Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,520 --> 00:00:20,000
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
2
00:00:21,040 --> 00:00:26,320
Do you remember anything?
How did you come to Anna Viktorovna?
3
00:00:28,120 --> 00:00:29,400
I walked...
4
00:00:31,720 --> 00:00:32,720
I don’t remember.
5
00:00:32,960 --> 00:00:35,240
He had still been Yepifanov
when he knocked on the window.
6
00:00:35,480 --> 00:00:37,760
By the way, it’s obviously a knife wound.
7
00:00:39,000 --> 00:00:42,920
Who attacked you?
Height, clothes, age?
8
00:00:44,240 --> 00:00:46,560
- Chloral.
- What do you mean?
9
00:00:47,440 --> 00:00:53,720
The smell of chloral. They used to give
it to me at home during... my fits.
10
00:00:55,520 --> 00:01:00,080
Yakov Platonovich,
chloral is a strong sleeping medicine.
11
00:01:00,240 --> 00:01:03,640
It’s often used as painkiller.
12
00:01:04,400 --> 00:01:10,440
- Anton Andreyevich, see Yegor home.
- I’ll open the door for them.
13
00:01:16,960 --> 00:01:20,360
Too bad Yegor doesn’t
remember the important parts.
14
00:01:22,080 --> 00:01:24,440
In fact, he has told us a lot.
15
00:01:24,520 --> 00:01:28,600
In his words,
he was attacked in Koniushenny Alley.
16
00:01:28,960 --> 00:01:32,160
He came to in Koniushenny Alley.
We can’t know where he was attacked.
17
00:01:32,320 --> 00:01:34,520
Probably somewhere in the vicinities.
18
00:01:35,240 --> 00:01:38,400
For your information,
Arina Surina lives there.
19
00:01:39,520 --> 00:01:43,280
I had a hunch that this woman
has something to do with it.
20
00:01:43,560 --> 00:01:46,480
More than you know.
Before becoming Madame Surina,
21
00:01:46,680 --> 00:01:49,960
a young student Arina used
to be Yepifanov’s kept woman.
22
00:01:50,440 --> 00:01:54,560
She recognized him, but decided
to keep silent for some reason.
23
00:01:54,880 --> 00:01:57,360
Yepifanov was renting
a house for her in Slobodka.
24
00:01:57,440 --> 00:01:58,560
He visited her often.
25
00:01:58,680 --> 00:02:02,320
He’d walk through the ravine,
where he later was killed.
26
00:02:02,400 --> 00:02:05,880
Yegor also barely escaped being
killed next to Arina’s house.
27
00:02:06,080 --> 00:02:07,000
One,
28
00:02:08,160 --> 00:02:09,000
two,
29
00:02:10,000 --> 00:02:10,960
three,
30
00:02:12,360 --> 00:02:13,240
four, five.
31
00:02:13,800 --> 00:02:15,200
Ready or not, here I come
32
00:03:01,240 --> 00:03:05,800
DETECTIVE ANNA
33
00:03:06,520 --> 00:03:07,760
REINCARNATION EPISODE 22
34
00:03:08,200 --> 00:03:12,120
- They say your father is a good handyman.
- Yes. He can make any machine.
35
00:03:12,320 --> 00:03:13,520
Even a steam engine.
36
00:03:14,080 --> 00:03:18,600
- Don’t you want to be a handyman, too?
- I can’t do it.
37
00:03:18,880 --> 00:03:26,600
He can’t! You should help your father
more instead of roaming around at nights.
38
00:03:26,960 --> 00:03:29,880
Wait. Who’s there with your father?
39
00:03:31,000 --> 00:03:32,040
I don’t know.
40
00:03:32,840 --> 00:03:33,800
Come here.
41
00:03:41,760 --> 00:03:46,960
- Have you ever seen him before?
- No, I haven’t.
42
00:03:53,160 --> 00:03:54,000
Go home.
43
00:03:54,240 --> 00:03:56,200
Tell them you had to give
a statement at the precinct,
44
00:03:56,360 --> 00:03:59,640
so they shouldn’t scold you. Take care.
45
00:04:11,720 --> 00:04:15,480
He turned round the corner
and disappeared into thin air.
46
00:04:15,520 --> 00:04:16,400
As usual.
47
00:04:16,880 --> 00:04:19,560
Yakov Platonovich,
I looked for him everywhere.
48
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
But it was hopeless.
49
00:04:23,600 --> 00:04:27,600
You told me yourself not to follow
the Frenchman if I meet him.
50
00:04:27,760 --> 00:04:30,560
You did the right thing,
Anton Andreyevich.
51
00:04:30,640 --> 00:04:32,440
So, he was talking to Fomin.
52
00:04:32,800 --> 00:04:34,560
Yes. They were discussing something.
53
00:04:41,400 --> 00:04:45,480
Good morning. Never mind us.
We came to see you.
54
00:04:45,680 --> 00:04:48,680
Good morning, gentlemen.
I didn’t expect anyone so early.
55
00:04:48,800 --> 00:04:50,360
We’re sorry. Duty calls.
56
00:04:51,400 --> 00:04:54,120
You have a regular workshop at home.
57
00:04:55,120 --> 00:04:57,360
It’s too expensive to
rent separate premises.
58
00:04:57,640 --> 00:05:00,920
Not every mistress works in her own shop.
59
00:05:01,120 --> 00:05:04,720
I believe it immoral to use hired
labor while sitting on my hands.
60
00:05:04,800 --> 00:05:08,400
That’s commendable. Your husband must
be of a different opinion, though.
61
00:05:08,560 --> 00:05:09,760
Is he still asleep?
62
00:05:09,920 --> 00:05:15,800
No, he’s at work, too.
He’s a salesman, distributing our produce.
63
00:05:16,040 --> 00:05:18,840
He’s also our accountant. He went to
the railway station to get the tickets.
64
00:05:18,920 --> 00:05:20,200
Do you need to see him?
65
00:05:20,280 --> 00:05:21,320
No, we wanted to talk to you.
66
00:05:23,520 --> 00:05:29,680
Yes, Kirill Artemyevich and I were close.
67
00:05:32,240 --> 00:05:35,080
I should have told you at once,
but I couldn’t.
68
00:05:35,560 --> 00:05:36,400
Why?
69
00:05:37,040 --> 00:05:41,560
Remember, I’m married.
