,549
Or that's what
Miguel thought, anyway.
338
00:14:48,550 --> 00:14:51,606
Is it possible for you to give
us any of these guys' names?
339
00:14:51,705 --> 00:14:52,934
No.
340
00:14:53,033 --> 00:14:55,390
I stayed to myself,
stayed out of trouble.
341
00:14:55,391 --> 00:14:56,754
Well, maybe you could
point them out?
342
00:14:57,551 --> 00:15:00,339
Oh, no, I don't want
to get mixed up like that.
343
00:15:00,340 --> 00:15:01,934
And we don't want you
to do anything
344
00:15:02,034 --> 00:15:03,428
you're not
comfortable doing.
345
00:15:03,529 --> 00:15:04,591
JOE:
Right, but...
346
00:15:04,690 --> 00:15:06,550
you came to us
for a reason.
347
00:15:06,650 --> 00:15:08,211
Yes, to give information,
348
00:15:08,343 --> 00:15:09,905
not to get involved.
349
00:15:10,037 --> 00:15:12,461
All we would need to do is put
you in a car with dark tints,
350
00:15:12,462 --> 00:15:14,886
far enough away that no one
would ever know you're there.
351
00:15:14,986 --> 00:15:16,413
And all you have to do
352
00:15:16,513 --> 00:15:19,701
is point out the guys who
you think might be involved.
353
00:15:21,495 --> 00:15:23,886
And that's it? Nothing more?
354
00:15:25,447 --> 00:15:26,974
It's the best chance
we have to make sure
355
00:15:27,107 --> 00:15:30,429
they never hurt an innocent
person like Miguel again.
356
00:15:40,257 --> 00:15:41,354
Hey, excuse me.
357
00:15:41,454 --> 00:15:42,749
I'm sorry, we're closed.
358
00:15:42,882 --> 00:15:45,572
Oh, Officer Janko, I was one
of the responding officers.
359
00:15:45,672 --> 00:15:47,830
Um, I'm just looking
for Mallory Ford.
360
00:15:47,929 --> 00:15:49,656
My wife. She's resting at home.
361
00:15:49,657 --> 00:15:52,347
Maybe you can pass on
a message for me?
362
00:15:52,447 --> 00:15:55,735
I-I wanted to talk to her
about one of the other...
363
00:15:55,867 --> 00:15:58,026
first responders,
Jaylen Davis.
364
00:15:58,125 --> 00:16:00,848
The kid?
I can't thank him enough.
365
00:16:00,948 --> 00:16:02,044
I was hoping that your wife
366
00:16:02,143 --> 00:16:03,372
would write a statement
on his behalf,
367
00:16:03,472 --> 00:16:04,866
praising his actions.
368
00:16:05,000 --> 00:16:07,191
I'm sorry, I just...
369
00:16:07,325 --> 00:16:09,384
I-I don't think that's
a very good idea right now.
370
00:16:09,484 --> 00:16:12,173
Oh, so you can thank him enough.
371
00:16:13,135 --> 00:16:15,725
My wife's at home
because she tore her ACL
372
00:16:15,726 --> 00:16:18,948
when Jaylen tackled the shooter,
and our lawyer...
373
00:16:19,878 --> 00:16:21,937
I just don't think
it's a good idea.
374
00:16:22,036 --> 00:16:23,498
Your lawyer what?
375
00:16:24,792 --> 00:16:26,087
Are you suing Jaylen?
376
00:16:26,222 --> 00:16:28,114
The department.
377
00:16:29,043 --> 00:16:30,106
Since he's still in the academy,
378
00:16:30,207 --> 00:16:31,666
he's liable for her injuries.
379
00:16:31,667 --> 00:16:33,327
He saved her life.
380
00:16:33,328 --> 00:16:37,380
Yeah, look, it's just the two
of us running this place.
381
00:16:37,513 --> 00:16:40,203
With Mallory laid up in bed,
I don't see any other way.
382
00:16:40,302 --> 00:16:42,527
We were barely
getting by as it is.
383
00:16:42,626 --> 00:16:44,188
If you go through with this,
384
00:16:44,288 --> 00:16:46,247
it won't just get Jaylen fired,
385
00:16:46,347 --> 00:16:48,006
it will follow him for life.
386
00:16:48,107 --> 00:16:50,199
I'm sorry.
It's this kid's career
387
00:16:50,332 --> 00:16:52,921
against my family's wellbeing.
388
00:16:52,922 --> 00:16:54,881
What would you do?
389
00:17:00,395 --> 00:17:02,750
Honest, the hammer
is just for cans.
390
00:17:02,751 --> 00:17:04,645
Any kinks and the machine
won't take 'em.
391
00:17:04,778 --> 00:17:07,202
Yeah. And I'm Brad Pitt.
392
00:17:07,202 --> 00:17:10,092
Does your parole officer know
what you do to make ends meet?
393
00:17:10,191 --> 00:17:11,287
It's just a side hustle.
394
00:17:11,387 --> 00:17:12,947
ERIN:
No, not this gig,
395
00:17:13,081 --> 00:17:15,936
the one where you stick up
gang members for pocket change.
396
00:17:16,070 --> 00:17:18,062
What?
ABETEMARCO:
Yeah, pretty slick operation,
397
00:17:18,162 --> 00:17:20,386
knowing none of 'em
are gonna squeal on you.
398
00:17:20,520 --> 00:17:21,748
Wait, w-who told you that?
399
00:17:21,880 --> 00:17:22,777
I do my homework, Del.
400
00:17:22,877 --> 00:17:24,007
That's not the whole picture.
401
00:17:24,107 --> 00:17:25,601
Then paint it for us.
402
00:17:25,700 --> 00:17:27,593
(sighs)
403
00:17:29,287 --> 00:17:32,110
A few weeks back,
I see some of my old friends,
404
00:17:32,210 --> 00:17:33,537
still out on the block,
405
00:17:33,671 --> 00:17:36,029
but now they're running
with these new guys, too.
406
00:17:36,128 --> 00:17:39,848
Only I notice these new guys
aren't guys at all.
407
00:17:39,981 --> 00:17:42,504
I'm talking 15, 16 max.
408
00:17:42,604 --> 00:17:43,733
Can't even drive yet
409
00:17:43,833 --> 00:17:45,294
and they got 'em
out there pushing dope.
410
00:17:45,393 --> 00:17:48,217
And this reminds you
of what happened to you.
411
00:17:48,317 --> 00:17:49,777
So you get angry?
412
00:17:49,877 --> 00:17:52,368
Yeah, but I didn't
steal nothing, I swear.
413
00:17:52,467 --> 00:17:55,291
All I was did was tell 'em
to back off those kids.
414
00:17:55,423 --> 00:17:56,918
But if you flash a hammer,
then we need
415
00:17:57,018 --> 00:17:58,944
to take you in
on menacing charges.
416
00:17:59,043 --> 00:18:01,368
Well, then,
I didn't flash a hammer.
