Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:30.492 --> 00:00:33.439
Presented by Filament Pictures
2
00:00:38.366 --> 00:00:41.404
Produced by filmmaker R&K
3
00:00:42.370 --> 00:00:45.476
Co-produced by filmK
4
00:00:46.408 --> 00:00:49.514
Executive Producer
JEONG Tae-sung
5
00:00:54.349 --> 00:00:57.558
Investment Executive
KIM Young-wook, YOU Jin-hee
6
00:00:58.386 --> 00:01:01.765
Produced by KANG Hye-jung
7
00:01:02.390 --> 00:01:05.599
Co-producer KIM Jeong-min
8
00:01:09.998 --> 00:01:12.774
KIM Ha-neul
9
00:01:13.902 --> 00:01:16.746
YOO In-young
10
00:01:17.872 --> 00:01:20.841
LEE Won-gun
11
00:01:20.842 --> 00:01:21.842
Copy the chart!
12
00:01:33.655 --> 00:01:34.655
Hyo-joo.
13
00:01:35.590 --> 00:01:36.728
Come quickly!
14
00:01:45.066 --> 00:01:46.136
Here she is.
15
00:01:46.668 --> 00:01:47.942
Oh my god!
16
00:01:50.004 --> 00:01:53.281
Please help me! My baby...
17
00:01:53.374 --> 00:01:55.542
Someone call a taxi,
get her to a hospital!
18
00:01:55.543 --> 00:01:58.319
She can't even sit up.
19
00:01:58.913 --> 00:02:00.688
Yoon-mi, keep those
kids out of here.
20
00:02:03.618 --> 00:02:06.064
Don't panic. Breathe with me.
21
00:02:06.821 --> 00:02:07.821
Slowly.
22
00:02:08.056 --> 00:02:11.469
She kept calling for you.
Like you're the midwife.
23
00:02:11.593 --> 00:02:15.871
Hyo-joo's not even married,
what does she know?
24
00:02:16.064 --> 00:02:18.135
What's taking them so long?
25
00:02:19.968 --> 00:02:20.968
Here they are.
26
00:02:28.309 --> 00:02:30.346
- Hope she has a pretty baby.
- I bet she will.
27
00:02:30.478 --> 00:02:32.287
- Is it a girl?
- I heard it's a girl.
28
00:02:32.447 --> 00:02:36.520
Written and directed by
KIM Tae-yong
29
00:02:41.289 --> 00:02:46.466
How's the school lunch?
A bit salty?
30
00:02:46.794 --> 00:02:47.795
No...
31
00:02:48.530 --> 00:02:51.704
There's been a modification
to your contracts.
32
00:02:58.339 --> 00:02:58.872
For a tenured teacher,
33
00:02:58.873 --> 00:03:00.140
If pregnant, 'A' may be asked to resign.
34
00:03:00.141 --> 00:03:01.852
is a blessing.
35
00:03:01.876 --> 00:03:03.617
But not for you.
36
00:03:04.479 --> 00:03:06.481
Anyway, please sign...
37
00:03:11.986 --> 00:03:14.899
Don't plan on marrying
before you get tenure.
38
00:03:16.157 --> 00:03:17.363
That'd be foolish.
39
00:03:29.103 --> 00:03:30.103
Ms. Park.
40
00:03:30.838 --> 00:03:36.049
Until Na-yeon gets back, you'll be
homeroom teacher for class 4.
41
00:03:36.578 --> 00:03:41.081
I said before I can't do
homeroom because of home issues.
42
00:03:41.082 --> 00:03:42.254
What issues?
43
00:03:47.455 --> 00:03:51.995
You and Na-yeon are so
close, do me a favor.
44
00:03:53.628 --> 00:03:57.770
You heard there's one less
tenure opening next year?
45
00:04:14.582 --> 00:04:16.789
You know your homeroom
teacher is on leave?
46
00:04:16.985 --> 00:04:18.055
Yes!
47
00:04:18.152 --> 00:04:20.564
I'll be your homeroom teacher
until she gets back.
48
00:04:32.700 --> 00:04:35.909
Park Hyo-joo
49
00:04:41.276 --> 00:04:42.983
Shin Jae-ha.
50
00:04:44.679 --> 00:04:48.092
Jae-ha's seat at the
back, why is it empty?
51
00:04:48.483 --> 00:04:50.190
Jae-ha doesn't do night class.
52
00:04:50.451 --> 00:04:51.084
Why not?
53
00:04:51.085 --> 00:04:53.998
He specializes in dance.
He'll be in the gym.
54
00:04:54.689 --> 00:04:55.689
Okay.
55
00:06:13.301 --> 00:06:14.371
Are you Jae-ha?
56
00:06:15.903 --> 00:06:16.903
Yes.
57
00:06:17.605 --> 00:06:18.982
I'm your new homeroom teacher.
58
00:06:19.607 --> 00:06:23.453
Right... she's having a baby.
59
00:06:24.712 --> 00:06:25.850
You teach chemistry?
60
00:06:26.581 --> 00:06:27.958
- Park...
- Park Hyo-joo.
61
00:06:28.950 --> 00:06:34.263
If you're skipping night class,
enroll in a dance school.
62
00:06:34.522 --> 00:06:35.830
You just practice alone?
63
00:06:37.759 --> 00:06:39.363
If I had the money, I would.
64
00:06:39.761 --> 00:06:41.365
You want my life story?
65
00:06:42.630 --> 00:06:46.737
No. I'm just a temporary
replacement anyway.
66
00:07:22.336 --> 00:07:23.440
You didn't go out?
67
00:07:23.604 --> 00:07:24.412
No.
68
00:07:24.539 --> 00:07:27.645
Why are you so late? I'm starving.
69
00:08:02.376 --> 00:08:04.947
Don't you get hungry waiting
for me to get home?
70
00:08:06.714 --> 00:08:09.661
Of course. I only had ramen today.
71
00:08:11.519 --> 00:08:13.226
Then cook for yourself.
72
00:08:13.654 --> 00:08:16.260
I'm a homeroom teacher
now, so I'll be late.
73
00:08:17.291 --> 00:08:18.291
What about me?
74
00:08:20.962 --> 00:08:22.134
What about you?
75
00:08:24.298 --> 00:08:25.743
Do you even write?
76
00:08:26.501 --> 00:08:30.039
You haven't written one page,
how can you be so relaxed?
77
00:08:31.405 --> 00:08:32.975
Must be nice being you.
78
00:08:35.910 --> 00:08:37.617
Isn't there any soup?
79
00:08:40.915 --> 00:08:43.896
Don't you like me for not
stressing out like you?
80
00:08:48.256 --> 00:08:49.257
Forget it.
81
00:08:58.299 --> 00:08:59.835
The content's all decided.
82
00:09:00.735 --> 00:09:03.306
It won't take long to write,
it's just hard to start.
83
00:09:04.238 --> 00:09:05.376
You know...
84
00:09:13.381 --> 00:09:14.951
What did I tell you?
85
00:09:15.183 --> 00:09:17.356
Don't mix my laundry with yours!
86
00:09:47.682 --> 00:09:48.682
Are you sleeping?
87
00:09:50.885 --> 00:09:51.659
Huh?
88
00:09:51.852 --> 00:09:52.853
I'm tired.
89
00:10:06.467 --> 00:10:07.467
Good morning, sir.
90
00:10:19.580 --> 00:10:23.050
This is our newly hired
teacher, Chu Hae-young.
91
00:10:23.150 --> 00:10:24.527
A chemistry major.
92
00:10:24.819 --> 00:10:29.325
With Na-yeon out, the board
created a new tenure position.
93
00:10:30.124 --> 00:10:33.833
Wasn't it your turn to get tenure?
94
00:10:35.096 --> 00:10:36.598
I can't believe it.
95
00:10:37.632 --> 00:10:38.633
It was.