I couldn’t let my husband find out.
70
00:05:41,960 --> 00:05:45,560
- So he doesn’t know, does he?
- No.
71
00:05:47,680 --> 00:05:51,440
I loved Kirill Artemyevich.
It was a tragedy for us both
72
00:05:51,560 --> 00:05:56,280
that we couldn’t get married.
He already had a family.
73
00:05:56,640 --> 00:06:02,240
How come you decided to marry
another man if you loved him so much?
74
00:06:02,480 --> 00:06:04,600
I thought Kirill Artemyevich left me.
75
00:06:06,920 --> 00:06:09,880
He stopped answering my letters
and coming to see me.
76
00:06:10,040 --> 00:06:15,160
I made some inquiries
and found out he was missing.
77
00:06:15,480 --> 00:06:21,760
I didn’t believe it, of course.
A man like him couldn’t have disappeared.
78
00:06:22,600 --> 00:06:27,560
If I only knew what happened in reality!
In my worst nightmare,
79
00:06:27,760 --> 00:06:30,520
I never supposed he
could have been killed.
80
00:06:30,640 --> 00:06:34,840
When did you meet your husband Surin?
81
00:06:35,960 --> 00:06:37,160
Last fall. In October.
82
00:06:37,760 --> 00:06:41,280
Was it before or after
Yepifanov’s disappearance?
83
00:06:42,160 --> 00:06:47,760
After. I was completely alone.
I had nowhere to go,
84
00:06:48,000 --> 00:06:51,800
so I accepted Surin’s proposal.
He is a very nice man, too.
85
00:06:52,840 --> 00:06:56,640
Did you recognize Yepifanov’s
remains in the ravine at once?
86
00:06:57,800 --> 00:06:58,640
Yes.
87
00:06:59,240 --> 00:07:02,400
Maybe you’d like to change your
statement regarding Yegor Fomin, too.
88
00:07:02,560 --> 00:07:03,560
What do you mean?
89
00:07:03,720 --> 00:07:09,480
Maybe you should tell us that you know
him better than you care to admit.
90
00:07:09,760 --> 00:07:13,400
I told you the truth.
I didn’t know him at all.
91
00:07:13,720 --> 00:07:21,840
Did you know Yegor was attacked
last night not far from your house?
92
00:07:22,280 --> 00:07:24,680
God, no. How would I know?
93
00:07:24,880 --> 00:07:27,520
Where were you yesterday
from 10 to 11 PM?
94
00:07:28,160 --> 00:07:32,400
Here, in the shop.
We are working on a big order.
95
00:07:33,000 --> 00:07:38,600
- Can any of your workers confirm it?
- No. It was late, so I let them go home.
96
00:07:39,200 --> 00:07:42,840
- Who can confirm your alibi?
- My husband. He was at home.
97
00:07:44,360 --> 00:07:46,280
Here, in the workshop?
98
00:07:46,760 --> 00:07:51,400
No. I was in the workshop,
and he was inside.
99
00:07:51,960 --> 00:07:58,200
Then I’m afraid it’s not
a very reliable alibi.
100
00:07:59,240 --> 00:08:02,440
If she had organized Yepifanov’s murder,
why would she go to the police?
101
00:08:02,600 --> 00:08:03,720
Why lead us to the body?
102
00:08:03,800 --> 00:08:06,040
It would be better
for her if we never found it.
103
00:08:06,400 --> 00:08:09,120
Yegor found it. He could tell anyone.
104
00:08:09,800 --> 00:08:13,880
It was in her interests
to run to the police first.
105
00:08:14,120 --> 00:08:17,120
Only then could Arina have
excluded herself from the suspects,
106
00:08:17,280 --> 00:08:20,520
at least temporarily.
I don’t understand her motive, though.
107
00:08:20,600 --> 00:08:21,720
It’s the money.
108
00:08:21,880 --> 00:08:24,120
No, she had money
while she was with Yepifanov.
109
00:08:24,320 --> 00:08:26,560
She was struggling after his death.
110
00:08:27,040 --> 00:08:32,680
Yes. What if Yepifanov promised
to include her in her will,
111
00:08:32,920 --> 00:08:37,160
and she only found out he
hadn’t when it was too late?
112
00:08:37,560 --> 00:08:38,440
Maybe.
113
00:08:39,400 --> 00:08:41,480
Yakov Platonovich, where are you going?
114
00:08:42,360 --> 00:08:47,640
To Yegor’s parents. Don’t wait for me.
See you at the precinct.
115
00:09:17,880 --> 00:09:20,320
How come you didn’t
notice Yegor wasn’t home?
116
00:09:20,920 --> 00:09:26,520
He rolled up his blankets to
look like a sleeping person.
117
00:09:26,920 --> 00:09:31,160
His mother thought he sneaked in
and went to sleep, like he does.
118
00:09:31,320 --> 00:09:32,320
Right. I see.
119
00:09:32,680 --> 00:09:35,680
From now on,
we’ll be watching him closer, of course.
120
00:09:35,840 --> 00:09:40,160
I’ll make sure nobody
messes around with his head.
121
00:09:40,520 --> 00:09:43,640
Now, I have a question about your job.
122
00:09:43,880 --> 00:09:44,800
I’m listening.
123
00:09:45,240 --> 00:09:46,760
- You are a mechanic, right?
- Yes, sir.
124
00:09:47,440 --> 00:09:48,920
What kind of mechanisms do you deal with?
125
00:09:49,080 --> 00:09:51,600
Any kind.
From sewing machines to steam engines.
126
00:09:51,720 --> 00:09:57,600
Good. You had a client visit you today.
A bearded foreigner.
127
00:09:59,200 --> 00:10:00,040
How do you know?
128
00:10:00,200 --> 00:10:06,920
I’m a policeman. We know things.
Are you doing something for the military?
129
00:10:07,640 --> 00:10:10,080
- I’m forbidden to talk about it.
- But you can talk to a foreigner?
130
00:10:10,240 --> 00:10:14,720
I didn’t tell him anything.
He asked questions, but I wouldn’t answer.
131
00:10:14,960 --> 00:10:19,000
I’m not an idiot. Was he a spy?
132
00:10:19,960 --> 00:10:22,000
No. He’s one of our gendarmes,
133
00:10:22,080 --> 00:10:25,320
testing how well the state
secret is being kept.
134
00:10:25,560 --> 00:10:30,760
- I didn’t talk to him.