417
00:18:01,468 --> 00:18:02,529
(Abetemarco chuckles)
418
00:18:02,530 --> 00:18:04,423
You teach him
that, Reagan?
419
00:18:04,522 --> 00:18:06,084
Why didn't you
come to me, Del?
420
00:18:06,183 --> 00:18:08,442
I can make up for it.
I'll wear a wire.
421
00:18:09,471 --> 00:18:11,033
I'll use my phone
to record 'em moving drugs.
422
00:18:11,165 --> 00:18:12,492
No, there's no shot.
423
00:18:12,493 --> 00:18:15,051
There's protocols, approvals,
there's redundancies--
424
00:18:15,150 --> 00:18:16,643
Well, I can do redundancies.
425
00:18:16,644 --> 00:18:18,804
ERIN:
There's no more
second chances, okay?
426
00:18:18,903 --> 00:18:20,231
That's not the way this works.
427
00:18:21,128 --> 00:18:23,851
Tell me what to do,
and I will fix this.
428
00:18:23,951 --> 00:18:25,180
ERIN:
You can't fix this.
429
00:18:25,312 --> 00:18:27,936
Now it's my problem
to sort out.
430
00:18:28,899 --> 00:18:31,290
Do me a favor.
Until then?
431
00:18:31,390 --> 00:18:33,514
Don't do anything stupid.
432
00:18:38,763 --> 00:18:40,190
(sighs)
433
00:18:41,385 --> 00:18:43,344
And a poll on page 17 shows
434
00:18:43,345 --> 00:18:47,896
59% of police officers
in New York State are in favor
435
00:18:47,995 --> 00:18:50,885
of eliminating residency
restrictions altogether.
436
00:18:51,017 --> 00:18:52,578
Noted.
437
00:18:53,408 --> 00:18:55,433
And dismissed.
438
00:18:56,463 --> 00:18:59,353
Garrett, I can't just
rubber-stamp a provision
439
00:18:59,452 --> 00:19:01,678
that affects
every one of my cops.
440
00:19:01,777 --> 00:19:04,036
And do you know how many
of those cops would kill
441
00:19:04,168 --> 00:19:06,093
to commute from a cheaper town?
442
00:19:06,094 --> 00:19:08,186
You put your weight
behind Senator Lee's bill
443
00:19:08,319 --> 00:19:09,580
and it's as good as law.
444
00:19:09,581 --> 00:19:12,305
Yes, and then the gap
between the cops
445
00:19:12,404 --> 00:19:14,462
and the people grows even wider.
446
00:19:14,563 --> 00:19:17,585
You're not a congressman
and this isn't a pork barrel.
447
00:19:17,586 --> 00:19:20,939
Which is why, for once,
I am staying out of it.
448
00:19:21,072 --> 00:19:24,127
Well, in this case,
silence is deafening.
449
00:19:24,924 --> 00:19:26,917
Well, you have
the floor, Mrs. Reagan.
450
00:19:27,016 --> 00:19:28,477
Have at it.
451
00:19:28,578 --> 00:19:31,534
How does it look for some of
your cops to be scraping by
452
00:19:31,633 --> 00:19:35,120
while you're living in a big,
old house out in Bay Ridge?
453
00:19:35,220 --> 00:19:36,780
Oh, come on,
that's a load of crap.
454
00:19:36,880 --> 00:19:38,838
Not for a cop
on a rookie's salary.
455
00:19:38,839 --> 00:19:41,363
Look, I've gone to bat
a hundred times
456
00:19:41,463 --> 00:19:42,559
to up their pay.
457
00:19:42,658 --> 00:19:43,888
And all I'm saying is,
458
00:19:43,987 --> 00:19:45,747
there's an easy fix
for the optics.
459
00:19:45,846 --> 00:19:49,333
Well, optics do not put
bad guys behind bars.
460
00:19:49,433 --> 00:19:50,629
And a quicker commute does?
461
00:19:50,728 --> 00:19:52,589
Oh, come on, Garrett.
462
00:19:52,688 --> 00:19:56,008
My cops are on the clock
even when they're off the clock,
463
00:19:56,142 --> 00:19:59,463
protecting New York 24/7.
464
00:19:59,596 --> 00:20:00,923
That all goes out the window
465
00:20:00,924 --> 00:20:03,448
if you loosen
residency requirements.
466
00:20:03,548 --> 00:20:08,163
And that takes precedence over
something like a dying mother?
467
00:20:12,282 --> 00:20:13,876
Garrett, please?
468
00:20:14,640 --> 00:20:17,163
One exception
does not prove the rule.
469
00:20:17,164 --> 00:20:19,256
Unless Sid's not the only one.
470
00:20:19,356 --> 00:20:20,418
(sighs)
471
00:20:20,518 --> 00:20:23,142
That can't be my issue here.
472
00:20:28,123 --> 00:20:30,149
Come on, pick up.
473
00:20:30,248 --> 00:20:31,378
Hey.
474
00:20:31,511 --> 00:20:32,573
Pilar won't answer.
475
00:20:32,673 --> 00:20:33,934
We're supposed
to meet her in an hour.
476
00:20:33,935 --> 00:20:35,462
Yeah, well, you pushed
her too hard,
477
00:20:35,562 --> 00:20:37,023
so now we're
taking a raincheck.
478
00:20:37,123 --> 00:20:38,419
No. No, no way.
Absolutely not.
479
00:20:38,518 --> 00:20:40,079
You said yourself
these guys are smart,
480
00:20:40,178 --> 00:20:41,937
these guys are organized.
We can't let them know
481
00:20:41,938 --> 00:20:43,467
the heat is on
until we're ready.
482
00:20:43,566 --> 00:20:45,890
And what if they already do?
Then they switch up tactics,
483
00:20:45,990 --> 00:20:47,253
they'll leave us
dead in the water.
484
00:20:47,352 --> 00:20:48,780
No, they leave you
dead in the water.
485
00:20:48,912 --> 00:20:50,705
This isn't just
a narcotics case,
486
00:20:50,706 --> 00:20:52,798
this is somebody's life
we're talking about.
487
00:20:52,897 --> 00:20:54,260
Yeah, and hundreds more
are at risk
488
00:20:54,359 --> 00:20:55,555
if another fentanyl shipment
hits the streets.
489
00:20:55,654 --> 00:20:57,580
So, what about Pilar?
490
00:20:57,714 --> 00:20:59,308
Her life is worth less?
491
00:20:59,408 --> 00:21:01,565
She volunteered to help us.
492
00:21:01,665 --> 00:21:03,558
Yeah, and if we lose her
because she clams up,
493
00:21:03,691 --> 00:21:07,012
then both our cases
are back to square one.
494
00:21:08,639 --> 00:21:09,934
Fine.
495
00:21:11,197 --> 00:21:13,356
You go to her apartment,
see where her head's at.
496
00:21:13,455 --> 00:21:15,646
All right. You'll get ready
with the camera.
497
00:21:15,647 --> 00:21:16,875
I'll call you with news.