96
00:10:38.966 --> 00:10:39.966
Say a word...
97
00:10:42.370 --> 00:10:44.873
Hi, I'm Chu Hae-young.
98
00:10:45.473 --> 00:10:52.015
It's my first time teaching,
so I'm scared and nervous.
99
00:10:52.513 --> 00:10:55.824
I've got a lot to learn,
but I'll try my best.
100
00:10:59.153 --> 00:11:01.190
This way...
101
00:11:04.291 --> 00:11:06.737
This is the head teacher.
102
00:11:11.499 --> 00:11:12.876
Park Hyo-joo!
103
00:11:13.668 --> 00:11:14.806
Right?
104
00:11:17.338 --> 00:11:19.181
Sungduk University, Chemistry Education?
105
00:11:20.174 --> 00:11:22.586
Yes. But...
106
00:11:22.943 --> 00:11:27.085
You don't remember me? I'm Hae-young!
107
00:11:27.548 --> 00:11:29.653
I was a freshman when you were TA.
108
00:11:29.784 --> 00:11:31.286
Class of 2006.
109
00:11:31.952 --> 00:11:35.798
It's been so long, my memory's hazy.
110
00:11:36.657 --> 00:11:37.294
Nice to see you.
111
00:11:37.425 --> 00:11:39.336
Wow, this is great!
112
00:11:40.528 --> 00:11:41.528
Daddy!
113
00:11:46.067 --> 00:11:48.172
This is Park Hyo-joo.
114
00:11:49.336 --> 00:11:52.317
Now she's a teacher.
115
00:11:52.773 --> 00:11:54.753
She was a TA at my university.
116
00:11:54.842 --> 00:11:56.913
Though she probably doesn't remember.
117
00:11:57.278 --> 00:11:59.724
I'm Hae-young's father.
118
00:11:59.914 --> 00:12:00.914
Chairman of the Board!
119
00:12:01.882 --> 00:12:04.055
How do you do?
120
00:12:04.952 --> 00:12:09.594
I worry how a girl so naive can teach.
121
00:12:10.091 --> 00:12:11.263
Please look after her.
122
00:12:11.692 --> 00:12:15.003
Hyo-joo's one of our best
and most liked teachers.
123
00:12:15.429 --> 00:12:18.808
Ms. Park, please help her settle in.
124
00:12:19.500 --> 00:12:20.500
Of course.
125
00:12:20.568 --> 00:12:21.842
Thank you, Hyo-joo!
126
00:12:22.570 --> 00:12:24.709
I mean, Ms. Park.
127
00:12:26.607 --> 00:12:28.985
- How about a toast for Ms. Chu!
- Okay!
128
00:12:29.510 --> 00:12:30.648
Cheers!
129
00:12:37.551 --> 00:12:38.996
That's great!
130
00:12:39.620 --> 00:12:41.964
Oh, my! Thank you!
131
00:12:44.859 --> 00:12:49.433
She's got nerve, getting drunk
in front of her new co-workers.
132
00:12:49.730 --> 00:12:52.040
What's a chairman's daughter
got to worry about?
133
00:12:53.601 --> 00:12:55.638
Thank you. Thank you.
134
00:12:55.770 --> 00:12:57.613
Oh, don't mention it.
135
00:12:57.838 --> 00:13:01.285
Put in a good word for
us with the Chairman!
136
00:13:01.675 --> 00:13:02.675
Sure!
137
00:13:03.744 --> 00:13:04.744
That's right!
138
00:13:05.012 --> 00:13:07.458
Your contracts all finish this year?
139
00:13:09.850 --> 00:13:11.921
You'll need her on your side.
140
00:13:12.353 --> 00:13:14.594
God, sucking up to a kid like that...
141
00:13:15.756 --> 00:13:18.896
Tell me about it. Excuse me.
142
00:13:21.028 --> 00:13:24.566
Hyo-joo! My dear Hyo-joo!
143
00:13:24.665 --> 00:13:27.567
Wow, you must've been
really close at school!
144
00:13:27.568 --> 00:13:29.104
Ms. Chu is crazy about you!
145
00:13:29.303 --> 00:13:32.113
Ms. Park, come here! Sit down!
146
00:13:32.540 --> 00:13:36.545
I'm sorry, but honestly,
I don't remember her.
147
00:13:44.518 --> 00:13:45.553
Another shot?
148
00:13:46.554 --> 00:13:48.830
Drink up, don't worry!
149
00:15:46.907 --> 00:15:48.045
Don't go.
150
00:15:50.644 --> 00:15:51.645
Please...
151
00:16:03.591 --> 00:16:04.626
Hello, Ms. Park?
152
00:16:26.747 --> 00:16:31.253
I'm so sorry, I don't know what to say.
153
00:16:31.852 --> 00:16:34.856
What is this? Wake up, you!
154
00:16:35.122 --> 00:16:37.659
For now, just put him to bed.
155
00:16:38.158 --> 00:16:39.796
It seems he drank a lot.
156
00:16:42.296 --> 00:16:43.366
Come with me.
157
00:17:13.427 --> 00:17:14.599
You're home?
158
00:17:15.729 --> 00:17:16.729
Sleep.
159
00:17:53.567 --> 00:17:55.103
School transcript Shin Jae-ha
160
00:17:56.770 --> 00:17:58.374
Family status: Single-parent
161
00:18:07.448 --> 00:18:08.448
Talk to me.
162
00:18:10.451 --> 00:18:11.828
I've nothing to say.
163
00:18:12.720 --> 00:18:14.222
You've nothing to say?
164
00:18:16.156 --> 00:18:17.829
Then what did I see yesterday?
165
00:18:22.763 --> 00:18:25.369
I'm sorry. Do as you wish.
166
00:18:26.366 --> 00:18:28.004
Suit yourself?
167
00:18:29.136 --> 00:18:31.548
You don't give me a mind, do you?
168
00:18:33.040 --> 00:18:34.883
Why would he do that?
169
00:18:35.075 --> 00:18:36.145
No reason.
170
00:18:37.077 --> 00:18:40.684
I don't want to ask you a favor.
171
00:18:43.484 --> 00:18:45.930
I was going to just let it slide,
172
00:18:47.755 --> 00:18:49.701
but you're just rude.
173
00:18:55.095 --> 00:18:56.096
What is it?
174
00:18:57.264 --> 00:18:59.141
So this is the chemistry lab.
175
00:19:00.000 --> 00:19:03.675
Sorry Hyo-joo... I mean, Ms. Park.
176
00:19:05.305 --> 00:19:06.909
But why is he...?
177
00:19:07.341 --> 00:19:09.821
He's my student, keep out of it.
178
00:19:10.077 --> 00:19:11.886
Have you got any business here?
179
00:19:12.246 --> 00:19:13.350
No.
180
00:19:24.358 --> 00:19:25.564
#7's answer is 2.
181
00:19:25.893 --> 00:19:27.566
Now look at #8.
182
00:19:27.795 --> 00:19:31.004
You must calculate the molecular
weight of A at uniform pressure.
183
00:19:31.298 --> 00:19:33.369
Taking the same cylinder...
184
00:19:37.204 --> 00:19:38.239
Hold on.
185
00:19:52.886 --> 00:19:54.024
God, it's hot.
186
00:19:54.988 --> 00:19:57.366
Aren't you in class?
Is it okay to come out?
187
00:19:58.358 --> 00:19:59.393
Are you insane?
188
00:20:00.627 --> 00:20:03.130
Hey, why are you so harsh?
189
00:20:03.497 --> 00:20:04.635
Can't I even visit you?
190
00:20:05.599 --> 00:20:06.600
Come outside.
191
00:20:15.042 --> 00:20:16.043
Hyo-joo.
192
00:20:18.078 --> 00:20:19.078
Hey!
193
00:20:28.689 --> 00:20:29.963
I just...
194
00:20:31.124 --> 00:20:33.661
I wanted to see where you work.