- Keep it up if he ever comes again.
135
00:10:49,120 --> 00:10:51,800
So, there. Everything will be fine.
136
00:10:52,000 --> 00:10:54,640
Thanks a lot. Please
accept my gratitude.
137
00:10:54,840 --> 00:10:58,040
What are you doing?
Let me show you to the door.
138
00:10:58,280 --> 00:11:02,240
Hang in there. Shtolman, our best
detective, is in charge of your case.
139
00:11:02,560 --> 00:11:07,440
Everything will be fine. Yes.
It’s such a big tragedy.
140
00:11:07,800 --> 00:11:13,760
Sinelnikov!
Aren’t you satisfied with your job?
141
00:11:14,840 --> 00:11:16,840
Or maybe you aren’t happy with the salary.
142
00:11:17,000 --> 00:11:18,560
No, sir. I’m happy with everything.
143
00:11:19,320 --> 00:11:20,160
Good.
144
00:11:21,040 --> 00:11:26,760
Why are you taking bribes, then?
At the precinct, at that!
145
00:11:28,640 --> 00:11:32,000
I’m sorry, Your Nobleness.
The lady wanted to show her gratitude.
146
00:11:32,240 --> 00:11:37,560
I told her she shouldn’t but she insisted.
I was going to donate it in church.
147
00:11:38,040 --> 00:11:39,120
What was she so grateful for?
148
00:11:39,280 --> 00:11:42,320
I was the one who got
the merchant’s bones out of the ravine.
149
00:11:42,920 --> 00:11:45,600
She found out and came
to ask who had found him.
150
00:11:45,960 --> 00:11:46,800
Did you tell her?
151
00:11:47,200 --> 00:11:52,160
Why not? She’s the deceased’s daughter.
She wants to know.
152
00:11:52,880 --> 00:11:57,880
- I’m sorry, Your Nobleness.
- You’ll answer for this!
153
00:12:20,800 --> 00:12:22,440
They are trying to kill my son!
154
00:12:22,520 --> 00:12:25,200
It had never happened before
he met your daughter.
155
00:12:25,360 --> 00:12:29,280
I assure you, we understand.
You don’t need to say it again.
156
00:12:29,600 --> 00:12:34,600
Our daughter won’t
visit your son again. -Good.
157
00:12:34,720 --> 00:12:38,520
Praskovya! Show the
gentlemen to the door.
158
00:12:42,040 --> 00:12:45,080
- What happened?
- No, you tell me what happened.
159
00:12:45,520 --> 00:12:49,560
This man came here to accuse
you of driving his son mad.
160
00:12:49,920 --> 00:12:57,760
He says this boy had almost
been killed because of you.
161
00:12:58,520 --> 00:13:01,480
Nonsense. I have nothing to do with it.
162
00:13:01,840 --> 00:13:05,800
That’s what I thought.
That would be too much even for you.
163
00:13:06,000 --> 00:13:09,080
But this gentlemen demands...
Do you hear me, Anna?
164
00:13:09,280 --> 00:13:11,960
He demands that you left his family alone.
165
00:13:12,120 --> 00:13:13,760
I feel sorry for the boy.
They are torturing him.
166
00:13:13,880 --> 00:13:14,760
They are treating him!
167
00:13:14,880 --> 00:13:16,520
- He’s not sick!
- He’s not healthy, either!
168
00:13:16,640 --> 00:13:19,680
As far as I’ve gathered
from our visitor’s words,
169
00:13:19,760 --> 00:13:22,600
you tried to introduce
his son to spiritualism?
170
00:13:22,840 --> 00:13:26,120
He didn’t need my introduction.
I just feel for the boy.
171
00:13:26,240 --> 00:13:28,560
He has nobody to talk to.
Nobody to ask for advice.
172
00:13:28,640 --> 00:13:30,360
I remember myself at his age.
173
00:13:30,480 --> 00:13:35,000
If not for Uncle,
I’d have felt very lonely and sad.
174
00:13:35,160 --> 00:13:37,640
How dare you say this?
You had a happy childhood.
175
00:13:37,760 --> 00:13:40,400
Your father and I were doing
everything for you to feel good.
176
00:13:40,440 --> 00:13:46,040
In all fairness,
delicate people need to feel...
177
00:13:46,400 --> 00:13:50,240
kinship with those who understand them.
178
00:13:50,520 --> 00:13:56,960
I hope our daughter has more kinship
with us than with any mediums,
179
00:13:57,200 --> 00:13:59,400
even if she doesn’t realize it herself.
180
00:14:23,880 --> 00:14:25,600
- Have you lost the Frenchman?
- No, sir.
181
00:14:26,000 --> 00:14:29,120
No? He came to the
mechanic yesterday, Fomin.
182
00:14:29,360 --> 00:14:31,400
It looks like Fomin works
for the military range.
183
00:14:31,520 --> 00:14:33,280
Yes, sir. Everything is under control.
184
00:14:33,360 --> 00:14:36,040
I saw him yesterday,
and your Korobeynikov with that boy.
185
00:14:36,160 --> 00:14:37,440
I just didn’t have time to report it yet.
186
00:14:37,560 --> 00:14:41,520
Why didn’t you?
So, does Fomin work at the range?
187
00:14:41,640 --> 00:14:44,560
He does.
They are building something secret there.
188
00:14:44,720 --> 00:14:46,840
An Englishman has been there
for the last couple weeks, too.
189
00:14:47,040 --> 00:14:48,960
An engineer or a scientist.
190
00:14:49,080 --> 00:14:51,640
He lives out of town in a
house guarded by the military
191
00:14:51,760 --> 00:14:53,840
and comes to the range every day.
192
00:14:53,960 --> 00:14:56,760
- What is the Englishman’s name?
- Unknown.
193
00:14:56,920 --> 00:15:01,680
- What is he doing?
- We haven’t established it yet.
194
00:15:01,920 --> 00:15:05,760
Too bad. Watch the Frenchman;
he’s one step ahead of you.
195
00:15:06,200 --> 00:15:11,360
And stay in the shadow!
Even Miss Nezhinskaya has you pegged.
196
00:15:11,480 --> 00:15:17,080
It wasn’t her, it was the Frenchman.
He noticed us with his trained eye.
197
00:15:17,320 --> 00:15:19,960
They are interested in
something about that range.