498
00:21:16,975 --> 00:21:18,868
All right.
499
00:21:22,820 --> 00:21:24,116
There he is.
500
00:21:24,216 --> 00:21:27,171
How is my favorite cop
in the entire city?
501
00:21:27,304 --> 00:21:29,030
Suspicious.
(laughs)
502
00:21:29,130 --> 00:21:30,458
What is it, Janko?
503
00:21:30,558 --> 00:21:31,554
The Ford shootout.
504
00:21:31,653 --> 00:21:33,447
I still haven't
given my statement
505
00:21:33,547 --> 00:21:34,907
for our UOR yet.
506
00:21:34,908 --> 00:21:37,798
I promise I will
do it first thing.
507
00:21:37,930 --> 00:21:39,558
It's not necessary.
508
00:21:39,658 --> 00:21:42,613
Sergeant Reagan already logged
your statement from the scene.
509
00:21:42,746 --> 00:21:44,075
It's taken care of.
510
00:21:45,038 --> 00:21:46,698
Really?
511
00:21:49,189 --> 00:21:51,878
Reagan, I'm gonna give you
a hypothetical.
512
00:21:52,012 --> 00:21:53,472
Okay...
513
00:21:53,473 --> 00:21:55,299
How many lawyers work under you?
514
00:21:55,300 --> 00:21:58,023
Uh, don't you know?
515
00:21:58,123 --> 00:22:00,281
So let's say one of them is
openly hostile,
516
00:22:00,381 --> 00:22:02,539
constantly going
behind your back.
517
00:22:02,638 --> 00:22:04,698
But you can't do
a damn thing about it
518
00:22:04,830 --> 00:22:06,491
because they're
so good at their job.
519
00:22:06,624 --> 00:22:07,853
I get it.
520
00:22:07,953 --> 00:22:10,077
I raised a teenaged daughter.
521
00:22:10,078 --> 00:22:13,265
See, there it is.
522
00:22:13,266 --> 00:22:15,556
That Erin Reagan charm.
523
00:22:15,557 --> 00:22:18,546
Anyone else would have been
out on their ass years ago.
524
00:22:18,646 --> 00:22:21,701
I know I shouldn't have
approached Del.
525
00:22:21,801 --> 00:22:24,093
I told you explicitly.
I know.
526
00:22:24,226 --> 00:22:25,421
But you got to understand,
527
00:22:25,520 --> 00:22:27,580
I've been looking
after this guy for years.
528
00:22:27,679 --> 00:22:30,003
I just had to see it for myself.
529
00:22:30,004 --> 00:22:32,694
And you blew up
Jenkins' case in the process.
530
00:22:32,793 --> 00:22:35,252
For your own end. Again.
531
00:22:36,049 --> 00:22:37,642
So, what would you
have me do, Erin,
532
00:22:37,742 --> 00:22:39,568
if you were in my shoes?
533
00:22:39,668 --> 00:22:42,524
I don't know,
saddle me with paperwork
534
00:22:42,657 --> 00:22:46,875
and separate me
from my longtime investigator,
535
00:22:47,008 --> 00:22:49,664
just to prove a point.
The problem is,
536
00:22:49,764 --> 00:22:52,388
I can't afford
to prove a point right now.
537
00:22:52,487 --> 00:22:55,011
Not the way things are
backed up around here.
538
00:22:55,776 --> 00:22:56,971
So the best
thing I can do
539
00:22:57,104 --> 00:22:59,893
is take you off Del's case
540
00:22:59,993 --> 00:23:04,376
and hope that maybe, this time,
the message finally sticks.
541
00:23:06,103 --> 00:23:07,996
(sighs)
542
00:23:09,192 --> 00:23:10,387
JAMIE:
The Chief of Patrol was
543
00:23:10,486 --> 00:23:12,080
hounding me for my UOR.
544
00:23:12,081 --> 00:23:14,074
Oh, next you're gonna say you
were doing this to protect me.
545
00:23:14,173 --> 00:23:15,303
Both of us.
546
00:23:15,435 --> 00:23:16,630
By going behind my back?
547
00:23:16,764 --> 00:23:17,760
Andrew Ford called me
548
00:23:17,860 --> 00:23:19,021
about your little visit,
you know.
549
00:23:19,022 --> 00:23:20,749
And if anybody
upstairs found out
550
00:23:20,882 --> 00:23:22,310
that you were
harassing him and Mallory--
551
00:23:22,409 --> 00:23:23,805
Oh, harassing?
You've got to be kidding me.
552
00:23:23,904 --> 00:23:25,897
His words.
Which you're taking
as scripture.
553
00:23:25,996 --> 00:23:27,590
Why are you so hell-bent
554
00:23:27,690 --> 00:23:29,052
on helping some kid who broke
555
00:23:29,184 --> 00:23:30,812
about a thousand
protocols?
556
00:23:30,911 --> 00:23:32,471
Well, for starters, you grew up
in the place that kid did?
557
00:23:32,472 --> 00:23:34,365
You're lucky if you make it
past tenth grade,
558
00:23:34,464 --> 00:23:36,690
let alone to the top
of an academy class.
559
00:23:36,823 --> 00:23:38,184
The academy is not
the real world.
560
00:23:38,283 --> 00:23:39,513
That's the whole point here.
561
00:23:39,613 --> 00:23:41,040
He's smart, he's ambitious,
562
00:23:41,140 --> 00:23:42,335
he's well-liked
across the board.
563
00:23:42,468 --> 00:23:43,631
Not to mention,
564
00:23:43,731 --> 00:23:45,290
he maybe saved a life,
probably mine.
565
00:23:45,291 --> 00:23:46,520
And I'm grateful.
566
00:23:46,620 --> 00:23:47,649
You sure seem like it.
567
00:23:47,749 --> 00:23:49,508
But the fact of
the matter is,
568
00:23:49,642 --> 00:23:51,668
there's not much more
we can do about it now.
569
00:23:51,768 --> 00:23:53,627
The lawsuit's moving forward.
570
00:23:53,727 --> 00:23:56,151
Yeah, you already turned in
your report.
571
00:23:57,147 --> 00:23:59,404
So my recommendation,
the best you can do
572
00:23:59,405 --> 00:24:02,561
is to deliver the news
to Jaylen yourself.
573
00:24:04,620 --> 00:24:06,812
(phone line ringing)
574
00:24:09,136 --> 00:24:10,465
(camera shutter clicking)
575
00:24:10,564 --> 00:24:11,694
DANNY (over phone):
Yeah.
576
00:24:11,793 --> 00:24:13,088
Anything yet?
Half these guys
577
00:24:13,188 --> 00:24:14,716
already took off on deliveries.
578
00:24:14,815 --> 00:24:15,944
I'm at her place right now.
579
00:24:16,043 --> 00:24:17,572
I'll call you back
in two minutes.
580
00:24:28,198 --> 00:24:29,693
Pilar?
581
00:24:30,823 --> 00:24:32,682
It's Detective Reagan.