195
00:20:33.927 --> 00:20:36.134
Eat lunch together at the cafeteria.
196
00:20:36.864 --> 00:20:39.105
Go down memory lane, you know?
197
00:20:39.566 --> 00:20:40.704
But you're so...
198
00:20:41.869 --> 00:20:43.507
I'm telling you, it's great.
199
00:20:48.542 --> 00:20:49.542
You need cash?
200
00:20:50.210 --> 00:20:50.847
What?
201
00:20:51.145 --> 00:20:52.783
We have a lunch meeting.
202
00:20:54.915 --> 00:20:57.088
Take this and buy yourself something.
203
00:21:05.959 --> 00:21:07.131
You're so mean.
204
00:21:09.329 --> 00:21:10.933
Do you think my work...
205
00:21:14.301 --> 00:21:15.609
Let's talk later.
206
00:21:24.144 --> 00:21:25.179
Hyo-joo!
207
00:21:25.646 --> 00:21:26.954
Was that your boyfriend?
208
00:21:27.447 --> 00:21:28.824
What does he do?
209
00:21:30.984 --> 00:21:32.622
How about lunch...?
210
00:21:44.531 --> 00:21:45.531
Ms. Park!
211
00:21:45.565 --> 00:21:49.274
These chemistry evaluations
need to be finished ASAP.
212
00:21:51.638 --> 00:21:55.415
Hae-young's a tenured teacher,
we can't give her busy work.
213
00:21:55.742 --> 00:21:56.914
Help us out.
214
00:21:57.978 --> 00:21:59.116
Aren't you eating?
215
00:21:59.947 --> 00:22:00.789
You go on.
216
00:22:00.881 --> 00:22:01.881
Okay.
217
00:22:34.214 --> 00:22:35.249
Hello?
218
00:22:41.989 --> 00:22:44.435
Let me formally introduce myself.
219
00:22:45.225 --> 00:22:49.196
I'm Hae-young's fiancé, Choi Min-ho.
220
00:22:51.131 --> 00:22:52.166
I see.
221
00:22:55.202 --> 00:22:57.148
Hyo-joo, are you surprised?
222
00:22:59.806 --> 00:23:01.012
Oh, right.
223
00:23:01.475 --> 00:23:03.853
You don't like me using your first name.
224
00:23:04.244 --> 00:23:07.248
No, outside of school, it's fine.
225
00:23:08.882 --> 00:23:11.556
I really wanted to get close to you.
226
00:23:12.919 --> 00:23:17.425
My fiancé kept saying he
wanted to buy you dinner.
227
00:23:18.125 --> 00:23:21.072
I thought you'd be uncomfortable
if I asked directly.
228
00:23:21.561 --> 00:23:23.404
So I said I was with my Dad.
229
00:23:24.431 --> 00:23:25.501
Really?
230
00:23:25.966 --> 00:23:29.140
Hae-young's still a girl,
she's been discourteous.
231
00:23:29.569 --> 00:23:31.242
I hope you're not upset...
232
00:23:31.571 --> 00:23:33.380
No, it's fine.
233
00:23:38.378 --> 00:23:39.378
Just a minute.
234
00:23:49.790 --> 00:23:51.861
Hyo-joo, this is for you.
235
00:23:53.393 --> 00:23:55.805
These are new products from our company.
236
00:24:01.668 --> 00:24:03.909
Hyo-joo, accept it!
237
00:24:06.706 --> 00:24:08.481
Yes, thanks.
238
00:24:08.842 --> 00:24:10.549
Let's meet up every so often.
239
00:24:10.911 --> 00:24:14.290
And once again, please
look after Hae-young.
240
00:24:15.082 --> 00:24:16.425
You go ahead.
241
00:24:16.683 --> 00:24:18.390
I'll go back with Hyo-joo.
242
00:24:19.353 --> 00:24:20.353
Really?
243
00:24:21.321 --> 00:24:22.321
Okay, then.
244
00:24:23.423 --> 00:24:24.629
See you next time.
245
00:24:43.210 --> 00:24:43.976
Hyo-joo...
246
00:24:43.977 --> 00:24:45.456
Are you laughing at me?
247
00:24:47.047 --> 00:24:47.923
What...?
248
00:24:48.014 --> 00:24:49.254
Or you think I'm easy?
249
00:24:49.382 --> 00:24:51.919
Or you play stupid and make me eat shit?
250
00:24:52.219 --> 00:24:54.256
Did you have a grudge
against me at school?
251
00:24:54.421 --> 00:24:56.731
I told you, I never saw you!
252
00:24:57.757 --> 00:25:02.638
You're angry that I lied to you before.
253
00:25:03.363 --> 00:25:05.531
I'm sorry, I...
254
00:25:05.532 --> 00:25:09.503
Do you pity me for showing
up at school like a beggar?
255
00:25:09.903 --> 00:25:12.213
You think dinner and
gifts will bowl me over
256
00:25:12.372 --> 00:25:15.444
like the other dumb bimbos around you?
257
00:25:16.610 --> 00:25:21.389
Hyo-joo, why are you so mean to me?
258
00:25:22.115 --> 00:25:24.186
What did I ever do wrong?
259
00:25:24.317 --> 00:25:27.821
You think I'm the one who's mean to you?
260
00:25:30.290 --> 00:25:31.564
Stop sniveling.
261
00:25:31.658 --> 00:25:32.898
It's disgusting.
262
00:26:12.132 --> 00:26:13.133
What's going on?
263
00:26:16.536 --> 00:26:18.812
You don't want to talk to me?
264
00:26:20.707 --> 00:26:22.448
So you turned off your phone?
265
00:26:23.910 --> 00:26:26.481
Won't be needing my phone anymore.
266
00:26:36.089 --> 00:26:37.762
I was really busy before.
267
00:26:38.358 --> 00:26:40.497
I'm sorry. I was busy.
268
00:26:42.062 --> 00:26:43.632
I'm a homeroom teacher now.
269
00:26:45.999 --> 00:26:49.446
That's just how you are.
Your personality.
270
00:26:49.703 --> 00:26:52.479
Should I keep putting up
with this, until I die?
271
00:26:53.807 --> 00:26:55.252
What are you talking about?
272
00:27:00.247 --> 00:27:01.282
Hyo-joo.
273
00:27:03.984 --> 00:27:08.899
At this time I don't expect
anything from you,
274
00:27:09.022 --> 00:27:13.266
and you... Forget marriage,
you expect nothing from me.
275
00:27:15.061 --> 00:27:16.369
So?
276
00:27:17.330 --> 00:27:18.866
So I've been thinking.
277
00:27:20.467 --> 00:27:21.912
I'll go live in France.
278
00:27:22.202 --> 00:27:24.682
My friend opened a small
publishing company.
279
00:27:25.071 --> 00:27:28.109
I can live and write
more comfortably there.
280
00:27:29.309 --> 00:27:30.447
What?
281
00:27:30.677 --> 00:27:34.420
You decide by yourself
and announce it to me?
282
00:27:35.882 --> 00:27:37.759
It's not like you'll stop me.
283
00:27:42.589 --> 00:27:43.795
Do you need me?
284
00:28:07.347 --> 00:28:10.055
You irresponsible creep! Ten years!
285
00:28:10.217 --> 00:28:12.788
When I was free, and
pretty, and earning money,
286
00:28:13.053 --> 00:28:15.260
my ten best years all went to you!
287
00:28:16.322 --> 00:28:20.202
Now you've had all you
want, you want to take off?
288
00:28:23.263 --> 00:28:26.540
I never asked you for anything,
289
00:28:27.100 --> 00:28:29.603
or told you to wait for me.
290
00:28:30.537 --> 00:28:32.483
All this was what you wanted.
291
00:29:42.442 --> 00:29:46.254
- Let me see...
- Hold the camera lower!