198
00:15:20,120 --> 00:15:23,840
Find out who this new Englishman is.
199
00:15:24,040 --> 00:15:26,120
- Yes, sir.
- Go.
200
00:15:44,240 --> 00:15:45,080
Good afternoon.
201
00:15:47,120 --> 00:15:51,080
Yakov Platonovich, Nadezhda Yepifanova
approached our corporal Sinelnikov,
202
00:15:51,280 --> 00:15:53,360
and now she knows who found the body.
203
00:15:53,560 --> 00:15:54,400
How?
204
00:15:54,560 --> 00:15:56,600
Ten rubles is the price
of the secrecy these days.
205
00:15:56,880 --> 00:15:59,360
Did Sinelnikov tell
her about Arina Surina?
206
00:15:59,440 --> 00:16:00,280
Alas.
207
00:16:00,480 --> 00:16:02,640
- You’ll need to file a report.
- Of course.
208
00:16:04,680 --> 00:16:10,600
Mr. Shtolman. My name is Surin.
209
00:16:11,920 --> 00:16:14,080
You talked to my wife today.
210
00:16:14,760 --> 00:16:18,400
I’d like to add something
to her statement.
211
00:16:20,760 --> 00:16:21,720
Come into my office.
212
00:16:32,680 --> 00:16:37,320
You already know about Arina’s
relationship with Yepifanov.
213
00:16:37,520 --> 00:16:40,800
But she told you I didn’t know about it.
214
00:16:41,000 --> 00:16:46,720
Yes. She said she had met you
after Yepifanov’s disappearance.
215
00:16:46,960 --> 00:16:51,720
That’s what I was afraid of.
It’s not true, Mr. Shtolman.
216
00:16:52,000 --> 00:16:56,440
I hope Arina didn’t harm her
case too much by lying to you.
217
00:16:56,680 --> 00:16:57,600
I don’t understand.
218
00:16:59,760 --> 00:17:01,400
Try to understand.
219
00:17:02,960 --> 00:17:05,720
She’s ashamed of her past
and renounces it.
220
00:17:06,240 --> 00:17:10,560
By marrying me,
she hoped to start over.
221
00:17:10,840 --> 00:17:14,240
That’s the only reason why she
kept some things to herself.
222
00:17:14,440 --> 00:17:18,960
So, what did you want
to add to her statement?
223
00:17:20,080 --> 00:17:25,200
That Arina and I had been engaged
when she started an affair with Yepifanov.
224
00:17:25,440 --> 00:17:26,600
In secret from you?
225
00:17:26,720 --> 00:17:29,960
Of course not.
Arina is an honest girl with principles.
226
00:17:30,120 --> 00:17:32,760
She told me everything
and asked for my forgiveness.
227
00:17:32,880 --> 00:17:33,800
And?
228
00:17:35,800 --> 00:17:38,920
I begged her not to commit this mistake.
229
00:17:39,040 --> 00:17:45,240
But we were so poor,
and Yepifanov could offer her big money.
230
00:17:46,520 --> 00:17:49,040
- So, you broke up.
- Yes.
231
00:17:51,080 --> 00:17:54,000
But I always remained close to her.
As a friend.
232
00:17:55,520 --> 00:17:58,640
I was certain this shameful
affair would soon come to an end,
233
00:17:58,840 --> 00:18:00,600
and Arina would come back to me.
234
00:18:00,880 --> 00:18:05,000
Arina Mikhailovna claims
that she loved Yepifanov.
235
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
Nonsense.
236
00:18:07,480 --> 00:18:09,400
- Just think about it.
- Sit down, please.
237
00:18:13,600 --> 00:18:16,960
He was old enough to be her father.
What sort of love is this?
238
00:18:17,400 --> 00:18:22,920
Besides, would a girl say openly
“I sold myself for money”?
239
00:18:26,880 --> 00:18:29,880
Where were you yesterday at 11 PM?
240
00:18:32,920 --> 00:18:36,760
At home, busy with my treatment.
241
00:18:38,960 --> 00:18:41,800
I was taking hand
baths with camphor oil.
242
00:18:42,280 --> 00:18:44,720
I always suffer from rheumatism
in this time of year. I...
243
00:18:44,920 --> 00:18:46,320
Were you alone at home?
244
00:18:47,560 --> 00:18:51,760
Yes. Arina was in her workshop.
245
00:18:59,520 --> 00:19:01,320
What’s going on in this house?
246
00:19:02,960 --> 00:19:06,680
Your father wanted to
talk to me heart-to-heart.
247
00:19:07,600 --> 00:19:13,800
He kept asking if
I thought you were happy.
248
00:19:16,040 --> 00:19:16,880
I see.
249
00:19:19,520 --> 00:19:22,360
Whether every condition...
250
00:19:28,240 --> 00:19:33,960
every condition was created...
how did he put it...
251
00:19:35,520 --> 00:19:36,800
for your self-fulfillment.
252
00:19:36,960 --> 00:19:38,040
What did you say?
253
00:19:38,800 --> 00:19:44,120
What could I say? I assured him...
254
00:19:47,400 --> 00:19:49,040
he was a perfect father.
255
00:19:51,520 --> 00:19:53,160
- Uncle!
- What? Hush!
256
00:19:54,520 --> 00:20:00,640
You should have used this opportunity
to tell him I needed more freedom.
257
00:20:01,240 --> 00:20:07,440
Baby, you have more freedom than
any other young woman in Zatonsk.
258
00:20:07,480 --> 00:20:09,280
Be fair to your parents.
259
00:20:43,280 --> 00:20:49,600
She’s dead! Murder! Murder!
260
00:20:49,680 --> 00:20:55,040
Anyone! People! Murder!
261
00:20:57,240 --> 00:21:03,080
Murder! Murder!
262
00:21:06,160 --> 00:21:07,800
Why are you yelling in
the middle of the night?
263
00:21:07,920 --> 00:21:11,800
- A woman was killed. Over there.
- Are you drunk?
264
00:21:12,040 --> 00:21:15,400
I swear on my crucifix. I’m sober.
265
00:21:16,640 --> 00:21:18,360
Go to the police. Quick!
266
00:21:34,560 --> 00:21:36,320
Miss! Don’t touch her!
267
00:21:36,720 --> 00:21:38,240
Miss! Please don’t!
268
00:21:40,640 --> 00:21:46,960
- It’s forbidden to move the dead body.