582
00:24:40,220 --> 00:24:41,583
(line ringing)
583
00:24:41,682 --> 00:24:42,645
JOE (over phone):
Hey.
584
00:24:42,778 --> 00:24:44,472
Joe, we got a problem.
585
00:24:52,707 --> 00:24:54,201
So Tyler's dating Reed,
586
00:24:54,336 --> 00:24:55,332
who's mad at
Drew's girlfriend
587
00:24:55,432 --> 00:24:57,357
Olivia because
her friend Allison
588
00:24:57,457 --> 00:24:58,784
always comes over
589
00:24:58,785 --> 00:25:00,612
and then leaves the place
a total mess.
590
00:25:00,712 --> 00:25:03,202
Wait a minute, who's Drew again?
591
00:25:03,302 --> 00:25:04,397
My roommate.
592
00:25:04,398 --> 00:25:06,056
I thought your roommate
was Marcus.
593
00:25:06,057 --> 00:25:08,284
Yeah, they're both my roommate.
There are six of us.
594
00:25:08,383 --> 00:25:09,445
Oh.
595
00:25:09,545 --> 00:25:10,939
You live with
six guys?
Ah...
596
00:25:11,039 --> 00:25:13,465
Yeah.
DANNY: And there's
only one bathroom,
597
00:25:13,564 --> 00:25:14,593
so you can imagine.
598
00:25:14,726 --> 00:25:16,120
That's literally
my worst nightmare.
599
00:25:16,254 --> 00:25:18,546
Yeah, well, it's very
expensive for college students
600
00:25:18,645 --> 00:25:20,072
to live in Manhattan
these days.
601
00:25:20,206 --> 00:25:22,663
Yeah, which brings
to mind something
602
00:25:22,763 --> 00:25:24,623
I've been thinking
a lot about lately.
603
00:25:24,722 --> 00:25:25,719
What's that, Dad?
604
00:25:25,818 --> 00:25:27,313
How many of you are familiar
605
00:25:27,413 --> 00:25:30,134
with State Senator
Damon Lee's new bill?
606
00:25:30,135 --> 00:25:31,729
Mm.
JANKO: He's the
guy that's trying
607
00:25:31,829 --> 00:25:33,224
to eliminate
residency requirements
608
00:25:33,357 --> 00:25:34,519
for the NYPD, right?
609
00:25:34,619 --> 00:25:35,914
Yeah, that's the one.
610
00:25:36,013 --> 00:25:37,774
Statewide.
Firefighters, too.
611
00:25:37,873 --> 00:25:39,700
ERIN:
His op-ed
in the Times
612
00:25:39,832 --> 00:25:41,825
had some really
interesting points.
613
00:25:41,924 --> 00:25:43,951
On paper, absolutely.
614
00:25:44,050 --> 00:25:46,143
But you have some reservations?
615
00:25:46,243 --> 00:25:47,173
(sighs)
616
00:25:47,272 --> 00:25:49,397
Just polling the crowd, Pop.
617
00:25:49,497 --> 00:25:50,758
Hmm.
618
00:25:50,759 --> 00:25:52,619
JAMIE: Well, I for one think
it's a good idea for a cop
619
00:25:52,751 --> 00:25:54,478
to live in the same
city they serve.
620
00:25:54,578 --> 00:25:55,872
DANNY: Easy
for you to say
621
00:25:55,873 --> 00:25:57,434
with the sweetheart deal
you got on your apartment.
622
00:25:57,534 --> 00:25:59,559
Oh.
ERIN: Last time
I checked,
623
00:25:59,659 --> 00:26:01,883
Mr. High Horse,
you're a proud homeowner.
624
00:26:01,884 --> 00:26:03,743
Yes, with a mortgage
I'll be paying off
625
00:26:03,843 --> 00:26:05,405
till I'm 106 years old.
626
00:26:05,537 --> 00:26:08,460
Yeah, so what's
a rookie cop to do
627
00:26:08,560 --> 00:26:11,812
with the sky-high cost of living
in New York City?
628
00:26:11,813 --> 00:26:14,205
Same as always, right?
Get creative.
629
00:26:14,305 --> 00:26:15,335
HENRY:
Yeah.
630
00:26:15,434 --> 00:26:16,894
ERIN: Hey, what
about that guy
631
00:26:17,029 --> 00:26:18,588
that was
in your academy class?
632
00:26:18,688 --> 00:26:19,684
The eccentric one.
633
00:26:19,818 --> 00:26:21,279
DANNY:
Buddy Price.
Yes.
634
00:26:21,378 --> 00:26:22,906
Yeah, he lived
in an illegal houseboat
635
00:26:23,007 --> 00:26:24,732
in Greenpoint
so he could save money
636
00:26:24,832 --> 00:26:26,161
to date women
five nights a week.
637
00:26:26,260 --> 00:26:27,456
Ow.
638
00:26:27,555 --> 00:26:28,817
And what's he doing now?
639
00:26:28,917 --> 00:26:30,810
Doing ten years
for tax fraud.
640
00:26:30,943 --> 00:26:33,068
(laughter)
There you go.
641
00:26:33,069 --> 00:26:34,330
I know plenty of girls
that lived
642
00:26:34,430 --> 00:26:35,891
just like Sean their first year,
643
00:26:35,991 --> 00:26:37,584
packed in
like sardines.
644
00:26:37,585 --> 00:26:40,109
Those poor
shower drains.
Like a bird's nest.
645
00:26:40,208 --> 00:26:41,769
Ew.
DANNY: Still,
there's a valid case
646
00:26:41,869 --> 00:26:44,991
to be made for living
in the city that you work in.
647
00:26:45,090 --> 00:26:46,253
You bet.
648
00:26:46,385 --> 00:26:48,046
A better understanding
of the city's pulse.
649
00:26:48,047 --> 00:26:49,309
ERIN: Not
to mention,
650
00:26:49,408 --> 00:26:51,301
a more personal stake
in its progress.
651
00:26:51,401 --> 00:26:53,658
HENRY:
Well, that's all very true.
652
00:26:53,758 --> 00:26:55,851
But where do you stand
on this, Francis?
653
00:26:56,647 --> 00:26:58,308
Well, why don't we ask
654
00:26:58,408 --> 00:27:02,194
the only uniformed officer
who hasn't chimed in yet?
655
00:27:02,293 --> 00:27:04,186
ERIN:
Mm.
656
00:27:05,016 --> 00:27:06,510
Oh, don't look at me.
657
00:27:06,644 --> 00:27:08,702
That's above my pay grade.
658
00:27:08,836 --> 00:27:10,065
(Henry clears throat)
659
00:27:11,758 --> 00:27:13,186
Okay.
660
00:27:14,814 --> 00:27:17,437
(sighing):
Oy...
661
00:27:17,536 --> 00:27:19,829
You'll lend a hand?
I will.
662
00:27:19,928 --> 00:27:21,688
Right after a drink.