292
00:29:48.014 --> 00:29:49.015
What's that?
293
00:29:50.617 --> 00:29:52.119
Oh, it's nothing.
294
00:29:52.452 --> 00:29:54.090
What are you looking at? Give it.
295
00:30:03.229 --> 00:30:04.396
What's your name?
296
00:30:04.397 --> 00:30:07.571
Please let me off once.
It was my first time.
297
00:30:07.700 --> 00:30:08.838
So there are others?
298
00:30:08.935 --> 00:30:12.314
Lots of guys post photos
of her on Facebook.
299
00:30:16.476 --> 00:30:19.286
3rd year, Yu Jong-gi. I'm reporting you.
300
00:30:19.646 --> 00:30:20.646
Confiscated.
301
00:30:22.282 --> 00:30:25.195
Please give it back!
Don't show it to Hae-young!
302
00:30:25.418 --> 00:30:26.920
I'm begging you!
303
00:30:27.487 --> 00:30:31.128
Fucking bitch, give it back!
You're not even a real teacher!
304
00:30:51.745 --> 00:30:55.693
Hello, Ms. Park. Yesterday, I...
305
00:30:59.219 --> 00:31:00.527
What is this?
306
00:31:01.688 --> 00:31:03.725
The kids keep snickering at it.
307
00:31:05.091 --> 00:31:08.265
How did this...?
308
00:31:11.264 --> 00:31:13.369
Anyway, thank you.
309
00:31:14.334 --> 00:31:16.439
I never imagined it.
310
00:31:20.573 --> 00:31:23.675
You're the only one looking out for me.
311
00:31:23.676 --> 00:31:27.988
You think that dress is
appropriate for a schoolteacher?
312
00:31:28.214 --> 00:31:29.214
What?
313
00:31:29.949 --> 00:31:33.658
You think the rest of us don't
know how to use makeup?
314
00:31:34.487 --> 00:31:35.693
Ms. Park!
315
00:31:36.055 --> 00:31:37.398
This is a boys school.
316
00:31:37.757 --> 00:31:41.500
I think you enjoy getting
attention from them.
317
00:31:41.828 --> 00:31:43.364
It's not true.
318
00:31:46.165 --> 00:31:47.940
I'm sorry, Ms.Park.
319
00:31:50.470 --> 00:31:53.644
Did you only learn how to
say sorry in university?
320
00:31:54.007 --> 00:31:55.987
Aren't you tired of apologizing?
321
00:31:56.676 --> 00:32:00.419
Ms. Park, why are you so strict?
322
00:32:00.780 --> 00:32:02.555
Because you're her schoolmate?
323
00:32:02.649 --> 00:32:05.323
Go easy on her, she's just starting.
324
00:32:05.752 --> 00:32:06.958
No, it's fine.
325
00:32:07.353 --> 00:32:08.661
It's my fault.
326
00:32:11.090 --> 00:32:12.865
I'll go ahead.
327
00:32:21.100 --> 00:32:23.205
What's the point in upsetting her?
328
00:32:23.670 --> 00:32:24.944
Are you scared of her?
329
00:32:25.438 --> 00:32:27.543
She's not her father.
330
00:32:28.141 --> 00:32:29.586
What century are we in?
331
00:32:39.519 --> 00:32:41.521
I'm letting you off just once.
332
00:32:42.388 --> 00:32:45.494
And tell all your friends to stop, too!
333
00:32:47.627 --> 00:32:49.698
Thank you teacher! Thanks so much!
334
00:33:32.538 --> 00:33:34.108
Dance Competition of Sewon University
335
00:36:08.628 --> 00:36:10.574
I'm sure you've seen it on the news,
336
00:36:10.663 --> 00:36:15.078
that a teacher at a nearby school
had an affair with a student.
337
00:36:15.168 --> 00:36:17.444
So the Education Office is going crazy!
338
00:36:17.804 --> 00:36:19.909
We're a boys school
so I can't see that happening,
339
00:36:20.006 --> 00:36:22.145
but keep control of the kids.
340
00:36:22.575 --> 00:36:25.078
And teachers with night classes!
341
00:36:25.778 --> 00:36:29.749
If kids are late or absent, be
sure to give them demerits!
342
00:36:35.755 --> 00:36:37.063
Ms. Chu, one minute.
343
00:36:37.957 --> 00:36:40.301
Can I see you after this class?
344
00:36:40.660 --> 00:36:42.901
I have something important
to tell you about work.
345
00:36:43.229 --> 00:36:44.230
Of course.
346
00:36:52.305 --> 00:36:55.946
You remember what the
vice-principal said?
347
00:36:57.343 --> 00:37:00.381
We're a boys school, so I
can't see that happening.
348
00:37:01.681 --> 00:37:04.560
A teacher and a student.
It won't happen.
349
00:37:08.387 --> 00:37:10.264
That's what I thought, too.
350
00:37:12.058 --> 00:37:15.198
I'm not sure what you're getting at.
351
00:37:22.602 --> 00:37:26.778
You've really got it all.
352
00:37:27.673 --> 00:37:28.777
Don't you?
353
00:37:30.443 --> 00:37:34.892
Rich family. Pretty face.
Young, and healthy.
354
00:37:36.082 --> 00:37:38.187
Your father secures you a job.
355
00:37:38.684 --> 00:37:40.857
A trophy fiance.
356
00:37:43.189 --> 00:37:46.295
And a young student lover.
357
00:37:48.661 --> 00:37:52.302
I think there's been a misunderstanding.
358
00:37:52.432 --> 00:37:55.003
Last night, in the gym.
359
00:37:57.336 --> 00:38:00.010
For you, school may be a playground.
360
00:38:00.740 --> 00:38:03.346
But it's not a motel
for you to have sex.
361
00:38:06.245 --> 00:38:07.485
Ms. Park...
362
00:38:14.320 --> 00:38:15.765
It was my mistake.
363
00:38:17.957 --> 00:38:19.732
I couldn't help it.
364
00:38:21.160 --> 00:38:23.697
I guess I'm still too young.
365
00:38:27.166 --> 00:38:30.306
I know that you really hate me.
366
00:38:31.704 --> 00:38:35.117
But please, let me off this once.
367
00:38:36.409 --> 00:38:38.150
If the school finds out...
368
00:38:39.078 --> 00:38:41.820
so will my father, and fiance...
369
00:38:42.248 --> 00:38:44.956
It'll be the end of me!
370
00:38:46.419 --> 00:38:51.926
For a girl with everything,
'it might be like playing house.
371
00:38:52.124 --> 00:38:53.124
I understand.
372
00:38:54.594 --> 00:38:56.039
Anyway, it ends now.
373
00:38:56.562 --> 00:39:01.011
As your schoolmate, his
teacher and a fellow woman.
374
00:39:01.734 --> 00:39:04.146
This is a warning. End it now.
375
00:39:06.772 --> 00:39:07.978
Thank you!
376
00:39:08.507 --> 00:39:10.919
Thank you... I mean it, thank you.
377
00:39:14.347 --> 00:39:20.628
Keep it a secret from Jae-ha.
I'll talk to him.
378
00:39:21.821 --> 00:39:23.266
Please.
379
00:39:26.826 --> 00:39:28.863
I didn't say you're off the hook.
380
00:39:35.368 --> 00:39:36.676
Better go to class.
381
00:39:54.320 --> 00:39:55.822
Is she going somewhere?
382
00:39:57.289 --> 00:40:00.827
I don't know... I guess she's sick.
383
00:40:01.627 --> 00:40:05.575
For a chairman's daughter,
a car comes when you're sick.
384
00:40:07.400 --> 00:40:10.108
I am so jealous...
385
00:40:45.337 --> 00:40:47.078
From today, you can't use the gym.
386
00:40:47.707 --> 00:40:48.879
Why not?
387
00:40:50.342 --> 00:40:52.618
I guess someone saw you.