- If it is dead. What if she’s still alive?
269
00:21:47,160 --> 00:21:48,120
Go away.
270
00:21:48,560 --> 00:21:49,560
She’s my mistress.
271
00:21:50,600 --> 00:21:52,440
Miss, if you don’t mind.
272
00:21:59,160 --> 00:22:03,800
She’s already getting cold.
Get your seniors.
273
00:22:07,280 --> 00:22:09,600
She was killed outside the fence.
It’s not my problem.
274
00:22:09,800 --> 00:22:13,200
Do you mean you didn’t know the victim?
275
00:22:14,520 --> 00:22:15,920
I’ve never seen her before.
276
00:22:16,120 --> 00:22:21,080
What? You paid 10 rubles
to find out who she was.
277
00:22:22,280 --> 00:22:25,960
Was she the woman who
had found Father’s body?
278
00:22:26,320 --> 00:22:28,880
Do you still claim you haven’t met her?
279
00:22:29,040 --> 00:22:34,240
I only know her name. Arina.
Surina, is that right?
280
00:22:34,360 --> 00:22:38,280
What were you doing when Fiodor
came to tell you about the murder?
281
00:22:38,440 --> 00:22:39,600
I was in my room.
282
00:22:40,200 --> 00:22:43,960
Then I heard Fiodor shouting
and ran outside.
283
00:22:44,360 --> 00:22:48,480
- Weren’t you going to go to bed?
- I have problems with my sleep.
284
00:22:48,640 --> 00:22:53,000
- Have you tried sleeping medicine?
- Chloral. It didn’t help.
285
00:22:53,480 --> 00:22:55,640
Your Nobleness, excuse me.
286
00:22:59,200 --> 00:23:01,720
- We sent to the victim’s husband.
- And?
287
00:23:02,560 --> 00:23:07,000
- He wasn’t at home.
- It’s 10 PM. Interesting.
288
00:23:07,680 --> 00:23:11,720
I’ll see you at the precinct
tomorrow morning. Let’s go to Surin.
289
00:23:11,840 --> 00:23:14,000
Go inside. It’s cold.
290
00:23:29,480 --> 00:23:30,800
Surin, open the door!
291
00:23:34,280 --> 00:23:35,600
Anton Andreyevich, break the door.
292
00:24:20,960 --> 00:24:22,280
Yakov Platonovich, look.
293
00:24:24,880 --> 00:24:28,680
They tried to wash it off
but didn’t have enough time.
294
00:24:29,080 --> 00:24:30,160
It’s a man’s shirt.
295
00:24:31,160 --> 00:24:34,240
Do you think Surin killed
his wife and ran away?
296
00:24:34,760 --> 00:24:39,000
Why else wouldn’t he
be at home at night?
297
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Is it just me or is it chloral?
298
00:24:48,720 --> 00:24:50,040
It definitely is.
299
00:24:52,720 --> 00:24:54,120
What is going on here?
300
00:24:55,480 --> 00:24:58,000
Mr. Surin, where have you been?
301
00:24:58,920 --> 00:25:02,600
In Yaroslavl. What happened, gentlemen?
302
00:25:03,440 --> 00:25:04,560
Your wife was killed.
303
00:25:08,920 --> 00:25:09,760
What?
304
00:25:11,080 --> 00:25:12,040
I’m sorry.
305
00:25:15,880 --> 00:25:21,560
I was in Yaroslavl on business...
Selling collars...
306
00:25:22,640 --> 00:25:24,720
I came back with the 6AM train.
307
00:25:28,320 --> 00:25:33,040
Here is my ticket.
You always want evidence.
308
00:25:37,760 --> 00:25:41,080
Where is she? Can I see her?
309
00:25:42,960 --> 00:25:49,240
Yes, of course.
But let me ask you a few questions first.
310
00:25:49,320 --> 00:25:52,720
Yes. Go ahead. I’m calm.
311
00:25:53,680 --> 00:25:58,880
I’m absolutely calm.
I can answer you.
312
00:25:59,800 --> 00:26:00,840
Is this your shirt?
313
00:26:04,400 --> 00:26:08,960
It is. You want to know
where the blood came from.
314
00:26:09,080 --> 00:26:14,280
I was shaving before
leaving and cut myself.
315
00:26:15,160 --> 00:26:22,360
Arina got upset with me.
She said the blood would never come off.
316
00:26:22,680 --> 00:26:24,960
Oh my God. Oh God.
317
00:26:26,280 --> 00:26:32,080
Our last conversation was
a stupid fight over a shirt.
318
00:26:34,080 --> 00:26:38,400
Can anyone in Yaroslavl
corroborate your alibi?
319
00:26:38,680 --> 00:26:43,520
Yes, of course. I was there on business.
320
00:26:44,280 --> 00:26:47,240
I can name the stores
I brought our goods to.
321
00:26:47,440 --> 00:26:48,520
If you don’t mind.
322
00:26:58,800 --> 00:27:01,000
Anna Viktorovna,
what a pleasant surprise.
323
00:27:01,080 --> 00:27:01,920
Hello.
324
00:27:02,240 --> 00:27:05,360
We are neighbors, and still we
don’t see each other very often.
325
00:27:05,400 --> 00:27:09,240
- You never go out.
- I’m not big on social life.
326
00:27:09,360 --> 00:27:10,720
You’re right; it’s boring.
327
00:27:10,800 --> 00:27:13,360
I’m sure you have
more interesting things to do.
328
00:27:13,640 --> 00:27:15,760
I’m flattered with your opinion of me. Goodbye.
329
00:27:15,880 --> 00:27:18,680
Anna, I was going to tell you...
330
00:27:19,600 --> 00:27:22,240
You probably have
a wrong idea about who I am
331
00:27:22,360 --> 00:27:24,680
after what happened with that notebook.
332
00:27:24,840 --> 00:27:25,760
Not at all.
333
00:27:25,880 --> 00:27:29,280
I assure you it was a chain
of most unfortunate events.
334
00:27:29,400 --> 00:27:32,640
I’m still the biggest
admirer of your talent,
335
00:27:32,720 --> 00:27:35,280
and I’d like to know more about it.
336
00:27:35,680 --> 00:27:40,320
Could you give a few seances
for me personally?
337
00:27:40,480 --> 00:27:43,920
I’m sorry,
but recently I’ve almost retired.