663
00:27:22,451 --> 00:27:24,843
You still worked up
about working with Joe?
664
00:27:24,943 --> 00:27:26,569
I'm not worked up about it.
665
00:27:26,570 --> 00:27:28,928
He's a smart kid,
great detective.
666
00:27:29,027 --> 00:27:31,718
He's just a little too focused
on making the collar
667
00:27:31,817 --> 00:27:33,577
instead of the people involved.
668
00:27:33,676 --> 00:27:34,906
ERIN:
In my work,
669
00:27:35,005 --> 00:27:37,097
that's called
"results-oriented."
670
00:27:37,197 --> 00:27:38,558
Which is HR-speak
671
00:27:38,692 --> 00:27:40,650
for being a pain in
the ass to work with.
672
00:27:40,751 --> 00:27:43,807
(chuckles) So what
would you call, um,
673
00:27:43,906 --> 00:27:45,366
"openly hostile"?
674
00:27:45,500 --> 00:27:46,961
How would that translate?
675
00:27:47,060 --> 00:27:48,888
That would be
a huge pain in the ass.
676
00:27:49,020 --> 00:27:50,115
(chuckles)
(laughs)
677
00:27:50,116 --> 00:27:52,340
Did Crawford
lay into you again?
678
00:27:52,474 --> 00:27:54,201
Yeah.
679
00:27:54,300 --> 00:27:57,356
For trying to look after more
than just the end result.
680
00:27:57,455 --> 00:27:59,082
Mm. So damned if you do,
681
00:27:59,083 --> 00:28:00,644
damned if you don't.
ERIN: Yep.
682
00:28:00,777 --> 00:28:02,934
What's the issue?
ERIN: Something
like Danny's.
683
00:28:02,935 --> 00:28:06,854
Guy who just can't seem
to get out of his own way.
684
00:28:08,082 --> 00:28:09,376
My two cents?
685
00:28:09,377 --> 00:28:10,607
There's only
686
00:28:10,707 --> 00:28:12,300
so much you can do for somebody
687
00:28:12,433 --> 00:28:14,856
before you have to let them
figure it out for themselves.
688
00:28:14,857 --> 00:28:17,346
You can lead
a horse to water...
689
00:28:17,347 --> 00:28:19,009
But you can't
make him drink.
690
00:28:19,108 --> 00:28:20,336
HENRY:
Exactly.
691
00:28:20,436 --> 00:28:23,957
And as hard
as that might be to accept,
692
00:28:24,057 --> 00:28:27,410
it even applies
to the two of you.
693
00:28:31,530 --> 00:28:33,687
(sighs)
694
00:28:39,034 --> 00:28:41,193
DEL:
Detective.
Del.
695
00:28:41,293 --> 00:28:42,853
Got a minute to talk?
696
00:28:42,953 --> 00:28:43,915
Well, Reagan's stuck
in a meeting,
697
00:28:43,916 --> 00:28:45,178
but, uh, you can take a seat
698
00:28:45,278 --> 00:28:46,439
if you want.
699
00:28:46,440 --> 00:28:49,263
I'm, uh, actually here
to talk to you.
700
00:28:50,225 --> 00:28:51,720
It's about those guys
on my block.
701
00:28:51,820 --> 00:28:52,915
I'm sorry, pal.
702
00:28:52,916 --> 00:28:54,942
I got no more skin
in the game,
703
00:28:55,042 --> 00:28:56,735
you know, the D.A.
took us off your case.
704
00:28:56,736 --> 00:28:58,396
Look, I can't shake it.
705
00:28:58,495 --> 00:28:59,924
I got to do something
706
00:29:00,023 --> 00:29:02,514
before those kids throw away
their lives like I did.
707
00:29:03,444 --> 00:29:04,540
See?
708
00:29:04,639 --> 00:29:05,934
I could tell back there
at the diner.
709
00:29:06,067 --> 00:29:07,229
You understand
where I'm coming from.
710
00:29:07,329 --> 00:29:09,687
I know those guys.
711
00:29:09,688 --> 00:29:10,916
I can record 'em.
712
00:29:11,015 --> 00:29:13,041
Get 'em to talk
if you let me try.
713
00:29:14,403 --> 00:29:16,826
(sighs) What happens
if things go south?
714
00:29:16,827 --> 00:29:18,521
You already lectured me
on all that redundancy stuff.
715
00:29:18,620 --> 00:29:21,011
I got a plan.
And what about backup?
716
00:29:21,111 --> 00:29:22,506
An escape route?
717
00:29:22,606 --> 00:29:24,334
Where's the nearest hospital
if someone pulls a knife?
718
00:29:24,433 --> 00:29:25,694
But can't you help me
with all of that?
719
00:29:25,827 --> 00:29:27,687
And go behind
both my boss's backs?
720
00:29:28,583 --> 00:29:29,944
No way.
721
00:29:29,945 --> 00:29:31,406
Or at least get them to see
where I'm coming from.
722
00:29:31,407 --> 00:29:32,337
Look, Del.
723
00:29:32,469 --> 00:29:33,599
You lost your chance
724
00:29:33,698 --> 00:29:35,657
when you pulled a weapon
on those guys.
725
00:29:36,588 --> 00:29:37,982
I'm sorry.
726
00:29:38,082 --> 00:29:39,709
(sighs)
727
00:29:43,263 --> 00:29:45,719
My number's on the card.
If you think of anything,
728
00:29:45,720 --> 00:29:48,210
please do not hesitate
to call, day or night.
729
00:29:48,211 --> 00:29:50,103
Thank you.
Thank you.
730
00:29:52,728 --> 00:29:54,154
DANNY: Hey.
I got nothing,
731
00:29:54,155 --> 00:29:56,281
but I was gonna call you
'cause I got an idea.
732
00:29:56,380 --> 00:29:57,543
Me, too.
733
00:29:57,642 --> 00:29:59,004
The delivery app.
734
00:29:59,104 --> 00:30:00,100
Great minds.
735
00:30:00,200 --> 00:30:01,860
Pilar and Miguel shared a login.
736
00:30:01,993 --> 00:30:03,388
And the GPS tracking shows
737
00:30:03,521 --> 00:30:05,182
someone on the move
who is clearly not our vic.
738
00:30:05,281 --> 00:30:06,808
Then that means we
should get on the move.
Let's go.
739
00:30:10,528 --> 00:30:11,823
They're here.
740
00:30:11,922 --> 00:30:13,517
Okay.
741
00:30:24,575 --> 00:30:26,966
Hey. Come on. Have a seat.
742
00:30:32,712 --> 00:30:35,900
So I heard you had quite
a dustup out on patrol.
743
00:30:36,000 --> 00:30:38,590
EDP gets his hands on a gun,
744
00:30:38,690 --> 00:30:40,018
never a good day, sir.
745
00:30:40,019 --> 00:30:42,409
Yeah. Amen to that.
ERIN: But...
746
00:30:42,543 --> 00:30:45,100
that's not really why
you called us here, is it?