388
00:40:53.045 --> 00:40:56.049
Why let a delinquent
use school property?
389
00:40:56.582 --> 00:40:57.582
Hurry up.
390
00:40:57.650 --> 00:40:59.186
Mister, please lock the door.
391
00:41:09.528 --> 00:41:10.528
Jae-ha!
392
00:41:23.776 --> 00:41:24.776
Get in.
393
00:41:24.977 --> 00:41:25.977
What?
394
00:41:26.178 --> 00:41:28.055
We're going somewhere. Get in.
395
00:41:28.214 --> 00:41:29.214
Now?
396
00:41:29.615 --> 00:41:31.925
Didn't your Dad tell you? Hurry up.
397
00:41:44.263 --> 00:41:45.640
My Dad told me.
398
00:41:45.898 --> 00:41:48.310
Do you really have to do this for me?
399
00:41:48.801 --> 00:41:50.435
You're just a temporary teacher.
400
00:41:50.436 --> 00:41:52.507
Ms. Kim will be back next year.
401
00:41:52.905 --> 00:41:54.578
I'm your teacher for the whole year.
402
00:41:57.510 --> 00:41:58.545
I don't know.
403
00:41:58.844 --> 00:42:02.587
I don't know what my Dad said,
but I don't feel comfortable.
404
00:42:03.049 --> 00:42:05.996
Just let me use the gym.
405
00:42:08.220 --> 00:42:10.496
I don't think you understand.
This is a school.
406
00:42:10.689 --> 00:42:12.760
Who knows what else you'll do there?
407
00:42:13.259 --> 00:42:16.797
Don't complain, just focus
on the competition.
408
00:42:45.724 --> 00:42:48.102
I'm sorry. Let's talk tomorrow.
409
00:42:51.864 --> 00:42:55.243
Missed calls: Hae-young
410
00:43:23.729 --> 00:43:24.729
Is he okay?
411
00:43:25.064 --> 00:43:28.045
Yeah, better than kids
at art high schools.
412
00:43:28.434 --> 00:43:32.007
If he promises not to miss
class, he has potential.
413
00:43:32.271 --> 00:43:33.271
Really?
414
00:43:33.739 --> 00:43:34.877
I'm relieved.
415
00:43:35.908 --> 00:43:37.080
You little tramp.
416
00:43:37.510 --> 00:43:39.285
Calling me after so long.
417
00:43:41.380 --> 00:43:45.726
You must be really fond
of your student to do this.
418
00:43:46.285 --> 00:43:49.129
Sorry. And he's not my student.
419
00:43:54.927 --> 00:43:55.927
Let's go.
420
00:43:56.395 --> 00:43:58.033
Thanks for your help.
421
00:43:58.564 --> 00:43:59.564
See you.
422
00:44:09.174 --> 00:44:10.175
What are you looking for?
423
00:44:10.576 --> 00:44:13.648
My phone is gone.
It was in my pocket for sure.
424
00:44:15.047 --> 00:44:16.754
Did you lose it at school?
425
00:44:17.449 --> 00:44:18.894
Look for it tomorrow.
426
00:44:43.576 --> 00:44:45.112
The entry form for the competition.
427
00:44:45.344 --> 00:44:46.344
Fill it out.
428
00:45:16.375 --> 00:45:18.514
This looks so good. You
made this yourself?
429
00:45:18.577 --> 00:45:20.557
It's delicious. Eat up.
430
00:45:21.280 --> 00:45:22.486
It's great.
431
00:45:25.351 --> 00:45:26.351
Nae-young!
432
00:45:27.553 --> 00:45:30.659
- Ms. Chu! Come eat with us!
- Hurry up!
433
00:45:36.896 --> 00:45:37.896
Have a seat.
434
00:45:41.533 --> 00:45:45.140
Where have you been?
I thought you didn't come.
435
00:45:45.537 --> 00:45:47.244
The restroom is far away.
436
00:45:47.573 --> 00:45:50.281
You try some too.
Hyo-joo made it herself.
437
00:45:53.612 --> 00:45:54.920
It's delicious.
438
00:45:58.183 --> 00:46:03.565
Ms. Park, that's your
dance student, right?
439
00:46:04.923 --> 00:46:07.301
His name is... Jae-ha?
440
00:46:07.893 --> 00:46:11.397
I felt sorry for him
practicing alone in the gym.
441
00:46:12.031 --> 00:46:15.069
You signed him up for dance lessons?
442
00:46:16.101 --> 00:46:18.377
You're pretty amazing.
443
00:46:18.570 --> 00:46:20.106
And on your salary.
444
00:46:20.706 --> 00:46:25.416
I see it as an acceptable
ulterior motive for a teacher.
445
00:46:26.278 --> 00:46:28.986
Who knows? He could become famous.
446
00:46:29.982 --> 00:46:30.982
That's right.
447
00:46:31.784 --> 00:46:34.663
Yeah, someone like Mikhail Baryshnikov.
448
00:46:37.289 --> 00:46:38.768
That's a good motive!
449
00:46:41.460 --> 00:46:43.064
Aren't you going to wash up?
450
00:46:47.366 --> 00:46:50.313
I'll just lie here a bit longer.
451
00:46:50.869 --> 00:46:54.840
Your co-worker called me today.
Park Hyo-joo.
452
00:46:59.011 --> 00:47:00.012
Why?
453
00:47:00.946 --> 00:47:02.755
How does she know your number?
454
00:47:03.048 --> 00:47:04.857
I gave her my business card.
455
00:47:07.019 --> 00:47:09.090
Why did she call you?
456
00:47:11.090 --> 00:47:15.368
She thanked me for the cosmetics,
and said she'd buy me a beer.
457
00:47:17.029 --> 00:47:18.940
So I told her to come by the office.
458
00:47:19.198 --> 00:47:21.769
Are you crazy? Why meet that woman...
459
00:47:24.470 --> 00:47:25.574
I mean...
460
00:47:27.606 --> 00:47:29.779
Why meet Hyo-joo on your own?
461
00:47:33.779 --> 00:47:36.225
You told me to be nice to her.
462
00:47:37.583 --> 00:47:38.755
No.
463
00:47:39.651 --> 00:47:41.096
You don't need to.
464
00:47:48.227 --> 00:47:53.199
Sorry, I'm just going to go.
465
00:47:56.401 --> 00:47:57.903
I feel sick.
466
00:48:55.527 --> 00:48:56.733
What is it?
467
00:48:58.130 --> 00:49:00.076
Can I come inside?
468
00:49:00.966 --> 00:49:04.072
I'd rather you not. Will this take long?
469
00:49:06.104 --> 00:49:07.104
Hyo-joo.
470
00:49:09.274 --> 00:49:10.810
Please help me.
471
00:49:14.179 --> 00:49:15.385
Why should I?
472
00:49:16.682 --> 00:49:19.629
You could've pretended not to see it.
473
00:49:20.719 --> 00:49:23.859
But you spoke out of concern for me.
474
00:49:24.389 --> 00:49:27.802
Perhaps. But I'm not your mother.
475
00:49:28.393 --> 00:49:30.339
You should take care of it yourself.
476
00:49:30.562 --> 00:49:33.065
I want to go back to how things were.
477
00:49:34.700 --> 00:49:36.145
Help me.
478
00:50:00.359 --> 00:50:05.104
The competition is coming
soon, so keep focused.
479
00:50:06.365 --> 00:50:07.365
Okay.
480
00:50:11.403 --> 00:50:15.215
Teacher, I have a favor.
481
00:50:15.874 --> 00:50:19.344
I think it's okay to ask this from you.
482
00:50:19.678 --> 00:50:22.955
There's a performance I want
to see, please go with me.
483
00:50:24.516 --> 00:50:25.893
Buy you a ticket?
484
00:50:26.618 --> 00:50:28.154
Well, that too.