338
00:27:44,080 --> 00:27:46,200
Please don’t say no.
339
00:27:46,280 --> 00:27:51,960
I’m sure it will be
a unique experience for you, too.
340
00:27:52,520 --> 00:27:53,520
Please.
341
00:29:08,000 --> 00:29:12,960
Why did you lie to us that
there was no connection
342
00:29:13,040 --> 00:29:18,360
between you and the late Surina?
343
00:29:18,960 --> 00:29:24,240
You had written her a
letter just before she died.
344
00:29:28,160 --> 00:29:33,320
You’re not going to talk? Fine.
You can think it over in the cell.
345
00:29:33,560 --> 00:29:36,280
Anton Andreyevich, call the orderly.
346
00:29:36,760 --> 00:29:40,680
Yes! I wrote to her, it’s true.
347
00:29:42,280 --> 00:29:45,560
But we never met. I swear.
348
00:29:49,440 --> 00:29:54,800
I wanted to meet her,
that’s why I invited her to come over.
349
00:29:55,000 --> 00:29:56,480
Why did you want to meet her?
350
00:29:58,920 --> 00:30:03,400
I told you yesterday.
She found Father’s body.
351
00:30:03,640 --> 00:30:06,040
So? Is that what you were
going to talk to her about?
352
00:30:06,360 --> 00:30:07,240
What else?
353
00:30:08,960 --> 00:30:11,320
How about her affair with your father?
354
00:30:12,000 --> 00:30:17,960
What? Shame on you! This isn’t true.
355
00:30:18,240 --> 00:30:19,760
You know it as well as I do.
356
00:30:21,960 --> 00:30:23,040
It’s just rumors.
357
00:30:24,040 --> 00:30:29,200
We have witness accounts claiming that
your relationship with your father
358
00:30:29,360 --> 00:30:33,640
had deteriorated dramatically
in his last year. Why?
359
00:30:33,920 --> 00:30:38,320
It happens in families.
We fight, we make amends.
360
00:30:38,440 --> 00:30:43,240
No, it’s simpler than that.
Your father was seeing another woman.
361
00:30:43,640 --> 00:30:48,560
A young woman.
Your mother was suffering.
362
00:30:48,720 --> 00:30:51,080
You were offended on her behalf.
363
00:30:51,680 --> 00:30:56,320
Also, she was of fragile health
and could die at any moment.
364
00:30:56,520 --> 00:31:00,080
What then?
A stepmother who’s younger than you,
365
00:31:00,240 --> 00:31:03,600
step-siblings who could lay claim
on your inheritance. Some prospect indeed.
366
00:31:03,800 --> 00:31:05,440
No! It wasn’t like that.
367
00:31:06,840 --> 00:31:08,760
That’s why you started
to hate your father.
368
00:31:09,360 --> 00:31:15,600
How could I hate him?
369
00:31:17,840 --> 00:31:21,000
God forgive him. I...
370
00:31:23,600 --> 00:31:29,120
You... Do you think I killed my father?
371
00:31:29,840 --> 00:31:37,840
By the way, there was an attempt on
Yegor’s life after he had visited you.
372
00:31:37,880 --> 00:31:42,640
Again, with a knife.
Arina Surina also was killed with a knife.
373
00:31:42,800 --> 00:31:45,120
It wasn’t me. I... I swear to God!
374
00:31:45,680 --> 00:31:47,920
You were seen rummaging
around in her pockets.
375
00:31:48,040 --> 00:31:52,280
Why did you take your letter
inviting her to come to you?
376
00:31:52,520 --> 00:31:58,240
I didn’t want you to find it.
You’d think I did it.
377
00:31:58,680 --> 00:32:00,280
You think I did it anyway.
378
00:32:01,680 --> 00:32:04,440
I’m so stupid! Stupid, stupid!
379
00:32:13,200 --> 00:32:14,760
But I didn’t kill her.
380
00:32:19,240 --> 00:32:22,800
Tell doctor Milts to examine it
and send to the archives.
381
00:32:22,960 --> 00:32:23,840
Yakov Platonovich!
382
00:32:25,240 --> 00:32:26,160
Yakov Platonovich.
383
00:32:30,880 --> 00:32:33,800
- Arina is dead.
- You know already?
384
00:32:34,680 --> 00:32:35,520
So do you.
385
00:32:41,800 --> 00:32:42,760
How did it happen?
386
00:32:44,200 --> 00:32:48,800
She was stabbed
near Yepifanova’s house.
387
00:32:49,240 --> 00:32:52,320
Do you think she did it?
388
00:32:52,960 --> 00:32:57,480
It’s possible,
but we have no direct evidence.
389
00:32:57,600 --> 00:33:03,720
So, first she killed her father
and now the witness, right?
390
00:33:03,920 --> 00:33:07,280
No. It’s just a theory so far.
391
00:33:08,280 --> 00:33:15,440
I can’t... I can’t imagine a woman...
killing someone... with a knife.
392
00:33:16,360 --> 00:33:22,320
Nadezhda is a sturdy girl with nerves
of steel. But I don’t think she did it.
393
00:33:22,400 --> 00:33:23,240
Why?
394
00:33:24,040 --> 00:33:27,400
She was inside her house at the moment
of the murder.
395
00:33:27,520 --> 00:33:30,040
When she heard what had happened,
she ran outside
396
00:33:30,160 --> 00:33:34,000
and took the letter from Arina’s pocket.
397
00:33:34,600 --> 00:33:38,640
If she were the murderer,
she’d had taken it earlier.
398
00:33:38,760 --> 00:33:40,280
Who do you think attacked Yegor?
399
00:33:40,800 --> 00:33:46,000
Yegor remembers the smell of chloral,
and Madame Yepifanova is taking it.
400
00:33:46,160 --> 00:33:50,480
- So, Yegor is still in danger.
- I don’t know.
401
00:33:50,560 --> 00:33:55,160
But I’m certain he’s a key
witness in the merchant’s case.
402
00:33:55,280 --> 00:33:57,280
Otherwise, why would they attack him?
403
00:33:57,360 --> 00:34:04,080
The murderer, whoever he is,
hardly believes in metempsychosis.
404
00:34:04,920 --> 00:34:10,720
Yakov Platonovich, it means Yegor
should better stay at home. Right?
405
00:34:10,920 --> 00:34:11,760
Right.