747
00:30:46,196 --> 00:30:47,856
(sighs)
748
00:30:47,955 --> 00:30:49,517
You know,
you're the second person
749
00:30:49,649 --> 00:30:52,372
to tip my pitch this week.
750
00:30:52,472 --> 00:30:53,967
I think I'm slipping.
751
00:30:54,066 --> 00:30:55,660
But don't worry,
752
00:30:55,759 --> 00:30:58,350
no curveballs.
Just your opinion.
753
00:30:58,484 --> 00:31:00,044
On PPO Jaylen Davis?
754
00:31:01,107 --> 00:31:03,565
No. On...
755
00:31:03,664 --> 00:31:07,450
what it's really like
to try to get by out there
756
00:31:07,550 --> 00:31:09,974
on a beat cop's salary.
757
00:31:11,269 --> 00:31:12,597
If I may?
758
00:31:12,730 --> 00:31:14,192
Hey. Have at it.
759
00:31:14,291 --> 00:31:16,183
It's a real bitch, sir.
760
00:31:16,184 --> 00:31:17,347
(chuckles)
761
00:31:17,446 --> 00:31:18,941
Oh, my God.
762
00:31:19,041 --> 00:31:20,435
BADILLO:
Let's say I get home
763
00:31:20,567 --> 00:31:22,860
from working a tour
that you can generously call
764
00:31:22,959 --> 00:31:24,719
a nightmare,
and all I want to do is
765
00:31:24,818 --> 00:31:26,380
watch the Giants game
with a couple of buddies.
766
00:31:26,512 --> 00:31:28,771
Well, easy enough.
BADILLO:
But...
767
00:31:28,871 --> 00:31:30,897
the bar downstairs is
a "lounge" now
768
00:31:30,996 --> 00:31:34,217
with $16 craft beers
and the best seat
769
00:31:34,350 --> 00:31:37,339
in my tiny studio apartment
is the floor or the bed.
770
00:31:37,439 --> 00:31:38,934
Yeah.
771
00:31:39,033 --> 00:31:42,321
Not exactly the best place
to let off steam with the guys.
772
00:31:42,420 --> 00:31:44,015
No, sir.
773
00:31:46,406 --> 00:31:48,000
Officer Janko?
774
00:31:49,195 --> 00:31:50,623
Am I talking to
the commissioner
775
00:31:50,722 --> 00:31:53,081
or am I talking
to my father-in-law?
776
00:31:53,181 --> 00:31:54,974
The former.
777
00:31:55,107 --> 00:31:56,801
It's kind of the same.
778
00:31:56,933 --> 00:32:01,017
Uh, candidly, I've been
praying for something
779
00:32:01,018 --> 00:32:04,405
like Senator Lee's bill
for a long time now.
780
00:32:05,867 --> 00:32:07,693
Why?
781
00:32:07,793 --> 00:32:09,819
Million and one reasons.
782
00:32:09,919 --> 00:32:11,944
Just the same
as him, you know?
783
00:32:12,044 --> 00:32:15,364
More space
and cheaper everything.
784
00:32:17,058 --> 00:32:20,778
I think it's time for me
to tip your pitch.
785
00:32:20,779 --> 00:32:22,803
The truth?
786
00:32:22,804 --> 00:32:26,059
Only reason we're here.
787
00:32:27,121 --> 00:32:31,671
Look, Jamie has
14 years on the job,
788
00:32:31,804 --> 00:32:34,228
I've got ten.
789
00:32:34,328 --> 00:32:37,649
We're still basically living
paycheck to paycheck.
790
00:32:37,781 --> 00:32:40,837
We have
no real savings.
791
00:32:41,601 --> 00:32:44,590
There's not really
a way to plan a future.
792
00:32:50,601 --> 00:32:52,561
I understand.
793
00:32:53,656 --> 00:32:55,914
Been there, done that.
794
00:33:02,955 --> 00:33:04,281
Walk with me.
795
00:33:04,282 --> 00:33:05,513
What's up?
796
00:33:05,645 --> 00:33:06,674
That mope, Del?
797
00:33:06,774 --> 00:33:08,733
He's said he's
going through with
798
00:33:08,833 --> 00:33:10,127
this sting on his own.
799
00:33:10,128 --> 00:33:11,390
What?
800
00:33:11,490 --> 00:33:14,412
Yeah, he said he's gonna
record the guys himself.
801
00:33:14,512 --> 00:33:16,138
And end up dead?
802
00:33:16,238 --> 00:33:18,396
I tried talking
sense into him.
803
00:33:18,397 --> 00:33:20,490
Maybe he'll
listen to me.
804
00:33:20,589 --> 00:33:23,412
My thoughts exactly.
Come on.
805
00:33:27,431 --> 00:33:29,921
Hey.
Hello.
806
00:33:30,983 --> 00:33:32,645
You know that old
saying about marriage,
807
00:33:32,744 --> 00:33:34,438
"You should never
go to bed angry?"
808
00:33:34,571 --> 00:33:36,398
Easier said
than done.
809
00:33:36,530 --> 00:33:38,256
Well, for two cops
on the job,
810
00:33:38,357 --> 00:33:39,586
it should be,
"Never bring
811
00:33:39,685 --> 00:33:40,715
an angry
tour home."
812
00:33:40,847 --> 00:33:42,840
(laughs) So,
where's that leave us,
813
00:33:42,939 --> 00:33:45,164
out here in front
of the precinct?
814
00:33:45,165 --> 00:33:47,290
Somewhere out in
no man's land.
815
00:33:48,951 --> 00:33:50,511
I shouldn't have
come down on you.
816
00:33:50,611 --> 00:33:52,372
Eddie, I should have
tried harder to understand
817
00:33:52,504 --> 00:33:55,293
why you were sticking
your neck out for Jaylen.
818
00:33:55,294 --> 00:33:56,588
No, I get it.
819
00:33:56,589 --> 00:33:58,914
I put you in
an impossible situation.
820
00:33:59,013 --> 00:34:00,607
No, still, I decided
to submit my report
821
00:34:00,608 --> 00:34:02,401
without talking to
you about it again.
822
00:34:02,501 --> 00:34:04,792
I should live with
those consequences.
823
00:34:04,892 --> 00:34:06,751
Ah, so that's why
824
00:34:06,850 --> 00:34:08,013
you don't want
to bring it home,
825
00:34:08,112 --> 00:34:11,101
the "consequences."
826
00:34:11,201 --> 00:34:12,928
Hey, come on,
827
00:34:13,027 --> 00:34:14,290
I'll drive you
to talk to Jaylen.
828
00:34:14,390 --> 00:34:16,316
No one should have
to do that alone.
829
00:34:19,869 --> 00:34:20,997
JAMIE:
Love you.
830
00:34:20,998 --> 00:34:22,758
Thank you.
831
00:34:23,556 --> 00:34:24,650
Here.
832
00:34:24,651 --> 00:34:26,644
What's this?