485
00:50:28.487 --> 00:50:31.195
I just want to go with you.
486
00:50:32.191 --> 00:50:37.106
I'm a person who's spent
my life memorizing formulas.
487
00:50:37.429 --> 00:50:38.567
I don't get dance.
488
00:50:38.697 --> 00:50:42.839
You sponsor a world-class
dancer, surely you can go once!
489
00:50:43.235 --> 00:50:44.236
Let's go together.
490
00:50:45.237 --> 00:50:46.910
It's settled, then.
491
00:50:48.707 --> 00:50:49.947
Good night.
492
00:50:55.714 --> 00:50:56.818
Give me your wrist.
493
00:50:58.550 --> 00:50:59.824
Hurry up.
494
00:51:12.931 --> 00:51:17.505
You'll need collateral.
Return it after the competition.
495
00:51:23.575 --> 00:51:24.576
Bye!
496
00:52:40.252 --> 00:52:41.629
Shall I take you home?
497
00:52:41.887 --> 00:52:45.198
I'm not going home. Leave
me at an all-night sauna.
498
00:52:45.824 --> 00:52:46.824
Why?
499
00:52:50.529 --> 00:52:53.442
My father has a new woman.
500
00:52:54.766 --> 00:52:57.007
I don't like him being alone,
501
00:52:57.569 --> 00:53:00.448
but I don't like being
home with them either.
502
00:53:03.909 --> 00:53:06.617
This is better, for him and me.
503
00:53:08.947 --> 00:53:10.483
Want to come to my place?
504
00:53:13.251 --> 00:53:14.251
What?
505
00:53:20.826 --> 00:53:21.896
Is that okay?
506
00:53:24.296 --> 00:53:26.606
I'm just worried about you.
As a teacher.
507
00:53:28.800 --> 00:53:30.780
Just for tonight.
508
00:54:01.833 --> 00:54:04.939
Wow, do you think
my mom lives like this?
509
00:54:05.904 --> 00:54:07.679
So this is single living.
510
00:54:08.307 --> 00:54:09.809
She had good reason to leave.
511
00:54:12.110 --> 00:54:13.418
When did she leave?
512
00:54:14.179 --> 00:54:16.056
I don't know. Don't remember.
513
00:54:17.182 --> 00:54:20.254
Who knows, maybe she
lives with a good man.
514
00:54:22.154 --> 00:54:26.830
No, I hope she lives alone
in a nice home like this.
515
00:54:28.493 --> 00:54:29.528
Really?
516
00:54:30.729 --> 00:54:33.471
You sleep here.
The bathroom is that way.
517
00:54:33.565 --> 00:54:34.565
Okay!
518
00:54:40.238 --> 00:54:41.842
But why do you have men's clothes?
519
00:54:56.321 --> 00:54:57.527
Who is it?
520
00:54:58.089 --> 00:54:59.261
It's me.
521
00:55:14.372 --> 00:55:15.544
It's late, isn't it?
522
00:55:15.640 --> 00:55:17.881
It's okay. What is it?
523
00:55:18.143 --> 00:55:21.181
I've thought it over.
524
00:55:21.747 --> 00:55:23.886
I just can't get by without you.
525
00:55:25.116 --> 00:55:27.995
Food tastes bad if you didn't make it.
526
00:55:28.120 --> 00:55:31.795
I don't know what to wear
without clothes you bought me.
527
00:55:34.492 --> 00:55:35.492
Go away.
528
00:55:35.827 --> 00:55:38.569
Go tell that to your mother.
529
00:55:47.139 --> 00:55:48.139
Who's that?
530
00:55:56.381 --> 00:55:57.758
With such a young kid?
531
00:56:02.420 --> 00:56:03.865
So you changed the passcode?
532
00:56:04.422 --> 00:56:05.492
Yeah.
533
00:56:07.959 --> 00:56:09.097
Crazy bitch.
534
00:56:09.461 --> 00:56:11.031
I don't need you anymore.
535
00:56:13.665 --> 00:56:14.871
That's great.
536
00:56:16.701 --> 00:56:19.238
Never knew you'd turn
into a slut so quickly.
537
00:56:25.143 --> 00:56:26.213
Nice to meet you.
538
00:56:42.594 --> 00:56:44.505
Sorry. Go to sleep.
539
00:56:52.637 --> 00:56:53.843
Teacher.
540
00:59:36.768 --> 00:59:37.838
Teacher.
541
00:59:40.405 --> 00:59:41.975
Do you want me to be your lover?
542
01:01:07.425 --> 01:01:11.339
If you add x, y, z you
get 8, so D is false.
543
01:01:11.596 --> 01:01:14.406
Only B is true here,
544
01:01:15.199 --> 01:01:16.405
so the answer is 1.
545
01:02:16.961 --> 01:02:17.961
Hyo-joo!
546
01:02:19.564 --> 01:02:21.601
The head teacher asked
you to look at this.
547
01:02:26.304 --> 01:02:29.717
Just the underlined parts,
548
01:02:29.941 --> 01:02:31.181
Here and here.
549
01:02:42.520 --> 01:02:43.794
But it's too big.
550
01:02:44.522 --> 01:02:45.899
You'll grow more.
551
01:02:49.494 --> 01:02:51.804
You want me to grow up quickly, right?
552
01:02:52.030 --> 01:02:54.340
Listen to you. Take that off.
553
01:02:54.999 --> 01:02:57.138
If you win the competition, I'll buy it.
554
01:02:58.536 --> 01:03:00.447
You had me all excited.
555
01:03:03.975 --> 01:03:04.976
Charge it, please.
556
01:03:14.552 --> 01:03:17.328
Get lots of sleep for the
competition tomorrow.
557
01:03:17.422 --> 01:03:18.696
Yes, don't worry.
558
01:03:19.023 --> 01:03:20.866
I'll be on my way.
559
01:03:38.309 --> 01:03:40.084
What a generous teacher.
560
01:03:41.379 --> 01:03:43.120
I feel bad accepting her help.
561
01:03:43.614 --> 01:03:46.288
Don't worry, it's not just accepting.
562
01:03:48.619 --> 01:03:49.619
Good night.
563
01:04:14.712 --> 01:04:16.953
Dance Competition of Sewon University.
564
01:04:38.269 --> 01:04:39.269
Jae-ha!
565
01:07:00.144 --> 01:07:02.317
I'll pay your tuition
and living expenses,
566
01:07:06.017 --> 01:07:07.758
so stop coming to me.
567
01:07:09.687 --> 01:07:11.667
Isn't this what you wanted?
568
01:07:22.400 --> 01:07:23.674
What are you talking about?
569
01:07:25.970 --> 01:07:29.110
You said if I pretended to date
Ms. Park, you'd see me.
570
01:07:30.875 --> 01:07:32.115
Why'd you lie?
571
01:07:33.578 --> 01:07:34.818
Tell me.
572
01:07:37.615 --> 01:07:39.253
Why would a teacher lie?
573
01:07:39.884 --> 01:07:41.022
That's right.
574
01:07:43.254 --> 01:07:44.858
I'm your teacher.
575
01:07:45.656 --> 01:07:49.661
You know it. So let's
go back to the start.
576
01:08:03.974 --> 01:08:08.184
Bronze Medal, High School Boys.
Lee Sung-chan.
577
01:08:09.580 --> 01:08:15.587
We present this award to the
above student for achievement
578
01:08:15.786 --> 01:08:17.891
in the 25th Dance Competition
of Sewon University.
579
01:08:19.023 --> 01:08:22.129
Sewon University President
Hwang Dae-jung.
580
01:08:25.096 --> 01:08:28.134
Boys High School Ballet, Silver Medal.
581
01:08:28.933 --> 01:08:31.937
Suyoung High School, Shin Jae-ha.
582
01:08:51.289 --> 01:08:52.893
I'm so scared.
583
01:08:55.926 --> 01:08:58.031
Please save me.