406
00:34:14,440 --> 00:34:19,400
Why are you lying here
in the middle of the day?
407
00:34:20,440 --> 00:34:26,160
- Did you have another fit?
- It has passed.
408
00:34:26,680 --> 00:34:31,160
Your mother and I are going to the village.
Your grandma is sick.
409
00:34:31,320 --> 00:34:34,080
I’ll have to lock you up.
Behave yourself.
410
00:34:34,240 --> 00:34:35,320
See you tomorrow, I hope.
411
00:34:43,520 --> 00:34:46,440
This Fomin used to work at the range,
412
00:34:46,600 --> 00:34:49,720
installing a steam engine
for some laboratory
413
00:34:49,960 --> 00:34:52,680
that is going to start its work soon.
414
00:34:52,920 --> 00:34:54,960
That’s all information
100 rubles could buy.
415
00:34:55,200 --> 00:34:58,560
Isn’t it risky,
asking him about a military facility?
416
00:34:58,720 --> 00:35:00,440
He can report on you.
417
00:35:00,680 --> 00:35:05,280
I told him I was a vendor
looking for military contracts.
418
00:35:05,400 --> 00:35:10,880
- Besides, he won’t see me again.
- And the Englishman?
419
00:35:10,960 --> 00:35:14,520
His name is Gordon Brown.
He came here two weeks ago.
420
00:35:14,840 --> 00:35:18,960
He lives in a country house with military
guards who also escort him to the range.
421
00:35:19,120 --> 00:35:21,040
So far, it’s all we know.
422
00:35:21,160 --> 00:35:22,320
You can go, Jean.
423
00:35:26,920 --> 00:35:28,640
We’re doing something wrong.
424
00:35:29,160 --> 00:35:33,520
What can we achieve by
talking to small fish?
425
00:35:33,800 --> 00:35:35,920
We need to approach it from above.
426
00:35:36,000 --> 00:35:38,800
Bribe and compromise generals,
not soldiers.
427
00:35:38,920 --> 00:35:41,800
Great plan. Start with Shtolman.
428
00:35:42,280 --> 00:35:46,120
Shtolman... Shtolman knows even
less about the range than we do.
429
00:35:46,480 --> 00:35:47,600
In other words, nothing.
430
00:35:47,880 --> 00:35:51,680
But he can be of use to us.
We should have him on our side
431
00:35:51,800 --> 00:35:54,440
even if just to stop him
from standing in our way.
432
00:35:54,600 --> 00:35:56,680
Make him fall in love with you again.
433
00:35:57,760 --> 00:36:02,760
What do you mean, again? He is mine.
He just thinks he has escaped.
434
00:36:02,840 --> 00:36:06,640
Well, remind him about it.
You have something on him.
435
00:36:06,960 --> 00:36:10,120
He owes you something.
Is it a strong trump card?
436
00:36:10,240 --> 00:36:11,840
Stronger than you think.
437
00:36:11,960 --> 00:36:14,920
Then play it. Put him under pressure.
438
00:36:15,160 --> 00:36:17,880
And you will throw down the glove?
439
00:36:18,040 --> 00:36:18,880
No.
440
00:36:19,800 --> 00:36:23,400
Of course not.
This illness has passed.
441
00:36:23,560 --> 00:36:25,480
There will be no more fits.
442
00:36:32,280 --> 00:36:33,240
Yakov Platonovich.
443
00:36:38,200 --> 00:36:40,560
Isn't it time to go home?
444
00:36:41,200 --> 00:36:47,320
Didn’t I tell you, Anton Andreyevich,
that you could leave?
445
00:36:54,320 --> 00:36:55,160
And you?
446
00:36:57,840 --> 00:37:05,000
Which of our suspects
could be taking chloral?
447
00:37:05,320 --> 00:37:08,400
Nadezhda Yepifanova. Who else?
448
00:37:09,000 --> 00:37:13,720
That’s obvious. Who else?
Theoretically speaking.
449
00:37:14,480 --> 00:37:18,800
Who has insomnia or strong pains?
450
00:37:19,480 --> 00:37:21,760
Rheumatism. Is it strong enough?
451
00:37:25,480 --> 00:37:27,920
I don’t think you’ll
get much sleep tonight.
452
00:37:28,080 --> 00:37:33,600
Go to the railway station
and get yesterday’s timetable.
453
00:37:33,840 --> 00:37:42,600
With all cancelled or late trains
our railroads are notorious for.
454
00:37:43,280 --> 00:37:44,120
Yes, sir.
455
00:37:59,160 --> 00:38:00,000
Arina?
456
00:38:01,160 --> 00:38:04,040
Save him. Save him; I’m begging you!
Save him!
457
00:38:04,120 --> 00:38:04,880
Who?
458
00:38:05,040 --> 00:38:07,400
Kirill Aretmyevich.
They’ll kill him again.
459
00:38:41,760 --> 00:38:42,680
He killed her.
460
00:38:46,400 --> 00:38:47,240
He killed her.
461
00:39:05,320 --> 00:39:09,120
That’s right!
The Yaroslavl train was 90 minutes late.
462
00:39:09,360 --> 00:39:14,760
Well, shall we ask Surin how he could
have arrived to Zatonsk before the train?
463
00:39:15,000 --> 00:39:18,200
Right now? It’s so late.
464
00:39:18,400 --> 00:39:20,640
We’ll have to bother the grieving widower.
465
00:39:52,320 --> 00:39:53,680
He killed her!
466
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
Yegor! Yegor, stop!
467
00:40:23,960 --> 00:40:25,560
Yegor! Yegor!
468
00:40:26,160 --> 00:40:30,400
Yegor, let him go! Yegor!
Yegor, let him go!
469
00:40:30,640 --> 00:40:33,200
Leave me alone, girl!
He killed her!
470
00:40:57,480 --> 00:40:59,880
Yegor, it’s over. It’s over.
471
00:41:01,520 --> 00:41:03,160
- Freeze!
- What’s going on?
472
00:41:04,240 --> 00:41:06,200
- What are you doing here?
- Anna Viktorovna.
473
00:41:06,560 --> 00:41:07,680
Surin’s alibi has folded.
474
00:41:15,600 --> 00:41:17,800
He attacked me in my own house!
475
00:41:18,840 --> 00:41:22,440
He’s insane! Everybody knows that.
476
00:41:23,080 --> 00:41:29,960
As for my wife, it’s an outrageous lie.