833
00:34:26,744 --> 00:34:28,769
I'll explain on the way.
Come on.
834
00:34:30,895 --> 00:34:32,024
What happened?
835
00:34:32,157 --> 00:34:33,287
Single male vic,
836
00:34:33,386 --> 00:34:34,482
severely beaten
and robbed,
837
00:34:34,582 --> 00:34:35,710
apparently for
his cell phone.
838
00:34:35,810 --> 00:34:36,873
Del, you're
gonna be okay.
839
00:34:37,005 --> 00:34:38,201
Okay? You
hear me?
840
00:34:38,301 --> 00:34:39,496
You said redundancies, right?
841
00:34:39,596 --> 00:34:40,858
What? what are you
talking about?
842
00:34:40,990 --> 00:34:42,784
I bought two phones,
843
00:34:42,883 --> 00:34:44,346
just in case.
844
00:34:44,445 --> 00:34:45,972
Two phones...
845
00:34:46,105 --> 00:34:47,367
Okay, we got to go.
846
00:34:49,890 --> 00:34:51,020
(groans)
847
00:35:01,216 --> 00:35:02,080
Let's go.
848
00:35:02,212 --> 00:35:03,241
I'm calling
for backup.
849
00:35:03,341 --> 00:35:04,272
No time.
850
00:35:04,371 --> 00:35:05,566
This could be
the stash house.
851
00:35:05,666 --> 00:35:06,795
Forget the drugs.
They got Pilar.
852
00:35:08,290 --> 00:35:09,517
PILAR:
Help! Help!
853
00:35:09,518 --> 00:35:10,912
Check upstairs.
854
00:35:19,481 --> 00:35:20,842
You okay?
Yeah.
855
00:35:20,942 --> 00:35:22,404
I'll get you out of here.
856
00:35:25,991 --> 00:35:28,315
Police! Don't move!
857
00:35:30,042 --> 00:35:31,304
(Pilar shouts)
858
00:35:32,566 --> 00:35:34,193
(groans)
859
00:35:34,293 --> 00:35:35,920
(Pilar screams)
860
00:35:39,972 --> 00:35:41,533
(Danny choking)
861
00:35:50,366 --> 00:35:51,628
(gunshot)
(Pilar screams)
862
00:35:55,414 --> 00:35:57,042
You all right?
863
00:35:57,141 --> 00:35:58,634
Yeah. (panting)
864
00:35:58,635 --> 00:35:59,532
You okay?
865
00:35:59,665 --> 00:36:01,061
Yeah.
All right.
866
00:36:04,016 --> 00:36:05,544
(Pilar screams)
867
00:36:16,469 --> 00:36:18,329
(exhales)
868
00:36:19,226 --> 00:36:20,687
Thanks.
869
00:36:22,148 --> 00:36:23,976
I owed you one.
870
00:36:24,806 --> 00:36:27,329
What you did was
incredibly stupid...
871
00:36:27,428 --> 00:36:30,285
but also incredibly brave.
872
00:36:30,384 --> 00:36:31,546
(chuckles)
873
00:36:31,547 --> 00:36:34,004
It's not every day
I hear that second part.
874
00:36:34,104 --> 00:36:35,199
Major Crimes
has all
875
00:36:35,200 --> 00:36:36,628
the information
you recorded.
876
00:36:36,729 --> 00:36:38,354
And it should help keep
a few of those punks
877
00:36:38,355 --> 00:36:39,817
off the street for good.
878
00:36:40,714 --> 00:36:42,471
CRAWFORD:
Hope I'm not
interrupting.
879
00:36:42,472 --> 00:36:45,994
District Attorney
Kimberly Crawford.
880
00:36:46,093 --> 00:36:48,617
Oh, a pleasure to meet you, um,
881
00:36:48,717 --> 00:36:49,880
Your Honor.
882
00:36:49,979 --> 00:36:53,167
I wanted to shake
the hand of the hero
883
00:36:53,267 --> 00:36:54,794
A.D.A. Reagan has
told me so much about.
884
00:36:54,894 --> 00:36:56,655
I wish I could,
885
00:36:56,787 --> 00:36:58,713
but my good hand's
kind of busted.
886
00:36:58,812 --> 00:37:00,306
My utmost gratitude.
887
00:37:01,669 --> 00:37:02,798
Oh, and this.
888
00:37:02,931 --> 00:37:04,824
My friend, the
state comptroller,
889
00:37:04,956 --> 00:37:07,080
promised me you'll be
at the top of the list for
890
00:37:07,081 --> 00:37:09,108
the next round
of dispensary licenses.
891
00:37:09,240 --> 00:37:11,831
Uh, are you serious?
892
00:37:11,931 --> 00:37:13,592
I... I don't know
how to thank you.
893
00:37:13,691 --> 00:37:15,383
No thanks necessary.
894
00:37:15,384 --> 00:37:17,111
Neither do I.
895
00:37:17,211 --> 00:37:19,735
I didn't tell you?
You already have.
896
00:37:20,665 --> 00:37:24,184
Erin here has graciously
offered to do
897
00:37:24,185 --> 00:37:26,544
all the paperwork,
since you're immobilized,
898
00:37:26,676 --> 00:37:28,735
on her own time.
899
00:37:30,529 --> 00:37:32,288
Yes, I have.
900
00:37:35,211 --> 00:37:36,672
Rest up, Del.
901
00:37:36,771 --> 00:37:38,831
Erin, Anthony,
I'll be seeing you.
902
00:37:40,856 --> 00:37:42,684
HILL:
Gotta admit,
903
00:37:42,816 --> 00:37:44,078
that was pretty
impressive back there.
904
00:37:44,178 --> 00:37:46,170
Yeah, except you lost
your narcotics collar.
905
00:37:46,270 --> 00:37:48,395
Guy got away
with the evidence.
906
00:37:48,495 --> 00:37:49,491
Pilar's alive.
907
00:37:49,624 --> 00:37:50,754
That's what
really matters.
908
00:37:50,853 --> 00:37:52,448
Am I sensing some
personal growth here?
909
00:37:52,547 --> 00:37:53,741
(inhales sharply)
910
00:37:53,742 --> 00:37:55,070
I learned it from
a halfway decent mentor.
911
00:37:55,170 --> 00:37:57,062
Yeah, save the brownnosing
for Fennessy's.
912
00:37:57,063 --> 00:37:58,723
All right, as long as
the first round's on you.
913
00:37:58,724 --> 00:38:00,349
It is, but you're buying
a bucket after that.
914
00:38:00,350 --> 00:38:01,646
All right.
915
00:38:03,073 --> 00:38:04,036
Uh, hello?
916
00:38:04,037 --> 00:38:06,727
Hi, I'm... I'm Jaylen's friend.
917
00:38:06,827 --> 00:38:08,388
Uh, my name's
Eddie Janko.
Jay,
918
00:38:08,488 --> 00:38:09,550
someone at
the door.
919
00:38:09,649 --> 00:38:11,277
You can come in.