584
01:09:04.168 --> 01:09:06.341
I'll just stay discreetly by your side.
585
01:09:09.040 --> 01:09:14.114
I'll be quiet as a stone.
586
01:09:19.684 --> 01:09:22.062
I don't care if you use me.
587
01:09:24.455 --> 01:09:26.128
Just don't send me away.
588
01:09:29.093 --> 01:09:30.766
I'm not going anywhere.
589
01:11:13.998 --> 01:11:17.002
The person you are calling
is not available.
590
01:11:17.335 --> 01:11:18.973
Please try again later.
591
01:11:29.480 --> 01:11:31.517
Rock-paper-scissors!
592
01:11:31.649 --> 01:11:33.629
Rock-paper-scissors!
593
01:11:45.796 --> 01:11:46.796
Anyone absent?
594
01:11:46.997 --> 01:11:47.998
No.
595
01:11:48.866 --> 01:11:52.609
Yesterday, Jae-ha placed second
at the Sewon Dance Competition.
596
01:11:57.108 --> 01:11:58.781
Then, can I stop coming to school?
597
01:12:01.479 --> 01:12:03.083
Jae-ha, come with me a minute.
598
01:12:08.285 --> 01:12:10.196
There's no need for this anymore.
599
01:12:12.890 --> 01:12:15.837
You won the competition.
You have a ticket to college.
600
01:12:16.927 --> 01:12:18.304
Now you don't need me?
601
01:12:19.697 --> 01:12:22.803
What else could a teacher
want from her student?
602
01:12:24.501 --> 01:12:25.343
What?
603
01:12:25.402 --> 01:12:28.406
If people hear that a teacher
supported a poor kid,
604
01:12:28.772 --> 01:12:30.410
and got him into college.
605
01:12:30.508 --> 01:12:32.351
A true educator of our generation.
606
01:12:35.246 --> 01:12:38.090
Then I think you'll
have no regrets either.
607
01:12:40.451 --> 01:12:44.763
Am I just a teacher to you?
608
01:12:46.757 --> 01:12:51.001
Didn't you say that you loved me?
609
01:12:55.032 --> 01:12:56.534
I never said that.
610
01:12:56.967 --> 01:12:59.811
All I did was do what you told me to.
611
01:13:00.271 --> 01:13:03.650
It was you who took me to your home,
612
01:13:03.807 --> 01:13:05.013
and touched me first,
613
01:13:05.776 --> 01:13:06.811
wasn't it?
614
01:13:15.653 --> 01:13:19.032
Don't students have to follow
their teachers' instructions?
615
01:13:20.357 --> 01:13:21.131
Is that all?
616
01:13:21.225 --> 01:13:23.398
I lied to you just once.
617
01:13:24.395 --> 01:13:28.036
That my father has a woman...
that's a lie.
618
01:13:35.172 --> 01:13:41.123
You didn't expect something
in return, did you?
619
01:13:42.646 --> 01:13:44.592
Surely a teacher wouldn't...
620
01:13:55.393 --> 01:13:58.670
Why are you crying? I'm the victim here.
621
01:14:00.197 --> 01:14:01.676
What an odd teacher.
622
01:14:05.269 --> 01:14:07.271
I'll go back to class now.
623
01:14:07.571 --> 01:14:09.983
That grammar teacher is really scary.
624
01:14:12.076 --> 01:14:13.316
Like you.
625
01:14:21.819 --> 01:14:23.162
Can I talk to you?
626
01:14:25.589 --> 01:14:26.624
Sure.
627
01:14:27.958 --> 01:14:32.031
Didn't you promise me that
you'd stop seeing Jae-ha?
628
01:14:32.563 --> 01:14:35.442
I'm his teacher.
I'm responsible for him.
629
01:14:36.700 --> 01:14:38.577
You've got some nerve.
630
01:14:39.603 --> 01:14:40.809
This is your last chance.
631
01:14:41.138 --> 01:14:43.778
- If you do something like...
- Go ahead.
632
01:14:44.108 --> 01:14:47.453
Spread rumors, or tell
the Education Office.
633
01:14:48.479 --> 01:14:51.221
I never planned on
teaching long-term anyway.
634
01:14:51.549 --> 01:14:52.892
As you said,
635
01:14:52.983 --> 01:14:55.793
I've lived without worries,
so I can't hide them.
636
01:14:56.453 --> 01:14:59.662
And I already told my father.
637
01:15:00.491 --> 01:15:02.095
About Jae-ha.
638
01:15:02.526 --> 01:15:03.732
Are you crazy?
639
01:15:07.231 --> 01:15:11.145
You can quit teaching,
but you're still a woman.
640
01:15:11.402 --> 01:15:14.246
You have to live as a woman.
Get married...
641
01:15:14.338 --> 01:15:17.012
I don't need any old-fashioned lectures.
642
01:15:18.942 --> 01:15:21.149
Hyo-joo... no...
643
01:15:23.747 --> 01:15:27.593
Ms. Park, are you clean yourself?
644
01:15:30.120 --> 01:15:31.758
I won't say any more.
645
01:15:32.156 --> 01:15:33.260
Oh. Fight!
646
01:15:36.460 --> 01:15:37.803
This here...
647
01:15:42.866 --> 01:15:44.106
is for Jae-ha's lessons.
648
01:15:45.469 --> 01:15:47.813
You really don't have to go that far.
649
01:15:48.973 --> 01:15:50.748
A teacher's sense of duty?
650
01:15:53.010 --> 01:15:54.819
Thanks for your concern.
651
01:15:55.913 --> 01:15:57.119
Hae-young, you...
652
01:15:58.315 --> 01:16:02.127
I think we've said all we
need to say to each other.
653
01:16:04.121 --> 01:16:06.931
I'll go first. Take your time.
654
01:16:23.607 --> 01:16:25.280
- Ms. Kim!
- Oh, Teacher!
655
01:16:25.642 --> 01:16:26.642
Congratulations!
656
01:16:26.677 --> 01:16:29.089
I made such a fuss that day...
657
01:16:32.649 --> 01:16:33.354
We're counting on you.
658
01:16:33.617 --> 01:16:34.687
Sure.
659
01:16:34.818 --> 01:16:35.852
I'll be back in a bit.
660
01:16:35.853 --> 01:16:38.265
- See you later.
- Sure, see you!
661
01:16:44.962 --> 01:16:46.805
Were things hard without me?
662
01:16:47.097 --> 01:16:50.101
The vice-principal was begging
me to come back ASAP.
663
01:16:51.001 --> 01:16:52.275
Did anything go wrong?
664
01:16:53.604 --> 01:16:54.810
No.
665
01:16:56.807 --> 01:16:58.753
Anyway, thanks for filling in.
666
01:16:59.009 --> 01:17:00.386
I'll take over homeroom duties.
667
01:17:07.484 --> 01:17:09.657
Ms. Park, a moment please.
668
01:17:11.388 --> 01:17:13.891
I received notification
from the Board today.
669
01:17:14.525 --> 01:17:17.096
You're the only one whose
contract wasn't renewed.
670
01:17:18.162 --> 01:17:20.108
Well, it's the Chairman's decision,
671
01:17:21.665 --> 01:17:24.339
but weren't you and Hae-young close?
672
01:17:24.868 --> 01:17:26.848
I don't understand it.
673
01:18:24.261 --> 01:18:25.797
What are you doing?
674
01:18:27.364 --> 01:18:29.435
I need to ask you a favor.
675
01:18:30.100 --> 01:18:31.545
It's all my fault.
676
01:18:32.069 --> 01:18:36.017
It's true I had a complex
about you, and acted cruel.
677
01:18:36.306 --> 01:18:37.751
And then there was Jae-ha.
678
01:18:38.742 --> 01:18:42.815
I kept calling you childish,
but I was even worse.
679
01:18:43.247 --> 01:18:46.091
I was wrong. Please understand me.