Why would I kill her?
477
00:41:30,200 --> 00:41:31,560
Because of jealousy.
478
00:41:31,720 --> 00:41:33,320
You mean I was jealous of this boy?
479
00:41:33,440 --> 00:41:37,600
No, not the boy.
You were jealous of Mr. Yepifanov
480
00:41:37,720 --> 00:41:43,160
into whom the boy was
turning from time to time.
481
00:41:43,600 --> 00:41:46,200
I wasn’t jealous of Yepifanov
even when he was alive.
482
00:41:46,840 --> 00:41:51,320
You have dirty one-track
minds, gentlemen!
483
00:41:54,560 --> 00:42:00,360
Arina never, ever loved Yepifanov.
She only was with him for his money.
484
00:42:00,520 --> 00:42:05,520
Yes, but she was mourning his
death when the body had been found.
485
00:42:05,640 --> 00:42:07,760
She was making
inquiries about the murder.
486
00:42:07,880 --> 00:42:10,240
That’s why she was asking
questions to Yegor.
487
00:42:10,320 --> 00:42:13,040
That doesn’t sound like indifference.
488
00:42:13,280 --> 00:42:22,600
You killed her because you had realized
she always loved Yepifanov and not you.
489
00:42:23,040 --> 00:42:25,400
You can’t incriminate me her murder.
490
00:42:25,800 --> 00:42:28,280
I didn’t kill her. I have an alibi.
491
00:42:28,400 --> 00:42:30,960
- No, you don’t.
- I was in Yaroslavl.
492
00:42:31,080 --> 00:42:36,880
Yes, you were. But you couldn’t have
come back with the evening train.
493
00:42:37,600 --> 00:42:39,600
The Yaroslavl train was late.
494
00:42:42,240 --> 00:42:47,720
It had still been 30 km from
Zatonsk when you came home.
495
00:42:48,000 --> 00:42:52,040
You could have come
only by the 3 PM train.
496
00:42:53,000 --> 00:42:57,840
Which leaves you enough
time to kill your wife.
497
00:42:58,760 --> 00:43:01,720
You have thought through
your alibi in cold blood.
498
00:43:01,800 --> 00:43:03,080
If you didn’t plan the murder,
499
00:43:03,280 --> 00:43:10,200
you wouldn’t have come up with
this story and bought extra tickets.
500
00:43:11,920 --> 00:43:18,160
She was suspecting something. I had to.
501
00:43:18,720 --> 00:43:20,360
But it wasn’t jealousy, gentlemen.
502
00:43:20,520 --> 00:43:24,440
So, she suspected you not just
of the attack on Yegor.
503
00:43:24,520 --> 00:43:28,760
She suspected you had killed Yepifanov.
504
00:43:29,080 --> 00:43:33,000
You’ll never prove it, Mr. Shtolman.
505
00:43:33,600 --> 00:43:36,480
No, why? Get him in.
506
00:43:53,440 --> 00:43:55,000
Do you know this man?
507
00:43:56,800 --> 00:43:57,640
I do.
508
00:43:59,280 --> 00:44:06,120
Tell us about that time
you saw him a year ago.
509
00:44:06,720 --> 00:44:11,440
I was passing through the ravine that
evening. When I was climbing out of it,
510
00:44:11,640 --> 00:44:13,680
I saw an old gentleman passing by.
511
00:44:14,040 --> 00:44:20,720
This guy caught up with him
and stabbed him in the back.
512
00:44:27,880 --> 00:44:30,960
I got scared and hid behind a bush.
513
00:44:31,400 --> 00:44:36,640
Then I saw him pushing the body into
the ravine and covering it with branches.
514
00:44:36,720 --> 00:44:40,200
- He’s sick! Who would believe him?
- I’m not sick.
515
00:44:40,520 --> 00:44:41,720
Hush. Calm down.
516
00:44:41,960 --> 00:44:46,000
- It doesn’t happen to me anymore.
- I know.
517
00:44:46,240 --> 00:44:50,200
I remember everything. It was you!
518
00:44:50,480 --> 00:44:53,960
You killed that man!
You killed Arina, too!
519
00:44:54,600 --> 00:44:59,320
The court will consider
all the circumstances.
520
00:45:08,960 --> 00:45:12,520
- I already have one. Thank you.
- Anna! Anna.
521
00:45:14,000 --> 00:45:18,560
Yegor!
Do your parents let you go outside now?
522
00:45:18,800 --> 00:45:19,640
They do.
523
00:45:20,440 --> 00:45:23,520
- Did Yepifanov come again?
- He didn’t.
524
00:45:24,040 --> 00:45:26,120
It means that Surin’s
guilt has been proved.
525
00:45:26,920 --> 00:45:30,720
I want to tell you a secret.
She comes to me.
526
00:45:31,320 --> 00:45:33,200
We talk and laugh together.
527
00:45:33,960 --> 00:45:36,400
I thought
I wouldn’t be able to live without her.
528
00:45:36,520 --> 00:45:38,160
But she’s with me now.
529
00:45:53,880 --> 00:45:54,960
Anna Viktorovna?
530
00:45:55,360 --> 00:45:58,680
Yakov Platonovich,
is there good news?
531
00:45:58,920 --> 00:46:01,240
Have you proved that Surin
had killed Yepifanov?
532
00:46:01,520 --> 00:46:05,720
Unfortunately, no. The court
didn’t accept the boy’s testimony.
533
00:46:05,840 --> 00:46:10,440
But the evidence in Arina’s
case was enough to sentence him.
534
00:46:11,120 --> 00:46:11,960
How is Yegor doing?
535
00:46:13,440 --> 00:46:18,880
He will be fine. I was afraid Arina’s
death would be a heavy blow for him.
536
00:46:19,000 --> 00:46:20,440
He was in love with her.
537
00:46:20,560 --> 00:46:23,360
Really? Was he, indeed?
538
00:46:24,440 --> 00:46:30,720
Didn’t you notice? Yakov Platonovich,
you can’t read people’s hearts.
539
00:46:30,880 --> 00:46:32,320
You are unfair.
540
00:46:32,400 --> 00:46:40,280
I have disentangled the knot between
Yepifanov, Surin, and his wife.
541
00:46:40,400 --> 00:46:41,880
With your mind, not your heart.
542
00:46:47,400 --> 00:46:50,360
REINCARNATION
44719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.