920
00:38:11,377 --> 00:38:13,103
Thanks.
921
00:38:16,790 --> 00:38:17,952
Officer Janko.
922
00:38:18,052 --> 00:38:19,479
Hi, Jaylen.
923
00:38:19,480 --> 00:38:21,440
I wanted to talk to
you about something
924
00:38:21,539 --> 00:38:23,498
if you have a sec.
Yeah, yeah, of course.
925
00:38:23,598 --> 00:38:25,358
Sorry about the mess.
926
00:38:25,458 --> 00:38:26,985
My mom,
she takes off sometimes,
927
00:38:27,118 --> 00:38:29,277
and it's not always
easy to keep up.
928
00:38:29,376 --> 00:38:31,037
No worries.
929
00:38:32,199 --> 00:38:34,358
You're not here with
good news, are you?
930
00:38:35,255 --> 00:38:36,582
I'm sorry,
931
00:38:36,583 --> 00:38:39,405
the deputy commissioner
of training is going to
932
00:38:39,406 --> 00:38:42,992
notify you of your termination
in the next couple days.
933
00:38:44,753 --> 00:38:46,379
All good.
934
00:38:46,380 --> 00:38:48,339
It's all good.
935
00:38:48,340 --> 00:38:50,333
I'll bounce back.
936
00:38:50,432 --> 00:38:52,922
I'm just happy I could
do some good on the way out.
937
00:38:54,383 --> 00:38:56,841
I'm sure you will. Here.
938
00:38:56,940 --> 00:38:58,169
What's this?
939
00:38:58,170 --> 00:39:00,527
It's Mallory Ford's
worker's comp filing
940
00:39:00,627 --> 00:39:02,120
from three
months ago.
941
00:39:02,121 --> 00:39:04,878
Turns out, she tore her
ACL moving some boxes.
942
00:39:04,977 --> 00:39:06,638
Not at the shoot-out?
943
00:39:06,737 --> 00:39:09,261
Her whole lawsuit is
completely invalid.
944
00:39:09,262 --> 00:39:10,988
And your records
are gonna be sealed
945
00:39:11,122 --> 00:39:13,280
for many future employers.
946
00:39:14,110 --> 00:39:15,438
So what are you telling me?
947
00:39:15,439 --> 00:39:17,796
That the Nassau County
Police exam is open
948
00:39:17,929 --> 00:39:19,590
for the next two weeks.
949
00:39:19,689 --> 00:39:21,517
You get
a good post,
950
00:39:21,616 --> 00:39:23,774
you'll be like
20 minutes from here.
951
00:39:23,873 --> 00:39:25,367
I could still be a cop.
952
00:39:25,368 --> 00:39:28,258
They would be lucky to have you.
953
00:39:28,391 --> 00:39:29,818
(exhales)
954
00:39:30,914 --> 00:39:32,111
Thank you.
955
00:39:39,085 --> 00:39:41,044
Ma, I'm home.
956
00:39:43,933 --> 00:39:45,229
Quiet.
957
00:39:46,026 --> 00:39:47,685
Your mom's asleep.
958
00:39:51,007 --> 00:39:53,697
Uh, the day nurse let me in
959
00:39:53,796 --> 00:39:55,989
and I sent her home.
960
00:39:56,751 --> 00:39:59,541
You came here
to deliver bad news?
961
00:40:01,269 --> 00:40:04,956
Sid, I made sure IAB involved me
962
00:40:05,055 --> 00:40:06,881
every step of the way,
963
00:40:06,981 --> 00:40:08,873
but I got to say,
964
00:40:08,974 --> 00:40:11,596
you did not make this
simple for anyone.
965
00:40:11,696 --> 00:40:13,788
Oh, you know...
966
00:40:15,250 --> 00:40:16,777
...I rarely do.
967
00:40:16,911 --> 00:40:18,171
There was
forethought.
968
00:40:18,172 --> 00:40:20,897
Intention. You left your
official vehicle
969
00:40:20,996 --> 00:40:23,187
in a garage near the office,
970
00:40:23,188 --> 00:40:25,545
and used your personal car
971
00:40:25,644 --> 00:40:27,736
with a different E-ZPass
972
00:40:27,871 --> 00:40:30,127
to leave the city each night.
973
00:40:30,128 --> 00:40:32,320
I even dropped
my dry cleaning off
974
00:40:32,419 --> 00:40:33,748
at the local neighborhood spot
975
00:40:33,848 --> 00:40:36,504
because the owner
is a former cop.
976
00:40:36,637 --> 00:40:37,800
I don't know.
977
00:40:37,899 --> 00:40:39,260
If we're gonna be honest here.
978
00:40:39,261 --> 00:40:42,848
That is exactly the kind of
willful negligence
979
00:40:42,980 --> 00:40:45,604
that's grounds for termination.
980
00:40:50,786 --> 00:40:52,709
(sighs)
981
00:40:52,710 --> 00:40:54,703
Normally.
982
00:40:55,600 --> 00:40:57,560
Normally?
983
00:40:58,423 --> 00:41:00,847
Yeah, uh, and don't worry,
984
00:41:00,848 --> 00:41:02,840
none of the guys
are gonna be able to say
985
00:41:02,841 --> 00:41:05,132
I gave you special treatment.
986
00:41:05,995 --> 00:41:07,723
Oh, so the bill passed.
987
00:41:07,855 --> 00:41:09,183
No.
988
00:41:09,282 --> 00:41:11,640
Legislation's not that simple.
989
00:41:12,637 --> 00:41:15,128
All right.
Boss, I'm at a loss here.
990
00:41:15,227 --> 00:41:18,183
Do you know
991
00:41:18,283 --> 00:41:21,636
how many of our 35,000 cops
992
00:41:21,637 --> 00:41:22,965
put their lives on hold
993
00:41:22,966 --> 00:41:25,888
in service
to someone else's every day?
994
00:41:27,150 --> 00:41:29,674
No, I don't think I know that.
995
00:41:31,101 --> 00:41:34,058
Yeah, well, neither do I.
996
00:41:34,157 --> 00:41:37,411
Which is why the commissioner's
unofficial policy
997
00:41:37,412 --> 00:41:42,095
will be more leniency
on residency requirements.
998
00:41:47,740 --> 00:41:49,666
And I want you to circulate that
999
00:41:49,667 --> 00:41:52,921
out to our chiefs
tomorrow morning.
1000
00:41:54,481 --> 00:41:55,678
Me?
1001
00:41:55,777 --> 00:41:58,733
First thing. On time.
1002
00:42:00,858 --> 00:42:02,851
You got it, boss.
1003
00:42:06,803 --> 00:42:10,091
But for now...
1004
00:42:10,190 --> 00:42:12,946
why don't you
take a load off for while?
1005
00:42:14,441 --> 00:42:16,567
I'll cover the first shift.
1006
00:42:20,618 --> 00:42:21,879
(chuckles)
1007
00:42:21,880 --> 00:42:23,474
Yeah.
71315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.