680
01:18:47.050 --> 01:18:50.429
Ms.Park, why all of a sudden...
681
01:18:52.022 --> 01:18:53.763
I'm so sorry, Ms. Chu.
682
01:18:54.725 --> 01:18:55.999
I mean, Hae-young.
683
01:18:56.560 --> 01:18:58.631
People can make mistakes.
684
01:18:59.563 --> 01:19:01.907
It wasn't because I didn't
like you, honestly.
685
01:19:02.332 --> 01:19:03.402
Please forgive me.
686
01:19:05.936 --> 01:19:07.279
Why are you doing this?
687
01:19:08.238 --> 01:19:09.649
And I...
688
01:19:10.641 --> 01:19:12.552
don't want to quit school.
689
01:19:12.943 --> 01:19:14.422
I've nowhere to go.
690
01:19:15.412 --> 01:19:16.516
Please?
691
01:19:16.847 --> 01:19:17.882
Ms. Chu?
692
01:19:18.782 --> 01:19:22.286
I'm begging you.
693
01:19:28.825 --> 01:19:30.304
Students are watching.
694
01:19:30.861 --> 01:19:32.932
What will they think? Get up.
695
01:19:38.735 --> 01:19:42.205
But why were you so mean to me?
696
01:19:49.480 --> 01:19:50.857
All right, then.
697
01:19:52.749 --> 01:19:54.524
Let's put this in the past.
698
01:19:57.988 --> 01:20:01.197
Thank you, Hae-young... Thanks so much.
699
01:20:01.792 --> 01:20:03.100
I mean, Ms. Chu.
700
01:20:03.226 --> 01:20:04.466
Thanks so much.
701
01:20:05.762 --> 01:20:07.469
Call me by my name.
702
01:20:08.432 --> 01:20:10.139
Can I call you sister?
703
01:20:10.701 --> 01:20:12.408
Sure. Of course!
704
01:20:18.509 --> 01:20:22.514
Sis, don't worry about your contract.
705
01:20:22.879 --> 01:20:25.155
I'll talk to my Dad.
706
01:20:28.652 --> 01:20:30.325
This is great!
707
01:21:11.795 --> 01:21:13.638
Hyo-joo, I want some tea!
708
01:21:19.669 --> 01:21:21.342
I feel sleepy after showering.
709
01:21:22.673 --> 01:21:24.744
I'll sleep after eating what you make.
710
01:21:24.941 --> 01:21:26.011
Wait just a bit!
711
01:21:27.077 --> 01:21:32.891
I wish you were my sister.
Eat together, sleep together...
712
01:21:34.151 --> 01:21:37.428
I envied kids who had sisters.
713
01:21:38.388 --> 01:21:39.423
Really?
714
01:21:45.228 --> 01:21:46.366
But Hyo-joo!
715
01:21:47.064 --> 01:21:50.637
I'm really curious about
one thing, can I ask?
716
01:21:51.668 --> 01:21:52.668
What?
717
01:21:53.670 --> 01:21:55.616
Did you really love Jae-ha?
718
01:21:57.941 --> 01:21:59.579
No. Right?
719
01:22:00.410 --> 01:22:04.881
I don't need to feel guilty, right?
720
01:22:07.918 --> 01:22:12.298
I may be immature, but he's just a baby.
721
01:22:13.590 --> 01:22:16.867
Next year I'll marry Min-ho
and move to Canada.
722
01:22:18.228 --> 01:22:21.175
So dating him was just for fun.
723
01:22:23.600 --> 01:22:26.046
How could you love a baby like that?
724
01:22:26.737 --> 01:22:28.341
It was just nice in bed with him.
725
01:22:31.341 --> 01:22:34.413
But you know what he said?
726
01:22:35.612 --> 01:22:36.955
He said it seemed like...
727
01:22:38.915 --> 01:22:41.088
you really loved him.
728
01:22:45.655 --> 01:22:46.963
That's hilarious!
729
01:22:58.135 --> 01:23:02.982
I'll sleep for 10 minutes.
730
01:24:46.810 --> 01:24:48.983
You want me to grow up quickly, right?
731
01:24:50.313 --> 01:24:52.224
I'm so nervous, I'm shaking.
732
01:24:56.953 --> 01:24:58.591
Do you want me to be your lover?
733
01:25:00.190 --> 01:25:01.430
I'm shaking, teacher.
734
01:25:02.225 --> 01:25:06.731
I miss you. Come see me.
735
01:25:50.106 --> 01:25:51.210
Hello?
736
01:25:53.510 --> 01:25:55.387
Why are you here?
737
01:25:56.179 --> 01:25:57.487
Ms. Chu...
738
01:25:58.381 --> 01:26:02.056
No... Hae-young is my good friend.
739
01:26:02.385 --> 01:26:03.557
Since university.
740
01:26:04.321 --> 01:26:05.527
Where is she?
741
01:26:07.157 --> 01:26:08.329
First, come in.
742
01:26:23.640 --> 01:26:24.675
You hungry?
743
01:26:25.241 --> 01:26:28.450
Let's eat. Though it's
a bit early for breakfast.
744
01:26:29.145 --> 01:26:30.852
You liked my cooking.
745
01:26:32.115 --> 01:26:33.219
Where is Hae-young?
746
01:26:36.085 --> 01:26:40.033
I thought you were smart.
Don't you know?
747
01:26:40.957 --> 01:26:42.664
She doesn't love you.
748
01:26:47.030 --> 01:26:48.168
What do you mean?
749
01:26:49.032 --> 01:26:51.740
Why is another woman in her home?
750
01:26:52.035 --> 01:26:53.708
You call your teacher "another woman?"
751
01:26:55.538 --> 01:26:56.812
Right...
752
01:26:58.642 --> 01:27:00.087
Not a teacher.
753
01:27:04.481 --> 01:27:06.256
I'm not your teacher.
754
01:27:08.652 --> 01:27:09.653
Jae-ha...
755
01:27:12.255 --> 01:27:13.700
No more lying.
756
01:27:15.125 --> 01:27:17.036
Your feelings were genuine.
757
01:27:18.695 --> 01:27:20.106
We were good together.
758
01:27:21.598 --> 01:27:23.134
We can go back to how things were.
759
01:27:23.933 --> 01:27:25.412
What happened to her!
760
01:27:28.404 --> 01:27:30.008
She deceived you.
761
01:27:30.106 --> 01:27:35.283
If only you hadn't seen us,
we'd be happily in love.
762
01:27:36.212 --> 01:27:38.556
No disgusting love with you.
763
01:27:41.317 --> 01:27:47.393
You aren't a teacher or a woman to me.
764
01:27:49.693 --> 01:27:52.640
You're just a devil. A devil.
765
01:27:55.498 --> 01:27:59.640
Hae-young just pities you,
she doesn't love you.
766
01:28:02.005 --> 01:28:03.609
And you don't love her either.
767
01:28:06.576 --> 01:28:09.750
Are you any different? Are you?
768
01:28:18.488 --> 01:28:21.367
You just needed a pet.
769
01:28:22.659 --> 01:28:26.232
Someone to come when you called...
770
01:28:27.864 --> 01:28:29.502
A puppy.
771
01:28:30.767 --> 01:28:32.974
Teacher, I did everything you asked.
772
01:28:37.440 --> 01:28:39.010
Aren't you satisfied yet?
773
01:28:41.144 --> 01:28:42.350
You want more?
774
01:29:07.937 --> 01:29:09.109
Even still...
775
01:29:12.575 --> 01:29:14.213
I don't love you.
776
01:32:58.067 --> 01:33:01.776
MISBEHAVIOR
777
01:33:06.342 --> 01:33:08.515
KIM Ha-neul
778
01:33:08.611 --> 01:33:10.852
YOO In-young
779
01:33:11.013 --> 01:33:12.890
LEE Won-gun48804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.